~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kunitconversion/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN/kunitconversion5.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2014-07-14 17:56:16 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140714175616-n92z93yphd8vce6b
Tags: upstream-5.0.0
Import upstream version 5.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of libkunitconversion.po to 简体中文
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# 参考
 
6
# http://zh.wikisource.org/wiki/中华人民共和国法定计量单位
 
7
# http://zh.wikipedia.org/wiki/国际单位制词头
 
8
# 货币名称翻译主要参照中文维基百科
 
9
# TODO
 
10
# 温标名称的中文翻译
 
11
# http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_temperature_scales
 
12
#
 
13
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
 
14
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2010.
 
15
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010.
 
16
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011.
 
17
msgid ""
 
18
msgstr ""
 
19
"Project-Id-Version: libkunitconversion\n"
 
20
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n"
 
22
"PO-Revision-Date: 2011-11-12 21:24+0800\n"
 
23
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
 
24
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
25
"Language: \n"
 
26
"MIME-Version: 1.0\n"
 
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
29
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
30
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
31
 
 
32
#: acceleration.cpp:29
 
33
msgid "Acceleration"
 
34
msgstr "加速度"
 
35
 
 
36
#: acceleration.cpp:31
 
37
#, kde-format
 
38
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
 
39
msgid "%1 %2"
 
40
msgstr "%1 %2"
 
41
 
 
42
#: acceleration.cpp:34
 
43
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
44
msgid "m/s²"
 
45
msgstr "米/秒²"
 
46
 
 
47
#: acceleration.cpp:35
 
48
msgctxt "unit description in lists"
 
49
msgid "meters per second squared"
 
50
msgstr "米每秒方"
 
51
 
 
52
#: acceleration.cpp:37
 
53
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
54
msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
 
55
msgstr ""
 
56
"米每秒方;meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
 
57
 
 
58
#: acceleration.cpp:39
 
59
#, kde-format
 
60
msgctxt "amount in units (real)"
 
61
msgid "%1 meters per second squared"
 
62
msgstr "%1 米每秒方"
 
63
 
 
64
#: acceleration.cpp:40
 
65
#, kde-format
 
66
msgctxt "amount in units (integer)"
 
67
msgid "%1 meter per second squared"
 
68
msgid_plural "%1 meters per second squared"
 
69
msgstr[0] "%1 米每秒方"
 
70
 
 
71
#: acceleration.cpp:44
 
72
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
73
msgid "ft/s²"
 
74
msgstr "英尺每秒方"
 
75
 
 
76
#: acceleration.cpp:45
 
77
msgctxt "unit description in lists"
 
78
msgid "feet per second squared"
 
79
msgstr "英尺每秒方"
 
80
 
 
81
#: acceleration.cpp:47
 
82
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
83
msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
 
84
msgstr ""
 
85
"米每秒方;foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
 
86
 
 
87
#: acceleration.cpp:49
 
88
#, kde-format
 
89
msgctxt "amount in units (real)"
 
90
msgid "%1 feet per second squared"
 
91
msgstr "%1 英尺每秒方"
 
92
 
 
93
#: acceleration.cpp:50
 
94
#, kde-format
 
95
msgctxt "amount in units (integer)"
 
96
msgid "%1 foot per second squared"
 
97
msgid_plural "%1 feet per second squared"
 
98
msgstr[0] "%1 英尺每秒方"
 
99
 
 
100
#: acceleration.cpp:54
 
101
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
102
msgid "g"
 
103
msgstr "g"
 
104
 
 
105
#: acceleration.cpp:55
 
106
msgctxt "unit description in lists"
 
107
msgid "standard gravity"
 
108
msgstr "标准加速度"
 
109
 
 
110
#: acceleration.cpp:56
 
111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
112
msgid "standard gravity;g"
 
113
msgstr "标准加速度;standard gravity;g"
 
114
 
 
115
#: acceleration.cpp:58
 
116
#, kde-format
 
117
msgctxt "amount in units (real)"
 
118
msgid "%1 times standard gravity"
 
119
msgstr "%1 倍标准加速度"
 
120
 
 
121
#: acceleration.cpp:59
 
122
#, kde-format
 
123
msgctxt "amount in units (integer)"
 
124
msgid "%1 standard gravity"
 
125
msgid_plural "%1 times standard gravity"
 
126
msgstr[0] "%1 倍标准加速度"
 
127
 
 
128
#: angle.cpp:54
 
129
msgid "Angle"
 
130
msgstr "角度"
 
131
 
 
132
#: angle.cpp:56
 
133
#, kde-format
 
134
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)"
 
135
msgid "%1 %2"
 
136
msgstr "%1 %2"
 
137
 
 
138
#: angle.cpp:59
 
139
msgctxt "angle unit symbol"
 
140
msgid "°"
 
141
msgstr "°"
 
142
 
 
143
#: angle.cpp:60
 
144
msgctxt "unit description in lists"
 
145
msgid "degrees"
 
146
msgstr "度"
 
147
 
 
148
#: angle.cpp:61
 
149
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
150
msgid "deg;degree;degrees;°"
 
151
msgstr "度;deg;degree;degrees;°"
 
152
 
 
153
#: angle.cpp:63
 
154
#, kde-format
 
155
msgctxt "amount in units (real)"
 
156
msgid "%1 degrees"
 
157
msgstr "%1 度"
 
158
 
 
159
#: angle.cpp:64
 
160
#, kde-format
 
161
msgctxt "amount in units (integer)"
 
162
msgid "%1 degree"
 
163
msgid_plural "%1 degrees"
 
164
msgstr[0] "%1 度"
 
165
 
 
166
#: angle.cpp:67
 
167
msgctxt "angle unit symbol"
 
168
msgid "rad"
 
169
msgstr "弧度"
 
170
 
 
171
#: angle.cpp:68
 
172
msgctxt "unit description in lists"
 
173
msgid "radians"
 
174
msgstr "弧度"
 
175
 
 
176
#: angle.cpp:69
 
177
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
178
msgid "rad;radian;radians"
 
179
msgstr "弧度;rad;radian;radians"
 
180
 
 
181
#: angle.cpp:71
 
182
#, kde-format
 
183
msgctxt "amount in units (real)"
 
184
msgid "%1 radians"
 
185
msgstr "%1 弧度"
 
186
 
 
187
#: angle.cpp:72
 
188
#, kde-format
 
189
msgctxt "amount in units (integer)"
 
190
msgid "%1 radian"
 
191
msgid_plural "%1 radians"
 
192
msgstr[0] "%1 弧度"
 
193
 
 
194
#: angle.cpp:75
 
195
msgctxt "angle unit symbol"
 
196
msgid "grad"
 
197
msgstr "梯度"
 
198
 
 
199
#: angle.cpp:76
 
200
msgctxt "unit description in lists"
 
201
msgid "gradians"
 
202
msgstr "梯度"
 
203
 
 
204
#: angle.cpp:77
 
205
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
206
msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon"
 
207
msgstr "梯度;grad;gradian;gradians;grade;gon"
 
208
 
 
209
#: angle.cpp:79
 
210
#, kde-format
 
211
msgctxt "amount in units (real)"
 
212
msgid "%1 gradians"
 
213
msgstr "%1 梯度"
 
214
 
 
215
#: angle.cpp:80
 
216
#, kde-format
 
217
msgctxt "amount in units (integer)"
 
218
msgid "%1 gradian"
 
219
msgid_plural "%1 gradians"
 
220
msgstr[0] "%1 梯度"
 
221
 
 
222
#: angle.cpp:83
 
223
msgctxt "angle unit symbol"
 
224
msgid "'"
 
225
msgstr "'"
 
226
 
 
227
#: angle.cpp:84
 
228
msgctxt "unit description in lists"
 
229
msgid "arc minutes"
 
230
msgstr "角分"
 
231
 
 
232
#: angle.cpp:85
 
233
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
234
msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'"
 
235
msgstr "角分;minute of arc;MOA;arcminute;minute;'"
 
236
 
 
237
#: angle.cpp:87
 
238
#, kde-format
 
239
msgctxt "amount in units (real)"
 
240
msgid "%1 arc minutes"
 
241
msgstr "%1 角分"
 
242
 
 
243
#: angle.cpp:88
 
244
#, kde-format
 
245
msgctxt "amount in units (integer)"
 
246
msgid "%1 arc minute"
 
247
msgid_plural "%1 arc minutes"
 
248
msgstr[0] "%1 角分"
 
249
 
 
250
#: angle.cpp:91
 
251
msgctxt "angle unit symbol"
 
252
msgid "\""
 
253
msgstr "\""
 
254
 
 
255
#: angle.cpp:92
 
256
msgctxt "unit description in lists"
 
257
msgid "arc seconds"
 
258
msgstr "角秒"
 
259
 
 
260
#: angle.cpp:93
 
261
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
262
msgid "second of arc;arcsecond;second;\""
 
263
msgstr "角秒;second of arc;arcsecond;second;\""
 
264
 
 
265
#: angle.cpp:95
 
266
#, kde-format
 
267
msgctxt "amount in units (real)"
 
268
msgid "%1 arc seconds"
 
269
msgstr "%1 角秒"
 
270
 
 
271
#: angle.cpp:96
 
272
#, kde-format
 
273
msgctxt "amount in units (integer)"
 
274
msgid "%1 arc second"
 
275
msgid_plural "%1 arc seconds"
 
276
msgstr[0] "%1 角秒"
 
277
 
 
278
#: area.cpp:30 area.cpp:31
 
279
msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface"
 
280
msgid "Area"
 
281
msgstr "面积"
 
282
 
 
283
#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m²
 
284
#: area.cpp:34
 
285
#, kde-format
 
286
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
 
287
msgid "%1 %2"
 
288
msgstr "%1 %2"
 
289
 
 
290
#. i18n: Used when unit symbol is needed.
 
291
#: area.cpp:38
 
292
msgctxt "area unit symbol"
 
293
msgid "Ym²"
 
294
msgstr "Ym²"
 
295
 
 
296
#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to
 
297
#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...).
 
298
#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]"
 
299
#: area.cpp:42
 
300
msgctxt "unit description in lists"
 
301
msgid "square yottameters"
 
302
msgstr "平方尧米"
 
303
 
 
304
#: area.cpp:50
 
305
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
306
msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
 
307
msgstr "平方尧米;square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
 
308
 
 
309
#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given,
 
310
#. such as "0.37 miles".
 
311
#: area.cpp:54
 
312
#, kde-format
 
313
msgctxt "amount in units (real)"
 
314
msgid "%1 square yottameters"
 
315
msgstr "%1 平方尧米"
 
316
 
 
317
#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given,
 
318
#. such as "1 mile" or "21 miles".
 
319
#: area.cpp:57
 
320
#, kde-format
 
321
msgctxt "amount in units (integer)"
 
322
msgid "%1 square yottameter"
 
323
msgid_plural "%1 square yottameters"
 
324
msgstr[0] "%1 平方尧米"
 
325
 
 
326
#: area.cpp:60
 
327
msgctxt "area unit symbol"
 
328
msgid "Zm²"
 
329
msgstr "Zm²"
 
330
 
 
331
#: area.cpp:61
 
332
msgctxt "unit description in lists"
 
333
msgid "square zettameters"
 
334
msgstr "平方泽米"
 
335
 
 
336
#: area.cpp:63
 
337
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
338
msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
 
339
msgstr "平方泽米;square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
 
340
 
 
341
#: area.cpp:65
 
342
#, kde-format
 
343
msgctxt "amount in units (real)"
 
344
msgid "%1 square zettameters"
 
345
msgstr "%1 平方泽米"
 
346
 
 
347
#: area.cpp:66
 
348
#, kde-format
 
349
msgctxt "amount in units (integer)"
 
350
msgid "%1 square zettameter"
 
351
msgid_plural "%1 square zettameters"
 
352
msgstr[0] "%1 平方泽米"
 
353
 
 
354
#: area.cpp:69
 
355
msgctxt "area unit symbol"
 
356
msgid "Em²"
 
357
msgstr "Em²"
 
358
 
 
359
#: area.cpp:70
 
360
msgctxt "unit description in lists"
 
361
msgid "square exameters"
 
362
msgstr "平方艾米"
 
363
 
 
364
#: area.cpp:72
 
365
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
366
msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
 
367
msgstr "平方艾米;square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
 
368
 
 
369
#: area.cpp:74
 
370
#, kde-format
 
371
msgctxt "amount in units (real)"
 
372
msgid "%1 square exameters"
 
373
msgstr "%1 平方艾米"
 
374
 
 
375
#: area.cpp:75
 
376
#, kde-format
 
377
msgctxt "amount in units (integer)"
 
378
msgid "%1 square exameter"
 
379
msgid_plural "%1 square exameters"
 
380
msgstr[0] "%1 平方艾米"
 
381
 
 
382
#: area.cpp:78
 
383
msgctxt "area unit symbol"
 
384
msgid "Pm²"
 
385
msgstr "Pm²"
 
386
 
 
387
#: area.cpp:79
 
388
msgctxt "unit description in lists"
 
389
msgid "square petameters"
 
390
msgstr "平方拍米"
 
391
 
 
392
#: area.cpp:81
 
393
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
394
msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
 
395
msgstr "平方拍米;square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
 
396
 
 
397
#: area.cpp:83
 
398
#, kde-format
 
399
msgctxt "amount in units (real)"
 
400
msgid "%1 square petameters"
 
401
msgstr "%1 平方拍米"
 
402
 
 
403
#: area.cpp:84
 
404
#, kde-format
 
405
msgctxt "amount in units (integer)"
 
406
msgid "%1 square petameter"
 
407
msgid_plural "%1 square petameters"
 
408
msgstr[0] "%1 平方拍米"
 
409
 
 
410
#: area.cpp:87
 
411
msgctxt "area unit symbol"
 
412
msgid "Tm²"
 
413
msgstr "Tm²"
 
414
 
 
415
#: area.cpp:88
 
416
msgctxt "unit description in lists"
 
417
msgid "square terameters"
 
418
msgstr "平方太米"
 
419
 
 
420
#: area.cpp:90
 
421
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
422
msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
 
423
msgstr "平方太米;square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
 
424
 
 
425
#: area.cpp:92
 
426
#, kde-format
 
427
msgctxt "amount in units (real)"
 
428
msgid "%1 square terameters"
 
429
msgstr "%1 平方太米"
 
430
 
 
431
#: area.cpp:93
 
432
#, kde-format
 
433
msgctxt "amount in units (integer)"
 
434
msgid "%1 square terameter"
 
435
msgid_plural "%1 square terameters"
 
436
msgstr[0] "%1 平方太米"
 
437
 
 
438
#: area.cpp:96
 
439
msgctxt "area unit symbol"
 
440
msgid "Gm²"
 
441
msgstr "Gm²"
 
442
 
 
443
#: area.cpp:97
 
444
msgctxt "unit description in lists"
 
445
msgid "square gigameters"
 
446
msgstr "平方吉米"
 
447
 
 
448
#: area.cpp:99
 
449
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
450
msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
 
451
msgstr "平方吉米;square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
 
452
 
 
453
#: area.cpp:101
 
454
#, kde-format
 
455
msgctxt "amount in units (real)"
 
456
msgid "%1 square gigameters"
 
457
msgstr "%1 平方吉米"
 
458
 
 
459
#: area.cpp:102
 
460
#, kde-format
 
461
msgctxt "amount in units (integer)"
 
462
msgid "%1 square gigameter"
 
463
msgid_plural "%1 square gigameters"
 
464
msgstr[0] "%1 平方吉米"
 
465
 
 
466
#: area.cpp:105
 
467
msgctxt "area unit symbol"
 
468
msgid "Mm²"
 
469
msgstr "Mm²"
 
470
 
 
471
#: area.cpp:106
 
472
msgctxt "unit description in lists"
 
473
msgid "square megameters"
 
474
msgstr "平方兆米"
 
475
 
 
476
#: area.cpp:108
 
477
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
478
msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
 
479
msgstr "平方兆米;square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
 
480
 
 
481
#: area.cpp:110
 
482
#, kde-format
 
483
msgctxt "amount in units (real)"
 
484
msgid "%1 square megameters"
 
485
msgstr "%1 平方兆米"
 
486
 
 
487
#: area.cpp:111
 
488
#, kde-format
 
489
msgctxt "amount in units (integer)"
 
490
msgid "%1 square megameter"
 
491
msgid_plural "%1 square megameters"
 
492
msgstr[0] "%1 平方兆米"
 
493
 
 
494
#: area.cpp:114
 
495
msgctxt "area unit symbol"
 
496
msgid "km²"
 
497
msgstr "km²"
 
498
 
 
499
#: area.cpp:115
 
500
msgctxt "unit description in lists"
 
501
msgid "square kilometers"
 
502
msgstr "平方千米"
 
503
 
 
504
#: area.cpp:117
 
505
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
506
msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
 
507
msgstr "平方千米;square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
 
508
 
 
509
#: area.cpp:119
 
510
#, kde-format
 
511
msgctxt "amount in units (real)"
 
512
msgid "%1 square kilometers"
 
513
msgstr "%1 平方千米"
 
514
 
 
515
#: area.cpp:120
 
516
#, kde-format
 
517
msgctxt "amount in units (integer)"
 
518
msgid "%1 square kilometer"
 
519
msgid_plural "%1 square kilometers"
 
520
msgstr[0] "%1 平方千米"
 
521
 
 
522
#: area.cpp:123
 
523
msgctxt "area unit symbol"
 
524
msgid "hm²"
 
525
msgstr "hm²"
 
526
 
 
527
#: area.cpp:124
 
528
msgctxt "unit description in lists"
 
529
msgid "square hectometers"
 
530
msgstr "平方百米"
 
531
 
 
532
#: area.cpp:126
 
533
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
534
msgid ""
 
535
"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
 
536
msgstr ""
 
537
"平方百米;square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;"
 
538
"hectares"
 
539
 
 
540
#: area.cpp:128
 
541
#, kde-format
 
542
msgctxt "amount in units (real)"
 
543
msgid "%1 square hectometers"
 
544
msgstr "%1 平方百米"
 
545
 
 
546
#: area.cpp:129
 
547
#, kde-format
 
548
msgctxt "amount in units (integer)"
 
549
msgid "%1 square hectometer"
 
550
msgid_plural "%1 square hectometers"
 
551
msgstr[0] "%1 平方百米"
 
552
 
 
553
#: area.cpp:132
 
554
msgctxt "area unit symbol"
 
555
msgid "dam²"
 
556
msgstr "dam²"
 
557
 
 
558
#: area.cpp:133
 
559
msgctxt "unit description in lists"
 
560
msgid "square decameters"
 
561
msgstr "平方十米"
 
562
 
 
563
#: area.cpp:135
 
564
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
565
msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
 
566
msgstr "平方十米;square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
 
567
 
 
568
#: area.cpp:137
 
569
#, kde-format
 
570
msgctxt "amount in units (real)"
 
571
msgid "%1 square decameters"
 
572
msgstr "%1 平方十米"
 
573
 
 
574
#: area.cpp:138
 
575
#, kde-format
 
576
msgctxt "amount in units (integer)"
 
577
msgid "%1 square decameter"
 
578
msgid_plural "%1 square decameters"
 
579
msgstr[0] "%1 平方十米"
 
580
 
 
581
#: area.cpp:141
 
582
msgctxt "area unit symbol"
 
583
msgid "m²"
 
584
msgstr "m²"
 
585
 
 
586
#: area.cpp:142
 
587
msgctxt "unit description in lists"
 
588
msgid "square meters"
 
589
msgstr "平方米"
 
590
 
 
591
#: area.cpp:143
 
592
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
593
msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
 
594
msgstr "平方米;square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
 
595
 
 
596
#: area.cpp:145
 
597
#, kde-format
 
598
msgctxt "amount in units (real)"
 
599
msgid "%1 square meters"
 
600
msgstr "%1 平方米"
 
601
 
 
602
#: area.cpp:146
 
603
#, kde-format
 
604
msgctxt "amount in units (integer)"
 
605
msgid "%1 square meter"
 
606
msgid_plural "%1 square meters"
 
607
msgstr[0] "%1 平方米"
 
608
 
 
609
#: area.cpp:149
 
610
msgctxt "area unit symbol"
 
611
msgid "dm²"
 
612
msgstr "dm²"
 
613
 
 
614
#: area.cpp:150
 
615
msgctxt "unit description in lists"
 
616
msgid "square decimeters"
 
617
msgstr "平方分米"
 
618
 
 
619
#: area.cpp:152
 
620
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
621
msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
 
622
msgstr "平方分米;square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
 
623
 
 
624
#: area.cpp:154
 
625
#, kde-format
 
626
msgctxt "amount in units (real)"
 
627
msgid "%1 square decimeters"
 
628
msgstr "%1 平方分米"
 
629
 
 
630
#: area.cpp:155
 
631
#, kde-format
 
632
msgctxt "amount in units (integer)"
 
633
msgid "%1 square decimeter"
 
634
msgid_plural "%1 square decimeters"
 
635
msgstr[0] "%1 平方分米"
 
636
 
 
637
#: area.cpp:158
 
638
msgctxt "area unit symbol"
 
639
msgid "cm²"
 
640
msgstr "cm²"
 
641
 
 
642
#: area.cpp:159
 
643
msgctxt "unit description in lists"
 
644
msgid "square centimeters"
 
645
msgstr "平方厘米"
 
646
 
 
647
#: area.cpp:161
 
648
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
649
msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
 
650
msgstr "平方厘米;square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
 
651
 
 
652
#: area.cpp:163
 
653
#, kde-format
 
654
msgctxt "amount in units (real)"
 
655
msgid "%1 square centimeters"
 
656
msgstr "%1 平方厘米"
 
657
 
 
658
#: area.cpp:164
 
659
#, kde-format
 
660
msgctxt "amount in units (integer)"
 
661
msgid "%1 square centimeter"
 
662
msgid_plural "%1 square centimeters"
 
663
msgstr[0] "%1 平方厘米"
 
664
 
 
665
#: area.cpp:167
 
666
msgctxt "area unit symbol"
 
667
msgid "mm²"
 
668
msgstr "mm²"
 
669
 
 
670
#: area.cpp:168
 
671
msgctxt "unit description in lists"
 
672
msgid "square millimeters"
 
673
msgstr "平方毫米"
 
674
 
 
675
#: area.cpp:170
 
676
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
677
msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
 
678
msgstr "平方毫米;square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
 
679
 
 
680
#: area.cpp:172
 
681
#, kde-format
 
682
msgctxt "amount in units (real)"
 
683
msgid "%1 square millimeters"
 
684
msgstr "%1 平方毫米"
 
685
 
 
686
#: area.cpp:173
 
687
#, kde-format
 
688
msgctxt "amount in units (integer)"
 
689
msgid "%1 square millimeter"
 
690
msgid_plural "%1 square millimeters"
 
691
msgstr[0] "%1 平方毫米"
 
692
 
 
693
#: area.cpp:176
 
694
msgctxt "area unit symbol"
 
695
msgid "µm²"
 
696
msgstr "µm²"
 
697
 
 
698
#: area.cpp:177
 
699
msgctxt "unit description in lists"
 
700
msgid "square micrometers"
 
701
msgstr "平方微米"
 
702
 
 
703
#: area.cpp:179
 
704
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
705
msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
 
706
msgstr "平方微米;square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
 
707
 
 
708
#: area.cpp:181
 
709
#, kde-format
 
710
msgctxt "amount in units (real)"
 
711
msgid "%1 square micrometers"
 
712
msgstr "%1 平方微米"
 
713
 
 
714
#: area.cpp:182
 
715
#, kde-format
 
716
msgctxt "amount in units (integer)"
 
717
msgid "%1 square micrometer"
 
718
msgid_plural "%1 square micrometers"
 
719
msgstr[0] "%1 平方微米"
 
720
 
 
721
#: area.cpp:185
 
722
msgctxt "area unit symbol"
 
723
msgid "nm²"
 
724
msgstr "nm²"
 
725
 
 
726
#: area.cpp:186
 
727
msgctxt "unit description in lists"
 
728
msgid "square nanometers"
 
729
msgstr "平方纳米"
 
730
 
 
731
#: area.cpp:188
 
732
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
733
msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
 
734
msgstr "平方纳米;square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
 
735
 
 
736
#: area.cpp:190
 
737
#, kde-format
 
738
msgctxt "amount in units (real)"
 
739
msgid "%1 square nanometers"
 
740
msgstr "%1 平方纳米"
 
741
 
 
742
#: area.cpp:191
 
743
#, kde-format
 
744
msgctxt "amount in units (integer)"
 
745
msgid "%1 square nanometer"
 
746
msgid_plural "%1 square nanometers"
 
747
msgstr[0] "%1 平方纳米"
 
748
 
 
749
#: area.cpp:194
 
750
msgctxt "area unit symbol"
 
751
msgid "pm²"
 
752
msgstr "pm²"
 
753
 
 
754
#: area.cpp:195
 
755
msgctxt "unit description in lists"
 
756
msgid "square picometers"
 
757
msgstr "平方皮米"
 
758
 
 
759
#: area.cpp:197
 
760
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
761
msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
 
762
msgstr "平方皮米;square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
 
763
 
 
764
#: area.cpp:199
 
765
#, kde-format
 
766
msgctxt "amount in units (real)"
 
767
msgid "%1 square picometers"
 
768
msgstr "%1 平方皮米"
 
769
 
 
770
#: area.cpp:200
 
771
#, kde-format
 
772
msgctxt "amount in units (integer)"
 
773
msgid "%1 square picometer"
 
774
msgid_plural "%1 square picometers"
 
775
msgstr[0] "%1 平方皮米"
 
776
 
 
777
#: area.cpp:203
 
778
msgctxt "area unit symbol"
 
779
msgid "fm²"
 
780
msgstr "fm²"
 
781
 
 
782
#: area.cpp:204
 
783
msgctxt "unit description in lists"
 
784
msgid "square femtometers"
 
785
msgstr "平方飞米"
 
786
 
 
787
#: area.cpp:206
 
788
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
789
msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
 
790
msgstr "平方飞米;square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
 
791
 
 
792
#: area.cpp:208
 
793
#, kde-format
 
794
msgctxt "amount in units (real)"
 
795
msgid "%1 square femtometers"
 
796
msgstr "%1 平方飞米"
 
797
 
 
798
#: area.cpp:209
 
799
#, kde-format
 
800
msgctxt "amount in units (integer)"
 
801
msgid "%1 square femtometer"
 
802
msgid_plural "%1 square femtometers"
 
803
msgstr[0] "%1 平方飞米"
 
804
 
 
805
#: area.cpp:212
 
806
msgctxt "area unit symbol"
 
807
msgid "am²"
 
808
msgstr "am²"
 
809
 
 
810
#: area.cpp:213
 
811
msgctxt "unit description in lists"
 
812
msgid "square attometers"
 
813
msgstr "平方阿米"
 
814
 
 
815
#: area.cpp:215
 
816
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
817
msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
 
818
msgstr "平方阿米;square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
 
819
 
 
820
#: area.cpp:217
 
821
#, kde-format
 
822
msgctxt "amount in units (real)"
 
823
msgid "%1 square attometers"
 
824
msgstr "%1 平方阿米"
 
825
 
 
826
#: area.cpp:218
 
827
#, kde-format
 
828
msgctxt "amount in units (integer)"
 
829
msgid "%1 square attometer"
 
830
msgid_plural "%1 square attometers"
 
831
msgstr[0] "%1 平方阿米"
 
832
 
 
833
#: area.cpp:221
 
834
msgctxt "area unit symbol"
 
835
msgid "zm²"
 
836
msgstr "zm²"
 
837
 
 
838
#: area.cpp:222
 
839
msgctxt "unit description in lists"
 
840
msgid "square zeptometers"
 
841
msgstr "平方仄米"
 
842
 
 
843
#: area.cpp:224
 
844
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
845
msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
 
846
msgstr "平方仄米;square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
 
847
 
 
848
#: area.cpp:226
 
849
#, kde-format
 
850
msgctxt "amount in units (real)"
 
851
msgid "%1 square zeptometers"
 
852
msgstr "%1 平方仄米"
 
853
 
 
854
#: area.cpp:227
 
855
#, kde-format
 
856
msgctxt "amount in units (integer)"
 
857
msgid "%1 square zeptometer"
 
858
msgid_plural "%1 square zeptometers"
 
859
msgstr[0] "%1 平方仄米"
 
860
 
 
861
#: area.cpp:230
 
862
msgctxt "area unit symbol"
 
863
msgid "ym²"
 
864
msgstr "ym²"
 
865
 
 
866
#: area.cpp:231
 
867
msgctxt "unit description in lists"
 
868
msgid "square yoctometers"
 
869
msgstr "平方幺米"
 
870
 
 
871
#: area.cpp:233
 
872
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
873
msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
 
874
msgstr "平方幺米;square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
 
875
 
 
876
#: area.cpp:235
 
877
#, kde-format
 
878
msgctxt "amount in units (real)"
 
879
msgid "%1 square yoctometers"
 
880
msgstr "%1 平方幺米"
 
881
 
 
882
#: area.cpp:236
 
883
#, kde-format
 
884
msgctxt "amount in units (integer)"
 
885
msgid "%1 square yoctometer"
 
886
msgid_plural "%1 square yoctometers"
 
887
msgstr[0] "%1 平方幺米"
 
888
 
 
889
#: area.cpp:239
 
890
msgctxt "area unit symbol"
 
891
msgid "acre"
 
892
msgstr "acre"
 
893
 
 
894
#: area.cpp:240
 
895
msgctxt "unit description in lists"
 
896
msgid "acres"
 
897
msgstr "英亩"
 
898
 
 
899
#: area.cpp:241
 
900
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
901
msgid "acre;acres"
 
902
msgstr "英亩;acre;acres"
 
903
 
 
904
#: area.cpp:243
 
905
#, kde-format
 
906
msgctxt "amount in units (real)"
 
907
msgid "%1 acres"
 
908
msgstr "%1 英亩"
 
909
 
 
910
#: area.cpp:244
 
911
#, kde-format
 
912
msgctxt "amount in units (integer)"
 
913
msgid "%1 acre"
 
914
msgid_plural "%1 acres"
 
