~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kunitconversion/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja/kunitconversion5.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2014-07-14 17:56:16 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140714175616-n92z93yphd8vce6b
Tags: upstream-5.0.0
Import upstream version 5.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of libconversion into Japanese.
 
2
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2009, 2010.
 
3
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010, 2011.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: libconversion\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:23-0700\n"
 
10
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
 
11
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 
12
"Language: ja\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
17
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
19
 
 
20
#: acceleration.cpp:29
 
21
msgid "Acceleration"
 
22
msgstr "加速度"
 
23
 
 
24
#: acceleration.cpp:31
 
25
#, kde-format
 
26
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
 
27
msgid "%1 %2"
 
28
msgstr "%1 %2"
 
29
 
 
30
#: acceleration.cpp:34
 
31
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
32
msgid "m/s²"
 
33
msgstr "m/s²"
 
34
 
 
35
#: acceleration.cpp:35
 
36
msgctxt "unit description in lists"
 
37
msgid "meters per second squared"
 
38
msgstr "メートル毎秒毎秒"
 
39
 
 
40
#: acceleration.cpp:37
 
41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
42
msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
 
43
msgstr ""
 
44
"meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2;メートル毎"
 
45
"秒毎秒"
 
46
 
 
47
#: acceleration.cpp:39
 
48
#, kde-format
 
49
msgctxt "amount in units (real)"
 
50
msgid "%1 meters per second squared"
 
51
msgstr "%1 メートル毎秒毎秒"
 
52
 
 
53
#: acceleration.cpp:40
 
54
#, kde-format
 
55
msgctxt "amount in units (integer)"
 
56
msgid "%1 meter per second squared"
 
57
msgid_plural "%1 meters per second squared"
 
58
msgstr[0] "%1 メートル毎秒毎秒"
 
59
msgstr[1] "%1 メートル毎秒毎秒"
 
60
 
 
61
#: acceleration.cpp:44
 
62
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
63
msgid "ft/s²"
 
64
msgstr "ft/s²"
 
65
 
 
66
#: acceleration.cpp:45
 
67
msgctxt "unit description in lists"
 
68
msgid "feet per second squared"
 
69
msgstr "フィート毎秒毎秒"
 
70
 
 
71
#: acceleration.cpp:47
 
72
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
73
msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
 
74
msgstr ""
 
75
"foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2;フィート毎"
 
76
"秒毎秒"
 
77
 
 
78
#: acceleration.cpp:49
 
79
#, kde-format
 
80
msgctxt "amount in units (real)"
 
81
msgid "%1 feet per second squared"
 
82
msgstr "%1 フィート毎秒毎秒"
 
83
 
 
84
#: acceleration.cpp:50
 
85
#, kde-format
 
86
msgctxt "amount in units (integer)"
 
87
msgid "%1 foot per second squared"
 
88
msgid_plural "%1 feet per second squared"
 
89
msgstr[0] "%1 フィート毎秒毎秒"
 
90
msgstr[1] "%1 フィート毎秒毎秒"
 
91
 
 
92
#: acceleration.cpp:54
 
93
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
94
msgid "g"
 
95
msgstr "g"
 
96
 
 
97
#: acceleration.cpp:55
 
98
msgctxt "unit description in lists"
 
99
msgid "standard gravity"
 
100
msgstr "標準重力加速度"
 
101
 
 
102
#: acceleration.cpp:56
 
103
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
104
msgid "standard gravity;g"
 
105
msgstr "standard gravity;g;標準重力加速度"
 
106
 
 
107
#: acceleration.cpp:58
 
108
#, kde-format
 
109
msgctxt "amount in units (real)"
 
110
msgid "%1 times standard gravity"
 
111
msgstr "標準重力加速度の %1 倍"
 
112
 
 
113
#: acceleration.cpp:59
 
114
#, kde-format
 
115
msgctxt "amount in units (integer)"
 
116
msgid "%1 standard gravity"
 
117
msgid_plural "%1 times standard gravity"
 
118
msgstr[0] "標準重力加速度の %1 倍"
 
119
msgstr[1] "標準重力加速度の %1 倍"
 
120
 
 
121
#: angle.cpp:54
 
122
msgid "Angle"
 
123
msgstr "角度"
 
124
 
 
125
#: angle.cpp:56
 
126
#, kde-format
 
127
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)"
 
128
msgid "%1 %2"
 
129
msgstr "%1 %2"
 
130
 
 
131
#: angle.cpp:59
 
132
msgctxt "angle unit symbol"
 
133
msgid "°"
 
134
msgstr "°"
 
135
 
 
136
#: angle.cpp:60
 
137
msgctxt "unit description in lists"
 
138
msgid "degrees"
 
139
msgstr "度"
 
140
 
 
141
#: angle.cpp:61
 
142
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
143
msgid "deg;degree;degrees;°"
 
144
msgstr "deg;degree;degrees;°;度"
 
145
 
 
146
#: angle.cpp:63
 
147
#, kde-format
 
148
msgctxt "amount in units (real)"
 
149
msgid "%1 degrees"
 
150
msgstr "%1 度"
 
151
 
 
152
#: angle.cpp:64
 
153
#, kde-format
 
154
msgctxt "amount in units (integer)"
 
155
msgid "%1 degree"
 
156
msgid_plural "%1 degrees"
 
157
msgstr[0] "%1 度"
 
158
msgstr[1] "%1 度"
 
159
 
 
160
#: angle.cpp:67
 
161
msgctxt "angle unit symbol"
 
162
msgid "rad"
 
163
msgstr "rad"
 
164
 
 
165
#: angle.cpp:68
 
166
msgctxt "unit description in lists"
 
167
msgid "radians"
 
168
msgstr "ラジアン"
 
169
 
 
170
#: angle.cpp:69
 
171
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
172
msgid "rad;radian;radians"
 
173
msgstr "rad;radian;radians;ラジアン"
 
174
 
 
175
#: angle.cpp:71
 
176
#, kde-format
 
177
msgctxt "amount in units (real)"
 
178
msgid "%1 radians"
 
179
msgstr "%1 ラジアン"
 
180
 
 
181
#: angle.cpp:72
 
182
#, kde-format
 
183
msgctxt "amount in units (integer)"
 
184
msgid "%1 radian"
 
185
msgid_plural "%1 radians"
 
186
msgstr[0] "%1 ラジアン"
 
187
msgstr[1] "%1 ラジアン"
 
188
 
 
189
#: angle.cpp:75
 
190
msgctxt "angle unit symbol"
 
191
msgid "grad"
 
192
msgstr "grad"
 
193
 
 
194
#: angle.cpp:76
 
195
msgctxt "unit description in lists"
 
196
msgid "gradians"
 
197
msgstr "グラード"
 
198
 
 
199
#: angle.cpp:77
 
200
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
201
msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon"
 
202
msgstr "grad;gradian;gradians;grade;gon;グラード;グラジアン;ゴン"
 
203
 
 
204
#: angle.cpp:79
 
205
#, kde-format
 
206
msgctxt "amount in units (real)"
 
207
msgid "%1 gradians"
 
208
msgstr "%1 グラード"
 
209
 
 
210
#: angle.cpp:80
 
211
#, kde-format
 
212
msgctxt "amount in units (integer)"
 
213
msgid "%1 gradian"
 
214
msgid_plural "%1 gradians"
 
215
msgstr[0] "%1 グラード"
 
216
msgstr[1] "%1 グラード"
 
217
 
 
218
#: angle.cpp:83
 
219
msgctxt "angle unit symbol"
 
220
msgid "'"
 
221
msgstr "'"
 
222
 
 
223
#: angle.cpp:84
 
224
msgctxt "unit description in lists"
 
225
msgid "arc minutes"
 
226
msgstr "分"
 
227
 
 
228
#: angle.cpp:85
 
229
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
230
msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'"
 
231
msgstr "minute of arc;MOA;arcminute;minute;';分"
 
232
 
 
233
#: angle.cpp:87
 
234
#, kde-format
 
235
msgctxt "amount in units (real)"
 
236
msgid "%1 arc minutes"
 
237
msgstr "%1 分"
 
238
 
 
239
#: angle.cpp:88
 
240
#, kde-format
 
241
msgctxt "amount in units (integer)"
 
242
msgid "%1 arc minute"
 
243
msgid_plural "%1 arc minutes"
 
244
msgstr[0] "%1 分"
 
245
msgstr[1] "%1 分"
 
246
 
 
247
#: angle.cpp:91
 
248
msgctxt "angle unit symbol"
 
249
msgid "\""
 
250
msgstr "\""
 
251
 
 
252
#: angle.cpp:92
 
253
msgctxt "unit description in lists"
 
254
msgid "arc seconds"
 
255
msgstr "秒"
 
256
 
 
257
#: angle.cpp:93
 
258
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
259
msgid "second of arc;arcsecond;second;\""
 
260
msgstr "second of arc;arcsecond;second;\";秒"
 
261
 
 
262
#: angle.cpp:95
 
263
#, kde-format
 
264
msgctxt "amount in units (real)"
 
265
msgid "%1 arc seconds"
 
266
msgstr "%1 秒"
 
267
 
 
268
#: angle.cpp:96
 
269
#, kde-format
 
270
msgctxt "amount in units (integer)"
 
271
msgid "%1 arc second"
 
272
msgid_plural "%1 arc seconds"
 
273
msgstr[0] "%1 秒"
 
274
msgstr[1] "%1 秒"
 
275
 
 
276
#: area.cpp:30 area.cpp:31
 
277
msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface"
 
278
msgid "Area"
 
279
msgstr "面積"
 
280
 
 
281
#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m²
 
282
#: area.cpp:34
 
283
#, kde-format
 
284
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
 
285
msgid "%1 %2"
 
286
msgstr "%1 %2"
 
287
 
 
288
#. i18n: Used when unit symbol is needed.
 
289
#: area.cpp:38
 
290
msgctxt "area unit symbol"
 
291
msgid "Ym²"
 
292
msgstr "Ym²"
 
293
 
 
294
#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to
 
295
#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...).
 
296
#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]"
 
297
#: area.cpp:42
 
298
msgctxt "unit description in lists"
 
299
msgid "square yottameters"
 
300
msgstr "平方ヨタメートル"
 
301
 
 
302
#: area.cpp:50
 
303
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
304
msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
 
305
msgstr ""
 
306
"square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2;平方ヨタメートル"
 
307
 
 
308
#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given,
 
309
#. such as "0.37 miles".
 
310
#: area.cpp:54
 
311
#, kde-format
 
312
msgctxt "amount in units (real)"
 
313
msgid "%1 square yottameters"
 
314
msgstr "%1 平方ヨタメートル"
 
315
 
 
316
#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given,
 
317
#. such as "1 mile" or "21 miles".
 
318
#: area.cpp:57
 
319
#, kde-format
 
320
msgctxt "amount in units (integer)"
 
321
msgid "%1 square yottameter"
 
322
msgid_plural "%1 square yottameters"
 
323
msgstr[0] "%1 平方ヨタメートル"
 
324
msgstr[1] "%1 平方ヨタメートル"
 
325
 
 
326
#: area.cpp:60
 
327
msgctxt "area unit symbol"
 
328
msgid "Zm²"
 
329
msgstr "Zm²"
 
330
 
 
331
#: area.cpp:61
 
332
msgctxt "unit description in lists"
 
333
msgid "square zettameters"
 
334
msgstr "平方ゼタメートル"
 
335
 
 
336
#: area.cpp:63
 
337
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
338
msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
 
339
msgstr ""
 
340
"square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2;平方ゼタメートル"
 
341
 
 
342
#: area.cpp:65
 
343
#, kde-format
 
344
msgctxt "amount in units (real)"
 
345
msgid "%1 square zettameters"
 
346
msgstr "%1 平方ゼタメートル"
 
347
 
 
348
#: area.cpp:66
 
349
#, kde-format
 
350
msgctxt "amount in units (integer)"
 
351
msgid "%1 square zettameter"
 
352
msgid_plural "%1 square zettameters"
 
353
msgstr[0] "%1 平方ゼタメートル"
 
354
msgstr[1] "%1 平方ゼタメートル"
 
355
 
 
356
#: area.cpp:69
 
357
msgctxt "area unit symbol"
 
358
msgid "Em²"
 
359
msgstr "Em²"
 
360
 
 
361
#: area.cpp:70
 
362
msgctxt "unit description in lists"
 
363
msgid "square exameters"
 
364
msgstr "平方エクサメートル"
 
365
 
 
366
#: area.cpp:72
 
367
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
368
msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
 
369
msgstr "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2;平方エクサメートル"
 
370
 
 
371
#: area.cpp:74
 
372
#, kde-format
 
373
msgctxt "amount in units (real)"
 
374
msgid "%1 square exameters"
 
375
msgstr "%1 平方エクサメートル"
 
376
 
 
377
#: area.cpp:75
 
378
#, kde-format
 
379
msgctxt "amount in units (integer)"
 
380
msgid "%1 square exameter"
 
381
msgid_plural "%1 square exameters"
 
382
msgstr[0] "%1 平方エクサメートル"
 
383
msgstr[1] "%1 平方エクサメートル"
 
384
 
 
385
#: area.cpp:78
 
386
msgctxt "area unit symbol"
 
387
msgid "Pm²"
 
388
msgstr "Pm²"
 
389
 
 
390
#: area.cpp:79
 
391
msgctxt "unit description in lists"
 
392
msgid "square petameters"
 
393
msgstr "平方ペタメートル"
 
394
 
 
395
#: area.cpp:81
 
396
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
397
msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
 
398
msgstr "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2;平方ペタメートル"
 
399
 
 
400
#: area.cpp:83
 
401
#, kde-format
 
402
msgctxt "amount in units (real)"
 
403
msgid "%1 square petameters"
 
404
msgstr "%1 平方ペタメートル"
 
405
 
 
406
#: area.cpp:84
 
407
#, kde-format
 
408
msgctxt "amount in units (integer)"
 
409
msgid "%1 square petameter"
 
410
msgid_plural "%1 square petameters"
 
411
msgstr[0] "%1 平方ペタメートル"
 
412
msgstr[1] "%1 平方ペタメートル"
 
413
 
 
414
#: area.cpp:87
 
415
msgctxt "area unit symbol"
 
416
msgid "Tm²"
 
417
msgstr "Tm²"
 
418
 
 
419
#: area.cpp:88
 
420
msgctxt "unit description in lists"
 
421
msgid "square terameters"
 
422
msgstr "平方テラメートル"
 
423
 
 
424
#: area.cpp:90
 
425
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
426
msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
 
427
msgstr "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2;平方テラメートル"
 
428
 
 
429
#: area.cpp:92
 
430
#, kde-format
 
431
msgctxt "amount in units (real)"
 
432
msgid "%1 square terameters"
 
433
msgstr "%1 平方テラメートル"
 
434
 
 
435
#: area.cpp:93
 
436
#, kde-format
 
437
msgctxt "amount in units (integer)"
 
438
msgid "%1 square terameter"
 
439
msgid_plural "%1 square terameters"
 
440
msgstr[0] "%1 平方テラメートル"
 
441
msgstr[1] "%1 平方テラメートル"
 
442
 
 
443
#: area.cpp:96
 
444
msgctxt "area unit symbol"
 
445
msgid "Gm²"
 
446
msgstr "Gm²"
 
447
 
 
448
#: area.cpp:97
 
449
msgctxt "unit description in lists"
 
450
msgid "square gigameters"
 
451
msgstr "平方ギガメートル"
 
452
 
 
453
#: area.cpp:99
 
454
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
455
msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
 
456
msgstr "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2;平方ギガメートル"
 
457
 
 
458
#: area.cpp:101
 
459
#, kde-format
 
460
msgctxt "amount in units (real)"
 
461
msgid "%1 square gigameters"
 
462
msgstr "%1 平方ギガメートル"
 
463
 
 
464
#: area.cpp:102
 
465
#, kde-format
 
466
msgctxt "amount in units (integer)"
 
467
msgid "%1 square gigameter"
 
468
msgid_plural "%1 square gigameters"
 
469
msgstr[0] "%1 平方ギガメートル"
 
470
msgstr[1] "%1 平方ギガメートル"
 
471
 
 
472
#: area.cpp:105
 
473
msgctxt "area unit symbol"
 
474
msgid "Mm²"
 
475
msgstr "Mm²"
 
476
 
 
477
#: area.cpp:106
 
478
msgctxt "unit description in lists"
 
479
msgid "square megameters"
 
480
msgstr "平方メガメートル"
 
481
 
 
482
#: area.cpp:108
 
483
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
484
msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
 
485
msgstr "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2;平方メガメートル"
 
486
 
 
487
#: area.cpp:110
 
488
#, kde-format
 
489
msgctxt "amount in units (real)"
 
490
msgid "%1 square megameters"
 
491
msgstr "%1 平方メガメートル"
 
492
 
 
493
#: area.cpp:111
 
494
#, kde-format
 
495
msgctxt "amount in units (integer)"
 
496
msgid "%1 square megameter"
 
497
msgid_plural "%1 square megameters"
 
498
msgstr[0] "%1 平方メガメートル"
 
499
msgstr[1] "%1 平方メガメートル"
 
500
 
 
501
#: area.cpp:114
 
502
msgctxt "area unit symbol"
 
503
msgid "km²"
 
504
msgstr "km²"
 
505
 
 
506
#: area.cpp:115
 
507
msgctxt "unit description in lists"
 
508
msgid "square kilometers"
 
509
msgstr "平方キロメートル"
 
510
 
 
511
#: area.cpp:117
 
512
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
513
msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
 
514
msgstr "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2;平方キロメートル"
 
515
 
 
516
#: area.cpp:119
 
517
#, kde-format
 
518
msgctxt "amount in units (real)"
 
519
msgid "%1 square kilometers"
 
520
msgstr "%1 平方キロメートル"
 
521
 
 
522
#: area.cpp:120
 
523
#, kde-format
 
524
msgctxt "amount in units (integer)"
 
525
msgid "%1 square kilometer"
 
526
msgid_plural "%1 square kilometers"
 
527
msgstr[0] "%1 平方キロメートル"
 
528
msgstr[1] "%1 平方キロメートル"
 
529
 
 
530
#: area.cpp:123
 
531
msgctxt "area unit symbol"
 
532
msgid "hm²"
 
533
msgstr "hm²"
 
534
 
 
535
#: area.cpp:124
 
536
msgctxt "unit description in lists"
 
537
msgid "square hectometers"
 
538
msgstr "平方ヘクトメートル"
 
539
 
 
540
#: area.cpp:126
 
541
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
542
msgid ""
 
543
"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
 
544
msgstr ""
 
545
"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares;平方"
 
546
"ヘクトメートル"
 
547
 
 
548
#: area.cpp:128
 
549
#, kde-format
 
550
msgctxt "amount in units (real)"
 
551
msgid "%1 square hectometers"
 
552
msgstr "%1 平方ヘクトメートル"
 
553
 
 
554
#: area.cpp:129
 
555
#, kde-format
 
556
msgctxt "amount in units (integer)"
 
557
msgid "%1 square hectometer"
 
558
msgid_plural "%1 square hectometers"
 
559
msgstr[0] "%1 平方ヘクトメートル"
 
560
msgstr[1] "%1 平方ヘクトメートル"
 
561
 
 
562
#: area.cpp:132
 
563
msgctxt "area unit symbol"
 
564
msgid "dam²"
 
565
msgstr "dam²"
 
566
 
 
567
#: area.cpp:133
 
568
msgctxt "unit description in lists"
 
569
msgid "square decameters"
 
570
msgstr "平方デカメートル"
 
571
 
 
572
#: area.cpp:135
 
573
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
574
msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
 
575
msgstr ""
 
576
"square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2;平方デカメートル"
 
577
 
 
578
#: area.cpp:137
 
579
#, kde-format
 
580
msgctxt "amount in units (real)"
 
581
msgid "%1 square decameters"
 
582
msgstr "%1 平方デカメートル"
 
583
 
 
584
#: area.cpp:138
 
585
#, kde-format
 
586
msgctxt "amount in units (integer)"
 
587
msgid "%1 square decameter"
 
588
msgid_plural "%1 square decameters"
 
589
msgstr[0] "%1 平方デカメートル"
 
590
msgstr[1] "%1 平方デカメートル"
 
591
 
 
592
#: area.cpp:141
 
593
msgctxt "area unit symbol"
 
594
msgid "m²"
 
595
msgstr "m²"
 
596
 
 
597
#: area.cpp:142
 
598
msgctxt "unit description in lists"
 
599
msgid "square meters"
 
600
msgstr "平方メートル"
 
601
 
 
602
#: area.cpp:143
 
603
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
604
msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
 
605
msgstr "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2;平方メートル"
 
606
 
 
607
#: area.cpp:145
 
608
#, kde-format
 
609
msgctxt "amount in units (real)"
 
610
msgid "%1 square meters"
 
611
msgstr "%1 平方メートル"
 
612
 
 
613
#: area.cpp:146
 
614
#, kde-format
 
615
msgctxt "amount in units (integer)"
 
616
msgid "%1 square meter"
 
617
msgid_plural "%1 square meters"
 
618
msgstr[0] "%1 平方メートル"
 
619
msgstr[1] "%1 平方メートル"
 
620
 
 
621
#: area.cpp:149
 
622
msgctxt "area unit symbol"
 
623
msgid "dm²"
 
624
msgstr "dm²"
 
625
 
 
626
#: area.cpp:150
 
627
msgctxt "unit description in lists"
 
628
msgid "square decimeters"
 
629
msgstr "平方デシメートル"
 
630
 
 
631
#: area.cpp:152
 
632
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
633
msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
 
634
msgstr "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2;平方デシメートル"
 
635
 
 
636
#: area.cpp:154
 
637
#, kde-format
 
638
msgctxt "amount in units (real)"
 
639
msgid "%1 square decimeters"
 
640
msgstr "%1 平方デシメートル"
 
641
 
 
642
#: area.cpp:155
 
643
#, kde-format
 
644
msgctxt "amount in units (integer)"
 
645
msgid "%1 square decimeter"
 
646
msgid_plural "%1 square decimeters"
 
647
msgstr[0] "%1 平方デシメートル"
 
648
msgstr[1] "%1 平方デシメートル"
 
649
 
 
650
#: area.cpp:158
 
651
msgctxt "area unit symbol"
 
652
msgid "cm²"
 
653
msgstr "cm²"
 
654
 
 
655
#: area.cpp:159
 
656
msgctxt "unit description in lists"
 
657
msgid "square centimeters"
 
658
msgstr "平方センチメートル"
 
659
 
 
660
#: area.cpp:161
 
661
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
662
msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
 
663
msgstr ""
 
664
"square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2;平方センチメートル"
 
665
 
 
666
#: area.cpp:163
 
667
#, kde-format
 
668
msgctxt "amount in units (real)"
 
669
msgid "%1 square centimeters"
 
670
msgstr "%1 平方センチメートル"
 
671
 
 
672
#: area.cpp:164
 
673
#, kde-format
 
674
msgctxt "amount in units (integer)"
 
675
msgid "%1 square centimeter"
 
676
msgid_plural "%1 square centimeters"
 
677
msgstr[0] "%1 平方センチメートル"
 
678
msgstr[1] "%1 平方センチメートル"
 
679
 
 
680
#: area.cpp:167
 
681
msgctxt "area unit symbol"
 
682
msgid "mm²"
 
683
msgstr "mm²"
 
684
 
 
685
#: area.cpp:168
 
686
msgctxt "unit description in lists"
 
687
msgid "square millimeters"
 
688
msgstr "平方ミリメートル"
 
689
 
 
690
#: area.cpp:170
 
691
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
692
msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
 
693
msgstr ""
 
694
"square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2;平方ミリメートル"
 
695
 
 
696
#: area.cpp:172
 
697
#, kde-format
 
698
msgctxt "amount in units (real)"
 
699
msgid "%1 square millimeters"
 
700
msgstr "%1 平方ミリメートル"
 
701
 
 
702
#: area.cpp:173
 
703
#, kde-format
 
704
msgctxt "amount in units (integer)"
 
705
msgid "%1 square millimeter"
 
706
msgid_plural "%1 square millimeters"
 
707
msgstr[0] "%1 平方ミリメートル"
 
708
msgstr[1] "%1 平方ミリメートル"
 
709
 
 
710
#: area.cpp:176
 
711
msgctxt "area unit symbol"
 
712
msgid "µm²"
 
713
msgstr "µm²"
 
714
 
 
715
#: area.cpp:177
 
716
msgctxt "unit description in lists"
 
717
msgid "square micrometers"
 
718
msgstr "平方マイクロメートル"
 
719
 
 
720
#: area.cpp:179
 
721
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
722
msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
 
723
msgstr ""
 
724
"square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2;平方マイクロメー"
 
725
"トル"
 
726
 
 
727
#: area.cpp:181
 
728
#, kde-format
 
729
msgctxt "amount in units (real)"
 
730
msgid "%1 square micrometers"
 
731
msgstr "%1 平方マイクロメートル"
 
732
 
 
733
#: area.cpp:182
 
734
#, kde-format
 
735
msgctxt "amount in units (integer)"
 
736
msgid "%1 square micrometer"
 
737
msgid_plural "%1 square micrometers"
 
738
msgstr[0] "%1 平方マイクロメートル"
 
739
msgstr[1] "%1 平方マイクロメートル"
 
740
 
 
741
#: area.cpp:185
 
742
msgctxt "area unit symbol"
 
743
msgid "nm²"
 
744
msgstr "nm²"
 
745
 
 
746
#: area.cpp:186
 
747
msgctxt "unit description in lists"
 
748
msgid "square nanometers"
 
749
msgstr "平方ナノメートル"
 
750
 
 
751
#: area.cpp:188
 
752
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
753
msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
 
754
msgstr "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2;平方ナノメートル"
 
755
 
 
756
#: area.cpp:190
 
757
#, kde-format
 
758
msgctxt "amount in units (real)"
 
759
msgid "%1 square nanometers"
 
760
msgstr "%1 平方ナノメートル"
 
761
 
 
762
#: area.cpp:191
 
763
#, kde-format
 
764
msgctxt "amount in units (integer)"
 
765
msgid "%1 square nanometer"
 
766
msgid_plural "%1 square nanometers"
 
767
msgstr[0] "%1 平方ナノメートル"
 
768
msgstr[1] "%1 平方ナノメートル"
 
769
 
 
770
#: area.cpp:194
 
771
msgctxt "area unit symbol"
 
772
msgid "pm²"
 
773
msgstr "pm²"
 
774
 
 
775
#: area.cpp:195
 
776
msgctxt "unit description in lists"
 
777
msgid "square picometers"
 
778
msgstr "平方ピコメートル"
 
779
 
 
780
#: area.cpp:197
 
781
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
782
msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
 
783
msgstr "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2;平方ピコメートル"
 
784
 
 
785
#: area.cpp:199
 
786
#, kde-format
 
787
msgctxt "amount in units (real)"
 
788
msgid "%1 square picometers"
 
789
msgstr "%1 平方ピコメートル"
 
790
 
 
791
#: area.cpp:200
 
792
#, kde-format
 
793
msgctxt "amount in units (integer)"
 
794
msgid "%1 square picometer"
 
795
msgid_plural "%1 square picometers"
 
796
msgstr[0] "%1 平方ピコメートル"
 
797
msgstr[1] "%1 平方ピコメートル"
 
798
 
 
799
#: area.cpp:203
 
800
msgctxt "area unit symbol"
 
801
msgid "fm²"
 
802
msgstr "fm²"
 
803
 
 
804
#: area.cpp:204
 
805
msgctxt "unit description in lists"
 
806
msgid "square femtometers"
 
807
msgstr "平方フェムトメートル"
 
808
 
 
809
#: area.cpp:206
 
810
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
811
msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
 
812
msgstr ""
 
813
"square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2;平方フェムトメートル"
 
814
 
 
815
#: area.cpp:208
 
816
#, kde-format
 
817
msgctxt "amount in units (real)"
 
818
msgid "%1 square femtometers"
 
819
msgstr "%1 平方フェムトメートル"
 
820
 
 
821
#: area.cpp:209
 
822
#, kde-format
 
823
msgctxt "amount in units (integer)"
 
824
msgid "%1 square femtometer"
 
825
msgid_plural "%1 square femtometers"
 
826
msgstr[0] "%1 平方フェムトメートル"
 
827
msgstr[1] "%1 平方フェムトメートル"
 
828
 
 
829
#: area.cpp:212
 
830
msgctxt "area unit symbol"
 
831
msgid "am²"
 
832
msgstr "am²"
 
833
 
 
834
#: area.cpp:213
 
835
msgctxt "unit description in lists"
 
836
msgid "square attometers"
 
837
msgstr "平方アトメートル"
 
838
 
 
839
#: area.cpp:215
 
840
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
841
msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
 
842
msgstr "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2;平方アトメートル"
 
843
 
 
844
#: area.cpp:217
 
845
#, kde-format
 
846
msgctxt "amount in units (real)"
 
847
msgid "%1 square attometers"
 
848
msgstr "%1 平方アトメートル"
 
849
 
 
850
#: area.cpp:218
 
851
#, kde-format
 
852
msgctxt "amount in units (integer)"
 
853
msgid "%1 square attometer"
 
854
msgid_plural "%1 square attometers"
 
855
msgstr[0] "%1 平方アトメートル"
 
856
msgstr[1] "%1 平方アトメートル"
 
857
 
 
858
#: area.cpp:221
 
859
msgctxt "area unit symbol"
 
860
msgid "zm²"
 
861
msgstr "zm²"
 
862
 
 
863
#: area.cpp:222
 
864
msgctxt "unit description in lists"
 
865
msgid "square zeptometers"
 
866
msgstr "平方ゼプトメートル"
 
867
 
 
868
#: area.cpp:224
 
869
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
870
msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
 
871
msgstr ""
 
872
"square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2;平方ゼプトメートル"
 
873
 
 
874
#: area.cpp:226
 
875
#, kde-format
 
876
msgctxt "amount in units (real)"
 
877
msgid "%1 square zeptometers"
 
878
msgstr "%1 平方ゼプトメートル"
 
879
 
 
880
#: area.cpp:227
 
881
#, kde-format
 
882
msgctxt "amount in units (integer)"
 
883
msgid "%1 square zeptometer"
 
884
msgid_plural "%1 square zeptometers"
 
885
msgstr[0] "%1 平方ゼプトメートル"
 
886
msgstr[1] "%1 平方ゼプトメートル"
 
887
 
 
888
#: area.cpp:230
 
889
msgctxt "area unit symbol"
 
890
msgid "ym²"
 
891
msgstr "ym²"
 
892
 
 
893
#: area.cpp:231
 
894
msgctxt "unit description in lists"
 
895
msgid "square yoctometers"
 
896
msgstr "平方ヨクトメートル"
 
897
 
 
898
#: area.cpp:233
 
899
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
900
msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
 
901
msgstr ""
 
902
"square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2;平方ヨクトメートル"
 
903
 
 
904
#: area.cpp:235
 
905
#, kde-format
 
906
msgctxt "amount in units (real)"
 
907
msgid "%1 square yoctometers"
 
908
msgstr "%1 平方ヨクトメートル"
 
909
 
 
910
#: area.cpp:236
 
911
#, kde-format
 
912
msgctxt "amount in units (integer)"
 
913
msgid "%1 square yoctometer"
 
914
msgid_plural "%1 square yoctometers"
 
915
msgstr[0] "%1 平方ヨクトメートル"
 
916
msgstr[1] "%1 平方ヨクトメートル"
 
917
 
 
918
#: area.cpp:239
 
919
msgctxt "area unit symbol"
 
920
msgid "acre"
 
921
msgstr "acre"
 
922
 
 
923
#: area.cpp:240
 
924
msgctxt "unit description in lists"
 
925
msgid "acres"
 
926
msgstr "エーカー"
 
927
 
 
928
#: area.cpp:241
 
929
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
930
msgid "acre;acres"
 
931
msgstr "acre;acres;エーカー"
 
932
 
 
933
#: area.cpp:243
 
934
#, kde-format
 
935
msgctxt "amount in units (real)"
 
936
msgid "%1 acres"
 
937
msgstr "%1 エーカー"
 
938
 
 
939
#: area.cpp:244
 
940
#, kde-format
 
941
msgctxt "amount in units (integer)"
 
942
msgid "%1 acre"
 
943
msgid_plural "%1 acres"
 
944
msgstr[0] "%1 エーカー"
 
945
msgstr[1] "%1 エーカー"
 
946
 
 
947
#: area.cpp:247
 
948
msgctxt "area unit symbol"
 
949
msgid "ft²"
 
950
msgstr "ft²"
 
951
 
 
952
#: area.cpp:248
 
953
msgctxt "unit description in lists"
 
954
msgid "square feet"
 
955
msgstr "平方フィート"
 
956
 
 
957
#: area.cpp:250
 
958
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
959
msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²"
 
960
msgstr ""
 
961
"square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²;平方フィー"
 
962
"ト"
 
963
 
 
964
#: area.cpp:252
 
965
#, kde-format
 
966
msgctxt "amount in units (real)"
 
967
msgid "%1 square feet"
 
968
msgstr "%1 平方フィート"
 
969
 
 
970
#: area.cpp:253
 
971
#, kde-format
 
972
msgctxt "amount in units (integer)"
 
973
msgid "%1 square foot"
 
974
msgid_plural "%1 square feet"
 
975
msgstr[0] "%1 平方フィート"
 
976
msgstr[1] "%1 平方フィート"
 
977
 
 
978
#: area.cpp:256
 
979
msgctxt "area unit symbol"
 
980
msgid "in²"
 
981
msgstr "in²"
 
982
 
 
983
#: area.cpp:257
 
984
msgctxt "unit description in lists"
 
985
msgid "square inches"
 
986
msgstr "平方インチ"
 
987
 
 
988
#: area.cpp:259
 
989
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
990
msgid ""
 
991
"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;"
 
992
"inch²"
 
993
msgstr ""
 
994
"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;"
 
995
"inch²;平方インチ"
 
996
 
 
997
#: area.cpp:261
 
998
#, kde-format
 
999
msgctxt "amount in units (real)"
 
1000
msgid "%1 square inches"
 
1001
msgstr "%1 平方インチ"
 
1002
 
 
1003
#: area.cpp:262
 
1004
#, kde-format
 
1005
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1006
msgid "%1 square inch"
 
1007
msgid_plural "%1 square inches"
 
1008
msgstr[0] "%1 平方インチ"
 
1009
msgstr[1] "%1 平方インチ"
 
1010
 
 
1011
#: area.cpp:265
 
1012
msgctxt "area unit symbol"
 
1013
msgid "mi²"
 
1014
msgstr "mi²"
 
1015
 
 
1016
#: area.cpp:266
 
1017
msgctxt "unit description in lists"
 
1018
msgid "square miles"
 
1019
msgstr "平方マイル"
 
1020
 
 
1021
#: area.cpp:268
 
1022
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
1023
msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
 
1024
msgstr ""
 
1025
"square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²;平方マイ"
 
1026
"ル"
 
1027
 
 
1028
#: area.cpp:270
 
1029
#, kde-format
 
1030
msgctxt "amount in units (real)"
 
1031
msgid "%1 square miles"
 
1032
msgstr "%1 平方マイル"
 
1033
 
 
1034
#: area.cpp:271
 
1035
#, kde-format
 
1036
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1037
msgid "%1 square mile"
 
1038
msgid_plural "%1 square miles"
 
1039
msgstr[0] "%1 平方マイル"
 
1040
msgstr[1] "%1 平方マイル"
 
1041
 
 
1042
#: currency.cpp:59
 
1043
msgid "Currency"
 
1044
msgstr "通貨"
 
1045
 
 
1046
#: currency.cpp:59
 
1047
msgid "From ECB"
 
1048
msgstr "ECB (ヨーロッパ中央銀行) より"
 
1049
 
 
1050
#: currency.cpp:61
 
1051
#, kde-format
 
1052
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)"
 
1053
msgid "%1 %2"
 
1054
msgstr "%1 %2"
 
1055
 
 
1056
#: currency.cpp:66 currency.cpp:70
 
1057
msgctxt "currency name"
 
1058
msgid "Euro"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: currency.cpp:67
 
1062
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
 
1063
msgid "euro;euros"
 
1064
msgstr "euro;euros;ユーロ;€;eur;EUR"
 
1065
 
 
1066
#: currency.cpp:72
 
1067
#, kde-format
 
1068
msgctxt "amount in units (real)"
 
1069
msgid "%1 euros"
 
1070
msgstr "%1 ユーロ"
 
1071
 
 
1072
#: currency.cpp:73
 
1073
#, kde-format
 
1074
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1075
msgid "%1 euro"
 
1076
msgid_plural "%1 euros"
 
1077
msgstr[0] "%1 ユーロ"
 
1078
msgstr[1] "%1 ユーロ"
 
1079
 
 
1080
#: currency.cpp:77 currency.cpp:81
 
1081
msgctxt "currency name"
 
1082
msgid "Austrian Schilling"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: currency.cpp:78
 
1086
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
 
1087
msgid "schilling;schillings"
 
1088
msgstr "schilling;schillings;シリング;ats;ATS"
 
1089
 
 
1090
#: currency.cpp:83
 
1091
#, kde-format
 
1092
msgctxt "amount in units (real)"
 
1093
msgid "%1 schillings"
 
1094
msgstr "%1 シリング"
 
1095
 
 
1096
#: currency.cpp:84
 
1097
#, kde-format
 
1098
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1099
msgid "%1 schilling"
 
1100
msgid_plural "%1 schillings"
 
1101
msgstr[0] "%1 シリング"
 
1102
msgstr[1] "%1 シリング"
 
1103
 
 
1104
#: currency.cpp:88 currency.cpp:92
 
1105
#, fuzzy
 
1106
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1107
#| msgid "%1 Belgian franc"
 
1108
#| msgid_plural "%1 Belgian francs"
 
1109
msgctxt "currency name"
 
1110
msgid "Belgian Franc"
 
1111
msgstr "%1 ベルギー・フラン"
 
1112
 
 
1113
#: currency.cpp:89
 
1114
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1115
msgid "franc;francs"
 
1116
msgstr "franc;francs;フラン;bef;BEF"
 
1117
 
 
1118
#: currency.cpp:94
 
1119
#, kde-format
 
1120
msgctxt "amount in units (real)"
 
1121
msgid "%1 Belgian francs"
 
1122
msgstr "%1 ベルギー・フラン"
 
1123
 
 
1124
#: currency.cpp:95
 
1125
#, kde-format
 
1126
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1127
msgid "%1 Belgian franc"
 
1128
msgid_plural "%1 Belgian francs"
 
1129
msgstr[0] "%1 ベルギー・フラン"
 
1130
msgstr[1] "%1 ベルギー・フラン"
 
1131
 
 
1132
#: currency.cpp:99 currency.cpp:103
 
1133
msgctxt "currency name"
 
1134
msgid "Netherlands Guilder"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: currency.cpp:100
 
1138
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
 
1139
msgid "guilder;guilders"
 
1140
msgstr "guilder;guilders;ギルダー;nlg;NLG"
 
1141
 
 
1142
#: currency.cpp:105
 
1143
#, kde-format
 
1144
msgctxt "amount in units (real)"
 
1145
msgid "%1 guilders"
 
1146
msgstr "%1 ギルダー"
 
1147
 
 
1148
#: currency.cpp:106
 
1149
#, kde-format
 
1150
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1151
msgid "%1 guilder"
 
1152
msgid_plural "%1 guilders"
 
1153
msgstr[0] "%1 ギルダー"
 
1154
msgstr[1] "%1 ギルダー"
 
1155
 
 
1156
#: currency.cpp:110 currency.cpp:114
 
1157
msgctxt "currency name"
 
1158
msgid "Finnish Markka"
 
1159
msgstr ""
 
1160
 
 
1161
#: currency.cpp:111
 
1162
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
 
1163
msgid "markka;markkas;markkaa"
 
1164
msgstr "markka;markkas;markkaa;マルッカ;fim;FIM"
 
1165
 
 
1166
#: currency.cpp:116
 
1167
#, kde-format
 
1168
msgctxt "amount in units (real)"
 
1169
msgid "%1 markkas"
 
1170
msgstr "%1 マルッカ"
 
1171
 
 
1172
#: currency.cpp:117
 
1173
#, kde-format
 
1174
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1175
msgid "%1 markka"
 
1176
msgid_plural "%1 markkas"
 
1177
msgstr[0] "%1 マルッカ"
 
1178
msgstr[1] "%1 マルッカ"
 
1179
 
 
1180
#: currency.cpp:121 currency.cpp:125
 
1181
#, fuzzy
 
1182
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1183
#| msgid "%1 French franc"
 
1184
#| msgid_plural "%1 French francs"
 
1185
msgctxt "currency name"
 
1186
msgid "French Franc"
 
1187
msgstr "%1 フランス・フラン"
 
1188
 
 
1189
#: currency.cpp:122
 
1190
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1191
msgid "franc;francs"
 
1192
msgstr "franc;francs;フラン;frf;FRF"
 
1193
 
 
1194
#: currency.cpp:127
 
1195
#, kde-format
 
1196
msgctxt "amount in units (real)"
 
1197
msgid "%1 French francs"
 
1198
msgstr "%1 フランス・フラン"
 
1199
 
 
1200
#: currency.cpp:128
 
1201
#, kde-format
 
1202
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1203
msgid "%1 French franc"
 
1204
msgid_plural "%1 French francs"
 
1205
msgstr[0] "%1 フランス・フラン"
 
1206
msgstr[1] "%1 フランス・フラン"
 
1207
 
 
1208
#: currency.cpp:132 currency.cpp:136
 
1209
msgctxt "currency name"
 
1210
msgid "German Mark"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#: currency.cpp:133
 
1214
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
 
1215
msgid "mark;marks"
 
1216
msgstr "mark;marks;マルク;dem;DEM"
 
1217
 
 
1218
#: currency.cpp:138
 
1219
#, kde-format
 
1220
msgctxt "amount in units (real)"
 
1221
msgid "%1 marks"
 
1222
msgstr "%1 マルク"
 
1223
 
 
1224
#: currency.cpp:139
 
1225
#, kde-format
 
1226
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1227
msgid "%1 mark"
 
1228
msgid_plural "%1 marks"
 
1229
msgstr[0] "%1 マルク"
 
1230
msgstr[1] "%1 マルク"
 
1231
 
 
1232
#: currency.cpp:143 currency.cpp:147
 
1233
#, fuzzy
 
1234
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1235
#| msgid "%1 Irish pound"
 
1236
#| msgid_plural "%1 Irish pounds"
 
1237
msgctxt "currency name"
 
1238
msgid "Irish Pound"
 
1239
msgstr "%1 アイルランド・ポンド"
 
1240
 
 
1241
#: currency.cpp:144
 
1242
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1243
msgid "Irish pound;Irish pounds"
 
1244
msgstr ""
 
1245
"Irish pound;Irish pounds;アイルランド・ポンド;アイルランドポンド;iep;IEP"
 
1246
 
 
1247
#: currency.cpp:149
 
1248
#, kde-format
 
1249
msgctxt "amount in units (real)"
 
1250
msgid "%1 Irish pounds"
 
1251
msgstr "%1 アイルランド・ポンド"
 
1252
 
 
1253
#: currency.cpp:150
 
1254
#, kde-format
 
1255
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1256
msgid "%1 Irish pound"
 
1257
msgid_plural "%1 Irish pounds"
 
1258
msgstr[0] "%1 アイルランド・ポンド"
 
1259
msgstr[1] "%1 アイルランド・ポンド"
 
1260
 
 
1261
#: currency.cpp:154 currency.cpp:158
 
1262
#, fuzzy
 
1263
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1264
#| msgid "%1 Italian lira"
 
1265
msgctxt "currency name"
 
1266
msgid "Italian Lira"
 
1267
msgstr "%1 イタリア・リラ"
 
1268
 
 
1269
#: currency.cpp:155
 
1270
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1271
msgid "lira;liras"
 
1272
msgstr "lira;liras;リラ;itl;ITL"
 
1273
 
 
1274
#: currency.cpp:160
 
1275
#, kde-format
 
1276
msgctxt "amount in units (real)"
 
1277
msgid "%1 Italian lira"
 
1278
msgstr "%1 イタリア・リラ"
 
1279
 
 
1280
#: currency.cpp:161
 
1281
#, kde-format
 
1282
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1283
msgid "%1 Italian lira"
 
1284
msgid_plural "%1 Italian lira"
 
1285
msgstr[0] "%1 イタリア・リラ"
 
1286
msgstr[1] "%1 イタリア・リラ"
 
1287
 
 
1288
#: currency.cpp:165 currency.cpp:169
 
1289
#, fuzzy
 
1290
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1291
#| msgid "%1 Luxembourgish franc"
 
1292
#| msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
 
1293
msgctxt "currency name"
 
1294
msgid "Luxembourgish Franc"
 
1295
msgstr "%1 ルクセンブルク・フラン"
 
1296
 
 
1297
#: currency.cpp:166
 
1298
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1299
msgid "franc;francs"
 
1300
msgstr "franc;francs;フラン;luf;LUF"
 
1301
 
 
1302
#: currency.cpp:171
 
1303
#, kde-format
 
1304
msgctxt "amount in units (real)"
 
1305
msgid "%1 Luxembourgish francs"
 
1306
msgstr "%1 ルクセンブルク・フラン"
 
1307
 
 
1308
#: currency.cpp:172
 
1309
#, kde-format
 
1310
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1311
msgid "%1 Luxembourgish franc"
 
1312
msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
 
1313
msgstr[0] "%1 ルクセンブルク・フラン"
 
1314
msgstr[1] "%1 ルクセンブルク・フラン"
 
1315
 
 
1316
#: currency.cpp:176 currency.cpp:180
 
1317
msgctxt "currency name"
 
1318
msgid "Portuguese Escudo"
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#: currency.cpp:177
 
1322
#, fuzzy
 
1323
#| msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input"
 
1324
#| msgid "escudo;escudos"
 
1325
msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input"
 
1326
msgid "escudo;escudos"
 
1327
msgstr "escudo;escudos;エスクード;pte;PTE"
 
1328
 
 
1329
#: currency.cpp:182
 
1330
#, kde-format
 
1331
msgctxt "amount in units (real)"
 
1332
msgid "%1 escudos"
 
1333
msgstr "%1 エスクード"
 
1334
 
 
1335
#: currency.cpp:183
 
1336
#, kde-format
 
1337
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1338
msgid "%1 escudo"
 
1339
msgid_plural "%1 escudos"
 
1340
msgstr[0] "%1 エスクード"
 
1341
msgstr[1] "%1 エスクード"
 
1342
 
 
1343
#: currency.cpp:187 currency.cpp:191
 
1344
msgctxt "currency name"
 
1345
msgid "Spanish Peseta"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#: currency.cpp:188
 
1349
#, fuzzy
 
1350
#| msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input"
 
1351
#| msgid "peseta;pesetas"
 
1352
msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input"
 
1353
msgid "peseta;pesetas"
 
1354
msgstr "peseta;pesetas;ペセタ;esp;ESP"
 
1355
 
 
1356
#: currency.cpp:193
 
1357
#, kde-format
 
1358
msgctxt "amount in units (real)"
 
1359
msgid "%1 pesetas"
 
1360
msgstr "%1 ペセタ"
 
1361
 
 
1362
#: currency.cpp:194
 
1363
#, kde-format
 
1364
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1365
msgid "%1 peseta"
 
1366
msgid_plural "%1 pesetas"
 
1367
msgstr[0] "%1 ペセタ"
 
1368
msgstr[1] "%1 ペセタ"
 
1369
 
 
1370
#: currency.cpp:198 currency.cpp:202
 
1371
#, fuzzy
 
1372
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1373
#| msgid "%1 drachma"
 
1374
#| msgid_plural "%1 drachmas"
 
1375
msgctxt "currency name"
 
1376
msgid "Greek Drachma"
 
1377
msgstr "%1 ドラクマ"
 
1378
 
 
1379
#: currency.cpp:199
 
1380
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
 
1381
msgid "drachma;drachmas"
 
1382
msgstr "drachma;drachmas;ドラクマ;grd;GRD"
 
1383
 
 
1384
#: currency.cpp:204
 
1385
#, kde-format
 
1386
msgctxt "amount in units (real)"
 
1387
msgid "%1 drachmas"
 
1388
msgstr "%1 ドラクマ"
 
1389
 
 
1390
#: currency.cpp:205
 
1391
#, kde-format
 
1392
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1393
msgid "%1 drachma"
 
1394
msgid_plural "%1 drachmas"
 
1395
msgstr[0] "%1 ドラクマ"
 
1396
msgstr[1] "%1 ドラクマ"
 
1397
 
 
1398
#: currency.cpp:209 currency.cpp:213
 
1399
msgctxt "currency name"
 
1400
msgid "Slovenian Tolar"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: currency.cpp:210
 
1404
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
 
1405
msgid "tolar;tolars;tolarjev"
 
1406
msgstr "tolar;tolars;tolarjev;トラール;sit;SIT"
 
1407
 
 
1408
#: currency.cpp:215
 
1409
#, kde-format
 
1410
msgctxt "amount in units (real)"
 
1411
msgid "%1 tolars"
 
1412
msgstr "%1 トラール"
 
1413
 
 
1414
#: currency.cpp:216
 
1415
#, kde-format
 
1416
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1417
msgid "%1 tolar"
 
1418
msgid_plural "%1 tolars"
 
1419
msgstr[0] "%1 トラール"
 
1420
msgstr[1] "%1 トラール"
 
1421
 
 
1422
#: currency.cpp:220 currency.cpp:225
 
1423
#, fuzzy
 
1424
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1425
#| msgid "%1 Cypriot pound"
 
1426
#| msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
 
1427
msgctxt "currency name"
 
1428
msgid "Cypriot Pound"
 
1429
msgstr "%1 キプロス・ポンド"
 
1430
 
 
1431
#: currency.cpp:222
 
1432
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1433
msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds"
 
1434
msgstr "Cypriot pound;Cypriot pounds;キプロス・ポンド;キプロスポンド;cyp;CYP"
 
1435
 
 
1436
#: currency.cpp:227
 
1437
#, kde-format
 
1438
msgctxt "amount in units (real)"
 
1439
msgid "%1 Cypriot pounds"
 
1440
msgstr "%1 キプロス・ポンド"
 
1441
 
 
1442
#: currency.cpp:228
 
1443
#, kde-format
 
1444
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1445
msgid "%1 Cypriot pound"
 