915
msgstr[0] "%1 英亩"
 
916
 
 
917
#: area.cpp:247
 
918
msgctxt "area unit symbol"
 
919
msgid "ft²"
 
920
msgstr "ft²"
 
921
 
 
922
#: area.cpp:248
 
923
msgctxt "unit description in lists"
 
924
msgid "square feet"
 
925
msgstr "平方英尺"
 
926
 
 
927
#: area.cpp:250
 
928
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
929
msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²"
 
930
msgstr ""
 
931
"平方英尺;square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²"
 
932
 
 
933
#: area.cpp:252
 
934
#, kde-format
 
935
msgctxt "amount in units (real)"
 
936
msgid "%1 square feet"
 
937
msgstr "%1 平方英尺"
 
938
 
 
939
#: area.cpp:253
 
940
#, kde-format
 
941
msgctxt "amount in units (integer)"
 
942
msgid "%1 square foot"
 
943
msgid_plural "%1 square feet"
 
944
msgstr[0] "%1 平方英尺"
 
945
 
 
946
#: area.cpp:256
 
947
msgctxt "area unit symbol"
 
948
msgid "in²"
 
949
msgstr "in²"
 
950
 
 
951
#: area.cpp:257
 
952
msgctxt "unit description in lists"
 
953
msgid "square inches"
 
954
msgstr "平方英寸"
 
955
 
 
956
#: area.cpp:259
 
957
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
958
msgid ""
 
959
"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;"
 
960
"inch²"
 
961
msgstr ""
 
962
"平方英寸;square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq "
 
963
"inch;sq in;inch²"
 
964
 
 
965
#: area.cpp:261
 
966
#, kde-format
 
967
msgctxt "amount in units (real)"
 
968
msgid "%1 square inches"
 
969
msgstr "%1 平方英寸"
 
970
 
 
971
#: area.cpp:262
 
972
#, kde-format
 
973
msgctxt "amount in units (integer)"
 
974
msgid "%1 square inch"
 
975
msgid_plural "%1 square inches"
 
976
msgstr[0] "%1 平方英寸"
 
977
 
 
978
#: area.cpp:265
 
979
msgctxt "area unit symbol"
 
980
msgid "mi²"
 
981
msgstr "mi²"
 
982
 
 
983
#: area.cpp:266
 
984
msgctxt "unit description in lists"
 
985
msgid "square miles"
 
986
msgstr "平方英里"
 
987
 
 
988
#: area.cpp:268
 
989
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
990
msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
 
991
msgstr ""
 
992
"平方英里;square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
 
993
 
 
994
#: area.cpp:270
 
995
#, kde-format
 
996
msgctxt "amount in units (real)"
 
997
msgid "%1 square miles"
 
998
msgstr "%1 平方英里"
 
999
 
 
1000
#: area.cpp:271
 
1001
#, kde-format
 
1002
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1003
msgid "%1 square mile"
 
1004
msgid_plural "%1 square miles"
 
1005
msgstr[0] "%1 平方英里"
 
1006
 
 
1007
#: currency.cpp:59
 
1008
msgid "Currency"
 
1009
msgstr "货币"
 
1010
 
 
1011
#: currency.cpp:59
 
1012
msgid "From ECB"
 
1013
msgstr "从 ECB"
 
1014
 
 
1015
#: currency.cpp:61
 
1016
#, kde-format
 
1017
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)"
 
1018
msgid "%1 %2"
 
1019
msgstr "%1 %2"
 
1020
 
 
1021
#: currency.cpp:66 currency.cpp:70
 
1022
msgctxt "currency name"
 
1023
msgid "Euro"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: currency.cpp:67
 
1027
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
 
1028
msgid "euro;euros"
 
1029
msgstr "欧元;euro;euros"
 
1030
 
 
1031
#: currency.cpp:72
 
1032
#, kde-format
 
1033
msgctxt "amount in units (real)"
 
1034
msgid "%1 euros"
 
1035
msgstr "%1 欧元"
 
1036
 
 
1037
#: currency.cpp:73
 
1038
#, kde-format
 
1039
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1040
msgid "%1 euro"
 
1041
msgid_plural "%1 euros"
 
1042
msgstr[0] "%1 欧元"
 
1043
 
 
1044
#: currency.cpp:77 currency.cpp:81
 
1045
msgctxt "currency name"
 
1046
msgid "Austrian Schilling"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: currency.cpp:78
 
1050
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
 
1051
msgid "schilling;schillings"
 
1052
msgstr "先令;schilling;schillings"
 
1053
 
 
1054
#: currency.cpp:83
 
1055
#, kde-format
 
1056
msgctxt "amount in units (real)"
 
1057
msgid "%1 schillings"
 
1058
msgstr "%1 先令"
 
1059
 
 
1060
#: currency.cpp:84
 
1061
#, kde-format
 
1062
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1063
msgid "%1 schilling"
 
1064
msgid_plural "%1 schillings"
 
1065
msgstr[0] "%1 先令"
 
1066
 
 
1067
#: currency.cpp:88 currency.cpp:92
 
1068
#, fuzzy
 
1069
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1070
#| msgid "%1 Belgian franc"
 
1071
#| msgid_plural "%1 Belgian francs"
 
1072
msgctxt "currency name"
 
1073
msgid "Belgian Franc"
 
1074
msgstr "%1 比利时法郎"
 
1075
 
 
1076
#: currency.cpp:89
 
1077
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1078
msgid "franc;francs"
 
1079
msgstr "法郎;franc;francs"
 
1080
 
 
1081
#: currency.cpp:94
 
1082
#, kde-format
 
1083
msgctxt "amount in units (real)"
 
1084
msgid "%1 Belgian francs"
 
1085
msgstr "%1 比利时法郎"
 
1086
 
 
1087
#: currency.cpp:95
 
1088
#, kde-format
 
1089
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1090
msgid "%1 Belgian franc"
 
1091
msgid_plural "%1 Belgian francs"
 
1092
msgstr[0] "%1 比利时法郎"
 
1093
 
 
1094
#: currency.cpp:99 currency.cpp:103
 
1095
msgctxt "currency name"
 
1096
msgid "Netherlands Guilder"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: currency.cpp:100
 
1100
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
 
1101
msgid "guilder;guilders"
 
1102
msgstr "荷兰盾;guilder;guilders"
 
1103
 
 
1104
#: currency.cpp:105
 
1105
#, kde-format
 
1106
msgctxt "amount in units (real)"
 
1107
msgid "%1 guilders"
 
1108
msgstr "%1 荷兰盾"
 
1109
 
 
1110
#: currency.cpp:106
 
1111
#, kde-format
 
1112
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1113
msgid "%1 guilder"
 
1114
msgid_plural "%1 guilders"
 
1115
msgstr[0] "%1 荷兰盾"
 
1116
 
 
1117
#: currency.cpp:110 currency.cpp:114
 
1118
msgctxt "currency name"
 
1119
msgid "Finnish Markka"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: currency.cpp:111
 
1123
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
 
1124
msgid "markka;markkas;markkaa"
 
1125
msgstr "马克;markka;markkas,markkaa"
 
1126
 
 
1127
#: currency.cpp:116
 
1128
#, kde-format
 
1129
msgctxt "amount in units (real)"
 
1130
msgid "%1 markkas"
 
1131
msgstr "%1 马克"
 
1132
 
 
1133
#: currency.cpp:117
 
1134
#, kde-format
 
1135
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1136
msgid "%1 markka"
 
1137
msgid_plural "%1 markkas"
 
1138
msgstr[0] "%1 马克"
 
1139
 
 
1140
#: currency.cpp:121 currency.cpp:125
 
1141
#, fuzzy
 
1142
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1143
#| msgid "%1 French franc"
 
1144
#| msgid_plural "%1 French francs"
 
1145
msgctxt "currency name"
 
1146
msgid "French Franc"
 
1147
msgstr "%1 法国法郎"
 
1148
 
 
1149
#: currency.cpp:122
 
1150
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1151
msgid "franc;francs"
 
1152
msgstr "法郎;franc;francs"
 
1153
 
 
1154
#: currency.cpp:127
 
1155
#, kde-format
 
1156
msgctxt "amount in units (real)"
 
1157
msgid "%1 French francs"
 
1158
msgstr "%1 法国法郎"
 
1159
 
 
1160
#: currency.cpp:128
 
1161
#, kde-format
 
1162
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1163
msgid "%1 French franc"
 
1164
msgid_plural "%1 French francs"
 
1165
msgstr[0] "%1 法国法郎"
 
1166
 
 
1167
#: currency.cpp:132 currency.cpp:136
 
1168
msgctxt "currency name"
 
1169
msgid "German Mark"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: currency.cpp:133
 
1173
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
 
1174
msgid "mark;marks"
 
1175
msgstr "马克;mark;marks"
 
1176
 
 
1177
#: currency.cpp:138
 
1178
#, kde-format
 
1179
msgctxt "amount in units (real)"
 
1180
msgid "%1 marks"
 
1181
msgstr "%1 马克"
 
1182
 
 
1183
#: currency.cpp:139
 
1184
#, kde-format
 
1185
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1186
msgid "%1 mark"
 
1187
msgid_plural "%1 marks"
 
1188
msgstr[0] "%1 马克"
 
1189
 
 
1190
#: currency.cpp:143 currency.cpp:147
 
1191
#, fuzzy
 
1192
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1193
#| msgid "%1 Irish pound"
 
1194
#| msgid_plural "%1 Irish pounds"
 
1195
msgctxt "currency name"
 
1196
msgid "Irish Pound"
 
1197
msgstr "%1 爱尔兰磅"
 
1198
 
 
1199
#: currency.cpp:144
 
1200
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1201
msgid "Irish pound;Irish pounds"
 
1202
msgstr "爱尔兰磅;Irish pound;Irish pounds"
 
1203
 
 
1204
#: currency.cpp:149
 
1205
#, kde-format
 
1206
msgctxt "amount in units (real)"
 
1207
msgid "%1 Irish pounds"
 
1208
msgstr "%1 爱尔兰磅"
 
1209
 
 
1210
#: currency.cpp:150
 
1211
#, kde-format
 
1212
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1213
msgid "%1 Irish pound"
 
1214
msgid_plural "%1 Irish pounds"
 
1215
msgstr[0] "%1 爱尔兰磅"
 
1216
 
 
1217
#: currency.cpp:154 currency.cpp:158
 
1218
#, fuzzy
 
1219
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1220
#| msgid "%1 Italian lira"
 
1221
msgctxt "currency name"
 
1222
msgid "Italian Lira"
 
1223
msgstr "%1 意大利里拉"
 
1224
 
 
1225
#: currency.cpp:155
 
1226
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1227
msgid "lira;liras"
 
1228
msgstr "里拉;lira;liras"
 
1229
 
 
1230
#: currency.cpp:160
 
1231
#, kde-format
 
1232
msgctxt "amount in units (real)"
 
1233
msgid "%1 Italian lira"
 
1234
msgstr "%1 意大利里拉"
 
1235
 
 
1236
#: currency.cpp:161
 
1237
#, kde-format
 
1238
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1239
msgid "%1 Italian lira"
 
1240
msgid_plural "%1 Italian lira"
 
1241
msgstr[0] "%1 意大利里拉"
 
1242
 
 
1243
#: currency.cpp:165 currency.cpp:169
 
1244
#, fuzzy
 
1245
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1246
#| msgid "%1 Luxembourgish franc"
 
1247
#| msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
 
1248
msgctxt "currency name"
 
1249
msgid "Luxembourgish Franc"
 
1250
msgstr "%1 卢森堡法郎"
 
1251
 
 
1252
#: currency.cpp:166
 
1253
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1254
msgid "franc;francs"
 
1255
msgstr "法郎;franc;francs"
 
1256
 
 
1257
#: currency.cpp:171
 
1258
#, kde-format
 
1259
msgctxt "amount in units (real)"
 
1260
msgid "%1 Luxembourgish francs"
 
1261
msgstr "%1 卢森堡法郎"
 
1262
 
 
1263
#: currency.cpp:172
 
1264
#, kde-format
 
1265
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1266
msgid "%1 Luxembourgish franc"
 
1267
msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
 
1268
msgstr[0] "%1 卢森堡法郎"
 
1269
 
 
1270
#: currency.cpp:176 currency.cpp:180
 
1271
msgctxt "currency name"
 
1272
msgid "Portuguese Escudo"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: currency.cpp:177
 
1276
#, fuzzy
 
1277
#| msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input"
 
1278
#| msgid "escudo;escudos"
 
1279
msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input"
 
1280
msgid "escudo;escudos"
 
1281
msgstr "埃斯库多;escudo;escudos"
 
1282
 
 
1283
#: currency.cpp:182
 
1284
#, kde-format
 
1285
msgctxt "amount in units (real)"
 
1286
msgid "%1 escudos"
 
1287
msgstr "%1 埃斯库多"
 
1288
 
 
1289
#: currency.cpp:183
 
1290
#, kde-format
 
1291
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1292
msgid "%1 escudo"
 
1293
msgid_plural "%1 escudos"
 
1294
msgstr[0] "%1 埃斯库多"
 
1295
 
 
1296
#: currency.cpp:187 currency.cpp:191
 
1297
msgctxt "currency name"
 
1298
msgid "Spanish Peseta"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#: currency.cpp:188
 
1302
#, fuzzy
 
1303
#| msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input"
 
1304
#| msgid "peseta;pesetas"
 
1305
msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input"
 
1306
msgid "peseta;pesetas"
 
1307
msgstr "比塞塔;peseta;pesetas"
 
1308
 
 
1309
#: currency.cpp:193
 
1310
#, kde-format
 
1311
msgctxt "amount in units (real)"
 
1312
msgid "%1 pesetas"
 
1313
msgstr "%1 比塞塔"
 
1314
 
 
1315
#: currency.cpp:194
 
1316
#, kde-format
 
1317
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1318
msgid "%1 peseta"
 
1319
msgid_plural "%1 pesetas"
 
1320
msgstr[0] "%1 比塞塔"
 
1321
 
 
1322
#: currency.cpp:198 currency.cpp:202
 
1323
#, fuzzy
 
1324
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1325
#| msgid "%1 drachma"
 
1326
#| msgid_plural "%1 drachmas"
 
1327
msgctxt "currency name"
 
1328
msgid "Greek Drachma"
 
1329
msgstr "%1 德拉马克"
 
1330
 
 
1331
#: currency.cpp:199
 
1332
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
 
1333
msgid "drachma;drachmas"
 
1334
msgstr "德拉马克;drachma;drachmas"
 
1335
 
 
1336
#: currency.cpp:204
 
1337
#, kde-format
 
1338
msgctxt "amount in units (real)"
 
1339
msgid "%1 drachmas"
 
1340
msgstr "%1 德拉马克"
 
1341
 
 
1342
#: currency.cpp:205
 
1343
#, kde-format
 
1344
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1345
msgid "%1 drachma"
 
1346
msgid_plural "%1 drachmas"
 
1347
msgstr[0] "%1 德拉马克"
 
1348
 
 
1349
#: currency.cpp:209 currency.cpp:213
 
1350
msgctxt "currency name"
 
1351
msgid "Slovenian Tolar"
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#: currency.cpp:210
 
1355
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
 
1356
msgid "tolar;tolars;tolarjev"
 
1357
msgstr "拖拉;tolar;tolars;tolarjev"
 
1358
 
 
1359
#: currency.cpp:215
 
1360
#, kde-format
 
1361
msgctxt "amount in units (real)"
 
1362
msgid "%1 tolars"
 
1363
msgstr "%1 拖拉"
 
1364
 
 
1365
#: currency.cpp:216
 
1366
#, kde-format
 
1367
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1368
msgid "%1 tolar"
 
1369
msgid_plural "%1 tolars"
 
1370
msgstr[0] "%1 拖拉"
 
1371
 
 
1372
#: currency.cpp:220 currency.cpp:225
 
1373
#, fuzzy
 
1374
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1375
#| msgid "%1 Cypriot pound"
 
1376
#| msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
 
1377
msgctxt "currency name"
 
1378
msgid "Cypriot Pound"
 
1379
msgstr "%1 赛浦路斯磅"
 
1380
 
 
1381
#: currency.cpp:222
 
1382
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1383
msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds"
 
1384
msgstr "赛浦路斯磅;Cypriot pound;Cypriot pounds"
 
1385
 
 
1386
#: currency.cpp:227
 
1387
#, kde-format
 
1388
msgctxt "amount in units (real)"
 
1389
msgid "%1 Cypriot pounds"
 
1390
msgstr "%1 赛浦路斯磅"
 
1391
 
 
1392
#: currency.cpp:228
 
1393
#, kde-format
 
1394
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1395
msgid "%1 Cypriot pound"
 
1396
msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
 
1397
msgstr[0] "%1 赛浦路斯磅"
 
1398
 
 
1399
#: currency.cpp:232 currency.cpp:236
 
1400
#, fuzzy
 
1401
#| msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1402
#| msgid "Maltese lira"
 
1403
msgctxt "currency name"
 
1404
msgid "Maltese Lira"
 
1405
msgstr "马耳他里拉;Maltese lira"
 
1406
 
 
1407
#: currency.cpp:233
 
1408
msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1409
msgid "Maltese lira"
 
1410
msgstr "马耳他里拉;Maltese lira"
 
1411
 
 
1412
#: currency.cpp:238
 
1413
#, kde-format
 
1414
msgctxt "amount in units (real)"
 
1415
msgid "%1 Maltese lira"
 
1416
msgstr "%1 马耳他里拉"
 
1417
 
 
1418
#: currency.cpp:239
 
1419
#, kde-format
 
1420
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1421
msgid "%1 Maltese lira"
 
1422
msgid_plural "%1 Maltese lira"
 
1423
msgstr[0] "%1 马耳他里拉"
 
1424
 
 
1425
#: currency.cpp:243 currency.cpp:248
 
1426
#, fuzzy
 
1427
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1428
#| msgid "%1 Slovak koruna"
 
1429
#| msgid_plural "%1 Slovak korunas"
 
1430
msgctxt "currency name"
 
1431
msgid "Slovak Koruna"
 
1432
msgstr "%1 斯洛伐克克朗"
 
1433
 
 
1434
#: currency.cpp:245
 
1435
msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
 
1436
msgid "koruna;korunas;koruny;korun"
 
1437
msgstr "克朗;koruna;korunas;koruny;korun"
 
1438
 
 
1439
#: currency.cpp:250
 
1440
#, kde-format
 
1441
msgctxt "amount in units (real)"
 
1442
msgid "%1 Slovak korunas"
 
1443
msgstr "%1 斯洛伐克克朗"
 
1444
 
 
1445
#: currency.cpp:251
 
1446
#, kde-format
 
1447
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1448
msgid "%1 Slovak koruna"
 
1449
msgid_plural "%1 Slovak korunas"
 
1450
msgstr[0] "%1 斯洛伐克克朗"
 
1451
 
 
1452
#: currency.cpp:257 currency.cpp:261
 
1453
#, fuzzy
 
1454
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1455
#| msgid "%1 United States dollars"
 
1456
msgctxt "currency name"
 
1457
msgid "United States Dollar"
 
1458
msgstr "%1 美国美元"
 
1459
 
 
1460
#: currency.cpp:258
 
1461
#, fuzzy
 
1462
#| msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input"
 
1463
#| msgid "dollar;dollars"
 
1464
msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
1465
msgid "dollar;dollars"
 
1466
msgstr "美元;dollar;dollars"
 
1467
 
 
1468
#: currency.cpp:263
 
1469
#, kde-format
 
1470
msgctxt "amount in units (real)"
 
1471
msgid "%1 United States dollars"
 
1472
msgstr "%1 美国美元"
 
1473
 
 
1474
#: currency.cpp:264
 
1475
#, kde-format
 
1476
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1477
msgid "%1 United States dollar"
 
1478
msgid_plural "%1 United States dollars"
 
1479
msgstr[0] "%1 美国美元"
 
1480
 
 
1481
#: currency.cpp:268 currency.cpp:273
 
1482
msgctxt "currency name"
 
1483
msgid "Japanese Yen"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#: currency.cpp:269
 
1487
msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
 
1488
msgid "yen"
 
1489
msgstr "日元;yen"
 
1490
 
 
1491
#: currency.cpp:275
 
1492
#, kde-format
 
1493
msgctxt "amount in units (real)"
 
1494
msgid "%1 yen"
 
1495
msgstr "%1 日元"
 
1496
 
 
1497
#: currency.cpp:276
 
1498
#, kde-format
 
1499
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1500
msgid "%1 yen"
 
1501
msgid_plural "%1 yen"
 
1502
msgstr[0] "%1 日元"
 
1503
 
 
1504
#: currency.cpp:280 currency.cpp:284
 
1505
msgctxt "currency name"
 
1506
msgid "Bulgarian Lev"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: currency.cpp:281
 
1510
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
 
1511
msgid "lev;leva"
 
1512
msgstr "列弗;lev;leva"
 
1513
 
 
1514
#: currency.cpp:286
 
1515
#, kde-format
 
1516
msgctxt "amount in units (real)"
 
1517
msgid "%1 leva"
 
1518
msgstr "%1 列弗"
 
1519
 
 
1520
#: currency.cpp:287
 
1521
#, kde-format
 
1522
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1523
msgid "%1 lev"
 
1524
msgid_plural "%1 leva"
 
1525
msgstr[0] "%1 列弗"
 
1526
 
 
1527
#: currency.cpp:291 currency.cpp:295
 
1528
#, fuzzy
 
1529
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1530
#| msgid "%1 Czech koruna"
 
1531
#| msgid_plural "%1 Czech korunas"
 
1532
msgctxt "currency name"
 
1533
msgid "Czech Koruna"
 
1534
msgstr "%1 捷克克朗"
 
1535
 
 
1536
#: currency.cpp:292
 
1537
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
 
1538
msgid "koruna;korunas"
 
1539
msgstr "克朗;koruna;korunas"
 
1540
 
 
1541
#: currency.cpp:297
 
1542
#, kde-format
 
1543
msgctxt "amount in units (real)"
 
1544
msgid "%1 Czech korunas"
 
1545
msgstr "%1 捷克克朗"
 
1546
 
 
1547
#: currency.cpp:299
 
1548
#, kde-format
 
1549
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1550
msgid "%1 Czech koruna"
 
1551
msgid_plural "%1 Czech korunas"
 
1552
msgstr[0] "%1 捷克克朗"
 
1553
 
 
1554
#: currency.cpp:303 currency.cpp:307
 
1555
#, fuzzy
 
1556
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1557
#| msgid "%1 Danish krone"
 
1558
#| msgid_plural "%1 Danish kroner"
 
1559
msgctxt "currency name"
 
1560
msgid "Danish Krone"
 
1561
msgstr "%1 丹麦克郎"
 
1562
 
 
1563
#: currency.cpp:304
 
1564
msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
 
1565
msgid "Danish krone;Danish kroner"
 
1566
msgstr "丹麦克郎;Danish krone;Danish kroner"
 
1567
 
 
1568
#: currency.cpp:309
 
1569
#, kde-format
 
1570
msgctxt "amount in units (real)"
 
1571
msgid "%1 Danish kroner"
 
1572
msgstr "%1 丹麦克郎"
 
1573
 
 
1574
#: currency.cpp:310
 
1575
#, kde-format
 
1576
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1577
msgid "%1 Danish krone"
 
1578
msgid_plural "%1 Danish kroner"
 
1579
msgstr[0] "%1 丹麦克郎"
 
1580
 
 
1581
#: currency.cpp:314 currency.cpp:318
 
1582
msgctxt "currency name"
 
1583
msgid "Estonian Kroon"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: currency.cpp:315
 
1587
msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
 
1588
msgid "kroon;kroons;krooni"
 
1589
msgstr "克朗;kroon;kroons;krooni"
 
1590
 
 
1591
#: currency.cpp:320
 
1592
#, kde-format
 
1593
msgctxt "amount in units (real)"
 
1594
msgid "%1 kroons"
 
1595
msgstr "%1 克朗"
 
1596
 
 
1597
#: currency.cpp:321
 
1598
#, kde-format
 
1599
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1600
msgid "%1 kroon"
 
1601
msgid_plural "%1 kroons"
 
1602
msgstr[0] "%1 克朗"
 
1603
 
 
1604
#: currency.cpp:325 currency.cpp:331
 
1605
#, fuzzy
 
1606
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1607
#| msgid "%1 Irish pound"
 
1608
#| msgid_plural "%1 Irish pounds"
 
1609
msgctxt "currency name"
 
1610
msgid "British Pound"
 
1611
msgstr "%1 爱尔兰磅"
 
1612
 
 
1613
#: currency.cpp:327
 
1614
msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1615
msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
 
1616
msgstr "英镑;pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
 
1617
 
 
1618
#: currency.cpp:333
 
1619
#, kde-format
 
1620
msgctxt "amount in units (real)"
 
1621
msgid "%1 pounds sterling"
 
1622
msgstr "%1 英镑"
 
1623
 
 
1624
#: currency.cpp:334
 
1625
#, kde-format
 
1626
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1627
msgid "%1 pound sterling"
 
1628
msgid_plural "%1 pounds sterling"
 
1629
msgstr[0] "%1 英镑"
 
1630
 
 
1631
#: currency.cpp:338 currency.cpp:342
 
1632
msgctxt "currency name"
 
1633
msgid "Hungarian Forint"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: currency.cpp:339
 
1637
msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input"
 
1638
msgid "forint"
 
1639
msgstr "福林;forint"
 
1640
 
 
1641
#: currency.cpp:344
 
1642
#, kde-format
 
1643
msgctxt "amount in units (real)"
 
1644
msgid "%1 forint"
 
1645
msgstr "%1 福林"
 
1646
 
 
1647
#: currency.cpp:345
 
1648
#, kde-format
 
1649
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1650
msgid "%1 forint"
 
1651
msgid_plural "%1 forint"
 
1652
msgstr[0] "%1 福林"
 
1653
 
 
1654
#: currency.cpp:349 currency.cpp:353
 
1655
msgctxt "currency name"
 
1656
msgid "Lithuanian Litas"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: currency.cpp:350
 
1660
msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
 
1661
msgid "litas;litai;litu"
 
1662
msgstr "立特;litas;litai;litu"
 
1663
 
 
1664
#: currency.cpp:355
 
1665
#, kde-format
 
1666
msgctxt "amount in units (real)"
 
1667
msgid "%1 litas"
 
1668
msgstr "%1 立特"
 
1669
 
 
1670
#: currency.cpp:356
 
1671
#, kde-format
 
1672
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1673
msgid "%1 litas"
 
1674
msgid_plural "%1 litai"
 
1675
msgstr[0] "%1 立特"
 
1676
 
 
1677
#: currency.cpp:360 currency.cpp:364
 
1678
msgctxt "currency name"
 
1679
msgid "Latvian Lats"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: currency.cpp:361
 
1683
msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
 
1684
msgid "lats;lati"
 
1685
msgstr "拉特;lats;lati"
 
1686
 
 
1687
#: currency.cpp:366
 
1688
#, kde-format
 
1689
msgctxt "amount in units (real)"
 
1690
msgid "%1 lati"
 
1691
msgstr "%1 拉特"
 
1692
 
 
1693
#: currency.cpp:367
 
1694
#, kde-format
 
1695
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1696
msgid "%1 lats"
 
1697
msgid_plural "%1 lati"
 
1698
msgstr[0] "%1 拉特"
 
1699
 
 
1700
#: currency.cpp:371 currency.cpp:375
 
1701
msgctxt "currency name"
 
1702
msgid "Polish Zloty"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#: currency.cpp:372
 
1706
msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
 
1707
msgid "zloty;zlotys;zloties"
 
1708
msgstr "兹罗提;zloty;zlotys;zloties"
 
1709
 
 
1710
#: currency.cpp:377
 
1711
#, kde-format
 
1712
msgctxt "amount in units (real)"
 
1713
msgid "%1 zlotys"
 
1714
msgstr "%1 兹罗提"
 
1715
 
 
1716
#: currency.cpp:378
 
1717
#, kde-format
 
1718
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1719
msgid "%1 zloty"
 
1720
msgid_plural "%1 zlotys"
 
1721
msgstr[0] "%1 兹罗提"
 
1722
 
 
1723
#: currency.cpp:382 currency.cpp:386
 
1724
msgctxt "currency name"
 
1725
msgid "Romanian Leu"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: currency.cpp:383
 
1729
#, fuzzy
 
1730
#| msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input"
 
1731
#| msgid "leu;lei"
 
1732
msgctxt "RON Romanian Leu - unit synonyms for matching user input"
 
1733
msgid "leu;lei"
 
1734
msgstr "列伊;leu;lei"
 
1735
 
 
1736
#: currency.cpp:388
 
1737
#, kde-format
 
1738
msgctxt "amount in units (real)"
 
1739
msgid "%1 lei"
 
1740
msgstr "%1 列伊"
 
1741
 
 
1742
#: currency.cpp:389
 
1743
#, kde-format
 
1744
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1745
msgid "%1 leu"
 
1746
msgid_plural "%1 lei"
 
1747
msgstr[0] "%1 列伊"
 
1748
 
 
1749
#: currency.cpp:393 currency.cpp:397
 
1750
msgctxt "currency name"
 
1751
msgid "Swedish Krona"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: currency.cpp:394
 
1755
msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
 
1756
msgid "krona;kronor"
 
1757
msgstr "克朗;krona;kronor"
 
1758
 
 
1759
#: currency.cpp:399
 
1760
#, kde-format
 
1761
msgctxt "amount in units (real)"
 
1762
msgid "%1 kronor"
 
1763
msgstr "%1 克朗"
 
1764
 
 
1765
#: currency.cpp:400
 
1766
#, kde-format
 
1767
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1768
msgid "%1 krona"
 
1769
msgid_plural "%1 kronor"
 
1770
msgstr[0] "%1 克郎"
 
1771
 
 
1772
#: currency.cpp:404 currency.cpp:408
 
1773
#, fuzzy
 
1774
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1775
#| msgid "%1 Swiss francs"
 
1776
msgctxt "currency name"
 
1777
msgid "Swiss Franc"
 
1778
msgstr "%1 瑞士法郎"
 