1446
msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
 
1447
msgstr[0] "%1 キプロス・ポンド"
 
1448
msgstr[1] "%1 キプロス・ポンド"
 
1449
 
 
1450
#: currency.cpp:232 currency.cpp:236
 
1451
#, fuzzy
 
1452
#| msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1453
#| msgid "Maltese lira"
 
1454
msgctxt "currency name"
 
1455
msgid "Maltese Lira"
 
1456
msgstr "Maltese lira;マルタ・リラ;マルタリラ;mtl:MTL"
 
1457
 
 
1458
#: currency.cpp:233
 
1459
msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1460
msgid "Maltese lira"
 
1461
msgstr "Maltese lira;マルタ・リラ;マルタリラ;mtl:MTL"
 
1462
 
 
1463
#: currency.cpp:238
 
1464
#, kde-format
 
1465
msgctxt "amount in units (real)"
 
1466
msgid "%1 Maltese lira"
 
1467
msgstr "%1 マルタ・リラ"
 
1468
 
 
1469
#: currency.cpp:239
 
1470
#, kde-format
 
1471
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1472
msgid "%1 Maltese lira"
 
1473
msgid_plural "%1 Maltese lira"
 
1474
msgstr[0] "%1 マルタ・リラ"
 
1475
msgstr[1] "%1 マルタ・リラ"
 
1476
 
 
1477
#: currency.cpp:243 currency.cpp:248
 
1478
#, fuzzy
 
1479
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1480
#| msgid "%1 Slovak koruna"
 
1481
#| msgid_plural "%1 Slovak korunas"
 
1482
msgctxt "currency name"
 
1483
msgid "Slovak Koruna"
 
1484
msgstr "%1 スロバキア・コルナ"
 
1485
 
 
1486
#: currency.cpp:245
 
1487
msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
 
1488
msgid "koruna;korunas;koruny;korun"
 
1489
msgstr "koruna;korunas;koruny;korun;コルナ;skk;SKK"
 
1490
 
 
1491
#: currency.cpp:250
 
1492
#, kde-format
 
1493
msgctxt "amount in units (real)"
 
1494
msgid "%1 Slovak korunas"
 
1495
msgstr "%1 スロバキア・コルナ"
 
1496
 
 
1497
#: currency.cpp:251
 
1498
#, kde-format
 
1499
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1500
msgid "%1 Slovak koruna"
 
1501
msgid_plural "%1 Slovak korunas"
 
1502
msgstr[0] "%1 スロバキア・コルナ"
 
1503
msgstr[1] "%1 スロバキア・コルナ"
 
1504
 
 
1505
#: currency.cpp:257 currency.cpp:261
 
1506
#, fuzzy
 
1507
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1508
#| msgid "%1 United States dollars"
 
1509
msgctxt "currency name"
 
1510
msgid "United States Dollar"
 
1511
msgstr "%1 米ドル"
 
1512
 
 
1513
#: currency.cpp:258
 
1514
#, fuzzy
 
1515
#| msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input"
 
1516
#| msgid "dollar;dollars"
 
1517
msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
1518
msgid "dollar;dollars"
 
1519
msgstr "dollar;dollars;ドル;$;usd;USD"
 
1520
 
 
1521
#: currency.cpp:263
 
1522
#, kde-format
 
1523
msgctxt "amount in units (real)"
 
1524
msgid "%1 United States dollars"
 
1525
msgstr "%1 米ドル"
 
1526
 
 
1527
#: currency.cpp:264
 
1528
#, kde-format
 
1529
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1530
msgid "%1 United States dollar"
 
1531
msgid_plural "%1 United States dollars"
 
1532
msgstr[0] "%1 米ドル"
 
1533
msgstr[1] "%1 米ドル"
 
1534
 
 
1535
#: currency.cpp:268 currency.cpp:273
 
1536
msgctxt "currency name"
 
1537
msgid "Japanese Yen"
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#: currency.cpp:269
 
1541
msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
 
1542
msgid "yen"
 
1543
msgstr "yen;円;¥;jpy;JPY"
 
1544
 
 
1545
#: currency.cpp:275
 
1546
#, kde-format
 
1547
msgctxt "amount in units (real)"
 
1548
msgid "%1 yen"
 
1549
msgstr "%1 円"
 
1550
 
 
1551
#: currency.cpp:276
 
1552
#, kde-format
 
1553
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1554
msgid "%1 yen"
 
1555
msgid_plural "%1 yen"
 
1556
msgstr[0] "%1 円"
 
1557
msgstr[1] "%1 円"
 
1558
 
 
1559
#: currency.cpp:280 currency.cpp:284
 
1560
msgctxt "currency name"
 
1561
msgid "Bulgarian Lev"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: currency.cpp:281
 
1565
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
 
1566
msgid "lev;leva"
 
1567
msgstr "lev;leva;レフ;bgn;BGN"
 
1568
 
 
1569
#: currency.cpp:286
 
1570
#, kde-format
 
1571
msgctxt "amount in units (real)"
 
1572
msgid "%1 leva"
 
1573
msgstr "%1 レフ"
 
1574
 
 
1575
#: currency.cpp:287
 
1576
#, kde-format
 
1577
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1578
msgid "%1 lev"
 
1579
msgid_plural "%1 leva"
 
1580
msgstr[0] "%1 レフ"
 
1581
msgstr[1] "%1 レフ"
 
1582
 
 
1583
#: currency.cpp:291 currency.cpp:295
 
1584
#, fuzzy
 
1585
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1586
#| msgid "%1 Czech koruna"
 
1587
#| msgid_plural "%1 Czech korunas"
 
1588
msgctxt "currency name"
 
1589
msgid "Czech Koruna"
 
1590
msgstr "%1 チェコ・コルナ"
 
1591
 
 
1592
#: currency.cpp:292
 
1593
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
 
1594
msgid "koruna;korunas"
 
1595
msgstr "koruna;korunas;コルナ;czk;CZK"
 
1596
 
 
1597
#: currency.cpp:297
 
1598
#, kde-format
 
1599
msgctxt "amount in units (real)"
 
1600
msgid "%1 Czech korunas"
 
1601
msgstr "%1 チェコ・コルナ"
 
1602
 
 
1603
#: currency.cpp:299
 
1604
#, kde-format
 
1605
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1606
msgid "%1 Czech koruna"
 
1607
msgid_plural "%1 Czech korunas"
 
1608
msgstr[0] "%1 チェコ・コルナ"
 
1609
msgstr[1] "%1 チェコ・コルナ"
 
1610
 
 
1611
#: currency.cpp:303 currency.cpp:307
 
1612
#, fuzzy
 
1613
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1614
#| msgid "%1 Danish krone"
 
1615
#| msgid_plural "%1 Danish kroner"
 
1616
msgctxt "currency name"
 
1617
msgid "Danish Krone"
 
1618
msgstr "%1 デンマーク・クローネ"
 
1619
 
 
1620
#: currency.cpp:304
 
1621
msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
 
1622
msgid "Danish krone;Danish kroner"
 
1623
msgstr ""
 
1624
"Danish krone;Danish kroner;デンマーク・クローネ;デンマーククローネ;dkk;DKK"
 
1625
 
 
1626
#: currency.cpp:309
 
1627
#, kde-format
 
1628
msgctxt "amount in units (real)"
 
1629
msgid "%1 Danish kroner"
 
1630
msgstr "%1 デンマーク・クローネ"
 
1631
 
 
1632
#: currency.cpp:310
 
1633
#, kde-format
 
1634
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1635
msgid "%1 Danish krone"
 
1636
msgid_plural "%1 Danish kroner"
 
1637
msgstr[0] "%1 デンマーク・クローネ"
 
1638
msgstr[1] "%1 デンマーク・クローネ"
 
1639
 
 
1640
#: currency.cpp:314 currency.cpp:318
 
1641
msgctxt "currency name"
 
1642
msgid "Estonian Kroon"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: currency.cpp:315
 
1646
msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
 
1647
msgid "kroon;kroons;krooni"
 
1648
msgstr "kroon;kroons;krooni;クローン;eek;EEK"
 
1649
 
 
1650
#: currency.cpp:320
 
1651
#, kde-format
 
1652
msgctxt "amount in units (real)"
 
1653
msgid "%1 kroons"
 
1654
msgstr "%1 クローン"
 
1655
 
 
1656
#: currency.cpp:321
 
1657
#, kde-format
 
1658
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1659
msgid "%1 kroon"
 
1660
msgid_plural "%1 kroons"
 
1661
msgstr[0] "%1 クローン"
 
1662
msgstr[1] "%1 クローン"
 
1663
 
 
1664
#: currency.cpp:325 currency.cpp:331
 
1665
#, fuzzy
 
1666
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1667
#| msgid "%1 Irish pound"
 
1668
#| msgid_plural "%1 Irish pounds"
 
1669
msgctxt "currency name"
 
1670
msgid "British Pound"
 
1671
msgstr "%1 アイルランド・ポンド"
 
1672
 
 
1673
#: currency.cpp:327
 
1674
msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1675
msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
 
1676
msgstr ""
 
1677
"pound;pounds;pound sterling;pounds sterling;英ポンド;イギリス・ポンド;イギリ"
 
1678
"スポンド;£;gbp;GBP"
 
1679
 
 
1680
#: currency.cpp:333
 
1681
#, kde-format
 
1682
msgctxt "amount in units (real)"
 
1683
msgid "%1 pounds sterling"
 
1684
msgstr "%1 英ポンド"
 
1685
 
 
1686
#: currency.cpp:334
 
1687
#, kde-format
 
1688
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1689
msgid "%1 pound sterling"
 
1690
msgid_plural "%1 pounds sterling"
 
1691
msgstr[0] "%1 英ポンド"
 
1692
msgstr[1] "%1 英ポンド"
 
1693
 
 
1694
#: currency.cpp:338 currency.cpp:342
 
1695
msgctxt "currency name"
 
1696
msgid "Hungarian Forint"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: currency.cpp:339
 
1700
msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input"
 
1701
msgid "forint"
 
1702
msgstr "forint;フォリント;huf;HUF"
 
1703
 
 
1704
#: currency.cpp:344
 
1705
#, kde-format
 
1706
msgctxt "amount in units (real)"
 
1707
msgid "%1 forint"
 
1708
msgstr "%1 フォリント"
 
1709
 
 
1710
#: currency.cpp:345
 
1711
#, kde-format
 
1712
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1713
msgid "%1 forint"
 
1714
msgid_plural "%1 forint"
 
1715
msgstr[0] "%1 フォリント"
 
1716
msgstr[1] "%1 フォリント"
 
1717
 
 
1718
#: currency.cpp:349 currency.cpp:353
 
1719
msgctxt "currency name"
 
1720
msgid "Lithuanian Litas"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: currency.cpp:350
 
1724
msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
 
1725
msgid "litas;litai;litu"
 
1726
msgstr "litas;litai;litu;リタス;ltl;LTL"
 
1727
 
 
1728
#: currency.cpp:355
 
1729
#, kde-format
 
1730
msgctxt "amount in units (real)"
 
1731
msgid "%1 litas"
 
1732
msgstr "%1 リタス"
 
1733
 
 
1734
#: currency.cpp:356
 
1735
#, kde-format
 
1736
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1737
msgid "%1 litas"
 
1738
msgid_plural "%1 litai"
 
1739
msgstr[0] "%1 リタス"
 
1740
msgstr[1] "%1 リタス"
 
1741
 
 
1742
#: currency.cpp:360 currency.cpp:364
 
1743
msgctxt "currency name"
 
1744
msgid "Latvian Lats"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: currency.cpp:361
 
1748
msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
 
1749
msgid "lats;lati"
 
1750
msgstr "lats;lati;ラッツ;lvl;LVL"
 
1751
 
 
1752
#: currency.cpp:366
 
1753
#, kde-format
 
1754
msgctxt "amount in units (real)"
 
1755
msgid "%1 lati"
 
1756
msgstr "%1 ラッツ"
 
1757
 
 
1758
#: currency.cpp:367
 
1759
#, kde-format
 
1760
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1761
msgid "%1 lats"
 
1762
msgid_plural "%1 lati"
 
1763
msgstr[0] "%1 ラッツ"
 
1764
msgstr[1] "%1 ラッツ"
 
1765
 
 
1766
#: currency.cpp:371 currency.cpp:375
 
1767
msgctxt "currency name"
 
1768
msgid "Polish Zloty"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#: currency.cpp:372
 
1772
msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
 
1773
msgid "zloty;zlotys;zloties"
 
1774
msgstr "zloty;zlotys;zloties;ズロチ;pln;PLN"
 
1775
 
 
1776
#: currency.cpp:377
 
1777
#, kde-format
 
1778
msgctxt "amount in units (real)"
 
1779
msgid "%1 zlotys"
 
1780
msgstr "%1 ズロチ"
 
1781
 
 
1782
#: currency.cpp:378
 
1783
#, kde-format
 
1784
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1785
msgid "%1 zloty"
 
1786
msgid_plural "%1 zlotys"
 
1787
msgstr[0] "%1 ズロチ"
 
1788
msgstr[1] "%1 ズロチ"
 
1789
 
 
1790
#: currency.cpp:382 currency.cpp:386
 
1791
msgctxt "currency name"
 
1792
msgid "Romanian Leu"
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#: currency.cpp:383
 
1796
#, fuzzy
 
1797
#| msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input"
 
1798
#| msgid "leu;lei"
 
1799
msgctxt "RON Romanian Leu - unit synonyms for matching user input"
 
1800
msgid "leu;lei"
 
1801
msgstr "leu;lei;レウ;ron;RON"
 
1802
 
 
1803
#: currency.cpp:388
 
1804
#, kde-format
 
1805
msgctxt "amount in units (real)"
 
1806
msgid "%1 lei"
 
1807
msgstr "%1 レウ"
 
1808
 
 
1809
#: currency.cpp:389
 
1810
#, kde-format
 
1811
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1812
msgid "%1 leu"
 
1813
msgid_plural "%1 lei"
 
1814
msgstr[0] "%1 レウ"
 
1815
msgstr[1] "%1 レウ"
 
1816
 
 
1817
#: currency.cpp:393 currency.cpp:397
 
1818
msgctxt "currency name"
 
1819
msgid "Swedish Krona"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: currency.cpp:394
 
1823
msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
 
1824
msgid "krona;kronor"
 
1825
msgstr "krona;kronor;クローナ;sek;SEK"
 
1826
 
 
1827
#: currency.cpp:399
 
1828
#, kde-format
 
1829
msgctxt "amount in units (real)"
 
1830
msgid "%1 kronor"
 
1831
msgstr "%1 クローナ"
 
1832
 
 
1833
#: currency.cpp:400
 
1834
#, kde-format
 
1835
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1836
msgid "%1 krona"
 
1837
msgid_plural "%1 kronor"
 
1838
msgstr[0] "%1 クローナ"
 
1839
msgstr[1] "%1 クローナ"
 
1840
 
 
1841
#: currency.cpp:404 currency.cpp:408
 
1842
#, fuzzy
 
1843
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1844
#| msgid "%1 Swiss francs"
 
1845
msgctxt "currency name"
 
1846
msgid "Swiss Franc"
 
1847
msgstr "%1 スイス・フラン"
 
1848
 
 
1849
#: currency.cpp:405
 
1850
#, fuzzy
 
1851
#| msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1852
#| msgid "franc;francs"
 
1853
msgctxt "CHF Swiss Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1854
msgid "franc;francs"
 
1855
msgstr "franc;francs;フラン;bef;BEF"
 
1856
 
 
1857
#: currency.cpp:410
 
1858
#, kde-format
 
1859
msgctxt "amount in units (real)"
 
1860
msgid "%1 Swiss francs"
 
1861
msgstr "%1 スイス・フラン"
 
1862
 
 
1863
#: currency.cpp:411
 
1864
#, kde-format
 
1865
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1866
msgid "%1 Swiss franc"
 
1867
msgid_plural "%1 Swiss francs"
 
1868
msgstr[0] "%1 スイス・フラン"
 
1869
msgstr[1] "%1 スイス・フラン"
 
1870
 
 
1871
#: currency.cpp:415 currency.cpp:420
 
1872
#, fuzzy
 
1873
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1874
#| msgid "%1 Norwegian krone"
 
1875
#| msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
 
1876
msgctxt "currency name"
 
1877
msgid "Norwegian Krone"
 
1878
msgstr "%1 ノルウェー・クローネ"
 
1879
 
 
1880
#: currency.cpp:417
 
1881
msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
 
1882
msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner"
 
1883
msgstr ""
 
1884
"Norwegian krone;Norwegian kroner;ノルウェー・クローネ;ノルウェークローネ;nok;"
 
1885
"NOK"
 
1886
 
 
1887
#: currency.cpp:422
 
1888
#, kde-format
 
1889
msgctxt "amount in units (real)"
 
1890
msgid "%1 Norwegian kroner"
 
1891
msgstr "%1 ノルウェー・クローネ"
 
1892
 
 
1893
#: currency.cpp:423
 
1894
#, kde-format
 
1895
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1896
msgid "%1 Norwegian krone"
 
1897
msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
 
1898
msgstr[0] "%1 ノルウェー・クローネ"
 
1899
msgstr[1] "%1 ノルウェー・クローネ"
 
1900
 
 
1901
#: currency.cpp:427 currency.cpp:431
 
1902
msgctxt "currency name"
 
1903
msgid "Croatian Kuna"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: currency.cpp:428
 
1907
msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input"
 
1908
msgid "kuna;kune"
 
1909
msgstr "kuna;kune;クーナ;hrk;HRK"
 
1910
 
 
1911
#: currency.cpp:433
 
1912
#, kde-format
 
1913
msgctxt "amount in units (real)"
 
1914
msgid "%1 kune"
 
1915
msgstr "%1 クーナ"
 
1916
 
 
1917
#: currency.cpp:434
 
1918
#, kde-format
 
1919
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1920
msgid "%1 kuna"
 
1921
msgid_plural "%1 kune"
 
1922
msgstr[0] "%1 クーナ"
 
1923
msgstr[1] "%1 クーナ"
 
1924
 
 
1925
#: currency.cpp:438 currency.cpp:443
 
1926
msgctxt "currency name"
 
1927
msgid "Russian Ruble"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: currency.cpp:440
 
1931
#, fuzzy
 
1932
#| msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input"
 
1933
#| msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
 
1934
msgctxt "RUB Russian Ruble - unit synonyms for matching user input"
 
1935
msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
 
1936
msgstr "ruble;rubles;rouble;roubles;ルーブル;rub;RUB"
 
1937
 
 
1938
#: currency.cpp:445
 
1939
#, kde-format
 
1940
msgctxt "amount in units (real)"
 
1941
msgid "%1 rubles"
 
1942
msgstr "%1 ルーブル"
 
1943
 
 
1944
#: currency.cpp:446
 
1945
#, kde-format
 
1946
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1947
msgid "%1 ruble"
 
1948
msgid_plural "%1 rubles"
 
1949
msgstr[0] "%1 ルーブル"
 
1950
msgstr[1] "%1 ルーブル"
 
1951
 
 
1952
#: currency.cpp:450 currency.cpp:454
 
1953
#, fuzzy
 
1954
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1955
#| msgid "%1 Turkish lira"
 
1956
msgctxt "currency name"
 
1957
msgid "Turkish Lira"
 
1958
msgstr "%1 トルコ・リラ"
 
1959
 
 
1960
#: currency.cpp:451
 
1961
msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1962
msgid "lira"
 
1963
msgstr "lira;リラ;try;TRY"
 
1964
 
 
1965
#: currency.cpp:456
 
1966
#, kde-format
 
1967
msgctxt "amount in units (real)"
 
1968
msgid "%1 Turkish lira"
 
1969
msgstr "%1 トルコ・リラ"
 
1970
 
 
1971
#: currency.cpp:457
 
1972
#, kde-format
 
1973
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1974
msgid "%1 Turkish lira"
 
1975
msgid_plural "%1 Turkish lira"
 
1976
msgstr[0] "%1 トルコ・リラ"
 
1977
msgstr[1] "%1 トルコ・リラ"
 
1978
 
 
1979
#: currency.cpp:461 currency.cpp:466
 
1980
#, fuzzy
 
1981
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1982
#| msgid "%1 Australian dollar"
 
1983
#| msgid_plural "%1 Australian dollars"
 
1984
msgctxt "currency name"
 
1985
msgid "Australian Dollar"
 
1986
msgstr "%1 オーストラリア・ドル"
 
1987
 
 
1988
#: currency.cpp:463
 
1989
msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
1990
msgid "Australian dollar;Australian dollars"
 
1991
msgstr ""
 
1992
"Australian dollar;Australian dollars;オーストラリア・ドル;オーストラリアドル;"
 
1993
"豪ドル;aud;AUD"
 
1994
 
 
1995
#: currency.cpp:468
 
1996
#, kde-format
 
1997
msgctxt "amount in units (real)"
 
1998
msgid "%1 Australian dollars"
 
1999
msgstr "%1 オーストラリア・ドル"
 
2000
 
 
2001
#: currency.cpp:469
 
2002
#, kde-format
 
2003
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2004
msgid "%1 Australian dollar"
 
2005
msgid_plural "%1 Australian dollars"
 
2006
msgstr[0] "%1 オーストラリア・ドル"
 
2007
msgstr[1] "%1 オーストラリア・ドル"
 
2008
 
 
2009
#: currency.cpp:473 currency.cpp:477
 
2010
msgctxt "currency name"
 
2011
msgid "Brazilian Real"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: currency.cpp:474
 
2015
#, fuzzy
 
2016
#| msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input"
 
2017
#| msgid "real;reais"
 
2018
msgctxt "BRL Brazilian Real - unit synonyms for matching user input"
 
2019
msgid "real;reais"
 
2020
msgstr "real;reais;レアル;brl;BRL"
 
2021
 
 
2022
#: currency.cpp:479
 
2023
#, kde-format
 
2024
msgctxt "amount in units (real)"
 
2025
msgid "%1 reais"
 
2026
msgstr "%1 レアル"
 
2027
 
 
2028
#: currency.cpp:480
 
2029
#, kde-format
 
2030
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2031
msgid "%1 real"
 
2032
msgid_plural "%1 reais"
 
2033
msgstr[0] "%1 レアル"
 
2034
msgstr[1] "%1 レアル"
 
2035
 
 
2036
#: currency.cpp:484 currency.cpp:489
 
2037
#, fuzzy
 
2038
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2039
#| msgid "%1 Canadian dollar"
 
2040
#| msgid_plural "%1 Canadian dollars"
 
2041
msgctxt "currency name"
 
2042
msgid "Canadian Dollar"
 
2043
msgstr "%1 カナダ・ドル"
 
2044
 
 
2045
#: currency.cpp:486
 
2046
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2047
msgid "Canadian dollar;Canadian dollars"
 
2048
msgstr "Canadian dollar;Canadian dollars;カナダ・ドル;カナダドル;cad;CAD"
 
2049
 
 
2050
#: currency.cpp:491
 
2051
#, kde-format
 
2052
msgctxt "amount in units (real)"
 
2053
msgid "%1 Canadian dollars"
 
2054
msgstr "%1 カナダ・ドル"
 
2055
 
 
2056
#: currency.cpp:492
 
2057
#, kde-format
 
2058
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2059
msgid "%1 Canadian dollar"
 
2060
msgid_plural "%1 Canadian dollars"
 
2061
msgstr[0] "%1 カナダ・ドル"
 
2062
msgstr[1] "%1 カナダ・ドル"
 
2063
 
 
2064
#: currency.cpp:496 currency.cpp:500
 
2065
msgctxt "currency name"
 
2066
msgid "Chinese Yuan"
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#: currency.cpp:497
 
2070
msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input"
 
2071
msgid "yuan"
 
2072
msgstr "yuan;元;人民元;中国元;cny;CNY"
 
2073
 
 
2074
#: currency.cpp:502
 
2075
#, kde-format
 
2076
msgctxt "amount in units (real)"
 
2077
msgid "%1 yuan"
 
2078
msgstr "%1 元"
 
2079
 
 
2080
#: currency.cpp:503
 
2081
#, kde-format
 
2082
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2083
msgid "%1 yuan"
 
2084
msgid_plural "%1 yuan"
 
2085
msgstr[0] "%1 元"
 
2086
msgstr[1] "%1 元"
 
2087
 
 
2088
#: currency.cpp:507 currency.cpp:512
 
2089
#, fuzzy
 
2090
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2091
#| msgid "%1 Hong Kong dollar"
 
2092
#| msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
 
2093
msgctxt "currency name"
 
2094
msgid "Hong Kong Dollar"
 
2095
msgstr "%1 香港ドル"
 
2096
 
 
2097
#: currency.cpp:509
 
2098
msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2099
msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
 
2100
msgstr "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars;香港ドル;ホンコンドル;hkd;HKD"
 
2101
 
 
2102
#: currency.cpp:514
 
2103
#, kde-format
 
2104
msgctxt "amount in units (real)"
 
2105
msgid "%1 Hong Kong dollars"
 
2106
msgstr "%1 香港ドル"
 
2107
 
 
2108
#: currency.cpp:515
 
2109
#, kde-format
 
2110
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2111
msgid "%1 Hong Kong dollar"
 
2112
msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
 
2113
msgstr[0] "%1 香港ドル"
 
2114
msgstr[1] "%1 香港ドル"
 
2115
 
 
2116
#: currency.cpp:519 currency.cpp:523
 
2117
msgctxt "currency name"
 
2118
msgid "Indonesian Rupiah"
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: currency.cpp:520
 
2122
msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
 
2123
msgid "rupiah;rupiahs"
 
2124
msgstr "rupiah;rupiahs;ルピア;idr;IDR"
 
2125
 
 
2126
#: currency.cpp:525
 
2127
#, kde-format
 
2128
msgctxt "amount in units (real)"
 
2129
msgid "%1 rupiahs"
 
2130
msgstr "%1 ルピア"
 
2131
 
 
2132
#: currency.cpp:526
 
2133
#, kde-format
 
2134
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2135
msgid "%1 rupiah"
 
2136
msgid_plural "%1 rupiahs"
 
2137
msgstr[0] "%1 ルピア"
 
2138
msgstr[1] "%1 ルピア"
 
2139
 
 
2140
#: currency.cpp:530 currency.cpp:534
 
2141
msgctxt "currency name"
 
2142
msgid "Indian Rupee"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: currency.cpp:531
 
2146
msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
 
2147
msgid "rupee;rupees"
 
2148
msgstr "rupee;rupees;ルピー;inr;INR"
 
2149
 
 
2150
#: currency.cpp:536
 
2151
#, kde-format
 
2152
msgctxt "amount in units (real)"
 
2153
msgid "%1 rupees"
 
2154
msgstr "%1 ルピー"
 
2155
 
 
2156
#: currency.cpp:537
 
2157
#, kde-format
 
2158
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2159
msgid "%1 rupee"
 
2160
msgid_plural "%1 rupees"
 
2161
msgstr[0] "%1 ルピー"
 
2162
msgstr[1] "%1 ルピー"
 
2163
 
 
2164
#: currency.cpp:541 currency.cpp:545
 
2165
msgctxt "currency name"
 
2166
msgid "Korean Won"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#: currency.cpp:542
 
2170
msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
 
2171
msgid "won"
 
2172
msgstr "won;ウォン;krw;KRW"
 
2173
 
 
2174
#: currency.cpp:547
 
2175
#, kde-format
 
2176
msgctxt "amount in units (real)"
 
2177
msgid "%1 won"
 
2178
msgstr "%1 ウォン"
 
2179
 
 
2180
#: currency.cpp:548
 
2181
#, kde-format
 
2182
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2183
msgid "%1 won"
 
2184
msgid_plural "%1 won"
 
2185
msgstr[0] "%1 ウォン"
 
2186
msgstr[1] "%1 ウォン"
 
2187
 
 
2188
#: currency.cpp:552 currency.cpp:557
 
2189
#, fuzzy
 
2190
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2191
#| msgid "%1 Mexican peso"
 
2192
#| msgid_plural "%1 Mexican pesos"
 
2193
msgctxt "currency name"
 
2194
msgid "Mexican Peso"
 
2195
msgstr "%1 メキシコ・ペソ"
 
2196
 
 
2197
#: currency.cpp:554
 
2198
msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
 
2199
msgid "Mexican peso;Mexican pesos"
 
2200
msgstr "Mexican peso;Mexican pesos;メキシコ・ペソ;メキシコペソ;mxn;MXN"
 
2201
 
 
2202
#: currency.cpp:559
 
2203
#, kde-format
 
2204
msgctxt "amount in units (real)"
 
2205
msgid "%1 Mexican pesos"
 
2206
msgstr "%1 メキシコ・ペソ"
 
2207
 
 
2208
#: currency.cpp:560
 
2209
#, kde-format
 
2210
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2211
msgid "%1 Mexican peso"
 
2212
msgid_plural "%1 Mexican pesos"
 
2213
msgstr[0] "%1 メキシコ・ペソ"
 
2214
msgstr[1] "%1 メキシコ・ペソ"
 
2215
 
 
2216
#: currency.cpp:564 currency.cpp:568
 
2217
msgctxt "currency name"
 
2218
msgid "Malaysian Ringgit"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: currency.cpp:565
 
2222
#, fuzzy
 
2223
#| msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
 
2224
#| msgid "ringgit;ringgits"
 
2225
msgctxt "MYR Malaysian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
 
2226
msgid "ringgit;ringgits"
 
2227
msgstr "ringgit;ringgits;リンギット;myr;MYR"
 
2228
 
 
2229
#: currency.cpp:570
 
2230
#, kde-format
 
2231
msgctxt "amount in units (real)"
 
2232
msgid "%1 ringgit"
 
2233
msgstr "%1 リンギット"
 
2234
 
 
2235
#: currency.cpp:571
 
2236
#, kde-format
 
2237
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2238
msgid "%1 ringgit"
 
2239
msgid_plural "%1 ringgit"
 
2240
msgstr[0] "%1 リンギット"
 
2241
msgstr[1] "%1 リンギット"
 
2242
 
 
2243
#: currency.cpp:575 currency.cpp:580
 
2244
#, fuzzy
 
2245
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2246
#| msgid "%1 New Zealand dollar"
 
2247
#| msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
 
2248
msgctxt "currency name"
 
2249
msgid "New Zealand Dollar"
 
2250
msgstr "%1 ニュージーランド・ドル"
 
2251
 
 
2252
#: currency.cpp:577
 
2253
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2254
msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars"
 
2255
msgstr ""
 
2256
"New Zealand dollar;New Zealand dollars;ニュージーランド・ドル;ニュージーラン"
 
2257
"ドドル;nzd;NZD"
 
2258
 
 
2259
#: currency.cpp:582
 
2260
#, kde-format
 
2261
msgctxt "amount in units (real)"
 
2262
msgid "%1 New Zealand dollars"
 
2263
msgstr "%1 ニュージーランド・ドル"
 
2264
 
 
2265
#: currency.cpp:583
 
2266
#, kde-format
 
2267
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2268
msgid "%1 New Zealand dollar"
 
2269
msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
 
2270
msgstr[0] "%1 ニュージーランド・ドル"
 
2271
msgstr[1] "%1 ニュージーランド・ドル"
 
2272
 
 
2273
#: currency.cpp:587 currency.cpp:592
 
2274
#, fuzzy
 
2275
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2276
#| msgid "%1 Philippine peso"
 
2277
#| msgid_plural "%1 Philippine pesos"
 
2278
msgctxt "currency name"
 
2279
msgid "Philippine Peso"
 
2280
msgstr "%1 フィリピン・ペソ"
 
2281
 
 
2282
#: currency.cpp:589
 
2283
msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
 
2284
msgid "Philippine peso;Philippine pesos"
 
2285
msgstr ""
 
2286
"Philippine peso;Philippine pesos;フィリピン・ペソ;フィリピンペソ;php;PHP"
 
2287
 
 
2288
#: currency.cpp:594
 
2289
#, kde-format
 
2290
msgctxt "amount in units (real)"
 
2291
msgid "%1 Philippine pesos"
 
2292
msgstr "%1 フィリピン・ペソ"
 
2293
 
 
2294
#: currency.cpp:595
 
2295
#, kde-format
 
2296
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2297
msgid "%1 Philippine peso"
 
2298
msgid_plural "%1 Philippine pesos"
 
2299
msgstr[0] "%1 フィリピン・ペソ"
 
2300
msgstr[1] "%1 フィリピン・ペソ"
 
2301
 
 
2302
#: currency.cpp:599 currency.cpp:604
 
2303
#, fuzzy
 
2304
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2305
#| msgid "%1 Singapore dollar"
 
2306
#| msgid_plural "%1 Singapore dollars"
 
2307
msgctxt "currency name"
 
2308
msgid "Singapore Dollar"
 
2309
msgstr "%1 シンガポール・ドル"
 
2310
 
 
2311
#: currency.cpp:601
 
2312
msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2313
msgid "Singapore dollar;Singapore dollars"
 
2314
msgstr ""
 
2315
"Singapore dollar;Singapore dollars;シンガポール・ドル;シンガポールドル;sgd;"
 
2316
"SGD"
 
2317
 
 
2318
#: currency.cpp:606
 
2319
#, kde-format
 
2320
msgctxt "amount in units (real)"
 
2321
msgid "%1 Singapore dollars"
 
2322
msgstr "%1 シンガポール・ドル"
 
2323
 
 
2324
#: currency.cpp:607
 
2325
#, kde-format
 
2326
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2327
msgid "%1 Singapore dollar"
 
2328
msgid_plural "%1 Singapore dollars"
 
2329
msgstr[0] "%1 シンガポール・ドル"
 
2330
msgstr[1] "%1 シンガポール・ドル"
 
2331
 
 
2332
#: currency.cpp:611 currency.cpp:615
 
2333
msgctxt "currency name"
 
2334
msgid "Thai Baht"
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#: currency.cpp:612
 
2338
msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input"
 
2339
msgid "baht"
 
2340
msgstr "baht;バーツ;thb;THB"
 
2341
 
 
2342
#: currency.cpp:617
 
2343
#, kde-format
 
2344
msgctxt "amount in units (real)"
 
2345
msgid "%1 baht"
 
2346
msgstr "%1 バーツ"
 
2347
 
 
2348
#: currency.cpp:618
 
2349
#, kde-format
 
2350
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2351
msgid "%1 baht"
 
2352
msgid_plural "%1 baht"
 
2353
msgstr[0] "%1 バーツ"
 
2354
msgstr[1] "%1 バーツ"
 
2355
 
 
2356
#: currency.cpp:622 currency.cpp:626
 
2357
msgctxt "currency name"
 
2358
msgid "South African Rand"
 
2359
msgstr ""
 
2360
 
 
2361
#: currency.cpp:623
 
2362
msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
 
2363
msgid "rand"
 
2364
msgstr "rand;ランド;zar;ZAR"
 
2365
 
 
2366
#: currency.cpp:628
 
2367
#, kde-format
 
2368
msgctxt "amount in units (real)"
 
2369
msgid "%1 rand"
 
2370
msgstr "%1 ランド"
 
2371
 
 
2372
#: currency.cpp:629
 
2373
#, kde-format
 
2374
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2375
msgid "%1 rand"
 
2376
msgid_plural "%1 rand"
 
2377
msgstr[0] "%1 ランド"
 
2378
msgstr[1] "%1 ランド"
 
2379
 
 
2380
#: density.cpp:29
 
2381
msgid "Density"
 
2382
msgstr "密度"
 
2383
 
 
2384
#: density.cpp:31
 
2385
#, kde-format
 
2386
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)"
 
2387
msgid "%1 %2"
 
2388
msgstr "%1 %2"
 
2389
 
 
2390
#: density.cpp:34
 
2391
msgctxt "density unit symbol"
 
2392
msgid "kg/m³"
 
2393
msgstr "kg/m³"
 
2394
 
 
2395
#: density.cpp:35
 
2396
msgctxt "unit description in lists"
 
2397
msgid "kilograms per cubic meter"
 
2398
msgstr "キログラム毎立方メートル"
 
2399
 
 
2400
#: density.cpp:37
 
2401
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2402
msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
 
2403
msgstr ""
 
2404
"kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³;キログラム毎立方メー"
 
2405
"トル"
 
2406
 
 
2407
#: density.cpp:39
 
2408
#, kde-format
 
2409
msgctxt "amount in units (real)"
 
2410
msgid "%1 kilograms per cubic meter"
 
2411
msgstr "%1 キログラム毎立方メートル"
 
2412
 
 
2413
#: density.cpp:41
 
2414
#, kde-format
 
2415
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2416
msgid "%1 kilogram per cubic meter"
 
2417
msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter"
 
2418
msgstr[0] "%1 キログラム毎立方メートル"
 
2419
msgstr[1] "%1 キログラム毎立方メートル"
 
2420
 
 
2421
#: density.cpp:45
 
2422
msgctxt "density unit symbol"
 
2423
msgid "kg/l"
 
2424
msgstr "kg/l"
 
2425
 
 
2426
#: density.cpp:46
 
2427
msgctxt "unit description in lists"
 
2428
msgid "kilograms per liter"
 
2429
msgstr "キログラム毎リットル"
 
2430
 
 
2431
#: density.cpp:48
 
2432
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2433
msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l"
 
2434
msgstr "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l;キログラム毎リットル"
 
2435
 
 
2436
#: density.cpp:50
 
2437
#, kde-format
 
2438
msgctxt "amount in units (real)"
 
2439
msgid "%1 kilograms per liter"
 
2440
msgstr "%1 キログラム毎リットル"
 
2441
 
 
2442
#: density.cpp:51
 
2443
#, kde-format
 
2444
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2445
msgid "%1 kilogram per liter"
 
2446
msgid_plural "%1 kilograms per liter"
 
2447
msgstr[0] "%1 キログラム毎リットル"
 
2448
msgstr[1] "%1 キログラム毎リットル"
 
2449
 
 
2450
#: density.cpp:54
 
2451
msgctxt "density unit symbol"
 
2452
msgid "g/l"
 
2453
msgstr "g/l"
 
2454
 
 
2455
#: density.cpp:55
 
2456
msgctxt "unit description in lists"
 
2457
msgid "grams per liter"
 
2458
msgstr "グラム毎リットル"
 
2459
 
 
2460
#: density.cpp:56
 
2461
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2462
msgid "gram per liter;grams per liter;g/l"
 
2463
msgstr "gram per liter;grams per liter;g/l;グラム毎リットル"
 
2464
 
 
2465
#: density.cpp:58
 
2466
#, kde-format
 
2467
msgctxt "amount in units (real)"
 
2468
msgid "%1 grams per liter"
 
2469
msgstr "%1 グラム毎リットル"
 
2470
 
 
2471
#: density.cpp:59
 
2472
#, kde-format
 
2473
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2474
msgid "%1 gram per liter"
 
2475
msgid_plural "%1 grams per liter"
 
2476
msgstr[0] "%1 グラム毎リットル"
 
2477
msgstr[1] "%1 グラム毎リットル"
 
2478
 
 
2479
#: density.cpp:62
 
2480
msgctxt "density unit symbol"
 
2481
msgid "g/ml"
 
2482
msgstr "g/ml"
 
2483
 
 
2484
#: density.cpp:63
 
2485
msgctxt "unit description in lists"
 
2486
msgid "grams per milliliter"
 
2487
msgstr "グラム毎ミリリットル"
 
2488
 
 
2489
#: density.cpp:65
 
2490
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2491
msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml"
 
2492
msgstr "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml;グラム毎ミリリットル"
 
2493
 
 
2494
#: density.cpp:67
 
2495
#, kde-format
 
2496
msgctxt "amount in units (real)"
 
2497
msgid "%1 grams per milliliter"
 
2498
msgstr "%1 グラム毎ミリリットル"
 
2499
 
 
2500
#: density.cpp:68
 
2501
#, kde-format
 
2502
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2503
msgid "%1 gram per milliliter"
 
2504
msgid_plural "%1 grams per milliliter"
 
2505
msgstr[0] "%1 グラム毎ミリリットル"
 
2506
msgstr[1] "%1 グラム毎ミリリットル"
 
2507
 
 
2508
#: density.cpp:72
 
2509
msgctxt "density unit symbol"
 
2510
msgid "oz/in³"
 
2511
msgstr "oz/in³"
 
2512
 
 
2513
#: density.cpp:73
 
2514
msgctxt "unit description in lists"
 
2515
msgid "ounces per cubic inch"
 
2516
msgstr "オンス毎立方インチ"
 
2517
 
 
2518
#: density.cpp:75
 
2519
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2520
msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³"
 
2521
msgstr "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³;オンス毎立方インチ"
 
2522
 
 
2523
#: density.cpp:77
 
2524
#, kde-format
 
2525
msgctxt "amount in units (real)"
 
2526
msgid "%1 ounces per cubic inch"
 
2527
msgstr "%1 オンス毎立方インチ"
 
2528
 
 
2529
#: density.cpp:78
 
2530
#, kde-format
 
2531
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2532
msgid "%1 ounce per cubic inch"
 
2533
msgid_plural "%1 ounces per cubic inch"
 
2534
msgstr[0] "%1 オンス毎立方インチ"
 
2535
msgstr[1] "%1 オンス毎立方インチ"
 
2536
 
 
2537
#: density.cpp:81
 
2538
msgctxt "density unit symbol"
 
2539
msgid "oz/ft³"
 
2540
msgstr "oz/ft³"
 
2541
 
 
2542
#: density.cpp:82
 
2543
msgctxt "unit description in lists"
 
2544
msgid "ounces per cubic foot"
 
2545
msgstr "オンス毎立方フィート"
 
2546
 
 
2547
#: density.cpp:84
 
2548
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2549
msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³"
 
2550
msgstr "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³;オンス毎立方フィート"
 
2551
 
 
2552
#: density.cpp:86
 
2553
#, kde-format
 
2554
msgctxt "amount in units (real)"
 
2555
msgid "%1 ounces per cubic foot"
 
2556
msgstr "%1 オンス毎立方フィート"
 
2557
 
 
2558
#: density.cpp:87
 
2559
#, kde-format
 
2560
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2561
msgid "%1 ounce per cubic foot"
 
2562
msgid_plural "%1 ounces per cubic foot"
 
2563
msgstr[0] "%1 オンス毎立方フィート"
 
2564
msgstr[1] "%1 オンス毎立方フィート"
 
2565
 
 
2566
#: density.cpp:90
 
2567
msgctxt "density unit symbol"
 
2568
msgid "lb/in³"
 
2569
msgstr "lb/in³"
 
2570
 
 
2571
#: density.cpp:91
 
2572
msgctxt "unit description in lists"
 
2573
msgid "pounds per cubic inch"
 
2574
msgstr "ポンド毎立方インチ"
 
2575
 
 
2576
#: density.cpp:93
 
2577
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2578
msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³"
 
2579
msgstr "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³;ポンド毎立方インチ"
 
2580
 
 
2581
#: density.cpp:95
 
2582
#, kde-format
 
2583
msgctxt "amount in units (real)"
 
2584
msgid "%1 pounds per cubic inch"
 
2585
msgstr "%1 ポンド毎立方インチ"
 
2586
 
 
2587
#: density.cpp:96
 
2588
#, kde-format
 
2589
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2590
msgid "%1 pound per cubic inch"
 
2591
msgid_plural "%1 pounds per cubic inch"
 
2592
msgstr[0] "%1 ポンド毎立方インチ"
 
2593
msgstr[1] "%1 ポンド毎立方インチ"
 
2594
 
 
2595
#: density.cpp:99
 
2596
msgctxt "density unit symbol"
 
2597
msgid "lb/ft³"
 
2598
msgstr "lb/ft³"
 
2599
 
 
2600
#: density.cpp:100
 
2601
msgctxt "unit description in lists"
 
2602
msgid "pounds per cubic foot"
 
2603
msgstr "ポンド毎立方フィート"
 
2604
 
 
2605
#: density.cpp:102
 
2606
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2607
msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³"
 
2608
msgstr "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³;ポンド毎立方フィート"
 
2609
 
 
2610
#: density.cpp:104
 
2611
#, kde-format
 
2612
msgctxt "amount in units (real)"
 
2613
msgid "%1 pounds per cubic foot"
 
2614
msgstr "%1 ポンド毎立方フィート"
 
2615
 
 
2616
#: density.cpp:105
 
2617
#, kde-format
 
2618
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2619
msgid "%1 pound per cubic foot"
 
2620
msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
 
2621
msgstr[0] "%1 ポンド毎立方フィート"
 
2622
msgstr[1] "%1 ポンド毎立方フィート"
 
2623
 
 
2624
#: density.cpp:108
 
2625
msgctxt "density unit symbol"
 
2626
msgid "lb/yd³"
 
2627
msgstr "lb/yd³"
 
2628
 
 
2629
#: density.cpp:109
 
2630
msgctxt "unit description in lists"
 
2631
msgid "pounds per cubic yard"
 
2632
msgstr "ポンド毎立方ヤード"
 
2633
 
 
2634
#: density.cpp:111
 
2635
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2636
msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³"
 
2637
msgstr "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³;ポンド毎立方ヤード"
 
2638
 
 
2639
#: density.cpp:113
 
2640
#, kde-format
 
2641
msgctxt "amount in units (real)"
 
2642
msgid "%1 pounds per cubic yard"
 
2643
msgstr "%1 ポンド毎立方ヤード"
 
2644
 
 
2645
#: density.cpp:114
 
2646
#, kde-format
 
2647
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2648
msgid "%1 pound per cubic yard"
 
2649
msgid_plural "%1 pounds per cubic yard"
 
2650
msgstr[0] "%1 ポンド毎立方ヤード"
 
2651
msgstr[1] "%1 ポンド毎立方ヤード"
 
2652
 
 
2653
#: energy.cpp:53
 
2654
msgid "Energy"
 
2655
msgstr "エネルギー"
 
2656
 
 
2657
#: energy.cpp:55
 
2658
#, kde-format
 
2659
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)"
 
2660
msgid "%1 %2"
 
2661
msgstr "%1 %2"
 
2662
 
 
2663
#: energy.cpp:58
 
2664
msgctxt "energy unit symbol"
 
2665
msgid "YJ"
 
2666
msgstr "YJ"
 
2667
 
 
2668
#: energy.cpp:59
 
2669
msgctxt "unit description in lists"
 
2670
msgid "yottajoules"
 
2671
msgstr "ヨタジュール"
 
2672
 
 
2673
#: energy.cpp:60
 
2674
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2675
msgid "yottajoule;yottajoules;YJ"
 
2676
msgstr "yottajoule;yottajoules;YJ;ヨタジュール"
 
2677
 
 
2678
#: energy.cpp:62
 
2679
#, kde-format
 
2680
msgctxt "amount in units (real)"
 
2681
msgid "%1 yottajoules"
 
2682
msgstr "%1 ヨタジュール"
 
2683
 
 
2684
#: energy.cpp:63
 
2685
#, kde-format
 
2686
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2687
msgid "%1 yottajoule"
 
2688
msgid_plural "%1 yottajoules"
 
2689
msgstr[0] "%1 ヨタジュール"
 
2690
msgstr[1] "%1 ヨタジュール"
 
2691
 
 
2692
#: energy.cpp:66
 
2693
msgctxt "energy unit symbol"
 
2694
msgid "ZJ"
 
2695
msgstr "ZJ"
 
2696
 
 
2697
#: energy.cpp:67
 
2698
msgctxt "unit description in lists"
 
2699
msgid "zettajoules"
 
2700
msgstr "ゼタジュール"
 
2701
 
 
2702
#: energy.cpp:68
 
2703
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2704
msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ"
 
2705
msgstr "zettajoule;zettajoules;ZJ;ゼタジュール"
 
2706
 
 
2707
#: energy.cpp:70
 
2708
#, kde-format
 
2709
msgctxt "amount in units (real)"
 
2710
msgid "%1 zettajoules"
 
2711
msgstr "%1 ゼタジュール"
 
2712
 
 
2713
#: energy.cpp:71
 
2714
#, kde-format
 
2715
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2716
msgid "%1 zettajoule"
 
2717
msgid_plural "%1 zettajoules"
 
2718
msgstr[0] "%1 ゼタジュール"
 
2719
msgstr[1] "%1 ゼタジュール"
 
2720
 
 
2721
#: energy.cpp:74
 
2722
msgctxt "energy unit symbol"
 
2723
msgid "EJ"
 
2724
msgstr "EJ"
 
2725
 
 
2726
#: energy.cpp:75
 
2727
msgctxt "unit description in lists"
 
2728
msgid "exajoules"
 
2729
msgstr "エクサジュール"
 
2730
 
 
2731
#: energy.cpp:76
 
2732
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2733
msgid "exajoule;exajoules;EJ"
 
2734
msgstr "exajoule;exajoules;EJ;エクサジュール"
 
2735
 
 
2736
#: energy.cpp:78
 
2737
#, kde-format
 
2738
msgctxt "amount in units (real)"
 
2739
msgid "%1 exajoules"
 
2740
msgstr "%1 エクサジュール"
 
2741
 
 
2742
#: energy.cpp:79
 
2743
#, kde-format
 
2744
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2745
msgid "%1 exajoule"
 
2746
msgid_plural "%1 exajoules"
 
2747
msgstr[0] "%1 エクサジュール"
 
2748
msgstr[1] "%1 エクサジュール"
 
2749
 
 
2750
#: energy.cpp:82
 
2751
msgctxt "energy unit symbol"
 
2752
msgid "PJ"
 
2753
msgstr "PJ"
 
2754
 
 
2755
#: energy.cpp:83
 
2756
msgctxt "unit description in lists"
 
2757
msgid "petajoules"
 
2758
msgstr "ペタジュール"
 
2759
 
 
2760
#: energy.cpp:84
 
2761
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2762
msgid "petajoule;petajoules;PJ"
 
2763
msgstr "petajoule;petajoules;PJ;ペタジュール"
 
2764
 
 
2765
#: energy.cpp:86
 
2766
#, kde-format
 
2767
msgctxt "amount in units (real)"
 
2768
msgid "%1 petajoules"
 
2769
msgstr "%1 ペタジュール"
 
2770
 
 
2771
#: energy.cpp:87
 
2772
#, kde-format
 
2773
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2774
msgid "%1 petajoule"
 
2775
msgid_plural "%1 petajoules"
 
2776
msgstr[0] "%1 ペタジュール"
 
2777
msgstr[1] "%1 ペタジュール"
 
2778
 
 
2779
#: energy.cpp:90
 
2780
msgctxt "energy unit symbol"
 
2781
msgid "TJ"
 
2782
msgstr "TJ"
 
2783
 
 
2784
#: energy.cpp:91
 
2785
msgctxt "unit description in lists"
 
2786
msgid "terajoules"
 
2787
msgstr "テラジュール"
 
2788
 
 
2789
#: energy.cpp:92
 
2790
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2791
msgid "terajoule;terajoules;TJ"
 
2792
msgstr "terajoule;terajoules;TJ;テラジュール"
 
2793
 
 
2794
#: energy.cpp:94
 
2795
#, kde-format
 
2796
msgctxt "amount in units (real)"
 
2797
msgid "%1 terajoules"
 
2798
msgstr "%1 テラジュール"
 
2799
 
 
2800
#: energy.cpp:95
 
2801
#, kde-format
 
2802
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2803
msgid "%1 terajoule"
 
2804
msgid_plural "%1 terajoules"
 
2805
msgstr[0] "%1 テラジュール"
 
2806
msgstr[1] "%1 テラジュール"
 
2807
 
 
2808
#: energy.cpp:98
 
2809
msgctxt "energy unit symbol"
 
2810
msgid "GJ"
 
2811
msgstr "GJ"
 
2812
 
 
2813
#: energy.cpp:99
 
2814
msgctxt "unit description in lists"
 
2815
msgid "gigajoules"
 
2816
msgstr "ギガジュール"
 
2817
 
 
2818
#: energy.cpp:100
 
2819
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2820
msgid "gigajoule;gigajoules;GJ"
 
2821
msgstr "gigajoule;gigajoules;GJ;ギガジュール"
 
2822
 
 
2823
#: energy.cpp:102
 
2824
#, kde-format
 
2825
msgctxt "amount in units (real)"
 
2826
msgid "%1 gigajoules"
 
2827
msgstr "%1 ギガジュール"
 
2828
 
 
2829
#: energy.cpp:103
 
2830
#, kde-format
 
2831
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2832
msgid "%1 gigajoule"
 
2833
msgid_plural "%1 gigajoules"
 
2834
msgstr[0] "%1 ギガジュール"
 
2835
msgstr[1] "%1 ギガジュール"
 
2836
 
 
2837
#: energy.cpp:106
 
2838
msgctxt "energy unit symbol"
 
2839
msgid "MJ"
 
2840
msgstr "MJ"
 
2841
 
 
2842
#: energy.cpp:107
 
2843
msgctxt "unit description in lists"
 
2844
msgid "megajoules"
 
2845
msgstr "メガジュール"
 
2846
 
 
2847
#: energy.cpp:108
 
2848
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2849
msgid "megajoule;megajoules;MJ"
 
2850
msgstr "megajoule;megajoules;MJ;メガジュール"
 
2851
 
 
2852
#: energy.cpp:110
 
2853
#, kde-format
 
2854
msgctxt "amount in units (real)"
 
2855
msgid "%1 megajoules"
 
2856
msgstr "%1 メガジュール"
 
2857
 
 
2858
#: energy.cpp:111
 
2859
#, kde-format
 
2860
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2861
msgid "%1 megajoule"
 
2862
msgid_plural "%1 megajoules"
 
2863
msgstr[0] "%1 メガジュール"
 
2864
msgstr[1] "%1 メガジュール"
 
2865
 
 
2866
#: energy.cpp:114
 
2867
msgctxt "energy unit symbol"
 
2868
msgid "kJ"
 
2869
msgstr "kJ"
 
2870
 
 
2871
#: energy.cpp:115
 
2872
msgctxt "unit description in lists"
 
2873
msgid "kilojoules"
 
2874
msgstr "キロジュール"
 
2875
 
 
2876
#: energy.cpp:116
 
2877
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2878
msgid "kilojoule;kilojoules;kJ"
 
2879
msgstr "kilojoule;kilojoules;kJ;キロジュール"
 
2880
 
 
2881
#: energy.cpp:118
 
2882
#, kde-format
 
2883
msgctxt "amount in units (real)"
 
2884
msgid "%1 kilojoules"
 
2885
msgstr "%1 キロジュール"
 
2886
 
 
2887
#: energy.cpp:119
 
2888
#, kde-format
 
2889
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2890
msgid "%1 kilojoule"
 
2891
msgid_plural "%1 kilojoules"
 
2892
msgstr[0] "%1 キロジュール"
 
2893
msgstr[1] "%1 キロジュール"
 
2894
 
 
2895
#: energy.cpp:122
 
2896
msgctxt "energy unit symbol"
 
2897
msgid "hJ"
 
2898
msgstr "hJ"
 
2899
 
 
2900
#: energy.cpp:123
 
2901
msgctxt "unit description in lists"
 
2902
msgid "hectojoules"
 
2903
msgstr "ヘクトジュール"
 
2904
 
 
2905
#: energy.cpp:124
 
2906
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2907
msgid "hectojoule;hectojoules;hJ"
 
2908
msgstr "hectojoule;hectojoules;hJ;ヘクトジュール"
 
2909
 
 
2910
#: energy.cpp:126
 
2911
#, kde-format
 
2912
msgctxt "amount in units (real)"
 
2913
msgid "%1 hectojoules"
 
2914
msgstr "%1 ヘクトジュール"
 
2915
 
 
2916
#: energy.cpp:127
 
2917
#, kde-format
 
2918
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2919
msgid "%1 hectojoule"
 
2920
msgid_plural "%1 hectojoules"
 
2921
msgstr[0] "%1 ヘクトジュール"
 
2922
msgstr[1] "%1 ヘクトジュール"
 
2923
 
 
2924
#: energy.cpp:130
 
2925
msgctxt "energy unit symbol"
 
2926
msgid "daJ"
 
2927
msgstr "daJ"
 
2928
 
 
2929
#: energy.cpp:131
 
2930
msgctxt "unit description in lists"
 
2931
msgid "decajoules"
 
2932
msgstr "デカジュール"
 
2933
 
 
2934
#: energy.cpp:132
 
2935
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2936
msgid "decajoule;decajoules;daJ"
 
2937
msgstr "decajoule;decajoules;daJ;デカジュール"
 
2938
 
 
2939
#: energy.cpp:134
 
2940
#, kde-format
 
2941
msgctxt "amount in units (real)"
 
2942
msgid "%1 decajoules"
 
2943
msgstr "%1 デカジュール"
 
2944
 
 
2945
#: energy.cpp:135
 
2946
#, kde-format
 
2947
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2948
msgid "%1 decajoule"
 
2949
msgid_plural "%1 decajoules"
 
2950
msgstr[0] "%1 デカジュール"
 
2951
msgstr[1] "%1 デカジュール"
 
2952
 
 
2953
#: energy.cpp:138
 
2954
msgctxt "energy unit symbol"
 
2955
msgid "J"
 
2956
msgstr "J"
 
2957
 
 
2958
#: energy.cpp:139
 
2959
msgctxt "unit description in lists"
 
2960
msgid "joules"
 
2961
msgstr "ジュール"
 
2962
 
 
2963
#: energy.cpp:140
 
2964
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2965
msgid "joule;joules;J"
 
2966
msgstr "joule;joules;J;ジュール"
 
2967
 
 
2968
#: energy.cpp:142
 
2969
#, kde-format
 
2970
msgctxt "amount in units (real)"
 
2971
msgid "%1 joules"
 
2972
msgstr "%1 ジュール"
 
2973
 
 
2974
#: energy.cpp:143
 
2975
#, kde-format
 
2976
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2977
msgid "%1 joule"
 
2978
msgid_plural "%1 joules"
 
2979
msgstr[0] "%1 ジュール"
 
2980
msgstr[1] "%1 ジュール"
 
2981
 
 
2982
#: energy.cpp:146
 
2983
msgctxt "energy unit symbol"
 
2984
msgid "dJ"
 
2985
msgstr "dJ"
 
2986
 
 
2987
#: energy.cpp:147
 
2988
msgctxt "unit description in lists"
 
2989
msgid "decijoules"
 
2990
msgstr "デシジュール"
 
2991
 
 
2992
#: energy.cpp:148
 
2993
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2994
msgid "decijoule;decijoules;dJ"
 
2995
msgstr "decijoule;decijoules;dJ;デシジュール"
 
2996
 
 
2997
#: energy.cpp:150
 
2998
#, kde-format
 
2999
msgctxt "amount in units (real)"
 
3000
msgid "%1 decijoules"
 
3001
msgstr "%1 デシジュール"
 
3002
 
 
3003
#: energy.cpp:151
 
3004
#, kde-format
 
3005
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3006
msgid "%1 decijoule"
 
3007
msgid_plural "%1 decijoules"
 
3008
msgstr[0] "%1 デシジュール"
 
3009
msgstr[1] "%1 デシジュール"
 
3010
 
 
3011
#: energy.cpp:154
 
3012
msgctxt "energy unit symbol"
 
3013
msgid "cJ"
 
3014
msgstr "cJ"
 
3015
 
 
3016
#: energy.cpp:155
 
3017
msgctxt "unit description in lists"
 
3018
msgid "centijoules"
 
3019
msgstr "センチジュール"
 
3020
 
 
3021
#: energy.cpp:156
 
3022
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3023
msgid "centijoule;centijoules;cJ"
 
3024
msgstr "centijoule;centijoules;cJ;センチジュール"
 
3025
 
 
3026
#: energy.cpp:158
 
3027
#, kde-format
 
3028
msgctxt "amount in units (real)"
 
3029
msgid "%1 centijoules"
 
3030
msgstr "%1 センチジュール"
 
3031
 
 
3032
#: energy.cpp:159
 
3033
#, kde-format
 
3034
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3035
msgid "%1 centijoule"
 
3036
msgid_plural "%1 centijoules"
 
3037
msgstr[0] "%1 センチジュール"
 
3038
msgstr[1] "%1 センチジュール"
 
3039
 
 
3040
#: energy.cpp:162
 
3041
msgctxt "energy unit symbol"
 
3042
msgid "mJ"
 
3043
msgstr "mJ"
 
3044
 
 
3045
#: energy.cpp:163
 
3046
msgctxt "unit description in lists"
 
3047
msgid "millijoules"
 
3048
msgstr "ミリジュール"
 
3049
 
 
3050
#: energy.cpp:164
 
3051
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3052
msgid "millijoule;millijoules;mJ"
 
3053
msgstr "millijoule;millijoules;mJ;ミリジュール"
 
3054
 
 
3055
#: energy.cpp:166
 
3056
#, kde-format
 
3057
msgctxt "amount in units (real)"
 
3058
msgid "%1 millijoules"
 
3059
msgstr "%1 ミリジュール"
 
3060
 
 
3061
#: energy.cpp:167
 
3062
#, kde-format
 
3063
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3064
msgid "%1 millijoule"
 
3065
msgid_plural "%1 millijoules"
 
3066
msgstr[0] "%1 ミリジュール"
 
3067
msgstr[1] "%1 ミリジュール"
 
3068
 
 
3069
#: energy.cpp:170
 
3070
msgctxt "energy unit symbol"
 
3071
msgid "µJ"
 
3072
msgstr "µJ"
 
3073
 
 
3074
#: energy.cpp:171
 
3075
msgctxt "unit description in lists"
 
3076
msgid "microjoules"
 
3077
msgstr "マイクロジュール"
 
3078
 
 
3079
#: energy.cpp:172
 
3080
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3081
msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ"
 
3082
msgstr "microjoule;microjoules;µJ;uJ;マイクロジュール"
 
3083
 
 
3084
#: energy.cpp:174
 
3085
#, kde-format
 
3086
msgctxt "amount in units (real)"
 
3087
msgid "%1 microjoules"
 
3088
msgstr "%1 マイクロジュール"
 
3089
 
 
3090
#: energy.cpp:175
 
3091
#, kde-format
 
3092
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3093
msgid "%1 microjoule"
 
3094
msgid_plural "%1 microjoules"
 
3095
msgstr[0] "%1 マイクロジュール"
 
3096
msgstr[1] "%1 マイクロジュール"
 
3097
 
 
3098
#: energy.cpp:178
 
3099
msgctxt "energy unit symbol"
 
3100
msgid "nJ"
 
3101
msgstr "nJ"
 
3102
 
 
3103
#: energy.cpp:179
 
3104
msgctxt "unit description in lists"
 
3105
msgid "nanojoules"
 
3106
msgstr "ナノジュール"
 
3107
 
 
3108
#: energy.cpp:180
 
3109
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3110
msgid "nanojoule;nanojoules;nJ"
 
3111
msgstr "nanojoule;nanojoules;nJ;ナノジュール"
 
3112
 
 
3113
#: energy.cpp:182
 
3114
#, kde-format
 
3115
msgctxt "amount in units (real)"
 
3116
msgid "%1 nanojoules"
 
3117
msgstr "%1 ナノジュール"
 
3118
 
 
3119
#: energy.cpp:183
 
3120
#, kde-format
 
3121
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3122
msgid "%1 nanojoule"
 
3123
msgid_plural "%1 nanojoules"
 
3124
msgstr[0] "%1 ナノジュール"
 
3125
msgstr[1] "%1 ナノジュール"
 
3126
 
 
3127
#: energy.cpp:186
 
3128
msgctxt "energy unit symbol"
 
3129
msgid "pJ"
 
3130
msgstr "pJ"
 
3131
 
 
3132
#: energy.cpp:187
 
3133
msgctxt "unit description in lists"
 
3134
msgid "picojoules"
 
3135
msgstr "ピコジュール"
 
3136
 
 
3137
#: energy.cpp:188
 
3138
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3139
msgid "picojoule;picojoules;pJ"
 
3140
msgstr "picojoule;picojoules;pJ;ピコジュール"
 
3141
 
 
3142
#: energy.cpp:190
 
3143
#, kde-format
 
3144
msgctxt "amount in units (real)"
 
3145
msgid "%1 picojoules"
 
3146
msgstr "%1 ピコジュール"
 
3147
 
 
3148
#: energy.cpp:191
 
3149
#, kde-format
 
3150
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3151
msgid "%1 picojoule"
 
3152
msgid_plural "%1 picojoules"
 
3153
msgstr[0] "%1 ピコジュール"
 
3154
msgstr[1] "%1 ピコジュール"
 
3155
 
 
3156
#: energy.cpp:194
 
3157
msgctxt "energy unit symbol"
 
3158
msgid "fJ"
 
3159
msgstr "fJ"
 
3160
 
 
3161
#: energy.cpp:195
 
3162
msgctxt "unit description in lists"
 
3163
msgid "femtojoules"
 
3164
msgstr "フェムトジュール"
 
3165
 
 
3166
#: energy.cpp:196
 
3167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3168
msgid "femtojoule;femtojoules;fJ"
 
3169
msgstr "femtojoule;femtojoules;fJ;フェムトジュール"
 
3170
 
 
3171
#: energy.cpp:198
 
3172
#, kde-format
 
3173
msgctxt "amount in units (real)"
 
3174
msgid "%1 femtojoules"
 
3175
msgstr "%1 フェムトジュール"
 
3176
 
 
3177
#: energy.cpp:199
 
3178
#, kde-format
 
3179
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3180
msgid "%1 femtojoule"
 
3181
msgid_plural "%1 femtojoules"
 
3182
msgstr[0] "%1 フェムトジュール"
 
3183
msgstr[1] "%1 フェムトジュール"
 
3184
 
 
3185
#: energy.cpp:202
 
3186
msgctxt "energy unit symbol"
 
3187
msgid "aJ"
 
3188
msgstr "aJ"
 
3189
 
 
3190
#: energy.cpp:203
 
3191
msgctxt "unit description in lists"
 
3192
msgid "attojoules"
 
3193
msgstr "アトジュール"
 
3194
 
 
3195
#: energy.cpp:204
 
3196
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3197
msgid "attojoule;attojoules;aJ"
 
3198
msgstr "attojoule;attojoules;aJ;アトジュール"
 
3199
 
 
3200
#: energy.cpp:206
 
3201
#, kde-format
 
3202
msgctxt "amount in units (real)"
 
3203
msgid "%1 attojoules"
 
3204
msgstr "%1 アトジュール"
 
3205
 
 
3206
#: energy.cpp:207
 
3207
#, kde-format
 
3208
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3209
msgid "%1 attojoule"
 
3210
msgid_plural "%1 attojoules"
 
3211
msgstr[0] "%1 アトジュール"
 
3212
msgstr[1] "%1 アトジュール"
 
3213
 
 
3214
#: energy.cpp:210
 
3215
msgctxt "energy unit symbol"
 
3216
msgid "zJ"
 
3217
msgstr "zJ"
 
3218
 
 
3219
#: energy.cpp:211
 
3220
msgctxt "unit description in lists"
 
3221
msgid "zeptojoules"
 
3222
msgstr "ゼプトジュール"
 
3223
 
 
3224
#: energy.cpp:212
 
3225
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3226
msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ"
 
3227
msgstr "zeptojoule;zeptojoules;zJ;ゼプトジュール"
 
3228
 
 
3229
#: energy.cpp:214
 
3230
#, kde-format
 
3231
msgctxt "amount in units (real)"
 
3232
msgid "%1 zeptojoules"
 
3233
msgstr "%1 ゼプトジュール"
 
3234
 
 
3235
#: energy.cpp:215
 
3236
#, kde-format
 
3237
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3238
msgid "%1 zeptojoule"
 
3239
msgid_plural "%1 zeptojoules"
 
3240
msgstr[0] "%1 ゼプトジュール"
 
3241
msgstr[1] "%1 ゼプトジュール"
 
3242
 
 
3243
#: energy.cpp:218
 
3244
msgctxt "energy unit symbol"
 
3245
msgid "yJ"
 
3246
msgstr "yJ"
 
3247
 
 
3248
#: energy.cpp:219
 
3249
msgctxt "unit description in lists"
 
3250
msgid "yoctojoules"
 
3251
msgstr "ヨクトジュール"
 
3252
 
 
3253
#: energy.cpp:220
 
3254
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3255
msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ"
 
3256
msgstr "yoctojoule;yoctojoules;yJ;ヨクトジュール"
 
3257
 
 
3258
#: energy.cpp:222
 
3259
#, kde-format
 
3260
msgctxt "amount in units (real)"
 
3261
msgid "%1 yoctojoules"
 
3262
msgstr "%1 ヨクトジュール"
 
3263
 
 
3264
#: energy.cpp:223
 
3265
#, kde-format
 
3266
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3267
msgid "%1 yoctojoule"
 
3268
msgid_plural "%1 yoctojoules"
 
3269
msgstr[0] "%1 ヨクトジュール"
 
3270
msgstr[1] "%1 ヨクトジュール"
 
3271
 
 
3272
#: energy.cpp:226
 
3273
msgctxt "energy unit symbol"
 
3274
msgid "GDA"
 
3275
msgstr "GDA"
 
3276
 
 
3277
#: energy.cpp:227
 
3278
msgctxt "unit description in lists"
 
3279
msgid "guideline daily amount"
 
3280
msgstr "1 日の摂取目安量"
 
3281
 
 
3282
#: energy.cpp:229
 
3283
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3284
msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA"
 
3285
msgstr "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA;摂取目安量;摂取量"
 
3286
 
 
3287
#: energy.cpp:231
 
3288
#, kde-format
 
3289
msgctxt "amount in units (real)"
 
3290
msgid "%1 guideline daily amount"
 
3291
msgstr "%1 GDA (1 日の摂取目安量)"
 
3292
 
 
3293
#: energy.cpp:232
 
3294
#, kde-format
 
3295
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3296
msgid "%1 guideline daily amount"
 
3297
msgid_plural "%1 guideline daily amount"
 
3298
msgstr[0] "%1 GDA (1 日の摂取目安量)"
 
3299
msgstr[1] "%1 GDA (1 日の摂取目安量)"
 
3300
 
 
3301
#: energy.cpp:235
 
3302
msgctxt "energy unit symbol"
 
3303
msgid "eV"
 
3304
msgstr "eV"
 
3305
 
 
3306
#: energy.cpp:236
 
3307
msgctxt "unit description in lists"
 
3308
msgid "electronvolts"
 
3309
msgstr "電子ボルト"
 
3310
 
 
3311
#: energy.cpp:237
 
3312
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3313
msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
 
3314
msgstr "electronvolt;electronvolts;eV;電子ボルト"
 
3315
 
 
3316
#: energy.cpp:239
 
3317
#, kde-format
 
3318
msgctxt "amount in units (real)"
 
3319
msgid "%1 electronvolts"
 
3320
msgstr "%1 電子ボルト"
 
3321
 
 
3322
#: energy.cpp:240
 
3323
#, kde-format
 
3324
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3325
msgid "%1 electronvolt"
 
3326
msgid_plural "%1 electronvolts"
 
3327
msgstr[0] "%1 電子ボルト"
 
3328
msgstr[1] "%1 電子ボルト"
 
3329
 
 
3330
#: energy.cpp:243
 
3331
msgctxt "energy unit symbol"
 
3332
msgid "J/mol"
 
3333
msgstr "J/mol"
 
3334
 
 
3335
#: energy.cpp:244
 
3336
msgctxt "unit description in lists"
 
3337
msgid "joule per mole"
 
3338
msgstr "ジュール毎モル"
 
3339
 
 
3340
#: energy.cpp:245
 
3341
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3342
msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol"
 
3343
msgstr ""
 
3344
 
 
3345
#: energy.cpp:247
 
3346
#, kde-format
 
3347
msgctxt "amount in units (real)"
 
3348
msgid "%1 joules per mole"
 
3349
msgstr "%1 ジュール毎モル"
 
3350
 
 
3351
#: energy.cpp:248
 
3352
#, kde-format
 
3353
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3354
msgid "%1 joule per mole"
 
3355
msgid_plural "%1 joules per mole"
 
3356
msgstr[0] "%1 ジュール毎モル"
 
3357
msgstr[1] "%1 ジュール毎モル"
 
3358
 
 
3359
#: energy.cpp:251
 
3360
msgctxt "energy unit symbol"
 
3361
msgid "kJ/mol"
 
3362
msgstr "kJ/mol"
 
3363
 
 
3364
#: energy.cpp:252
 
3365
msgctxt "unit description in lists"
 
3366
msgid "kilojoule per mole"
 
3367
msgstr "キロジュール/モル"
 
3368
 
 
3369
#: energy.cpp:253
 
3370
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3371
msgid ""
 
3372
"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/"
 
3373
"mol"
 
3374
msgstr ""
 
3375
 
 
3376
#: energy.cpp:255
 
3377
#, kde-format
 
3378
msgctxt "amount in units (real)"
 
3379
msgid "%1 kilojoules per mole"
 
3380
msgstr "%1 キロジュール毎モル"
 
3381
 
 
3382
#: energy.cpp:256
 
3383
#, kde-format
 
3384
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3385
msgid "%1 kilojoule per mole"
 
3386
msgid_plural "%1 kilojoules per mole"
 
3387
msgstr[0] "%1 キロジュール毎モル"
 
3388
msgstr[1] "%1 キロジュール毎モル"
 
3389
 
 
3390
#: energy.cpp:259
 
3391
msgctxt "energy unit symbol"
 
3392
msgid "Ry"
 
3393
msgstr "Ry"
 
3394
 
 
3395
#: energy.cpp:260
 
3396
msgctxt "unit description in lists"
 
3397
msgid "rydbergs"
 
3398
msgstr "リュードベリ"
 
3399
 
 
3400
#: energy.cpp:261
 
3401
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3402
msgid "rydberg;rydbergs;Ry"
 
3403
msgstr "rydberg;rydbergs;Ry;リュードベリ"
 
3404
 
 
3405
#: energy.cpp:263
 
3406
#, kde-format
 
3407
msgctxt "amount in units (real)"
 
3408
msgid "%1 rydbergs"
 
3409
msgstr "%1 リュードベリ"
 
3410
 
 
3411
#: energy.cpp:264
 
3412
#, kde-format
 
3413
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3414
msgid "%1 rydberg"
 
3415
msgid_plural "%1 rydbergs"
 
3416
msgstr[0] "%1 リュードベリ"
 
3417
msgstr[1] "%1 リュードベリ"
 
3418
 
 
3419
#: energy.cpp:267
 
3420
msgctxt "energy unit symbol"
 
3421
msgid "kcal"
 
3422
msgstr "kcal"
 
3423
 
 
3424
#: energy.cpp:268
 
3425
msgctxt "unit description in lists"
 
3426
msgid "kilocalories"
 
3427
msgstr "キロカロリー"
 
3428
 
 
3429
#: energy.cpp:269
 
3430
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3431
msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal"
 
3432
msgstr "kilocalorie;kilocalories;kcal;キロカロリー"
 
3433
 
 
3434
#: energy.cpp:271
 
3435
#, kde-format
 
3436
msgctxt "amount in units (real)"
 
3437
msgid "%1 kilocalories"
 
3438
msgstr "%1 キロカロリー"
 
3439
 
 
3440
#: energy.cpp:272
 
3441
#, kde-format
 
3442
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3443
msgid "%1 kilocalorie"
 
3444
msgid_plural "%1 kilocalories"
 
3445
msgstr[0] "%1 キロカロリー"
 
3446
msgstr[1] "%1 キロカロリー"
 
3447
 
 
3448
#: energy.cpp:275
 
3449
msgctxt "energy unit symbol"
 
3450
msgid "nm"
 
3451
msgstr "nm"
 
3452
 
 
3453
#: energy.cpp:276
 
3454
msgctxt "unit description in lists"
 
3455
msgid "photon wavelength in nanometers"
 
3456
msgstr ""
 
3457
 
 
3458
#: energy.cpp:277
 
3459
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3460
msgid "nm;photon wavelength"
 
3461
msgstr ""
 
3462
 
 
3463
#: energy.cpp:279 length.cpp:158
 
3464
#, kde-format
 
3465
msgctxt "amount in units (real)"
 
3466
msgid "%1 nanometers"
 
3467
msgstr "%1 ナノメートル"
 
3468
 
 
3469
#: energy.cpp:280 length.cpp:159
 
3470
#, kde-format
 
3471
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3472
msgid "%1 nanometer"
 
3473
msgid_plural "%1 nanometers"
 
3474
msgstr[0] "%1 ナノメートル"
 
3475
msgstr[1] "%1 ナノメートル"
 
3476
 
 
3477
#: force.cpp:29
 
3478
msgid "Force"
 
3479
msgstr "力"
 
3480
 
 
3481
#: force.cpp:31
 
3482
#, kde-format
 
3483
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force"
 
3484
msgid "%1 %2"
 
3485
msgstr "%1 %2"
 
3486
 
 
3487
#: force.cpp:34
 
3488
msgctxt "force unit symbol"
 
3489
msgid "YN"
 
3490
msgstr "YN"
 
3491
 
 
3492
#: force.cpp:35
 
3493
msgctxt "unit description in lists"
 
3494
msgid "yottanewtons"
 
3495
msgstr "ヨタニュートン"
 
3496
 
 
3497
#: force.cpp:36
 
3498
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3499
msgid "yottanewton;yottanewtons;YN"
 
3500
msgstr "yottanewton;yottanewtons;YN;ヨタニュートン"
 
3501
 
 
3502
#: force.cpp:38
 
3503
#, kde-format
 
3504
msgctxt "amount in units (real)"
 
3505
msgid "%1 yottanewtons"
 
3506
msgstr "%1 ヨタニュートン"
 
3507
 
 
3508
#: force.cpp:39
 
3509
#, kde-format
 
3510
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3511
msgid "%1 yottanewton"
 
3512
msgid_plural "%1 yottanewtons"
 
3513
msgstr[0] "%1 ヨタニュートン"
 
3514
msgstr[1] "%1 ヨタニュートン"
 
3515
 
 
3516
#: force.cpp:42
 
3517
msgctxt "force unit symbol"
 
3518
msgid "ZN"
 
3519
msgstr "ZN"
 
3520
 
 
3521
#: force.cpp:43
 
3522
msgctxt "unit description in lists"
 
3523
msgid "zettanewtons"
 
3524
msgstr "ゼタニュートン"
 
3525
 
 
3526
#: force.cpp:44
 
3527
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3528
msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN"
 
3529
msgstr "zettanewton;zettanewtons;ZN;ゼタニュートン"
 
3530
 
 
3531
#: force.cpp:46
 
3532
#, kde-format
 
3533
msgctxt "amount in units (real)"
 
3534
msgid "%1 zettanewtons"
 
3535
msgstr "%1 ゼタニュートン"
 
3536
 
 
3537
#: force.cpp:47
 
3538
#, kde-format
 
3539
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3540
msgid "%1 zettanewton"
 
3541
msgid_plural "%1 zettanewtons"
 
3542
msgstr[0] "%1 ゼタニュートン"
 
3543
msgstr[1] "%1 ゼタニュートン"
 
3544
 
 
3545
#: force.cpp:50
 
3546
msgctxt "force unit symbol"
 
3547
msgid "EN"
 
3548
msgstr "EN"
 
3549
 
 
3550
#: force.cpp:51
 
3551
msgctxt "unit description in lists"
 
3552
msgid "exanewtons"
 
3553
msgstr "エクサニュートン"
 
3554
 
 
3555
#: force.cpp:52
 
3556
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3557
msgid "exanewton;exanewtons;EN"
 
3558
msgstr "exanewton;exanewtons;EN;エクサニュートン"
 
3559
 
 
3560
#: force.cpp:54
 
3561
#, kde-format
 
3562
msgctxt "amount in units (real)"
 
3563
msgid "%1 exanewtons"
 
3564
msgstr "%1 エクサニュートン"
 
3565
 
 
3566
#: force.cpp:55
 
3567
#, kde-format
 
3568
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3569
msgid "%1 exanewton"
 
3570
msgid_plural "%1 exanewtons"
 
3571
msgstr[0] "%1 エクサニュートン"
 
3572
msgstr[1] "%1 エクサニュートン"
 
3573
 
 
3574
#: force.cpp:58
 
3575
msgctxt "force unit symbol"
 
3576
msgid "PN"
 
3577
msgstr "PN"
 
3578
 
 
3579
#: force.cpp:59
 
3580
msgctxt "unit description in lists"
 
3581
msgid "petanewtons"
 
3582
msgstr "ペタニュートン"
 
3583
 
 
3584
#: force.cpp:60
 
3585
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3586
msgid "petanewton;petanewtons;PN"
 
3587
msgstr "petanewton;petanewtons;PN;ペタニュートン"
 
3588
 
 
3589
#: force.cpp:62
 
3590
#, kde-format
 
3591
msgctxt "amount in units (real)"
 
3592
msgid "%1 petanewtons"
 
3593
msgstr "%1 ペタニュートン"
 
3594
 
 
3595
#: force.cpp:63
 
3596
#, kde-format
 
3597
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3598
msgid "%1 petanewton"
 
3599
msgid_plural "%1 petanewtons"
 
3600
msgstr[0] "%1 ペタニュートン"
 
3601
msgstr[1] "%1 ペタニュートン"
 
3602
 
 
3603
#: force.cpp:66
 
3604
msgctxt "force unit symbol"
 
3605
msgid "TN"
 
3606
msgstr "TN"
 
3607
 
 
3608
#: force.cpp:67
 
3609
msgctxt "unit description in lists"
 
3610
msgid "teranewtons"
 
3611
msgstr "テラニュートン"
 
3612
 
 
3613
#: force.cpp:68
 
3614
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3615
msgid "teranewton;teranewtons;TN"
 
3616
msgstr "teranewton;teranewtons;TN;テラニュートン"
 
3617
 
 
3618
#: force.cpp:70
 
3619
#, kde-format
 
3620
msgctxt "amount in units (real)"
 
3621
msgid "%1 teranewtons"
 
3622
msgstr "%1 テラニュートン"
 
3623
 
 
3624
#: force.cpp:71
 
3625
#, kde-format
 
3626
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3627
msgid "%1 teranewton"
 
3628
msgid_plural "%1 teranewtons"
 
3629
msgstr[0] "%1 テラニュートン"
 
3630
msgstr[1] "%1 テラニュートン"
 
3631
 
 
3632
#: force.cpp:74
 
3633
msgctxt "force unit symbol"
 
3634
msgid "GN"
 
3635
msgstr "GN"
 
3636
 
 
3637
#: force.cpp:75
 
3638
msgctxt "unit description in lists"
 
3639
msgid "giganewtons"
 
3640
msgstr "ギガニュートン"
 
3641
 
 
3642
#: force.cpp:76
 
3643
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3644
msgid "giganewton;giganewtons;GN"
 
3645
msgstr "giganewton;giganewtons;GN;ギガニュートン"
 
3646
 
 
3647
#: force.cpp:78
 
3648
#, kde-format
 
3649
msgctxt "amount in units (real)"
 
3650
msgid "%1 giganewtons"
 
3651
msgstr "%1 ギガニュートン"
 
3652
 
 
3653
#: force.cpp:79
 
3654
#, kde-format
 
3655
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3656
msgid "%1 giganewton"
 
3657
msgid_plural "%1 giganewtons"
 
3658
msgstr[0] "%1 ギガニュートン"
 
3659
msgstr[1] "%1 ギガニュートン"
 
3660
 
 
3661
#: force.cpp:82
 
3662
msgctxt "force unit symbol"
 
3663
msgid "MN"
 
3664
msgstr "MN"
 
3665
 
 
3666
#: force.cpp:83
 
3667
msgctxt "unit description in lists"
 
3668
msgid "meganewtons"
 
3669
msgstr "メガニュートン"
 
3670
 
 
3671
#: force.cpp:84
 
3672
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3673
msgid "meganewton;meganewtons;MN"
 
3674
msgstr "meganewton;meganewtons;MN;メガニュートン"
 
3675
 
 
3676
#: force.cpp:86
 
3677
#, kde-format
 
3678
msgctxt "amount in units (real)"
 
3679
msgid "%1 meganewtons"
 
3680
msgstr "%1 メガニュートン"
 
3681
 
 
3682
#: force.cpp:87
 
3683
#, kde-format
 
3684
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3685
msgid "%1 meganewton"
 
3686
msgid_plural "%1 meganewtons"
 
3687
msgstr[0] "%1 メガニュートン"
 
3688
msgstr[1] "%1 メガニュートン"
 
3689
 
 
3690
#: force.cpp:90
 
3691
msgctxt "force unit symbol"
 
3692
msgid "kN"
 
3693
msgstr "kN"
 
3694
 
 
3695
#: force.cpp:91
 
3696
msgctxt "unit description in lists"
 
3697
msgid "kilonewtons"
 
3698
msgstr "キロニュートン"
 
3699
 
 
3700
#: force.cpp:92
 
3701
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3702
msgid "kilonewton;kilonewtons;kN"
 
3703
msgstr "kilonewton;kilonewton;kN;キロニュートン"
 
3704
 
 
3705
#: force.cpp:94
 
3706
#, kde-format
 
3707
msgctxt "amount in units (real)"
 
3708
msgid "%1 kilonewtons"
 
3709
msgstr "%1 キロニュートン"
 
3710
 
 
3711
#: force.cpp:95 mass.cpp:260
 
3712
#, kde-format
 
3713
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3714
msgid "%1 kilonewton"
 
3715
msgid_plural "%1 kilonewtons"
 
3716
msgstr[0] "%1 キロニュートン"
 
3717
msgstr[1] "%1 キロニュートン"
 
3718
 
 
3719
#: force.cpp:98
 
3720
msgctxt "force unit symbol"
 
3721
msgid "hN"
 
3722
msgstr "hN"
 
3723
 
 
3724
#: force.cpp:99
 
3725
msgctxt "unit description in lists"
 
3726
msgid "hectonewtons"
 
3727
msgstr "ヘクトニュートン"
 
3728
 
 
3729
#: force.cpp:100
 
3730
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3731
msgid "hectonewton;hectonewtons;hN"
 
3732
msgstr "hectonewton;hectonewtons;hN;ヘクトニュートン"
 
3733
 
 
3734
#: force.cpp:102
 
3735
#, kde-format
 
3736
msgctxt "amount in units (real)"
 
3737
msgid "%1 hectonewtons"
 
3738
msgstr "%1 ヘクトニュートン"
 
3739
 
 
3740
#: force.cpp:103
 
3741
#, kde-format
 
3742
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3743
msgid "%1 hectonewton"
 
3744
msgid_plural "%1 hectonewtons"
 
3745
msgstr[0] "%1 ヘクトニュートン"
 
3746
msgstr[1] "%1 ヘクトニュートン"
 
3747
 
 
3748
#: force.cpp:106
 
3749
msgctxt "force unit symbol"
 
3750
msgid "daN"
 
3751
msgstr "daN"
 
3752
 
 
3753
#: force.cpp:107
 
3754
msgctxt "unit description in lists"
 
3755
msgid "decanewtons"
 
3756
msgstr "デカニュートン"
 
3757
 
 
3758
#: force.cpp:108
 
3759
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3760
msgid "decanewton;decanewtons;daN"
 
3761
msgstr "decanewton;decanewtons;daN;デカニュートン"
 
3762
 
 
3763
#: force.cpp:110
 
3764
#, kde-format
 
3765
msgctxt "amount in units (real)"
 
3766
msgid "%1 decanewtons"
 
3767
msgstr "%1 デカニュートン"
 
3768
 
 
3769
#: force.cpp:111
 
3770
#, kde-format
 
3771
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3772
msgid "%1 decanewton"
 
3773
msgid_plural "%1 decanewtons"
 
3774
msgstr[0] "%1 デカニュートン"
 
3775
msgstr[1] "%1 デカニュートン"
 
3776
 
 
3777
#: force.cpp:114
 
3778
msgctxt "force unit symbol"
 
3779
msgid "N"
 
3780
msgstr "N"
 
3781
 
 
3782
#: force.cpp:115 mass.cpp:247
 
3783
msgctxt "unit description in lists"
 
3784
msgid "newtons"
 
3785
msgstr "ニュートン"
 
3786
 
 
3787
#: force.cpp:116 mass.cpp:248
 
3788
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3789
msgid "newton;newtons;N"
 
3790
msgstr "newton;newtons;N;ニュートン"
 
3791
 
 
3792
#: force.cpp:118 mass.cpp:250
 
3793
#, kde-format
 
3794
msgctxt "amount in units (real)"
 
3795
msgid "%1 newtons"
 
3796
msgstr "%1 ニュートン"
 
3797
 
 
3798
#: force.cpp:119 mass.cpp:251
 
3799
#, kde-format
 
3800
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3801
msgid "%1 newton"
 
3802
msgid_plural "%1 newtons"
 
3803
msgstr[0] "%1 ニュートン"
 
3804
msgstr[1] "%1 ニュートン"
 
3805
 
 
3806
#: force.cpp:122
 
3807
msgctxt "force unit symbol"
 
3808
msgid "dN"
 
3809
msgstr "dN"
 
3810
 
 
3811
#: force.cpp:123
 
3812
msgctxt "unit description in lists"
 
3813
msgid "decinewtons"
 
3814
msgstr "デシニュートン"
 
3815
 
 
3816
#: force.cpp:124
 
3817
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3818
msgid "decinewton;decinewtons;dN"
 
3819
msgstr "decinewton;decinewtons;dN;デシニュートン"
 
3820
 
 
3821
#: force.cpp:126
 
3822
#, kde-format
 
3823
msgctxt "amount in units (real)"
 
3824
msgid "%1 decinewtons"
 
3825
msgstr "%1 デシニュートン"
 
3826
 
 
3827
#: force.cpp:127
 
3828
#, kde-format
 
3829
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3830
msgid "%1 decinewton"
 
3831
msgid_plural "%1 decinewtons"
 
3832
msgstr[0] "%1 デシニュートン"
 
3833
msgstr[1] "%1 デシニュートン"
 
3834
 
 
3835
#: force.cpp:130
 
3836
msgctxt "force unit symbol"
 
3837
msgid "cN"
 
3838
msgstr "cN"
 
3839
 
 
3840
#: force.cpp:131
 
3841
msgctxt "unit description in lists"
 
3842
msgid "centinewtons"
 
3843
msgstr "センチニュートン"
 
3844
 
 
3845
#: force.cpp:132
 
3846
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3847
msgid "centinewton;centinewtons;cN"
 
3848
msgstr "centinewton;centinewtons;cN;センチニュートン"
 
3849
 
 
3850
#: force.cpp:134
 
3851
#, kde-format
 
3852
msgctxt "amount in units (real)"
 
3853
msgid "%1 centinewtons"
 
3854
msgstr "%1 センチニュートン"
 
3855
 
 
3856
#: force.cpp:135
 
3857
#, kde-format
 
3858
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3859
msgid "%1 centinewton"
 
3860
msgid_plural "%1 centinewtons"
 
3861
msgstr[0] "%1 センチニュートン"
 
3862
msgstr[1] "%1 センチニュートン"
 
3863
 
 
3864
#: force.cpp:138
 
3865
msgctxt "force unit symbol"
 
3866
msgid "mN"
 
3867
msgstr "mN"
 
3868
 
 
3869
#: force.cpp:139
 
3870
msgctxt "unit description in lists"
 
3871
msgid "millinewtons"
 
3872
msgstr "ミリニュートン"
 
3873
 
 
3874
#: force.cpp:140
 
3875
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3876
msgid "millinewton;millinewtons;mN"
 
3877
msgstr "millinewton;millinewtons;mN;ミリニュートン"
 
3878
 
 
3879
#: force.cpp:142
 
3880
#, kde-format
 
3881
msgctxt "amount in units (real)"
 
3882
msgid "%1 millinewtons"
 
3883
msgstr "%1 ミリニュートン"
 
3884
 
 
3885
#: force.cpp:143
 
3886
#, kde-format
 
3887
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3888
msgid "%1 millinewton"
 
3889
msgid_plural "%1 millinewtons"
 
3890
msgstr[0] "%1 ミリニュートン"
 
3891
msgstr[1] "%1 ミリニュートン"
 
3892
 
 
3893
#: force.cpp:146
 
3894
msgctxt "force unit symbol"
 
3895
msgid "µN"
 
3896
msgstr "µN"
 
3897
 
 
3898
#: force.cpp:147
 
3899
msgctxt "unit description in lists"
 
3900
msgid "micronewtons"
 
3901
msgstr "マイクロニュートン"
 
3902
 
 
3903
#: force.cpp:148
 
3904
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3905
msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN"
 
3906
msgstr "micronewton;micronewtons;µm;uN;マイクロニュートン"
 
3907
 
 
3908
#: force.cpp:150
 
3909
#, kde-format
 
3910
msgctxt "amount in units (real)"
 
3911
msgid "%1 micronewtons"
 
3912
msgstr "%1 マイクロニュートン"
 
3913
 
 
3914
#: force.cpp:151
 
3915
#, kde-format
 
3916
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3917
msgid "%1 micronewton"
 
3918
msgid_plural "%1 micronewtons"
 
3919
msgstr[0] "%1 マイクロニュートン"
 
3920
msgstr[1] "%1 マイクロニュートン"
 
3921
 
 
3922
#: force.cpp:154
 
3923
msgctxt "force unit symbol"
 
3924
msgid "nN"
 
3925
msgstr "nN"
 
3926
 
 
3927
#: force.cpp:155
 
3928
msgctxt "unit description in lists"
 
3929
msgid "nanonewtons"
 
3930
msgstr "ナノニュートン"
 
3931
 
 
3932
#: force.cpp:156
 
3933
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3934
msgid "nanonewton;nanonewtons;nN"
 
3935
msgstr "nanonewton;nanonewtons;nN;ナノニュートン"
 
3936
 
 
3937
#: force.cpp:158
 
3938
#, kde-format
 
3939
msgctxt "amount in units (real)"
 
3940
msgid "%1 nanonewtons"
 
3941
msgstr "%1 ナノニュートン"
 
3942
 
 
3943
#: force.cpp:159
 
3944
#, kde-format
 
3945
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3946
msgid "%1 nanonewton"
 
3947
msgid_plural "%1 nanonewtons"
 
3948
msgstr[0] "%1 ナノニュートン"
 
3949
msgstr[1] "%1 ナノニュートン"
 
3950
 
 
3951
#: force.cpp:162
 
3952
msgctxt "force unit symbol"
 
3953
msgid "pN"
 
3954
msgstr "pN"
 
3955
 
 
3956
#: force.cpp:163
 
3957
msgctxt "unit description in lists"
 
3958
msgid "piconewtons"
 
3959
msgstr "ピコニュートン"
 
3960
 
 
3961
#: force.cpp:164
 
3962
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3963
msgid "piconewton;piconewtons;pN"
 
3964
msgstr "piconewton;piconewtons;pN;ピコニュートン"
 
3965
 
 
3966
#: force.cpp:166
 
3967
#, kde-format
 
3968
msgctxt "amount in units (real)"
 
3969
msgid "%1 piconewtons"
 
3970
msgstr "%1 ピコニュートン"
 
3971
 
 
3972
#: force.cpp:167
 
3973
#, kde-format
 
3974
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3975
msgid "%1 piconewton"
 
3976
msgid_plural "%1 piconewtons"
 
3977
msgstr[0] "%1 ピコニュートン"
 
3978
msgstr[1] "%1 ピコニュートン"
 
3979
 
 
3980
#: force.cpp:170
 
3981
msgctxt "force unit symbol"
 
3982
msgid "fN"
 
3983
msgstr "fN"
 
3984
 
 
3985
#: force.cpp:171
 
3986
msgctxt "unit description in lists"
 
3987
msgid "femtonewtons"
 
3988
msgstr "フェムトニュートン"
 
3989
 
 
3990
#: force.cpp:172
 
3991
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3992
msgid "femtonewton;femtonewtons;fN"
 
3993
msgstr "femtonewton;femtonewtons;fN;フェムトニュートン"
 
3994
 
 
3995
#: force.cpp:174
 
3996
#, kde-format
 
3997
msgctxt "amount in units (real)"
 
3998
msgid "%1 femtonewtons"
 
3999
msgstr "%1 フェムトニュートン"
 
4000
 
 
4001
#: force.cpp:175
 
4002
#, kde-format
 
4003
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4004
msgid "%1 femtonewton"
 
4005
msgid_plural "%1 femtonewtons"
 
4006
msgstr[0] "%1 フェムトニュートン"
 
4007
msgstr[1] "%1 フェムトニュートン"
 
4008
 
 
4009
#: force.cpp:178
 
4010
msgctxt "force unit symbol"
 
4011
msgid "aN"
 
4012
msgstr "aN"
 
4013
 
 
4014
#: force.cpp:179
 
4015
msgctxt "unit description in lists"
 
4016
msgid "attonewtons"
 
4017
msgstr "アトニュートン"
 
4018
 
 
4019
#: force.cpp:180
 
4020
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4021
msgid "attonewton;attonewtons;aN"
 
4022
msgstr "attonewton;attonewtons;aN;アトニュートン"
 
4023
 
 
4024
#: force.cpp:182
 
4025
#, kde-format
 
4026
msgctxt "amount in units (real)"
 
4027
msgid "%1 attonewtons"
 
4028
msgstr "%1 アトニュートン"
 
4029
 
 
4030
#: force.cpp:183
 
4031
#, kde-format
 
4032
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4033
msgid "%1 attonewton"
 
4034
msgid_plural "%1 attonewtons"
 
4035
msgstr[0] "%1 アトニュートン"
 
4036
msgstr[1] "%1 アトニュートン"
 
4037
 
 
4038
#: force.cpp:186
 
4039
msgctxt "force unit symbol"
 
4040
msgid "zN"
 
4041
msgstr "zN"
 
4042
 
 
4043
#: force.cpp:187
 
4044
msgctxt "unit description in lists"
 
4045
msgid "zeptonewtons"
 
4046
msgstr "ゼプトニュートン"
 
4047
 
 
4048
#: force.cpp:188
 
4049
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4050
msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN"
 
4051
msgstr "zeptonewton;zeptonewtons;zN;ゼプトニュートン"
 
4052
 
 
4053
#: force.cpp:190
 
4054
#, kde-format
 
4055
msgctxt "amount in units (real)"
 
4056
msgid "%1 zeptonewtons"
 
4057
msgstr "%1 ゼプトニュートン"
 
4058
 
 
4059
#: force.cpp:191
 
4060
#, kde-format
 
4061
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4062
msgid "%1 zeptonewton"
 
4063
msgid_plural "%1 zeptonewtons"
 
4064
msgstr[0] "%1 ゼプトニュートン"
 
4065
msgstr[1] "%1 ゼプトニュートン"
 
4066
 
 
4067
#: force.cpp:194
 
4068
msgctxt "force unit symbol"
 
4069
msgid "yN"
 
4070
msgstr "yN"
 
4071
 
 
4072
#: force.cpp:195
 
4073
msgctxt "unit description in lists"
 
4074
msgid "yoctonewtons"
 
4075
msgstr "ヨクトニュートン"
 
4076
 
 
4077
#: force.cpp:196
 
4078
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4079
msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN"
 
4080
msgstr "yoctonewton;yoctonewtons;yN;ヨクトニュートン"
 
4081
 
 
4082
#: force.cpp:198
 
4083
#, kde-format
 
4084
msgctxt "amount in units (real)"
 
4085
msgid "%1 yoctonewtons"
 
4086
msgstr "%1 ヨクトニュートン"
 
4087
 
 
4088
#: force.cpp:199
 
4089
#, kde-format
 
4090
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4091
msgid "%1 yoctonewton"
 
4092
msgid_plural "%1 yoctonewtons"
 
4093
msgstr[0] "%1 ヨクトニュートン"
 
4094
msgstr[1] "%1 ヨクトニュートン"
 
4095
 
 
4096
#: force.cpp:203
 
4097
msgctxt "force unit symbol"
 
4098
msgid "dyn"
 
4099
msgstr "dyn"
 
4100
 
 
4101
#: force.cpp:204
 
4102
msgctxt "unit description in lists"
 
4103
msgid "dynes"
 
4104
msgstr "ダイン"
 
4105
 
 
4106
#: force.cpp:205
 
4107
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4108
msgid "dyne;dynes;dyn"
 
4109
msgstr "dyne;dynes;dyn;ダイン"
 
4110
 
 
4111
#: force.cpp:207
 
4112
#, kde-format
 
4113
msgctxt "amount in units (real)"
 
4114
msgid "%1 dynes"
 
4115
msgstr "%1 ダイン"
 
4116
 
 
4117
#: force.cpp:208
 
4118
#, kde-format
 
4119
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4120
msgid "%1 dyne"
 
4121
msgid_plural "%1 dynes"
 
4122
msgstr[0] "%1 ダイン"
 
4123
msgstr[1] "%1 ダイン"
 