1779
 
 
1780
#: currency.cpp:405
 
1781
#, fuzzy
 
1782
#| msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1783
#| msgid "franc;francs"
 
1784
msgctxt "CHF Swiss Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1785
msgid "franc;francs"
 
1786
msgstr "法郎;franc;francs"
 
1787
 
 
1788
#: currency.cpp:410
 
1789
#, kde-format
 
1790
msgctxt "amount in units (real)"
 
1791
msgid "%1 Swiss francs"
 
1792
msgstr "%1 瑞士法郎"
 
1793
 
 
1794
#: currency.cpp:411
 
1795
#, kde-format
 
1796
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1797
msgid "%1 Swiss franc"
 
1798
msgid_plural "%1 Swiss francs"
 
1799
msgstr[0] "%1 瑞士法郎"
 
1800
 
 
1801
#: currency.cpp:415 currency.cpp:420
 
1802
#, fuzzy
 
1803
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1804
#| msgid "%1 Norwegian krone"
 
1805
#| msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
 
1806
msgctxt "currency name"
 
1807
msgid "Norwegian Krone"
 
1808
msgstr "%1 挪威克郎"
 
1809
 
 
1810
#: currency.cpp:417
 
1811
msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
 
1812
msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner"
 
1813
msgstr "挪威克郎;Norwegian krone;Norwegian kroner"
 
1814
 
 
1815
#: currency.cpp:422
 
1816
#, kde-format
 
1817
msgctxt "amount in units (real)"
 
1818
msgid "%1 Norwegian kroner"
 
1819
msgstr "%1 挪威克郎"
 
1820
 
 
1821
#: currency.cpp:423
 
1822
#, kde-format
 
1823
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1824
msgid "%1 Norwegian krone"
 
1825
msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
 
1826
msgstr[0] "%1 挪威克郎"
 
1827
 
 
1828
#: currency.cpp:427 currency.cpp:431
 
1829
msgctxt "currency name"
 
1830
msgid "Croatian Kuna"
 
1831
msgstr ""
 
1832
 
 
1833
#: currency.cpp:428
 
1834
msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input"
 
1835
msgid "kuna;kune"
 
1836
msgstr "库纳;kuna;kune"
 
1837
 
 
1838
#: currency.cpp:433
 
1839
#, kde-format
 
1840
msgctxt "amount in units (real)"
 
1841
msgid "%1 kune"
 
1842
msgstr "%1 库纳"
 
1843
 
 
1844
#: currency.cpp:434
 
1845
#, kde-format
 
1846
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1847
msgid "%1 kuna"
 
1848
msgid_plural "%1 kune"
 
1849
msgstr[0] "%1 库纳"
 
1850
 
 
1851
#: currency.cpp:438 currency.cpp:443
 
1852
msgctxt "currency name"
 
1853
msgid "Russian Ruble"
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: currency.cpp:440
 
1857
#, fuzzy
 
1858
#| msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input"
 
1859
#| msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
 
1860
msgctxt "RUB Russian Ruble - unit synonyms for matching user input"
 
1861
msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
 
1862
msgstr "卢布;ruble;rubles;rouble;roubles"
 
1863
 
 
1864
#: currency.cpp:445
 
1865
#, kde-format
 
1866
msgctxt "amount in units (real)"
 
1867
msgid "%1 rubles"
 
1868
msgstr "%1 卢布"
 
1869
 
 
1870
#: currency.cpp:446
 
1871
#, kde-format
 
1872
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1873
msgid "%1 ruble"
 
1874
msgid_plural "%1 rubles"
 
1875
msgstr[0] "%1 卢布"
 
1876
 
 
1877
#: currency.cpp:450 currency.cpp:454
 
1878
#, fuzzy
 
1879
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1880
#| msgid "%1 Turkish lira"
 
1881
msgctxt "currency name"
 
1882
msgid "Turkish Lira"
 
1883
msgstr "%1 土耳其里拉"
 
1884
 
 
1885
#: currency.cpp:451
 
1886
msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1887
msgid "lira"
 
1888
msgstr "里拉;lira"
 
1889
 
 
1890
#: currency.cpp:456
 
1891
#, kde-format
 
1892
msgctxt "amount in units (real)"
 
1893
msgid "%1 Turkish lira"
 
1894
msgstr "%1 土耳其里拉"
 
1895
 
 
1896
#: currency.cpp:457
 
1897
#, kde-format
 
1898
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1899
msgid "%1 Turkish lira"
 
1900
msgid_plural "%1 Turkish lira"
 
1901
msgstr[0] "%1 土耳其里拉"
 
1902
 
 
1903
#: currency.cpp:461 currency.cpp:466
 
1904
#, fuzzy
 
1905
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1906
#| msgid "%1 Australian dollar"
 
1907
#| msgid_plural "%1 Australian dollars"
 
1908
msgctxt "currency name"
 
1909
msgid "Australian Dollar"
 
1910
msgstr "%1 澳元"
 
1911
 
 
1912
#: currency.cpp:463
 
1913
msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
1914
msgid "Australian dollar;Australian dollars"
 
1915
msgstr "澳元;Australian dollar;Australian dollars"
 
1916
 
 
1917
#: currency.cpp:468
 
1918
#, kde-format
 
1919
msgctxt "amount in units (real)"
 
1920
msgid "%1 Australian dollars"
 
1921
msgstr "%1 澳元"
 
1922
 
 
1923
#: currency.cpp:469
 
1924
#, kde-format
 
1925
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1926
msgid "%1 Australian dollar"
 
1927
msgid_plural "%1 Australian dollars"
 
1928
msgstr[0] "%1 澳元"
 
1929
 
 
1930
#: currency.cpp:473 currency.cpp:477
 
1931
msgctxt "currency name"
 
1932
msgid "Brazilian Real"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: currency.cpp:474
 
1936
#, fuzzy
 
1937
#| msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input"
 
1938
#| msgid "real;reais"
 
1939
msgctxt "BRL Brazilian Real - unit synonyms for matching user input"
 
1940
msgid "real;reais"
 
1941
msgstr "雷亚尔;real;reais"
 
1942
 
 
1943
#: currency.cpp:479
 
1944
#, kde-format
 
1945
msgctxt "amount in units (real)"
 
1946
msgid "%1 reais"
 
1947
msgstr "%1 雷亚尔"
 
1948
 
 
1949
#: currency.cpp:480
 
1950
#, kde-format
 
1951
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1952
msgid "%1 real"
 
1953
msgid_plural "%1 reais"
 
1954
msgstr[0] "%1 雷亚尔"
 
1955
 
 
1956
#: currency.cpp:484 currency.cpp:489
 
1957
#, fuzzy
 
1958
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1959
#| msgid "%1 Canadian dollar"
 
1960
#| msgid_plural "%1 Canadian dollars"
 
1961
msgctxt "currency name"
 
1962
msgid "Canadian Dollar"
 
1963
msgstr "%1 加元"
 
1964
 
 
1965
#: currency.cpp:486
 
1966
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
1967
msgid "Canadian dollar;Canadian dollars"
 
1968
msgstr "加元;Canadian dollar;Canadian dollars"
 
1969
 
 
1970
#: currency.cpp:491
 
1971
#, kde-format
 
1972
msgctxt "amount in units (real)"
 
1973
msgid "%1 Canadian dollars"
 
1974
msgstr "%1 加元"
 
1975
 
 
1976
#: currency.cpp:492
 
1977
#, kde-format
 
1978
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1979
msgid "%1 Canadian dollar"
 
1980
msgid_plural "%1 Canadian dollars"
 
1981
msgstr[0] "%1 加元"
 
1982
 
 
1983
#: currency.cpp:496 currency.cpp:500
 
1984
msgctxt "currency name"
 
1985
msgid "Chinese Yuan"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: currency.cpp:497
 
1989
msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input"
 
1990
msgid "yuan"
 
1991
msgstr "人民币;yuan"
 
1992
 
 
1993
#: currency.cpp:502
 
1994
#, kde-format
 
1995
msgctxt "amount in units (real)"
 
1996
msgid "%1 yuan"
 
1997
msgstr "%1 人民币"
 
1998
 
 
1999
#: currency.cpp:503
 
2000
#, kde-format
 
2001
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2002
msgid "%1 yuan"
 
2003
msgid_plural "%1 yuan"
 
2004
msgstr[0] "%1 人民币"
 
2005
 
 
2006
#: currency.cpp:507 currency.cpp:512
 
2007
#, fuzzy
 
2008
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2009
#| msgid "%1 Hong Kong dollar"
 
2010
#| msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
 
2011
msgctxt "currency name"
 
2012
msgid "Hong Kong Dollar"
 
2013
msgstr "%1 港币"
 
2014
 
 
2015
#: currency.cpp:509
 
2016
msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2017
msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
 
2018
msgstr "港币;Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
 
2019
 
 
2020
#: currency.cpp:514
 
2021
#, kde-format
 
2022
msgctxt "amount in units (real)"
 
2023
msgid "%1 Hong Kong dollars"
 
2024
msgstr "%1 港币"
 
2025
 
 
2026
#: currency.cpp:515
 
2027
#, kde-format
 
2028
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2029
msgid "%1 Hong Kong dollar"
 
2030
msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
 
2031
msgstr[0] "%1 港币"
 
2032
 
 
2033
#: currency.cpp:519 currency.cpp:523
 
2034
msgctxt "currency name"
 
2035
msgid "Indonesian Rupiah"
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#: currency.cpp:520
 
2039
msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
 
2040
msgid "rupiah;rupiahs"
 
2041
msgstr "卢比;rupiah;rupiahs"
 
2042
 
 
2043
#: currency.cpp:525
 
2044
#, kde-format
 
2045
msgctxt "amount in units (real)"
 
2046
msgid "%1 rupiahs"
 
2047
msgstr "%1 卢比"
 
2048
 
 
2049
#: currency.cpp:526
 
2050
#, kde-format
 
2051
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2052
msgid "%1 rupiah"
 
2053
msgid_plural "%1 rupiahs"
 
2054
msgstr[0] "%1 卢比"
 
2055
 
 
2056
#: currency.cpp:530 currency.cpp:534
 
2057
msgctxt "currency name"
 
2058
msgid "Indian Rupee"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: currency.cpp:531
 
2062
msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
 
2063
msgid "rupee;rupees"
 
2064
msgstr "卢比;rupee;rupees"
 
2065
 
 
2066
#: currency.cpp:536
 
2067
#, kde-format
 
2068
msgctxt "amount in units (real)"
 
2069
msgid "%1 rupees"
 
2070
msgstr "%1 卢比"
 
2071
 
 
2072
#: currency.cpp:537
 
2073
#, kde-format
 
2074
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2075
msgid "%1 rupee"
 
2076
msgid_plural "%1 rupees"
 
2077
msgstr[0] "%1 卢比"
 
2078
 
 
2079
#: currency.cpp:541 currency.cpp:545
 
2080
msgctxt "currency name"
 
2081
msgid "Korean Won"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: currency.cpp:542
 
2085
msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
 
2086
msgid "won"
 
2087
msgstr "韩元;won"
 
2088
 
 
2089
#: currency.cpp:547
 
2090
#, kde-format
 
2091
msgctxt "amount in units (real)"
 
2092
msgid "%1 won"
 
2093
msgstr "%1 韩元"
 
2094
 
 
2095
#: currency.cpp:548
 
2096
#, kde-format
 
2097
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2098
msgid "%1 won"
 
2099
msgid_plural "%1 won"
 
2100
msgstr[0] "%1 韩元"
 
2101
 
 
2102
#: currency.cpp:552 currency.cpp:557
 
2103
#, fuzzy
 
2104
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2105
#| msgid "%1 Mexican peso"
 
2106
#| msgid_plural "%1 Mexican pesos"
 
2107
msgctxt "currency name"
 
2108
msgid "Mexican Peso"
 
2109
msgstr "%1 墨西哥比索"
 
2110
 
 
2111
#: currency.cpp:554
 
2112
msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
 
2113
msgid "Mexican peso;Mexican pesos"
 
2114
msgstr "墨西哥比索;Mexican peso;Mexican pesos"
 
2115
 
 
2116
#: currency.cpp:559
 
2117
#, kde-format
 
2118
msgctxt "amount in units (real)"
 
2119
msgid "%1 Mexican pesos"
 
2120
msgstr "%1 墨西哥比索"
 
2121
 
 
2122
#: currency.cpp:560
 
2123
#, kde-format
 
2124
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2125
msgid "%1 Mexican peso"
 
2126
msgid_plural "%1 Mexican pesos"
 
2127
msgstr[0] "%1 墨西哥比索"
 
2128
 
 
2129
#: currency.cpp:564 currency.cpp:568
 
2130
msgctxt "currency name"
 
2131
msgid "Malaysian Ringgit"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#: currency.cpp:565
 
2135
#, fuzzy
 
2136
#| msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
 
2137
#| msgid "ringgit;ringgits"
 
2138
msgctxt "MYR Malaysian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
 
2139
msgid "ringgit;ringgits"
 
2140
msgstr "令吉;ringgit;ringgits"
 
2141
 
 
2142
#: currency.cpp:570
 
2143
#, kde-format
 
2144
msgctxt "amount in units (real)"
 
2145
msgid "%1 ringgit"
 
2146
msgstr "%1 令吉"
 
2147
 
 
2148
#: currency.cpp:571
 
2149
#, kde-format
 
2150
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2151
msgid "%1 ringgit"
 
2152
msgid_plural "%1 ringgit"
 
2153
msgstr[0] "%1 令吉"
 
2154
 
 
2155
#: currency.cpp:575 currency.cpp:580
 
2156
#, fuzzy
 
2157
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2158
#| msgid "%1 New Zealand dollar"
 
2159
#| msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
 
2160
msgctxt "currency name"
 
2161
msgid "New Zealand Dollar"
 
2162
msgstr "%1 新西兰元"
 
2163
 
 
2164
#: currency.cpp:577
 
2165
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2166
msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars"
 
2167
msgstr "新西兰元;New Zealand dollar;New Zealand dollars"
 
2168
 
 
2169
#: currency.cpp:582
 
2170
#, kde-format
 
2171
msgctxt "amount in units (real)"
 
2172
msgid "%1 New Zealand dollars"
 
2173
msgstr "%1 新西兰元"
 
2174
 
 
2175
#: currency.cpp:583
 
2176
#, kde-format
 
2177
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2178
msgid "%1 New Zealand dollar"
 
2179
msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
 
2180
msgstr[0] "%1 新西兰元"
 
2181
 
 
2182
#: currency.cpp:587 currency.cpp:592
 
2183
#, fuzzy
 
2184
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2185
#| msgid "%1 Philippine peso"
 
2186
#| msgid_plural "%1 Philippine pesos"
 
2187
msgctxt "currency name"
 
2188
msgid "Philippine Peso"
 
2189
msgstr "%1 菲律宾比索"
 
2190
 
 
2191
#: currency.cpp:589
 
2192
msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
 
2193
msgid "Philippine peso;Philippine pesos"
 
2194
msgstr "菲律宾比索;Philippine peso;Philippine pesos"
 
2195
 
 
2196
#: currency.cpp:594
 
2197
#, kde-format
 
2198
msgctxt "amount in units (real)"
 
2199
msgid "%1 Philippine pesos"
 
2200
msgstr "%1 菲律宾比索"
 
2201
 
 
2202
#: currency.cpp:595
 
2203
#, kde-format
 
2204
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2205
msgid "%1 Philippine peso"
 
2206
msgid_plural "%1 Philippine pesos"
 
2207
msgstr[0] "%1 菲律宾比索"
 
2208
 
 
2209
#: currency.cpp:599 currency.cpp:604
 
2210
#, fuzzy
 
2211
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2212
#| msgid "%1 Singapore dollar"
 
2213
#| msgid_plural "%1 Singapore dollars"
 
2214
msgctxt "currency name"
 
2215
msgid "Singapore Dollar"
 
2216
msgstr "%1 新加坡元"
 
2217
 
 
2218
#: currency.cpp:601
 
2219
msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2220
msgid "Singapore dollar;Singapore dollars"
 
2221
msgstr "新加坡元;Singapore dollar;Singapore dollars"
 
2222
 
 
2223
#: currency.cpp:606
 
2224
#, kde-format
 
2225
msgctxt "amount in units (real)"
 
2226
msgid "%1 Singapore dollars"
 
2227
msgstr "%1 新加坡元"
 
2228
 
 
2229
#: currency.cpp:607
 
2230
#, kde-format
 
2231
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2232
msgid "%1 Singapore dollar"
 
2233
msgid_plural "%1 Singapore dollars"
 
2234
msgstr[0] "%1 新加坡元"
 
2235
 
 
2236
#: currency.cpp:611 currency.cpp:615
 
2237
msgctxt "currency name"
 
2238
msgid "Thai Baht"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: currency.cpp:612
 
2242
msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input"
 
2243
msgid "baht"
 
2244
msgstr "铢;baht"
 
2245
 
 
2246
#: currency.cpp:617
 
2247
#, kde-format
 
2248
msgctxt "amount in units (real)"
 
2249
msgid "%1 baht"
 
2250
msgstr "%1 铢"
 
2251
 
 
2252
#: currency.cpp:618
 
2253
#, kde-format
 
2254
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2255
msgid "%1 baht"
 
2256
msgid_plural "%1 baht"
 
2257
msgstr[0] "%1 铢"
 
2258
 
 
2259
#: currency.cpp:622 currency.cpp:626
 
2260
msgctxt "currency name"
 
2261
msgid "South African Rand"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#: currency.cpp:623
 
2265
msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
 
2266
msgid "rand"
 
2267
msgstr "兰特;rand"
 
2268
 
 
2269
#: currency.cpp:628
 
2270
#, kde-format
 
2271
msgctxt "amount in units (real)"
 
2272
msgid "%1 rand"
 
2273
msgstr "%1 兰特"
 
2274
 
 
2275
#: currency.cpp:629
 
2276
#, kde-format
 
2277
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2278
msgid "%1 rand"
 
2279
msgid_plural "%1 rand"
 
2280
msgstr[0] "%1 兰特"
 
2281
 
 
2282
#: density.cpp:29
 
2283
msgid "Density"
 
2284
msgstr "密度"
 
2285
 
 
2286
#: density.cpp:31
 
2287
#, kde-format
 
2288
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)"
 
2289
msgid "%1 %2"
 
2290
msgstr "%1 %2"
 
2291
 
 
2292
#: density.cpp:34
 
2293
msgctxt "density unit symbol"
 
2294
msgid "kg/m³"
 
2295
msgstr "kg/m³"
 
2296
 
 
2297
#: density.cpp:35
 
2298
msgctxt "unit description in lists"
 
2299
msgid "kilograms per cubic meter"
 
2300
msgstr "千克/立方米"
 
2301
 
 
2302
#: density.cpp:37
 
2303
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2304
msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
 
2305
msgstr "千克/立方米;kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
 
2306
 
 
2307
#: density.cpp:39
 
2308
#, kde-format
 
2309
msgctxt "amount in units (real)"
 
2310
msgid "%1 kilograms per cubic meter"
 
2311
msgstr "%1 千克/立方米"
 
2312
 
 
2313
#: density.cpp:41
 
2314
#, kde-format
 
2315
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2316
msgid "%1 kilogram per cubic meter"
 
2317
msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter"
 
2318
msgstr[0] "%1 千克/立方米"
 
2319
 
 
2320
#: density.cpp:45
 
2321
msgctxt "density unit symbol"
 
2322
msgid "kg/l"
 
2323
msgstr "kg/l"
 
2324
 
 
2325
#: density.cpp:46
 
2326
msgctxt "unit description in lists"
 
2327
msgid "kilograms per liter"
 
2328
msgstr "千克/升"
 
2329
 
 
2330
#: density.cpp:48
 
2331
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2332
msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l"
 
2333
msgstr "千克/升;kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l"
 
2334
 
 
2335
#: density.cpp:50
 
2336
#, kde-format
 
2337
msgctxt "amount in units (real)"
 
2338
msgid "%1 kilograms per liter"
 
2339
msgstr "%1 千克/升"
 
2340
 
 
2341
#: density.cpp:51
 
2342
#, kde-format
 
2343
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2344
msgid "%1 kilogram per liter"
 
2345
msgid_plural "%1 kilograms per liter"
 
2346
msgstr[0] "%1 千克/升"
 
2347
 
 
2348
#: density.cpp:54
 
2349
msgctxt "density unit symbol"
 
2350
msgid "g/l"
 
2351
msgstr "g/l"
 
2352
 
 
2353
#: density.cpp:55
 
2354
msgctxt "unit description in lists"
 
2355
msgid "grams per liter"
 
2356
msgstr "克/升"
 
2357
 
 
2358
#: density.cpp:56
 
2359
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2360
msgid "gram per liter;grams per liter;g/l"
 
2361
msgstr "克/升;gram per liter;grams per liter;g/l"
 
2362
 
 
2363
#: density.cpp:58
 
2364
#, kde-format
 
2365
msgctxt "amount in units (real)"
 
2366
msgid "%1 grams per liter"
 
2367
msgstr "%1 克/升"
 
2368
 
 
2369
#: density.cpp:59
 
2370
#, kde-format
 
2371
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2372
msgid "%1 gram per liter"
 
2373
msgid_plural "%1 grams per liter"
 
2374
msgstr[0] "%1 克/升"
 
2375
 
 
2376
#: density.cpp:62
 
2377
msgctxt "density unit symbol"
 
2378
msgid "g/ml"
 
2379
msgstr "g/ml"
 
2380
 
 
2381
#: density.cpp:63
 
2382
msgctxt "unit description in lists"
 
2383
msgid "grams per milliliter"
 
2384
msgstr "克/毫升"
 
2385
 
 
2386
#: density.cpp:65
 
2387
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2388
msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml"
 
2389
msgstr "克/毫升;gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml"
 
2390
 
 
2391
#: density.cpp:67
 
2392
#, kde-format
 
2393
msgctxt "amount in units (real)"
 
2394
msgid "%1 grams per milliliter"
 
2395
msgstr "%1 克/毫升"
 
2396
 
 
2397
#: density.cpp:68
 
2398
#, kde-format
 
2399
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2400
msgid "%1 gram per milliliter"
 
2401
msgid_plural "%1 grams per milliliter"
 
2402
msgstr[0] "%1 克/毫升"
 
2403
 
 
2404
#: density.cpp:72
 
2405
msgctxt "density unit symbol"
 
2406
msgid "oz/in³"
 
2407
msgstr "oz/in³"
 
2408
 
 
2409
#: density.cpp:73
 
2410
msgctxt "unit description in lists"
 
2411
msgid "ounces per cubic inch"
 
2412
msgstr "盎司/立方英寸"
 
2413
 
 
2414
#: density.cpp:75
 
2415
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2416
msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³"
 
2417
msgstr "盎司/立方英寸;ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³"
 
2418
 
 
2419
#: density.cpp:77
 
2420
#, kde-format
 
2421
msgctxt "amount in units (real)"
 
2422
msgid "%1 ounces per cubic inch"
 
2423
msgstr "%1 盎司/立方英寸"
 
2424
 
 
2425
#: density.cpp:78
 
2426
#, kde-format
 
2427
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2428
msgid "%1 ounce per cubic inch"
 
2429
msgid_plural "%1 ounces per cubic inch"
 
2430
msgstr[0] "%1 盎司/立方英寸"
 
2431
 
 
2432
#: density.cpp:81
 
2433
msgctxt "density unit symbol"
 
2434
msgid "oz/ft³"
 
2435
msgstr "oz/ft³"
 
2436
 
 
2437
#: density.cpp:82
 
2438
msgctxt "unit description in lists"
 
2439
msgid "ounces per cubic foot"
 
2440
msgstr "盎司/立方英尺"
 
2441
 
 
2442
#: density.cpp:84
 
2443
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2444
msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³"
 
2445
msgstr "盎司/立方英尺;ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³"
 
2446
 
 
2447
#: density.cpp:86
 
2448
#, kde-format
 
2449
msgctxt "amount in units (real)"
 
2450
msgid "%1 ounces per cubic foot"
 
2451
msgstr "%1 盎司/立方英尺"
 
2452
 
 
2453
#: density.cpp:87
 
2454
#, kde-format
 
2455
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2456
msgid "%1 ounce per cubic foot"
 
2457
msgid_plural "%1 ounces per cubic foot"
 
2458
msgstr[0] "%1 盎司/立方英尺"
 
2459
 
 
2460
#: density.cpp:90
 
2461
msgctxt "density unit symbol"
 
2462
msgid "lb/in³"
 
2463
msgstr "lb/in³"
 
2464
 
 
2465
#: density.cpp:91
 
2466
msgctxt "unit description in lists"
 
2467
msgid "pounds per cubic inch"
 
2468
msgstr "磅/立方英寸"
 
2469
 
 
2470
#: density.cpp:93
 
2471
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2472
msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³"
 
2473
msgstr "磅/立方英寸;pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³"
 
2474
 
 
2475
#: density.cpp:95
 
2476
#, kde-format
 
2477
msgctxt "amount in units (real)"
 
2478
msgid "%1 pounds per cubic inch"
 
2479
msgstr "%1 磅/立方英寸"
 
2480
 
 
2481
#: density.cpp:96
 
2482
#, kde-format
 
2483
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2484
msgid "%1 pound per cubic inch"
 
2485
msgid_plural "%1 pounds per cubic inch"
 
2486
msgstr[0] "%1 磅/立方英寸"
 
2487
 
 
2488
#: density.cpp:99
 
2489
msgctxt "density unit symbol"
 
2490
msgid "lb/ft³"
 
2491
msgstr "lb/ft³"
 
2492
 
 
2493
#: density.cpp:100
 
2494
msgctxt "unit description in lists"
 
2495
msgid "pounds per cubic foot"
 
2496
msgstr "磅/立方英尺"
 
2497
 
 
2498
#: density.cpp:102
 
2499
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2500
msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³"
 
2501
msgstr "磅/立方英尺;pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³"
 
2502
 
 
2503
#: density.cpp:104
 
2504
#, kde-format
 
2505
msgctxt "amount in units (real)"
 
2506
msgid "%1 pounds per cubic foot"
 
2507
msgstr "%1 磅/立方英尺"
 
2508
 
 
2509
#: density.cpp:105
 
2510
#, kde-format
 
2511
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2512
msgid "%1 pound per cubic foot"
 
2513
msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
 
2514
msgstr[0] "%1 磅/立方英尺"
 
2515
 
 
2516
#: density.cpp:108
 
2517
msgctxt "density unit symbol"
 
2518
msgid "lb/yd³"
 
2519
msgstr "lb/yd³"
 
2520
 
 
2521
#: density.cpp:109
 
2522
msgctxt "unit description in lists"
 
2523
msgid "pounds per cubic yard"
 
2524
msgstr "磅/立方码"
 
2525
 
 
2526
#: density.cpp:111
 
2527
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2528
msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³"
 
2529
msgstr "磅/立方码;pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³"
 
2530
 
 
2531
#: density.cpp:113
 
2532
#, kde-format
 
2533
msgctxt "amount in units (real)"
 
2534
msgid "%1 pounds per cubic yard"
 
2535
msgstr "%1 磅/立方码"
 
2536
 
 
2537
#: density.cpp:114
 
2538
#, kde-format
 
2539
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2540
msgid "%1 pound per cubic yard"
 
2541
msgid_plural "%1 pounds per cubic yard"
 
2542
msgstr[0] "%1 磅/立方码"
 
2543
 
 
2544
#: energy.cpp:53
 
2545
msgid "Energy"
 
2546
msgstr "能量"
 
2547
 
 
2548
#: energy.cpp:55
 
2549
#, kde-format
 
2550
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)"
 
2551
msgid "%1 %2"
 
2552
msgstr "%1 %2"
 
2553
 
 
2554
#: energy.cpp:58
 
2555
msgctxt "energy unit symbol"
 
2556
msgid "YJ"
 
2557
msgstr "YJ"
 
2558
 
 
2559
#: energy.cpp:59
 
2560
msgctxt "unit description in lists"
 
2561
msgid "yottajoules"
 
2562
msgstr "尧焦"
 
2563
 
 
2564
#: energy.cpp:60
 
2565
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2566
msgid "yottajoule;yottajoules;YJ"
 
2567
msgstr "尧焦;尧焦耳;yottajoule;yottajoules;YJ"
 
2568
 
 
2569
#: energy.cpp:62
 
2570
#, kde-format
 
2571
msgctxt "amount in units (real)"
 
2572
msgid "%1 yottajoules"
 
2573
msgstr "%1 尧焦"
 
2574
 
 
2575
#: energy.cpp:63
 
2576
#, kde-format
 
2577
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2578
msgid "%1 yottajoule"
 
2579
msgid_plural "%1 yottajoules"
 
2580
msgstr[0] "%1 尧焦"
 
2581
 
 
2582
#: energy.cpp:66
 
2583
msgctxt "energy unit symbol"
 
2584
msgid "ZJ"
 
2585
msgstr "ZJ"
 
2586
 
 
2587
#: energy.cpp:67
 
2588
msgctxt "unit description in lists"
 
2589
msgid "zettajoules"
 
2590
msgstr "泽焦"
 
2591
 
 
2592
#: energy.cpp:68
 
2593
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2594
msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ"
 
2595
msgstr "泽焦;泽焦耳;zettajoule;zettajoules;ZJ"
 
2596
 
 
2597
#: energy.cpp:70
 
2598
#, kde-format
 
2599
msgctxt "amount in units (real)"
 
2600
msgid "%1 zettajoules"
 
2601
msgstr "%1 泽焦"
 
2602
 
 
2603
#: energy.cpp:71
 
2604
#, kde-format
 
2605
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2606
msgid "%1 zettajoule"
 
2607
msgid_plural "%1 zettajoules"
 
2608
msgstr[0] "%1 泽焦"
 
2609
 
 
2610
#: energy.cpp:74
 
2611
msgctxt "energy unit symbol"
 
2612
msgid "EJ"
 
2613
msgstr "EJ"
 
2614
 
 
2615
#: energy.cpp:75
 
2616
msgctxt "unit description in lists"
 
2617
msgid "exajoules"
 
2618
msgstr "艾焦"
 
2619
 
 
2620
#: energy.cpp:76
 
2621
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2622
msgid "exajoule;exajoules;EJ"
 
2623
msgstr "艾焦;艾焦耳;exajoule;exajoules;EJ"
 
2624
 
 
2625
#: energy.cpp:78
 
2626
#, kde-format
 
2627
msgctxt "amount in units (real)"
 
2628
msgid "%1 exajoules"
 
2629
msgstr "%1 艾焦"
 
2630
 
 
2631
#: energy.cpp:79
 
2632
#, kde-format
 
2633
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2634
msgid "%1 exajoule"
 
2635
msgid_plural "%1 exajoules"
 
2636
msgstr[0] "%1 艾焦"
 
2637
 
 
2638
#: energy.cpp:82
 
2639
msgctxt "energy unit symbol"
 
2640
msgid "PJ"
 
2641
msgstr "PJ"
 
2642
 
 
2643
#: energy.cpp:83
 
2644
msgctxt "unit description in lists"
 
2645
msgid "petajoules"
 
2646
msgstr "拍焦"
 
2647
 
 
2648
#: energy.cpp:84
 
2649
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2650
msgid "petajoule;petajoules;PJ"
 
2651
msgstr "拍焦;拍焦耳;petajoule;petajoules;PJ"
 
2652
 
 
2653
#: energy.cpp:86
 
2654
#, kde-format
 
2655
msgctxt "amount in units (real)"
 
2656
msgid "%1 petajoules"
 
2657
msgstr "%1 拍焦"
 
2658
 
 
2659
#: energy.cpp:87
 
2660
#, kde-format
 
2661
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2662
msgid "%1 petajoule"
 
2663
msgid_plural "%1 petajoules"
 
2664
msgstr[0] "%1 拍焦"
 
2665
 
 
2666
#: energy.cpp:90
 
2667
msgctxt "energy unit symbol"
 
2668
msgid "TJ"
 
2669
msgstr "TJ"
 
2670
 
 
2671
#: energy.cpp:91
 
2672
msgctxt "unit description in lists"
 
2673
msgid "terajoules"
 
2674
msgstr "太焦"
 
2675
 
 
2676
#: energy.cpp:92
 
2677
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2678
msgid "terajoule;terajoules;TJ"
 
2679
msgstr "太焦;太焦耳;terajoule;terajoules;TJ"
 
2680
 
 
2681
#: energy.cpp:94
 
2682
#, kde-format
 
2683
msgctxt "amount in units (real)"
 
2684
msgid "%1 terajoules"
 
2685
msgstr "%1 太焦"
 
2686
 
 
2687
#: energy.cpp:95
 
2688
#, kde-format
 
2689
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2690
msgid "%1 terajoule"
 
2691
msgid_plural "%1 terajoules"
 
2692
msgstr[0] "%1 太焦"
 
2693
 
 
2694
#: energy.cpp:98
 
2695
msgctxt "energy unit symbol"
 
2696
msgid "GJ"
 
2697
msgstr "GJ"
 
2698
 
 
2699
#: energy.cpp:99
 
2700
msgctxt "unit description in lists"
 
2701
msgid "gigajoules"
 
2702
msgstr "吉焦"
 
2703
 
 
2704
#: energy.cpp:100
 
2705
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2706
msgid "gigajoule;gigajoules;GJ"
 
2707
msgstr "吉焦;吉焦耳;gigajoule;gigajoules;GJ"
 
2708
 
 
2709
#: energy.cpp:102
 
2710
#, kde-format
 
2711
msgctxt "amount in units (real)"
 
2712
msgid "%1 gigajoules"
 
2713
msgstr "%1 吉焦"
 
2714
 
 
2715
#: energy.cpp:103
 
2716
#, kde-format
 
2717
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2718
msgid "%1 gigajoule"
 
2719
msgid_plural "%1 gigajoules"
 
2720
msgstr[0] "%1 吉焦"
 
2721
 
 
2722
#: energy.cpp:106
 
2723
msgctxt "energy unit symbol"
 
2724
msgid "MJ"
 
2725
msgstr "MJ"
 
2726
 
 
2727
#: energy.cpp:107
 
2728
msgctxt "unit description in lists"
 
2729
msgid "megajoules"
 
2730
msgstr "兆焦"
 
2731
 
 
2732
#: energy.cpp:108
 
2733
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2734
msgid "megajoule;megajoules;MJ"
 
2735
msgstr "兆焦;兆焦耳;megajoule;megajoules;MJ"
 
2736
 
 
2737
#: energy.cpp:110
 
2738
#, kde-format
 
2739
msgctxt "amount in units (real)"
 
2740
msgid "%1 megajoules"
 
2741
msgstr "%1 兆焦"
 
2742
 
 
2743
#: energy.cpp:111
 
2744
#, kde-format
 
2745
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2746
msgid "%1 megajoule"
 
2747
msgid_plural "%1 megajoules"
 
2748
msgstr[0] "%1 兆焦"
 
2749
 
 
2750
#: energy.cpp:114
 
2751
msgctxt "energy unit symbol"
 
2752
msgid "kJ"
 
2753
msgstr "kJ"
 
2754
 
 
2755
#: energy.cpp:115
 
2756
msgctxt "unit description in lists"
 
2757
msgid "kilojoules"
 
2758
msgstr "千焦"
 
2759
 
 
2760
#: energy.cpp:116
 
2761
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2762
msgid "kilojoule;kilojoules;kJ"
 
2763
msgstr "千焦;千焦耳;kilojoule;kilojoules;kJ"
 
2764
 
 
2765
#: energy.cpp:118
 
2766
#, kde-format
 
2767
msgctxt "amount in units (real)"
 
2768
msgid "%1 kilojoules"
 
2769
msgstr "%1 千焦"
 
2770
 
 
2771
#: energy.cpp:119
 
2772
#, kde-format
 
2773
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2774
msgid "%1 kilojoule"
 
2775
msgid_plural "%1 kilojoules"
 
2776
msgstr[0] "%1 千焦"
 
2777
 
 
2778
#: energy.cpp:122
 
2779
msgctxt "energy unit symbol"
 
2780
msgid "hJ"
 
2781
msgstr "hJ"
 
2782
 
 
2783
#: energy.cpp:123
 
2784
msgctxt "unit description in lists"
 
2785
msgid "hectojoules"
 
2786
msgstr "百焦"
 
2787
 
 
2788
#: energy.cpp:124
 
2789
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2790
msgid "hectojoule;hectojoules;hJ"
 
2791
msgstr "百焦;百焦耳;hectojoule;hectojoules;hJ"
 
2792
 
 
2793
#: energy.cpp:126
 
2794
#, kde-format
 
2795
msgctxt "amount in units (real)"
 
2796
msgid "%1 hectojoules"
 
2797
msgstr "%1 百焦"
 
2798
 
 
2799
#: energy.cpp:127
 
2800
#, kde-format
 
2801
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2802
msgid "%1 hectojoule"
 
2803
msgid_plural "%1 hectojoules"
 
2804
msgstr[0] "%1 百焦"
 
2805
 
 
2806
#: energy.cpp:130
 
2807
msgctxt "energy unit symbol"
 
2808
msgid "daJ"
 
2809
msgstr "daJ"
 
2810
 
 
2811
#: energy.cpp:131
 
2812
msgctxt "unit description in lists"
 
2813
msgid "decajoules"
 
2814
msgstr "十焦"
 
2815
 
 
2816
#: energy.cpp:132
 
2817
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2818
msgid "decajoule;decajoules;daJ"
 
2819
msgstr "十焦;十焦耳;decajoule;decajoules;daJ"
 
2820
 
 
2821
#: energy.cpp:134
 
2822
#, kde-format
 
2823
msgctxt "amount in units (real)"
 
2824
msgid "%1 decajoules"
 
2825
msgstr "%1 十焦"
 
2826
 
 
2827
#: energy.cpp:135
 
2828
#, kde-format
 
2829
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2830
msgid "%1 decajoule"
 
2831
msgid_plural "%1 decajoules"
 
2832
msgstr[0] "%1 十焦"
 
2833
 
 
2834
#: energy.cpp:138
 
2835
msgctxt "energy unit symbol"
 
2836
msgid "J"
 
2837
msgstr "J"
 
2838
 
 
2839
#: energy.cpp:139
 
2840
msgctxt "unit description in lists"
 
2841
msgid "joules"
 
2842
msgstr "焦"
 
2843
 
 
2844
#: energy.cpp:140
 
2845
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2846
msgid "joule;joules;J"
 
2847
msgstr "焦;焦耳;joule;joules;J"
 
2848
 
 
2849
#: energy.cpp:142
 
2850
#, kde-format
 
2851
msgctxt "amount in units (real)"
 
2852
msgid "%1 joules"
 
2853
msgstr "%1 焦"
 
2854
 
 
2855
#: energy.cpp:143
 
2856
#, kde-format
 
2857
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2858
msgid "%1 joule"
 
2859
msgid_plural "%1 joules"
 
2860
msgstr[0] "%1 焦"
 
2861
 
 
2862
#: energy.cpp:146
 
2863
msgctxt "energy unit symbol"
 
2864
msgid "dJ"
 
2865
msgstr "dJ"
 
2866
 
 
2867
#: energy.cpp:147
 
2868
msgctxt "unit description in lists"
 
2869
msgid "decijoules"
 
2870
msgstr "分焦"
 
2871
 
 
2872
#: energy.cpp:148
 
2873
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2874
msgid "decijoule;decijoules;dJ"
 
2875
msgstr "分焦;分焦耳;decijoule;decijoules;dJ"
 
2876
 
 
2877
#: energy.cpp:150
 
2878
#, kde-format
 
2879
msgctxt "amount in units (real)"
 
2880
msgid "%1 decijoules"
 
2881
msgstr "%1 分焦"
 
2882
 
 
2883
#: energy.cpp:151
 
2884
#, kde-format
 
2885
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2886
msgid "%1 decijoule"
 
2887
msgid_plural "%1 decijoules"
 
2888
msgstr[0] "%1 分焦"
 
2889
 
 
2890
#: energy.cpp:154
 
2891
msgctxt "energy unit symbol"
 
2892
msgid "cJ"
 
2893
msgstr "cJ"
 
2894
 
 
2895
#: energy.cpp:155
 
2896
msgctxt "unit description in lists"
 
2897
msgid "centijoules"
 
2898
msgstr "厘焦"
 
2899
 
 
2900
#: energy.cpp:156
 
2901
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2902
msgid "centijoule;centijoules;cJ"
 
2903
msgstr "厘焦;厘焦耳;centijoule;centijoules;cJ"
 
2904
 
 
2905
#: energy.cpp:158
 
2906
#, kde-format
 
2907
msgctxt "amount in units (real)"
 
2908
msgid "%1 centijoules"
 
2909
msgstr "%1 厘焦"
 
2910
 
 
2911
#: energy.cpp:159
 
2912
#, kde-format
 
2913
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2914
msgid "%1 centijoule"
 
2915
msgid_plural "%1 centijoules"
 
2916
msgstr[0] "%1 厘焦"
 
2917
 
 
2918
#: energy.cpp:162
 
2919
msgctxt "energy unit symbol"
 
2920
msgid "mJ"
 
2921
msgstr "mJ"
 
2922
 
 
2923
#: energy.cpp:163
 
2924
msgctxt "unit description in lists"
 
2925
msgid "millijoules"
 
2926
msgstr "毫焦"
 
2927
 
 
2928
#: energy.cpp:164
 
2929
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2930
msgid "millijoule;millijoules;mJ"
 
2931
msgstr "毫焦;毫焦耳;millijoule;millijoules;mJ"
 
2932
 
 
2933
#: energy.cpp:166
 
2934
#, kde-format
 
2935
msgctxt "amount in units (real)"
 
2936
msgid "%1 millijoules"
 
2937
msgstr "%1 毫焦"
 
2938
 
 
2939
#: energy.cpp:167
 
2940
#, kde-format
 
2941
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2942
msgid "%1 millijoule"
 
2943
msgid_plural "%1 millijoules"
 
2944
msgstr[0] "%1 毫焦"
 
2945
 
 
2946
#: energy.cpp:170
 
2947
msgctxt "energy unit symbol"
 
2948
msgid "µJ"
 
2949
msgstr "µJ"
 
2950
 
 
2951
#: energy.cpp:171
 
2952
msgctxt "unit description in lists"
 
2953
msgid "microjoules"
 
2954
msgstr "微焦"
 
2955
 
 
2956
#: energy.cpp:172
 
2957
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2958
msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ"
 
2959
msgstr "微焦;微焦耳;microjoule;microjoules;µJ;uJ"
 
2960
 
 
2961
#: energy.cpp:174
 
2962
#, kde-format
 
2963
msgctxt "amount in units (real)"
 
2964
msgid "%1 microjoules"
 
2965
msgstr "%1 微焦"
 
2966
 
 
2967
#: energy.cpp:175
 
2968
#, kde-format
 
2969
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2970
msgid "%1 microjoule"
 
2971
msgid_plural "%1 microjoules"
 
2972
msgstr[0] "%1 微焦"
 
2973
 
 
2974
#: energy.cpp:178
 
2975
msgctxt "energy unit symbol"
 
2976
msgid "nJ"
 
2977
msgstr "nJ"
 
2978
 
 
2979
#: energy.cpp:179
 
2980
msgctxt "unit description in lists"
 
2981
msgid "nanojoules"
 
2982
msgstr "纳焦"
 
2983
 
 
2984
#: energy.cpp:180
 
2985
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2986
msgid "nanojoule;nanojoules;nJ"
 
2987
msgstr "纳焦;纳焦耳;nanojoule;nanojoules;nJ"
 
2988
 
 
2989
#: energy.cpp:182
 
2990
#, kde-format
 
2991
msgctxt "amount in units (real)"
 
2992
msgid "%1 nanojoules"
 
2993
msgstr "%1 纳焦"
 
2994
 
 
2995
#: energy.cpp:183
 
2996
#, kde-format
 
2997
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2998
msgid "%1 nanojoule"
 
2999
msgid_plural "%1 nanojoules"
 
3000
msgstr[0] "%1 纳焦"
 
3001
 
 
3002
#: energy.cpp:186
 
3003
msgctxt "energy unit symbol"
 
3004
msgid "pJ"
 
3005
msgstr "pJ"
 
3006
 
 
3007
#: energy.cpp:187
 
3008
msgctxt "unit description in lists"
 
3009
msgid "picojoules"
 
3010
msgstr "皮焦"
 
3011
 
 
3012
#: energy.cpp:188
 
3013
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3014
msgid "picojoule;picojoules;pJ"
 
3015
msgstr "皮焦;皮焦耳;picojoule;picojoules;pJ"
 
3016
 
 
3017
#: energy.cpp:190
 
3018
#, kde-format
 
3019
msgctxt "amount in units (real)"
 
3020
msgid "%1 picojoules"
 
3021
msgstr "%1 皮焦"
 
3022
 
 
3023
#: energy.cpp:191
 
3024
#, kde-format
 
3025
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3026
msgid "%1 picojoule"
 
3027
msgid_plural "%1 picojoules"
 
3028
msgstr[0] "%1 皮焦"
 
3029
 
 
3030
#: energy.cpp:194
 
3031
msgctxt "energy unit symbol"
 
3032
msgid "fJ"
 
3033
msgstr "fJ"
 
3034
 
 
3035
#: energy.cpp:195
 
3036
msgctxt "unit description in lists"
 
3037
msgid "femtojoules"
 
3038
msgstr "飞焦"
 
3039
 
 
3040
#: energy.cpp:196
 
3041
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3042
msgid "femtojoule;femtojoules;fJ"
 
3043
msgstr "飞焦;飞焦耳;femtojoule;femtojoules;fJ"
 
3044
 
 
3045
#: energy.cpp:198
 
3046
#, kde-format
 
3047
msgctxt "amount in units (real)"
 
3048
msgid "%1 femtojoules"
 
3049
msgstr "%1 飞焦"
 
3050
 
 
3051
#: energy.cpp:199
 
3052
#, kde-format
 
3053
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3054
msgid "%1 femtojoule"
 
3055
msgid_plural "%1 femtojoules"
 
3056
msgstr[0] "%1 飞焦"
 
3057
 
 
3058
#: energy.cpp:202
 
3059
msgctxt "energy unit symbol"
 
3060
msgid "aJ"
 
3061
msgstr "aJ"
 
3062
 
 
3063
#: energy.cpp:203
 
3064
msgctxt "unit description in lists"
 
3065
msgid "attojoules"
 
3066
msgstr "阿焦"
 
3067
 
 
3068
#: energy.cpp:204
 
3069
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3070
msgid "attojoule;attojoules;aJ"
 
3071
msgstr "阿焦;阿焦耳;attojoule;attojoules;aJ"
 
3072
 
 
3073
#: energy.cpp:206
 
3074
#, kde-format
 
3075
msgctxt "amount in units (real)"
 
3076
msgid "%1 attojoules"
 
3077
msgstr "%1 阿焦"
 
3078
 
 
3079
#: energy.cpp:207
 
3080
#, kde-format
 
3081
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3082
msgid "%1 attojoule"
 
3083
msgid_plural "%1 attojoules"
 
3084
msgstr[0] "%1 阿焦"
 
3085
 
 
3086
#: energy.cpp:210
 
3087
msgctxt "energy unit symbol"
 
3088
msgid "zJ"
 
3089
msgstr "zJ"
 
3090
 
 
3091
#: energy.cpp:211
 
3092
msgctxt "unit description in lists"
 
3093
msgid "zeptojoules"
 
3094
msgstr "仄焦"
 
3095
 
 
3096
#: energy.cpp:212
 
3097
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3098
msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ"
 
3099
msgstr "仄焦;仄焦耳;zeptojoule;zeptojoules;zJ"
 
3100
 
 
3101
#: energy.cpp:214
 
3102
#, kde-format
 
3103
msgctxt "amount in units (real)"
 
3104
msgid "%1 zeptojoules"
 
3105
msgstr "%1 仄焦"
 
3106
 
 
3107
#: energy.cpp:215
 
3108
#, kde-format
 
3109
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3110
msgid "%1 zeptojoule"
 
3111
msgid_plural "%1 zeptojoules"
 
3112
msgstr[0] "%1 仄焦"
 
3113
 
 
3114
#: energy.cpp:218
 
3115
msgctxt "energy unit symbol"
 
3116
msgid "yJ"
 
3117
msgstr "yJ"
 
3118
 
 
3119
#: energy.cpp:219
 
3120
msgctxt "unit description in lists"
 
3121
msgid "yoctojoules"
 
3122
msgstr "幺焦"
 
3123
 
 
3124
#: energy.cpp:220
 
3125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3126
msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ"
 
3127
msgstr "幺焦;幺焦耳;yoctojoule;yoctojoules;yJ"
 
3128
 
 
3129
#: energy.cpp:222
 
3130
#, kde-format
 
3131
msgctxt "amount in units (real)"
 
3132
msgid "%1 yoctojoules"
 
3133
msgstr "%1 幺焦"
 
3134
 
 
3135
#: energy.cpp:223
 
3136
#, kde-format
 
3137
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3138
msgid "%1 yoctojoule"
 
3139
msgid_plural "%1 yoctojoules"
 
3140
msgstr[0] "%1 幺焦"
 
3141
 
 
3142
#: energy.cpp:226
 
3143
msgctxt "energy unit symbol"
 
3144
msgid "GDA"
 
3145
msgstr "GDA"
 
3146
 
 
3147
#: energy.cpp:227
 
3148
msgctxt "unit description in lists"
 
3149
msgid "guideline daily amount"
 
3150
msgstr "规定的日用量"
 
3151
 
 
3152
#: energy.cpp:229
 
3153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3154
msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA"
 
3155
msgstr "规定的日用量;guideline daily amount;guideline daily amount;GDA"
 
3156
 
 
3157
#: energy.cpp:231
 
3158
#, kde-format
 
3159
msgctxt "amount in units (real)"
 
3160
msgid "%1 guideline daily amount"
 
3161
msgstr "%1 规定的日用量"
 
3162
 
 
3163
#: energy.cpp:232
 
3164
#, kde-format
 
3165
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3166
msgid "%1 guideline daily amount"
 
3167
msgid_plural "%1 guideline daily amount"
 
3168
msgstr[0] "%1 规定的日用量"
 
3169
 
 
3170
#: energy.cpp:235
 
3171
msgctxt "energy unit symbol"
 
3172
msgid "eV"
 
3173
msgstr "eV"
 
3174
 
 
3175
#: energy.cpp:236
 
3176
msgctxt "unit description in lists"
 
3177
msgid "electronvolts"
 
3178
msgstr "电子伏特"
 
3179
 
 
3180
#: energy.cpp:237
 
3181
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3182
msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
 
3183
msgstr "电子伏特;electronvolt;electronvolts;eV"
 
3184
 
 
3185
#: energy.cpp:239
 
3186
#, kde-format
 
3187
msgctxt "amount in units (real)"
 
3188
msgid "%1 electronvolts"
 
3189
msgstr "%1 电子伏特"
 
3190
 
 
3191
#: energy.cpp:240
 
3192
#, kde-format
 
3193
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3194
msgid "%1 electronvolt"
 
3195
msgid_plural "%1 electronvolts"
 
3196
msgstr[0] "%1 电子伏特"
 
3197
 
 
3198
#: energy.cpp:243
 
3199
msgctxt "energy unit symbol"
 
3200
msgid "J/mol"
 
3201
msgstr "J/mol"
 
3202
 
 
3203
#: energy.cpp:244
 
3204
msgctxt "unit description in lists"
 
3205
msgid "joule per mole"
 
3206
msgstr "焦/摩尔"
 
3207
 
 
3208
#: energy.cpp:245
 
3209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3210
msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol"
 
3211
msgstr "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol;焦/摩尔;焦每摩尔"
 
3212
 
 
3213
#: energy.cpp:247
 
3214
#, kde-format
 
3215
msgctxt "amount in units (real)"
 
3216
msgid "%1 joules per mole"
 
3217
msgstr "%1 焦/摩尔"
 
3218
 
 
3219
#: energy.cpp:248
 
3220
#, kde-format
 
3221
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3222
msgid "%1 joule per mole"
 
3223
msgid_plural "%1 joules per mole"
 
3224
msgstr[0] "%1 焦/摩尔"
 
3225
 
 
3226
#: energy.cpp:251
 
3227
msgctxt "energy unit symbol"
 
3228
msgid "kJ/mol"
 
3229
msgstr "kJ/mol"
 
3230
 
 
3231
#: energy.cpp:252
 
3232
msgctxt "unit description in lists"
 
3233
msgid "kilojoule per mole"
 
3234
msgstr "千焦/摩尔"
 
3235
 
 
3236
#: energy.cpp:253
 
3237
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3238
msgid ""
 
3239
"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/"
 
3240
"mol"
 
3241
msgstr ""
 
3242
"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/"
 
3243
"mol;千焦每摩尔;千焦/摩尔"
 
3244
 
 
3245
#: energy.cpp:255
 
3246
#, kde-format
 
3247
msgctxt "amount in units (real)"
 
3248
msgid "%1 kilojoules per mole"
 
3249
msgstr "%1 千焦/摩尔"
 
3250
 
 
3251
#: energy.cpp:256
 
3252
#, kde-format
 
3253
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3254
msgid "%1 kilojoule per mole"
 
3255
msgid_plural "%1 kilojoules per mole"
 
3256
msgstr[0] "%1 千焦/摩尔"
 
3257
 
 
3258
#: energy.cpp:259
 
3259
msgctxt "energy unit symbol"
 
3260
msgid "Ry"
 
3261
msgstr "Ry"
 
3262
 
 
3263
#: energy.cpp:260
 
3264
msgctxt "unit description in lists"
 
3265
msgid "rydbergs"
 
3266
msgstr "里德伯"
 
3267
 
 
3268
#: energy.cpp:261
 
3269
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3270
msgid "rydberg;rydbergs;Ry"
 
3271
msgstr "里德伯;rydberg;rydbergs;Ry"
 
3272
 
 
3273
#: energy.cpp:263
 
3274
#, kde-format
 
3275
msgctxt "amount in units (real)"
 
3276
msgid "%1 rydbergs"
 
3277
msgstr "%1 里德伯"
 
3278
 
 
3279
#: energy.cpp:264
 
3280
#, kde-format
 
3281
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3282
msgid "%1 rydberg"
 
3283
msgid_plural "%1 rydbergs"
 
3284
msgstr[0] "%1 里德伯"
 
3285
 
 
3286
#: energy.cpp:267
 
3287
msgctxt "energy unit symbol"
 
3288
msgid "kcal"
 
3289
msgstr "kcal"
 
3290
 
 
3291
#: energy.cpp:268
 
3292
msgctxt "unit description in lists"
 
3293
msgid "kilocalories"
 
3294
msgstr "千卡"
 
3295
 
 
3296
#: energy.cpp:269
 
3297
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3298
msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal"
 
3299
msgstr "千卡;kilocalorie;kilocalories;kcal"
 
3300
 
 
3301
#: energy.cpp:271
 
3302
#, kde-format
 
3303
msgctxt "amount in units (real)"
 
3304
msgid "%1 kilocalories"
 
3305
msgstr "%1 千卡"
 
3306
 
 
3307
#: energy.cpp:272
 
3308
#, kde-format
 
3309
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3310
msgid "%1 kilocalorie"
 
3311
msgid_plural "%1 kilocalories"
 
3312
msgstr[0] "%1 千卡"
 
3313
 
 
3314
#: energy.cpp:275
 
3315
msgctxt "energy unit symbol"
 
3316
msgid "nm"
 
3317
msgstr "nm"
 
3318
 
 
3319
#: energy.cpp:276
 
3320
msgctxt "unit description in lists"
 
3321
msgid "photon wavelength in nanometers"
 
3322
msgstr "纳米光子波长"
 
3323
 
 
3324
#: energy.cpp:277
 
3325
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3326
msgid "nm;photon wavelength"
 
3327
msgstr "nm;photon wavelength;光子波长"
 
3328
 
 
3329
#: energy.cpp:279 length.cpp:158
 
3330
#, kde-format
 
3331
msgctxt "amount in units (real)"
 
3332
msgid "%1 nanometers"
 
3333
msgstr "%1 纳米"
 
3334
 
 
3335
#: energy.cpp:280 length.cpp:159
 
3336
#, kde-format
 
3337
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3338
msgid "%1 nanometer"
 
3339
msgid_plural "%1 nanometers"
 
3340
msgstr[0] "%1 纳米"
 
3341
 
 
3342
#: force.cpp:29
 
3343
msgid "Force"
 
3344
msgstr "力"
 
3345
 
 
3346
#: force.cpp:31
 
3347
#, kde-format
 
3348
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force"
 
3349
msgid "%1 %2"
 
3350
msgstr "%1 %2"
 
3351
 
 
3352
#: force.cpp:34
 
3353
msgctxt "force unit symbol"
 
3354
msgid "YN"
 
3355
msgstr "YN"
 
3356
 
 
3357
#: force.cpp:35
 
3358
msgctxt "unit description in lists"
 
3359
msgid "yottanewtons"
 
3360
msgstr "尧牛顿"
 
3361
 
 
3362
#: force.cpp:36
 
3363
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3364
msgid "yottanewton;yottanewtons;YN"
 
3365
msgstr "尧牛;尧牛顿;yottanewton;yottanewtons;YN"
 
3366
 
 
3367
#: force.cpp:38
 
3368
#, kde-format
 
3369
msgctxt "amount in units (real)"
 
3370
msgid "%1 yottanewtons"
 
3371
msgstr "%1 尧牛顿"
 
3372
 
 
3373
#: force.cpp:39
 
3374
#, kde-format
 
3375
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3376
msgid "%1 yottanewton"
 
3377
msgid_plural "%1 yottanewtons"
 
3378
msgstr[0] "%1 尧牛顿"
 
3379
 
 
3380
#: force.cpp:42
 
3381
msgctxt "force unit symbol"
 
3382
msgid "ZN"
 
3383
msgstr "ZN"
 
3384
 
 
3385
#: force.cpp:43
 
3386
msgctxt "unit description in lists"
 
3387
msgid "zettanewtons"
 
3388
msgstr "泽牛顿"
 
3389
 
 
3390
#: force.cpp:44
 
3391
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3392
msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN"
 
3393
msgstr "泽牛;泽牛顿;zettanewton;zettanewtons;ZN"
 
3394
 
 
3395
#: force.cpp:46
 
3396
#, kde-format
 
3397
msgctxt "amount in units (real)"
 
3398
msgid "%1 zettanewtons"
 
3399
msgstr "%1 泽牛顿"
 
3400
 
 
3401
#: force.cpp:47
 
3402
#, kde-format
 
3403
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3404
msgid "%1 zettanewton"
 
3405
msgid_plural "%1 zettanewtons"
 
3406
msgstr[0] "%1 泽牛顿"
 
3407
 
 
3408
#: force.cpp:50
 
3409
msgctxt "force unit symbol"
 
3410
msgid "EN"
 
3411
msgstr "EN"
 
3412
 
 
3413
#: force.cpp:51
 
3414
msgctxt "unit description in lists"
 
3415
msgid "exanewtons"
 
3416
msgstr "艾牛顿"
 
3417
 
 
3418
#: force.cpp:52
 
3419
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3420
msgid "exanewton;exanewtons;EN"
 
3421
msgstr "艾牛;艾牛顿;exanewton;exanewtons;EN"
 
3422
 
 
3423
#: force.cpp:54
 
3424
#, kde-format
 
3425
msgctxt "amount in units (real)"
 
3426
msgid "%1 exanewtons"
 
3427
msgstr "%1 艾牛顿"
 
3428
 
 
3429
#: force.cpp:55
 
3430
#, kde-format
 
3431
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3432
msgid "%1 exanewton"
 
3433
msgid_plural "%1 exanewtons"
 
3434
msgstr[0] "%1 艾牛顿"
 
3435
 
 
3436
#: force.cpp:58
 
3437
msgctxt "force unit symbol"
 
3438
msgid "PN"
 
3439
msgstr "PN"
 
3440
 
 
3441
#: force.cpp:59
 
3442
msgctxt "unit description in lists"
 
3443
msgid "petanewtons"
 