4124
 
 
4125
#: force.cpp:211
 
4126
msgctxt "force unit symbol"
 
4127
msgid "kp"
 
4128
msgstr "kgf"
 
4129
 
 
4130
#: force.cpp:212
 
4131
msgctxt "unit description in lists"
 
4132
msgid "kiloponds"
 
4133
msgstr "重量キログラム"
 
4134
 
 
4135
#: force.cpp:213
 
4136
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4137
msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp"
 
4138
msgstr "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp;重量キログラム"
 
4139
 
 
4140
#: force.cpp:215
 
4141
#, kde-format
 
4142
msgctxt "amount in units (real)"
 
4143
msgid "%1 kiloponds"
 
4144
msgstr "%1 重量キログラム"
 
4145
 
 
4146
#: force.cpp:216
 
4147
#, kde-format
 
4148
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4149
msgid "%1 kilopond"
 
4150
msgid_plural "%1 kiloponds"
 
4151
msgstr[0] "%1 重量キログラム"
 
4152
msgstr[1] "%1 重量キログラム"
 
4153
 
 
4154
#: force.cpp:219
 
4155
msgctxt "force unit symbol"
 
4156
msgid "lbf"
 
4157
msgstr "lbf"
 
4158
 
 
4159
#: force.cpp:220
 
4160
msgctxt "unit description in lists"
 
4161
msgid "pound-force"
 
4162
msgstr "重量ポンド"
 
4163
 
 
4164
#: force.cpp:221
 
4165
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4166
msgid "pound-force;lbf"
 
4167
msgstr "pound-force;lbf;重量ポンド"
 
4168
 
 
4169
#: force.cpp:223
 
4170
#, kde-format
 
4171
msgctxt "amount in units (real)"
 
4172
msgid "%1 pound-force"
 
4173
msgstr "%1 重量ポンド"
 
4174
 
 
4175
#: force.cpp:224
 
4176
#, kde-format
 
4177
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4178
msgid "%1 pound-force"
 
4179
msgid_plural "%1 pound-force"
 
4180
msgstr[0] "%1 重量ポンド"
 
4181
msgstr[1] "%1 重量ポンド"
 
4182
 
 
4183
#: force.cpp:227
 
4184
msgctxt "force unit symbol"
 
4185
msgid "pdl"
 
4186
msgstr "pdl"
 
4187
 
 
4188
#: force.cpp:228
 
4189
msgctxt "unit description in lists"
 
4190
msgid "poundals"
 
4191
msgstr "パウンダル"
 
4192
 
 
4193
#: force.cpp:229
 
4194
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4195
msgid "poundal;poundals;pdl"
 
4196
msgstr "poundal;poundals;pdl;パウンダル"
 
4197
 
 
4198
#: force.cpp:231
 
4199
#, kde-format
 
4200
msgctxt "amount in units (real)"
 
4201
msgid "%1 poundals"
 
4202
msgstr "%1 パウンダル"
 
4203
 
 
4204
#: force.cpp:232
 
4205
#, kde-format
 
4206
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4207
msgid "%1 poundal"
 
4208
msgid_plural "%1 poundals"
 
4209
msgstr[0] "%1 パウンダル"
 
4210
msgstr[1] "%1 パウンダル"
 
4211
 
 
4212
#: frequency.cpp:29
 
4213
msgid "Frequency"
 
4214
msgstr "周波数"
 
4215
 
 
4216
#: frequency.cpp:31
 
4217
#, kde-format
 
4218
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency"
 
4219
msgid "%1 %2"
 
4220
msgstr "%1 %2"
 
4221
 
 
4222
#: frequency.cpp:34
 
4223
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4224
msgid "YHz"
 
4225
msgstr "YHz"
 
4226
 
 
4227
#: frequency.cpp:35
 
4228
msgctxt "unit description in lists"
 
4229
msgid "yottahertzs"
 
4230
msgstr "ヨタヘルツ"
 
4231
 
 
4232
#: frequency.cpp:36
 
4233
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4234
msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz"
 
4235
msgstr "yottahertz;yottahertzs;YHz;ヨタヘルツ"
 
4236
 
 
4237
#: frequency.cpp:38
 
4238
#, kde-format
 
4239
msgctxt "amount in units (real)"
 
4240
msgid "%1 yottahertzs"
 
4241
msgstr "%1 ヨタヘルツ"
 
4242
 
 
4243
#: frequency.cpp:39
 
4244
#, kde-format
 
4245
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4246
msgid "%1 yottahertz"
 
4247
msgid_plural "%1 yottahertzs"
 
4248
msgstr[0] "%1 ヨタヘルツ"
 
4249
msgstr[1] "%1 ヨタヘルツ"
 
4250
 
 
4251
#: frequency.cpp:42
 
4252
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4253
msgid "ZHz"
 
4254
msgstr "Zhz"
 
4255
 
 
4256
#: frequency.cpp:43
 
4257
msgctxt "unit description in lists"
 
4258
msgid "zettahertzs"
 
4259
msgstr "ゼタヘルツ"
 
4260
 
 
4261
#: frequency.cpp:44
 
4262
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4263
msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz"
 
4264
msgstr "zettahertz;zettahertzs;ZHz;ゼタヘルツ"
 
4265
 
 
4266
#: frequency.cpp:46
 
4267
#, kde-format
 
4268
msgctxt "amount in units (real)"
 
4269
msgid "%1 zettahertzs"
 
4270
msgstr "%1 ゼタヘルツ"
 
4271
 
 
4272
#: frequency.cpp:47
 
4273
#, kde-format
 
4274
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4275
msgid "%1 zettahertz"
 
4276
msgid_plural "%1 zettahertzs"
 
4277
msgstr[0] "%1 ゼタヘルツ"
 
4278
msgstr[1] "%1 ゼタヘルツ"
 
4279
 
 
4280
#: frequency.cpp:50
 
4281
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4282
msgid "EHz"
 
4283
msgstr "EHz"
 
4284
 
 
4285
#: frequency.cpp:51
 
4286
msgctxt "unit description in lists"
 
4287
msgid "exahertzs"
 
4288
msgstr "エクサヘルツ"
 
4289
 
 
4290
#: frequency.cpp:52
 
4291
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4292
msgid "exahertz;exahertzs;EHz"
 
4293
msgstr "exahertz;exahertzs;EHz;エクサヘルツ"
 
4294
 
 
4295
#: frequency.cpp:54
 
4296
#, kde-format
 
4297
msgctxt "amount in units (real)"
 
4298
msgid "%1 exahertzs"
 
4299
msgstr "%1 エクサヘルツ"
 
4300
 
 
4301
#: frequency.cpp:55
 
4302
#, kde-format
 
4303
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4304
msgid "%1 exahertz"
 
4305
msgid_plural "%1 exahertzs"
 
4306
msgstr[0] "%1 エクサヘルツ"
 
4307
msgstr[1] "%1 エクサヘルツ"
 
4308
 
 
4309
#: frequency.cpp:58
 
4310
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4311
msgid "PHz"
 
4312
msgstr "PHz"
 
4313
 
 
4314
#: frequency.cpp:59
 
4315
msgctxt "unit description in lists"
 
4316
msgid "petahertzs"
 
4317
msgstr "ペタヘルツ"
 
4318
 
 
4319
#: frequency.cpp:60
 
4320
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4321
msgid "petahertz;petahertzs;PHz"
 
4322
msgstr "petahertz;petahertzs;PHz;ペタヘルツ"
 
4323
 
 
4324
#: frequency.cpp:62
 
4325
#, kde-format
 
4326
msgctxt "amount in units (real)"
 
4327
msgid "%1 petahertzs"
 
4328
msgstr "%1 ペタヘルツ"
 
4329
 
 
4330
#: frequency.cpp:63
 
4331
#, kde-format
 
4332
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4333
msgid "%1 petahertz"
 
4334
msgid_plural "%1 petahertzs"
 
4335
msgstr[0] "%1 ペタヘルツ"
 
4336
msgstr[1] "%1 ペタヘルツ"
 
4337
 
 
4338
#: frequency.cpp:66
 
4339
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4340
msgid "THz"
 
4341
msgstr "THz"
 
4342
 
 
4343
#: frequency.cpp:67
 
4344
msgctxt "unit description in lists"
 
4345
msgid "terahertzs"
 
4346
msgstr "テラヘルツ"
 
4347
 
 
4348
#: frequency.cpp:68
 
4349
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4350
msgid "terahertz;terahertzs;THz"
 
4351
msgstr "terahertz;terahertzs;THz;テラヘルツ"
 
4352
 
 
4353
#: frequency.cpp:70
 
4354
#, kde-format
 
4355
msgctxt "amount in units (real)"
 
4356
msgid "%1 terahertzs"
 
4357
msgstr "%1 テラヘルツ"
 
4358
 
 
4359
#: frequency.cpp:71
 
4360
#, kde-format
 
4361
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4362
msgid "%1 terahertz"
 
4363
msgid_plural "%1 terahertzs"
 
4364
msgstr[0] "%1 テラヘルツ"
 
4365
msgstr[1] "%1 テラヘルツ"
 
4366
 
 
4367
#: frequency.cpp:74
 
4368
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4369
msgid "GHz"
 
4370
msgstr "GHz"
 
4371
 
 
4372
#: frequency.cpp:75
 
4373
msgctxt "unit description in lists"
 
4374
msgid "gigahertzs"
 
4375
msgstr "ギガヘルツ"
 
4376
 
 
4377
#: frequency.cpp:76
 
4378
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4379
msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz"
 
4380
msgstr "gigahertz;gigahertzs;GHz;ギガヘルツ"
 
4381
 
 
4382
#: frequency.cpp:78
 
4383
#, kde-format
 
4384
msgctxt "amount in units (real)"
 
4385
msgid "%1 gigahertzs"
 
4386
msgstr "%1 ギガヘルツ"
 
4387
 
 
4388
#: frequency.cpp:79
 
4389
#, kde-format
 
4390
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4391
msgid "%1 gigahertz"
 
4392
msgid_plural "%1 gigahertzs"
 
4393
msgstr[0] "%1 ギガヘルツ"
 
4394
msgstr[1] "%1 ギガヘルツ"
 
4395
 
 
4396
#: frequency.cpp:82
 
4397
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4398
msgid "MHz"
 
4399
msgstr "MHz"
 
4400
 
 
4401
#: frequency.cpp:83
 
4402
msgctxt "unit description in lists"
 
4403
msgid "megahertzs"
 
4404
msgstr "メガヘルツ"
 
4405
 
 
4406
#: frequency.cpp:84
 
4407
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4408
msgid "megahertz;megahertzs;MHz"
 
4409
msgstr "megahertz;megahertzs;MHz;メガヘルツ"
 
4410
 
 
4411
#: frequency.cpp:86
 
4412
#, kde-format
 
4413
msgctxt "amount in units (real)"
 
4414
msgid "%1 megahertzs"
 
4415
msgstr "%1 メガヘルツ"
 
4416
 
 
4417
#: frequency.cpp:87
 
4418
#, kde-format
 
4419
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4420
msgid "%1 megahertz"
 
4421
msgid_plural "%1 megahertzs"
 
4422
msgstr[0] "%1 メガヘルツ"
 
4423
msgstr[1] "%1 メガヘルツ"
 
4424
 
 
4425
#: frequency.cpp:90
 
4426
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4427
msgid "kHz"
 
4428
msgstr "kHz"
 
4429
 
 
4430
#: frequency.cpp:91
 
4431
msgctxt "unit description in lists"
 
4432
msgid "kilohertzs"
 
4433
msgstr "キロヘルツ"
 
4434
 
 
4435
#: frequency.cpp:92
 
4436
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4437
msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz"
 
4438
msgstr "kilohertz;kilohertzs;kHz;キロヘルツ"
 
4439
 
 
4440
#: frequency.cpp:94
 
4441
#, kde-format
 
4442
msgctxt "amount in units (real)"
 
4443
msgid "%1 kilohertzs"
 
4444
msgstr "%1 キロヘルツ"
 
4445
 
 
4446
#: frequency.cpp:95
 
4447
#, kde-format
 
4448
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4449
msgid "%1 kilohertz"
 
4450
msgid_plural "%1 kilohertzs"
 
4451
msgstr[0] "%1 キロヘルツ"
 
4452
msgstr[1] "%1 キロヘルツ"
 
4453
 
 
4454
#: frequency.cpp:98
 
4455
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4456
msgid "hHz"
 
4457
msgstr "hHz"
 
4458
 
 
4459
#: frequency.cpp:99
 
4460
msgctxt "unit description in lists"
 
4461
msgid "hectohertzs"
 
4462
msgstr "ヘクトヘルツ"
 
4463
 
 
4464
#: frequency.cpp:100
 
4465
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4466
msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz"
 
4467
msgstr "hectohertz;hectohertzs;hHz;ヘクトヘルツ"
 
4468
 
 
4469
#: frequency.cpp:102
 
4470
#, kde-format
 
4471
msgctxt "amount in units (real)"
 
4472
msgid "%1 hectohertzs"
 
4473
msgstr "%1 ヘクトヘルツ"
 
4474
 
 
4475
#: frequency.cpp:103
 
4476
#, kde-format
 
4477
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4478
msgid "%1 hectohertz"
 
4479
msgid_plural "%1 hectohertzs"
 
4480
msgstr[0] "%1 ヘクトヘルツ"
 
4481
msgstr[1] "%1 ヘクトヘルツ"
 
4482
 
 
4483
#: frequency.cpp:106
 
4484
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4485
msgid "daHz"
 
4486
msgstr "daHz"
 
4487
 
 
4488
#: frequency.cpp:107
 
4489
msgctxt "unit description in lists"
 
4490
msgid "decahertzs"
 
4491
msgstr "デカヘルツ"
 
4492
 
 
4493
#: frequency.cpp:108
 
4494
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4495
msgid "decahertz;decahertzs;daHz"
 
4496
msgstr "decahertz;decahertzs;daHz;デカヘルツ"
 
4497
 
 
4498
#: frequency.cpp:110
 
4499
#, kde-format
 
4500
msgctxt "amount in units (real)"
 
4501
msgid "%1 decahertzs"
 
4502
msgstr "%1 デカヘルツ"
 
4503
 
 
4504
#: frequency.cpp:111
 
4505
#, kde-format
 
4506
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4507
msgid "%1 decahertz"
 
4508
msgid_plural "%1 decahertzs"
 
4509
msgstr[0] "%1 デカヘルツ"
 
4510
msgstr[1] "%1 デカヘルツ"
 
4511
 
 
4512
#: frequency.cpp:114
 
4513
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4514
msgid "Hz"
 
4515
msgstr "Hz"
 
4516
 
 
4517
#: frequency.cpp:115
 
4518
msgctxt "unit description in lists"
 
4519
msgid "hertzs"
 
4520
msgstr "ヘルツ"
 
4521
 
 
4522
#: frequency.cpp:116
 
4523
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4524
msgid "hertz;hertzs;Hz"
 
4525
msgstr "hertz;hertzs;Hz;ヘルツ"
 
4526
 
 
4527
#: frequency.cpp:118
 
4528
#, kde-format
 
4529
msgctxt "amount in units (real)"
 
4530
msgid "%1 hertzs"
 
4531
msgstr "%1 ヘルツ"
 
4532
 
 
4533
#: frequency.cpp:119
 
4534
#, kde-format
 
4535
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4536
msgid "%1 hertz"
 
4537
msgid_plural "%1 hertzs"
 
4538
msgstr[0] "%1 ヘルツ"
 
4539
msgstr[1] "%1 ヘルツ"
 
4540
 
 
4541
#: frequency.cpp:122
 
4542
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4543
msgid "dHz"
 
4544
msgstr "dHz"
 
4545
 
 
4546
#: frequency.cpp:123
 
4547
msgctxt "unit description in lists"
 
4548
msgid "decihertzs"
 
4549
msgstr "デシヘルツ"
 
4550
 
 
4551
#: frequency.cpp:124
 
4552
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4553
msgid "decihertz;decihertzs;dHz"
 
4554
msgstr "decihertz;decihertzs;dHz;デシヘルツ"
 
4555
 
 
4556
#: frequency.cpp:126
 
4557
#, kde-format
 
4558
msgctxt "amount in units (real)"
 
4559
msgid "%1 decihertzs"
 
4560
msgstr "%1 デシヘルツ"
 
4561
 
 
4562
#: frequency.cpp:127
 
4563
#, kde-format
 
4564
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4565
msgid "%1 decihertz"
 
4566
msgid_plural "%1 decihertzs"
 
4567
msgstr[0] "%1 デシヘルツ"
 
4568
msgstr[1] "%1 デシヘルツ"
 
4569
 
 
4570
#: frequency.cpp:130
 
4571
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4572
msgid "cHz"
 
4573
msgstr "cHz"
 
4574
 
 
4575
#: frequency.cpp:131
 
4576
msgctxt "unit description in lists"
 
4577
msgid "centihertzs"
 
4578
msgstr "センチヘルツ"
 
4579
 
 
4580
#: frequency.cpp:132
 
4581
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4582
msgid "centihertz;centihertzs;cHz"
 
4583
msgstr "centihertz;centihertzs;cHz;センチヘルツ"
 
4584
 
 
4585
#: frequency.cpp:134
 
4586
#, kde-format
 
4587
msgctxt "amount in units (real)"
 
4588
msgid "%1 centihertzs"
 
4589
msgstr "%1 センチヘルツ"
 
4590
 
 
4591
#: frequency.cpp:135
 
4592
#, kde-format
 
4593
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4594
msgid "%1 centihertz"
 
4595
msgid_plural "%1 centihertzs"
 
4596
msgstr[0] "%1 センチヘルツ"
 
4597
msgstr[1] "%1 センチヘルツ"
 
4598
 
 
4599
#: frequency.cpp:138
 
4600
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4601
msgid "mHz"
 
4602
msgstr "mHz"
 
4603
 
 
4604
#: frequency.cpp:139
 
4605
msgctxt "unit description in lists"
 
4606
msgid "millihertzs"
 
4607
msgstr "ミリヘルツ"
 
4608
 
 
4609
#: frequency.cpp:140
 
4610
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4611
msgid "millihertz;millihertzs;mHz"
 
4612
msgstr "millihertz;millihertzs;mHz;ミリヘルツ"
 
4613
 
 
4614
#: frequency.cpp:142
 
4615
#, kde-format
 
4616
msgctxt "amount in units (real)"
 
4617
msgid "%1 millihertzs"
 
4618
msgstr "%1 ミリヘルツ"
 
4619
 
 
4620
#: frequency.cpp:143
 
4621
#, kde-format
 
4622
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4623
msgid "%1 millihertz"
 
4624
msgid_plural "%1 millihertzs"
 
4625
msgstr[0] "%1 ミリヘルツ"
 
4626
msgstr[1] "%1 ミリヘルツ"
 
4627
 
 
4628
#: frequency.cpp:146
 
4629
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4630
msgid "µHz"
 
4631
msgstr "µHz"
 
4632
 
 
4633
#: frequency.cpp:147
 
4634
msgctxt "unit description in lists"
 
4635
msgid "microhertzs"
 
4636
msgstr "マイクロヘルツ"
 
4637
 
 
4638
#: frequency.cpp:148
 
4639
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4640
msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz"
 
4641
msgstr "microhertz;microhertzs;µHz;uHz;マイクロヘルツ"
 
4642
 
 
4643
#: frequency.cpp:150
 
4644
#, kde-format
 
4645
msgctxt "amount in units (real)"
 
4646
msgid "%1 microhertzs"
 
4647
msgstr "%1 マイクロヘルツ"
 
4648
 
 
4649
#: frequency.cpp:151
 
4650
#, kde-format
 
4651
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4652
msgid "%1 microhertz"
 
4653
msgid_plural "%1 microhertzs"
 
4654
msgstr[0] "%1 マイクロヘルツ"
 
4655
msgstr[1] "%1 マイクロヘルツ"
 
4656
 
 
4657
#: frequency.cpp:154
 
4658
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4659
msgid "nHz"
 
4660
msgstr "nHz"
 
4661
 
 
4662
#: frequency.cpp:155
 
4663
msgctxt "unit description in lists"
 
4664
msgid "nanohertzs"
 
4665
msgstr "ナノヘルツ"
 
4666
 
 
4667
#: frequency.cpp:156
 
4668
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4669
msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz"
 
4670
msgstr "nanohertz;nanohertzs;nHz;ナノヘルツ"
 
4671
 
 
4672
#: frequency.cpp:158
 
4673
#, kde-format
 
4674
msgctxt "amount in units (real)"
 
4675
msgid "%1 nanohertzs"
 
4676
msgstr "%1 ナノヘルツ"
 
4677
 
 
4678
#: frequency.cpp:159
 
4679
#, kde-format
 
4680
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4681
msgid "%1 nanohertz"
 
4682
msgid_plural "%1 nanohertzs"
 
4683
msgstr[0] "%1 ナノヘルツ"
 
4684
msgstr[1] "%1 ナノヘルツ"
 
4685
 
 
4686
#: frequency.cpp:162
 
4687
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4688
msgid "pHz"
 
4689
msgstr "pHz"
 
4690
 
 
4691
#: frequency.cpp:163
 
4692
msgctxt "unit description in lists"
 
4693
msgid "picohertzs"
 
4694
msgstr "ピコヘルツ"
 
4695
 
 
4696
#: frequency.cpp:164
 
4697
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4698
msgid "picohertz;picohertzs;pHz"
 
4699
msgstr "picohertz;picohertzs;pHz;ピコヘルツ"
 
4700
 
 
4701
#: frequency.cpp:166
 
4702
#, kde-format
 
4703
msgctxt "amount in units (real)"
 
4704
msgid "%1 picohertzs"
 
4705
msgstr "%1 ピコヘルツ"
 
4706
 
 
4707
#: frequency.cpp:167
 
4708
#, kde-format
 
4709
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4710
msgid "%1 picohertz"
 
4711
msgid_plural "%1 picohertzs"
 
4712
msgstr[0] "%1 ピコヘルツ"
 
4713
msgstr[1] "%1 ピコヘルツ"
 
4714
 
 
4715
#: frequency.cpp:170
 
4716
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4717
msgid "fHz"
 
4718
msgstr "fHz"
 
4719
 
 
4720
#: frequency.cpp:171
 
4721
msgctxt "unit description in lists"
 
4722
msgid "femtohertzs"
 
4723
msgstr "フェムトヘルツ"
 
4724
 
 
4725
#: frequency.cpp:172
 
4726
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4727
msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz"
 
4728
msgstr "femtohertz;femtohertzs;fHz;フェムトヘルツ"
 
4729
 
 
4730
#: frequency.cpp:174
 
4731
#, kde-format
 
4732
msgctxt "amount in units (real)"
 
4733
msgid "%1 femtohertzs"
 
4734
msgstr "%1 フェムトヘルツ"
 
4735
 
 
4736
#: frequency.cpp:175
 
4737
#, kde-format
 
4738
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4739
msgid "%1 femtohertz"
 
4740
msgid_plural "%1 femtohertzs"
 
4741
msgstr[0] "%1 フェムトヘルツ"
 
4742
msgstr[1] "%1 フェムトヘルツ"
 
4743
 
 
4744
#: frequency.cpp:178
 
4745
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4746
msgid "aHz"
 
4747
msgstr "aHz"
 
4748
 
 
4749
#: frequency.cpp:179
 
4750
msgctxt "unit description in lists"
 
4751
msgid "attohertzs"
 
4752
msgstr "アトヘルツ"
 
4753
 
 
4754
#: frequency.cpp:180
 
4755
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4756
msgid "attohertz;attohertzs;aHz"
 
4757
msgstr "attohertz;attohertzs;aHz;アトヘルツ"
 
4758
 
 
4759
#: frequency.cpp:182
 
4760
#, kde-format
 
4761
msgctxt "amount in units (real)"
 
4762
msgid "%1 attohertzs"
 
4763
msgstr "%1 アトヘルツ"
 
4764
 
 
4765
#: frequency.cpp:183
 
4766
#, kde-format
 
4767
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4768
msgid "%1 attohertz"
 
4769
msgid_plural "%1 attohertzs"
 
4770
msgstr[0] "%1 アトヘルツ"
 
4771
msgstr[1] "%1 アトヘルツ"
 
4772
 
 
4773
#: frequency.cpp:186
 
4774
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4775
msgid "zHz"
 
4776
msgstr "zHz"
 
4777
 
 
4778
#: frequency.cpp:187
 
4779
msgctxt "unit description in lists"
 
4780
msgid "zeptohertzs"
 
4781
msgstr "ゼプトヘルツ"
 
4782
 
 
4783
#: frequency.cpp:188
 
4784
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4785
msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz"
 
4786
msgstr "zeptohertz;zeptohertzs;zHz;ゼプトヘルツ"
 
4787
 
 
4788
#: frequency.cpp:190
 
4789
#, kde-format
 
4790
msgctxt "amount in units (real)"
 
4791
msgid "%1 zeptohertzs"
 
4792
msgstr "%1 ゼプトヘルツ"
 
4793
 
 
4794
#: frequency.cpp:191
 
4795
#, kde-format
 
4796
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4797
msgid "%1 zeptohertz"
 
4798
msgid_plural "%1 zeptohertzs"
 
4799
msgstr[0] "%1 ゼプトヘルツ"
 
4800
msgstr[1] "%1 ゼプトヘルツ"
 
4801
 
 
4802
#: frequency.cpp:194
 
4803
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4804
msgid "yHz"
 
4805
msgstr "yHz"
 
4806
 
 
4807
#: frequency.cpp:195
 
4808
msgctxt "unit description in lists"
 
4809
msgid "yoctohertzs"
 
4810
msgstr "ヨクトヘルツ"
 
4811
 
 
4812
#: frequency.cpp:196
 
4813
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4814
msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz"
 
4815
msgstr "yoctohertz;yoctohertzs;yHz;ヨクトヘルツ"
 
4816
 
 
4817
#: frequency.cpp:198
 
4818
#, kde-format
 
4819
msgctxt "amount in units (real)"
 
4820
msgid "%1 yoctohertzs"
 
4821
msgstr "%1 ヨクトヘルツ"
 
4822
 
 
4823
#: frequency.cpp:199
 
4824
#, kde-format
 
4825
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4826
msgid "%1 yoctohertz"
 
4827
msgid_plural "%1 yoctohertzs"
 
4828
msgstr[0] "%1 ヨクトヘルツ"
 
4829
msgstr[1] "%1 ヨクトヘルツ"
 
4830
 
 
4831
#: frequency.cpp:202
 
4832
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4833
msgid "RPM"
 
4834
msgstr "RPM"
 
4835
 
 
4836
#: frequency.cpp:203
 
4837
msgctxt "unit description in lists"
 
4838
msgid "revolutions per minute"
 
4839
msgstr "回毎分"
 
4840
 
 
4841
#: frequency.cpp:205
 
4842
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4843
msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM"
 
4844
msgstr "revolutions per minute;revolution per minute;RPM;回毎分"
 
4845
 
 
4846
#: frequency.cpp:207
 
4847
#, kde-format
 
4848
msgctxt "amount in units (real)"
 
4849
msgid "%1 revolutions per minute"
 
4850
msgstr "毎分 %1 回"
 
4851
 
 
4852
#: frequency.cpp:208
 
4853
#, kde-format
 
4854
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4855
msgid "%1 revolution per minute"
 
4856
msgid_plural "%1 revolutions per minute"
 
4857
msgstr[0] "毎分 %1 回"
 
4858
msgstr[1] "毎分 %1 回"
 
4859
 
 
4860
#: fuel_efficiency.cpp:53
 
4861
msgid "Fuel Efficiency"
 
4862
msgstr "燃費"
 
4863
 
 
4864
#: fuel_efficiency.cpp:55
 
4865
#, kde-format
 
4866
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)"
 
4867
msgid "%1 %2"
 
4868
msgstr "%1 %2"
 
4869
 
 
4870
#: fuel_efficiency.cpp:58
 
4871
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4872
msgid "l/100 km"
 
4873
msgstr "l/100 km"
 
4874
 
 
4875
#: fuel_efficiency.cpp:59
 
4876
msgctxt "unit description in lists"
 
4877
msgid "liters per 100 kilometers"
 
4878
msgstr "100 km 当たりのリットル数"
 
4879
 
 
4880
#: fuel_efficiency.cpp:61
 
4881
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4882
msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
 
4883
msgstr "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
 
4884
 
 
4885
#: fuel_efficiency.cpp:63
 
4886
#, kde-format
 
4887
msgctxt "amount in units (real)"
 
4888
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
 
4889
msgstr "100 km 当たり %1 リットル"
 
4890
 
 
4891
#: fuel_efficiency.cpp:64
 
4892
#, kde-format
 
4893
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4894
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
 
4895
msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers"
 
4896
msgstr[0] "100 km 当たり %1 リットル"
 
4897
msgstr[1] "100 km 当たり %1 リットル"
 
4898
 
 
4899
#: fuel_efficiency.cpp:68
 
4900
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4901
msgid "mpg"
 
4902
msgstr "mpg"
 
4903
 
 
4904
#: fuel_efficiency.cpp:69
 
4905
msgctxt "unit description in lists"
 
4906
msgid "miles per US gallon"
 
4907
msgstr "1 米ガロン当たりのマイル数"
 
4908
 
 
4909
#: fuel_efficiency.cpp:71
 
4910
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4911
msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg"
 
4912
msgstr "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg"
 
4913
 
 
4914
#: fuel_efficiency.cpp:73
 
4915
#, kde-format
 
4916
msgctxt "amount in units (real)"
 
4917
msgid "%1 miles per US gallon"
 
4918
msgstr "1 米ガロン当たり %1 マイル"
 
4919
 
 
4920
#: fuel_efficiency.cpp:74
 
4921
#, kde-format
 
4922
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4923
msgid "%1 mile per US gallon"
 
4924
msgid_plural "%1 miles per US gallon"
 
4925
msgstr[0] "1 米ガロン当たり %1 マイル"
 
4926
msgstr[1] "1 米ガロン当たり %1 マイル"
 
4927
 
 
4928
#: fuel_efficiency.cpp:78
 
4929
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4930
msgid "mpg (imperial)"
 
4931
msgstr "mpg (英ガロン)"
 
4932
 
 
4933
#: fuel_efficiency.cpp:79
 
4934
msgctxt "unit description in lists"
 
4935
msgid "miles per imperial gallon"
 
4936
msgstr "1 英ガロン当たりのマイル数"
 
4937
 
 
4938
#: fuel_efficiency.cpp:81
 
4939
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4940
msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
 
4941
msgstr "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
 
4942
 
 
4943
#: fuel_efficiency.cpp:83
 
4944
#, kde-format
 
4945
msgctxt "amount in units (real)"
 
4946
msgid "%1 miles per imperial gallon"
 
4947
msgstr "1 英ガロン当たり %1 マイル"
 
4948
 
 
4949
#: fuel_efficiency.cpp:84
 
4950
#, kde-format
 
4951
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4952
msgid "%1 mile per imperial gallon"
 
4953
msgid_plural "%1 miles per imperial gallon"
 
4954
msgstr[0] "1 英ガロン当たり %1 マイル"
 
4955
msgstr[1] "1 英ガロン当たり %1 マイル"
 
4956
 
 
4957
#: fuel_efficiency.cpp:88
 
4958
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4959
msgid "kmpl"
 
4960
msgstr "kmpl"
 
4961
 
 
4962
#: fuel_efficiency.cpp:89
 
4963
msgctxt "unit description in lists"
 
4964
msgid "kilometers per liter"
 
4965
msgstr "1 リットル当たりのキロ数"
 
4966
 
 
4967
#: fuel_efficiency.cpp:91
 
4968
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4969
msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
 
4970
msgstr "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
 
4971
 
 
4972
#: fuel_efficiency.cpp:93
 
4973
#, kde-format
 
4974
msgctxt "amount in units (real)"
 
4975
msgid "%1 kilometers per liter"
 
4976
msgstr "1 リットル当たり %1 km"
 
4977
 
 
4978
#: fuel_efficiency.cpp:94
 
4979
#, kde-format
 
4980
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4981
msgid "%1 kilometer per liter"
 
4982
msgid_plural "%1 kilometers per liter"
 
4983
msgstr[0] "1 リットル当たり %1 km"
 
4984
msgstr[1] "1 リットル当たり %1 km"
 
4985
 
 
4986
#: length.cpp:29
 
4987
msgid "Length"
 
4988
msgstr "長さ"
 
4989
 
 
4990
#: length.cpp:31
 
4991
#, kde-format
 
4992
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length"
 
4993
msgid "%1 %2"
 
4994
msgstr "%1 %2"
 
4995
 
 
4996
#: length.cpp:34
 
4997
msgctxt "length unit symbol"
 
4998
msgid "Ym"
 
4999
msgstr "Ym"
 
5000
 
 
5001
#: length.cpp:35
 
5002
msgctxt "unit description in lists"
 
5003
msgid "yottameters"
 
5004
msgstr "ヨタメートル"
 
5005
 
 
5006
#: length.cpp:36
 
5007
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5008
msgid "yottameter;yottameters;Ym"
 
5009
msgstr "yottameter;yottameters;Ym;ヨタメートル"
 
5010
 
 
5011
#: length.cpp:38
 
5012
#, kde-format
 
5013
msgctxt "amount in units (real)"
 
5014
msgid "%1 yottameters"
 
5015
msgstr "%1 ヨタメートル"
 
5016
 
 
5017
#: length.cpp:39
 
5018
#, kde-format
 
5019
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5020
msgid "%1 yottameter"
 
5021
msgid_plural "%1 yottameters"
 
5022
msgstr[0] "%1 ヨタメートル"
 
5023
msgstr[1] "%1 ヨタメートル"
 
5024
 
 
5025
#: length.cpp:42
 
5026
msgctxt "length unit symbol"
 
5027
msgid "Zm"
 
5028
msgstr "Zm"
 
5029
 
 
5030
#: length.cpp:43
 
5031
msgctxt "unit description in lists"
 
5032
msgid "zettameters"
 
5033
msgstr "ゼタメートル"
 
5034
 
 
5035
#: length.cpp:44
 
5036
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5037
msgid "zettameter;zettameters;Zm"
 
5038
msgstr "zettameter;zettameters;Zm;ゼタメートル"
 
5039
 
 
5040
#: length.cpp:46
 
5041
#, kde-format
 
5042
msgctxt "amount in units (real)"
 
5043
msgid "%1 zettameters"
 
5044
msgstr "%1 ゼタメートル"
 
5045
 
 
5046
#: length.cpp:47
 
5047
#, kde-format
 
5048
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5049
msgid "%1 zettameter"
 
5050
msgid_plural "%1 zettameters"
 
5051
msgstr[0] "%1 ゼタメートル"
 
5052
msgstr[1] "%1 ゼタメートル"
 
5053
 
 
5054
#: length.cpp:50
 
5055
msgctxt "length unit symbol"
 
5056
msgid "Em"
 
5057
msgstr "Em"
 
5058
 
 
5059
#: length.cpp:51
 
5060
msgctxt "unit description in lists"
 
5061
msgid "exameters"
 
5062
msgstr "エクサメートル"
 
5063
 
 
5064
#: length.cpp:52
 
5065
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5066
msgid "exameter;exameters;Em"
 
5067
msgstr "exameter;exameters;Em;エクサメートル"
 
5068
 
 
5069
#: length.cpp:54
 
5070
#, kde-format
 
5071
msgctxt "amount in units (real)"
 
5072
msgid "%1 exameters"
 
5073
msgstr "%1 エクサメートル"
 
5074
 
 
5075
#: length.cpp:55
 
5076
#, kde-format
 
5077
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5078
msgid "%1 exameter"
 
5079
msgid_plural "%1 exameters"
 
5080
msgstr[0] "%1 エクサメートル"
 
5081
msgstr[1] "%1 エクサメートル"
 
5082
 
 
5083
#: length.cpp:58
 
5084
msgctxt "length unit symbol"
 
5085
msgid "Pm"
 
5086
msgstr "Pm"
 
5087
 
 
5088
#: length.cpp:59
 
5089
msgctxt "unit description in lists"
 
5090
msgid "petameters"
 
5091
msgstr "ペタメートル"
 
5092
 
 
5093
#: length.cpp:60
 
5094
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5095
msgid "petameter;petameters;Pm"
 
5096
msgstr "petameter;petameters;Pm;ペタメートル"
 
5097
 
 
5098
#: length.cpp:62
 
5099
#, kde-format
 
5100
msgctxt "amount in units (real)"
 
5101
msgid "%1 petameters"
 
5102
msgstr "%1 ペタメートル"
 
5103
 
 
5104
#: length.cpp:63
 
5105
#, kde-format
 
5106
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5107
msgid "%1 petameter"
 
5108
msgid_plural "%1 petameters"
 
5109
msgstr[0] "%1 ペタメートル"
 
5110
msgstr[1] "%1 ペタメートル"
 
5111
 
 
5112
#: length.cpp:66
 
5113
msgctxt "length unit symbol"
 
5114
msgid "Tm"
 
5115
msgstr "Tm"
 
5116
 
 
5117
#: length.cpp:67
 
5118
msgctxt "unit description in lists"
 
5119
msgid "terameters"
 
5120
msgstr "テラメートル"
 
5121
 
 
5122
#: length.cpp:68
 
5123
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5124
msgid "terameter;terameters;Tm"
 
5125
msgstr "terameter;terameters;Tm;テラメートル"
 
5126
 
 
5127
#: length.cpp:70
 
5128
#, kde-format
 
5129
msgctxt "amount in units (real)"
 
5130
msgid "%1 terameters"
 
5131
msgstr "%1 テラメートル"
 
5132
 
 
5133
#: length.cpp:71
 
5134
#, kde-format
 
5135
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5136
msgid "%1 terameter"
 
5137
msgid_plural "%1 terameters"
 
5138
msgstr[0] "%1 テラメートル"
 
5139
msgstr[1] "%1 テラメートル"
 
5140
 
 
5141
#: length.cpp:74
 
5142
msgctxt "length unit symbol"
 
5143
msgid "Gm"
 
5144
msgstr "Gm"
 
5145
 
 
5146
#: length.cpp:75
 
5147
msgctxt "unit description in lists"
 
5148
msgid "gigameters"
 
5149
msgstr "ギガメートル"
 
5150
 
 
5151
#: length.cpp:76
 
5152
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5153
msgid "gigameter;gigameters;Gm"
 
5154
msgstr "gigameter;gigameters;Gm;ギガメートル"
 
5155
 
 
5156
#: length.cpp:78
 
5157
#, kde-format
 
5158
msgctxt "amount in units (real)"
 
5159
msgid "%1 gigameters"
 
5160
msgstr "%1 ギガメートル"
 
5161
 
 
5162
#: length.cpp:79
 
5163
#, kde-format
 
5164
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5165
msgid "%1 gigameter"
 
5166
msgid_plural "%1 gigameters"
 
5167
msgstr[0] "%1 ギガメートル"
 
5168
msgstr[1] "%1 ギガメートル"
 
5169
 
 
5170
#: length.cpp:82
 
5171
msgctxt "length unit symbol"
 
5172
msgid "Mm"
 
5173
msgstr "Mm"
 
5174
 
 
5175
#: length.cpp:83
 
5176
msgctxt "unit description in lists"
 
5177
msgid "megameters"
 
5178
msgstr "メガメートル"
 
5179
 
 
5180
#: length.cpp:84
 
5181
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5182
msgid "megameter;megameters;Mm"
 
5183
msgstr "megameter;megameters;Mm;メガメートル"
 
5184
 
 
5185
#: length.cpp:86
 
5186
#, kde-format
 
5187
msgctxt "amount in units (real)"
 
5188
msgid "%1 megameters"
 
5189
msgstr "%1 メガメートル"
 
5190
 
 
5191
#: length.cpp:87
 
5192
#, kde-format
 
5193
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5194
msgid "%1 megameter"
 
5195
msgid_plural "%1 megameters"
 
5196
msgstr[0] "%1 メガメートル"
 
5197
msgstr[1] "%1 メガメートル"
 
5198
 
 
5199
#: length.cpp:90
 
5200
msgctxt "length unit symbol"
 
5201
msgid "km"
 
5202
msgstr "km"
 
5203
 
 
5204
#: length.cpp:91
 
5205
msgctxt "unit description in lists"
 
5206
msgid "kilometers"
 
5207
msgstr "キロメートル"
 
5208
 
 
5209
#: length.cpp:92
 
5210
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5211
msgid "kilometer;kilometers;km"
 
5212
msgstr "kilometer;kilometers;km;キロメートル"
 
5213
 
 
5214
#: length.cpp:94
 
5215
#, kde-format
 
5216
msgctxt "amount in units (real)"
 
5217
msgid "%1 kilometers"
 
5218
msgstr "%1 キロメートル"
 
5219
 
 
5220
#: length.cpp:95
 
5221
#, kde-format
 
5222
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5223
msgid "%1 kilometer"
 
5224
msgid_plural "%1 kilometers"
 
5225
msgstr[0] "%1 キロメートル"
 
5226
msgstr[1] "%1 キロメートル"
 
5227
 
 
5228
#: length.cpp:98
 
5229
msgctxt "length unit symbol"
 
5230
msgid "hm"
 
5231
msgstr "hm"
 
5232
 
 
5233
#: length.cpp:99
 
5234
msgctxt "unit description in lists"
 
5235
msgid "hectometers"
 
5236
msgstr "ヘクトメートル"
 
5237
 
 
5238
#: length.cpp:100
 
5239
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5240
msgid "hectometer;hectometers;hm"
 
5241
msgstr "hectometer;hectometers;hm;ヘクトメートル"
 
5242
 
 
5243
#: length.cpp:102
 
5244
#, kde-format
 
5245
msgctxt "amount in units (real)"
 
5246
msgid "%1 hectometers"
 
5247
msgstr "%1 ヘクトメートル"
 
5248
 
 
5249
#: length.cpp:103
 
5250
#, kde-format
 
5251
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5252
msgid "%1 hectometer"
 
5253
msgid_plural "%1 hectometers"
 
5254
msgstr[0] "%1 ヘクトメートル"
 
5255
msgstr[1] "%1 ヘクトメートル"
 
5256
 
 
5257
#: length.cpp:106
 
5258
msgctxt "length unit symbol"
 
5259
msgid "dam"
 
5260
msgstr "dam"
 
5261
 
 
5262
#: length.cpp:107
 
5263
msgctxt "unit description in lists"
 
5264
msgid "decameters"
 
5265
msgstr "デカメートル"
 
5266
 
 
5267
#: length.cpp:108
 
5268
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5269
msgid "decameter;decameters;dam"
 
5270
msgstr "decameter;decameters;dam;デカメートル"
 
5271
 
 
5272
#: length.cpp:110
 
5273
#, kde-format
 
5274
msgctxt "amount in units (real)"
 
5275
msgid "%1 decameters"
 
5276
msgstr "%1 デカメートル"
 
5277
 
 
5278
#: length.cpp:111
 
5279
#, kde-format
 
5280
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5281
msgid "%1 decameter"
 
5282
msgid_plural "%1 decameters"
 
5283
msgstr[0] "%1 デカメートル"
 
5284
msgstr[1] "%1 デカメートル"
 
5285
 
 
5286
#: length.cpp:114
 
5287
msgctxt "length unit symbol"
 
5288
msgid "m"
 
5289
msgstr "m"
 
5290
 
 
5291
#: length.cpp:115
 
5292
msgctxt "unit description in lists"
 
5293
msgid "meters"
 
5294
msgstr "メートル"
 
5295
 
 
5296
#: length.cpp:116
 
5297
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5298
msgid "meter;meters;m"
 
5299
msgstr "meter;meters;m;メートル"
 
5300
 
 
5301
#: length.cpp:118
 
5302
#, kde-format
 
5303
msgctxt "amount in units (real)"
 
5304
msgid "%1 meters"
 
5305
msgstr "%1 メートル"
 
5306
 
 
5307
#: length.cpp:119
 
5308
#, kde-format
 
5309
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5310
msgid "%1 meter"
 
5311
msgid_plural "%1 meters"
 
5312
msgstr[0] "%1 メートル"
 
5313
msgstr[1] "%1 メートル"
 
5314
 
 
5315
#: length.cpp:122
 
5316
msgctxt "length unit symbol"
 
5317
msgid "dm"
 
5318
msgstr "dm"
 
5319
 
 
5320
#: length.cpp:123
 
5321
msgctxt "unit description in lists"
 
5322
msgid "decimeters"
 
5323
msgstr "デシメートル"
 
5324
 
 
5325
#: length.cpp:124
 
5326
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5327
msgid "decimeter;decimeters;dm"
 
5328
msgstr "decimeter;decimeters;dm;デシメートル"
 
5329
 
 
5330
#: length.cpp:126
 
5331
#, kde-format
 
5332
msgctxt "amount in units (real)"
 
5333
msgid "%1 decimeters"
 
5334
msgstr "%1 デシメートル"
 
5335
 
 
5336
#: length.cpp:127
 
5337
#, kde-format
 
5338
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5339
msgid "%1 decimeter"
 
5340
msgid_plural "%1 decimeters"
 
5341
msgstr[0] "%1 デシメートル"
 
5342
msgstr[1] "%1 デシメートル"
 
5343
 
 
5344
#: length.cpp:130
 
5345
msgctxt "length unit symbol"
 
5346
msgid "cm"
 
5347
msgstr "cm"
 
5348
 
 
5349
#: length.cpp:131
 
5350
msgctxt "unit description in lists"
 
5351
msgid "centimeters"
 
5352
msgstr "センチメートル"
 
5353
 
 
5354
#: length.cpp:132
 
5355
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5356
msgid "centimeter;centimeters;cm"
 
5357
msgstr "centimeter;centimeters;cm;センチメートル"
 
5358
 
 
5359
#: length.cpp:134
 
5360
#, kde-format
 
5361
msgctxt "amount in units (real)"
 
5362
msgid "%1 centimeters"
 
5363
msgstr "%1 センチメートル"
 
5364
 
 
5365
#: length.cpp:135
 
5366
#, kde-format
 
5367
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5368
msgid "%1 centimeter"
 
5369
msgid_plural "%1 centimeters"
 
5370
msgstr[0] "%1 センチメートル"
 
5371
msgstr[1] "%1 センチメートル"
 
5372
 
 
5373
#: length.cpp:138
 
5374
msgctxt "length unit symbol"
 
5375
msgid "mm"
 
5376
msgstr "mm"
 
5377
 
 
5378
#: length.cpp:139
 
5379
msgctxt "unit description in lists"
 
5380
msgid "millimeters"
 
5381
msgstr "ミリメートル"
 
5382
 
 
5383
#: length.cpp:140
 
5384
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5385
msgid "millimeter;millimeters;mm"
 
5386
msgstr "millimeter;millimeters;mm;ミリメートル"
 
5387
 
 
5388
#: length.cpp:142
 
5389
#, kde-format
 
5390
msgctxt "amount in units (real)"
 
5391
msgid "%1 millimeters"
 
5392
msgstr "%1 ミリメートル"
 
5393
 
 
5394
#: length.cpp:143
 
5395
#, kde-format
 
5396
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5397
msgid "%1 millimeter"
 
5398
msgid_plural "%1 millimeters"
 
5399
msgstr[0] "%1 ミリメートル"
 
5400
msgstr[1] "%1 ミリメートル"
 
5401
 
 
5402
#: length.cpp:146
 
5403
msgctxt "length unit symbol"
 
5404
msgid "µm"
 
5405
msgstr "µm"
 
5406
 
 
5407
#: length.cpp:147
 
5408
msgctxt "unit description in lists"
 
5409
msgid "micrometers"
 
5410
msgstr "マイクロメートル"
 
5411
 
 
5412
#: length.cpp:148
 
5413
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5414
msgid "micrometer;micrometers;µm;um"
 
5415
msgstr "micrometer;micrometers;µm;um;マイクロメートル"
 
5416
 
 
5417
#: length.cpp:150
 
5418
#, kde-format
 
5419
msgctxt "amount in units (real)"
 
5420
msgid "%1 micrometers"
 
5421
msgstr "%1 マイクロメートル"
 
5422
 
 
5423
#: length.cpp:151
 
5424
#, kde-format
 
5425
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5426
msgid "%1 micrometer"
 
5427
msgid_plural "%1 micrometers"
 
5428
msgstr[0] "%1 マイクロメートル"
 
5429
msgstr[1] "%1 マイクロメートル"
 
5430
 
 
5431
#: length.cpp:154
 
5432
msgctxt "length unit symbol"
 
5433
msgid "nm"
 
5434
msgstr "nm"
 
5435
 
 
5436
#: length.cpp:155
 
5437
msgctxt "unit description in lists"
 
5438
msgid "nanometers"
 
5439
msgstr "ナノメートル"
 
5440
 
 
5441
#: length.cpp:156
 
5442
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5443
msgid "nanometer;nanometers;nm"
 
5444
msgstr "nanometer;nanometers;nm;ナノメートル"
 
5445
 
 
5446
#: length.cpp:162
 
5447
msgctxt "length unit symbol"
 
5448
msgid "Å"
 
5449
msgstr "Å"
 
5450
 
 
5451
#: length.cpp:163
 
5452
msgctxt "unit description in lists"
 
5453
msgid "Ångström"
 
5454
msgstr "オングストローム"
 
5455
 
 
5456
#: length.cpp:165
 
5457
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5458
msgid ""
 
5459
"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å"
 
5460
msgstr ""
 
5461
 
 
5462
#: length.cpp:167
 
5463
#, kde-format
 
5464
msgctxt "amount in units (real)"
 
5465
msgid "%1 Ångströms"
 
5466
msgstr "%1 オングストローム"
 
5467
 
 
5468
#: length.cpp:168
 
5469
#, kde-format
 
5470
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5471
msgid "%1 Ångström"
 
5472
msgid_plural "%1 Ångströms"
 
5473
msgstr[0] "%1 オングストローム"
 
5474
msgstr[1] "%1 オングストローム"
 
5475
 
 
5476
#: length.cpp:171
 
5477
msgctxt "length unit symbol"
 
5478
msgid "pm"
 
5479
msgstr "pm"
 
5480
 
 
5481
#: length.cpp:172
 
5482
msgctxt "unit description in lists"
 
5483
msgid "picometers"
 
5484
msgstr "ピコメートル"
 
5485
 
 
5486
#: length.cpp:173
 
5487
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5488
msgid "picometer;picometers;pm"
 
5489
msgstr "picometer;picometers;pm;ピコメートル"
 
5490
 
 
5491
#: length.cpp:175
 
5492
#, kde-format
 
5493
msgctxt "amount in units (real)"
 
5494
msgid "%1 picometers"
 
5495
msgstr "%1 ピコメートル"
 
5496
 
 
5497
#: length.cpp:176
 
5498
#, kde-format
 
5499
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5500
msgid "%1 picometer"
 
5501
msgid_plural "%1 picometers"
 
5502
msgstr[0] "%1 ピコメートル"
 
5503
msgstr[1] "%1 ピコメートル"
 
5504
 
 
5505
#: length.cpp:179
 
5506
msgctxt "length unit symbol"
 
5507
msgid "fm"
 
5508
msgstr "fm"
 
5509
 
 
5510
#: length.cpp:180
 
5511
msgctxt "unit description in lists"
 
5512
msgid "femtometers"
 
5513
msgstr "フェムトメートル"
 
5514
 
 
5515
#: length.cpp:181
 
5516
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5517
msgid "femtometer;femtometers;fm"
 
5518
msgstr "femtometer;femtometers;fm;フェムトメートル"
 
5519
 
 
5520
#: length.cpp:183
 
5521
#, kde-format
 
5522
msgctxt "amount in units (real)"
 
5523
msgid "%1 femtometers"
 
5524
msgstr "%1 フェムトメートル"
 
5525
 
 
5526
#: length.cpp:184
 
5527
#, kde-format
 
5528
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5529
msgid "%1 femtometer"
 
5530
msgid_plural "%1 femtometers"
 
5531
msgstr[0] "%1 フェムトメートル"
 
5532
msgstr[1] "%1 フェムトメートル"
 
5533
 
 
5534
#: length.cpp:187
 
5535
msgctxt "length unit symbol"
 
5536
msgid "am"
 
5537
msgstr "am"
 
5538
 
 
5539
#: length.cpp:188
 
5540
msgctxt "unit description in lists"
 
5541
msgid "attometers"
 
5542
msgstr "アトメートル"
 
5543
 
 
5544
#: length.cpp:189
 
5545
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5546
msgid "attometer;attometers;am"
 
5547
msgstr "attometer;attometers;am;アトメートル"
 
5548
 
 
5549
#: length.cpp:191
 
5550
#, kde-format
 
5551
msgctxt "amount in units (real)"
 
5552
msgid "%1 attometers"
 
5553
msgstr "%1 アトメートル"
 
5554
 
 
5555
#: length.cpp:192
 
5556
#, kde-format
 
5557
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5558
msgid "%1 attometer"
 
5559
msgid_plural "%1 attometers"
 
5560
msgstr[0] "%1 アトメートル"
 
5561
msgstr[1] "%1 アトメートル"
 
5562
 
 
5563
#: length.cpp:195
 
5564
msgctxt "length unit symbol"
 
5565
msgid "zm"
 
5566
msgstr "zm"
 
5567
 
 
5568
#: length.cpp:196
 
5569
msgctxt "unit description in lists"
 
5570
msgid "zeptometers"
 
5571
msgstr "ゼプトメートル"
 
5572
 
 
5573
#: length.cpp:197
 
5574
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5575
msgid "zeptometer;zeptometers;zm"
 
5576
msgstr "zeptometer;zeptometers;zm;ゼプトメートル"
 
5577
 
 
5578
#: length.cpp:199
 
5579
#, kde-format
 
5580
msgctxt "amount in units (real)"
 
5581
msgid "%1 zeptometers"
 
5582
msgstr "%1 ゼプトメートル"
 
5583
 
 
5584
#: length.cpp:200
 
5585
#, kde-format
 
5586
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5587
msgid "%1 zeptometer"
 
5588
msgid_plural "%1 zeptometers"
 
5589
msgstr[0] "%1 ゼプトメートル"
 
5590
msgstr[1] "%1 ゼプトメートル"
 
5591
 
 
5592
#: length.cpp:203
 
5593
msgctxt "length unit symbol"
 
5594
msgid "ym"
 
5595
msgstr "ym"
 
5596
 
 
5597
#: length.cpp:204
 
5598
msgctxt "unit description in lists"
 
5599
msgid "yoctometers"
 
5600
msgstr "ヨクトメートル"
 
5601
 
 
5602
#: length.cpp:205
 
5603
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5604
msgid "yoctometer;yoctometers;ym"
 
5605
msgstr "yoctometer;yoctometers;ym;ヨクトメートル"
 
5606
 
 
5607
#: length.cpp:207
 
5608
#, kde-format
 
5609
msgctxt "amount in units (real)"
 
5610
msgid "%1 yoctometers"
 
5611
msgstr "%1 ヨクトメートル"
 
5612
 
 
5613
#: length.cpp:208
 
5614
#, kde-format
 
5615
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5616
msgid "%1 yoctometer"
 
5617
msgid_plural "%1 yoctometers"
 
5618
msgstr[0] "%1 ヨクトメートル"
 
5619
msgstr[1] "%1 ヨクトメートル"
 
5620
 
 
5621
#: length.cpp:211
 
5622
msgctxt "length unit symbol"
 
5623
msgid "in"
 
5624
msgstr "in"
 
5625
 
 
5626
#: length.cpp:212
 
5627
msgctxt "unit description in lists"
 
5628
msgid "inches"
 
5629
msgstr "インチ"
 
5630
 
 
5631
#: length.cpp:213
 
5632
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5633
msgid "inch;inches;in;\""
 
5634
msgstr "inch;inches;in;\";インチ"
 
5635
 
 
5636
#: length.cpp:215
 
5637
#, kde-format
 
5638
msgctxt "amount in units (real)"
 
5639
msgid "%1 inches"
 
5640
msgstr "%1 インチ"
 
5641
 
 
5642
#: length.cpp:216
 
5643
#, kde-format
 
5644
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5645
msgid "%1 inch"
 
5646
msgid_plural "%1 inches"
 
5647
msgstr[0] "%1 インチ"
 
5648
msgstr[1] "%1 インチ"
 
5649
 
 
5650
#: length.cpp:219
 
5651
#, fuzzy
 
5652
#| msgctxt "unit description in lists"
 
5653
#| msgid "hours"
 
5654
msgctxt "length unit symbol"
 
5655
msgid "thou"
 
5656
msgstr "時間"
 
5657
 
 
5658
#: length.cpp:220
 
5659
msgctxt "unit description in lists"
 
5660
msgid "thousandths of an inch"
 
5661
msgstr ""
 
5662
 
 
5663
#: length.cpp:222
 
5664
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5665
msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch"
 
5666
msgstr ""
 
5667
 
 
5668
#: length.cpp:224
 
5669
#, fuzzy, kde-format
 
5670
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
5671
#| msgid "%1 pounds per cubic inch"
 
5672
msgctxt "amount in units (real)"
 
5673
msgid "%1 thousandths of an inch"
 
5674
msgstr "%1 ポンド毎立方インチ"
 
5675
 
 
5676
#: length.cpp:225
 
5677
#, kde-format
 
5678
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5679
msgid "%1 thousandth of an inch"
 
5680
msgid_plural "%1 thousandths of an inch"
 
5681
msgstr[0] ""
 
5682
msgstr[1] ""
 
5683
 
 
5684
#: length.cpp:228
 
5685
msgctxt "length unit symbol"
 
5686
msgid "ft"
 
5687
msgstr "ft"
 
5688
 
 
5689
#: length.cpp:229
 
5690
msgctxt "unit description in lists"
 
5691
msgid "feet"
 
5692
msgstr "フィート"
 
5693
 
 
5694
#: length.cpp:230
 
5695
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5696
msgid "foot;feet;ft"
 
5697
msgstr "foot;feet;ft;フィート"
 
5698
 
 
5699
#: length.cpp:232
 
5700
#, kde-format
 
5701
msgctxt "amount in units (real)"
 
5702
msgid "%1 feet"
 
5703
msgstr "%1 フィート"
 
5704
 
 
5705
#: length.cpp:233
 
5706
#, kde-format
 
5707
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5708
msgid "%1 foot"
 
5709
msgid_plural "%1 feet"
 
5710
msgstr[0] "%1 フィート"
 
5711
msgstr[1] "%1 フィート"
 
5712
 
 
5713
#: length.cpp:236
 
5714
msgctxt "length unit symbol"
 
5715
msgid "yd"
 
5716
msgstr "yd"
 
5717
 
 
5718
#: length.cpp:237
 
5719
msgctxt "unit description in lists"
 
5720
msgid "yards"
 
5721
msgstr "ヤード"
 
5722
 
 
5723
#: length.cpp:238
 
5724
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5725
msgid "yard;yards;yd"
 
5726
msgstr "yard;yards;yd;ヤード"
 
5727
 
 
5728
#: length.cpp:240
 
5729
#, kde-format
 
5730
msgctxt "amount in units (real)"
 
5731
msgid "%1 yards"
 
5732
msgstr "%1 ヤード"
 
5733
 
 
5734
#: length.cpp:241
 
5735
#, kde-format
 
5736
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5737
msgid "%1 yard"
 
5738
msgid_plural "%1 yards"
 
5739
msgstr[0] "%1 ヤード"
 
5740
msgstr[1] "%1 ヤード"
 
5741
 
 
5742
#: length.cpp:244
 
5743
msgctxt "length unit symbol"
 
5744
msgid "mi"
 
5745
msgstr "mi"
 
5746
 
 
5747
#: length.cpp:245
 
5748
msgctxt "unit description in lists"
 
5749
msgid "miles"
 
5750
msgstr "マイル"
 
5751
 
 
5752
#: length.cpp:246
 
5753
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5754
msgid "mile;miles;mi"
 
5755
msgstr "mile;miles;mi;マイル"
 
5756
 
 
5757
#: length.cpp:248
 
5758
#, kde-format
 
5759
msgctxt "amount in units (real)"
 
5760
msgid "%1 miles"
 
5761
msgstr "%1 マイル"
 
5762
 
 
5763
#: length.cpp:249
 
5764
#, kde-format
 
5765
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5766
msgid "%1 mile"
 
5767
msgid_plural "%1 miles"
 
5768
msgstr[0] "%1 マイル"
 
5769
msgstr[1] "%1 マイル"
 
5770
 
 
5771
#: length.cpp:252
 
5772
msgctxt "length unit symbol"
 
5773
msgid "nmi"
 
5774
msgstr "nmi"
 
5775
 
 
5776
#: length.cpp:253
 
5777
msgctxt "unit description in lists"
 
5778
msgid "nautical miles"
 
5779
msgstr "海里"
 
5780
 
 
5781
#: length.cpp:254
 
5782
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5783
msgid "nautical mile;nautical miles;nmi"
 
5784
msgstr "nautical mile;nautical miles;nmi;海里"
 
5785
 
 
5786
#: length.cpp:256
 
5787
#, kde-format
 
5788
msgctxt "amount in units (real)"
 
5789
msgid "%1 nautical miles"
 
5790
msgstr "%1 海里"
 
5791
 
 
5792
#: length.cpp:257
 
5793
#, kde-format
 
5794
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5795
msgid "%1 nautical mile"
 
5796
msgid_plural "%1 nautical miles"
 
5797
msgstr[0] "%1 海里"
 
5798
msgstr[1] "%1 海里"
 
5799
 
 
5800
#: length.cpp:260
 
5801
msgctxt "length unit symbol"
 
5802
msgid "ly"
 
5803
msgstr "ly"
 
5804
 
 
5805
#: length.cpp:261
 
5806
msgctxt "unit description in lists"
 
5807
msgid "light-years"
 
5808
msgstr "光年"
 
5809
 
 
5810
#: length.cpp:263
 
5811
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5812
msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears"
 
5813
msgstr "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears;光年"
 
5814
 
 
5815
#: length.cpp:265
 
5816
#, kde-format
 
5817
msgctxt "amount in units (real)"
 
5818
msgid "%1 light-years"
 
5819
msgstr "%1 光年"
 
5820
 
 
5821
#: length.cpp:266
 
5822
#, kde-format
 
5823
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5824
msgid "%1 light-year"
 
5825
msgid_plural "%1 light-years"
 
5826
msgstr[0] "%1 光年"
 
5827
msgstr[1] "%1 光年"
 
5828
 
 
5829
#: length.cpp:269
 
5830
msgctxt "length unit symbol"
 
5831
msgid "pc"
 
5832
msgstr "pc"
 
5833
 
 
5834
#: length.cpp:270
 
5835
msgctxt "unit description in lists"
 
5836
msgid "parsecs"
 
5837
msgstr "パーセク"
 
5838
 
 
5839
#: length.cpp:271
 
5840
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5841
msgid "parsec;parsecs;pc"
 
5842
msgstr "parsec;parsecs;pc;パーセク"
 
5843
 
 
5844
#: length.cpp:273
 
5845
#, kde-format
 
5846
msgctxt "amount in units (real)"
 
5847
msgid "%1 parsecs"
 
5848
msgstr "%1 パーセク"
 
5849
 
 
5850
#: length.cpp:274
 
5851
#, kde-format
 
5852
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5853
msgid "%1 parsec"
 
5854
msgid_plural "%1 parsecs"
 
5855
msgstr[0] "%1 パーセク"
 
5856
msgstr[1] "%1 パーセク"
 
5857
 
 
5858
#: length.cpp:277
 
5859
msgctxt "length unit symbol"
 
5860
msgid "au"
 
5861
msgstr "au"
 
5862
 
 
5863
#: length.cpp:278
 
5864
msgctxt "unit description in lists"
 
5865
msgid "astronomical units"
 
5866
msgstr "天文単位"
 
5867
 
 
5868
#: length.cpp:279
 
5869
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5870
msgid "astronomical unit;astronomical units;au"
 
5871
msgstr "astronomical unit;astronomical units;au;天文単位"
 
5872
 
 
5873
#: length.cpp:281
 
5874
#, kde-format
 
5875
msgctxt "amount in units (real)"
 
5876
msgid "%1 astronomical units"
 
5877
msgstr "%1 天文単位"
 
5878
 
 
5879
#: length.cpp:282
 
5880
#, kde-format
 
5881
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5882
msgid "%1 astronomical unit"
 
5883
msgid_plural "%1 astronomical units"
 
5884
msgstr[0] "%1 天文単位"
 
5885
msgstr[1] "%1 天文単位"
 
5886
 
 
5887
#: mass.cpp:30
 
5888
msgid "Mass"
 
5889
msgstr "質量"
 
5890
 
 
5891
#: mass.cpp:32
 
5892
#, kde-format
 
5893
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)"
 
5894
msgid "%1 %2"
 
5895
msgstr "%1 %2"
 
5896
 
 
5897
#: mass.cpp:35
 
5898
msgctxt "mass unit symbol"
 
5899
msgid "Yg"
 
5900
msgstr "Yg"
 
5901
 
 
5902
#: mass.cpp:36
 
5903
msgctxt "unit description in lists"
 
5904
msgid "yottagrams"
 
5905
msgstr "ヨタグラム"
 
5906
 
 
5907
#: mass.cpp:37
 
5908
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5909
msgid "yottagram;yottagrams;Yg"
 
5910
msgstr "yottagram;yottagrams;Yg;ヨタグラム"
 
5911
 
 
5912
#: mass.cpp:39
 
5913
#, kde-format
 
5914
msgctxt "amount in units (real)"
 
5915
msgid "%1 yottagrams"
 
5916
msgstr "%1 ヨタグラム"
 
5917
 
 
5918
#: mass.cpp:40
 
5919
#, kde-format
 
5920
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5921
msgid "%1 yottagram"
 
5922
msgid_plural "%1 yottagrams"
 
5923
msgstr[0] "%1 ヨタグラム"
 
5924
msgstr[1] "%1 ヨタグラム"
 
5925
 
 
5926
#: mass.cpp:43
 
5927
msgctxt "mass unit symbol"
 
5928
msgid "Zg"
 
5929
msgstr "Zg"
 
5930
 
 
5931
#: mass.cpp:44
 
5932
msgctxt "unit description in lists"
 
5933
msgid "zettagrams"
 
5934
msgstr "ゼタグラム"
 
5935
 
 
5936
#: mass.cpp:45
 
5937
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5938
msgid "zettagram;zettagrams;Zg"
 
5939
msgstr "zettagram;zettagrams;Zg;ゼタグラム"
 
5940
 
 
5941
#: mass.cpp:47
 
5942
#, kde-format
 
5943
msgctxt "amount in units (real)"
 
5944
msgid "%1 zettagrams"
 
5945
msgstr "%1 ゼタグラム"
 
5946
 
 
5947
#: mass.cpp:48
 
5948
#, kde-format
 
5949
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5950
msgid "%1 zettagram"
 
5951
msgid_plural "%1 zettagrams"
 
5952
msgstr[0] "%1 ゼタグラム"
 
5953
msgstr[1] "%1 ゼタグラム"
 
5954
 
 
5955
#: mass.cpp:51
 
5956
msgctxt "mass unit symbol"
 
5957
msgid "Eg"
 
5958
msgstr "Eg"
 
5959
 
 
5960
#: mass.cpp:52
 
5961
msgctxt "unit description in lists"
 
5962
msgid "exagrams"
 
5963
msgstr "エクサグラム"
 
5964
 
 
5965
#: mass.cpp:53
 
5966
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5967
msgid "exagram;exagrams;Eg"
 
5968
msgstr "exagram;exagrams;Eg;エクサグラム"
 
5969
 
 
5970
#: mass.cpp:55
 
5971
#, kde-format
 
5972
msgctxt "amount in units (real)"
 
5973
msgid "%1 exagrams"
 
5974
msgstr "%1 エクサグラム"
 
5975
 
 
5976
#: mass.cpp:56
 
5977
#, kde-format
 
5978
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5979
msgid "%1 exagram"
 
5980
msgid_plural "%1 exagrams"
 
5981
msgstr[0] "%1 エクサグラム"
 
5982
msgstr[1] "%1 エクサグラム"
 
5983
 
 
5984
#: mass.cpp:59
 
5985
msgctxt "mass unit symbol"
 
5986
msgid "Pg"
 
5987
msgstr "Pg"
 
5988
 
 
5989
#: mass.cpp:60
 
5990
msgctxt "unit description in lists"
 
5991
msgid "petagrams"
 
5992
msgstr "ペタグラム"
 
5993
 
 
5994
#: mass.cpp:61
 
5995
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5996
msgid "petagram;petagrams;Pg"
 
5997
msgstr "petagram;petagrams;Pg;ペタグラム"
 
5998
 
 
5999
#: mass.cpp:63
 
6000
#, kde-format
 
6001
msgctxt "amount in units (real)"
 
6002
msgid "%1 petagrams"
 
6003
msgstr "%1 ペタグラム"
 
6004
 
 
6005
#: mass.cpp:64
 
6006
#, kde-format
 
6007
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6008
msgid "%1 petagram"
 
6009
msgid_plural "%1 petagrams"
 
6010
msgstr[0] "%1 ペタグラム"
 
6011
msgstr[1] "%1 ペタグラム"
 
6012
 
 
6013
#: mass.cpp:67
 
6014
msgctxt "mass unit symbol"
 
6015
msgid "Tg"
 
6016
msgstr "Tg"
 
6017
 
 
6018
#: mass.cpp:68
 
6019
msgctxt "unit description in lists"
 
6020
msgid "teragrams"
 
6021
msgstr "テラグラム"
 
6022
 
 
6023
#: mass.cpp:69
 
6024
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6025
msgid "teragram;teragrams;Tg"
 
6026
msgstr "teragram;teragrams;Tg;テラグラム"
 
6027
 
 
6028
#: mass.cpp:71
 
6029
#, kde-format
 
6030
msgctxt "amount in units (real)"
 
6031
msgid "%1 teragrams"
 
6032
msgstr "%1 テラグラム"
 
6033
 
 
6034
#: mass.cpp:72
 
6035
#, kde-format
 
6036
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6037
msgid "%1 teragram"
 
6038
msgid_plural "%1 teragrams"
 
6039
msgstr[0] "%1 テラグラム"
 
6040
msgstr[1] "%1 テラグラム"
 
6041
 
 
6042
#: mass.cpp:75
 
6043
msgctxt "mass unit symbol"
 
6044
msgid "Gg"
 
6045
msgstr "Gg"
 
6046
 
 
6047
#: mass.cpp:76
 
6048
msgctxt "unit description in lists"
 
6049
msgid "gigagrams"
 
6050
msgstr "ギガグラム"
 
6051
 
 
6052
#: mass.cpp:77
 
6053
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6054
msgid "gigagram;gigagrams;Gg"
 
6055
msgstr "gigagram;gigagrams;Gg;ギガグラム"
 
6056
 
 
6057
#: mass.cpp:79
 
6058
#, kde-format
 
6059
msgctxt "amount in units (real)"
 
6060
msgid "%1 gigagrams"
 
6061
msgstr "%1 ギガグラム"
 
6062
 
 
6063
#: mass.cpp:80
 
6064
#, kde-format
 
6065
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6066
msgid "%1 gigagram"
 
6067
msgid_plural "%1 gigagrams"
 
6068
msgstr[0] "%1 ギガグラム"
 
6069
msgstr[1] "%1 ギガグラム"
 
6070
 
 
6071
#: mass.cpp:83
 
6072
msgctxt "mass unit symbol"
 
6073
msgid "Mg"
 
6074
msgstr "Mg"
 
6075
 
 
6076
#: mass.cpp:84
 
6077
msgctxt "unit description in lists"
 
6078
msgid "megagrams"
 
6079
msgstr "メガグラム"
 
6080
 
 
6081
#: mass.cpp:85
 
6082
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6083
msgid "megagram;megagrams;Mg"
 
6084
msgstr "megagram;megagrams;Mg;メガグラム"
 
6085
 
 
6086
#: mass.cpp:87
 
6087
#, kde-format
 
6088
msgctxt "amount in units (real)"
 
6089
msgid "%1 megagrams"
 
6090
msgstr "%1 メガグラム"
 
6091
 
 
6092
#: mass.cpp:88
 
6093
#, kde-format
 
6094
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6095
msgid "%1 megagram"
 
6096
msgid_plural "%1 megagrams"
 
6097
msgstr[0] "%1 メガグラム"
 
6098
msgstr[1] "%1 メガグラム"
 
6099
 
 
6100
#: mass.cpp:91
 
6101
msgctxt "mass unit symbol"
 
6102
msgid "kg"
 
6103
msgstr "kg"
 
6104
 
 
6105
#: mass.cpp:92
 
6106
msgctxt "unit description in lists"
 
6107
msgid "kilograms"
 
6108
msgstr "キログラム"
 
6109
 
 
6110
#: mass.cpp:93
 
6111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6112
msgid "kilogram;kilograms;kg"
 
6113
msgstr "kilogram;kilograms;kg;キログラム"
 
6114
 
 
6115
#: mass.cpp:95
 
6116
#, kde-format
 
6117
msgctxt "amount in units (real)"
 
6118
msgid "%1 kilograms"
 
6119
msgstr "%1 キログラム"
 
6120
 
 
6121
#: mass.cpp:96
 
6122
#, kde-format
 
6123
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6124
msgid "%1 kilogram"
 
6125
msgid_plural "%1 kilograms"
 
6126
msgstr[0] "%1 キログラム"
 
6127
msgstr[1] "%1 キログラム"
 
6128
 
 
6129
#: mass.cpp:99
 
6130
msgctxt "mass unit symbol"
 
6131
msgid "hg"
 
6132
msgstr "hg"
 
6133
 
 
6134
#: mass.cpp:100
 
6135
msgctxt "unit description in lists"
 
6136
msgid "hectograms"
 
6137
msgstr "ヘクトグラム"
 
6138
 
 
6139
#: mass.cpp:101
 
6140
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6141
msgid "hectogram;hectograms;hg"
 
6142
msgstr "hectogram;hectograms;hg;ヘクトグラム"
 
6143
 
 
6144
#: mass.cpp:103
 
6145
#, kde-format
 
6146
msgctxt "amount in units (real)"
 
6147
msgid "%1 hectograms"
 
6148
msgstr "%1 ヘクトグラム"
 
6149
 
 
6150
#: mass.cpp:104
 
6151
#, kde-format
 
6152
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6153
msgid "%1 hectogram"
 
6154
msgid_plural "%1 hectograms"
 
6155
msgstr[0] "%1 ヘクトグラム"
 
6156
msgstr[1] "%1 ヘクトグラム"
 
6157
 
 
6158
#: mass.cpp:107
 
6159
msgctxt "mass unit symbol"
 
6160
msgid "dag"
 
6161
msgstr "dag"
 
6162
 
 
6163
#: mass.cpp:108
 
6164
msgctxt "unit description in lists"
 
6165
msgid "decagrams"
 
6166
msgstr "デカグラム"
 
6167
 
 
6168
#: mass.cpp:109
 
6169
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6170
msgid "decagram;decagrams;dag"
 
6171
msgstr "decagram;decagrams;dag;デカグラム"
 
6172
 
 
6173
#: mass.cpp:111
 
6174
#, kde-format
 
6175
msgctxt "amount in units (real)"
 
6176
msgid "%1 decagrams"
 
6177
msgstr "%1 デカグラム"
 
6178
 
 
6179
#: mass.cpp:112
 
6180
#, kde-format
 
6181
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6182
msgid "%1 decagram"
 
6183
msgid_plural "%1 decagrams"
 
6184
msgstr[0] "%1 デカグラム"
 
6185
msgstr[1] "%1 デカグラム"
 
6186
 
 
6187
#: mass.cpp:115
 
6188
msgctxt "mass unit symbol"
 
6189
msgid "g"
 
6190
msgstr "g"
 
6191
 
 
6192
#: mass.cpp:116
 
6193
msgctxt "unit description in lists"
 
6194
msgid "grams"
 
6195
msgstr "グラム"
 
6196
 
 
6197
#: mass.cpp:117
 
6198
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6199
msgid "gram;grams;g"
 
6200
msgstr "gram;grams;g;グラム"
 
6201
 
 
6202
#: mass.cpp:119
 
6203
#, kde-format
 
6204
msgctxt "amount in units (real)"
 
6205
msgid "%1 grams"
 
6206
msgstr "%1 グラム"
 
6207
 
 
6208
#: mass.cpp:120
 
6209
#, kde-format
 
6210
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6211
msgid "%1 gram"
 
6212
msgid_plural "%1 grams"
 
6213
msgstr[0] "%1 グラム"
 
6214
msgstr[1] "%1 グラム"
 
6215
 
 
6216
#: mass.cpp:123
 
6217
msgctxt "mass unit symbol"
 
6218
msgid "dg"
 
6219
msgstr "dg"
 
6220
 
 
6221
#: mass.cpp:124
 
6222
msgctxt "unit description in lists"
 
6223
msgid "decigrams"
 
6224
msgstr "デシグラム"
 
6225
 
 
6226
#: mass.cpp:125
 
6227
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6228
msgid "decigram;decigrams;dg"
 
6229
msgstr "decigram;decigrams;dg;デシグラム"
 
6230
 
 
6231
#: mass.cpp:127
 
6232
#, kde-format
 
6233
msgctxt "amount in units (real)"
 
6234
msgid "%1 decigrams"
 
6235
msgstr "%1 デシグラム"
 
6236
 
 
6237
#: mass.cpp:128
 
6238
#, kde-format
 
6239
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6240
msgid "%1 decigram"
 
6241
msgid_plural "%1 decigrams"
 
6242
msgstr[0] "%1 デシグラム"
 
6243
msgstr[1] "%1 デシグラム"
 
6244
 
 
6245
#: mass.cpp:131
 
6246
msgctxt "mass unit symbol"
 
6247
msgid "cg"
 
6248
msgstr "cg"
 
6249
 
 
6250
#: mass.cpp:132
 
6251
msgctxt "unit description in lists"
 
6252
msgid "centigrams"
 
6253
msgstr "センチグラム"
 
6254
 
 
6255
#: mass.cpp:133
 
6256
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6257
msgid "centigram;centigrams;cg"
 
6258
msgstr "centigram;centigrams;cg;センチグラム"
 
6259
 
 
6260
#: mass.cpp:135
 
6261
#, kde-format
 
6262
msgctxt "amount in units (real)"
 
6263
msgid "%1 centigrams"
 
6264
msgstr "%1 センチグラム"
 
6265
 
 
6266
#: mass.cpp:136
 
6267
#, kde-format
 
6268
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6269
msgid "%1 centigram"
 
6270
msgid_plural "%1 centigrams"
 
6271
msgstr[0] "%1 センチグラム"
 
6272
msgstr[1] "%1 センチグラム"
 
6273
 
 
6274
#: mass.cpp:139
 
6275
msgctxt "mass unit symbol"
 
6276
msgid "mg"
 
6277
msgstr "mg"
 
6278
 
 
6279
#: mass.cpp:140
 
6280
msgctxt "unit description in lists"
 
6281
msgid "milligrams"
 
6282
msgstr "ミリグラム"
 
6283
 
 
6284
#: mass.cpp:141
 
6285
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6286
msgid "milligram;milligrams;mg"
 
6287
msgstr "milligram;milligrams;mg;ミリグラム"
 
6288
 
 
6289
#: mass.cpp:143
 
6290
#, kde-format
 
6291
msgctxt "amount in units (real)"
 
6292
msgid "%1 milligrams"
 
6293
msgstr "%1 ミリグラム"
 
6294
 
 
6295
#: mass.cpp:144
 
6296
#, kde-format
 
6297
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6298
msgid "%1 milligram"
 
6299
msgid_plural "%1 milligrams"
 
6300
msgstr[0] "%1 ミリグラム"
 
6301
msgstr[1] "%1 ミリグラム"
 
6302
 
 
6303
#: mass.cpp:147
 
6304
msgctxt "mass unit symbol"
 
6305
msgid "µg"
 
6306
msgstr "µg"
 
6307
 
 
6308
#: mass.cpp:148
 
6309
msgctxt "unit description in lists"
 
6310
msgid "micrograms"
 
6311
msgstr "マイクログラム"
 
6312
 
 
6313
#: mass.cpp:149
 
6314
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6315
msgid "microgram;micrograms;µg;ug"
 
6316
msgstr "microgram;micrograms;µg;ug;マイクログラム"
 
6317
 
 
6318
#: mass.cpp:151
 
6319
#, kde-format
 
6320
msgctxt "amount in units (real)"
 
6321
msgid "%1 micrograms"
 
6322
msgstr "%1 マイクログラム"
 
6323
 
 
6324
#: mass.cpp:152
 
6325
#, kde-format
 
6326
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6327
msgid "%1 microgram"
 
6328
msgid_plural "%1 micrograms"
 
6329
msgstr[0] "%1 マイクログラム"
 
6330
msgstr[1] "%1 マイクログラム"
 
6331
 
 
6332
#: mass.cpp:155
 
6333
msgctxt "mass unit symbol"
 
6334
msgid "ng"
 
6335
msgstr "ng"
 
6336
 
 
6337
#: mass.cpp:156
 
6338
msgctxt "unit description in lists"
 
6339
msgid "nanograms"
 
6340
msgstr "ナノグラム"
 
6341
 
 
6342
#: mass.cpp:157
 
6343
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6344
msgid "nanogram;nanograms;ng"
 
6345
msgstr "nanogram;nanograms;ng;ナノグラム"
 
6346
 
 
6347
#: mass.cpp:159
 
6348
#, kde-format
 
6349
msgctxt "amount in units (real)"
 
6350
msgid "%1 nanograms"
 
6351
msgstr "%1 ナノグラム"
 
6352
 
 
6353
#: mass.cpp:160
 
6354
#, kde-format
 
6355
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6356
msgid "%1 nanogram"
 
6357
msgid_plural "%1 nanograms"
 
6358
msgstr[0] "%1 ナノグラム"
 
6359
msgstr[1] "%1 ナノグラム"
 
6360
 
 
6361
#: mass.cpp:163
 
6362
msgctxt "mass unit symbol"
 
6363
msgid "pg"
 
6364
msgstr "pg"
 
6365
 
 
6366
#: mass.cpp:164
 
6367
msgctxt "unit description in lists"
 
6368
msgid "picograms"
 
6369
msgstr "ピコグラム"
 
6370
 
 
6371
#: mass.cpp:165
 
6372
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6373
msgid "picogram;picograms;pg"
 
6374
msgstr "picogram;picograms;pg;ピコグラム"
 
6375
 
 
6376
#: mass.cpp:167
 
6377
#, kde-format
 
6378
msgctxt "amount in units (real)"
 
6379
msgid "%1 picograms"
 
6380
msgstr "%1 ピコグラム"
 
6381
 
 
6382
#: mass.cpp:168
 
6383
#, kde-format
 
6384
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6385
msgid "%1 picogram"
 
6386
msgid_plural "%1 picograms"
 
6387
msgstr[0] "%1 ピコグラム"
 
6388
msgstr[1] "%1 ピコグラム"
 
6389
 
 
6390
#: mass.cpp:171
 
6391
msgctxt "mass unit symbol"
 
6392
msgid "fg"
 
6393
msgstr "fg"
 
6394
 
 
6395
#: mass.cpp:172
 
6396
msgctxt "unit description in lists"
 
6397
msgid "femtograms"
 
6398
msgstr "フェムトグラム"
 
6399
 
 
6400
#: mass.cpp:173
 
6401
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6402
msgid "femtogram;femtograms;fg"
 
6403
msgstr "femtogram;femtograms;fg;フェムトグラム"
 
6404
 
 
6405
#: mass.cpp:175
 
6406
#, kde-format
 
6407
msgctxt "amount in units (real)"
 
6408
msgid "%1 femtograms"
 
6409
msgstr "%1 フェムトグラム"
 
6410
 
 
6411
#: mass.cpp:176
 
6412
#, kde-format
 
6413
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6414
msgid "%1 femtogram"
 
6415
msgid_plural "%1 femtograms"
 
6416
msgstr[0] "%1 フェムトグラム"
 
6417
msgstr[1] "%1 フェムトグラム"
 
6418
 
 
6419
#: mass.cpp:179
 
6420
msgctxt "mass unit symbol"
 
6421
msgid "ag"
 
6422
msgstr "ag"
 
6423
 
 
6424
#: mass.cpp:180
 
6425
msgctxt "unit description in lists"
 
6426
msgid "attograms"
 
6427
msgstr "アトグラム"
 
6428
 
 
6429
#: mass.cpp:181
 
6430
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6431
msgid "attogram;attograms;ag"
 
6432
msgstr "attogram;attograms;ag;アトグラム"
 
6433
 
 
6434
#: mass.cpp:183
 
6435
#, kde-format
 
6436
msgctxt "amount in units (real)"
 
6437
msgid "%1 attograms"
 
6438
msgstr "%1 アトグラム"
 
6439
 
 
6440
#: mass.cpp:184
 
6441
#, kde-format
 
6442
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6443
msgid "%1 attogram"
 
6444
msgid_plural "%1 attograms"
 
6445
msgstr[0] "%1 アトグラム"
 
6446
msgstr[1] "%1 アトグラム"
 
6447
 
 
6448
#: mass.cpp:187
 
6449
msgctxt "mass unit symbol"
 
6450
msgid "zg"
 
6451
msgstr "zg"
 
6452
 
 
6453
#: mass.cpp:188
 
6454
msgctxt "unit description in lists"
 
6455
msgid "zeptograms"
 
6456
msgstr "ゼプトグラム"
 
6457
 
 
6458
#: mass.cpp:189
 
6459
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6460
msgid "zeptogram;zeptograms;zg"
 
6461
msgstr "zeptogram;zeptograms;zg;ゼプトグラム"
 
6462
 
 
6463
#: mass.cpp:191
 
6464
#, kde-format
 
6465
msgctxt "amount in units (real)"
 
6466
msgid "%1 zeptograms"
 
6467
msgstr "%1 ゼプトグラム"
 
6468
 
 
6469
#: mass.cpp:192
 
6470
#, kde-format
 
6471
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6472
msgid "%1 zeptogram"
 
6473
msgid_plural "%1 zeptograms"
 
6474
msgstr[0] "%1 ゼプトグラム"
 
6475
msgstr[1] "%1 ゼプトグラム"
 
6476
 
 
6477
#: mass.cpp:195
 
6478
msgctxt "mass unit symbol"
 
6479
msgid "yg"
 
6480
msgstr "yg"
 
6481
 
 
6482
#: mass.cpp:196
 
6483
msgctxt "unit description in lists"
 
6484
msgid "yoctograms"
 
6485
msgstr "ヨクトグラム"
 
6486
 
 
6487
#: mass.cpp:197
 
6488
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6489
msgid "yoctogram;yoctograms;yg"
 
6490
msgstr "yoctogram;yoctograms;yg;ヨクトグラム"
 
6491
 
 
6492
#: mass.cpp:199
 
6493
#, kde-format
 
6494
msgctxt "amount in units (real)"
 
6495
msgid "%1 yoctograms"
 
6496
msgstr "%1 ヨクトグラム"
 
6497
 
 
6498
#: mass.cpp:200
 
6499
#, kde-format
 
6500
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6501
msgid "%1 yoctogram"
 
6502
msgid_plural "%1 yoctograms"
 
6503
msgstr[0] "%1 ヨクトグラム"
 
6504
msgstr[1] "%1 ヨクトグラム"
 
6505
 
 
6506
#: mass.cpp:203
 
6507
msgctxt "mass unit symbol"
 
6508
msgid "t"
 
6509
msgstr "t"
 
6510
 
 
6511
#: mass.cpp:204
 
6512
msgctxt "unit description in lists"
 
6513
msgid "tons"
 
6514
msgstr "トン"
 
6515
 
 
6516
#: mass.cpp:205
 
6517
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6518
msgid "ton;tons;t;tonne"
 
6519
msgstr "ton;tons;t;tonne;トン"
 
6520
 
 
6521
#: mass.cpp:207
 
6522
#, kde-format
 
6523
msgctxt "amount in units (real)"
 
6524
msgid "%1 tons"
 
6525
msgstr "%1 トン"
 
6526
 
 
6527
#: mass.cpp:208
 
6528
#, kde-format
 
6529
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6530
msgid "%1 ton"
 
6531
msgid_plural "%1 tons"
 
6532
msgstr[0] "%1 トン"
 
6533
msgstr[1] "%1 トン"
 
6534
 
 
6535
#: mass.cpp:212
 
6536
msgctxt "mass unit symbol"
 
6537
msgid "CD"
 
6538
msgstr "CD"
 
6539
 
 
6540
#: mass.cpp:213
 
6541
msgctxt "unit description in lists"
 
6542
msgid "carats"
 
6543
msgstr "カラット"
 
6544
 
 
6545
#: mass.cpp:214
 
6546
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6547
msgid "carat;carats;CD"
 
6548
msgstr "carat;carats;CD;カラット"
 
6549
 
 
6550
#: mass.cpp:216
 
6551
#, kde-format
 
6552
msgctxt "amount in units (real)"
 
6553
msgid "%1 carats"
 
6554
msgstr "%1 カラット"
 
6555
 
 
6556
#: mass.cpp:217
 
6557
#, kde-format
 
6558
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6559
msgid "%1 carat"
 
6560
msgid_plural "%1 carats"
 
6561
msgstr[0] "%1 カラット"
 
6562
msgstr[1] "%1 カラット"
 
6563
 
 
6564
#: mass.cpp:221
 
6565
msgctxt "mass unit symbol"
 
6566
msgid "lb"
 
6567
msgstr "lb"
 
6568
 
 
6569
#: mass.cpp:222
 
6570
msgctxt "unit description in lists"
 
6571
msgid "pounds"
 
6572
msgstr "ポンド"
 
6573
 
 
6574
#: mass.cpp:223
 
6575
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6576
msgid "pound;pounds;lb"
 
6577
msgstr "pound;pounds;lb;ポンド"
 
6578
 
 
6579
#: mass.cpp:225
 
6580
#, kde-format
 
6581
msgctxt "amount in units (real)"
 
6582
msgid "%1 pounds"
 
6583
msgstr "%1 ポンド"
 
6584
 
 
6585
#: mass.cpp:226
 
6586
#, kde-format
 
6587
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6588
msgid "%1 pound"
 
6589
msgid_plural "%1 pounds"
 
6590
msgstr[0] "%1 ポンド"
 
6591
msgstr[1] "%1 ポンド"
 
6592
 
 
6593
#: mass.cpp:230
 
6594
msgctxt "mass unit symbol"
 
6595
msgid "oz"
 
6596
msgstr "oz"
 
6597
 
 
6598
#: mass.cpp:231
 
6599
msgctxt "unit description in lists"
 
6600
msgid "ounces"
 
6601
msgstr "オンス"
 
6602
 
 
6603
#: mass.cpp:232
 
6604
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6605
msgid "ounce;ounces;oz"
 
6606
msgstr "ounce;ounces;oz;オンス"
 
6607
 
 
6608
#: mass.cpp:234
 
6609
#, kde-format
 
6610
msgctxt "amount in units (real)"
 
6611
msgid "%1 ounces"
 
6612
msgstr "%1 オンス"
 
6613
 
 
6614
#: mass.cpp:235
 
6615
#, kde-format
 
6616
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6617
msgid "%1 ounce"
 
6618
msgid_plural "%1 ounces"
 
6619
msgstr[0] "%1 オンス"
 
6620
msgstr[1] "%1 オンス"
 
6621
 
 
6622
#: mass.cpp:238
 
6623
msgctxt "mass unit symbol"
 
6624
msgid "t oz"
 
6625
msgstr "t oz"
 
6626
 
 
6627
#: mass.cpp:239
 
6628
msgctxt "unit description in lists"
 
6629
msgid "troy ounces"
 
6630
msgstr "トロイオンス"
 
6631
 
 
6632
#: mass.cpp:240
 
6633
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6634
msgid "troy ounce;troy ounces;t oz"
 
6635
msgstr "troy ounce;troy ounces;t oz;トロイオンス"
 
6636
 
 
6637
#: mass.cpp:242
 
6638
#, kde-format
 
6639
msgctxt "amount in units (real)"
 
6640
msgid "%1 troy ounces"
 
6641
msgstr "%1 トロイオンス"
 
6642
 
 
6643
#: mass.cpp:243
 
6644
#, kde-format
 
6645
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6646
msgid "%1 troy ounce"
 
6647
msgid_plural "%1 troy ounces"
 
6648
msgstr[0] "%1 トロイオンス"
 
6649
msgstr[1] "%1 トロイオンス"
 
6650
 
 
6651
#: mass.cpp:246
 
6652
msgctxt "mass unit symbol"
 
6653
msgid "N"
 
6654
msgstr "N"
 
6655
 
 
6656
#: mass.cpp:255
 
6657
msgctxt "mass unit symbol"
 
6658
msgid "kN"
 
6659
msgstr "kN"
 
6660
 
 
6661
#: mass.cpp:256
 
6662
msgctxt "unit description in lists"
 
6663
msgid "kilonewton"
 
6664
msgstr "キロニュートン"
 
6665
 
 
6666
#: mass.cpp:257
 
6667
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6668
msgid "kilonewton;kilonewton;kN"
 
6669
msgstr "kilonewton;kilonewton;kN;キロニュートン"
 
6670
 
 
6671
#: mass.cpp:259
 
6672
#, kde-format
 
6673
msgctxt "amount in units (real)"
 
6674
msgid "%1 kilonewton"
 
6675
msgstr "%1 キロニュートン"
 
6676
 
 
6677
#: power.cpp:29
 
6678
msgid "Power"
 
6679
msgstr "仕事率"
 
6680
 
 
6681
#: power.cpp:31
 
6682
#, kde-format
 
6683
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)"
 
6684
msgid "%1 %2"
 
6685
msgstr "%1 %2"
 
6686
 
 
6687
#: power.cpp:34
 
6688
msgctxt "power unit symbol"
 
6689
msgid "YW"
 
6690
msgstr "YW"
 
6691
 
 
6692
#: power.cpp:35
 
6693
msgctxt "unit description in lists"
 
6694
msgid "yottawatts"
 
6695
msgstr "ヨタワット"
 
6696
 
 
6697
#: power.cpp:36
 
6698
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6699
msgid "yottawatt;yottawatts;YW"
 
6700
msgstr "yottawatt;yottawatts;YW;ヨタワット"
 
6701
 
 
6702
#: power.cpp:38
 
6703
#, kde-format
 
6704
msgctxt "amount in units (real)"
 
6705
msgid "%1 yottawatts"
 
6706
msgstr "%1 ヨタワット"
 
6707
 
 
6708
#: power.cpp:39
 
6709
#, kde-format
 
6710
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6711
msgid "%1 yottawatt"
 
6712
msgid_plural "%1 yottawatts"
 
6713
msgstr[0] "%1 ヨタワット"
 
6714
msgstr[1] "%1 ヨタワット"
 
6715
 
 
6716
#: power.cpp:42
 
6717
msgctxt "power unit symbol"
 
6718
msgid "ZW"
 
6719
msgstr "ZW"
 
6720
 
 
6721
#: power.cpp:43
 
6722
msgctxt "unit description in lists"
 
6723
msgid "zettawatts"
 
6724
msgstr "ゼタワット"
 
6725
 
 
6726
#: power.cpp:44
 
6727
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6728
msgid "zettawatt;zettawatts;ZW"
 
6729
msgstr "zettawatt;zettawatts;ZW;ゼタワット"
 
6730
 
 
6731
#: power.cpp:46
 
6732
#, kde-format
 
6733
msgctxt "amount in units (real)"
 
6734
msgid "%1 zettawatts"
 
6735
msgstr "%1 ゼタワット"
 
6736
 
 
6737
#: power.cpp:47
 
6738
#, kde-format
 
6739
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6740
msgid "%1 zettawatt"
 
6741
msgid_plural "%1 zettawatts"
 
6742
msgstr[0] "%1 ゼタワット"
 
6743
msgstr[1] "%1 ゼタワット"
 
6744
 
 
6745
#: power.cpp:50
 
6746
msgctxt "power unit symbol"
 
6747
msgid "EW"
 
6748
msgstr "EW"
 
6749
 
 
6750
#: power.cpp:51
 
6751
msgctxt "unit description in lists"
 
6752
msgid "exawatts"
 
6753
msgstr "エクサワット"
 
6754
 
 
6755
#: power.cpp:52
 
6756
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6757
msgid "exawatt;exawatts;EW"
 
6758
msgstr "exawatt;exawatts;EW;エクサワット"
 
6759
 
 
6760
#: power.cpp:54
 
6761
#, kde-format
 
6762
msgctxt "amount in units (real)"
 
6763
msgid "%1 exawatts"
 
6764
msgstr "%1 エクサワット"
 
6765
 
 
6766
#: power.cpp:55
 
6767
#, kde-format
 
6768
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6769
msgid "%1 exawatt"
 
6770
msgid_plural "%1 exawatts"
 
6771
msgstr[0] "%1 エクサワット"
 
6772
msgstr[1] "%1 エクサワット"
 
6773
 
 
6774
#: power.cpp:58
 
6775
msgctxt "power unit symbol"
 
6776
msgid "PW"
 
6777
msgstr "PW"
 
6778
 
 
6779
#: power.cpp:59
 
6780
msgctxt "unit description in lists"
 
6781
msgid "petawatts"
 
6782
msgstr "ペタワット"
 
6783
 
 
6784
#: power.cpp:60
 
6785
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6786
msgid "petawatt;petawatts;PW"
 
6787
msgstr "petawatt;petawatts;PW;ペタワット"
 
6788
 
 
6789
#: power.cpp:62
 
6790
#, kde-format
 
6791
msgctxt "amount in units (real)"
 
6792
msgid "%1 petawatts"
 
6793
msgstr "%1 ペタワット"
 
6794
 
 
6795
#: power.cpp:63
 
6796
#, kde-format
 
6797
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6798
msgid "%1 petawatt"
 
6799
msgid_plural "%1 petawatts"
 
6800
msgstr[0] "%1 ペタワット"
 
6801
msgstr[1] "%1 ペタワット"
 
6802
 
 
6803
#: power.cpp:66
 
6804
msgctxt "power unit symbol"
 
6805
msgid "TW"
 
6806
msgstr "TW"
 
6807
 
 
6808
#: power.cpp:67
 
6809
msgctxt "unit description in lists"
 
6810
msgid "terawatts"
 
6811
msgstr "テラワット"
 
6812
 
 
6813
#: power.cpp:68
 
6814
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6815
msgid "terawatt;terawatts;TW"
 
6816
msgstr "terawatt;terawatts;TW;テラワット"
 
6817
 
 
6818
#: power.cpp:70
 
6819
#, kde-format
 
6820
msgctxt "amount in units (real)"
 
6821
msgid "%1 terawatts"
 
6822
msgstr "%1 テラワット"
 
6823
 
 
6824
#: power.cpp:71
 
6825
#, kde-format
 
6826
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6827
msgid "%1 terawatt"
 
6828
msgid_plural "%1 terawatts"
 
6829
msgstr[0] "%1 テラワット"
 
6830
msgstr[1] "%1 テラワット"
 
6831
 
 
6832
#: power.cpp:74
 
6833
msgctxt "power unit symbol"
 
6834
msgid "GW"
 
6835
msgstr "GW"
 
6836
 
 
6837
#: power.cpp:75
 
6838
msgctxt "unit description in lists"
 
6839
msgid "gigawatts"
 
6840
msgstr "ギガワット"
 
6841
 
 
6842
#: power.cpp:76
 
6843
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6844
msgid "gigawatt;gigawatts;GW"
 
6845
msgstr "gigawatt;gigawatts;GW;ギガワット"
 
6846
 
 
6847
#: power.cpp:78
 
6848
#, kde-format
 
6849
msgctxt "amount in units (real)"
 
6850
msgid "%1 gigawatts"
 
6851
msgstr "%1 ギガワット"
 
6852
 
 
6853
#: power.cpp:79
 
6854
#, kde-format
 
6855
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6856
msgid "%1 gigawatt"
 
6857
msgid_plural "%1 gigawatts"
 
6858
msgstr[0] "%1 ギガワット"
 
6859
msgstr[1] "%1 ギガワット"
 
6860
 
 
6861
#: power.cpp:82
 
6862
msgctxt "power unit symbol"
 
6863
msgid "MW"
 
6864
msgstr "MW"
 
6865
 
 
6866
#: power.cpp:83
 
6867
msgctxt "unit description in lists"
 
6868
msgid "megawatts"
 
6869
msgstr "メガワット"
 
6870
 
 
6871
#: power.cpp:84
 
6872
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6873
msgid "megawatt;megawatts;MW"
 
6874
msgstr "megawatt;megawatts;MW;メガワット"
 
6875
 
 
6876
#: power.cpp:86
 
6877
#, kde-format
 
6878
msgctxt "amount in units (real)"
 
6879
msgid "%1 megawatts"
 