3444
msgstr "拍牛顿"
 
3445
 
 
3446
#: force.cpp:60
 
3447
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3448
msgid "petanewton;petanewtons;PN"
 
3449
msgstr "拍牛;拍牛顿;petanewton;petanewtons;PN"
 
3450
 
 
3451
#: force.cpp:62
 
3452
#, kde-format
 
3453
msgctxt "amount in units (real)"
 
3454
msgid "%1 petanewtons"
 
3455
msgstr "%1 拍牛顿"
 
3456
 
 
3457
#: force.cpp:63
 
3458
#, kde-format
 
3459
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3460
msgid "%1 petanewton"
 
3461
msgid_plural "%1 petanewtons"
 
3462
msgstr[0] "%1 拍牛顿"
 
3463
 
 
3464
#: force.cpp:66
 
3465
msgctxt "force unit symbol"
 
3466
msgid "TN"
 
3467
msgstr "TN"
 
3468
 
 
3469
#: force.cpp:67
 
3470
msgctxt "unit description in lists"
 
3471
msgid "teranewtons"
 
3472
msgstr "太牛顿"
 
3473
 
 
3474
#: force.cpp:68
 
3475
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3476
msgid "teranewton;teranewtons;TN"
 
3477
msgstr "太牛;太牛顿;teranewton;teranewtons;TN"
 
3478
 
 
3479
#: force.cpp:70
 
3480
#, kde-format
 
3481
msgctxt "amount in units (real)"
 
3482
msgid "%1 teranewtons"
 
3483
msgstr "%1 太牛顿"
 
3484
 
 
3485
#: force.cpp:71
 
3486
#, kde-format
 
3487
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3488
msgid "%1 teranewton"
 
3489
msgid_plural "%1 teranewtons"
 
3490
msgstr[0] "%1 太牛顿"
 
3491
 
 
3492
#: force.cpp:74
 
3493
msgctxt "force unit symbol"
 
3494
msgid "GN"
 
3495
msgstr "GN"
 
3496
 
 
3497
#: force.cpp:75
 
3498
msgctxt "unit description in lists"
 
3499
msgid "giganewtons"
 
3500
msgstr "吉牛顿"
 
3501
 
 
3502
#: force.cpp:76
 
3503
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3504
msgid "giganewton;giganewtons;GN"
 
3505
msgstr "吉牛;吉牛顿;giganewton;giganewtons;GN"
 
3506
 
 
3507
#: force.cpp:78
 
3508
#, kde-format
 
3509
msgctxt "amount in units (real)"
 
3510
msgid "%1 giganewtons"
 
3511
msgstr "%1 吉牛顿"
 
3512
 
 
3513
#: force.cpp:79
 
3514
#, kde-format
 
3515
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3516
msgid "%1 giganewton"
 
3517
msgid_plural "%1 giganewtons"
 
3518
msgstr[0] "%1 吉牛顿"
 
3519
 
 
3520
#: force.cpp:82
 
3521
msgctxt "force unit symbol"
 
3522
msgid "MN"
 
3523
msgstr "MN"
 
3524
 
 
3525
#: force.cpp:83
 
3526
msgctxt "unit description in lists"
 
3527
msgid "meganewtons"
 
3528
msgstr "兆牛顿"
 
3529
 
 
3530
#: force.cpp:84
 
3531
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3532
msgid "meganewton;meganewtons;MN"
 
3533
msgstr "兆牛;兆牛顿;meganewton;meganewtons;MN"
 
3534
 
 
3535
#: force.cpp:86
 
3536
#, kde-format
 
3537
msgctxt "amount in units (real)"
 
3538
msgid "%1 meganewtons"
 
3539
msgstr "%1 兆牛顿"
 
3540
 
 
3541
#: force.cpp:87
 
3542
#, kde-format
 
3543
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3544
msgid "%1 meganewton"
 
3545
msgid_plural "%1 meganewtons"
 
3546
msgstr[0] "%1 兆牛顿"
 
3547
 
 
3548
#: force.cpp:90
 
3549
msgctxt "force unit symbol"
 
3550
msgid "kN"
 
3551
msgstr "kN"
 
3552
 
 
3553
#: force.cpp:91
 
3554
msgctxt "unit description in lists"
 
3555
msgid "kilonewtons"
 
3556
msgstr "千牛顿"
 
3557
 
 
3558
#: force.cpp:92
 
3559
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3560
msgid "kilonewton;kilonewtons;kN"
 
3561
msgstr "千牛;千牛顿;kilonewton;kilonewton;kN"
 
3562
 
 
3563
#: force.cpp:94
 
3564
#, kde-format
 
3565
msgctxt "amount in units (real)"
 
3566
msgid "%1 kilonewtons"
 
3567
msgstr "%1 千牛顿"
 
3568
 
 
3569
#: force.cpp:95 mass.cpp:260
 
3570
#, kde-format
 
3571
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3572
msgid "%1 kilonewton"
 
3573
msgid_plural "%1 kilonewtons"
 
3574
msgstr[0] "%1 千牛顿"
 
3575
 
 
3576
#: force.cpp:98
 
3577
msgctxt "force unit symbol"
 
3578
msgid "hN"
 
3579
msgstr "hN"
 
3580
 
 
3581
#: force.cpp:99
 
3582
msgctxt "unit description in lists"
 
3583
msgid "hectonewtons"
 
3584
msgstr "百牛顿"
 
3585
 
 
3586
#: force.cpp:100
 
3587
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3588
msgid "hectonewton;hectonewtons;hN"
 
3589
msgstr "百牛;百牛顿;hectonewton;hectonewtons;hN"
 
3590
 
 
3591
#: force.cpp:102
 
3592
#, kde-format
 
3593
msgctxt "amount in units (real)"
 
3594
msgid "%1 hectonewtons"
 
3595
msgstr "%1 百牛顿"
 
3596
 
 
3597
#: force.cpp:103
 
3598
#, kde-format
 
3599
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3600
msgid "%1 hectonewton"
 
3601
msgid_plural "%1 hectonewtons"
 
3602
msgstr[0] "%1 百牛顿"
 
3603
 
 
3604
#: force.cpp:106
 
3605
msgctxt "force unit symbol"
 
3606
msgid "daN"
 
3607
msgstr "daN"
 
3608
 
 
3609
#: force.cpp:107
 
3610
msgctxt "unit description in lists"
 
3611
msgid "decanewtons"
 
3612
msgstr "十牛顿"
 
3613
 
 
3614
#: force.cpp:108
 
3615
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3616
msgid "decanewton;decanewtons;daN"
 
3617
msgstr "十牛;十牛顿;decanewton;decanewtons;daN"
 
3618
 
 
3619
#: force.cpp:110
 
3620
#, kde-format
 
3621
msgctxt "amount in units (real)"
 
3622
msgid "%1 decanewtons"
 
3623
msgstr "%1 十牛顿"
 
3624
 
 
3625
#: force.cpp:111
 
3626
#, kde-format
 
3627
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3628
msgid "%1 decanewton"
 
3629
msgid_plural "%1 decanewtons"
 
3630
msgstr[0] "%1 十牛顿"
 
3631
 
 
3632
#: force.cpp:114
 
3633
msgctxt "force unit symbol"
 
3634
msgid "N"
 
3635
msgstr "N"
 
3636
 
 
3637
#: force.cpp:115 mass.cpp:247
 
3638
msgctxt "unit description in lists"
 
3639
msgid "newtons"
 
3640
msgstr "牛"
 
3641
 
 
3642
#: force.cpp:116 mass.cpp:248
 
3643
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3644
msgid "newton;newtons;N"
 
3645
msgstr "牛;牛顿;newton;newtons;N"
 
3646
 
 
3647
#: force.cpp:118 mass.cpp:250
 
3648
#, kde-format
 
3649
msgctxt "amount in units (real)"
 
3650
msgid "%1 newtons"
 
3651
msgstr "%1 牛"
 
3652
 
 
3653
#: force.cpp:119 mass.cpp:251
 
3654
#, kde-format
 
3655
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3656
msgid "%1 newton"
 
3657
msgid_plural "%1 newtons"
 
3658
msgstr[0] "%1 牛"
 
3659
 
 
3660
#: force.cpp:122
 
3661
msgctxt "force unit symbol"
 
3662
msgid "dN"
 
3663
msgstr "dN"
 
3664
 
 
3665
#: force.cpp:123
 
3666
msgctxt "unit description in lists"
 
3667
msgid "decinewtons"
 
3668
msgstr "分牛顿"
 
3669
 
 
3670
#: force.cpp:124
 
3671
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3672
msgid "decinewton;decinewtons;dN"
 
3673
msgstr "分牛;分牛顿;decinewton;decinewtons;dN"
 
3674
 
 
3675
#: force.cpp:126
 
3676
#, kde-format
 
3677
msgctxt "amount in units (real)"
 
3678
msgid "%1 decinewtons"
 
3679
msgstr "%1 分牛顿"
 
3680
 
 
3681
#: force.cpp:127
 
3682
#, kde-format
 
3683
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3684
msgid "%1 decinewton"
 
3685
msgid_plural "%1 decinewtons"
 
3686
msgstr[0] "%1 分牛顿"
 
3687
 
 
3688
#: force.cpp:130
 
3689
msgctxt "force unit symbol"
 
3690
msgid "cN"
 
3691
msgstr "cN"
 
3692
 
 
3693
#: force.cpp:131
 
3694
msgctxt "unit description in lists"
 
3695
msgid "centinewtons"
 
3696
msgstr "厘牛顿"
 
3697
 
 
3698
#: force.cpp:132
 
3699
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3700
msgid "centinewton;centinewtons;cN"
 
3701
msgstr "厘牛;厘牛顿;centinewton;centinewtons;cN"
 
3702
 
 
3703
#: force.cpp:134
 
3704
#, kde-format
 
3705
msgctxt "amount in units (real)"
 
3706
msgid "%1 centinewtons"
 
3707
msgstr "%1 厘牛顿"
 
3708
 
 
3709
#: force.cpp:135
 
3710
#, kde-format
 
3711
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3712
msgid "%1 centinewton"
 
3713
msgid_plural "%1 centinewtons"
 
3714
msgstr[0] "%1 厘牛顿"
 
3715
 
 
3716
#: force.cpp:138
 
3717
msgctxt "force unit symbol"
 
3718
msgid "mN"
 
3719
msgstr "mN"
 
3720
 
 
3721
#: force.cpp:139
 
3722
msgctxt "unit description in lists"
 
3723
msgid "millinewtons"
 
3724
msgstr "毫牛顿"
 
3725
 
 
3726
#: force.cpp:140
 
3727
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3728
msgid "millinewton;millinewtons;mN"
 
3729
msgstr "毫牛;毫牛顿;millinewton;millinewtons;mN"
 
3730
 
 
3731
#: force.cpp:142
 
3732
#, kde-format
 
3733
msgctxt "amount in units (real)"
 
3734
msgid "%1 millinewtons"
 
3735
msgstr "%1 毫牛顿"
 
3736
 
 
3737
#: force.cpp:143
 
3738
#, kde-format
 
3739
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3740
msgid "%1 millinewton"
 
3741
msgid_plural "%1 millinewtons"
 
3742
msgstr[0] "%1 毫牛顿"
 
3743
 
 
3744
#: force.cpp:146
 
3745
msgctxt "force unit symbol"
 
3746
msgid "µN"
 
3747
msgstr "µN"
 
3748
 
 
3749
#: force.cpp:147
 
3750
msgctxt "unit description in lists"
 
3751
msgid "micronewtons"
 
3752
msgstr "微牛顿"
 
3753
 
 
3754
#: force.cpp:148
 
3755
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3756
msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN"
 
3757
msgstr "微牛;微牛顿;micronewton;micronewtons;µm;uN"
 
3758
 
 
3759
#: force.cpp:150
 
3760
#, kde-format
 
3761
msgctxt "amount in units (real)"
 
3762
msgid "%1 micronewtons"
 
3763
msgstr "%1 微牛顿"
 
3764
 
 
3765
#: force.cpp:151
 
3766
#, kde-format
 
3767
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3768
msgid "%1 micronewton"
 
3769
msgid_plural "%1 micronewtons"
 
3770
msgstr[0] "%1 微牛顿"
 
3771
 
 
3772
#: force.cpp:154
 
3773
msgctxt "force unit symbol"
 
3774
msgid "nN"
 
3775
msgstr "nN"
 
3776
 
 
3777
#: force.cpp:155
 
3778
msgctxt "unit description in lists"
 
3779
msgid "nanonewtons"
 
3780
msgstr "纳牛顿"
 
3781
 
 
3782
#: force.cpp:156
 
3783
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3784
msgid "nanonewton;nanonewtons;nN"
 
3785
msgstr "纳牛;纳牛顿;nanonewton;nanonewtons;nN"
 
3786
 
 
3787
#: force.cpp:158
 
3788
#, kde-format
 
3789
msgctxt "amount in units (real)"
 
3790
msgid "%1 nanonewtons"
 
3791
msgstr "%1 纳牛顿"
 
3792
 
 
3793
#: force.cpp:159
 
3794
#, kde-format
 
3795
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3796
msgid "%1 nanonewton"
 
3797
msgid_plural "%1 nanonewtons"
 
3798
msgstr[0] "%1 纳牛顿"
 
3799
 
 
3800
#: force.cpp:162
 
3801
msgctxt "force unit symbol"
 
3802
msgid "pN"
 
3803
msgstr "pN"
 
3804
 
 
3805
#: force.cpp:163
 
3806
msgctxt "unit description in lists"
 
3807
msgid "piconewtons"
 
3808
msgstr "皮牛顿"
 
3809
 
 
3810
#: force.cpp:164
 
3811
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3812
msgid "piconewton;piconewtons;pN"
 
3813
msgstr "皮牛;皮牛顿;piconewton;piconewtons;pN"
 
3814
 
 
3815
#: force.cpp:166
 
3816
#, kde-format
 
3817
msgctxt "amount in units (real)"
 
3818
msgid "%1 piconewtons"
 
3819
msgstr "%1 皮牛顿"
 
3820
 
 
3821
#: force.cpp:167
 
3822
#, kde-format
 
3823
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3824
msgid "%1 piconewton"
 
3825
msgid_plural "%1 piconewtons"
 
3826
msgstr[0] "%1 皮牛顿"
 
3827
 
 
3828
#: force.cpp:170
 
3829
msgctxt "force unit symbol"
 
3830
msgid "fN"
 
3831
msgstr "fN"
 
3832
 
 
3833
#: force.cpp:171
 
3834
msgctxt "unit description in lists"
 
3835
msgid "femtonewtons"
 
3836
msgstr "飞牛顿"
 
3837
 
 
3838
#: force.cpp:172
 
3839
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3840
msgid "femtonewton;femtonewtons;fN"
 
3841
msgstr "飞牛;飞牛顿;femtonewton;femtonewtons;fN"
 
3842
 
 
3843
#: force.cpp:174
 
3844
#, kde-format
 
3845
msgctxt "amount in units (real)"
 
3846
msgid "%1 femtonewtons"
 
3847
msgstr "%1 飞牛顿"
 
3848
 
 
3849
#: force.cpp:175
 
3850
#, kde-format
 
3851
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3852
msgid "%1 femtonewton"
 
3853
msgid_plural "%1 femtonewtons"
 
3854
msgstr[0] "%1 飞牛顿"
 
3855
 
 
3856
#: force.cpp:178
 
3857
msgctxt "force unit symbol"
 
3858
msgid "aN"
 
3859
msgstr "aN"
 
3860
 
 
3861
#: force.cpp:179
 
3862
msgctxt "unit description in lists"
 
3863
msgid "attonewtons"
 
3864
msgstr "阿牛顿"
 
3865
 
 
3866
#: force.cpp:180
 
3867
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3868
msgid "attonewton;attonewtons;aN"
 
3869
msgstr "阿牛;阿牛顿;attonewton;attonewtons;aN"
 
3870
 
 
3871
#: force.cpp:182
 
3872
#, kde-format
 
3873
msgctxt "amount in units (real)"
 
3874
msgid "%1 attonewtons"
 
3875
msgstr "%1 阿牛顿"
 
3876
 
 
3877
#: force.cpp:183
 
3878
#, kde-format
 
3879
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3880
msgid "%1 attonewton"
 
3881
msgid_plural "%1 attonewtons"
 
3882
msgstr[0] "%1 阿牛顿"
 
3883
 
 
3884
#: force.cpp:186
 
3885
msgctxt "force unit symbol"
 
3886
msgid "zN"
 
3887
msgstr "zN"
 
3888
 
 
3889
#: force.cpp:187
 
3890
msgctxt "unit description in lists"
 
3891
msgid "zeptonewtons"
 
3892
msgstr "仄牛顿"
 
3893
 
 
3894
#: force.cpp:188
 
3895
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3896
msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN"
 
3897
msgstr "仄牛;仄牛顿;zeptonewton;zeptonewtons;zN"
 
3898
 
 
3899
#: force.cpp:190
 
3900
#, kde-format
 
3901
msgctxt "amount in units (real)"
 
3902
msgid "%1 zeptonewtons"
 
3903
msgstr "%1 仄牛顿"
 
3904
 
 
3905
#: force.cpp:191
 
3906
#, kde-format
 
3907
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3908
msgid "%1 zeptonewton"
 
3909
msgid_plural "%1 zeptonewtons"
 
3910
msgstr[0] "%1 仄牛顿"
 
3911
 
 
3912
#: force.cpp:194
 
3913
msgctxt "force unit symbol"
 
3914
msgid "yN"
 
3915
msgstr "yN"
 
3916
 
 
3917
#: force.cpp:195
 
3918
msgctxt "unit description in lists"
 
3919
msgid "yoctonewtons"
 
3920
msgstr "幺牛顿"
 
3921
 
 
3922
#: force.cpp:196
 
3923
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3924
msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN"
 
3925
msgstr "幺牛;幺牛顿;yoctonewton;yoctonewtons;yN"
 
3926
 
 
3927
#: force.cpp:198
 
3928
#, kde-format
 
3929
msgctxt "amount in units (real)"
 
3930
msgid "%1 yoctonewtons"
 
3931
msgstr "%1 幺牛顿"
 
3932
 
 
3933
#: force.cpp:199
 
3934
#, kde-format
 
3935
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3936
msgid "%1 yoctonewton"
 
3937
msgid_plural "%1 yoctonewtons"
 
3938
msgstr[0] "%1 幺牛顿"
 
3939
 
 
3940
#: force.cpp:203
 
3941
msgctxt "force unit symbol"
 
3942
msgid "dyn"
 
3943
msgstr "dyn"
 
3944
 
 
3945
#: force.cpp:204
 
3946
msgctxt "unit description in lists"
 
3947
msgid "dynes"
 
3948
msgstr "达因"
 
3949
 
 
3950
#: force.cpp:205
 
3951
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3952
msgid "dyne;dynes;dyn"
 
3953
msgstr "达因;dyne;dynes;dyn"
 
3954
 
 
3955
#: force.cpp:207
 
3956
#, kde-format
 
3957
msgctxt "amount in units (real)"
 
3958
msgid "%1 dynes"
 
3959
msgstr "%1 达因"
 
3960
 
 
3961
#: force.cpp:208
 
3962
#, kde-format
 
3963
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3964
msgid "%1 dyne"
 
3965
msgid_plural "%1 dynes"
 
3966
msgstr[0] "%1 达因"
 
3967
 
 
3968
#: force.cpp:211
 
3969
msgctxt "force unit symbol"
 
3970
msgid "kp"
 
3971
msgstr "kp"
 
3972
 
 
3973
#: force.cpp:212
 
3974
msgctxt "unit description in lists"
 
3975
msgid "kiloponds"
 
3976
msgstr "公斤力量"
 
3977
 
 
3978
#: force.cpp:213
 
3979
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3980
msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp"
 
3981
msgstr "公斤力量;kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp"
 
3982
 
 
3983
#: force.cpp:215
 
3984
#, kde-format
 
3985
msgctxt "amount in units (real)"
 
3986
msgid "%1 kiloponds"
 
3987
msgstr "%1 公斤力量"
 
3988
 
 
3989
#: force.cpp:216
 
3990
#, kde-format
 
3991
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3992
msgid "%1 kilopond"
 
3993
msgid_plural "%1 kiloponds"
 
3994
msgstr[0] "%1 公斤力量"
 
3995
 
 
3996
#: force.cpp:219
 
3997
msgctxt "force unit symbol"
 
3998
msgid "lbf"
 
3999
msgstr "lbf"
 
4000
 
 
4001
#: force.cpp:220
 
4002
msgctxt "unit description in lists"
 
4003
msgid "pound-force"
 
4004
msgstr "磅力量"
 
4005
 
 
4006
#: force.cpp:221
 
4007
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4008
msgid "pound-force;lbf"
 
4009
msgstr "磅力量;pound-force;lbf"
 
4010
 
 
4011
#: force.cpp:223
 
4012
#, kde-format
 
4013
msgctxt "amount in units (real)"
 
4014
msgid "%1 pound-force"
 
4015
msgstr "%1 磅力量"
 
4016
 
 
4017
#: force.cpp:224
 
4018
#, kde-format
 
4019
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4020
msgid "%1 pound-force"
 
4021
msgid_plural "%1 pound-force"
 
4022
msgstr[0] "%1 磅力量"
 
4023
 
 
4024
#: force.cpp:227
 
4025
msgctxt "force unit symbol"
 
4026
msgid "pdl"
 
4027
msgstr "pdl"
 
4028
 
 
4029
#: force.cpp:228
 
4030
msgctxt "unit description in lists"
 
4031
msgid "poundals"
 
4032
msgstr "磅达"
 
4033
 
 
4034
#: force.cpp:229
 
4035
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4036
msgid "poundal;poundals;pdl"
 
4037
msgstr "磅达;poundal;poundals;pdl"
 
4038
 
 
4039
#: force.cpp:231
 
4040
#, kde-format
 
4041
msgctxt "amount in units (real)"
 
4042
msgid "%1 poundals"
 
4043
msgstr "%1 磅达"
 
4044
 
 
4045
#: force.cpp:232
 
4046
#, kde-format
 
4047
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4048
msgid "%1 poundal"
 
4049
msgid_plural "%1 poundals"
 
4050
msgstr[0] "%1 磅达"
 
4051
 
 
4052
#: frequency.cpp:29
 
4053
msgid "Frequency"
 
4054
msgstr "频率"
 
4055
 
 
4056
#: frequency.cpp:31
 
4057
#, kde-format
 
4058
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency"
 
4059
msgid "%1 %2"
 
4060
msgstr "%1 %2"
 
4061
 
 
4062
#: frequency.cpp:34
 
4063
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4064
msgid "YHz"
 
4065
msgstr "YHz"
 
4066
 
 
4067
#: frequency.cpp:35
 
4068
msgctxt "unit description in lists"
 
4069
msgid "yottahertzs"
 
4070
msgstr "尧赫"
 
4071
 
 
4072
#: frequency.cpp:36
 
4073
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4074
msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz"
 
4075
msgstr "尧赫;尧赫兹;yottahertz;yottahertzs;YHz"
 
4076
 
 
4077
#: frequency.cpp:38
 
4078
#, kde-format
 
4079
msgctxt "amount in units (real)"
 
4080
msgid "%1 yottahertzs"
 
4081
msgstr "%1 尧赫"
 
4082
 
 
4083
#: frequency.cpp:39
 
4084
#, kde-format
 
4085
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4086
msgid "%1 yottahertz"
 
4087
msgid_plural "%1 yottahertzs"
 
4088
msgstr[0] "%1 尧赫"
 
4089
 
 
4090
#: frequency.cpp:42
 
4091
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4092
msgid "ZHz"
 
4093
msgstr "ZHz"
 
4094
 
 
4095
#: frequency.cpp:43
 
4096
msgctxt "unit description in lists"
 
4097
msgid "zettahertzs"
 
4098
msgstr "泽赫"
 
4099
 
 
4100
#: frequency.cpp:44
 
4101
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4102
msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz"
 
4103
msgstr "泽赫;泽赫兹;zettahertz;zettahertzs;ZHz"
 
4104
 
 
4105
#: frequency.cpp:46
 
4106
#, kde-format
 
4107
msgctxt "amount in units (real)"
 
4108
msgid "%1 zettahertzs"
 
4109
msgstr "%1 泽赫"
 
4110
 
 
4111
#: frequency.cpp:47
 
4112
#, kde-format
 
4113
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4114
msgid "%1 zettahertz"
 
4115
msgid_plural "%1 zettahertzs"
 
4116
msgstr[0] "%1 泽赫"
 
4117
 
 
4118
#: frequency.cpp:50
 
4119
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4120
msgid "EHz"
 
4121
msgstr "EHz"
 
4122
 
 
4123
#: frequency.cpp:51
 
4124
msgctxt "unit description in lists"
 
4125
msgid "exahertzs"
 
4126
msgstr "艾赫"
 
4127
 
 
4128
#: frequency.cpp:52
 
4129
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4130
msgid "exahertz;exahertzs;EHz"
 
4131
msgstr "艾赫;艾赫兹;exahertz;exahertzs;EHz"
 
4132
 
 
4133
#: frequency.cpp:54
 
4134
#, kde-format
 
4135
msgctxt "amount in units (real)"
 
4136
msgid "%1 exahertzs"
 
4137
msgstr "%1 艾赫"
 
4138
 
 
4139
#: frequency.cpp:55
 
4140
#, kde-format
 
4141
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4142
msgid "%1 exahertz"
 
4143
msgid_plural "%1 exahertzs"
 
4144
msgstr[0] "%1 艾赫"
 
4145
 
 
4146
#: frequency.cpp:58
 
4147
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4148
msgid "PHz"
 
4149
msgstr "PHz"
 
4150
 
 
4151
#: frequency.cpp:59
 
4152
msgctxt "unit description in lists"
 
4153
msgid "petahertzs"
 
4154
msgstr "拍赫"
 
4155
 
 
4156
#: frequency.cpp:60
 
4157
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4158
msgid "petahertz;petahertzs;PHz"
 
4159
msgstr "拍赫;拍赫兹;petahertz;petahertzs;PHz"
 
4160
 
 
4161
#: frequency.cpp:62
 
4162
#, kde-format
 
4163
msgctxt "amount in units (real)"
 
4164
msgid "%1 petahertzs"
 
4165
msgstr "%1 拍赫"
 
4166
 
 
4167
#: frequency.cpp:63
 
4168
#, kde-format
 
4169
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4170
msgid "%1 petahertz"
 
4171
msgid_plural "%1 petahertzs"
 
4172
msgstr[0] "%1 拍赫"
 
4173
 
 
4174
#: frequency.cpp:66
 
4175
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4176
msgid "THz"
 
4177
msgstr "THz"
 
4178
 
 
4179
#: frequency.cpp:67
 
4180
msgctxt "unit description in lists"
 
4181
msgid "terahertzs"
 
4182
msgstr "太赫"
 
4183
 
 
4184
#: frequency.cpp:68
 
4185
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4186
msgid "terahertz;terahertzs;THz"
 
4187
msgstr "太赫;太赫兹;terahertz;terahertzs;THz"
 
4188
 
 
4189
#: frequency.cpp:70
 
4190
#, kde-format
 
4191
msgctxt "amount in units (real)"
 
4192
msgid "%1 terahertzs"
 
4193
msgstr "%1 太赫"
 
4194
 
 
4195
#: frequency.cpp:71
 
4196
#, kde-format
 
4197
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4198
msgid "%1 terahertz"
 
4199
msgid_plural "%1 terahertzs"
 
4200
msgstr[0] "%1 太赫"
 
4201
 
 
4202
#: frequency.cpp:74
 
4203
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4204
msgid "GHz"
 
4205
msgstr "GHz"
 
4206
 
 
4207
#: frequency.cpp:75
 
4208
msgctxt "unit description in lists"
 
4209
msgid "gigahertzs"
 
4210
msgstr "吉赫"
 
4211
 
 
4212
#: frequency.cpp:76
 
4213
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4214
msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz"
 
4215
msgstr "吉赫;吉赫兹;gigahertz;gigahertzs;GHz"
 
4216
 
 
4217
#: frequency.cpp:78
 
4218
#, kde-format
 
4219
msgctxt "amount in units (real)"
 
4220
msgid "%1 gigahertzs"
 
4221
msgstr "%1 吉赫"
 
4222
 
 
4223
#: frequency.cpp:79
 
4224
#, kde-format
 
4225
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4226
msgid "%1 gigahertz"
 
4227
msgid_plural "%1 gigahertzs"
 
4228
msgstr[0] "%1 吉赫"
 
4229
 
 
4230
#: frequency.cpp:82
 
4231
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4232
msgid "MHz"
 
4233
msgstr "MHz"
 
4234
 
 
4235
#: frequency.cpp:83
 
4236
msgctxt "unit description in lists"
 
4237
msgid "megahertzs"
 
4238
msgstr "兆赫"
 
4239
 
 
4240
#: frequency.cpp:84
 
4241
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4242
msgid "megahertz;megahertzs;MHz"
 
4243
msgstr "兆赫;兆赫兹;megahertz;megahertzs;MHz"
 
4244
 
 
4245
#: frequency.cpp:86
 
4246
#, kde-format
 
4247
msgctxt "amount in units (real)"
 
4248
msgid "%1 megahertzs"
 
4249
msgstr "%1 兆赫"
 
4250
 
 
4251
#: frequency.cpp:87
 
4252
#, kde-format
 
4253
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4254
msgid "%1 megahertz"
 
4255
msgid_plural "%1 megahertzs"
 
4256
msgstr[0] "%1 兆赫"
 
4257
 
 
4258
#: frequency.cpp:90
 
4259
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4260
msgid "kHz"
 
4261
msgstr "kHz"
 
4262
 
 
4263
#: frequency.cpp:91
 
4264
msgctxt "unit description in lists"
 
4265
msgid "kilohertzs"
 
4266
msgstr "千赫"
 
4267
 
 
4268
#: frequency.cpp:92
 
4269
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4270
msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz"
 
4271
msgstr "千赫;千赫兹;kilohertz;kilohertzs;kHz"
 
4272
 
 
4273
#: frequency.cpp:94
 
4274
#, kde-format
 
4275
msgctxt "amount in units (real)"
 
4276
msgid "%1 kilohertzs"
 
4277
msgstr "%1 千赫"
 
4278
 
 
4279
#: frequency.cpp:95
 
4280
#, kde-format
 
4281
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4282
msgid "%1 kilohertz"
 
4283
msgid_plural "%1 kilohertzs"
 
4284
msgstr[0] "%1 千赫"
 
4285
 
 
4286
#: frequency.cpp:98
 
4287
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4288
msgid "hHz"
 
4289
msgstr "hHz"
 
4290
 
 
4291
#: frequency.cpp:99
 
4292
msgctxt "unit description in lists"
 
4293
msgid "hectohertzs"
 
4294
msgstr "百赫"
 
4295
 
 
4296
#: frequency.cpp:100
 
4297
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4298
msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz"
 
4299
msgstr "百赫;百赫兹;hectohertz;hectohertzs;hHz"
 
4300
 
 
4301
#: frequency.cpp:102
 
4302
#, kde-format
 
4303
msgctxt "amount in units (real)"
 
4304
msgid "%1 hectohertzs"
 
4305
msgstr "%1 百赫"
 
4306
 
 
4307
#: frequency.cpp:103
 
4308
#, kde-format
 
4309
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4310
msgid "%1 hectohertz"
 
4311
msgid_plural "%1 hectohertzs"
 
4312
msgstr[0] "%1 百赫"
 
4313
 
 
4314
#: frequency.cpp:106
 
4315
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4316
msgid "daHz"
 
4317
msgstr "daHz"
 
4318
 
 
4319
#: frequency.cpp:107
 
4320
msgctxt "unit description in lists"
 
4321
msgid "decahertzs"
 
4322
msgstr "十赫"
 
4323
 
 
4324
#: frequency.cpp:108
 
4325
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4326
msgid "decahertz;decahertzs;daHz"
 
4327
msgstr "十赫;十赫兹;decahertz;decahertzs;daHz"
 
4328
 
 
4329
#: frequency.cpp:110
 
4330
#, kde-format
 
4331
msgctxt "amount in units (real)"
 
4332
msgid "%1 decahertzs"
 
4333
msgstr "%1 十赫"
 
4334
 
 
4335
#: frequency.cpp:111
 
4336
#, kde-format
 
4337
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4338
msgid "%1 decahertz"
 
4339
msgid_plural "%1 decahertzs"
 
4340
msgstr[0] "%1 十赫"
 
4341
 
 
4342
#: frequency.cpp:114
 
4343
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4344
msgid "Hz"
 
4345
msgstr "Hz"
 
4346
 
 
4347
#: frequency.cpp:115
 
4348
msgctxt "unit description in lists"
 
4349
msgid "hertzs"
 
4350
msgstr "赫"
 
4351
 
 
4352
#: frequency.cpp:116
 
4353
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4354
msgid "hertz;hertzs;Hz"
 
4355
msgstr "赫;赫兹;hertz;hertzs;Hz"
 
4356
 
 
4357
#: frequency.cpp:118
 
4358
#, kde-format
 
4359
msgctxt "amount in units (real)"
 
4360
msgid "%1 hertzs"
 
4361
msgstr "%1 赫"
 
4362
 
 
4363
#: frequency.cpp:119
 
4364
#, kde-format
 
4365
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4366
msgid "%1 hertz"
 
4367
msgid_plural "%1 hertzs"
 
4368
msgstr[0] "%1 赫"
 
4369
 
 
4370
#: frequency.cpp:122
 
4371
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4372
msgid "dHz"
 
4373
msgstr "dHz"
 
4374
 
 
4375
#: frequency.cpp:123
 
4376
msgctxt "unit description in lists"
 
4377
msgid "decihertzs"
 
4378
msgstr "分赫"
 
4379
 
 
4380
#: frequency.cpp:124
 
4381
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4382
msgid "decihertz;decihertzs;dHz"
 
4383
msgstr "分赫;分赫兹;decihertz;decihertzs;dHz"
 
4384
 
 
4385
#: frequency.cpp:126
 
4386
#, kde-format
 
4387
msgctxt "amount in units (real)"
 
4388
msgid "%1 decihertzs"
 
4389
msgstr "%1 分赫"
 
4390
 
 
4391
#: frequency.cpp:127
 
4392
#, kde-format
 
4393
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4394
msgid "%1 decihertz"
 
4395
msgid_plural "%1 decihertzs"
 
4396
msgstr[0] "%1 分赫"
 
4397
 
 
4398
#: frequency.cpp:130
 
4399
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4400
msgid "cHz"
 
4401
msgstr "cHz"
 
4402
 
 
4403
#: frequency.cpp:131
 
4404
msgctxt "unit description in lists"
 
4405
msgid "centihertzs"
 
4406
msgstr "厘赫"
 
4407
 
 
4408
#: frequency.cpp:132
 
4409
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4410
msgid "centihertz;centihertzs;cHz"
 
4411
msgstr "厘赫;厘赫兹;centihertz;centihertzs;cHz"
 
4412
 
 
4413
#: frequency.cpp:134
 
4414
#, kde-format
 
4415
msgctxt "amount in units (real)"
 
4416
msgid "%1 centihertzs"
 
4417
msgstr "%1 厘赫"
 
4418
 
 
4419
#: frequency.cpp:135
 
4420
#, kde-format
 
4421
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4422
msgid "%1 centihertz"
 
4423
msgid_plural "%1 centihertzs"
 
4424
msgstr[0] "%1 厘赫"
 
4425
 
 
4426
#: frequency.cpp:138
 
4427
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4428
msgid "mHz"
 
4429
msgstr "mHz"
 
4430
 
 
4431
#: frequency.cpp:139
 
4432
msgctxt "unit description in lists"
 
4433
msgid "millihertzs"
 
4434
msgstr "毫赫"
 
4435
 
 
4436
#: frequency.cpp:140
 
4437
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4438
msgid "millihertz;millihertzs;mHz"
 
4439
msgstr "毫赫;毫赫兹;millihertz;millihertzs;mHz"
 
4440
 
 
4441
#: frequency.cpp:142
 
4442
#, kde-format
 
4443
msgctxt "amount in units (real)"
 
4444
msgid "%1 millihertzs"
 
4445
msgstr "%1 毫赫"
 
4446
 
 
4447
#: frequency.cpp:143
 
4448
#, kde-format
 
4449
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4450
msgid "%1 millihertz"
 
4451
msgid_plural "%1 millihertzs"
 
4452
msgstr[0] "%1 毫赫"
 
4453
 
 
4454
#: frequency.cpp:146
 
4455
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4456
msgid "µHz"
 
4457
msgstr "µHz"
 
4458
 
 
4459
#: frequency.cpp:147
 
4460
msgctxt "unit description in lists"
 
4461
msgid "microhertzs"
 
4462
msgstr "微赫"
 
4463
 
 
4464
#: frequency.cpp:148
 
4465
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4466
msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz"
 
4467
msgstr "微赫;微赫兹;microhertz;microhertzs;µHz;uHz"
 
4468
 
 
4469
#: frequency.cpp:150
 
4470
#, kde-format
 
4471
msgctxt "amount in units (real)"
 
4472
msgid "%1 microhertzs"
 
4473
msgstr "%1 微赫"
 
4474
 
 
4475
#: frequency.cpp:151
 
4476
#, kde-format
 
4477
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4478
msgid "%1 microhertz"
 
4479
msgid_plural "%1 microhertzs"
 
4480
msgstr[0] "%1 微赫"
 
4481
 
 
4482
#: frequency.cpp:154
 
4483
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4484
msgid "nHz"
 
4485
msgstr "nHz"
 
4486
 
 
4487
#: frequency.cpp:155
 
4488
msgctxt "unit description in lists"
 
4489
msgid "nanohertzs"
 
4490
msgstr "纳赫"
 
4491
 
 
4492
#: frequency.cpp:156
 
4493
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4494
msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz"
 
4495
msgstr "纳赫;纳赫兹;nanohertz;nanohertzs;nHz"
 
4496
 
 
4497
#: frequency.cpp:158
 
4498
#, kde-format
 
4499
msgctxt "amount in units (real)"
 
4500
msgid "%1 nanohertzs"
 
4501
msgstr "%1 纳赫"
 
4502
 
 
4503
#: frequency.cpp:159
 
4504
#, kde-format
 
4505
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4506
msgid "%1 nanohertz"
 
4507
msgid_plural "%1 nanohertzs"
 
4508
msgstr[0] "%1 纳赫"
 
4509
 
 
4510
#: frequency.cpp:162
 
4511
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4512
msgid "pHz"
 
4513
msgstr "pHz"
 
4514
 
 
4515
#: frequency.cpp:163
 
4516
msgctxt "unit description in lists"
 
4517
msgid "picohertzs"
 
4518
msgstr "皮赫"
 
4519
 
 
4520
#: frequency.cpp:164
 
4521
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4522
msgid "picohertz;picohertzs;pHz"
 
4523
msgstr "皮赫;皮赫兹;picohertz;picohertzs;pHz"
 
4524
 
 
4525
#: frequency.cpp:166
 
4526
#, kde-format
 
4527
msgctxt "amount in units (real)"
 
4528
msgid "%1 picohertzs"
 
4529
msgstr "%1 皮赫"
 
4530
 
 
4531
#: frequency.cpp:167
 
4532
#, kde-format
 
4533
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4534
msgid "%1 picohertz"
 
4535
msgid_plural "%1 picohertzs"
 
4536
msgstr[0] "%1 皮赫"
 
4537
 
 
4538
#: frequency.cpp:170
 
4539
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4540
msgid "fHz"
 
4541
msgstr "fHz"
 
4542
 
 
4543
#: frequency.cpp:171
 
4544
msgctxt "unit description in lists"
 
4545
msgid "femtohertzs"
 
4546
msgstr "飞赫"
 
4547
 
 
4548
#: frequency.cpp:172
 
4549
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4550
msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz"
 
4551
msgstr "飞赫;飞赫兹;femtohertz;femtohertzs;fHz"
 
4552
 
 
4553
#: frequency.cpp:174
 
4554
#, kde-format
 
4555
msgctxt "amount in units (real)"
 
4556
msgid "%1 femtohertzs"
 
4557
msgstr "%1 飞赫"
 
4558
 
 
4559
#: frequency.cpp:175
 
4560
#, kde-format
 
4561
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4562
msgid "%1 femtohertz"
 
4563
msgid_plural "%1 femtohertzs"
 
4564
msgstr[0] "%1 飞赫"
 
4565
 
 
4566
#: frequency.cpp:178
 
4567
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4568
msgid "aHz"
 
4569
msgstr "aHz"
 
4570
 
 
4571
#: frequency.cpp:179
 
4572
msgctxt "unit description in lists"
 
4573
msgid "attohertzs"
 
4574
msgstr "阿赫"
 
4575
 
 
4576
#: frequency.cpp:180
 
4577
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4578
msgid "attohertz;attohertzs;aHz"
 
4579
msgstr "阿赫;阿赫兹;attohertz;attohertzs;aHz"
 
4580
 
 
4581
#: frequency.cpp:182
 
4582
#, kde-format
 
4583
msgctxt "amount in units (real)"
 
4584
msgid "%1 attohertzs"
 
4585
msgstr "%1 阿赫"
 
4586
 
 
4587
#: frequency.cpp:183
 
4588
#, kde-format
 
4589
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4590
msgid "%1 attohertz"
 
4591
msgid_plural "%1 attohertzs"
 
4592
msgstr[0] "%1 阿赫"
 
4593
 
 
4594
#: frequency.cpp:186
 
4595
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4596
msgid "zHz"
 
4597
msgstr "zHz"
 
4598
 
 
4599
#: frequency.cpp:187
 
4600
msgctxt "unit description in lists"
 
4601
msgid "zeptohertzs"
 
4602
msgstr "仄赫"
 
4603
 
 
4604
#: frequency.cpp:188
 
4605
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4606
msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz"
 
4607
msgstr "仄赫;仄赫兹;zeptohertz;zeptohertzs;zHz"
 
4608
 
 
4609
#: frequency.cpp:190
 
4610
#, kde-format
 
4611
msgctxt "amount in units (real)"
 
4612
msgid "%1 zeptohertzs"
 
4613
msgstr "%1 仄赫"
 
4614
 
 
4615
#: frequency.cpp:191
 
4616
#, kde-format
 
4617
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4618
msgid "%1 zeptohertz"
 
4619
msgid_plural "%1 zeptohertzs"
 
4620
msgstr[0] "%1 仄赫"
 
4621
 
 
4622
#: frequency.cpp:194
 
4623
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4624
msgid "yHz"
 
4625
msgstr "yHz"
 
4626
 
 
4627
#: frequency.cpp:195
 
4628
msgctxt "unit description in lists"
 
4629
msgid "yoctohertzs"
 
4630
msgstr "幺赫"
 
4631
 
 
4632
#: frequency.cpp:196
 
4633
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4634
msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz"
 
4635
msgstr "幺赫;幺赫兹;yoctohertz;yoctohertzs;yHz"
 
4636
 
 
4637
#: frequency.cpp:198
 
4638
#, kde-format
 
4639
msgctxt "amount in units (real)"
 
4640
msgid "%1 yoctohertzs"
 
4641
msgstr "%1 幺赫"
 
4642
 
 
4643
#: frequency.cpp:199
 
4644
#, kde-format
 
4645
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4646
msgid "%1 yoctohertz"
 
4647
msgid_plural "%1 yoctohertzs"
 
4648
msgstr[0] "%1 幺赫"
 
4649
 
 
4650
#: frequency.cpp:202
 
4651
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4652
msgid "RPM"
 
4653
msgstr "RPM"
 
4654
 
 
4655
#: frequency.cpp:203
 
4656
msgctxt "unit description in lists"
 
4657
msgid "revolutions per minute"
 
4658
msgstr "每分钟转速"
 
4659
 
 
4660
#: frequency.cpp:205
 
4661
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4662
msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM"
 
4663
msgstr "每分钟转速;revolutions per minute;revolution per minute;RPM"
 
4664
 
 
4665
#: frequency.cpp:207
 
4666
#, kde-format
 
4667
msgctxt "amount in units (real)"
 
4668
msgid "%1 revolutions per minute"
 
4669
msgstr "%1 每分钟转速"
 
4670
 
 
4671
#: frequency.cpp:208
 
4672
#, kde-format
 
4673
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4674
msgid "%1 revolution per minute"
 
4675
msgid_plural "%1 revolutions per minute"
 
4676
msgstr[0] "%1 每分钟转速"
 
4677
 
 
4678
#: fuel_efficiency.cpp:53
 
4679
msgid "Fuel Efficiency"
 
4680
msgstr "燃料效率"
 
4681
 
 
4682
#: fuel_efficiency.cpp:55
 
4683
#, kde-format
 
4684
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)"
 
4685
msgid "%1 %2"
 
4686
msgstr "%1 %2"
 
4687
 
 
4688
#: fuel_efficiency.cpp:58
 
4689
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4690
msgid "l/100 km"
 
4691
msgstr "l/100 km"
 
4692
 
 
4693
#: fuel_efficiency.cpp:59
 
4694
msgctxt "unit description in lists"
 
4695
msgid "liters per 100 kilometers"
 
4696
msgstr "升/100 千米"
 
4697
 
 
4698
#: fuel_efficiency.cpp:61
 
4699
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4700
msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
 
4701
msgstr ""
 
4702
"升/100 千米;liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;"
 
4703
"L/100 km"
 
4704
 
 
4705
#: fuel_efficiency.cpp:63
 
4706
#, kde-format
 
4707
msgctxt "amount in units (real)"
 
4708
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
 
4709
msgstr "%1 升/100 千米"
 
4710
 
 
4711
#: fuel_efficiency.cpp:64
 
4712
#, kde-format
 
4713
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4714
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
 
4715
msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers"
 
4716
msgstr[0] "%1 升/100 千米"
 
4717
 
 
4718
#: fuel_efficiency.cpp:68
 
4719
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4720
msgid "mpg"
 
4721
msgstr "mpg"
 
4722
 
 
4723
#: fuel_efficiency.cpp:69
 
4724
msgctxt "unit description in lists"
 
4725
msgid "miles per US gallon"
 
4726
msgstr "英里/美制加仑"
 
4727
 
 
4728
#: fuel_efficiency.cpp:71
 
4729
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4730
msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg"
 
4731
msgstr "英里/美制加仑;mile per US gallon;miles per US gallon;mpg"
 
4732
 
 
4733
#: fuel_efficiency.cpp:73
 
4734
#, kde-format
 
4735
msgctxt "amount in units (real)"
 
4736
msgid "%1 miles per US gallon"
 
4737
msgstr "%1 英里/美制加仑"
 
4738
 
 
4739
#: fuel_efficiency.cpp:74
 
4740
#, kde-format
 
4741
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4742
msgid "%1 mile per US gallon"
 
4743
msgid_plural "%1 miles per US gallon"
 
4744
msgstr[0] "%1 英里/美制加仑"
 
4745
 
 
4746
#: fuel_efficiency.cpp:78
 
4747
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4748
msgid "mpg (imperial)"
 
4749
msgstr "mpg(英制)"
 
4750
 
 
4751
#: fuel_efficiency.cpp:79
 
4752
msgctxt "unit description in lists"
 
4753
msgid "miles per imperial gallon"
 
4754
msgstr "英里/英制加仑"
 
4755
 
 
4756
#: fuel_efficiency.cpp:81
 
4757
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4758
msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
 
4759
msgstr ""
 
4760
"英里/英制加仑;mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg "
 
4761
"(imperial)"
 
4762
 
 
4763
#: fuel_efficiency.cpp:83
 
4764
#, kde-format
 
4765
msgctxt "amount in units (real)"
 
4766
msgid "%1 miles per imperial gallon"
 
4767
msgstr "%1 英里/英制加仑"
 
4768
 
 
4769
#: fuel_efficiency.cpp:84
 
4770
#, kde-format
 
4771
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4772
msgid "%1 mile per imperial gallon"
 
4773
msgid_plural "%1 miles per imperial gallon"
 
4774
msgstr[0] "%1 英里/英制加仑"
 
4775
 
 
4776
#: fuel_efficiency.cpp:88
 
4777
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4778
msgid "kmpl"
 
4779
msgstr "kmpl"
 
4780
 
 
4781
#: fuel_efficiency.cpp:89
 
4782
msgctxt "unit description in lists"
 
4783
msgid "kilometers per liter"
 
4784
msgstr "千米/升"
 
4785
 
 
4786
#: fuel_efficiency.cpp:91
 
4787
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4788
msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
 
4789
msgstr "千米/升;kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
 
4790
 
 
4791
#: fuel_efficiency.cpp:93
 
4792
#, kde-format
 
4793
msgctxt "amount in units (real)"
 
4794
msgid "%1 kilometers per liter"
 
4795
msgstr "%1 千米/升"
 
4796
 
 
4797
#: fuel_efficiency.cpp:94
 
4798
#, kde-format
 
4799
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4800
msgid "%1 kilometer per liter"
 
4801
msgid_plural "%1 kilometers per liter"
 
4802
msgstr[0] "%1 千米/升"
 
4803
 
 
4804
#: length.cpp:29
 
4805
msgid "Length"
 
4806
msgstr "长度"
 
4807
 
 
4808
#: length.cpp:31
 
4809
#, kde-format
 
4810
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length"
 
4811
msgid "%1 %2"
 
4812
msgstr "%1 %2"
 
4813
 
 
4814
#: length.cpp:34
 
4815
msgctxt "length unit symbol"
 
4816
msgid "Ym"
 
4817
msgstr "Ym"
 
4818
 
 
4819
#: length.cpp:35
 
4820
msgctxt "unit description in lists"
 
4821
msgid "yottameters"
 
4822
msgstr "尧米"
 
4823
 
 
4824
#: length.cpp:36
 
4825
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4826
msgid "yottameter;yottameters;Ym"
 
4827
msgstr "尧米;yottameter;yottameters;Ym"
 
4828
 
 
4829
#: length.cpp:38
 
4830
#, kde-format
 
4831
msgctxt "amount in units (real)"
 
4832
msgid "%1 yottameters"
 
4833
msgstr "%1 尧米"
 
4834
 
 
4835
#: length.cpp:39
 
4836
#, kde-format
 
4837
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4838
msgid "%1 yottameter"
 
4839
msgid_plural "%1 yottameters"
 
4840
msgstr[0] "%1 尧米"
 
4841
 
 
4842
#: length.cpp:42
 
4843
msgctxt "length unit symbol"
 
4844
msgid "Zm"
 
4845
msgstr "Zm"
 
4846
 
 
4847
#: length.cpp:43
 
4848
msgctxt "unit description in lists"
 
4849
msgid "zettameters"
 
4850
msgstr "泽米"
 
4851
 
 
4852
#: length.cpp:44
 
4853
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4854
msgid "zettameter;zettameters;Zm"
 
4855
msgstr "泽米;zettameter;zettameters;Zm"
 
4856
 
 
4857
#: length.cpp:46
 
4858
#, kde-format
 
4859
msgctxt "amount in units (real)"
 
4860
msgid "%1 zettameters"
 
4861
msgstr "%1 泽米"
 
4862
 
 
4863
#: length.cpp:47
 
4864
#, kde-format
 
4865
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4866
msgid "%1 zettameter"
 
4867
msgid_plural "%1 zettameters"
 
4868
msgstr[0] "%1 泽米"
 
4869
 
 
4870
#: length.cpp:50
 
4871
msgctxt "length unit symbol"
 
4872
msgid "Em"
 
4873
msgstr "Em"
 
4874
 
 
4875
#: length.cpp:51
 
4876
msgctxt "unit description in lists"
 
4877
msgid "exameters"
 
4878
msgstr "艾米"
 
4879
 
 
4880
#: length.cpp:52
 
4881
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4882
msgid "exameter;exameters;Em"
 
4883
msgstr "艾米;exameter;exameters;Em"
 
4884
 
 
4885
#: length.cpp:54
 
4886
#, kde-format
 
4887
msgctxt "amount in units (real)"
 
4888
msgid "%1 exameters"
 
4889
msgstr "%1 艾米"
 
4890
 
 
4891
#: length.cpp:55
 
4892
#, kde-format
 
4893
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4894
msgid "%1 exameter"
 
4895
msgid_plural "%1 exameters"
 
4896
msgstr[0] "%1 艾米"
 
4897
 
 
4898
#: length.cpp:58
 
4899
msgctxt "length unit symbol"
 
4900
msgid "Pm"
 
4901
msgstr "Pm"
 
4902
 
 
4903
#: length.cpp:59
 
4904
msgctxt "unit description in lists"
 
4905
msgid "petameters"
 
4906
msgstr "拍米"
 
4907
 
 
4908
#: length.cpp:60
 
4909
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4910
msgid "petameter;petameters;Pm"
 
4911
msgstr "拍米;petameter;petameters;Pm"
 
4912
 
 
4913
#: length.cpp:62
 
4914
#, kde-format
 
4915
msgctxt "amount in units (real)"
 
4916
msgid "%1 petameters"
 
4917
msgstr "%1 拍米"
 
4918
 
 
4919
#: length.cpp:63
 
4920
#, kde-format
 
4921
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4922
msgid "%1 petameter"
 
4923
msgid_plural "%1 petameters"
 
4924
msgstr[0] "%1 拍米"
 
4925
 
 
4926
#: length.cpp:66
 
4927
msgctxt "length unit symbol"
 
4928
msgid "Tm"
 
4929
msgstr "Tm"
 
4930
 
 
4931
#: length.cpp:67
 
4932
msgctxt "unit description in lists"
 
4933
msgid "terameters"
 
4934
msgstr "太米"
 
4935
 
 
4936
#: length.cpp:68
 
4937
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4938
msgid "terameter;terameters;Tm"
 
4939
msgstr "太米;terameter;terameters;Tm"
 
4940
 
 
4941
#: length.cpp:70
 
4942
#, kde-format
 
4943
msgctxt "amount in units (real)"
 
4944
msgid "%1 terameters"
 
4945
msgstr "%1 太米"
 
4946
 
 
4947
#: length.cpp:71
 
4948
#, kde-format
 
4949
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4950
msgid "%1 terameter"
 
4951
msgid_plural "%1 terameters"
 
4952
msgstr[0] "%1 太米"
 
4953
 
 
4954
#: length.cpp:74
 
4955
msgctxt "length unit symbol"
 
4956
msgid "Gm"
 
4957
msgstr "Gm"
 
4958
 
 
4959
#: length.cpp:75
 
4960
msgctxt "unit description in lists"
 
4961
msgid "gigameters"
 
4962
msgstr "吉米"
 
4963
 
 
4964
#: length.cpp:76
 
4965
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4966
msgid "gigameter;gigameters;Gm"
 
4967
msgstr "吉米;gigameter;gigameters;Gm"
 
4968
 
 
4969
#: length.cpp:78
 
4970
#, kde-format
 
4971
msgctxt "amount in units (real)"
 
4972
msgid "%1 gigameters"
 
4973
msgstr "%1 吉米"
 
4974
 
 
4975
#: length.cpp:79
 
4976
#, kde-format
 
4977
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4978
msgid "%1 gigameter"
 
4979
msgid_plural "%1 gigameters"
 
4980
msgstr[0] "%1 吉米"
 
4981
 
 
4982
#: length.cpp:82
 
4983
msgctxt "length unit symbol"
 
4984
msgid "Mm"
 
4985
msgstr "Mm"
 
4986
 
 
4987
#: length.cpp:83
 
4988
msgctxt "unit description in lists"
 
4989
msgid "megameters"
 
4990
msgstr "兆米"
 
4991
 
 
4992
#: length.cpp:84
 
4993
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4994
msgid "megameter;megameters;Mm"
 
4995
msgstr "兆米;megameter;megameters;Mm"
 
4996
 
 
4997
#: length.cpp:86
 
4998
#, kde-format
 
4999
msgctxt "amount in units (real)"
 
5000
msgid "%1 megameters"
 
5001
msgstr "%1 兆米"
 
5002
 
 
5003
#: length.cpp:87
 
5004
#, kde-format
 
5005
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5006
msgid "%1 megameter"
 
5007
msgid_plural "%1 megameters"
 
5008
msgstr[0] "%1 兆米"
 
5009
 
 
5010
#: length.cpp:90
 
5011
msgctxt "length unit symbol"
 
5012
msgid "km"
 
5013
msgstr "km"
 
5014
 
 
5015
#: length.cpp:91
 
5016
msgctxt "unit description in lists"
 
5017
msgid "kilometers"
 
5018
msgstr "千米"
 
5019
 
 
5020
#: length.cpp:92
 
5021
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5022
msgid "kilometer;kilometers;km"
 
5023
msgstr "千米;kilometer;kilometers;km"
 
5024
 
 
5025
#: length.cpp:94
 
5026
#, kde-format
 
5027
msgctxt "amount in units (real)"
 
5028
msgid "%1 kilometers"
 
5029
msgstr "%1 千米"
 
5030
 
 
5031
#: length.cpp:95
 
5032
#, kde-format
 
5033
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5034
msgid "%1 kilometer"
 
5035
msgid_plural "%1 kilometers"
 
5036
msgstr[0] "%1 千米"
 
5037
 
 
5038
#: length.cpp:98
 
5039
msgctxt "length unit symbol"
 
5040
msgid "hm"
 
5041
msgstr "hm"
 
5042
 
 
5043
#: length.cpp:99
 
5044
msgctxt "unit description in lists"
 
5045
msgid "hectometers"
 
5046
msgstr "百米"
 
5047
 
 
5048
#: length.cpp:100
 
5049
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5050
msgid "hectometer;hectometers;hm"
 
5051
msgstr "百米;hectometer;hectometers;hm"
 
5052
 
 
5053
#: length.cpp:102
 
5054
#, kde-format
 
5055
msgctxt "amount in units (real)"
 
5056
msgid "%1 hectometers"
 
5057
msgstr "%1 百米"
 
5058
 
 
5059
#: length.cpp:103
 
5060
#, kde-format
 
5061
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5062
msgid "%1 hectometer"
 
5063
msgid_plural "%1 hectometers"
 
5064
msgstr[0] "%1 百米"
 
5065
 
 
5066
#: length.cpp:106
 
5067
msgctxt "length unit symbol"
 
5068
msgid "dam"
 
5069
msgstr "dam"
 
5070
 
 
5071
#: length.cpp:107
 
5072
msgctxt "unit description in lists"
 
5073
msgid "decameters"
 
5074
msgstr "十米"
 
5075
 
 
5076
#: length.cpp:108
 
5077
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5078
msgid "decameter;decameters;dam"
 
5079
msgstr "十米;decameter;decameters;dam"
 
5080
 
 
5081
#: length.cpp:110
 
5082
#, kde-format
 
5083
msgctxt "amount in units (real)"
 
5084
msgid "%1 decameters"
 
5085
msgstr "%1 十米"
 
5086
 
 
5087
#: length.cpp:111
 
5088
#, kde-format
 
5089
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5090
msgid "%1 decameter"
 
5091
msgid_plural "%1 decameters"
 
5092
msgstr[0] "%1 十米"
 
5093
 
 
5094
#: length.cpp:114
 
5095
msgctxt "length unit symbol"
 
5096
msgid "m"
 
5097
msgstr "m"
 
5098
 
 
5099
#: length.cpp:115
 
5100
msgctxt "unit description in lists"
 
5101
msgid "meters"
 
5102
msgstr "米"
 
5103
 
 
5104
#: length.cpp:116
 
5105
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5106
msgid "meter;meters;m"
 
5107
msgstr "米;meter;meters;m"
 
5108
 
 
5109
#: length.cpp:118
 
5110
#, kde-format
 
5111
msgctxt "amount in units (real)"
 
5112
msgid "%1 meters"
 
5113
msgstr "%1 米"
 
5114
 
 
5115
#: length.cpp:119
 
5116
#, kde-format
 
5117
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5118
msgid "%1 meter"
 
5119
msgid_plural "%1 meters"
 
5120
msgstr[0] "%1 米"
 
5121
 
 
5122
#: length.cpp:122
 
5123
msgctxt "length unit symbol"
 
5124
msgid "dm"
 
5125
msgstr "dm"
 