6880
msgstr "%1 メガワット"
 
6881
 
 
6882
#: power.cpp:87
 
6883
#, kde-format
 
6884
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6885
msgid "%1 megawatt"
 
6886
msgid_plural "%1 megawatts"
 
6887
msgstr[0] "%1 メガワット"
 
6888
msgstr[1] "%1 メガワット"
 
6889
 
 
6890
#: power.cpp:90
 
6891
msgctxt "power unit symbol"
 
6892
msgid "kW"
 
6893
msgstr "kW"
 
6894
 
 
6895
#: power.cpp:91
 
6896
msgctxt "unit description in lists"
 
6897
msgid "kilowatts"
 
6898
msgstr "キロワット"
 
6899
 
 
6900
#: power.cpp:92
 
6901
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6902
msgid "kilowatt;kilowatts;kW"
 
6903
msgstr "kilowatt;kilowatts;kW;キロワット"
 
6904
 
 
6905
#: power.cpp:94
 
6906
#, kde-format
 
6907
msgctxt "amount in units (real)"
 
6908
msgid "%1 kilowatts"
 
6909
msgstr "%1 キロワット"
 
6910
 
 
6911
#: power.cpp:95
 
6912
#, kde-format
 
6913
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6914
msgid "%1 kilowatt"
 
6915
msgid_plural "%1 kilowatts"
 
6916
msgstr[0] "%1 キロワット"
 
6917
msgstr[1] "%1 キロワット"
 
6918
 
 
6919
#: power.cpp:98
 
6920
msgctxt "power unit symbol"
 
6921
msgid "hW"
 
6922
msgstr "hW"
 
6923
 
 
6924
#: power.cpp:99
 
6925
msgctxt "unit description in lists"
 
6926
msgid "hectowatts"
 
6927
msgstr "ヘクトワット"
 
6928
 
 
6929
#: power.cpp:100
 
6930
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6931
msgid "hectowatt;hectowatts;hW"
 
6932
msgstr "hectowatt;hectowatts;hW;ヘクトワット"
 
6933
 
 
6934
#: power.cpp:102
 
6935
#, kde-format
 
6936
msgctxt "amount in units (real)"
 
6937
msgid "%1 hectowatts"
 
6938
msgstr "%1 ヘクトワット"
 
6939
 
 
6940
#: power.cpp:103
 
6941
#, kde-format
 
6942
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6943
msgid "%1 hectowatt"
 
6944
msgid_plural "%1 hectowatts"
 
6945
msgstr[0] "%1 ヘクトワット"
 
6946
msgstr[1] "%1 ヘクトワット"
 
6947
 
 
6948
#: power.cpp:106
 
6949
msgctxt "power unit symbol"
 
6950
msgid "daW"
 
6951
msgstr "daW"
 
6952
 
 
6953
#: power.cpp:107
 
6954
msgctxt "unit description in lists"
 
6955
msgid "decawatts"
 
6956
msgstr "デカワット"
 
6957
 
 
6958
#: power.cpp:108
 
6959
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6960
msgid "decawatt;decawatts;daW"
 
6961
msgstr "decawatt;decawatts;daW;デカワット"
 
6962
 
 
6963
#: power.cpp:110
 
6964
#, kde-format
 
6965
msgctxt "amount in units (real)"
 
6966
msgid "%1 decawatts"
 
6967
msgstr "%1 デカワット"
 
6968
 
 
6969
#: power.cpp:111
 
6970
#, kde-format
 
6971
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6972
msgid "%1 decawatt"
 
6973
msgid_plural "%1 decawatts"
 
6974
msgstr[0] "%1 デカワット"
 
6975
msgstr[1] "%1 デカワット"
 
6976
 
 
6977
#: power.cpp:114
 
6978
msgctxt "power unit symbol"
 
6979
msgid "W"
 
6980
msgstr "W"
 
6981
 
 
6982
#: power.cpp:115
 
6983
msgctxt "unit description in lists"
 
6984
msgid "watts"
 
6985
msgstr "ワット"
 
6986
 
 
6987
#: power.cpp:116
 
6988
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6989
msgid "watt;watts;W"
 
6990
msgstr "watt;watts;W;ワット"
 
6991
 
 
6992
#: power.cpp:118
 
6993
#, kde-format
 
6994
msgctxt "amount in units (real)"
 
6995
msgid "%1 watts"
 
6996
msgstr "%1 ワット"
 
6997
 
 
6998
#: power.cpp:119
 
6999
#, kde-format
 
7000
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7001
msgid "%1 watt"
 
7002
msgid_plural "%1 watts"
 
7003
msgstr[0] "%1 ワット"
 
7004
msgstr[1] "%1 ワット"
 
7005
 
 
7006
#: power.cpp:122
 
7007
msgctxt "power unit symbol"
 
7008
msgid "dW"
 
7009
msgstr "dW"
 
7010
 
 
7011
#: power.cpp:123
 
7012
msgctxt "unit description in lists"
 
7013
msgid "deciwatts"
 
7014
msgstr "デシワット"
 
7015
 
 
7016
#: power.cpp:124
 
7017
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7018
msgid "deciwatt;deciwatts;dW"
 
7019
msgstr "deciwatt;deciwatts;dW;デシワット"
 
7020
 
 
7021
#: power.cpp:126
 
7022
#, kde-format
 
7023
msgctxt "amount in units (real)"
 
7024
msgid "%1 deciwatts"
 
7025
msgstr "%1 デシワット"
 
7026
 
 
7027
#: power.cpp:127
 
7028
#, kde-format
 
7029
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7030
msgid "%1 deciwatt"
 
7031
msgid_plural "%1 deciwatts"
 
7032
msgstr[0] "%1 デシワット"
 
7033
msgstr[1] "%1 デシワット"
 
7034
 
 
7035
#: power.cpp:130
 
7036
msgctxt "power unit symbol"
 
7037
msgid "cW"
 
7038
msgstr "cW"
 
7039
 
 
7040
#: power.cpp:131
 
7041
msgctxt "unit description in lists"
 
7042
msgid "centiwatts"
 
7043
msgstr "センチワット"
 
7044
 
 
7045
#: power.cpp:132
 
7046
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7047
msgid "centiwatt;centiwatts;cW"
 
7048
msgstr "centiwatt;centiwatts;cW;センチワット"
 
7049
 
 
7050
#: power.cpp:134
 
7051
#, kde-format
 
7052
msgctxt "amount in units (real)"
 
7053
msgid "%1 centiwatts"
 
7054
msgstr "%1 センチワット"
 
7055
 
 
7056
#: power.cpp:135
 
7057
#, kde-format
 
7058
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7059
msgid "%1 centiwatt"
 
7060
msgid_plural "%1 centiwatts"
 
7061
msgstr[0] "%1 センチワット"
 
7062
msgstr[1] "%1 センチワット"
 
7063
 
 
7064
#: power.cpp:138
 
7065
msgctxt "power unit symbol"
 
7066
msgid "mW"
 
7067
msgstr "mW"
 
7068
 
 
7069
#: power.cpp:139
 
7070
msgctxt "unit description in lists"
 
7071
msgid "milliwatts"
 
7072
msgstr "ミリワット"
 
7073
 
 
7074
#: power.cpp:140
 
7075
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7076
msgid "milliwatt;milliwatts;mW"
 
7077
msgstr "milliwatt;milliwatts;mW;ミリワット"
 
7078
 
 
7079
#: power.cpp:142
 
7080
#, kde-format
 
7081
msgctxt "amount in units (real)"
 
7082
msgid "%1 milliwatts"
 
7083
msgstr "%1 ミリワット"
 
7084
 
 
7085
#: power.cpp:143
 
7086
#, kde-format
 
7087
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7088
msgid "%1 milliwatt"
 
7089
msgid_plural "%1 milliwatts"
 
7090
msgstr[0] "%1 ミリワット"
 
7091
msgstr[1] "%1 ミリワット"
 
7092
 
 
7093
#: power.cpp:146
 
7094
msgctxt "power unit symbol"
 
7095
msgid "µW"
 
7096
msgstr "µW"
 
7097
 
 
7098
#: power.cpp:147
 
7099
msgctxt "unit description in lists"
 
7100
msgid "microwatts"
 
7101
msgstr "マイクロワット"
 
7102
 
 
7103
#: power.cpp:148
 
7104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7105
msgid "microwatt;microwatts;µW;uW"
 
7106
msgstr "microwatt;microwatts;µW;uW;マイクロワット"
 
7107
 
 
7108
#: power.cpp:150
 
7109
#, kde-format
 
7110
msgctxt "amount in units (real)"
 
7111
msgid "%1 microwatts"
 
7112
msgstr "%1 マイクロワット"
 
7113
 
 
7114
#: power.cpp:151
 
7115
#, kde-format
 
7116
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7117
msgid "%1 microwatt"
 
7118
msgid_plural "%1 microwatts"
 
7119
msgstr[0] "%1 マイクロワット"
 
7120
msgstr[1] "%1 マイクロワット"
 
7121
 
 
7122
#: power.cpp:154
 
7123
msgctxt "power unit symbol"
 
7124
msgid "nW"
 
7125
msgstr "nW"
 
7126
 
 
7127
#: power.cpp:155
 
7128
msgctxt "unit description in lists"
 
7129
msgid "nanowatts"
 
7130
msgstr "ナノワット"
 
7131
 
 
7132
#: power.cpp:156
 
7133
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7134
msgid "nanowatt;nanowatts;nW"
 
7135
msgstr "nanowatt;nanowatts;nW;ナノワット"
 
7136
 
 
7137
#: power.cpp:158
 
7138
#, kde-format
 
7139
msgctxt "amount in units (real)"
 
7140
msgid "%1 nanowatts"
 
7141
msgstr "%1 ナノワット"
 
7142
 
 
7143
#: power.cpp:159
 
7144
#, kde-format
 
7145
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7146
msgid "%1 nanowatt"
 
7147
msgid_plural "%1 nanowatts"
 
7148
msgstr[0] "%1 ナノワット"
 
7149
msgstr[1] "%1 ナノワット"
 
7150
 
 
7151
#: power.cpp:162
 
7152
msgctxt "power unit symbol"
 
7153
msgid "pW"
 
7154
msgstr "pW"
 
7155
 
 
7156
#: power.cpp:163
 
7157
msgctxt "unit description in lists"
 
7158
msgid "picowatts"
 
7159
msgstr "ピコワット"
 
7160
 
 
7161
#: power.cpp:164
 
7162
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7163
msgid "picowatt;picowatts;pW"
 
7164
msgstr "picowatt;picowatts;pW;ピコワット"
 
7165
 
 
7166
#: power.cpp:166
 
7167
#, kde-format
 
7168
msgctxt "amount in units (real)"
 
7169
msgid "%1 picowatts"
 
7170
msgstr "%1 ピコワット"
 
7171
 
 
7172
#: power.cpp:167
 
7173
#, kde-format
 
7174
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7175
msgid "%1 picowatt"
 
7176
msgid_plural "%1 picowatts"
 
7177
msgstr[0] "%1 ピコワット"
 
7178
msgstr[1] "%1 ピコワット"
 
7179
 
 
7180
#: power.cpp:170
 
7181
msgctxt "power unit symbol"
 
7182
msgid "fW"
 
7183
msgstr "fW"
 
7184
 
 
7185
#: power.cpp:171
 
7186
msgctxt "unit description in lists"
 
7187
msgid "femtowatts"
 
7188
msgstr "フェムトワット"
 
7189
 
 
7190
#: power.cpp:172
 
7191
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7192
msgid "femtowatt;femtowatts;fW"
 
7193
msgstr "femtowatt;femtowatts;fW;フェムトワット"
 
7194
 
 
7195
#: power.cpp:174
 
7196
#, kde-format
 
7197
msgctxt "amount in units (real)"
 
7198
msgid "%1 femtowatts"
 
7199
msgstr "%1 フェムトワット"
 
7200
 
 
7201
#: power.cpp:175
 
7202
#, kde-format
 
7203
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7204
msgid "%1 femtowatt"
 
7205
msgid_plural "%1 femtowatts"
 
7206
msgstr[0] "%1 フェムトワット"
 
7207
msgstr[1] "%1 フェムトワット"
 
7208
 
 
7209
#: power.cpp:178
 
7210
msgctxt "power unit symbol"
 
7211
msgid "aW"
 
7212
msgstr "aW"
 
7213
 
 
7214
#: power.cpp:179
 
7215
msgctxt "unit description in lists"
 
7216
msgid "attowatts"
 
7217
msgstr "アトワット"
 
7218
 
 
7219
#: power.cpp:180
 
7220
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7221
msgid "attowatt;attowatts;aW"
 
7222
msgstr "attowatt;attowatts;aW;アトワット"
 
7223
 
 
7224
#: power.cpp:182
 
7225
#, kde-format
 
7226
msgctxt "amount in units (real)"
 
7227
msgid "%1 attowatts"
 
7228
msgstr "%1 アトワット"
 
7229
 
 
7230
#: power.cpp:183
 
7231
#, kde-format
 
7232
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7233
msgid "%1 attowatt"
 
7234
msgid_plural "%1 attowatts"
 
7235
msgstr[0] "%1 アトワット"
 
7236
msgstr[1] "%1 アトワット"
 
7237
 
 
7238
#: power.cpp:186
 
7239
msgctxt "power unit symbol"
 
7240
msgid "zW"
 
7241
msgstr "zW"
 
7242
 
 
7243
#: power.cpp:187
 
7244
msgctxt "unit description in lists"
 
7245
msgid "zeptowatts"
 
7246
msgstr "ゼプトワット"
 
7247
 
 
7248
#: power.cpp:188
 
7249
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7250
msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW"
 
7251
msgstr "zeptowatt;zeptowatts;zW;ゼプトワット"
 
7252
 
 
7253
#: power.cpp:190
 
7254
#, kde-format
 
7255
msgctxt "amount in units (real)"
 
7256
msgid "%1 zeptowatts"
 
7257
msgstr "%1 ゼプトワット"
 
7258
 
 
7259
#: power.cpp:191
 
7260
#, kde-format
 
7261
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7262
msgid "%1 zeptowatt"
 
7263
msgid_plural "%1 zeptowatts"
 
7264
msgstr[0] "%1 ゼプトワット"
 
7265
msgstr[1] "%1 ゼプトワット"
 
7266
 
 
7267
#: power.cpp:194
 
7268
msgctxt "power unit symbol"
 
7269
msgid "yW"
 
7270
msgstr "yW"
 
7271
 
 
7272
#: power.cpp:195
 
7273
msgctxt "unit description in lists"
 
7274
msgid "yoctowatts"
 
7275
msgstr "ヨクトワット"
 
7276
 
 
7277
#: power.cpp:196
 
7278
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7279
msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW"
 
7280
msgstr "yoctowatt;yoctowatts;yW;ヨクトワット"
 
7281
 
 
7282
#: power.cpp:198
 
7283
#, kde-format
 
7284
msgctxt "amount in units (real)"
 
7285
msgid "%1 yoctowatts"
 
7286
msgstr "%1 ヨクトワット"
 
7287
 
 
7288
#: power.cpp:199
 
7289
#, kde-format
 
7290
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7291
msgid "%1 yoctowatt"
 
7292
msgid_plural "%1 yoctowatts"
 
7293
msgstr[0] "%1 ヨクトワット"
 
7294
msgstr[1] "%1 ヨクトワット"
 
7295
 
 
7296
#: power.cpp:202
 
7297
msgctxt "power unit symbol"
 
7298
msgid "hp"
 
7299
msgstr "hp"
 
7300
 
 
7301
#: power.cpp:203
 
7302
msgctxt "unit description in lists"
 
7303
msgid "horsepowers"
 
7304
msgstr "馬力"
 
7305
 
 
7306
#: power.cpp:204
 
7307
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7308
msgid "horsepower;horsepowers;hp"
 
7309
msgstr "horsepower;horsepowers;hp;馬力"
 
7310
 
 
7311
#: power.cpp:206
 
7312
#, kde-format
 
7313
msgctxt "amount in units (real)"
 
7314
msgid "%1 horsepowers"
 
7315
msgstr "%1 馬力"
 
7316
 
 
7317
#: power.cpp:207
 
7318
#, kde-format
 
7319
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7320
msgid "%1 horsepower"
 
7321
msgid_plural "%1 horsepowers"
 
7322
msgstr[0] "%1 馬力"
 
7323
msgstr[1] "%1 馬力"
 
7324
 
 
7325
#: pressure.cpp:29
 
7326
msgid "Pressure"
 
7327
msgstr "圧力"
 
7328
 
 
7329
#: pressure.cpp:31
 
7330
#, kde-format
 
7331
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)"
 
7332
msgid "%1 %2"
 
7333
msgstr "%1 %2"
 
7334
 
 
7335
#: pressure.cpp:34
 
7336
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7337
msgid "YPa"
 
7338
msgstr "YPa"
 
7339
 
 
7340
#: pressure.cpp:35
 
7341
msgctxt "unit description in lists"
 
7342
msgid "yottapascals"
 
7343
msgstr "ヨタパスカル"
 
7344
 
 
7345
#: pressure.cpp:36
 
7346
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7347
msgid "yottapascal;yottapascals;YPa"
 
7348
msgstr "yottapascal;yottapascals;YPa;ヨタパスカル"
 
7349
 
 
7350
#: pressure.cpp:38
 
7351
#, kde-format
 
7352
msgctxt "amount in units (real)"
 
7353
msgid "%1 yottapascals"
 
7354
msgstr "%1 ヨタパスカル"
 
7355
 
 
7356
#: pressure.cpp:39
 
7357
#, kde-format
 
7358
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7359
msgid "%1 yottapascal"
 
7360
msgid_plural "%1 yottapascals"
 
7361
msgstr[0] "%1 ヨタパスカル"
 
7362
msgstr[1] "%1 ヨタパスカル"
 
7363
 
 
7364
#: pressure.cpp:42
 
7365
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7366
msgid "ZPa"
 
7367
msgstr "ZPa"
 
7368
 
 
7369
#: pressure.cpp:43
 
7370
msgctxt "unit description in lists"
 
7371
msgid "zettapascals"
 
7372
msgstr "ゼタパスカル"
 
7373
 
 
7374
#: pressure.cpp:44
 
7375
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7376
msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa"
 
7377
msgstr "zettapascal;zettapascals;ZPa;ゼタパスカル"
 
7378
 
 
7379
#: pressure.cpp:46
 
7380
#, kde-format
 
7381
msgctxt "amount in units (real)"
 
7382
msgid "%1 zettapascals"
 
7383
msgstr "%1 ゼタパスカル"
 
7384
 
 
7385
#: pressure.cpp:47
 
7386
#, kde-format
 
7387
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7388
msgid "%1 zettapascal"
 
7389
msgid_plural "%1 zettapascals"
 
7390
msgstr[0] "%1 ゼタパスカル"
 
7391
msgstr[1] "%1 ゼタパスカル"
 
7392
 
 
7393
#: pressure.cpp:50
 
7394
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7395
msgid "EPa"
 
7396
msgstr "EPa"
 
7397
 
 
7398
#: pressure.cpp:51
 
7399
msgctxt "unit description in lists"
 
7400
msgid "exapascals"
 
7401
msgstr "エクサパスカル"
 
7402
 
 
7403
#: pressure.cpp:52
 
7404
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7405
msgid "exapascal;exapascals;EPa"
 
7406
msgstr "exapascal;exapascals;EPa;エクサパスカル"
 
7407
 
 
7408
#: pressure.cpp:54
 
7409
#, kde-format
 
7410
msgctxt "amount in units (real)"
 
7411
msgid "%1 exapascals"
 
7412
msgstr "%1 エクサパスカル"
 
7413
 
 
7414
#: pressure.cpp:55
 
7415
#, kde-format
 
7416
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7417
msgid "%1 exapascal"
 
7418
msgid_plural "%1 exapascals"
 
7419
msgstr[0] "%1 エクサパスカル"
 
7420
msgstr[1] "%1 エクサパスカル"
 
7421
 
 
7422
#: pressure.cpp:58
 
7423
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7424
msgid "PPa"
 
7425
msgstr "PPa"
 
7426
 
 
7427
#: pressure.cpp:59
 
7428
msgctxt "unit description in lists"
 
7429
msgid "petapascals"
 
7430
msgstr "ペタパスカル"
 
7431
 
 
7432
#: pressure.cpp:60
 
7433
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7434
msgid "petapascal;petapascals;PPa"
 
7435
msgstr "petapascal;petapascals;PPa;ペタパスカル"
 
7436
 
 
7437
#: pressure.cpp:62
 
7438
#, kde-format
 
7439
msgctxt "amount in units (real)"
 
7440
msgid "%1 petapascals"
 
7441
msgstr "%1 ペタパスカル"
 
7442
 
 
7443
#: pressure.cpp:63
 
7444
#, kde-format
 
7445
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7446
msgid "%1 petapascal"
 
7447
msgid_plural "%1 petapascals"
 
7448
msgstr[0] "%1 ペタパスカル"
 
7449
msgstr[1] "%1 ペタパスカル"
 
7450
 
 
7451
#: pressure.cpp:66
 
7452
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7453
msgid "TPa"
 
7454
msgstr "TPa"
 
7455
 
 
7456
#: pressure.cpp:67
 
7457
msgctxt "unit description in lists"
 
7458
msgid "terapascals"
 
7459
msgstr "テラパスカル"
 
7460
 
 
7461
#: pressure.cpp:68
 
7462
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7463
msgid "terapascal;terapascals;TPa"
 
7464
msgstr "terapascal;terapascals;TPa;テラパスカル"
 
7465
 
 
7466
#: pressure.cpp:70
 
7467
#, kde-format
 
7468
msgctxt "amount in units (real)"
 
7469
msgid "%1 terapascals"
 
7470
msgstr "%1 テラパスカル"
 
7471
 
 
7472
#: pressure.cpp:71
 
7473
#, kde-format
 
7474
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7475
msgid "%1 terapascal"
 
7476
msgid_plural "%1 terapascals"
 
7477
msgstr[0] "%1 テラパスカル"
 
7478
msgstr[1] "%1 テラパスカル"
 
7479
 
 
7480
#: pressure.cpp:74
 
7481
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7482
msgid "GPa"
 
7483
msgstr "GPa"
 
7484
 
 
7485
#: pressure.cpp:75
 
7486
msgctxt "unit description in lists"
 
7487
msgid "gigapascals"
 
7488
msgstr "ギガパスカル"
 
7489
 
 
7490
#: pressure.cpp:76
 
7491
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7492
msgid "gigapascal;gigapascals;GPa"
 
7493
msgstr "gigapascal;gigapascals;GPa;ギガパスカル"
 
7494
 
 
7495
#: pressure.cpp:78
 
7496
#, kde-format
 
7497
msgctxt "amount in units (real)"
 
7498
msgid "%1 gigapascals"
 
7499
msgstr "%1 ギガパスカル"
 
7500
 
 
7501
#: pressure.cpp:79
 
7502
#, kde-format
 
7503
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7504
msgid "%1 gigapascal"
 
7505
msgid_plural "%1 gigapascals"
 
7506
msgstr[0] "%1 ギガパスカル"
 
7507
msgstr[1] "%1 ギガパスカル"
 
7508
 
 
7509
#: pressure.cpp:82
 
7510
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7511
msgid "MPa"
 
7512
msgstr "MPa"
 
7513
 
 
7514
#: pressure.cpp:83
 
7515
msgctxt "unit description in lists"
 
7516
msgid "megapascals"
 
7517
msgstr "メガパスカル"
 
7518
 
 
7519
#: pressure.cpp:84
 
7520
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7521
msgid "megapascal;megapascals;MPa"
 
7522
msgstr "megapascal;megapascals;MPa;メガパスカル"
 
7523
 
 
7524
#: pressure.cpp:86
 
7525
#, kde-format
 
7526
msgctxt "amount in units (real)"
 
7527
msgid "%1 megapascals"
 
7528
msgstr "%1 メガパスカル"
 
7529
 
 
7530
#: pressure.cpp:87
 
7531
#, kde-format
 
7532
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7533
msgid "%1 megapascal"
 
7534
msgid_plural "%1 megapascals"
 
7535
msgstr[0] "%1 メガパスカル"
 
7536
msgstr[1] "%1 メガパスカル"
 
7537
 
 
7538
#: pressure.cpp:90
 
7539
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7540
msgid "kPa"
 
7541
msgstr "kPa"
 
7542
 
 
7543
#: pressure.cpp:91
 
7544
msgctxt "unit description in lists"
 
7545
msgid "kilopascals"
 
7546
msgstr "キロパスカル"
 
7547
 
 
7548
#: pressure.cpp:92
 
7549
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7550
msgid "kilopascal;kilopascals;kPa"
 
7551
msgstr "kilopascal;kilopascals;kPa;キロパスカル"
 
7552
 
 
7553
#: pressure.cpp:94
 
7554
#, kde-format
 
7555
msgctxt "amount in units (real)"
 
7556
msgid "%1 kilopascals"
 
7557
msgstr "%1 キロパスカル"
 
7558
 
 
7559
#: pressure.cpp:95
 
7560
#, kde-format
 
7561
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7562
msgid "%1 kilopascal"
 
7563
msgid_plural "%1 kilopascals"
 
7564
msgstr[0] "%1 キロパスカル"
 
7565
msgstr[1] "%1 キロパスカル"
 
7566
 
 
7567
#: pressure.cpp:98
 
7568
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7569
msgid "hPa"
 
7570
msgstr "hPa"
 
7571
 
 
7572
#: pressure.cpp:99
 
7573
msgctxt "unit description in lists"
 
7574
msgid "hectopascals"
 
7575
msgstr "ヘクトパスカル"
 
7576
 
 
7577
#: pressure.cpp:100
 
7578
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7579
msgid "hectopascal;hectopascals;hPa"
 
7580
msgstr "hectopascal;hectopascals;hPa;ヘクトパスカル"
 
7581
 
 
7582
#: pressure.cpp:102
 
7583
#, kde-format
 
7584
msgctxt "amount in units (real)"
 
7585
msgid "%1 hectopascals"
 
7586
msgstr "%1 ヘクトパスカル"
 
7587
 
 
7588
#: pressure.cpp:103
 
7589
#, kde-format
 
7590
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7591
msgid "%1 hectopascal"
 
7592
msgid_plural "%1 hectopascals"
 
7593
msgstr[0] "%1 ヘクトパスカル"
 
7594
msgstr[1] "%1 ヘクトパスカル"
 
7595
 
 
7596
#: pressure.cpp:106
 
7597
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7598
msgid "daPa"
 
7599
msgstr "daPa"
 
7600
 
 
7601
#: pressure.cpp:107
 
7602
msgctxt "unit description in lists"
 
7603
msgid "decapascals"
 
7604
msgstr "デカパスカル"
 
7605
 
 
7606
#: pressure.cpp:108
 
7607
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7608
msgid "decapascal;decapascals;daPa"
 
7609
msgstr "decapascal;decapascals;daPa;デカパスカル"
 
7610
 
 
7611
#: pressure.cpp:110
 
7612
#, kde-format
 
7613
msgctxt "amount in units (real)"
 
7614
msgid "%1 decapascals"
 
7615
msgstr "%1 デカパスカル"
 
7616
 
 
7617
#: pressure.cpp:111
 
7618
#, kde-format
 
7619
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7620
msgid "%1 decapascal"
 
7621
msgid_plural "%1 decapascals"
 
7622
msgstr[0] "%1 デカパスカル"
 
7623
msgstr[1] "%1 デカパスカル"
 
7624
 
 
7625
#: pressure.cpp:114
 
7626
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7627
msgid "Pa"
 
7628
msgstr "Pa"
 
7629
 
 
7630
#: pressure.cpp:115
 
7631
msgctxt "unit description in lists"
 
7632
msgid "pascals"
 
7633
msgstr "パスカル"
 
7634
 
 
7635
#: pressure.cpp:116
 
7636
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7637
msgid "pascal;pascals;Pa"
 
7638
msgstr "pascal;pascals;Pa;パスカル"
 
7639
 
 
7640
#: pressure.cpp:118
 
7641
#, kde-format
 
7642
msgctxt "amount in units (real)"
 
7643
msgid "%1 pascals"
 
7644
msgstr "%1 パスカル"
 
7645
 
 
7646
#: pressure.cpp:119
 
7647
#, kde-format
 
7648
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7649
msgid "%1 pascal"
 
7650
msgid_plural "%1 pascals"
 
7651
msgstr[0] "%1 パスカル"
 
7652
msgstr[1] "%1 パスカル"
 
7653
 
 
7654
#: pressure.cpp:122
 
7655
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7656
msgid "dPa"
 
7657
msgstr "dPa"
 
7658
 
 
7659
#: pressure.cpp:123
 
7660
msgctxt "unit description in lists"
 
7661
msgid "decipascals"
 
7662
msgstr "デシパスカル"
 
7663
 
 
7664
#: pressure.cpp:124
 
7665
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7666
msgid "decipascal;decipascals;dPa"
 
7667
msgstr "decipascal;decipascals;dPa;デシパスカル"
 
7668
 
 
7669
#: pressure.cpp:126
 
7670
#, kde-format
 
7671
msgctxt "amount in units (real)"
 
7672
msgid "%1 decipascals"
 
7673
msgstr "%1 デシパスカル"
 
7674
 
 
7675
#: pressure.cpp:127
 
7676
#, kde-format
 
7677
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7678
msgid "%1 decipascal"
 
7679
msgid_plural "%1 decipascals"
 
7680
msgstr[0] "%1 デシパスカル"
 
7681
msgstr[1] "%1 デシパスカル"
 
7682
 
 
7683
#: pressure.cpp:130
 
7684
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7685
msgid "cPa"
 
7686
msgstr "cPa"
 
7687
 
 
7688
#: pressure.cpp:131
 
7689
msgctxt "unit description in lists"
 
7690
msgid "centipascals"
 
7691
msgstr "センチパスカル"
 
7692
 
 
7693
#: pressure.cpp:132
 
7694
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7695
msgid "centipascal;centipascals;cPa"
 
7696
msgstr "centipascal;centipascals;cPa;センチパスカル"
 
7697
 
 
7698
#: pressure.cpp:134
 
7699
#, kde-format
 
7700
msgctxt "amount in units (real)"
 
7701
msgid "%1 centipascals"
 
7702
msgstr "%1 センチパスカル"
 
7703
 
 
7704
#: pressure.cpp:135
 
7705
#, kde-format
 
7706
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7707
msgid "%1 centipascal"
 
7708
msgid_plural "%1 centipascals"
 
7709
msgstr[0] "%1 センチパスカル"
 
7710
msgstr[1] "%1 センチパスカル"
 
7711
 
 
7712
#: pressure.cpp:138
 
7713
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7714
msgid "mPa"
 
7715
msgstr "mPa"
 
7716
 
 
7717
#: pressure.cpp:139
 
7718
msgctxt "unit description in lists"
 
7719
msgid "millipascals"
 
7720
msgstr "ミリパスカル"
 
7721
 
 
7722
#: pressure.cpp:140
 
7723
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7724
msgid "millipascal;millipascals;mPa"
 
7725
msgstr "millipascal;millipascals;mPa;ミリパスカル"
 
7726
 
 
7727
#: pressure.cpp:142
 
7728
#, kde-format
 
7729
msgctxt "amount in units (real)"
 
7730
msgid "%1 millipascals"
 
7731
msgstr "%1 ミリパスカル"
 
7732
 
 
7733
#: pressure.cpp:143
 
7734
#, kde-format
 
7735
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7736
msgid "%1 millipascal"
 
7737
msgid_plural "%1 millipascals"
 
7738
msgstr[0] "%1 ミリパスカル"
 
7739
msgstr[1] "%1 ミリパスカル"
 
7740
 
 
7741
#: pressure.cpp:146
 
7742
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7743
msgid "µPa"
 
7744
msgstr "µPa"
 
7745
 
 
7746
#: pressure.cpp:147
 
7747
msgctxt "unit description in lists"
 
7748
msgid "micropascals"
 
7749
msgstr "マイクロパスカル"
 
7750
 
 
7751
#: pressure.cpp:148
 
7752
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7753
msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa"
 
7754
msgstr "micropascal;micropascals;µPa;uPa;マイクロパスカル"
 
7755
 
 
7756
#: pressure.cpp:150
 
7757
#, kde-format
 
7758
msgctxt "amount in units (real)"
 
7759
msgid "%1 micropascals"
 
7760
msgstr "%1 マイクロパスカル"
 
7761
 
 
7762
#: pressure.cpp:151
 
7763
#, kde-format
 
7764
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7765
msgid "%1 micropascal"
 
7766
msgid_plural "%1 micropascals"
 
7767
msgstr[0] "%1 マイクロパスカル"
 
7768
msgstr[1] "%1 マイクロパスカル"
 
7769
 
 
7770
#: pressure.cpp:154
 
7771
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7772
msgid "nPa"
 
7773
msgstr "nPa"
 
7774
 
 
7775
#: pressure.cpp:155
 
7776
msgctxt "unit description in lists"
 
7777
msgid "nanopascals"
 
7778
msgstr "ナノパスカル"
 
7779
 
 
7780
#: pressure.cpp:156
 
7781
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7782
msgid "nanopascal;nanopascals;nPa"
 
7783
msgstr "nanopascal;nanopascals;nPa;ナノパスカル"
 
7784
 
 
7785
#: pressure.cpp:158
 
7786
#, kde-format
 
7787
msgctxt "amount in units (real)"
 
7788
msgid "%1 nanopascals"
 
7789
msgstr "%1 ナノパスカル"
 
7790
 
 
7791
#: pressure.cpp:159
 
7792
#, kde-format
 
7793
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7794
msgid "%1 nanopascal"
 
7795
msgid_plural "%1 nanopascals"
 
7796
msgstr[0] "%1 ナノパスカル"
 
7797
msgstr[1] "%1 ナノパスカル"
 
7798
 
 
7799
#: pressure.cpp:162
 
7800
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7801
msgid "pPa"
 
7802
msgstr "pPa"
 
7803
 
 
7804
#: pressure.cpp:163
 
7805
msgctxt "unit description in lists"
 
7806
msgid "picopascals"
 
7807
msgstr "ピコパスカル"
 
7808
 
 
7809
#: pressure.cpp:164
 
7810
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7811
msgid "picopascal;picopascals;pPa"
 
7812
msgstr "picopascal;picopascals;pPa;ピコパスカル"
 
7813
 
 
7814
#: pressure.cpp:166
 
7815
#, kde-format
 
7816
msgctxt "amount in units (real)"
 
7817
msgid "%1 picopascals"
 
7818
msgstr "%1 ピコパスカル"
 
7819
 
 
7820
#: pressure.cpp:167
 
7821
#, kde-format
 
7822
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7823
msgid "%1 picopascal"
 
7824
msgid_plural "%1 picopascals"
 
7825
msgstr[0] "%1 ピコパスカル"
 
7826
msgstr[1] "%1 ピコパスカル"
 
7827
 
 
7828
#: pressure.cpp:170
 
7829
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7830
msgid "fPa"
 
7831
msgstr "fPa"
 
7832
 
 
7833
#: pressure.cpp:171
 
7834
msgctxt "unit description in lists"
 
7835
msgid "femtopascals"
 
7836
msgstr "フェムトパスカル"
 
7837
 
 
7838
#: pressure.cpp:172
 
7839
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7840
msgid "femtopascal;femtopascals;fPa"
 
7841
msgstr "femtopascal;femtopascals;fPa;フェムトパスカル"
 
7842
 
 
7843
#: pressure.cpp:174
 
7844
#, kde-format
 
7845
msgctxt "amount in units (real)"
 
7846
msgid "%1 femtopascals"
 
7847
msgstr "%1 フェムトパスカル"
 
7848
 
 
7849
#: pressure.cpp:175
 
7850
#, kde-format
 
7851
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7852
msgid "%1 femtopascal"
 
7853
msgid_plural "%1 femtopascals"
 
7854
msgstr[0] "%1 フェムトパスカル"
 
7855
msgstr[1] "%1 フェムトパスカル"
 
7856
 
 
7857
#: pressure.cpp:178
 
7858
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7859
msgid "aPa"
 
7860
msgstr "aPa"
 
7861
 
 
7862
#: pressure.cpp:179
 
7863
msgctxt "unit description in lists"
 
7864
msgid "attopascals"
 
7865
msgstr "アトパスカル"
 
7866
 
 
7867
#: pressure.cpp:180
 
7868
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7869
msgid "attopascal;attopascals;aPa"
 
7870
msgstr "attopascal;attopascals;aPa;アトパスカル"
 
7871
 
 
7872
#: pressure.cpp:182
 
7873
#, kde-format
 
7874
msgctxt "amount in units (real)"
 
7875
msgid "%1 attopascals"
 
7876
msgstr "%1 アトパスカル"
 
7877
 
 
7878
#: pressure.cpp:183
 
7879
#, kde-format
 
7880
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7881
msgid "%1 attopascal"
 
7882
msgid_plural "%1 attopascals"
 
7883
msgstr[0] "%1 アトパスカル"
 
7884
msgstr[1] "%1 アトパスカル"
 
7885
 
 
7886
#: pressure.cpp:186
 
7887
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7888
msgid "zPa"
 
7889
msgstr "zPa"
 
7890
 
 
7891
#: pressure.cpp:187
 
7892
msgctxt "unit description in lists"
 
7893
msgid "zeptopascals"
 
7894
msgstr "ゼプトパスカル"
 
7895
 
 
7896
#: pressure.cpp:188
 
7897
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7898
msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa"
 
7899
msgstr "zeptopascal;zeptopascals;zPa;ゼプトパスカル"
 
7900
 
 
7901
#: pressure.cpp:190
 
7902
#, kde-format
 
7903
msgctxt "amount in units (real)"
 
7904
msgid "%1 zeptopascals"
 
7905
msgstr "%1 ゼプトパスカル"
 
7906
 
 
7907
#: pressure.cpp:191
 
7908
#, kde-format
 
7909
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7910
msgid "%1 zeptopascal"
 
7911
msgid_plural "%1 zeptopascals"
 
7912
msgstr[0] "%1 ゼプトパスカル"
 
7913
msgstr[1] "%1 ゼプトパスカル"
 
7914
 
 
7915
#: pressure.cpp:194
 
7916
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7917
msgid "yPa"
 
7918
msgstr "yPa"
 
7919
 
 
7920
#: pressure.cpp:195
 
7921
msgctxt "unit description in lists"
 
7922
msgid "yoctopascals"
 
7923
msgstr "ヨクトパスカル"
 
7924
 
 
7925
#: pressure.cpp:196
 
7926
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7927
msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa"
 
7928
msgstr "yoctopascal;yoctopascals;yPa;ヨクトパスカル"
 
7929
 
 
7930
#: pressure.cpp:198
 
7931
#, kde-format
 
7932
msgctxt "amount in units (real)"
 
7933
msgid "%1 yoctopascals"
 
7934
msgstr "%1 ヨクトパスカル"
 
7935
 
 
7936
#: pressure.cpp:199
 
7937
#, kde-format
 
7938
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7939
msgid "%1 yoctopascal"
 
7940
msgid_plural "%1 yoctopascals"
 
7941
msgstr[0] "%1 ヨクトパスカル"
 
7942
msgstr[1] "%1 ヨクトパスカル"
 
7943
 
 
7944
#: pressure.cpp:202
 
7945
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7946
msgid "bar"
 
7947
msgstr "bar"
 
7948
 
 
7949
#: pressure.cpp:203
 
7950
msgctxt "unit description in lists"
 
7951
msgid "bars"
 
7952
msgstr "バール"
 
7953
 
 
7954
#: pressure.cpp:204
 
7955
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7956
msgid "bar;bars;bar"
 
7957
msgstr "bar;bars;bar;バール"
 
7958
 
 
7959
#: pressure.cpp:206
 
7960
#, kde-format
 
7961
msgctxt "amount in units (real)"
 
7962
msgid "%1 bars"
 
7963
msgstr "%1 バール"
 
7964
 
 
7965
#: pressure.cpp:207
 
7966
#, kde-format
 
7967
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7968
msgid "%1 bar"
 
7969
msgid_plural "%1 bars"
 
7970
msgstr[0] "%1 バール"
 
7971
msgstr[1] "%1 バール"
 
7972
 
 
7973
#: pressure.cpp:210
 
7974
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7975
msgid "mbar"
 
7976
msgstr "mbar"
 
7977
 
 
7978
#: pressure.cpp:211
 
7979
msgctxt "unit description in lists"
 
7980
msgid "millibars"
 
7981
msgstr "ミリバール"
 
7982
 
 
7983
#: pressure.cpp:212
 
7984
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7985
msgid "millibar;millibars;mbar;mb"
 
7986
msgstr "millibar;millibars;mbar;mb;ミリバール"
 
7987
 
 
7988
#: pressure.cpp:214
 
7989
#, kde-format
 
7990
msgctxt "amount in units (real)"
 
7991
msgid "%1 millibars"
 
7992
msgstr "%1 ミリバール"
 
7993
 
 
7994
#: pressure.cpp:215
 
7995
#, kde-format
 
7996
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7997
msgid "%1 millibar"
 
7998
msgid_plural "%1 millibars"
 
7999
msgstr[0] "%1 ミリバール"
 
8000
msgstr[1] "%1 ミリバール"
 
8001
 
 
8002
#: pressure.cpp:218
 
8003
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8004
msgid "dbar"
 
8005
msgstr "dbar"
 
8006
 
 
8007
#: pressure.cpp:219
 
8008
msgctxt "unit description in lists"
 
8009
msgid "decibars"
 
8010
msgstr "デシバール"
 
8011
 
 
8012
#: pressure.cpp:220
 
8013
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8014
msgid "decibar;decibars;dbar"
 
8015
msgstr "decibar;decibars;dbar;デシバール"
 
8016
 
 
8017
#: pressure.cpp:222
 
8018
#, kde-format
 
8019
msgctxt "amount in units (real)"
 
8020
msgid "%1 decibars"
 
8021
msgstr "%1 デシバール"
 
8022
 
 
8023
#: pressure.cpp:223
 
8024
#, kde-format
 
8025
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8026
msgid "%1 decibar"
 
8027
msgid_plural "%1 decibars"
 
8028
msgstr[0] "%1 デシバール"
 
8029
msgstr[1] "%1 デシバール"
 
8030
 
 
8031
#: pressure.cpp:226
 
8032
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8033
msgid "Torr"
 
8034
msgstr "Torr"
 
8035
 
 
8036
#: pressure.cpp:227
 
8037
msgctxt "unit description in lists"
 
8038
msgid "Torr"
 
8039
msgstr "トル"
 
8040
 
 
8041
#: pressure.cpp:228
 
8042
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8043
msgid "Torr"
 
8044
msgstr "Torr;トル"
 
8045
 
 
8046
#: pressure.cpp:230
 
8047
#, kde-format
 
8048
msgctxt "amount in units (real)"
 
8049
msgid "%1 torr"
 
8050
msgstr "%1 トル"
 
8051
 
 
8052
#: pressure.cpp:231
 
8053
#, kde-format
 
8054
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8055
msgid "%1 torr"
 
8056
msgid_plural "%1 torr"
 
8057
msgstr[0] "%1 トル"
 
8058
msgstr[1] "%1 トル"
 
8059
 
 
8060
#: pressure.cpp:234
 
8061
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8062
msgid "at"
 
8063
msgstr "at"
 
8064
 
 
8065
#: pressure.cpp:235
 
8066
msgctxt "unit description in lists"
 
8067
msgid "technical atmospheres"
 
8068
msgstr "工学気圧"
 
8069
 
 
8070
#: pressure.cpp:237
 
8071
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8072
msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at"
 
8073
msgstr "technical atmosphere;technical atmospheres;at;工学気圧"
 
8074
 
 
8075
#: pressure.cpp:239
 
8076
#, kde-format
 
8077
msgctxt "amount in units (real)"
 
8078
msgid "%1 technical atmospheres"
 
8079
msgstr "%1 工学気圧"
 
8080
 
 
8081
#: pressure.cpp:240
 
8082
#, kde-format
 
8083
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8084
msgid "%1 technical atmosphere"
 
8085
msgid_plural "%1 technical atmospheres"
 
8086
msgstr[0] "%1 工学気圧"
 
8087
msgstr[1] "%1 工学気圧"
 
8088
 
 
8089
#: pressure.cpp:243
 
8090
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8091
msgid "atm"
 
8092
msgstr "atm"
 
8093
 
 
8094
#: pressure.cpp:244
 
8095
msgctxt "unit description in lists"
 
8096
msgid "atmospheres"
 
8097
msgstr "標準気圧"
 
8098
 
 
8099
#: pressure.cpp:245
 
8100
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8101
msgid "atmosphere;atmospheres;atm"
 
8102
msgstr "atmosphere;atmospheres;atm;標準気圧"
 
8103
 
 
8104
#: pressure.cpp:247
 
8105
#, kde-format
 
8106
msgctxt "amount in units (real)"
 
8107
msgid "%1 atmospheres"
 
8108
msgstr "%1 標準気圧"
 
8109
 
 
8110
#: pressure.cpp:248
 
8111
#, kde-format
 
8112
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8113
msgid "%1 atmosphere"
 
8114
msgid_plural "%1 atmospheres"
 
8115
msgstr[0] "%1 標準気圧"
 
8116
msgstr[1] "%1 標準気圧"
 
8117
 
 
8118
#: pressure.cpp:251
 
8119
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8120
msgid "psi"
 
8121
msgstr "psi"
 
8122
 
 
8123
#: pressure.cpp:252
 
8124
msgctxt "unit description in lists"
 
8125
msgid "pound-force per square inch"
 
8126
msgstr "重量ポンド毎平方インチ"
 
8127
 
 
8128
#: pressure.cpp:254
 
8129
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8130
msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi"
 
8131
msgstr ""
 
8132
"pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi;重量ポンド毎平"
 
8133
"方インチ"
 
8134
 
 
8135
#: pressure.cpp:256
 
8136
#, kde-format
 
8137
msgctxt "amount in units (real)"
 
8138
msgid "%1 pound-force per square inches"
 
8139
msgstr "%1 重量ポンド毎平方インチ"
 
8140
 
 
8141
#: pressure.cpp:258
 
8142
#, kde-format
 
8143
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8144
msgid "%1 pound-force per square inch"
 
8145
msgid_plural "%1 pound-force per square inch"
 
8146
msgstr[0] "%1 重量ポンド毎平方インチ"
 
8147
msgstr[1] "%1 重量ポンド毎平方インチ"
 
8148
 
 
8149
#: pressure.cpp:262
 
8150
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8151
msgid "inHg"
 
8152
msgstr "inHg"
 
8153
 
 
8154
#: pressure.cpp:263
 
8155
msgctxt "unit description in lists"
 
8156
msgid "inches of mercury"
 
8157
msgstr "水銀柱インチ"
 
8158
 
 
8159
#: pressure.cpp:265
 
8160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8161
msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\""
 
8162
msgstr "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\";水銀柱インチ"
 
8163
 
 
8164
#: pressure.cpp:267
 
8165
#, kde-format
 
8166
msgctxt "amount in units (real)"
 
8167
msgid "%1 inches of mercury"
 
8168
msgstr "%1 水銀柱インチ"
 
8169
 
 
8170
#: pressure.cpp:268
 
8171
#, kde-format
 
8172
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8173
msgid "%1 inches of mercury"
 
8174
msgid_plural "%1 inches of mercury"
 
8175
msgstr[0] "%1 水銀柱インチ"
 
8176
msgstr[1] "%1 水銀柱インチ"
 
8177
 
 
8178
#: pressure.cpp:272
 
8179
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8180
msgid "mmHg"
 
8181
msgstr "mmHg"
 
8182
 
 
8183
#: pressure.cpp:273
 
8184
msgctxt "unit description in lists"
 
8185
msgid "millimeters of mercury"
 
8186
msgstr "水銀柱ミリメートル"
 
8187
 
 
8188
#: pressure.cpp:275
 
8189
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8190
msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg"
 
8191
msgstr "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg;水銀柱ミリメートル"
 
8192
 
 
8193
#: pressure.cpp:277
 
8194
#, kde-format
 
8195
msgctxt "amount in units (real)"
 
8196
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
8197
msgstr "%1 水銀柱ミリメートル"
 
8198
 
 
8199
#: pressure.cpp:278
 
8200
#, kde-format
 
8201
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8202
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
8203
msgid_plural "%1 millimeters of mercury"
 
8204
msgstr[0] "%1 水銀柱ミリメートル"
 
8205
msgstr[1] "%1 水銀柱ミリメートル"
 
8206
 
 
8207
#: temperature.cpp:173
 
8208
msgid "Temperature"
 
8209
msgstr "温度"
 
8210
 
 
8211
#: temperature.cpp:175
 
8212
#, kde-format
 
8213
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)"
 
8214
msgid "%1 %2"
 
8215
msgstr "%1 %2"
 
8216
 
 
8217
#: temperature.cpp:178
 
8218
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8219
msgid "K"
 
8220
msgstr "K"
 
8221
 
 
8222
#: temperature.cpp:179
 
8223
msgctxt "unit description in lists"
 
8224
msgid "kelvins"
 
8225
msgstr "ケルビン"
 
8226
 
 
8227
#: temperature.cpp:180
 
8228
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8229
msgid "kelvin;kelvins;K"
 
8230
msgstr "kelvin;kelvins;K;ケルビン"
 
8231
 
 
8232
#: temperature.cpp:182
 
8233
#, kde-format
 
8234
msgctxt "amount in units (real)"
 
8235
msgid "%1 kelvins"
 
8236
msgstr "%1 ケルビン"
 
8237
 
 
8238
#: temperature.cpp:183
 
8239
#, kde-format
 
8240
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8241
msgid "%1 kelvin"
 
8242
msgid_plural "%1 kelvins"
 
8243
msgstr[0] "%1 ケルビン"
 
8244
msgstr[1] "%1 ケルビン"
 
8245
 
 
8246
#: temperature.cpp:186
 
8247
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8248
msgid "°C"
 
8249
msgstr "°C"
 
8250
 
 
8251
#: temperature.cpp:187
 
8252
msgctxt "unit description in lists"
 
8253
msgid "Celsius"
 
8254
msgstr "摂氏"
 
8255
 
 
8256
#: temperature.cpp:188
 
8257
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8258
msgid "Celsius;°C;C"
 
8259
msgstr "Celsius;°C;C;摂氏"
 
8260
 
 
8261
#: temperature.cpp:190
 
8262
#, kde-format
 
8263
msgctxt "amount in units (real)"
 