5126
 
 
5127
#: length.cpp:123
 
5128
msgctxt "unit description in lists"
 
5129
msgid "decimeters"
 
5130
msgstr "分米"
 
5131
 
 
5132
#: length.cpp:124
 
5133
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5134
msgid "decimeter;decimeters;dm"
 
5135
msgstr "分米;decimeter;decimeters;dm"
 
5136
 
 
5137
#: length.cpp:126
 
5138
#, kde-format
 
5139
msgctxt "amount in units (real)"
 
5140
msgid "%1 decimeters"
 
5141
msgstr "%1 分米"
 
5142
 
 
5143
#: length.cpp:127
 
5144
#, kde-format
 
5145
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5146
msgid "%1 decimeter"
 
5147
msgid_plural "%1 decimeters"
 
5148
msgstr[0] "%1 分米"
 
5149
 
 
5150
#: length.cpp:130
 
5151
msgctxt "length unit symbol"
 
5152
msgid "cm"
 
5153
msgstr "cm"
 
5154
 
 
5155
#: length.cpp:131
 
5156
msgctxt "unit description in lists"
 
5157
msgid "centimeters"
 
5158
msgstr "厘米"
 
5159
 
 
5160
#: length.cpp:132
 
5161
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5162
msgid "centimeter;centimeters;cm"
 
5163
msgstr "厘米;centimeter;centimeters;cm"
 
5164
 
 
5165
#: length.cpp:134
 
5166
#, kde-format
 
5167
msgctxt "amount in units (real)"
 
5168
msgid "%1 centimeters"
 
5169
msgstr "%1 厘米"
 
5170
 
 
5171
#: length.cpp:135
 
5172
#, kde-format
 
5173
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5174
msgid "%1 centimeter"
 
5175
msgid_plural "%1 centimeters"
 
5176
msgstr[0] "%1 厘米"
 
5177
 
 
5178
#: length.cpp:138
 
5179
msgctxt "length unit symbol"
 
5180
msgid "mm"
 
5181
msgstr "mm"
 
5182
 
 
5183
#: length.cpp:139
 
5184
msgctxt "unit description in lists"
 
5185
msgid "millimeters"
 
5186
msgstr "毫米"
 
5187
 
 
5188
#: length.cpp:140
 
5189
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5190
msgid "millimeter;millimeters;mm"
 
5191
msgstr "毫米;millimeter;millimeters;mm"
 
5192
 
 
5193
#: length.cpp:142
 
5194
#, kde-format
 
5195
msgctxt "amount in units (real)"
 
5196
msgid "%1 millimeters"
 
5197
msgstr "%1 毫米"
 
5198
 
 
5199
#: length.cpp:143
 
5200
#, kde-format
 
5201
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5202
msgid "%1 millimeter"
 
5203
msgid_plural "%1 millimeters"
 
5204
msgstr[0] "%1 毫米"
 
5205
 
 
5206
#: length.cpp:146
 
5207
msgctxt "length unit symbol"
 
5208
msgid "µm"
 
5209
msgstr "µm"
 
5210
 
 
5211
#: length.cpp:147
 
5212
msgctxt "unit description in lists"
 
5213
msgid "micrometers"
 
5214
msgstr "微米"
 
5215
 
 
5216
#: length.cpp:148
 
5217
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5218
msgid "micrometer;micrometers;µm;um"
 
5219
msgstr "微米;micrometer;micrometers;µm;um"
 
5220
 
 
5221
#: length.cpp:150
 
5222
#, kde-format
 
5223
msgctxt "amount in units (real)"
 
5224
msgid "%1 micrometers"
 
5225
msgstr "%1 微米"
 
5226
 
 
5227
#: length.cpp:151
 
5228
#, kde-format
 
5229
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5230
msgid "%1 micrometer"
 
5231
msgid_plural "%1 micrometers"
 
5232
msgstr[0] "%1 微米"
 
5233
 
 
5234
#: length.cpp:154
 
5235
msgctxt "length unit symbol"
 
5236
msgid "nm"
 
5237
msgstr "nm"
 
5238
 
 
5239
#: length.cpp:155
 
5240
msgctxt "unit description in lists"
 
5241
msgid "nanometers"
 
5242
msgstr "纳米"
 
5243
 
 
5244
#: length.cpp:156
 
5245
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5246
msgid "nanometer;nanometers;nm"
 
5247
msgstr "纳米;nanometer;nanometers;nm"
 
5248
 
 
5249
#: length.cpp:162
 
5250
msgctxt "length unit symbol"
 
5251
msgid "Å"
 
5252
msgstr "Å"
 
5253
 
 
5254
#: length.cpp:163
 
5255
msgctxt "unit description in lists"
 
5256
msgid "Ångström"
 
5257
msgstr "埃格斯特朗"
 
5258
 
 
5259
#: length.cpp:165
 
5260
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5261
msgid ""
 
5262
"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å"
 
5263
msgstr ""
 
5264
"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;"
 
5265
"Å;埃;埃格斯特朗"
 
5266
 
 
5267
#: length.cpp:167
 
5268
#, kde-format
 
5269
msgctxt "amount in units (real)"
 
5270
msgid "%1 Ångströms"
 
5271
msgstr "%1 埃格斯特朗"
 
5272
 
 
5273
#: length.cpp:168
 
5274
#, kde-format
 
5275
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5276
msgid "%1 Ångström"
 
5277
msgid_plural "%1 Ångströms"
 
5278
msgstr[0] "%1 埃格斯特朗"
 
5279
 
 
5280
#: length.cpp:171
 
5281
msgctxt "length unit symbol"
 
5282
msgid "pm"
 
5283
msgstr "pm"
 
5284
 
 
5285
#: length.cpp:172
 
5286
msgctxt "unit description in lists"
 
5287
msgid "picometers"
 
5288
msgstr "皮米"
 
5289
 
 
5290
#: length.cpp:173
 
5291
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5292
msgid "picometer;picometers;pm"
 
5293
msgstr "皮米;picometer;picometers;pm"
 
5294
 
 
5295
#: length.cpp:175
 
5296
#, kde-format
 
5297
msgctxt "amount in units (real)"
 
5298
msgid "%1 picometers"
 
5299
msgstr "%1 皮米"
 
5300
 
 
5301
#: length.cpp:176
 
5302
#, kde-format
 
5303
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5304
msgid "%1 picometer"
 
5305
msgid_plural "%1 picometers"
 
5306
msgstr[0] "%1 皮米"
 
5307
 
 
5308
#: length.cpp:179
 
5309
msgctxt "length unit symbol"
 
5310
msgid "fm"
 
5311
msgstr "fm"
 
5312
 
 
5313
#: length.cpp:180
 
5314
msgctxt "unit description in lists"
 
5315
msgid "femtometers"
 
5316
msgstr "飞米"
 
5317
 
 
5318
#: length.cpp:181
 
5319
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5320
msgid "femtometer;femtometers;fm"
 
5321
msgstr "飞米;femtometer;femtometers;fm"
 
5322
 
 
5323
#: length.cpp:183
 
5324
#, kde-format
 
5325
msgctxt "amount in units (real)"
 
5326
msgid "%1 femtometers"
 
5327
msgstr "%1 飞米"
 
5328
 
 
5329
#: length.cpp:184
 
5330
#, kde-format
 
5331
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5332
msgid "%1 femtometer"
 
5333
msgid_plural "%1 femtometers"
 
5334
msgstr[0] "%1 飞米"
 
5335
 
 
5336
#: length.cpp:187
 
5337
msgctxt "length unit symbol"
 
5338
msgid "am"
 
5339
msgstr "am"
 
5340
 
 
5341
#: length.cpp:188
 
5342
msgctxt "unit description in lists"
 
5343
msgid "attometers"
 
5344
msgstr "阿米"
 
5345
 
 
5346
#: length.cpp:189
 
5347
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5348
msgid "attometer;attometers;am"
 
5349
msgstr "阿米;attometer;attometers;am"
 
5350
 
 
5351
#: length.cpp:191
 
5352
#, kde-format
 
5353
msgctxt "amount in units (real)"
 
5354
msgid "%1 attometers"
 
5355
msgstr "%1 阿米"
 
5356
 
 
5357
#: length.cpp:192
 
5358
#, kde-format
 
5359
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5360
msgid "%1 attometer"
 
5361
msgid_plural "%1 attometers"
 
5362
msgstr[0] "%1 阿米"
 
5363
 
 
5364
#: length.cpp:195
 
5365
msgctxt "length unit symbol"
 
5366
msgid "zm"
 
5367
msgstr "zm"
 
5368
 
 
5369
#: length.cpp:196
 
5370
msgctxt "unit description in lists"
 
5371
msgid "zeptometers"
 
5372
msgstr "仄米"
 
5373
 
 
5374
#: length.cpp:197
 
5375
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5376
msgid "zeptometer;zeptometers;zm"
 
5377
msgstr "仄米;zeptometer;zeptometers;zm"
 
5378
 
 
5379
#: length.cpp:199
 
5380
#, kde-format
 
5381
msgctxt "amount in units (real)"
 
5382
msgid "%1 zeptometers"
 
5383
msgstr "%1 仄米"
 
5384
 
 
5385
#: length.cpp:200
 
5386
#, kde-format
 
5387
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5388
msgid "%1 zeptometer"
 
5389
msgid_plural "%1 zeptometers"
 
5390
msgstr[0] "%1 仄米"
 
5391
 
 
5392
#: length.cpp:203
 
5393
msgctxt "length unit symbol"
 
5394
msgid "ym"
 
5395
msgstr "ym"
 
5396
 
 
5397
#: length.cpp:204
 
5398
msgctxt "unit description in lists"
 
5399
msgid "yoctometers"
 
5400
msgstr "幺米"
 
5401
 
 
5402
#: length.cpp:205
 
5403
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5404
msgid "yoctometer;yoctometers;ym"
 
5405
msgstr "幺米;yoctometer;yoctometers;ym"
 
5406
 
 
5407
#: length.cpp:207
 
5408
#, kde-format
 
5409
msgctxt "amount in units (real)"
 
5410
msgid "%1 yoctometers"
 
5411
msgstr "%1 幺米"
 
5412
 
 
5413
#: length.cpp:208
 
5414
#, kde-format
 
5415
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5416
msgid "%1 yoctometer"
 
5417
msgid_plural "%1 yoctometers"
 
5418
msgstr[0] "%1 幺米"
 
5419
 
 
5420
#: length.cpp:211
 
5421
msgctxt "length unit symbol"
 
5422
msgid "in"
 
5423
msgstr "in"
 
5424
 
 
5425
#: length.cpp:212
 
5426
msgctxt "unit description in lists"
 
5427
msgid "inches"
 
5428
msgstr "英寸"
 
5429
 
 
5430
#: length.cpp:213
 
5431
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5432
msgid "inch;inches;in;\""
 
5433
msgstr "英寸;inch;inches;in;\""
 
5434
 
 
5435
#: length.cpp:215
 
5436
#, kde-format
 
5437
msgctxt "amount in units (real)"
 
5438
msgid "%1 inches"
 
5439
msgstr "%1 英寸"
 
5440
 
 
5441
#: length.cpp:216
 
5442
#, kde-format
 
5443
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5444
msgid "%1 inch"
 
5445
msgid_plural "%1 inches"
 
5446
msgstr[0] "%1 英寸"
 
5447
 
 
5448
#: length.cpp:219
 
5449
msgctxt "length unit symbol"
 
5450
msgid "thou"
 
5451
msgstr "thou"
 
5452
 
 
5453
#: length.cpp:220
 
5454
msgctxt "unit description in lists"
 
5455
msgid "thousandths of an inch"
 
5456
msgstr "千分之一英寸"
 
5457
 
 
5458
#: length.cpp:222
 
5459
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5460
msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch"
 
5461
msgstr ""
 
5462
"米尔;千分之一英寸;千分英寸;thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths "
 
5463
"of an inch"
 
5464
 
 
5465
#: length.cpp:224
 
5466
#, kde-format
 
5467
msgctxt "amount in units (real)"
 
5468
msgid "%1 thousandths of an inch"
 
5469
msgstr "%1 千分之一英寸"
 
5470
 
 
5471
#: length.cpp:225
 
5472
#, kde-format
 
5473
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5474
msgid "%1 thousandth of an inch"
 
5475
msgid_plural "%1 thousandths of an inch"
 
5476
msgstr[0] "%1 千分之一英寸"
 
5477
 
 
5478
#: length.cpp:228
 
5479
msgctxt "length unit symbol"
 
5480
msgid "ft"
 
5481
msgstr "ft"
 
5482
 
 
5483
#: length.cpp:229
 
5484
msgctxt "unit description in lists"
 
5485
msgid "feet"
 
5486
msgstr "英尺"
 
5487
 
 
5488
#: length.cpp:230
 
5489
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5490
msgid "foot;feet;ft"
 
5491
msgstr "英尺;foot;feet;ft"
 
5492
 
 
5493
#: length.cpp:232
 
5494
#, kde-format
 
5495
msgctxt "amount in units (real)"
 
5496
msgid "%1 feet"
 
5497
msgstr "%1 英尺"
 
5498
 
 
5499
#: length.cpp:233
 
5500
#, kde-format
 
5501
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5502
msgid "%1 foot"
 
5503
msgid_plural "%1 feet"
 
5504
msgstr[0] "%1 英尺"
 
5505
 
 
5506
#: length.cpp:236
 
5507
msgctxt "length unit symbol"
 
5508
msgid "yd"
 
5509
msgstr "yd"
 
5510
 
 
5511
#: length.cpp:237
 
5512
msgctxt "unit description in lists"
 
5513
msgid "yards"
 
5514
msgstr "码"
 
5515
 
 
5516
#: length.cpp:238
 
5517
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5518
msgid "yard;yards;yd"
 
5519
msgstr "码;yard;yards;yd"
 
5520
 
 
5521
#: length.cpp:240
 
5522
#, kde-format
 
5523
msgctxt "amount in units (real)"
 
5524
msgid "%1 yards"
 
5525
msgstr "%1 码"
 
5526
 
 
5527
#: length.cpp:241
 
5528
#, kde-format
 
5529
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5530
msgid "%1 yard"
 
5531
msgid_plural "%1 yards"
 
5532
msgstr[0] "%1 码"
 
5533
 
 
5534
#: length.cpp:244
 
5535
msgctxt "length unit symbol"
 
5536
msgid "mi"
 
5537
msgstr "mi"
 
5538
 
 
5539
#: length.cpp:245
 
5540
msgctxt "unit description in lists"
 
5541
msgid "miles"
 
5542
msgstr "英里"
 
5543
 
 
5544
#: length.cpp:246
 
5545
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5546
msgid "mile;miles;mi"
 
5547
msgstr "英里;mile;miles;mi"
 
5548
 
 
5549
#: length.cpp:248
 
5550
#, kde-format
 
5551
msgctxt "amount in units (real)"
 
5552
msgid "%1 miles"
 
5553
msgstr "%1 英里"
 
5554
 
 
5555
#: length.cpp:249
 
5556
#, kde-format
 
5557
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5558
msgid "%1 mile"
 
5559
msgid_plural "%1 miles"
 
5560
msgstr[0] "%1 英里"
 
5561
 
 
5562
#: length.cpp:252
 
5563
msgctxt "length unit symbol"
 
5564
msgid "nmi"
 
5565
msgstr "nmi"
 
5566
 
 
5567
#: length.cpp:253
 
5568
msgctxt "unit description in lists"
 
5569
msgid "nautical miles"
 
5570
msgstr "海里"
 
5571
 
 
5572
#: length.cpp:254
 
5573
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5574
msgid "nautical mile;nautical miles;nmi"
 
5575
msgstr "海里;nautical mile;nautical miles;nmi"
 
5576
 
 
5577
#: length.cpp:256
 
5578
#, kde-format
 
5579
msgctxt "amount in units (real)"
 
5580
msgid "%1 nautical miles"
 
5581
msgstr "%1 海里"
 
5582
 
 
5583
#: length.cpp:257
 
5584
#, kde-format
 
5585
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5586
msgid "%1 nautical mile"
 
5587
msgid_plural "%1 nautical miles"
 
5588
msgstr[0] "%1 海里"
 
5589
 
 
5590
#: length.cpp:260
 
5591
msgctxt "length unit symbol"
 
5592
msgid "ly"
 
5593
msgstr "ly"
 
5594
 
 
5595
#: length.cpp:261
 
5596
msgctxt "unit description in lists"
 
5597
msgid "light-years"
 
5598
msgstr "光年"
 
5599
 
 
5600
#: length.cpp:263
 
5601
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5602
msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears"
 
5603
msgstr "光年;light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears"
 
5604
 
 
5605
#: length.cpp:265
 
5606
#, kde-format
 
5607
msgctxt "amount in units (real)"
 
5608
msgid "%1 light-years"
 
5609
msgstr "%1 光年"
 
5610
 
 
5611
#: length.cpp:266
 
5612
#, kde-format
 
5613
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5614
msgid "%1 light-year"
 
5615
msgid_plural "%1 light-years"
 
5616
msgstr[0] "%1 光年"
 
5617
 
 
5618
#: length.cpp:269
 
5619
msgctxt "length unit symbol"
 
5620
msgid "pc"
 
5621
msgstr "pc"
 
5622
 
 
5623
#: length.cpp:270
 
5624
msgctxt "unit description in lists"
 
5625
msgid "parsecs"
 
5626
msgstr "秒差距"
 
5627
 
 
5628
#: length.cpp:271
 
5629
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5630
msgid "parsec;parsecs;pc"
 
5631
msgstr "秒差距;parsec;parsecs;pc"
 
5632
 
 
5633
#: length.cpp:273
 
5634
#, kde-format
 
5635
msgctxt "amount in units (real)"
 
5636
msgid "%1 parsecs"
 
5637
msgstr "%1 秒差距"
 
5638
 
 
5639
#: length.cpp:274
 
5640
#, kde-format
 
5641
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5642
msgid "%1 parsec"
 
5643
msgid_plural "%1 parsecs"
 
5644
msgstr[0] "%1 秒差距"
 
5645
 
 
5646
#: length.cpp:277
 
5647
msgctxt "length unit symbol"
 
5648
msgid "au"
 
5649
msgstr "au"
 
5650
 
 
5651
#: length.cpp:278
 
5652
msgctxt "unit description in lists"
 
5653
msgid "astronomical units"
 
5654
msgstr "天文单位"
 
5655
 
 
5656
#: length.cpp:279
 
5657
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5658
msgid "astronomical unit;astronomical units;au"
 
5659
msgstr "天文单位;astronomical unit;astronomical units;au"
 
5660
 
 
5661
#: length.cpp:281
 
5662
#, kde-format
 
5663
msgctxt "amount in units (real)"
 
5664
msgid "%1 astronomical units"
 
5665
msgstr "%1 天文单位"
 
5666
 
 
5667
#: length.cpp:282
 
5668
#, kde-format
 
5669
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5670
msgid "%1 astronomical unit"
 
5671
msgid_plural "%1 astronomical units"
 
5672
msgstr[0] "%1 天文单位"
 
5673
 
 
5674
#: mass.cpp:30
 
5675
msgid "Mass"
 
5676
msgstr "质量"
 
5677
 
 
5678
#: mass.cpp:32
 
5679
#, kde-format
 
5680
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)"
 
5681
msgid "%1 %2"
 
5682
msgstr "%1 %2"
 
5683
 
 
5684
#: mass.cpp:35
 
5685
msgctxt "mass unit symbol"
 
5686
msgid "Yg"
 
5687
msgstr "Yg"
 
5688
 
 
5689
#: mass.cpp:36
 
5690
msgctxt "unit description in lists"
 
5691
msgid "yottagrams"
 
5692
msgstr "尧克"
 
5693
 
 
5694
#: mass.cpp:37
 
5695
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5696
msgid "yottagram;yottagrams;Yg"
 
5697
msgstr "尧克;yottagram;yottagrams;Yg"
 
5698
 
 
5699
#: mass.cpp:39
 
5700
#, kde-format
 
5701
msgctxt "amount in units (real)"
 
5702
msgid "%1 yottagrams"
 
5703
msgstr "%1 尧克"
 
5704
 
 
5705
#: mass.cpp:40
 
5706
#, kde-format
 
5707
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5708
msgid "%1 yottagram"
 
5709
msgid_plural "%1 yottagrams"
 
5710
msgstr[0] "%1 尧克"
 
5711
 
 
5712
#: mass.cpp:43
 
5713
msgctxt "mass unit symbol"
 
5714
msgid "Zg"
 
5715
msgstr "Zg"
 
5716
 
 
5717
#: mass.cpp:44
 
5718
msgctxt "unit description in lists"
 
5719
msgid "zettagrams"
 
5720
msgstr "泽克"
 
5721
 
 
5722
#: mass.cpp:45
 
5723
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5724
msgid "zettagram;zettagrams;Zg"
 
5725
msgstr "泽克;zettagram;zettagrams;Zg"
 
5726
 
 
5727
#: mass.cpp:47
 
5728
#, kde-format
 
5729
msgctxt "amount in units (real)"
 
5730
msgid "%1 zettagrams"
 
5731
msgstr "%1 泽克"
 
5732
 
 
5733
#: mass.cpp:48
 
5734
#, kde-format
 
5735
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5736
msgid "%1 zettagram"
 
5737
msgid_plural "%1 zettagrams"
 
5738
msgstr[0] "%1 泽克"
 
5739
 
 
5740
#: mass.cpp:51
 
5741
msgctxt "mass unit symbol"
 
5742
msgid "Eg"
 
5743
msgstr "Eg"
 
5744
 
 
5745
#: mass.cpp:52
 
5746
msgctxt "unit description in lists"
 
5747
msgid "exagrams"
 
5748
msgstr "艾克"
 
5749
 
 
5750
#: mass.cpp:53
 
5751
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5752
msgid "exagram;exagrams;Eg"
 
5753
msgstr "艾克;exagram;exagrams;Eg"
 
5754
 
 
5755
#: mass.cpp:55
 
5756
#, kde-format
 
5757
msgctxt "amount in units (real)"
 
5758
msgid "%1 exagrams"
 
5759
msgstr "%1 艾克"
 
5760
 
 
5761
#: mass.cpp:56
 
5762
#, kde-format
 
5763
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5764
msgid "%1 exagram"
 
5765
msgid_plural "%1 exagrams"
 
5766
msgstr[0] "%1 艾克"
 
5767
 
 
5768
#: mass.cpp:59
 
5769
msgctxt "mass unit symbol"
 
5770
msgid "Pg"
 
5771
msgstr "Pg"
 
5772
 
 
5773
#: mass.cpp:60
 
5774
msgctxt "unit description in lists"
 
5775
msgid "petagrams"
 
5776
msgstr "拍克"
 
5777
 
 
5778
#: mass.cpp:61
 
5779
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5780
msgid "petagram;petagrams;Pg"
 
5781
msgstr "拍克;petagram;petagrams;Pg"
 
5782
 
 
5783
#: mass.cpp:63
 
5784
#, kde-format
 
5785
msgctxt "amount in units (real)"
 
5786
msgid "%1 petagrams"
 
5787
msgstr "%1 拍克"
 
5788
 
 
5789
#: mass.cpp:64
 
5790
#, kde-format
 
5791
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5792
msgid "%1 petagram"
 
5793
msgid_plural "%1 petagrams"
 
5794
msgstr[0] "%1 拍克"
 
5795
 
 
5796
#: mass.cpp:67
 
5797
msgctxt "mass unit symbol"
 
5798
msgid "Tg"
 
5799
msgstr "Tg"
 
5800
 
 
5801
#: mass.cpp:68
 
5802
msgctxt "unit description in lists"
 
5803
msgid "teragrams"
 
5804
msgstr "太克"
 
5805
 
 
5806
#: mass.cpp:69
 
5807
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5808
msgid "teragram;teragrams;Tg"
 
5809
msgstr "太克;teragram;teragrams;Tg"
 
5810
 
 
5811
#: mass.cpp:71
 
5812
#, kde-format
 
5813
msgctxt "amount in units (real)"
 
5814
msgid "%1 teragrams"
 
5815
msgstr "%1 太克"
 
5816
 
 
5817
#: mass.cpp:72
 
5818
#, kde-format
 
5819
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5820
msgid "%1 teragram"
 
5821
msgid_plural "%1 teragrams"
 
5822
msgstr[0] "%1 太克"
 
5823
 
 
5824
#: mass.cpp:75
 
5825
msgctxt "mass unit symbol"
 
5826
msgid "Gg"
 
5827
msgstr "Gg"
 
5828
 
 
5829
#: mass.cpp:76
 
5830
msgctxt "unit description in lists"
 
5831
msgid "gigagrams"
 
5832
msgstr "吉克"
 
5833
 
 
5834
#: mass.cpp:77
 
5835
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5836
msgid "gigagram;gigagrams;Gg"
 
5837
msgstr "吉克;gigagram;gigagrams;Gg"
 
5838
 
 
5839
#: mass.cpp:79
 
5840
#, kde-format
 
5841
msgctxt "amount in units (real)"
 
5842
msgid "%1 gigagrams"
 
5843
msgstr "%1 吉克"
 
5844
 
 
5845
#: mass.cpp:80
 
5846
#, kde-format
 
5847
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5848
msgid "%1 gigagram"
 
5849
msgid_plural "%1 gigagrams"
 
5850
msgstr[0] "%1 吉克"
 
5851
 
 
5852
#: mass.cpp:83
 
5853
msgctxt "mass unit symbol"
 
5854
msgid "Mg"
 
5855
msgstr "Mg"
 
5856
 
 
5857
#: mass.cpp:84
 
5858
msgctxt "unit description in lists"
 
5859
msgid "megagrams"
 
5860
msgstr "兆克"
 
5861
 
 
5862
#: mass.cpp:85
 
5863
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5864
msgid "megagram;megagrams;Mg"
 
5865
msgstr "兆克;megagram;megagrams;Mg"
 
5866
 
 
5867
#: mass.cpp:87
 
5868
#, kde-format
 
5869
msgctxt "amount in units (real)"
 
5870
msgid "%1 megagrams"
 
5871
msgstr "%1 兆克"
 
5872
 
 
5873
#: mass.cpp:88
 
5874
#, kde-format
 
5875
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5876
msgid "%1 megagram"
 
5877
msgid_plural "%1 megagrams"
 
5878
msgstr[0] "%1 兆克"
 
5879
 
 
5880
#: mass.cpp:91
 
5881
msgctxt "mass unit symbol"
 
5882
msgid "kg"
 
5883
msgstr "kg"
 
5884
 
 
5885
#: mass.cpp:92
 
5886
msgctxt "unit description in lists"
 
5887
msgid "kilograms"
 
5888
msgstr "千克"
 
5889
 
 
5890
#: mass.cpp:93
 
5891
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5892
msgid "kilogram;kilograms;kg"
 
5893
msgstr "千克;kilogram;kilograms;kg"
 
5894
 
 
5895
#: mass.cpp:95
 
5896
#, kde-format
 
5897
msgctxt "amount in units (real)"
 
5898
msgid "%1 kilograms"
 
5899
msgstr "%1 千克"
 
5900
 
 
5901
#: mass.cpp:96
 
5902
#, kde-format
 
5903
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5904
msgid "%1 kilogram"
 
5905
msgid_plural "%1 kilograms"
 
5906
msgstr[0] "%1 千克"
 
5907
 
 
5908
#: mass.cpp:99
 
5909
msgctxt "mass unit symbol"
 
5910
msgid "hg"
 
5911
msgstr "hg"
 
5912
 
 
5913
#: mass.cpp:100
 
5914
msgctxt "unit description in lists"
 
5915
msgid "hectograms"
 
5916
msgstr "百克"
 
5917
 
 
5918
#: mass.cpp:101
 
5919
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5920
msgid "hectogram;hectograms;hg"
 
5921
msgstr "百克;hectogram;hectograms;hg"
 
5922
 
 
5923
#: mass.cpp:103
 
5924
#, kde-format
 
5925
msgctxt "amount in units (real)"
 
5926
msgid "%1 hectograms"
 
5927
msgstr "%1 百克"
 
5928
 
 
5929
#: mass.cpp:104
 
5930
#, kde-format
 
5931
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5932
msgid "%1 hectogram"
 
5933
msgid_plural "%1 hectograms"
 
5934
msgstr[0] "%1 百克"
 
5935
 
 
5936
#: mass.cpp:107
 
5937
msgctxt "mass unit symbol"
 
5938
msgid "dag"
 
5939
msgstr "dag"
 
5940
 
 
5941
#: mass.cpp:108
 
5942
msgctxt "unit description in lists"
 
5943
msgid "decagrams"
 
5944
msgstr "十克"
 
5945
 
 
5946
#: mass.cpp:109
 
5947
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5948
msgid "decagram;decagrams;dag"
 
5949
msgstr "十克;decagram;decagrams;dag"
 
5950
 
 
5951
#: mass.cpp:111
 
5952
#, kde-format
 
5953
msgctxt "amount in units (real)"
 
5954
msgid "%1 decagrams"
 
5955
msgstr "%1 十克"
 
5956
 
 
5957
#: mass.cpp:112
 
5958
#, kde-format
 
5959
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5960
msgid "%1 decagram"
 
5961
msgid_plural "%1 decagrams"
 
5962
msgstr[0] "%1 十克"
 
5963
 
 
5964
#: mass.cpp:115
 
5965
msgctxt "mass unit symbol"
 
5966
msgid "g"
 
5967
msgstr "g"
 
5968
 
 
5969
#: mass.cpp:116
 
5970
msgctxt "unit description in lists"
 
5971
msgid "grams"
 
5972
msgstr "克"
 
5973
 
 
5974
#: mass.cpp:117
 
5975
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5976
msgid "gram;grams;g"
 
5977
msgstr "克;gram;grams;g"
 
5978
 
 
5979
#: mass.cpp:119
 
5980
#, kde-format
 
5981
msgctxt "amount in units (real)"
 
5982
msgid "%1 grams"
 
5983
msgstr "%1 克"
 
5984
 
 
5985
#: mass.cpp:120
 
5986
#, kde-format
 
5987
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5988
msgid "%1 gram"
 
5989
msgid_plural "%1 grams"
 