8264
msgid "%1 degrees Celsius"
 
8265
msgstr "摂氏 %1 度"
 
8266
 
 
8267
#: temperature.cpp:191
 
8268
#, kde-format
 
8269
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8270
msgid "%1 degree Celsius"
 
8271
msgid_plural "%1 degrees Celsius"
 
8272
msgstr[0] "摂氏 %1 度"
 
8273
msgstr[1] "摂氏 %1 度"
 
8274
 
 
8275
#: temperature.cpp:195
 
8276
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8277
msgid "°F"
 
8278
msgstr "°F"
 
8279
 
 
8280
#: temperature.cpp:196
 
8281
msgctxt "unit description in lists"
 
8282
msgid "Fahrenheit"
 
8283
msgstr "華氏"
 
8284
 
 
8285
#: temperature.cpp:197
 
8286
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8287
msgid "Fahrenheit;°F;F"
 
8288
msgstr "Fahrenheit;°F;F;華氏"
 
8289
 
 
8290
#: temperature.cpp:199
 
8291
#, kde-format
 
8292
msgctxt "amount in units (real)"
 
8293
msgid "%1 degrees Fahrenheit"
 
8294
msgstr "華氏 %1 度"
 
8295
 
 
8296
#: temperature.cpp:200
 
8297
#, kde-format
 
8298
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8299
msgid "%1 degree Fahrenheit"
 
8300
msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
 
8301
msgstr[0] "華氏 %1 度"
 
8302
msgstr[1] "華氏 %1 度"
 
8303
 
 
8304
#: temperature.cpp:204
 
8305
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8306
msgid "R"
 
8307
msgstr "R"
 
8308
 
 
8309
#: temperature.cpp:205
 
8310
msgctxt "unit description in lists"
 
8311
msgid "Rankine"
 
8312
msgstr "ランキン度"
 
8313
 
 
8314
#: temperature.cpp:206
 
8315
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8316
msgid "Rankine;°R;R;Ra"
 
8317
msgstr "Rankine;°R;R;Ra;ランキン度;ランキン"
 
8318
 
 
8319
#: temperature.cpp:208
 
8320
#, kde-format
 
8321
msgctxt "amount in units (real)"
 
8322
msgid "%1 Rankine"
 
8323
msgstr "%1 ランキン度"
 
8324
 
 
8325
#: temperature.cpp:209
 
8326
#, kde-format
 
8327
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8328
msgid "%1 Rankine"
 
8329
msgid_plural "%1 Rankine"
 
8330
msgstr[0] "%1 ランキン度"
 
8331
msgstr[1] "%1 ランキン度"
 
8332
 
 
8333
#: temperature.cpp:212
 
8334
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8335
msgid "°De"
 
8336
msgstr "°De"
 
8337
 
 
8338
#: temperature.cpp:213
 
8339
msgctxt "unit description in lists"
 
8340
msgid "Delisle"
 
8341
msgstr "ドリール度"
 
8342
 
 
8343
#: temperature.cpp:214
 
8344
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8345
msgid "Delisle;°De;De"
 
8346
msgstr "Delisle;°De;De;ドリール度;ドリール"
 
8347
 
 
8348
#: temperature.cpp:216
 
8349
#, kde-format
 
8350
msgctxt "amount in units (real)"
 
8351
msgid "%1 degrees Delisle"
 
8352
msgstr "%1 ドリール度"
 
8353
 
 
8354
#: temperature.cpp:217
 
8355
#, kde-format
 
8356
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8357
msgid "%1 degree Delisle"
 
8358
msgid_plural "%1 degrees Delisle"
 
8359
msgstr[0] "%1 ドリール度"
 
8360
msgstr[1] "%1 ドリール度"
 
8361
 
 
8362
#: temperature.cpp:221
 
8363
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8364
msgid "°N"
 
8365
msgstr "°N"
 
8366
 
 
8367
#: temperature.cpp:222
 
8368
msgctxt "unit description in lists"
 
8369
msgid "Newton"
 
8370
msgstr "ニュートン度"
 
8371
 
 
8372
#: temperature.cpp:223
 
8373
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8374
msgid "Newton;°N;N"
 
8375
msgstr "Newton;°N;N;ニュートン度;ニュートン"
 
8376
 
 
8377
#: temperature.cpp:225
 
8378
#, kde-format
 
8379
msgctxt "amount in units (real)"
 
8380
msgid "%1 degrees Newton"
 
8381
msgstr "%1 ニュートン度"
 
8382
 
 
8383
#: temperature.cpp:226
 
8384
#, kde-format
 
8385
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8386
msgid "%1 degree Newton"
 
8387
msgid_plural "%1 degrees Newton"
 
8388
msgstr[0] "%1 ニュートン度"
 
8389
msgstr[1] "%1 ニュートン度"
 
8390
 
 
8391
#: temperature.cpp:230
 
8392
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8393
msgid "°Ré"
 
8394
msgstr "°Ré"
 
8395
 
 
8396
#: temperature.cpp:231
 
8397
msgctxt "unit description in lists"
 
8398
msgid "Réaumur"
 
8399
msgstr "レオミュール度"
 
8400
 
 
8401
#: temperature.cpp:233
 
8402
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8403
msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
 
8404
msgstr "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re;レオミュール度;レオミュール"
 
8405
 
 
8406
#: temperature.cpp:235
 
8407
#, kde-format
 
8408
msgctxt "amount in units (real)"
 
8409
msgid "%1 degrees Réaumur"
 
8410
msgstr "%1 レオミュール度"
 
8411
 
 
8412
#: temperature.cpp:236
 
8413
#, kde-format
 
8414
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8415
msgid "%1 degree Réaumur"
 
8416
msgid_plural "%1 degrees Réaumur"
 
8417
msgstr[0] "%1 レオミュール度"
 
8418
msgstr[1] "%1 レオミュール度"
 
8419
 
 
8420
#: temperature.cpp:240
 
8421
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8422
msgid "°Rø"
 
8423
msgstr "°Rø"
 
8424
 
 
8425
#: temperature.cpp:241
 
8426
msgctxt "unit description in lists"
 
8427
msgid "Rømer"
 
8428
msgstr "レーマー度"
 
8429
 
 
8430
#: temperature.cpp:242
 
8431
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8432
msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
 
8433
msgstr "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro;レーマー度;レーマー"
 
8434
 
 
8435
#: temperature.cpp:244
 
8436
#, kde-format
 
8437
msgctxt "amount in units (real)"
 
8438
msgid "%1 degrees Rømer"
 
8439
msgstr "%1 レーマー度"
 
8440
 
 
8441
#: temperature.cpp:245
 
8442
#, kde-format
 
8443
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8444
msgid "%1 degree Rømer"
 
8445
msgid_plural "%1 degrees Rømer"
 
8446
msgstr[0] "%1 レーマー度"
 
8447
msgstr[1] "%1 レーマー度"
 
8448
 
 
8449
#: timeunit.cpp:29
 
8450
msgid "Time"
 
8451
msgstr "時間"
 
8452
 
 
8453
#: timeunit.cpp:31
 
8454
#, kde-format
 
8455
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)"
 
8456
msgid "%1 %2"
 
8457
msgstr "%1 %2"
 
8458
 
 
8459
#: timeunit.cpp:34
 
8460
msgctxt "time unit symbol"
 
8461
msgid "Ys"
 
8462
msgstr "Ys"
 
8463
 
 
8464
#: timeunit.cpp:35
 
8465
msgctxt "unit description in lists"
 
8466
msgid "yottaseconds"
 
8467
msgstr "ヨタ秒"
 
8468
 
 
8469
#: timeunit.cpp:36
 
8470
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8471
msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys"
 
8472
msgstr "yottasecond;yottaseconds;Ys;ヨタ秒"
 
8473
 
 
8474
#: timeunit.cpp:38
 
8475
#, kde-format
 
8476
msgctxt "amount in units (real)"
 
8477
msgid "%1 yottaseconds"
 
8478
msgstr "%1 ヨタ秒"
 
8479
 
 
8480
#: timeunit.cpp:39
 
8481
#, kde-format
 
8482
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8483
msgid "%1 yottasecond"
 
8484
msgid_plural "%1 yottaseconds"
 
8485
msgstr[0] "%1 ヨタ秒"
 
8486
msgstr[1] "%1 ヨタ秒"
 
8487
 
 
8488
#: timeunit.cpp:42
 
8489
msgctxt "time unit symbol"
 
8490
msgid "Zs"
 
8491
msgstr "Zs"
 
8492
 
 
8493
#: timeunit.cpp:43
 
8494
msgctxt "unit description in lists"
 
8495
msgid "zettaseconds"
 
8496
msgstr "ゼタ秒"
 
8497
 
 
8498
#: timeunit.cpp:44
 
8499
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8500
msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs"
 
8501
msgstr "zettasecond;zettaseconds;Zs;ゼタ秒"
 
8502
 
 
8503
#: timeunit.cpp:46
 
8504
#, kde-format
 
8505
msgctxt "amount in units (real)"
 
8506
msgid "%1 zettaseconds"
 
8507
msgstr "%1 ゼタ秒"
 
8508
 
 
8509
#: timeunit.cpp:47
 
8510
#, kde-format
 
8511
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8512
msgid "%1 zettasecond"
 
8513
msgid_plural "%1 zettaseconds"
 
8514
msgstr[0] "%1 ゼタ秒"
 
8515
msgstr[1] "%1 ゼタ秒"
 
8516
 
 
8517
#: timeunit.cpp:50
 
8518
msgctxt "time unit symbol"
 
8519
msgid "Es"
 
8520
msgstr "Es"
 
8521
 
 
8522
#: timeunit.cpp:51
 
8523
msgctxt "unit description in lists"
 
8524
msgid "exaseconds"
 
8525
msgstr "エクサ秒"
 
8526
 
 
8527
#: timeunit.cpp:52
 
8528
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8529
msgid "exasecond;exaseconds;Es"
 
8530
msgstr "exasecond;exaseconds;Es;エクサ秒"
 
8531
 
 
8532
#: timeunit.cpp:54
 
8533
#, kde-format
 
8534
msgctxt "amount in units (real)"
 
8535
msgid "%1 exaseconds"
 
8536
msgstr "%1 エクサ秒"
 
8537
 
 
8538
#: timeunit.cpp:55
 
8539
#, kde-format
 
8540
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8541
msgid "%1 exasecond"
 
8542
msgid_plural "%1 exaseconds"
 
8543
msgstr[0] "%1 エクサ秒"
 
8544
msgstr[1] "%1 エクサ秒"
 
8545
 
 
8546
#: timeunit.cpp:58
 
8547
msgctxt "time unit symbol"
 
8548
msgid "Ps"
 
8549
msgstr "Ps"
 
8550
 
 
8551
#: timeunit.cpp:59
 
8552
msgctxt "unit description in lists"
 
8553
msgid "petaseconds"
 
8554
msgstr "ペタ秒"
 
8555
 
 
8556
#: timeunit.cpp:60
 
8557
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8558
msgid "petasecond;petaseconds;Ps"
 
8559
msgstr "petasecond;petaseconds;Ps;ペタ秒"
 
8560
 
 
8561
#: timeunit.cpp:62
 
8562
#, kde-format
 
8563
msgctxt "amount in units (real)"
 
8564
msgid "%1 petaseconds"
 
8565
msgstr "%1 ペタ秒"
 
8566
 
 
8567
#: timeunit.cpp:63
 
8568
#, kde-format
 
8569
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8570
msgid "%1 petasecond"
 
8571
msgid_plural "%1 petaseconds"
 
8572
msgstr[0] "%1 ペタ秒"
 
8573
msgstr[1] "%1 ペタ秒"
 
8574
 
 
8575
#: timeunit.cpp:66
 
8576
msgctxt "time unit symbol"
 
8577
msgid "Ts"
 
8578
msgstr "Ts"
 
8579
 
 
8580
#: timeunit.cpp:67
 
8581
msgctxt "unit description in lists"
 
8582
msgid "teraseconds"
 
8583
msgstr "テラ秒"
 
8584
 
 
8585
#: timeunit.cpp:68
 
8586
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8587
msgid "terasecond;teraseconds;Ts"
 
8588
msgstr "terasecond;teraseconds;Ts;テラ秒"
 
8589
 
 
8590
#: timeunit.cpp:70
 
8591
#, kde-format
 
8592
msgctxt "amount in units (real)"
 
8593
msgid "%1 teraseconds"
 
8594
msgstr "%1 テラ秒"
 
8595
 
 
8596
#: timeunit.cpp:71
 
8597
#, kde-format
 
8598
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8599
msgid "%1 terasecond"
 
8600
msgid_plural "%1 teraseconds"
 
8601
msgstr[0] "%1 テラ秒"
 
8602
msgstr[1] "%1 テラ秒"
 
8603
 
 
8604
#: timeunit.cpp:74
 
8605
msgctxt "time unit symbol"
 
8606
msgid "Gs"
 
8607
msgstr "Gs"
 
8608
 
 
8609
#: timeunit.cpp:75
 
8610
msgctxt "unit description in lists"
 
8611
msgid "gigaseconds"
 
8612
msgstr "ギガ秒"
 
8613
 
 
8614
#: timeunit.cpp:76
 
8615
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8616
msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs"
 
8617
msgstr "gigasecond;gigaseconds;Gs;ギガ秒"
 
8618
 
 
8619
#: timeunit.cpp:78
 
8620
#, kde-format
 
8621
msgctxt "amount in units (real)"
 
8622
msgid "%1 gigaseconds"
 
8623
msgstr "%1 ギガ秒"
 
8624
 
 
8625
#: timeunit.cpp:79
 
8626
#, kde-format
 
8627
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8628
msgid "%1 gigasecond"
 
8629
msgid_plural "%1 gigaseconds"
 
8630
msgstr[0] "%1 ギガ秒"
 
8631
msgstr[1] "%1 ギガ秒"
 
8632
 
 
8633
#: timeunit.cpp:82
 
8634
msgctxt "time unit symbol"
 
8635
msgid "Ms"
 
8636
msgstr "Ms"
 
8637
 
 
8638
#: timeunit.cpp:83
 
8639
msgctxt "unit description in lists"
 
8640
msgid "megaseconds"
 
8641
msgstr "メガ秒"
 
8642
 
 
8643
#: timeunit.cpp:84
 
8644
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8645
msgid "megasecond;megaseconds;Ms"
 
8646
msgstr "megasecond;megaseconds;Ms;メガ秒"
 
8647
 
 
8648
#: timeunit.cpp:86
 
8649
#, kde-format
 
8650
msgctxt "amount in units (real)"
 
8651
msgid "%1 megaseconds"
 
8652
msgstr "%1 メガ秒"
 
8653
 
 
8654
#: timeunit.cpp:87
 
8655
#, kde-format
 
8656
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8657
msgid "%1 megasecond"
 
8658
msgid_plural "%1 megaseconds"
 
8659
msgstr[0] "%1 メガ秒"
 
8660
msgstr[1] "%1 メガ秒"
 
8661
 
 
8662
#: timeunit.cpp:90
 
8663
msgctxt "time unit symbol"
 
8664
msgid "ks"
 
8665
msgstr "ks"
 
8666
 
 
8667
#: timeunit.cpp:91
 
8668
msgctxt "unit description in lists"
 
8669
msgid "kiloseconds"
 
8670
msgstr "キロ秒"
 
8671
 
 
8672
#: timeunit.cpp:92
 
8673
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8674
msgid "kilosecond;kiloseconds;ks"
 
8675
msgstr "kilosecond;kiloseconds;ks;キロ秒"
 
8676
 
 
8677
#: timeunit.cpp:94
 
8678
#, kde-format
 
8679
msgctxt "amount in units (real)"
 
8680
msgid "%1 kiloseconds"
 
8681
msgstr "%1 キロ秒"
 
8682
 
 
8683
#: timeunit.cpp:95
 
8684
#, kde-format
 
8685
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8686
msgid "%1 kilosecond"
 
8687
msgid_plural "%1 kiloseconds"
 
8688
msgstr[0] "%1 キロ秒"
 
8689
msgstr[1] "%1 キロ秒"
 
8690
 
 
8691
#: timeunit.cpp:98
 
8692
msgctxt "time unit symbol"
 
8693
msgid "hs"
 
8694
msgstr "hs"
 
8695
 
 
8696
#: timeunit.cpp:99
 
8697
msgctxt "unit description in lists"
 
8698
msgid "hectoseconds"
 
8699
msgstr "ヘクト秒"
 
8700
 
 
8701
#: timeunit.cpp:100
 
8702
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8703
msgid "hectosecond;hectoseconds;hs"
 
8704
msgstr "hectosecond;hectoseconds;hs;ヘクト秒"
 
8705
 
 
8706
#: timeunit.cpp:102
 
8707
#, kde-format
 
8708
msgctxt "amount in units (real)"
 
8709
msgid "%1 hectoseconds"
 
8710
msgstr "%1 ヘクト秒"
 
8711
 
 
8712
#: timeunit.cpp:103
 
8713
#, kde-format
 
8714
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8715
msgid "%1 hectosecond"
 
8716
msgid_plural "%1 hectoseconds"
 
8717
msgstr[0] "%1 ヘクト秒"
 
8718
msgstr[1] "%1 ヘクト秒"
 
8719
 
 
8720
#: timeunit.cpp:106
 
8721
msgctxt "time unit symbol"
 
8722
msgid "das"
 
8723
msgstr "das"
 
8724
 
 
8725
#: timeunit.cpp:107
 
8726
msgctxt "unit description in lists"
 
8727
msgid "decaseconds"
 
8728
msgstr "デカ秒"
 
8729
 
 
8730
#: timeunit.cpp:108
 
8731
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8732
msgid "decasecond;decaseconds;das"
 
8733
msgstr "decasecond;decaseconds;das;デカ秒"
 
8734
 
 
8735
#: timeunit.cpp:110
 
8736
#, kde-format
 
8737
msgctxt "amount in units (real)"
 
8738
msgid "%1 decaseconds"
 
8739
msgstr "%1 デカ秒"
 
8740
 
 
8741
#: timeunit.cpp:111
 
8742
#, kde-format
 
8743
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8744
msgid "%1 decasecond"
 
8745
msgid_plural "%1 decaseconds"
 
8746
msgstr[0] "%1 デカ秒"
 
8747
msgstr[1] "%1 デカ秒"
 
8748
 
 
8749
#: timeunit.cpp:114
 
8750
msgctxt "time unit symbol"
 
8751
msgid "s"
 
8752
msgstr "s"
 
8753
 
 
8754
#: timeunit.cpp:115
 
8755
msgctxt "unit description in lists"
 
8756
msgid "seconds"
 
8757
msgstr "秒"
 
8758
 
 
8759
#: timeunit.cpp:116
 
8760
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8761
msgid "second;seconds;s"
 
8762
msgstr "second;seconds;s;秒"
 
8763
 
 
8764
#: timeunit.cpp:118
 
8765
#, kde-format
 
8766
msgctxt "amount in units (real)"
 
8767
msgid "%1 seconds"
 
8768
msgstr "%1 秒"
 
8769
 
 
8770
#: timeunit.cpp:119
 
8771
#, kde-format
 
8772
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8773
msgid "%1 second"
 
8774
msgid_plural "%1 seconds"
 
8775
msgstr[0] "%1 秒"
 
8776
msgstr[1] "%1 秒"
 
8777
 
 
8778
#: timeunit.cpp:122
 
8779
msgctxt "time unit symbol"
 
8780
msgid "ds"
 
8781
msgstr "ds"
 
8782
 
 
8783
#: timeunit.cpp:123
 
8784
msgctxt "unit description in lists"
 
8785
msgid "deciseconds"
 
8786
msgstr "デシ秒"
 
8787
 
 
8788
#: timeunit.cpp:124
 
8789
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8790
msgid "decisecond;deciseconds;ds"
 
8791
msgstr "decisecond;deciseconds;ds;デシ秒"
 
8792
 
 
8793
#: timeunit.cpp:126
 
8794
#, kde-format
 
8795
msgctxt "amount in units (real)"
 
8796
msgid "%1 deciseconds"
 
8797
msgstr "%1 デシ秒"
 
8798
 
 
8799
#: timeunit.cpp:127
 
8800
#, kde-format
 
8801
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8802
msgid "%1 decisecond"
 
8803
msgid_plural "%1 deciseconds"
 
8804
msgstr[0] "%1 デシ秒"
 
8805
msgstr[1] "%1 デシ秒"
 
8806
 
 
8807
#: timeunit.cpp:130
 
8808
msgctxt "time unit symbol"
 
8809
msgid "cs"
 
8810
msgstr "cs"
 
8811
 
 
8812
#: timeunit.cpp:131
 
8813
msgctxt "unit description in lists"
 
8814
msgid "centiseconds"
 
8815
msgstr "センチ秒"
 
8816
 
 
8817
#: timeunit.cpp:132
 
8818
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8819
msgid "centisecond;centiseconds;cs"
 
8820
msgstr "centisecond;centiseconds;cs;センチ秒"
 
8821
 
 
8822
#: timeunit.cpp:134
 
8823
#, kde-format
 
8824
msgctxt "amount in units (real)"
 
8825
msgid "%1 centiseconds"
 
8826
msgstr "%1 センチ秒"
 
8827
 
 
8828
#: timeunit.cpp:135
 
8829
#, kde-format
 
8830
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8831
msgid "%1 centisecond"
 
8832
msgid_plural "%1 centiseconds"
 
8833
msgstr[0] "%1 センチ秒"
 
8834
msgstr[1] "%1 センチ秒"
 
8835
 
 
8836
#: timeunit.cpp:138
 
8837
msgctxt "time unit symbol"
 
8838
msgid "ms"
 
8839
msgstr "ms"
 
8840
 
 
8841
#: timeunit.cpp:139
 
8842
msgctxt "unit description in lists"
 
8843
msgid "milliseconds"
 
8844
msgstr "ミリ秒"
 
8845
 
 
8846
#: timeunit.cpp:140
 
8847
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8848
msgid "millisecond;milliseconds;ms"
 
8849
msgstr "millisecond;milliseconds;ms;ミリ秒"
 
8850
 
 
8851
#: timeunit.cpp:142
 
8852
#, kde-format
 
8853
msgctxt "amount in units (real)"
 
8854
msgid "%1 milliseconds"
 
8855
msgstr "%1 ミリ秒"
 
8856
 
 
8857
#: timeunit.cpp:143
 
8858
#, kde-format
 
8859
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8860
msgid "%1 millisecond"
 
8861
msgid_plural "%1 milliseconds"
 
8862
msgstr[0] "%1 ミリ秒"
 
8863
msgstr[1] "%1 ミリ秒"
 
8864
 
 
8865
#: timeunit.cpp:146
 
8866
msgctxt "time unit symbol"
 
8867
msgid "µs"
 
8868
msgstr "µs"
 
8869
 
 
8870
#: timeunit.cpp:147
 
8871
msgctxt "unit description in lists"
 
8872
msgid "microseconds"
 
8873
msgstr "マイクロ秒"
 
8874
 
 
8875
#: timeunit.cpp:148
 
8876
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8877
msgid "microsecond;microseconds;µs;us"
 
8878
msgstr "microsecond;microseconds;µs;us;マイクロ秒"
 
8879
 
 
8880
#: timeunit.cpp:150
 
8881
#, kde-format
 
8882
msgctxt "amount in units (real)"
 
8883
msgid "%1 microseconds"
 
8884
msgstr "%1 マイクロ秒"
 
8885
 
 
8886
#: timeunit.cpp:151
 
8887
#, kde-format
 
8888
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8889
msgid "%1 microsecond"
 
8890
msgid_plural "%1 microseconds"
 
8891
msgstr[0] "%1 マイクロ秒"
 
8892
msgstr[1] "%1 マイクロ秒"
 
8893
 
 
8894
#: timeunit.cpp:154
 
8895
msgctxt "time unit symbol"
 
8896
msgid "ns"
 
8897
msgstr "ns"
 
8898
 
 
8899
#: timeunit.cpp:155
 
8900
msgctxt "unit description in lists"
 
8901
msgid "nanoseconds"
 
8902
msgstr "ナノ秒"
 
8903
 
 
8904
#: timeunit.cpp:156
 
8905
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8906
msgid "nanosecond;nanoseconds;ns"
 
8907
msgstr "nanosecond;nanoseconds;ns;ナノ秒"
 
8908
 
 
8909
#: timeunit.cpp:158
 
8910
#, kde-format
 
8911
msgctxt "amount in units (real)"
 
8912
msgid "%1 nanoseconds"
 
8913
msgstr "%1 ナノ秒"
 
8914
 
 
8915
#: timeunit.cpp:159
 
8916
#, kde-format
 
8917
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8918
msgid "%1 nanosecond"
 
8919
msgid_plural "%1 nanoseconds"
 
8920
msgstr[0] "%1 ナノ秒"
 
8921
msgstr[1] "%1 ナノ秒"
 
8922
 
 
8923
#: timeunit.cpp:162
 
8924
msgctxt "time unit symbol"
 
8925
msgid "ps"
 
8926
msgstr "ps"
 
8927
 
 
8928
#: timeunit.cpp:163
 
8929
msgctxt "unit description in lists"
 
8930
msgid "picoseconds"
 
8931
msgstr "ピコ秒"
 
8932
 
 
8933
#: timeunit.cpp:164
 
8934
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8935
msgid "picosecond;picoseconds;ps"
 
8936
msgstr "picosecond;picoseconds;ps;ピコ秒"
 
8937
 
 
8938
#: timeunit.cpp:166
 
8939
#, kde-format
 
8940
msgctxt "amount in units (real)"
 
8941
msgid "%1 picoseconds"
 
8942
msgstr "%1 ピコ秒"
 
8943
 
 
8944
#: timeunit.cpp:167
 
8945
#, kde-format
 
8946
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8947
msgid "%1 picosecond"
 
8948
msgid_plural "%1 picoseconds"
 
8949
msgstr[0] "%1 ピコ秒"
 
8950
msgstr[1] "%1 ピコ秒"
 
8951
 
 
8952
#: timeunit.cpp:170
 
8953
msgctxt "time unit symbol"
 
8954
msgid "fs"
 
8955
msgstr "fs"
 
8956
 
 
8957
#: timeunit.cpp:171
 
8958
msgctxt "unit description in lists"
 
8959
msgid "femtoseconds"
 
8960
msgstr "フェムト秒"
 
8961
 
 
8962
#: timeunit.cpp:172
 
8963
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8964
msgid "femtosecond;femtoseconds;fs"
 
8965
msgstr "femtosecond;femtoseconds;fs;フェムト秒"
 
8966
 
 
8967
#: timeunit.cpp:174
 
8968
#, kde-format
 
8969
msgctxt "amount in units (real)"
 
8970
msgid "%1 femtoseconds"
 
8971
msgstr "%1 フェムト秒"
 
8972
 
 
8973
#: timeunit.cpp:175
 
8974
#, kde-format
 
8975
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8976
msgid "%1 femtosecond"
 
8977
msgid_plural "%1 femtoseconds"
 
8978
msgstr[0] "%1 フェムト秒"
 
8979
msgstr[1] "%1 フェムト秒"
 
8980
 
 
8981
#: timeunit.cpp:178
 
8982
msgctxt "time unit symbol"
 
8983
msgid "as"
 
8984
msgstr "as"
 
8985
 
 
8986
#: timeunit.cpp:179
 
8987
msgctxt "unit description in lists"
 
8988
msgid "attoseconds"
 
8989
msgstr "アト秒"
 
8990
 
 
8991
#: timeunit.cpp:180
 
8992
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8993
msgid "attosecond;attoseconds;as"
 
8994
msgstr "attosecond;attoseconds;as;アト秒"
 
8995
 
 
8996
#: timeunit.cpp:182
 
8997
#, kde-format
 
8998
msgctxt "amount in units (real)"
 
8999
msgid "%1 attoseconds"
 
9000
msgstr "%1 アト秒"
 
9001
 
 
9002
#: timeunit.cpp:183
 
9003
#, kde-format
 
9004
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9005
msgid "%1 attosecond"
 
9006
msgid_plural "%1 attoseconds"
 
9007
msgstr[0] "%1 アト秒"
 
9008
msgstr[1] "%1 アト秒"
 
9009
 
 
9010
#: timeunit.cpp:186
 
9011
msgctxt "time unit symbol"
 
9012
msgid "zs"
 
9013
msgstr "zs"
 
9014
 
 
9015
#: timeunit.cpp:187
 
9016
msgctxt "unit description in lists"
 
9017
msgid "zeptoseconds"
 
9018
msgstr "ゼプト秒"
 
9019
 
 
9020
#: timeunit.cpp:188
 
9021
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9022
msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs"
 
9023
msgstr "zeptosecond;zeptoseconds;zs;ゼプト秒"
 
9024
 
 
9025
#: timeunit.cpp:190
 
9026
#, kde-format
 
9027
msgctxt "amount in units (real)"
 
9028
msgid "%1 zeptoseconds"
 
9029
msgstr "%1 ゼプト秒"
 
9030
 
 
9031
#: timeunit.cpp:191
 
9032
#, kde-format
 
9033
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9034
msgid "%1 zeptosecond"
 
9035
msgid_plural "%1 zeptoseconds"
 
9036
msgstr[0] "%1 ゼプト秒"
 
9037
msgstr[1] "%1 ゼプト秒"
 
9038
 
 
9039
#: timeunit.cpp:194
 
9040
msgctxt "time unit symbol"
 
9041
msgid "ys"
 
9042
msgstr "ys"
 
9043
 
 
9044
#: timeunit.cpp:195
 
9045
msgctxt "unit description in lists"
 
9046
msgid "yoctoseconds"
 
9047
msgstr "ヨクト秒"
 
9048
 
 
9049
#: timeunit.cpp:196
 
9050
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9051
msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys"
 
9052
msgstr "yoctosecond;yoctoseconds;ys;ヨクト秒"
 
9053
 
 
9054
#: timeunit.cpp:198
 
9055
#, kde-format
 
9056
msgctxt "amount in units (real)"
 
9057
msgid "%1 yoctoseconds"
 
9058
msgstr "%1 ヨクト秒"
 
9059
 
 
9060
#: timeunit.cpp:199
 
9061
#, kde-format
 
9062
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9063
msgid "%1 yoctosecond"
 
9064
msgid_plural "%1 yoctoseconds"
 
9065
msgstr[0] "%1 ヨクト秒"
 
9066
msgstr[1] "%1 ヨクト秒"
 
9067
 
 
9068
#: timeunit.cpp:202
 
9069
msgctxt "time unit symbol"
 
9070
msgid "min"
 
9071
msgstr "min"
 
9072
 
 
9073
#: timeunit.cpp:203
 
9074
msgctxt "unit description in lists"
 
9075
msgid "minutes"
 
9076
msgstr "分"
 
9077
 
 
9078
#: timeunit.cpp:204
 
9079
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9080
msgid "minute;minutes;min"
 
9081
msgstr "minute;minutes;min;分"
 
9082
 
 
9083
#: timeunit.cpp:206
 
9084
#, kde-format
 
9085
msgctxt "amount in units (real)"
 
9086
msgid "%1 minutes"
 
9087
msgstr "%1 分"
 
9088
 
 
9089
#: timeunit.cpp:207
 
9090
#, kde-format
 
9091
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9092
msgid "%1 minute"
 
9093
msgid_plural "%1 minutes"
 
9094
msgstr[0] "%1 分"
 
9095
msgstr[1] "%1 分"
 
9096
 
 
9097
#: timeunit.cpp:210
 
9098
msgctxt "time unit symbol"
 
9099
msgid "h"
 
9100
msgstr "h"
 
9101
 
 
9102
#: timeunit.cpp:211
 
9103
msgctxt "unit description in lists"
 
9104
msgid "hours"
 
9105
msgstr "時間"
 
9106
 
 
9107
#: timeunit.cpp:212
 
9108
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9109
msgid "hour;hours;h"
 
9110
msgstr "hour;hours;h;時間"
 
9111
 
 
9112
#: timeunit.cpp:214
 
9113
#, kde-format
 
9114
msgctxt "amount in units (real)"
 
9115
msgid "%1 hours"
 
9116
msgstr "%1 時間"
 
9117
 
 
9118
#: timeunit.cpp:215
 
9119
#, kde-format
 
9120
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9121
msgid "%1 hour"
 
9122
msgid_plural "%1 hours"
 
9123
msgstr[0] "%1 時間"
 
9124
msgstr[1] "%1 時間"
 
9125
 
 
9126
#: timeunit.cpp:218
 
9127
msgctxt "time unit symbol"
 
9128
msgid "d"
 
9129
msgstr "d"
 
9130
 
 
9131
#: timeunit.cpp:219
 
9132
msgctxt "unit description in lists"
 
9133
msgid "days"
 
9134
msgstr "日"
 
9135
 
 
9136
#: timeunit.cpp:220
 
9137
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9138
msgid "day;days;d"
 
9139
msgstr "day;days;d;日"
 
9140
 
 
9141
#: timeunit.cpp:222
 
9142
#, kde-format
 
9143
msgctxt "amount in units (real)"
 
9144
msgid "%1 days"
 
9145
msgstr "%1 日"
 
9146
 
 
9147
#: timeunit.cpp:223
 
9148
#, kde-format
 
9149
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9150
msgid "%1 day"
 
9151
msgid_plural "%1 days"
 
9152
msgstr[0] "%1 日"
 
9153
msgstr[1] "%1 日"
 
9154
 
 
9155
#: timeunit.cpp:226
 
9156
msgctxt "time unit symbol"
 
9157
msgid "w"
 
9158
msgstr "w"
 
9159
 
 
9160
#: timeunit.cpp:227
 
9161
msgctxt "unit description in lists"
 
9162
msgid "weeks"
 
9163
msgstr "週"
 
9164
 
 
9165
#: timeunit.cpp:228
 
9166
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9167
msgid "week;weeks"
 
9168
msgstr "week;weeks;週"
 
9169
 
 
9170
#: timeunit.cpp:230
 
9171
#, kde-format
 
9172
msgctxt "amount in units (real)"
 
9173
msgid "%1 weeks"
 
9174
msgstr "%1 週"
 
9175
 
 
9176
#: timeunit.cpp:231
 
9177
#, kde-format
 
9178
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9179
msgid "%1 week"
 
9180
msgid_plural "%1 weeks"
 
9181
msgstr[0] "%1 週"
 
9182
msgstr[1] "%1 週"
 
9183
 
 
9184
#: timeunit.cpp:234
 
9185
msgctxt "time unit symbol"
 
9186
msgid "a"
 
9187
msgstr "a"
 
9188
 
 
9189
#: timeunit.cpp:235
 
9190
msgctxt "unit description in lists"
 
9191
msgid "Julian years"
 
9192
msgstr "ユリウス年"
 
9193
 
 
9194
#: timeunit.cpp:236
 
9195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9196
msgid "Julian year;Julian years;a"
 
9197
msgstr "Julian year;Julian years;a;ユリウス年"
 
9198
 
 
9199
#: timeunit.cpp:238
 
9200
#, kde-format
 
9201
msgctxt "amount in units (real)"
 
9202
msgid "%1 Julian years"
 
9203
msgstr "%1 ユリウス年"
 
9204
 
 
9205
#: timeunit.cpp:239
 
9206
#, kde-format
 
9207
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9208
msgid "%1 Julian year"
 
9209
msgid_plural "%1 Julian years"
 
9210
msgstr[0] "%1 ユリウス年"
 
9211
msgstr[1] "%1 ユリウス年"
 
9212
 
 
9213
#: timeunit.cpp:242
 
9214
msgctxt "time unit symbol"
 
9215
msgid "lpy"
 
9216
msgstr "lpy"
 
9217
 
 
9218
#: timeunit.cpp:243
 
9219
msgctxt "unit description in lists"
 
9220
msgid "leap years"
 
9221
msgstr "うるう年"
 
9222
 
 
9223
#: timeunit.cpp:244
 
9224
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9225
msgid "leap year;leap years"
 
9226
msgstr "leap year;leap years;うるう年"
 
9227
 
 
9228
#: timeunit.cpp:246
 
9229
#, kde-format
 
9230
msgctxt "amount in units (real)"
 
9231
msgid "%1 leap years"
 
9232
msgstr "%1 うるう年"
 
9233
 
 
9234
#: timeunit.cpp:247
 
9235
#, kde-format
 
9236
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9237
msgid "%1 leap year"
 
9238
msgid_plural "%1 leap years"
 
9239
msgstr[0] "%1 うるう年"
 
9240
msgstr[1] "%1 うるう年"
 
9241
 
 
9242
#: timeunit.cpp:251
 
9243
msgctxt "time unit symbol"
 
9244
msgid "y"
 
9245
msgstr "y"
 
9246
 
 
9247
#: timeunit.cpp:252
 
9248
msgctxt "unit description in lists"
 
9249
msgid "year"
 
9250
msgstr "年"
 
9251
 
 
9252
#: timeunit.cpp:253
 
9253
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9254
msgid "year;years;y"
 
9255
msgstr "year;years;y;年"
 
9256
 
 
9257
#: timeunit.cpp:255
 
9258
#, kde-format
 
9259
msgctxt "amount in units (real)"
 
9260
msgid "%1 year"
 
9261
msgstr "%1 年"
 
9262
 
 
9263
#: timeunit.cpp:256
 
9264
#, kde-format
 
9265
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9266
msgid "%1 year"
 
9267
msgid_plural "%1 years"
 
9268
msgstr[0] "%1 年"
 
9269
msgstr[1] "%1 年"
 
9270
 
 
9271
#: velocity.cpp:56
 
9272
msgid "Speed"
 
9273
msgstr "速度"
 
9274
 
 
9275
#: velocity.cpp:58
 
9276
#, kde-format
 
9277
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)"
 
9278
msgid "%1 %2"
 
9279
msgstr "%1 %2"
 
9280
 
 
9281
#: velocity.cpp:61
 
9282
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9283
msgid "m/s"
 
9284
msgstr "m/s"
 
9285
 
 
9286
#: velocity.cpp:62
 
9287
msgctxt "unit description in lists"
 
9288
msgid "meters per second"
 
9289
msgstr "メートル毎秒"
 
9290
 
 
9291
#: velocity.cpp:63
 
9292
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9293
msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms"
 
9294
msgstr "meter per second;meters per second;m/s;ms;メートル毎秒"
 
9295
 
 
9296
#: velocity.cpp:65
 
9297
#, kde-format
 
9298
msgctxt "amount in units (real)"
 
9299
msgid "%1 meters per second"
 
9300
msgstr "%1 メートル毎秒"
 
9301
 
 
9302
#: velocity.cpp:66
 
9303
#, kde-format
 
9304
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9305
msgid "%1 meter per second"
 
9306
msgid_plural "%1 meters per second"
 
9307
msgstr[0] "%1 メートル毎秒"
 
9308
msgstr[1] "%1 メートル毎秒"
 
9309
 
 
9310
#: velocity.cpp:69
 
9311
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9312
msgid "km/h"
 
9313
msgstr "km/h"
 
9314
 
 
9315
#: velocity.cpp:70
 
9316
msgctxt "unit description in lists"
 
9317
msgid "kilometers per hour"
 
9318
msgstr "キロメートル毎時"
 
9319
 
 
9320
#: velocity.cpp:72
 
9321
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9322
msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh"
 
9323
msgstr "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh;キロメートル毎時"
 
9324
 
 
9325
#: velocity.cpp:74
 
9326
#, kde-format
 
9327
msgctxt "amount in units (real)"
 
9328
msgid "%1 kilometers per hour"
 
9329
msgstr "%1 キロメートル毎時"
 
9330
 
 
9331
#: velocity.cpp:75
 
9332
#, kde-format
 
9333
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9334
msgid "%1 kilometer per hour"
 
9335
msgid_plural "%1 kilometers per hour"
 
9336
msgstr[0] "%1 キロメートル毎時"
 
9337
msgstr[1] "%1 キロメートル毎時"
 
9338
 
 
9339
#: velocity.cpp:78
 
9340
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9341
msgid "mph"
 
9342
msgstr "mph"
 
9343
 
 
9344
#: velocity.cpp:79
 
9345
msgctxt "unit description in lists"
 
9346
msgid "miles per hour"
 
9347
msgstr "マイル毎時"
 
9348
 
 
9349
#: velocity.cpp:80
 
9350
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9351
msgid "mile per hour;miles per hour;mph"
 
9352
msgstr "mile per hour;miles per hour;mph;マイル毎時"
 
9353
 
 
9354
#: velocity.cpp:82
 
9355
#, kde-format
 
9356
msgctxt "amount in units (real)"
 
9357
msgid "%1 miles per hour"
 
9358
msgstr "%1 マイル毎時"
 
9359
 
 
9360
#: velocity.cpp:83
 
9361
#, kde-format
 
9362
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9363
msgid "%1 mile per hour"
 
9364
msgid_plural "%1 miles per hour"
 
9365
msgstr[0] "%1 マイル毎時"
 
9366
msgstr[1] "%1 マイル毎時"
 
9367
 
 
9368
#: velocity.cpp:86
 
9369
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9370
msgid "ft/s"
 
9371
msgstr "ft/s"
 
9372
 
 
9373
#: velocity.cpp:87
 
9374
msgctxt "unit description in lists"
 
9375
msgid "feet per second"
 
9376
msgstr "フィート毎秒"
 
9377
 
 
9378
#: velocity.cpp:89
 
9379
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9380
msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps"
 
9381
msgstr "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps;フィート毎秒"
 
9382
 
 
9383
#: velocity.cpp:91
 
9384
#, kde-format
 
9385
msgctxt "amount in units (real)"
 
9386
msgid "%1 feet per second"
 
9387
msgstr "%1 フィート毎秒"
 
9388
 
 
9389
#: velocity.cpp:92
 
9390
#, kde-format
 
9391
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9392
msgid "%1 foot per second"
 
9393
msgid_plural "%1 feet per second"
 
9394
msgstr[0] "%1 フィート毎秒"
 
9395
msgstr[1] "%1 フィート毎秒"
 
9396
 
 
9397
#: velocity.cpp:95
 
9398
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9399
msgid "in/s"
 
9400
msgstr "in/s"
 
9401
 
 
9402
#: velocity.cpp:96
 
9403
msgctxt "unit description in lists"
 
9404
msgid "inches per second"
 
9405
msgstr "インチ毎秒"
 
9406
 
 
9407
#: velocity.cpp:98
 
9408
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9409
msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips"
 
9410
msgstr "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips;インチ毎秒"
 
9411
 
 
9412
#: velocity.cpp:100
 
9413
#, kde-format
 
9414
msgctxt "amount in units (real)"
 
9415
msgid "%1 inches per second"
 
9416
msgstr "%1 インチ毎秒"
 
9417
 
 
9418
#: velocity.cpp:101
 
9419
#, kde-format
 
9420
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9421
msgid "%1 inch per second"
 
9422
msgid_plural "%1 inches per second"
 
9423
msgstr[0] "%1 インチ毎秒"
 
9424
msgstr[1] "%1 インチ毎秒"
 
9425
 
 
9426
#: velocity.cpp:104
 
9427
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9428
msgid "kt"
 
9429
msgstr "kt"
 
9430
 
 
9431
#: velocity.cpp:105
 
9432
msgctxt "unit description in lists"
 
9433
msgid "knots"
 
9434
msgstr "ノット"
 
9435
 
 
9436
#: velocity.cpp:106
 
9437
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9438
msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour"
 
9439
msgstr "knot;knots;kt;nautical miles per hour;ノット"
 
9440
 
 
9441
#: velocity.cpp:108
 
9442
#, kde-format
 
9443
msgctxt "amount in units (real)"
 
9444
msgid "%1 knots"
 
9445
msgstr "%1 ノット"
 
9446
 
 
9447
#: velocity.cpp:109
 
9448
#, kde-format
 
9449
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9450
msgid "%1 knot"
 
9451
msgid_plural "%1 knots"
 
9452
msgstr[0] "%1 ノット"
 
9453
msgstr[1] "%1 ノット"
 
9454
 
 
9455
#: velocity.cpp:113
 
9456
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9457
msgid "Ma"
 
9458
msgstr "Ma"
 
9459
 
 
9460
#: velocity.cpp:114
 
9461
msgctxt "unit description in lists"
 
9462
msgid "Mach"
 
9463
msgstr "マッハ"
 
9464
 
 
9465
#: velocity.cpp:115
 
9466
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9467
msgid "mach;machs;Ma;speed of sound"
 
9468
msgstr "mach;machs;Ma;speed of sound;マッハ;音速"
 
9469
 
 
9470
#: velocity.cpp:117
 
9471
#, kde-format
 
9472
msgctxt "amount in units (real)"
 
9473
msgid "Mach %1"
 
9474
msgstr "マッハ %1"
 
9475
 
 
9476
#: velocity.cpp:118
 
9477
#, kde-format
 
9478
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9479
msgid "Mach %1"
 
9480
msgid_plural "Mach %1"
 
9481
msgstr[0] "マッハ %1"
 
9482
msgstr[1] "マッハ %1"
 
9483
 
 
9484
#: velocity.cpp:121
 
9485
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9486
msgid "c"
 
9487
msgstr "c"
 
9488
 
 
9489
#: velocity.cpp:122
 
9490
msgctxt "unit description in lists"
 
9491
msgid "speed of light"
 
9492
msgstr "光速"
 
9493
 
 
9494
#: velocity.cpp:123
 
9495
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9496
msgid "speed of light;c"
 
9497
msgstr "speed of light;c;光速"
 
9498
 
 
9499
#: velocity.cpp:125
 
9500
#, kde-format
 
9501
msgctxt "amount in units (real)"
 
9502
msgid "%1 speed of light"
 
9503
msgstr "%1 光速"
 
9504
 
 
9505
#: velocity.cpp:126
 
9506
#, kde-format
 
9507
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9508
msgid "%1 speed of light"
 
9509
msgid_plural "%1 speed of light"
 
9510
msgstr[0] "%1 光速"
 
9511
msgstr[1] "%1 光速"
 
9512
 
 
9513
#: velocity.cpp:130
 
9514
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9515
msgid "bft"
 
9516
msgstr "bft"
 
9517
 
 
9518
#: velocity.cpp:131
 
9519
msgctxt "unit description in lists"
 
9520
msgid "Beaufort"
 
9521
msgstr "ビューフォート風力階級"
 
9522
 
 
9523
#: velocity.cpp:132
 
9524
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9525
msgid "Beaufort;Bft"
 
9526
msgstr "Beaufort;Bft;ビューフォート風力階級;ビューフォート;風力階級"
 
9527
 
 
9528
#: velocity.cpp:134
 
9529
#, kde-format
 
9530
msgctxt "amount in units (real)"
 
9531
msgid "%1 on the Beaufort scale"
 
9532
msgstr "ビューフォート風力階級 %1"
 
9533
 
 
9534
#: velocity.cpp:135
 
9535
#, kde-format
 
9536
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9537
msgid "%1 on the Beaufort scale"
 
9538
msgid_plural "%1 on the Beaufort scale"
 
9539
msgstr[0] "ビューフォート風力階級 %1"
 
9540
msgstr[1] "ビューフォート風力階級 %1"
 
9541
 
 
9542
#: volume.cpp:29
 
9543
msgid "Volume"
 
9544
msgstr "体積"
 
9545
 
 
9546
#: volume.cpp:31
 
9547
#, kde-format
 
9548
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)"
 
9549
msgid "%1 %2"
 
9550
msgstr "%1 %2"
 
9551
 
 
9552
#: volume.cpp:34
 
9553
msgctxt "volume unit symbol"
 
9554
msgid "Ym³"
 
9555
msgstr "Ym³"
 
9556
 
 
9557
#: volume.cpp:35
 
9558
msgctxt "unit description in lists"
 
9559
msgid "cubic yottameters"
 
9560
msgstr "立方ヨタメートル"
 
9561
 
 
9562
#: volume.cpp:37
 
9563
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9564
msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
 
9565
msgstr "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3;立方ヨタメートル"
 
9566
 
 
9567
#: volume.cpp:38
 
9568
#, kde-format
 
9569
msgctxt "amount in units (real)"
 
9570
msgid "%1 cubic yottameters"
 
9571
msgstr "%1 立方ヨタメートル"
 
9572
 
 
9573
#: volume.cpp:40
 
9574
#, kde-format
 
9575
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9576
msgid "%1 cubic yottameter"
 
9577
msgid_plural "%1 cubic yottameters"
 
9578
msgstr[0] "%1 立方ヨタメートル"
 
9579
msgstr[1] "%1 立方ヨタメートル"
 
9580
 
 
9581
#: volume.cpp:43
 
9582
msgctxt "volume unit symbol"
 
9583
msgid "Zm³"
 
9584
msgstr "Zm³"
 
9585
 
 
9586
#: volume.cpp:44
 
9587
msgctxt "unit description in lists"
 
9588
msgid "cubic zettameters"
 
9589
msgstr "立方ゼタメートル"
 
9590
 
 
9591
#: volume.cpp:46
 
9592
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9593
msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
 
9594
msgstr "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3;立方ゼタメートル"
 
9595
 
 
9596
#: volume.cpp:48
 
9597
#, kde-format
 
9598
msgctxt "amount in units (real)"
 
9599
msgid "%1 cubic zettameters"
 
9600
msgstr "%1 立方ゼタメートル"
 
9601
 
 
9602
#: volume.cpp:49
 
9603
#, kde-format
 
9604
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9605
msgid "%1 cubic zettameter"
 
9606
msgid_plural "%1 cubic zettameters"
 
9607
msgstr[0] "%1 立方ゼタメートル"
 
9608
msgstr[1] "%1 立方ゼタメートル"
 
9609
 
 
9610
#: volume.cpp:52
 
9611
msgctxt "volume unit symbol"
 
9612
msgid "Em³"
 
9613
msgstr "Em³"
 
9614
 
 
9615
#: volume.cpp:53
 
9616
msgctxt "unit description in lists"
 
9617
msgid "cubic exameters"
 
9618
msgstr "立方エクサメートル"
 
9619
 
 
9620
#: volume.cpp:55
 
9621
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9622
msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
 
9623
msgstr "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3;立方エクサメートル"
 
9624
 
 
9625
#: volume.cpp:57
 
9626
#, kde-format
 
9627
msgctxt "amount in units (real)"
 
9628
msgid "%1 cubic exameters"
 
9629
msgstr "%1 立方エクサメートル"
 
9630
 
 
9631
#: volume.cpp:58
 
9632
#, kde-format
 
9633
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9634
msgid "%1 cubic exameter"
 
9635
msgid_plural "%1 cubic exameters"
 
9636
msgstr[0] "%1 立方エクサメートル"
 
9637
msgstr[1] "%1 立方エクサメートル"
 
9638
 
 
9639
#: volume.cpp:61
 
9640
msgctxt "volume unit symbol"
 
9641
msgid "Pm³"
 
9642
msgstr "Pm³"
 
9643
 
 
9644
#: volume.cpp:62
 
9645
msgctxt "unit description in lists"
 
9646
msgid "cubic petameters"
 
9647
msgstr "立方ペタメートル"
 
9648
 
 
9649
#: volume.cpp:64
 
9650
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9651
msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
 
9652
msgstr "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3;立方ペタメートル"
 
9653
 
 
9654
#: volume.cpp:66
 
9655
#, kde-format
 
9656
msgctxt "amount in units (real)"
 
9657
msgid "%1 cubic petameters"
 
9658
msgstr "%1 立方ペタメートル"
 
9659
 
 
9660
#: volume.cpp:67
 
9661
#, kde-format
 
9662
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9663
msgid "%1 cubic petameter"
 
9664
msgid_plural "%1 cubic petameters"
 
9665
msgstr[0] "%1 立方ペタメートル"
 
9666
msgstr[1] "%1 立方ペタメートル"
 
9667
 
 
9668
#: volume.cpp:70
 
9669
msgctxt "volume unit symbol"
 
9670
msgid "Tm³"
 
9671
msgstr "Tm³"
 
9672
 
 
9673
#: volume.cpp:71
 
9674
msgctxt "unit description in lists"
 
9675
msgid "cubic terameters"
 
9676
msgstr "立方テラメートル"
 
9677
 
 
9678
#: volume.cpp:73
 
9679
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9680
msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
 
9681
msgstr "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3;立方テラメートル"
 
9682
 
 
9683
#: volume.cpp:75
 
9684
#, kde-format
 
9685
msgctxt "amount in units (real)"
 
9686
msgid "%1 cubic terameters"
 
9687
msgstr "%1 立方テラメートル"
 
9688
 
 
9689
#: volume.cpp:76
 
9690
#, kde-format
 
9691
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9692
msgid "%1 cubic terameter"
 
9693
msgid_plural "%1 cubic terameters"
 
9694
msgstr[0] "%1 立方テラメートル"
 
9695
msgstr[1] "%1 立方テラメートル"
 
9696
 
 
9697
#: volume.cpp:79
 
9698
msgctxt "volume unit symbol"
 
9699
msgid "Gm³"
 
9700
msgstr "Gm³"
 
9701
 
 
9702
#: volume.cpp:80
 
9703
msgctxt "unit description in lists"
 
9704
msgid "cubic gigameters"
 
9705
msgstr "立方ギガメートル"
 
9706
 
 
9707
#: volume.cpp:82
 
9708
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9709
msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
 
9710
msgstr "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3;立方ギガメートル"
 
9711
 
 
9712
#: volume.cpp:84
 
9713
#, kde-format
 
9714
msgctxt "amount in units (real)"
 
9715
msgid "%1 cubic gigameters"
 
9716
msgstr "%1 立方ギガメートル"
 
9717
 
 
9718
#: volume.cpp:85
 
9719
#, kde-format
 
9720
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9721
msgid "%1 cubic gigameter"
 
9722
msgid_plural "%1 cubic gigameters"
 
9723
msgstr[0] "%1 立方ギガメートル"
 
9724
msgstr[1] "%1 立方ギガメートル"
 
9725
 
 
9726
#: volume.cpp:88
 
9727
msgctxt "volume unit symbol"
 
9728
msgid "Mm³"
 
9729
msgstr "Mm³"
 
9730
 
 
9731
#: volume.cpp:89
 
9732
msgctxt "unit description in lists"
 
9733
msgid "cubic megameters"
 
9734
msgstr "立方メガメートル"
 
9735
 
 
9736
#: volume.cpp:91
 
9737
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9738
msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
 
9739
msgstr "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3;立方メガメートル"
 
9740
 
 
9741
#: volume.cpp:93
 
9742
#, kde-format
 
9743
msgctxt "amount in units (real)"
 
9744
msgid "%1 cubic megameters"
 
9745
msgstr "%1 立方メガメートル"
 
9746
 
 
9747
#: volume.cpp:94
 
9748
#, kde-format
 
9749
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9750
msgid "%1 cubic megameter"
 
9751
msgid_plural "%1 cubic megameters"
 
9752
msgstr[0] "%1 立方メガメートル"
 
9753
msgstr[1] "%1 立方メガメートル"
 
9754
 
 
9755
#: volume.cpp:97
 
9756
msgctxt "volume unit symbol"
 
9757
msgid "km³"
 
9758
msgstr "km³"
 
9759
 
 
9760
#: volume.cpp:98
 
9761
msgctxt "unit description in lists"
 
9762
msgid "cubic kilometers"
 
9763
msgstr "立方キロメートル"
 
9764
 
 
9765
#: volume.cpp:100
 
9766
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9767
msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3"
 
9768
msgstr "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3;立方キロメートル"
 
9769
 
 
9770
#: volume.cpp:102
 
9771
#, kde-format
 
9772
msgctxt "amount in units (real)"
 
9773
msgid "%1 cubic kilometers"
 
9774
msgstr "%1 立方キロメートル"
 
9775
 
 
9776
#: volume.cpp:103
 
9777
#, kde-format
 
9778
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9779
msgid "%1 cubic kilometer"
 
9780
msgid_plural "%1 cubic kilometers"
 
9781
msgstr[0] "%1 立方キロメートル"
 
9782
msgstr[1] "%1 立方キロメートル"
 
9783
 
 
9784
#: volume.cpp:106
 
9785
msgctxt "volume unit symbol"
 
9786
msgid "hm³"
 
9787
msgstr "hm³"
 
9788
 
 
9789
#: volume.cpp:107
 
9790
msgctxt "unit description in lists"
 
9791
msgid "cubic hectometers"
 
9792
msgstr "立方ヘクトメートル"
 
9793
 
 
9794
#: volume.cpp:109
 
9795
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9796
msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
 
9797
msgstr ""
 
9798
"cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3;立方ヘクトメートル"
 
9799
 
 
9800
#: volume.cpp:111
 
9801
#, kde-format
 
9802
msgctxt "amount in units (real)"
 
9803
msgid "%1 cubic hectometers"
 
9804
msgstr "%1 立方ヘクトメートル"
 
9805
 
 
9806
#: volume.cpp:112
 
9807
#, kde-format
 
9808
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9809
msgid "%1 cubic hectometer"
 
9810
msgid_plural "%1 cubic hectometers"
 
9811
msgstr[0] "%1 立方ヘクトメートル"
 
9812
msgstr[1] "%1 立方ヘクトメートル"
 
9813
 
 
9814
#: volume.cpp:115
 
9815
msgctxt "volume unit symbol"
 
9816
msgid "dam³"
 
9817
msgstr "dam³"
 
9818
 
 
9819
#: volume.cpp:116
 
9820
msgctxt "unit description in lists"
 
9821
msgid "cubic decameters"
 
9822
msgstr "立方デカメートル"
 
9823
 
 
9824
#: volume.cpp:118
 
9825
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9826
msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
 
9827
msgstr ""
 
9828
"cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3;立方デカメートル"
 
9829
 
 
9830
#: volume.cpp:120
 
9831
#, kde-format
 
9832
msgctxt "amount in units (real)"
 
9833
msgid "%1 cubic decameters"
 
9834
msgstr "%1 立方デカメートル"
 
9835
 
 
9836
#: volume.cpp:121
 
9837
#, kde-format
 
9838
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9839
msgid "%1 cubic decameter"
 
9840
msgid_plural "%1 cubic decameters"
 
9841
msgstr[0] "%1 立方デカメートル"
 
9842
msgstr[1] "%1 立方デカメートル"
 
9843
 
 
9844
#: volume.cpp:124
 
9845
msgctxt "volume unit symbol"
 
9846
msgid "m³"
 
9847
msgstr "m³"
 
9848
 
 
9849
#: volume.cpp:125
 
9850
msgctxt "unit description in lists"
 
9851
msgid "cubic meters"
 
9852
msgstr "立方メートル"
 
9853
 
 
9854
#: volume.cpp:127
 
9855
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9856
msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
 
9857
msgstr "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3;立方メートル"
 
9858
 
 
9859
#: volume.cpp:129
 
9860
#, kde-format
 
9861
msgctxt "amount in units (real)"
 
9862
msgid "%1 cubic meters"
 
9863
msgstr "%1 立方メートル"
 
9864
 
 
9865
#: volume.cpp:130
 
9866
#, kde-format
 
9867
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9868
msgid "%1 cubic meter"
 
9869
msgid_plural "%1 cubic meters"
 
9870
msgstr[0] "%1 立方メートル"
 
9871
msgstr[1] "%1 立方メートル"
 
9872
 
 
9873
#: volume.cpp:133
 
9874
msgctxt "volume unit symbol"
 
9875
msgid "dm³"
 
9876
msgstr "dm³"
 
9877
 
 
9878
#: volume.cpp:134
 
9879
msgctxt "unit description in lists"
 
9880
msgid "cubic decimeters"
 
9881
msgstr "立方デシメートル"
 
9882
 
 
9883
#: volume.cpp:136
 
9884
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9885
msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
 
9886
msgstr "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3;立方デシメートル"
 
9887
 
 
9888
#: volume.cpp:138
 
9889
#, kde-format
 
9890
msgctxt "amount in units (real)"
 
9891
msgid "%1 cubic decimeters"
 
9892
msgstr "%1 立方デシメートル"
 
9893
 
 
9894
#: volume.cpp:139
 
9895
#, kde-format
 
9896
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9897
msgid "%1 cubic decimeter"
 
9898
msgid_plural "%1 cubic decimeters"
 
9899
msgstr[0] "%1 立方デシメートル"
 
9900
msgstr[1] "%1 立方デシメートル"
 
9901
 
 
9902
#: volume.cpp:142
 
9903
msgctxt "volume unit symbol"
 
9904
msgid "cm³"
 
9905
msgstr "cm³"
 
9906
 
 
9907
#: volume.cpp:143
 
9908
msgctxt "unit description in lists"
 
9909
msgid "cubic centimeters"
 
9910
msgstr "立方センチメートル"
 
9911
 
 
9912
#: volume.cpp:145
 
9913
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9914
msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
 
9915
msgstr ""
 
9916
"cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3;立方センチメートル"
 
9917
 
 
9918
#: volume.cpp:147
 
9919
#, kde-format
 
9920
msgctxt "amount in units (real)"
 
9921
msgid "%1 cubic centimeters"
 
9922
msgstr "%1 立方センチメートル"
 
9923
 
 
9924
#: volume.cpp:148
 
9925
#, kde-format
 
9926
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9927
msgid "%1 cubic centimeter"
 
9928
msgid_plural "%1 cubic centimeters"
 
9929
msgstr[0] "%1 立方センチメートル"
 
9930
msgstr[1] "%1 立方センチメートル"
 
9931
 
 
9932
#: volume.cpp:151
 
9933
msgctxt "volume unit symbol"
 
9934
msgid "mm³"
 
9935
msgstr "mm³"
 
9936
 
 
9937
#: volume.cpp:152
 
9938
msgctxt "unit description in lists"
 
9939
msgid "cubic millimeters"
 
9940
msgstr "立方ミリメートル"
 
9941
 
 
9942
#: volume.cpp:154
 
9943
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9944
msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
 
9945
msgstr "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3;立方ミリメートル"
 
9946
 
 
9947
#: volume.cpp:156
 
9948
#, kde-format
 
9949
msgctxt "amount in units (real)"
 
9950
msgid "%1 cubic millimeters"
 
9951
msgstr "%1 立方ミリメートル"
 
9952
 
 
9953
#: volume.cpp:157
 
9954
#, kde-format
 
9955
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9956
msgid "%1 cubic millimeter"
 
9957
msgid_plural "%1 cubic millimeters"
 
9958
msgstr[0] "%1 立方ミリメートル"
 
9959
msgstr[1] "%1 立方ミリメートル"
 
9960
 
 
9961
#: volume.cpp:160
 
9962
msgctxt "volume unit symbol"
 
9963
msgid "µm³"
 
9964
msgstr "µm³"
 
9965
 
 
9966
#: volume.cpp:161
 
9967
msgctxt "unit description in lists"
 
9968
msgid "cubic micrometers"
 
9969
msgstr "立方マイクロメートル"
 
9970
 
 
9971
#: volume.cpp:163
 
9972
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9973
msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
 
9974
msgstr ""
 
9975
"cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3;立方マイクロメート"
 
9976
"ル"
 
9977
 
 
9978
#: volume.cpp:165
 
9979
#, kde-format
 
9980
msgctxt "amount in units (real)"
 
9981
msgid "%1 cubic micrometers"
 
9982
msgstr "%1 立方マイクロメートル"
 
9983
 
 
9984
#: volume.cpp:166
 
9985
#, kde-format
 
9986
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9987
msgid "%1 cubic micrometer"
 
9988
msgid_plural "%1 cubic micrometers"
 
9989
msgstr[0] "%1 立方マイクロメートル"
 
9990
msgstr[1] "%1 立方マイクロメートル"
 
9991
 
 
9992
#: volume.cpp:169
 
9993
msgctxt "volume unit symbol"
 
9994
msgid "nm³"
 
9995
msgstr "nm³"
 
9996
 
 
9997
#: volume.cpp:170
 
9998
msgctxt "unit description in lists"
 
9999
msgid "cubic nanometers"
 
10000
msgstr "立方ナノメートル"
 
10001
 
 
10002
#: volume.cpp:172
 
10003
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10004
msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
 
10005
msgstr "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3;立方ナノメートル"
 
10006
 
 
10007
#: volume.cpp:174
 
10008
#, kde-format
 
10009
msgctxt "amount in units (real)"
 
10010
msgid "%1 cubic nanometers"
 
10011
msgstr "%1 立方ナノメートル"
 
10012
 
 
10013
#: volume.cpp:175
 
10014
#, kde-format
 
10015
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10016
msgid "%1 cubic nanometer"
 
10017
msgid_plural "%1 cubic nanometers"
 
10018
msgstr[0] "%1 立方ナノメートル"
 
10019
msgstr[1] "%1 立方ナノメートル"
 
10020
 
 
10021
#: volume.cpp:178
 
10022
msgctxt "volume unit symbol"
 
10023
msgid "pm³"
 
10024
msgstr "pm³"
 
10025
 
 
10026
#: volume.cpp:179
 
10027
msgctxt "unit description in lists"
 
10028
msgid "cubic picometers"
 
10029
msgstr "立方ピコメートル"
 
10030
 
 
10031
#: volume.cpp:181
 
10032
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10033
msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
 
10034
msgstr "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3;立方ピコメートル"
 
10035
 
 
10036
#: volume.cpp:183
 
10037
#, kde-format
 
10038
msgctxt "amount in units (real)"
 
10039
msgid "%1 cubic picometers"
 
10040
msgstr "%1 立方ピコメートル"
 
10041
 
 
10042
#: volume.cpp:184
 
10043
#, kde-format
 
10044
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10045
msgid "%1 cubic picometer"
 
10046
msgid_plural "%1 cubic picometers"
 
10047
msgstr[0] "%1 立方ピコメートル"
 
10048
msgstr[1] "%1 立方ピコメートル"
 
10049
 
 
10050
#: volume.cpp:187
 
10051
msgctxt "volume unit symbol"
 
10052
msgid "fm³"
 
10053
msgstr "fm³"
 
10054
 
 
10055
#: volume.cpp:188
 
10056
msgctxt "unit description in lists"
 
10057
msgid "cubic femtometers"
 
10058
msgstr "立方フェムトメートル"
 
10059
 
 
10060
#: volume.cpp:190
 
10061
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10062
msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
 
10063
msgstr ""
 
10064
"cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3;立方フェムトメートル"
 
10065
 
 
10066
#: volume.cpp:192
 
10067
#, kde-format
 
10068
msgctxt "amount in units (real)"
 
10069
msgid "%1 cubic femtometers"
 
10070
msgstr "%1 立方フェムトメートル"
 
10071
 
 
10072
#: volume.cpp:193
 
10073
#, kde-format
 
10074
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10075
msgid "%1 cubic femtometer"
 
10076
msgid_plural "%1 cubic femtometers"
 
10077
msgstr[0] "%1 立方フェムトメートル"
 
10078
msgstr[1] "%1 立方フェムトメートル"
 
10079
 
 
10080
#: volume.cpp:196
 
10081
msgctxt "volume unit symbol"
 
10082
msgid "am³"
 
10083
msgstr "am³"
 
10084
 
 
10085
#: volume.cpp:197
 
10086
msgctxt "unit description in lists"
 
10087
msgid "cubic attometers"
 
10088
msgstr "立方アトメートル"
 
10089
 
 
10090
#: volume.cpp:199
 
10091
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10092
msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3"
 
10093
msgstr "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3;立方アトメートル"
 
10094
 
 
10095
#: volume.cpp:201
 
10096
#, kde-format
 
10097
msgctxt "amount in units (real)"
 
10098
msgid "%1 cubic attometers"
 
10099
msgstr "%1 立方アトメートル"
 
10100
 
 
10101
#: volume.cpp:202
 
10102
#, kde-format
 
10103
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10104
msgid "%1 cubic attometer"
 
10105
msgid_plural "%1 cubic attometers"
 
10106
msgstr[0] "%1 立方アトメートル"
 
10107
msgstr[1] "%1 立方アトメートル"
 
10108
 
 
10109
#: volume.cpp:205
 
10110
msgctxt "volume unit symbol"
 
10111
msgid "zm³"
 
10112
msgstr "zm³"
 
10113
 
 
10114
#: volume.cpp:206
 
10115
msgctxt "unit description in lists"
 
10116
msgid "cubic zeptometers"
 
10117
msgstr "立方ゼプトメートル"
 
10118
 
 
10119
#: volume.cpp:208
 
10120
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10121
msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
 
10122
msgstr ""
 
10123
"cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3;立方ゼプトメートル"
 
10124
 
 
10125
#: volume.cpp:210
 
10126
#, kde-format
 
10127
msgctxt "amount in units (real)"
 
10128
msgid "%1 cubic zeptometers"
 
10129
msgstr "%1 立方ゼプトメートル"
 
10130
 
 
10131
#: volume.cpp:211
 
10132
#, kde-format
 
10133
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10134
msgid "%1 cubic zeptometer"
 
10135
msgid_plural "%1 cubic zeptometers"
 
10136
msgstr[0] "%1 立方ゼプトメートル"
 
10137
msgstr[1] "%1 立方ゼプトメートル"
 
10138
 
 
10139
#: volume.cpp:214
 
10140
msgctxt "volume unit symbol"
 
10141
msgid "ym³"
 
10142
msgstr "ym³"
 
10143
 
 
10144
#: volume.cpp:215
 
10145
msgctxt "unit description in lists"
 
10146
msgid "cubic yoctometers"
 
10147
msgstr "立方ヨクトメートル"
 
10148
 
 
10149
#: volume.cpp:217
 
10150
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10151
msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
 
10152
msgstr ""
 
10153
"cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3;立方ヨクトメートル"
 
10154
 
 
10155
#: volume.cpp:219
 
10156
#, kde-format
 
10157
msgctxt "amount in units (real)"
 
10158
msgid "%1 cubic yoctometers"
 
10159
msgstr "%1 立方ヨクトメートル"
 
10160
 
 
10161
#: volume.cpp:220
 
10162
#, kde-format
 
10163
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10164
msgid "%1 cubic yoctometer"
 
10165
msgid_plural "%1 cubic yoctometers"
 
10166
msgstr[0] "%1 立方ヨクトメートル"
 
10167
msgstr[1] "%1 立方ヨクトメートル"
 
10168
 
 
10169
#: volume.cpp:223
 
10170
msgctxt "volume unit symbol"
 
10171
msgid "Yl"
 
10172
msgstr "Yl"
 
10173
 
 
10174
#: volume.cpp:224
 
10175
msgctxt "unit description in lists"
 
10176
msgid "yottaliters"
 
10177
msgstr "ヨタリットル"
 
10178
 
 
10179
#: volume.cpp:225
 
10180
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10181
msgid "yottaliter;yottaliters;Yl"
 
10182
msgstr "yottaliter;yottaliters;Yl;ヨタリットル"
 
10183
 
 
10184
#: volume.cpp:227
 
10185
#, kde-format
 
10186
msgctxt "amount in units (real)"
 
10187
msgid "%1 yottaliters"
 
10188
msgstr "%1 ヨタリットル"
 
10189
 
 
10190
#: volume.cpp:228
 
10191
#, kde-format
 
10192
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10193
msgid "%1 yottaliter"
 
10194
msgid_plural "%1 yottaliters"
 
10195
msgstr[0] "%1 ヨタリットル"
 
10196
msgstr[1] "%1 ヨタリットル"
 
10197
 
 
10198
#: volume.cpp:231
 
10199
msgctxt "volume unit symbol"
 
10200
msgid "Zl"
 
10201
msgstr "Zl"
 
10202
 
 
10203
#: volume.cpp:232
 
10204
msgctxt "unit description in lists"
 
10205
msgid "zettaliters"
 
10206
msgstr "ゼタリットル"
 
10207
 
 
10208
#: volume.cpp:233
 
10209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10210
msgid "zettaliter;zettaliters;Zl"
 
10211
msgstr "zettaliter;zettaliters;Zl;ゼタリットル"
 
10212
 
 
10213
#: volume.cpp:235
 
10214
#, kde-format
 
10215
msgctxt "amount in units (real)"
 
10216
msgid "%1 zettaliters"
 
10217
msgstr "%1 ゼタリットル"
 
10218
 
 
10219
#: volume.cpp:236
 
10220
#, kde-format
 
10221
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10222
msgid "%1 zettaliter"
 
10223
msgid_plural "%1 zettaliters"
 
10224
msgstr[0] "%1 ゼタリットル"
 
10225
msgstr[1] "%1 ゼタリットル"
 
10226
 
 
10227
#: volume.cpp:239
 
10228
msgctxt "volume unit symbol"
 
10229
msgid "El"
 
10230
msgstr "El"
 
10231
 
 
10232
#: volume.cpp:240
 
10233
msgctxt "unit description in lists"
 
10234
msgid "exaliters"
 
10235
msgstr "エクサリットル"
 
10236
 
 
10237
#: volume.cpp:241
 
10238
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10239
msgid "exaliter;exaliters;El"
 
10240
msgstr "exaliter;exaliters;El;エクサリットル"
 
10241
 
 
10242
#: volume.cpp:243
 
10243
#, kde-format
 
10244
msgctxt "amount in units (real)"
 
10245
msgid "%1 exaliters"
 
10246
msgstr "%1 エクサリットル"
 
10247
 
 
10248
#: volume.cpp:244
 
10249
#, kde-format
 
10250
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10251
msgid "%1 exaliter"
 
10252
msgid_plural "%1 exaliters"
 
10253
msgstr[0] "%1 エクサリットル"
 
10254
msgstr[1] "%1 エクサリットル"
 
10255
 
 
10256
#: volume.cpp:247
 
10257
msgctxt "volume unit symbol"
 
10258
msgid "Pl"
 
10259
msgstr "Pl"
 
10260
 
 
10261
#: volume.cpp:248
 
10262
msgctxt "unit description in lists"
 
10263
msgid "petaliters"
 
10264
msgstr "ペタリットル"
 
10265
 
 
10266
#: volume.cpp:249
 
10267
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10268
msgid "petaliter;petaliters;Pl"
 
10269
msgstr "petaliter;petaliters;Pl;ペタリットル"
 
10270
 
 
10271
#: volume.cpp:251
 
10272
#, kde-format
 
10273
msgctxt "amount in units (real)"
 
10274
msgid "%1 petaliters"
 
10275
msgstr "%1 ペタリットル"
 
10276
 
 
10277
#: volume.cpp:252
 
10278
#, kde-format
 
10279
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10280
msgid "%1 petaliter"
 
10281
msgid_plural "%1 petaliters"
 
10282
msgstr[0] "%1 ペタリットル"
 
10283
msgstr[1] "%1 ペタリットル"
 
10284
 
 
10285
#: volume.cpp:255
 
10286
msgctxt "volume unit symbol"
 
10287
msgid "Tl"
 
10288
msgstr "Tl"
 
10289
 
 
10290
#: volume.cpp:256
 
10291
msgctxt "unit description in lists"
 
10292
msgid "teraliters"
 
10293
msgstr "テラリットル"
 
10294
 
 
10295
#: volume.cpp:257
 
10296
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10297
msgid "teraliter;teraliters;Tl"
 
10298
msgstr "teraliter;teraliters;Tl;テラリットル"
 
10299
 
 
10300
#: volume.cpp:259
 
10301
#, kde-format
 
10302
msgctxt "amount in units (real)"
 
10303
msgid "%1 teraliters"
 
10304
msgstr "%1 テラリットル"
 
10305
 
 
10306
#: volume.cpp:260
 
10307
#, kde-format
 
10308
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10309
msgid "%1 teraliter"
 
10310
msgid_plural "%1 teraliters"
 
10311
msgstr[0] "%1 テラリットル"
 
10312
msgstr[1] "%1 テラリットル"
 
10313
 
 
10314
#: volume.cpp:263
 
10315
msgctxt "volume unit symbol"
 
10316
msgid "Gl"
 
10317
msgstr "Gl"
 
10318
 
 
10319
#: volume.cpp:264
 
10320
msgctxt "unit description in lists"
 
10321
msgid "gigaliters"
 
10322
msgstr "ギガリットル"
 
10323
 
 
10324
#: volume.cpp:265
 
10325
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10326
msgid "gigaliter;gigaliters;Gl"
 
10327
msgstr "gigaliter;gigaliters;Gl;ギガリットル"
 
10328
 
 
10329
#: volume.cpp:267
 
10330
#, kde-format
 
10331
msgctxt "amount in units (real)"
 
10332
msgid "%1 gigaliters"
 
10333
msgstr "%1 ギガリットル"
 
10334
 
 
10335
#: volume.cpp:268
 
10336
#, kde-format
 
10337
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10338
msgid "%1 gigaliter"
 
10339
msgid_plural "%1 gigaliters"
 
10340
msgstr[0] "%1 ギガリットル"
 
10341
msgstr[1] "%1 ギガリットル"
 
10342
 
 
10343
#: volume.cpp:271
 
10344
msgctxt "volume unit symbol"
 
10345
msgid "Ml"
 
10346
msgstr "Ml"
 
10347
 
 
10348
#: volume.cpp:272
 
10349
msgctxt "unit description in lists"
 
10350
msgid "megaliters"
 
10351
msgstr "メガリットル"
 
10352
 
 
10353
#: volume.cpp:273
 
10354
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10355
msgid "megaliter;megaliters;Ml"
 
10356
msgstr "megaliter;megaliters;Ml;メガリットル"
 
10357
 
 
10358
#: volume.cpp:275
 
10359
#, kde-format
 
10360
msgctxt "amount in units (real)"
 
10361
msgid "%1 megaliters"
 
10362
msgstr "%1 メガリットル"
 
10363
 
 
10364
#: volume.cpp:276
 
10365
#, kde-format
 
10366
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10367
msgid "%1 megaliter"
 
10368
msgid_plural "%1 megaliters"
 
10369
msgstr[0] "%1 メガリットル"
 
10370
msgstr[1] "%1 メガリットル"
 
10371
 
 
10372
#: volume.cpp:279
 
10373
msgctxt "volume unit symbol"
 
10374
msgid "kl"
 
10375
msgstr "kl"
 
10376
 
 
10377
#: volume.cpp:280
 
10378
msgctxt "unit description in lists"
 
10379
msgid "kiloliters"
 
10380
msgstr "キロリットル"
 
10381
 
 
10382
#: volume.cpp:281
 
10383
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10384
msgid "kiloliter;kiloliters;kl"
 
10385
msgstr "kiloliter;kiloliters;kl;キロリットル"
 
10386
 
 
10387
#: volume.cpp:283
 
10388
#, kde-format
 
10389
msgctxt "amount in units (real)"
 
10390
msgid "%1 kiloliters"
 
10391
msgstr "%1 キロリットル"
 
10392
 
 
10393
#: volume.cpp:284
 
10394
#, kde-format
 
10395
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10396
msgid "%1 kiloliter"
 
10397
msgid_plural "%1 kiloliters"
 
10398
msgstr[0] "%1 キロリットル"
 
10399
msgstr[1] "%1 キロリットル"
 
10400
 
 
10401
#: volume.cpp:287
 
10402
msgctxt "volume unit symbol"
 
10403
msgid "hl"
 
10404
msgstr "hl"
 
10405
 
 
10406
#: volume.cpp:288
 
10407
msgctxt "unit description in lists"
 
10408
msgid "hectoliters"
 
10409
msgstr "ヘクトリットル"
 
10410
 
 
10411
#: volume.cpp:289
 
10412
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10413
msgid "hectoliter;hectoliters;hl"
 
10414
msgstr "hectoliter;hectoliters;hl;ヘクトリットル"
 
10415
 
 
10416
#: volume.cpp:291
 
10417
#, kde-format
 
10418
msgctxt "amount in units (real)"
 
10419
msgid "%1 hectoliters"
 
10420
msgstr "%1 ヘクトリットル"
 
10421
 
 
10422
#: volume.cpp:292
 
10423
#, kde-format
 
10424
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10425
msgid "%1 hectoliter"
 
10426
msgid_plural "%1 hectoliters"
 
10427
msgstr[0] "%1 ヘクトリットル"
 
10428
msgstr[1] "%1 ヘクトリットル"
 
10429
 
 
10430
#: volume.cpp:295
 
10431
msgctxt "volume unit symbol"
 
10432
msgid "dal"
 
10433
msgstr "dal"
 
10434
 
 
10435
#: volume.cpp:296
 
10436
msgctxt "unit description in lists"
 
10437
msgid "decaliters"
 
10438
msgstr "デカリットル"
 
10439
 
 
10440
#: volume.cpp:297
 
10441
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10442
msgid "decaliter;decaliters;dal"
 
10443
msgstr "decaliter;decaliters;dal;デカリットル"
 
10444
 
 
10445
#: volume.cpp:299
 
10446
#, kde-format
 
10447
msgctxt "amount in units (real)"
 
10448
msgid "%1 decaliters"
 
10449
msgstr "%1 デカリットル"
 
10450
 
 
10451
#: volume.cpp:300
 
10452
#, kde-format
 
10453
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10454
msgid "%1 decaliter"
 
10455
msgid_plural "%1 decaliters"
 
10456
msgstr[0] "%1 デカリットル"
 
10457
msgstr[1] "%1 デカリットル"
 
10458
 
 
10459
#: volume.cpp:303
 
10460
msgctxt "volume unit symbol"
 
10461
msgid "l"
 
10462
msgstr "l"
 
10463
 
 
10464
#: volume.cpp:304
 
10465
msgctxt "unit description in lists"
 
10466
msgid "liters"
 
10467
msgstr "リットル"
 
10468
 
 
10469
#: volume.cpp:305
 
10470
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10471
msgid "liter;liters;l"
 
10472
msgstr "liter;liters;l;リットル"
 
10473
 
 
10474
#: volume.cpp:307
 
10475
#, kde-format
 
10476
msgctxt "amount in units (real)"
 
10477
msgid "%1 liters"
 
10478
msgstr "%1 リットル"
 
10479
 
 
10480
#: volume.cpp:308
 
10481
#, kde-format
 
10482
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10483
msgid "%1 liter"
 
10484
msgid_plural "%1 liters"
 
10485
msgstr[0] "%1 リットル"
 
10486
msgstr[1] "%1 リットル"
 
10487
 
 
10488
#: volume.cpp:311
 
10489
msgctxt "volume unit symbol"
 
10490
msgid "dl"
 
10491
msgstr "dl"
 
10492
 
 
10493
#: volume.cpp:312
 
10494
msgctxt "unit description in lists"
 
10495
msgid "deciliters"
 
10496
msgstr "デシリットル"
 
10497
 
 
10498
#: volume.cpp:313
 
10499
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10500
msgid "deciliter;deciliters;dl"
 
10501
msgstr "deciliter;deciliters;dl;デシリットル"
 
10502
 
 
10503
#: volume.cpp:315
 
10504
#, kde-format
 
10505
msgctxt "amount in units (real)"
 
10506
msgid "%1 deciliters"
 
10507
msgstr "%1 デシリットル"
 
10508
 
 
10509
#: volume.cpp:316
 
10510
#, kde-format
 
10511
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10512
msgid "%1 deciliter"
 
10513
msgid_plural "%1 deciliters"
 
10514
msgstr[0] "%1 デシリットル"
 
10515
msgstr[1] "%1 デシリットル"
 
10516
 
 
10517
#: volume.cpp:319
 
10518
msgctxt "volume unit symbol"
 
10519
msgid "cl"
 
10520
msgstr "cl"
 
10521
 
 
10522
#: volume.cpp:320
 
10523
msgctxt "unit description in lists"
 
10524
msgid "centiliters"
 
10525
msgstr "センチリットル"
 
10526
 
 
10527
#: volume.cpp:321
 
10528
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10529
msgid "centiliter;centiliters;cl"
 
10530
msgstr "centiliter;centiliters;cl;センチリットル"
 
10531
 
 
10532
#: volume.cpp:323
 
10533
#, kde-format
 
10534
msgctxt "amount in units (real)"
 
10535
msgid "%1 centiliters"
 
10536
msgstr "%1 センチリットル"
 
10537
 
 
10538
#: volume.cpp:324
 
10539
#, kde-format
 
10540
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10541
msgid "%1 centiliter"
 
10542
msgid_plural "%1 centiliters"
 
10543
msgstr[0] "%1 センチリットル"
 
10544
msgstr[1] "%1 センチリットル"
 
10545
 
 
10546
#: volume.cpp:327
 
10547
msgctxt "volume unit symbol"
 
10548
msgid "ml"
 
10549
msgstr "ml"
 
10550
 
 
10551
#: volume.cpp:328
 
10552
msgctxt "unit description in lists"
 
10553
msgid "milliliters"
 
10554
msgstr "ミリリットル"
 
10555
 
 
10556
#: volume.cpp:329
 
10557
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10558
msgid "milliliter;milliliters;ml"
 
10559
msgstr "milliliter;milliliters;ml;ミリリットル"
 
10560
 
 
10561
#: volume.cpp:331
 
10562
#, kde-format
 
10563
msgctxt "amount in units (real)"
 
10564
msgid "%1 milliliters"
 
10565
msgstr "%1 ミリリットル"
 
10566
 
 
10567
#: volume.cpp:332
 
10568
#, kde-format
 
10569
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10570
msgid "%1 milliliter"
 
10571
msgid_plural "%1 milliliters"
 
10572
msgstr[0] "%1 ミリリットル"
 
10573
msgstr[1] "%1 ミリリットル"
 
10574
 
 
10575
#: volume.cpp:335
 
10576
msgctxt "volume unit symbol"
 
10577
msgid "µl"
 
10578
msgstr "µl"
 
10579
 
 
10580
#: volume.cpp:336
 
10581
msgctxt "unit description in lists"
 
10582
msgid "microliters"
 
10583
msgstr "マイクロリットル"
 
10584
 
 
10585
#: volume.cpp:337
 
10586
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10587
msgid "microliter;microliters;µl;ul"
 
10588
msgstr "microliter;microliters;µl;ul;マイクロリットル"
 
10589
 
 
10590
#: volume.cpp:339
 
10591
#, kde-format
 
10592
msgctxt "amount in units (real)"
 
10593
msgid "%1 microliters"
 
10594
msgstr "%1 マイクロリットル"
 
10595
 
 
10596
#: volume.cpp:340
 
10597
#, kde-format
 
10598
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10599
msgid "%1 microliter"
 
10600
msgid_plural "%1 microliters"
 
10601
msgstr[0] "%1 マイクロリットル"
 
10602
msgstr[1] "%1 マイクロリットル"
 
10603
 
 
10604
#: volume.cpp:343
 
10605
msgctxt "volume unit symbol"
 
10606
msgid "nl"
 
10607
msgstr "nl"
 
10608
 
 
10609
#: volume.cpp:344
 
10610
msgctxt "unit description in lists"
 
10611
msgid "nanoliters"
 
10612
msgstr "ナノリットル"
 
10613
 
 
10614
#: volume.cpp:345
 
10615
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10616
msgid "nanoliter;nanoliters;nl"
 
10617
msgstr "nanoliter;nanoliters;nl;ナノリットル"
 
10618
 
 
10619
#: volume.cpp:347
 
10620
#, kde-format
 
10621
msgctxt "amount in units (real)"
 
10622
msgid "%1 nanoliters"
 
10623
msgstr "%1 ナノリットル"
 
10624
 
 
10625
#: volume.cpp:348
 
10626
#, kde-format
 
10627
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10628
msgid "%1 nanoliter"
 
10629
msgid_plural "%1 nanoliters"
 
10630
msgstr[0] "%1 ナノリットル"
 
10631
msgstr[1] "%1 ナノリットル"
 
10632
 
 
10633
#: volume.cpp:351
 
10634
msgctxt "volume unit symbol"
 
10635
msgid "pl"
 
10636
msgstr "pl"
 
10637
 
 
10638
#: volume.cpp:352
 
10639
msgctxt "unit description in lists"
 
10640
msgid "picoliters"
 
10641
msgstr "ピコリットル"
 
10642
 
 
10643
#: volume.cpp:353
 
10644
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10645
msgid "picoliter;picoliters;pl"
 
10646
msgstr "picoliter;picoliters;pl;ピコリットル"
 
10647
 
 
10648
#: volume.cpp:355
 
10649
#, kde-format
 
10650
msgctxt "amount in units (real)"
 
10651
msgid "%1 picoliters"
 
10652
msgstr "%1 ピコリットル"
 
10653
 
 
10654
#: volume.cpp:356
 
10655
#, kde-format
 
10656
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10657
msgid "%1 picoliter"
 
10658
msgid_plural "%1 picoliters"
 
10659
msgstr[0] "%1 ピコリットル"
 
10660
msgstr[1] "%1 ピコリットル"
 
10661
 
 
10662
#: volume.cpp:359
 
10663
msgctxt "volume unit symbol"
 
10664
msgid "fl"
 
10665
msgstr "fl"
 
10666
 
 
10667
#: volume.cpp:360
 
10668
msgctxt "unit description in lists"
 
10669
msgid "femtoliters"
 
10670
msgstr "フェムトリットル"
 
10671
 
 
10672
#: volume.cpp:361
 
10673
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10674
msgid "femtoliter;femtoliters;fl"
 
10675
msgstr "femtoliter;femtoliters;fl;フェムトリットル"
 
10676
 
 
10677
#: volume.cpp:363
 
10678
#, kde-format
 
10679
msgctxt "amount in units (real)"
 
10680
msgid "%1 femtoliters"
 
10681
msgstr "%1 フェムトリットル"
 
10682
 
 
10683
#: volume.cpp:364
 
10684
#, kde-format
 
10685
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10686
msgid "%1 femtoliter"
 
10687
msgid_plural "%1 femtoliters"
 
10688
msgstr[0] "%1 フェムトリットル"
 
10689
msgstr[1] "%1 フェムトリットル"
 
10690
 
 
10691
#: volume.cpp:367
 
10692
msgctxt "volume unit symbol"
 
10693
msgid "al"
 
10694
msgstr "al"
 
10695
 
 
10696
#: volume.cpp:368
 
10697
msgctxt "unit description in lists"
 
10698
msgid "attoliters"
 
10699
msgstr "アトリットル"
 
10700
 
 
10701
#: volume.cpp:369
 
10702
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10703
msgid "attoliter;attoliters;al"
 
10704
msgstr "attoliter;attoliters;al;アトリットル"
 
10705
 
 
10706
#: volume.cpp:371
 
10707
#, kde-format
 
10708
msgctxt "amount in units (real)"
 
10709
msgid "%1 attoliters"
 
10710
msgstr "%1 アトリットル"
 
10711
 
 
10712
#: volume.cpp:372
 
10713
#, kde-format
 
10714
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10715
msgid "%1 attoliter"
 
10716
msgid_plural "%1 attoliters"
 
10717
msgstr[0] "%1 アトリットル"
 
10718
msgstr[1] "%1 アトリットル"
 
10719
 
 
10720
#: volume.cpp:375
 
10721
msgctxt "volume unit symbol"
 
10722
msgid "zl"
 
10723
msgstr "zl"
 
10724
 
 
10725
#: volume.cpp:376
 
10726
msgctxt "unit description in lists"
 
10727
msgid "zeptoliters"
 
10728
msgstr "ゼプトリットル"
 
10729
 
 
10730
#: volume.cpp:377
 
10731
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10732
msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl"
 
10733
msgstr "zeptoliter;zeptoliters;zl;ゼプトリットル"
 
10734
 
 
10735
#: volume.cpp:379
 
10736
#, kde-format
 
10737
msgctxt "amount in units (real)"
 
10738
msgid "%1 zeptoliters"
 
10739
msgstr "%1 ゼプトリットル"
 
10740
 
 
10741
#: volume.cpp:380
 
10742
#, kde-format
 
10743
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10744
msgid "%1 zeptoliter"
 
10745
msgid_plural "%1 zeptoliters"
 
10746
msgstr[0] "%1 ゼプトリットル"
 
10747
msgstr[1] "%1 ゼプトリットル"
 
10748
 
 
10749
#: volume.cpp:383
 
10750
msgctxt "volume unit symbol"
 
10751
msgid "yl"
 
10752
msgstr "yl"
 
10753
 
 
10754
#: volume.cpp:384
 
10755
msgctxt "unit description in lists"
 
10756
msgid "yoctoliters"
 
10757
msgstr "ヨクトリットル"
 
10758
 
 
10759
#: volume.cpp:385
 
10760
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10761
msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl"
 
10762
msgstr "yoctoliter;yoctoliters;yl;ヨクトリットル"
 
10763
 
 
10764
#: volume.cpp:387
 
10765
#, kde-format
 
10766
msgctxt "amount in units (real)"
 
10767
msgid "%1 yoctoliters"
 
10768
msgstr "%1 ヨクトリットル"
 
10769
 
 
10770
#: volume.cpp:388
 
10771
#, kde-format
 
10772
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10773
msgid "%1 yoctoliter"
 
10774
msgid_plural "%1 yoctoliters"
 
10775
msgstr[0] "%1 ヨクトリットル"
 
10776
msgstr[1] "%1 ヨクトリットル"
 
10777
 
 
10778
#: volume.cpp:391
 
10779
msgctxt "volume unit symbol"
 
10780
msgid "ft³"
 
10781
msgstr "ft³"
 
10782
 
 
10783
#: volume.cpp:392
 
10784
msgctxt "unit description in lists"
 
10785
msgid "cubic feet"
 
10786
msgstr "立方フィート"
 
10787
 
 
10788
#: volume.cpp:394
 
10789
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10790
msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
 
10791
msgstr ""
 
10792
"cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³;立方フィート"
 
10793
 
 
10794
#: volume.cpp:396
 
10795
#, kde-format
 
10796
msgctxt "amount in units (real)"
 
10797
msgid "%1 cubic feet"
 
10798
msgstr "%1 立方フィート"
 
10799
 
 
10800
#: volume.cpp:397
 
10801
#, kde-format
 
10802
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10803
msgid "%1 cubic foot"
 
10804
msgid_plural "%1 cubic feet"
 
10805
msgstr[0] "%1 立方フィート"
 
10806
msgstr[1] "%1 立方フィート"
 
10807
 
 
10808
#: volume.cpp:400
 
10809
msgctxt "volume unit symbol"
 
10810
msgid "in³"
 
10811
msgstr "in³"
 
10812
 
 
10813
#: volume.cpp:401
 
10814
msgctxt "unit description in lists"
 
10815
msgid "cubic inches"
 
10816
msgstr "立方インチ"
 
10817
 
 
10818
#: volume.cpp:403
 
10819
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10820
msgid ""
 
10821
"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
 
10822
msgstr ""
 
10823
"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;"
 
10824
"inch³;立方インチ"
 
10825
 
 
10826
#: volume.cpp:405
 
10827
#, kde-format
 
10828
msgctxt "amount in units (real)"
 
10829
msgid "%1 cubic inches"
 
10830
msgstr "%1 立方インチ"
 
10831
 
 
10832
#: volume.cpp:406
 
10833
#, kde-format
 
10834
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10835
msgid "%1 cubic inch"
 
10836
msgid_plural "%1 cubic inches"
 
10837
msgstr[0] "%1 立方インチ"
 
10838
msgstr[1] "%1 立方インチ"
 
10839
 
 
10840
#: volume.cpp:409
 
10841
msgctxt "volume unit symbol"
 
10842
msgid "mi³"
 
10843
msgstr "mi³"
 
10844
 
 
10845
#: volume.cpp:410
 
10846
msgctxt "unit description in lists"
 
10847
msgid "cubic miles"
 
10848
msgstr "立方マイル"
 
10849
 
 
10850
#: volume.cpp:412
 
10851
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10852
msgid ""
 
10853
"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
 
10854
msgstr ""
 
10855
"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³;"
 
10856
"立方マイル"
 
10857
 
 
10858
#: volume.cpp:414
 
10859
#, kde-format
 
10860
msgctxt "amount in units (real)"
 
10861
msgid "%1 cubic miles"
 
10862
msgstr "%1 立方マイル"
 
10863
 
 
10864
#: volume.cpp:415
 
10865
#, kde-format
 
10866
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10867
msgid "%1 cubic mile"
 
10868
msgid_plural "%1 cubic miles"
 
10869
msgstr[0] "%1 立方マイル"
 
10870
msgstr[1] "%1 立方マイル"
 
10871
 
 
10872
#: volume.cpp:418
 
10873
msgctxt "volume unit symbol"
 
10874
msgid "fl.oz."
 
10875
msgstr "fl.oz."
 
10876
 
 
10877
#: volume.cpp:419
 
10878
msgctxt "unit description in lists"
 
10879
msgid "fluid ounces"
 
10880
msgstr "液量オンス"
 
10881
 
 
10882
#: volume.cpp:421
 
10883
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10884
msgid ""
 
10885
"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
 
10886
msgstr ""
 
10887
"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce;液量"
 
10888
"オンス"
 
10889
 
 
10890
#: volume.cpp:423
 
10891
#, kde-format
 
10892
msgctxt "amount in units (real)"
 
10893
msgid "%1 fluid ounces"
 
10894
msgstr "%1 液量オンス"
 
10895
 
 
10896
#: volume.cpp:424
 
10897
#, kde-format
 
10898
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10899
msgid "%1 fluid ounce"
 
10900
msgid_plural "%1 fluid ounces"
 
10901
msgstr[0] "%1 液量オンス"
 
10902
msgstr[1] "%1 液量オンス"
 
10903
 
 
10904
#: volume.cpp:427
 
10905
msgctxt "volume unit symbol"
 
10906
msgid "cp"
 
10907
msgstr "cp"
 
10908
 
 
10909
#: volume.cpp:428
 
10910
msgctxt "unit description in lists"
 
10911
msgid "cups"
 
10912
msgstr "カップ"
 
10913
 
 
10914
#: volume.cpp:429
 
10915
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10916
msgid "cup;cups;cp"
 
10917
msgstr "cup;cups;cp;カップ"
 
10918
 
 
10919
#: volume.cpp:431
 
10920
#, kde-format
 
10921
msgctxt "amount in units (real)"
 
10922
msgid "%1 cups"
 
10923
msgstr "%1 カップ"
 
10924
 
 
10925
#: volume.cpp:432
 
10926
#, kde-format
 
10927
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10928
msgid "%1 cup"
 
10929
msgid_plural "%1 cups"
 
10930
msgstr[0] "%1 カップ"
 
10931
msgstr[1] "%1 カップ"
 
10932
 
 
10933
#: volume.cpp:435
 
10934
msgctxt "volume unit symbol"
 
10935
msgid "gal"
 
10936
msgstr "gal"
 
10937
 
 
10938
#: volume.cpp:436
 
10939
msgctxt "unit description in lists"
 
10940
msgid "gallons (U.S. liquid)"
 
10941
msgstr "米液量ガロン"
 
10942
 
 
10943
# skip-rule: style-space2
 
10944
#: volume.cpp:438
 
10945
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10946
msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons"
 
10947
msgstr ""
 
10948
"gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons;米液量ガロン"
 
10949
 
 
10950
#: volume.cpp:440
 
10951
#, kde-format
 
10952
msgctxt "amount in units (real)"
 
10953
msgid "%1 gallons (U.S. liquid)"
 
10954
msgstr "%1 米液量ガロン"
 
10955
 
 
10956
#: volume.cpp:441
 
10957
#, kde-format
 
10958
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10959
msgid "%1 gallon (U.S. liquid)"
 
10960
msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)"
 
10961
msgstr[0] "%1 米液量ガロン"
 
10962
msgstr[1] "%1 米液量ガロン"
 
10963
 
 
10964
#: volume.cpp:444
 
10965
msgctxt "volume unit symbol"
 
10966
msgid "pt"
 
10967
msgstr "pt"
 
10968
 
 
10969
#: volume.cpp:445
 
10970
msgctxt "unit description in lists"
 
10971
msgid "pints (imperial)"
 
10972
msgstr "英パイント"
 
10973
 
 
10974
# skip-rule: style-space2
 
10975
#: volume.cpp:447
 
10976
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10977
msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
 
10978
msgstr "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p;英パイント"
 
10979
 
 
10980
#: volume.cpp:449
 
10981
#, kde-format
 
10982
msgctxt "amount in units (real)"
 
10983
msgid "%1 pints (imperial)"
 
10984
msgstr "%1 英パイント"
 
10985
 
 
10986
#: volume.cpp:450
 
10987
#, kde-format
 
10988
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10989
msgid "%1 pint (imperial)"
 
10990
msgid_plural "%1 pints (imperial)"
 
10991
msgstr[0] "%1 英パイント"
 
10992
msgstr[1] "%1 英パイント"
 
10993
 
 
10994
#~ msgid "Invalid"
 
10995
#~ msgstr "無効"
 
10996
 
 
10997
#~ msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)"
 
10998
#~ msgid "%1 %2"
 
10999
#~ msgstr "%1 %2"
 
11000
 
 
11001
#~ msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input"
 
11002
#~ msgid "franc;francs"
 
11003
#~ msgstr "franc;francs;フラン;chf;CHF"