5990
msgstr[0] "%1 克"
 
5991
 
 
5992
#: mass.cpp:123
 
5993
msgctxt "mass unit symbol"
 
5994
msgid "dg"
 
5995
msgstr "dg"
 
5996
 
 
5997
#: mass.cpp:124
 
5998
msgctxt "unit description in lists"
 
5999
msgid "decigrams"
 
6000
msgstr "分克"
 
6001
 
 
6002
#: mass.cpp:125
 
6003
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6004
msgid "decigram;decigrams;dg"
 
6005
msgstr "分克;decigram;decigrams;dg"
 
6006
 
 
6007
#: mass.cpp:127
 
6008
#, kde-format
 
6009
msgctxt "amount in units (real)"
 
6010
msgid "%1 decigrams"
 
6011
msgstr "%1 分克"
 
6012
 
 
6013
#: mass.cpp:128
 
6014
#, kde-format
 
6015
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6016
msgid "%1 decigram"
 
6017
msgid_plural "%1 decigrams"
 
6018
msgstr[0] "%1 分克"
 
6019
 
 
6020
#: mass.cpp:131
 
6021
msgctxt "mass unit symbol"
 
6022
msgid "cg"
 
6023
msgstr "cg"
 
6024
 
 
6025
#: mass.cpp:132
 
6026
msgctxt "unit description in lists"
 
6027
msgid "centigrams"
 
6028
msgstr "厘克"
 
6029
 
 
6030
#: mass.cpp:133
 
6031
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6032
msgid "centigram;centigrams;cg"
 
6033
msgstr "厘克;centigram;centigrams;cg"
 
6034
 
 
6035
#: mass.cpp:135
 
6036
#, kde-format
 
6037
msgctxt "amount in units (real)"
 
6038
msgid "%1 centigrams"
 
6039
msgstr "%1 厘克"
 
6040
 
 
6041
#: mass.cpp:136
 
6042
#, kde-format
 
6043
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6044
msgid "%1 centigram"
 
6045
msgid_plural "%1 centigrams"
 
6046
msgstr[0] "%1 厘克"
 
6047
 
 
6048
#: mass.cpp:139
 
6049
msgctxt "mass unit symbol"
 
6050
msgid "mg"
 
6051
msgstr "mg"
 
6052
 
 
6053
#: mass.cpp:140
 
6054
msgctxt "unit description in lists"
 
6055
msgid "milligrams"
 
6056
msgstr "毫克"
 
6057
 
 
6058
#: mass.cpp:141
 
6059
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6060
msgid "milligram;milligrams;mg"
 
6061
msgstr "毫克;milligram;milligrams;mg"
 
6062
 
 
6063
#: mass.cpp:143
 
6064
#, kde-format
 
6065
msgctxt "amount in units (real)"
 
6066
msgid "%1 milligrams"
 
6067
msgstr "%1 毫克"
 
6068
 
 
6069
#: mass.cpp:144
 
6070
#, kde-format
 
6071
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6072
msgid "%1 milligram"
 
6073
msgid_plural "%1 milligrams"
 
6074
msgstr[0] "%1 毫克"
 
6075
 
 
6076
#: mass.cpp:147
 
6077
msgctxt "mass unit symbol"
 
6078
msgid "µg"
 
6079
msgstr "µg"
 
6080
 
 
6081
#: mass.cpp:148
 
6082
msgctxt "unit description in lists"
 
6083
msgid "micrograms"
 
6084
msgstr "微克"
 
6085
 
 
6086
#: mass.cpp:149
 
6087
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6088
msgid "microgram;micrograms;µg;ug"
 
6089
msgstr "微克;microgram;micrograms;µg;ug"
 
6090
 
 
6091
#: mass.cpp:151
 
6092
#, kde-format
 
6093
msgctxt "amount in units (real)"
 
6094
msgid "%1 micrograms"
 
6095
msgstr "%1 微克"
 
6096
 
 
6097
#: mass.cpp:152
 
6098
#, kde-format
 
6099
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6100
msgid "%1 microgram"
 
6101
msgid_plural "%1 micrograms"
 
6102
msgstr[0] "%1 微克"
 
6103
 
 
6104
#: mass.cpp:155
 
6105
msgctxt "mass unit symbol"
 
6106
msgid "ng"
 
6107
msgstr "ng"
 
6108
 
 
6109
#: mass.cpp:156
 
6110
msgctxt "unit description in lists"
 
6111
msgid "nanograms"
 
6112
msgstr "纳克"
 
6113
 
 
6114
#: mass.cpp:157
 
6115
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6116
msgid "nanogram;nanograms;ng"
 
6117
msgstr "纳克;nanogram;nanograms;ng"
 
6118
 
 
6119
#: mass.cpp:159
 
6120
#, kde-format
 
6121
msgctxt "amount in units (real)"
 
6122
msgid "%1 nanograms"
 
6123
msgstr "%1 纳克"
 
6124
 
 
6125
#: mass.cpp:160
 
6126
#, kde-format
 
6127
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6128
msgid "%1 nanogram"
 
6129
msgid_plural "%1 nanograms"
 
6130
msgstr[0] "%1 纳克"
 
6131
 
 
6132
#: mass.cpp:163
 
6133
msgctxt "mass unit symbol"
 
6134
msgid "pg"
 
6135
msgstr "pg"
 
6136
 
 
6137
#: mass.cpp:164
 
6138
msgctxt "unit description in lists"
 
6139
msgid "picograms"
 
6140
msgstr "皮克"
 
6141
 
 
6142
#: mass.cpp:165
 
6143
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6144
msgid "picogram;picograms;pg"
 
6145
msgstr "皮克;picogram;picograms;pg"
 
6146
 
 
6147
#: mass.cpp:167
 
6148
#, kde-format
 
6149
msgctxt "amount in units (real)"
 
6150
msgid "%1 picograms"
 
6151
msgstr "%1 皮克"
 
6152
 
 
6153
#: mass.cpp:168
 
6154
#, kde-format
 
6155
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6156
msgid "%1 picogram"
 
6157
msgid_plural "%1 picograms"
 
6158
msgstr[0] "%1 皮克"
 
6159
 
 
6160
#: mass.cpp:171
 
6161
msgctxt "mass unit symbol"
 
6162
msgid "fg"
 
6163
msgstr "fg"
 
6164
 
 
6165
#: mass.cpp:172
 
6166
msgctxt "unit description in lists"
 
6167
msgid "femtograms"
 
6168
msgstr "飞克"
 
6169
 
 
6170
#: mass.cpp:173
 
6171
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6172
msgid "femtogram;femtograms;fg"
 
6173
msgstr "飞克;femtogram;femtograms;fg"
 
6174
 
 
6175
#: mass.cpp:175
 
6176
#, kde-format
 
6177
msgctxt "amount in units (real)"
 
6178
msgid "%1 femtograms"
 
6179
msgstr "%1 飞克"
 
6180
 
 
6181
#: mass.cpp:176
 
6182
#, kde-format
 
6183
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6184
msgid "%1 femtogram"
 
6185
msgid_plural "%1 femtograms"
 
6186
msgstr[0] "%1 飞克"
 
6187
 
 
6188
#: mass.cpp:179
 
6189
msgctxt "mass unit symbol"
 
6190
msgid "ag"
 
6191
msgstr "ag"
 
6192
 
 
6193
#: mass.cpp:180
 
6194
msgctxt "unit description in lists"
 
6195
msgid "attograms"
 
6196
msgstr "阿克"
 
6197
 
 
6198
#: mass.cpp:181
 
6199
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6200
msgid "attogram;attograms;ag"
 
6201
msgstr "阿克;attogram;attograms;ag"
 
6202
 
 
6203
#: mass.cpp:183
 
6204
#, kde-format
 
6205
msgctxt "amount in units (real)"
 
6206
msgid "%1 attograms"
 
6207
msgstr "%1 阿克"
 
6208
 
 
6209
#: mass.cpp:184
 
6210
#, kde-format
 
6211
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6212
msgid "%1 attogram"
 
6213
msgid_plural "%1 attograms"
 
6214
msgstr[0] "%1 阿克"
 
6215
 
 
6216
#: mass.cpp:187
 
6217
msgctxt "mass unit symbol"
 
6218
msgid "zg"
 
6219
msgstr "zg"
 
6220
 
 
6221
#: mass.cpp:188
 
6222
msgctxt "unit description in lists"
 
6223
msgid "zeptograms"
 
6224
msgstr "仄克"
 
6225
 
 
6226
#: mass.cpp:189
 
6227
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6228
msgid "zeptogram;zeptograms;zg"
 
6229
msgstr "仄克;zeptogram;zeptograms;zg"
 
6230
 
 
6231
#: mass.cpp:191
 
6232
#, kde-format
 
6233
msgctxt "amount in units (real)"
 
6234
msgid "%1 zeptograms"
 
6235
msgstr "%1 仄克"
 
6236
 
 
6237
#: mass.cpp:192
 
6238
#, kde-format
 
6239
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6240
msgid "%1 zeptogram"
 
6241
msgid_plural "%1 zeptograms"
 
6242
msgstr[0] "%1 仄克"
 
6243
 
 
6244
#: mass.cpp:195
 
6245
msgctxt "mass unit symbol"
 
6246
msgid "yg"
 
6247
msgstr "yg"
 
6248
 
 
6249
#: mass.cpp:196
 
6250
msgctxt "unit description in lists"
 
6251
msgid "yoctograms"
 
6252
msgstr "幺克"
 
6253
 
 
6254
#: mass.cpp:197
 
6255
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6256
msgid "yoctogram;yoctograms;yg"
 
6257
msgstr "幺克;yoctogram;yoctograms;yg"
 
6258
 
 
6259
#: mass.cpp:199
 
6260
#, kde-format
 
6261
msgctxt "amount in units (real)"
 
6262
msgid "%1 yoctograms"
 
6263
msgstr "%1 幺克"
 
6264
 
 
6265
#: mass.cpp:200
 
6266
#, kde-format
 
6267
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6268
msgid "%1 yoctogram"
 
6269
msgid_plural "%1 yoctograms"
 
6270
msgstr[0] "%1 幺克"
 
6271
 
 
6272
#: mass.cpp:203
 
6273
msgctxt "mass unit symbol"
 
6274
msgid "t"
 
6275
msgstr "t"
 
6276
 
 
6277
#: mass.cpp:204
 
6278
msgctxt "unit description in lists"
 
6279
msgid "tons"
 
6280
msgstr "吨"
 
6281
 
 
6282
#: mass.cpp:205
 
6283
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6284
msgid "ton;tons;t;tonne"
 
6285
msgstr "吨;ton;tons;t;tonne"
 
6286
 
 
6287
#: mass.cpp:207
 
6288
#, kde-format
 
6289
msgctxt "amount in units (real)"
 
6290
msgid "%1 tons"
 
6291
msgstr "%1 吨"
 
6292
 
 
6293
#: mass.cpp:208
 
6294
#, kde-format
 
6295
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6296
msgid "%1 ton"
 
6297
msgid_plural "%1 tons"
 
6298
msgstr[0] "%1 吨"
 
6299
 
 
6300
#: mass.cpp:212
 
6301
msgctxt "mass unit symbol"
 
6302
msgid "CD"
 
6303
msgstr "CD"
 
6304
 
 
6305
#: mass.cpp:213
 
6306
msgctxt "unit description in lists"
 
6307
msgid "carats"
 
6308
msgstr "克拉"
 
6309
 
 
6310
#: mass.cpp:214
 
6311
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6312
msgid "carat;carats;CD"
 
6313
msgstr "克拉;carat;carats;CD"
 
6314
 
 
6315
#: mass.cpp:216
 
6316
#, kde-format
 
6317
msgctxt "amount in units (real)"
 
6318
msgid "%1 carats"
 
6319
msgstr "%1 克拉"
 
6320
 
 
6321
#: mass.cpp:217
 
6322
#, kde-format
 
6323
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6324
msgid "%1 carat"
 
6325
msgid_plural "%1 carats"
 
6326
msgstr[0] "%1 克拉"
 
6327
 
 
6328
#: mass.cpp:221
 
6329
msgctxt "mass unit symbol"
 
6330
msgid "lb"
 
6331
msgstr "lb"
 
6332
 
 
6333
#: mass.cpp:222
 
6334
msgctxt "unit description in lists"
 
6335
msgid "pounds"
 
6336
msgstr "磅"
 
6337
 
 
6338
#: mass.cpp:223
 
6339
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6340
msgid "pound;pounds;lb"
 
6341
msgstr "磅;pound;pounds;lb"
 
6342
 
 
6343
#: mass.cpp:225
 
6344
#, kde-format
 
6345
msgctxt "amount in units (real)"
 
6346
msgid "%1 pounds"
 
6347
msgstr "%1 磅"
 
6348
 
 
6349
#: mass.cpp:226
 
6350
#, kde-format
 
6351
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6352
msgid "%1 pound"
 
6353
msgid_plural "%1 pounds"
 
6354
msgstr[0] "%1 磅"
 
6355
 
 
6356
#: mass.cpp:230
 
6357
msgctxt "mass unit symbol"
 
6358
msgid "oz"
 
6359
msgstr "oz"
 
6360
 
 
6361
#: mass.cpp:231
 
6362
msgctxt "unit description in lists"
 
6363
msgid "ounces"
 
6364
msgstr "盎司"
 
6365
 
 
6366
#: mass.cpp:232
 
6367
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6368
msgid "ounce;ounces;oz"
 
6369
msgstr "盎司;ounce;ounces;oz"
 
6370
 
 
6371
#: mass.cpp:234
 
6372
#, kde-format
 
6373
msgctxt "amount in units (real)"
 
6374
msgid "%1 ounces"
 
6375
msgstr "%1 盎司"
 
6376
 
 
6377
#: mass.cpp:235
 
6378
#, kde-format
 
6379
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6380
msgid "%1 ounce"
 
6381
msgid_plural "%1 ounces"
 
6382
msgstr[0] "%1 盎司"
 
6383
 
 
6384
#: mass.cpp:238
 
6385
msgctxt "mass unit symbol"
 
6386
msgid "t oz"
 
6387
msgstr "t oz"
 
6388
 
 
6389
#: mass.cpp:239
 
6390
msgctxt "unit description in lists"
 
6391
msgid "troy ounces"
 
6392
msgstr "金衡盎司"
 
6393
 
 
6394
#: mass.cpp:240
 
6395
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6396
msgid "troy ounce;troy ounces;t oz"
 
6397
msgstr "金衡盎司;troy ounce;troy ounces;t oz"
 
6398
 
 
6399
#: mass.cpp:242
 
6400
#, kde-format
 
6401
msgctxt "amount in units (real)"
 
6402
msgid "%1 troy ounces"
 
6403
msgstr "%1 金衡盎司"
 
6404
 
 
6405
#: mass.cpp:243
 
6406
#, kde-format
 
6407
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6408
msgid "%1 troy ounce"
 
6409
msgid_plural "%1 troy ounces"
 
6410
msgstr[0] "%1 金衡盎司"
 
6411
 
 
6412
#: mass.cpp:246
 
6413
msgctxt "mass unit symbol"
 
6414
msgid "N"
 
6415
msgstr "N"
 
6416
 
 
6417
#: mass.cpp:255
 
6418
msgctxt "mass unit symbol"
 
6419
msgid "kN"
 
6420
msgstr "kN"
 
6421
 
 
6422
#: mass.cpp:256
 
6423
msgctxt "unit description in lists"
 
6424
msgid "kilonewton"
 
6425
msgstr "千牛"
 
6426
 
 
6427
#: mass.cpp:257
 
6428
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6429
msgid "kilonewton;kilonewton;kN"
 
6430
msgstr "千牛;千牛顿;kilonewton;kilonewton;kN"
 
6431
 
 
6432
#: mass.cpp:259
 
6433
#, kde-format
 
6434
msgctxt "amount in units (real)"
 
6435
msgid "%1 kilonewton"
 
6436
msgstr "%1 千牛"
 
6437
 
 
6438
#: power.cpp:29
 
6439
msgid "Power"
 
6440
msgstr "功率"
 
6441
 
 
6442
#: power.cpp:31
 
6443
#, kde-format
 
6444
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)"
 
6445
msgid "%1 %2"
 
6446
msgstr "%1 %2"
 
6447
 
 
6448
#: power.cpp:34
 
6449
msgctxt "power unit symbol"
 
6450
msgid "YW"
 
6451
msgstr "YW"
 
6452
 
 
6453
#: power.cpp:35
 
6454
msgctxt "unit description in lists"
 
6455
msgid "yottawatts"
 
6456
msgstr "尧瓦"
 
6457
 
 
6458
#: power.cpp:36
 
6459
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6460
msgid "yottawatt;yottawatts;YW"
 
6461
msgstr "尧瓦;yottawatt;yottawatts;YW"
 
6462
 
 
6463
#: power.cpp:38
 
6464
#, kde-format
 
6465
msgctxt "amount in units (real)"
 
6466
msgid "%1 yottawatts"
 
6467
msgstr "%1 尧瓦"
 
6468
 
 
6469
#: power.cpp:39
 
6470
#, kde-format
 
6471
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6472
msgid "%1 yottawatt"
 
6473
msgid_plural "%1 yottawatts"
 
6474
msgstr[0] "%1 尧瓦"
 
6475
 
 
6476
#: power.cpp:42
 
6477
msgctxt "power unit symbol"
 
6478
msgid "ZW"
 
6479
msgstr "ZW"
 
6480
 
 
6481
#: power.cpp:43
 
6482
msgctxt "unit description in lists"
 
6483
msgid "zettawatts"
 
6484
msgstr "泽瓦"
 
6485
 
 
6486
#: power.cpp:44
 
6487
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6488
msgid "zettawatt;zettawatts;ZW"
 
6489
msgstr "泽瓦;zettawatt;zettawatts;ZW"
 
6490
 
 
6491
#: power.cpp:46
 
6492
#, kde-format
 
6493
msgctxt "amount in units (real)"
 
6494
msgid "%1 zettawatts"
 
6495
msgstr "%1 泽瓦"
 
6496
 
 
6497
#: power.cpp:47
 
6498
#, kde-format
 
6499
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6500
msgid "%1 zettawatt"
 
6501
msgid_plural "%1 zettawatts"
 
6502
msgstr[0] "%1 泽瓦"
 
6503
 
 
6504
#: power.cpp:50
 
6505
msgctxt "power unit symbol"
 
6506
msgid "EW"
 
6507
msgstr "EW"
 
6508
 
 
6509
#: power.cpp:51
 
6510
msgctxt "unit description in lists"
 
6511
msgid "exawatts"
 
6512
msgstr "艾瓦"
 
6513
 
 
6514
#: power.cpp:52
 
6515
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6516
msgid "exawatt;exawatts;EW"
 
6517
msgstr "艾瓦;exawatt;exawatts;EW"
 
6518
 
 
6519
#: power.cpp:54
 
6520
#, kde-format
 
6521
msgctxt "amount in units (real)"
 
6522
msgid "%1 exawatts"
 
6523
msgstr "%1 艾瓦"
 
6524
 
 
6525
#: power.cpp:55
 
6526
#, kde-format
 
6527
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6528
msgid "%1 exawatt"
 
6529
msgid_plural "%1 exawatts"
 
6530
msgstr[0] "%1 艾瓦"
 
6531
 
 
6532
#: power.cpp:58
 
6533
msgctxt "power unit symbol"
 
6534
msgid "PW"
 
6535
msgstr "PW"
 
6536
 
 
6537
#: power.cpp:59
 
6538
msgctxt "unit description in lists"
 
6539
msgid "petawatts"
 
6540
msgstr "拍瓦"
 
6541
 
 
6542
#: power.cpp:60
 
6543
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6544
msgid "petawatt;petawatts;PW"
 
6545
msgstr "拍瓦;petawatt;petawatts;PW"
 
6546
 
 
6547
#: power.cpp:62
 
6548
#, kde-format
 
6549
msgctxt "amount in units (real)"
 
6550
msgid "%1 petawatts"
 
6551
msgstr "%1 拍瓦"
 
6552
 
 
6553
#: power.cpp:63
 
6554
#, kde-format
 
6555
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6556
msgid "%1 petawatt"
 
6557
msgid_plural "%1 petawatts"
 
6558
msgstr[0] "%1 拍瓦"
 
6559
 
 
6560
#: power.cpp:66
 
6561
msgctxt "power unit symbol"
 
6562
msgid "TW"
 
6563
msgstr "TW"
 
6564
 
 
6565
#: power.cpp:67
 
6566
msgctxt "unit description in lists"
 
6567
msgid "terawatts"
 
6568
msgstr "太瓦"
 
6569
 
 
6570
#: power.cpp:68
 
6571
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6572
msgid "terawatt;terawatts;TW"
 
6573
msgstr "太瓦;terawatt;terawatts;TW"
 
6574
 
 
6575
#: power.cpp:70
 
6576
#, kde-format
 
6577
msgctxt "amount in units (real)"
 
6578
msgid "%1 terawatts"
 
6579
msgstr "%1 太瓦"
 
6580
 
 
6581
#: power.cpp:71
 
6582
#, kde-format
 
6583
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6584
msgid "%1 terawatt"
 
6585
msgid_plural "%1 terawatts"
 
6586
msgstr[0] "%1 太瓦"
 
6587
 
 
6588
#: power.cpp:74
 
6589
msgctxt "power unit symbol"
 
6590
msgid "GW"
 
6591
msgstr "GW"
 
6592
 
 
6593
#: power.cpp:75
 
6594
msgctxt "unit description in lists"
 
6595
msgid "gigawatts"
 
6596
msgstr "吉瓦"
 
6597
 
 
6598
#: power.cpp:76
 
6599
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6600
msgid "gigawatt;gigawatts;GW"
 
6601
msgstr "吉瓦;gigawatt;gigawatts;GW"
 
6602
 
 
6603
#: power.cpp:78
 
6604
#, kde-format
 
6605
msgctxt "amount in units (real)"
 
6606
msgid "%1 gigawatts"
 
6607
msgstr "%1 吉瓦"
 
6608
 
 
6609
#: power.cpp:79
 
6610
#, kde-format
 
6611
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6612
msgid "%1 gigawatt"
 
6613
msgid_plural "%1 gigawatts"
 
6614
msgstr[0] "%1 吉瓦"
 
6615
 
 
6616
#: power.cpp:82
 
6617
msgctxt "power unit symbol"
 
6618
msgid "MW"
 
6619
msgstr "MW"
 
6620
 
 
6621
#: power.cpp:83
 
6622
msgctxt "unit description in lists"
 
6623
msgid "megawatts"
 
6624
msgstr "兆瓦"
 
6625
 
 
6626
#: power.cpp:84
 
6627
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6628
msgid "megawatt;megawatts;MW"
 
6629
msgstr "兆瓦;megawatt;megawatts;MW"
 
6630
 
 
6631
#: power.cpp:86
 
6632
#, kde-format
 
6633
msgctxt "amount in units (real)"
 
6634
msgid "%1 megawatts"
 
6635
msgstr "%1 兆瓦"
 
6636
 
 
6637
#: power.cpp:87
 
6638
#, kde-format
 
6639
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6640
msgid "%1 megawatt"
 
6641
msgid_plural "%1 megawatts"
 
6642
msgstr[0] "%1 兆瓦"
 
6643
 
 
6644
#: power.cpp:90
 
6645
msgctxt "power unit symbol"
 
6646
msgid "kW"
 
6647
msgstr "kW"
 
6648
 
 
6649
#: power.cpp:91
 
6650
msgctxt "unit description in lists"
 
6651
msgid "kilowatts"
 
6652
msgstr "千瓦"
 
6653
 
 
6654
#: power.cpp:92
 
6655
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6656
msgid "kilowatt;kilowatts;kW"
 
6657
msgstr "千瓦;kilowatt;kilowatts;kW"
 
6658
 
 
6659
#: power.cpp:94
 
6660
#, kde-format
 
6661
msgctxt "amount in units (real)"
 
6662
msgid "%1 kilowatts"
 
6663
msgstr "%1 千瓦"
 
6664
 
 
6665
#: power.cpp:95
 
6666
#, kde-format
 
6667
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6668
msgid "%1 kilowatt"
 
6669
msgid_plural "%1 kilowatts"
 
6670
msgstr[0] "%1 千瓦"
 
6671
 
 
6672
#: power.cpp:98
 
6673
msgctxt "power unit symbol"
 
6674
msgid "hW"
 
6675
msgstr "hW"
 
6676
 
 
6677
#: power.cpp:99
 
6678
msgctxt "unit description in lists"
 
6679
msgid "hectowatts"
 
6680
msgstr "百瓦"
 
6681
 
 
6682
#: power.cpp:100
 
6683
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6684
msgid "hectowatt;hectowatts;hW"
 
6685
msgstr "百瓦;hectowatt;hectowatts;hW"
 
6686
 
 
6687
#: power.cpp:102
 
6688
#, kde-format
 
6689
msgctxt "amount in units (real)"
 
6690
msgid "%1 hectowatts"
 
6691
msgstr "%1 百瓦"
 
6692
 
 
6693
#: power.cpp:103
 
6694
#, kde-format
 
6695
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6696
msgid "%1 hectowatt"
 
6697
msgid_plural "%1 hectowatts"
 
6698
msgstr[0] "%1 百瓦"
 
6699
 
 
6700
#: power.cpp:106
 
6701
msgctxt "power unit symbol"
 
6702
msgid "daW"
 
6703
msgstr "daW"
 
6704
 
 
6705
#: power.cpp:107
 
6706
msgctxt "unit description in lists"
 
6707
msgid "decawatts"
 
6708
msgstr "十瓦"
 
6709
 
 
6710
#: power.cpp:108
 
6711
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6712
msgid "decawatt;decawatts;daW"
 
6713
msgstr "十瓦;decawatt;decawatts;daW"
 
6714
 
 
6715
#: power.cpp:110
 
6716
#, kde-format
 
6717
msgctxt "amount in units (real)"
 
6718
msgid "%1 decawatts"
 
6719
msgstr "%1 十瓦"
 
6720
 
 
6721
#: power.cpp:111
 
6722
#, kde-format
 
6723
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6724
msgid "%1 decawatt"
 
6725
msgid_plural "%1 decawatts"
 
6726
msgstr[0] "%1 十瓦"
 
6727
 
 
6728
#: power.cpp:114
 
6729
msgctxt "power unit symbol"
 
6730
msgid "W"
 
6731
msgstr "W"
 
6732
 
 
6733
#: power.cpp:115
 
6734
msgctxt "unit description in lists"
 
6735
msgid "watts"
 
6736
msgstr "瓦"
 
6737
 
 
6738
#: power.cpp:116
 
6739
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6740
msgid "watt;watts;W"
 
6741
msgstr "瓦;watt;watts;W"
 
6742
 
 
6743
#: power.cpp:118
 
6744
#, kde-format
 
6745
msgctxt "amount in units (real)"
 
6746
msgid "%1 watts"
 
6747
msgstr "%1 瓦"
 
6748
 
 
6749
#: power.cpp:119
 
6750
#, kde-format
 
6751
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6752
msgid "%1 watt"
 
6753
msgid_plural "%1 watts"
 
6754
msgstr[0] "%1 瓦"
 
6755
 
 
6756
#: power.cpp:122
 
6757
msgctxt "power unit symbol"
 
6758
msgid "dW"
 
6759
msgstr "dW"
 
6760
 
 
6761
#: power.cpp:123
 
6762
msgctxt "unit description in lists"
 
6763
msgid "deciwatts"
 
6764
msgstr "分瓦"
 
6765
 
 
6766
#: power.cpp:124
 
6767
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6768
msgid "deciwatt;deciwatts;dW"
 
6769
msgstr "分瓦;deciwatt;deciwatts;dW"
 
6770
 
 
6771
#: power.cpp:126
 
6772
#, kde-format
 
6773
msgctxt "amount in units (real)"
 
6774
msgid "%1 deciwatts"
 
6775
msgstr "%1 分瓦"
 
6776
 
 
6777
#: power.cpp:127
 
6778
#, kde-format
 
6779
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6780
msgid "%1 deciwatt"
 
6781
msgid_plural "%1 deciwatts"
 
6782
msgstr[0] "%1 分瓦"
 
6783
 
 
6784
#: power.cpp:130
 
6785
msgctxt "power unit symbol"
 
6786
msgid "cW"
 
6787
msgstr "cW"
 
6788
 
 
6789
#: power.cpp:131
 
6790
msgctxt "unit description in lists"
 
6791
msgid "centiwatts"
 
6792
msgstr "厘瓦"
 
6793
 
 
6794
#: power.cpp:132
 
6795
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6796
msgid "centiwatt;centiwatts;cW"
 
6797
msgstr "厘瓦;centiwatt;centiwatts;cW"
 
6798
 
 
6799
#: power.cpp:134
 
6800
#, kde-format
 
6801
msgctxt "amount in units (real)"
 
6802
msgid "%1 centiwatts"
 
6803
msgstr "%1 厘瓦"
 
6804
 
 
6805
#: power.cpp:135
 
6806
#, kde-format
 
6807
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6808
msgid "%1 centiwatt"
 
6809
msgid_plural "%1 centiwatts"
 
6810
msgstr[0] "%1 厘瓦"
 
6811
 
 
6812
#: power.cpp:138
 
6813
msgctxt "power unit symbol"
 
6814
msgid "mW"
 
6815
msgstr "mW"
 
6816
 
 
6817
#: power.cpp:139
 
6818
msgctxt "unit description in lists"
 
6819
msgid "milliwatts"
 
6820
msgstr "毫瓦"
 
6821
 
 
6822
#: power.cpp:140
 
6823
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6824
msgid "milliwatt;milliwatts;mW"
 
6825
msgstr "毫瓦;milliwatt;milliwatts;mW"
 
6826
 
 
6827
#: power.cpp:142
 
6828
#, kde-format
 
6829
msgctxt "amount in units (real)"
 
6830
msgid "%1 milliwatts"
 
6831
msgstr "%1 毫瓦"
 
6832
 
 
6833
#: power.cpp:143
 
6834
#, kde-format
 
6835
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6836
msgid "%1 milliwatt"
 
6837
msgid_plural "%1 milliwatts"
 
6838
msgstr[0] "%1 毫瓦"
 
6839
 
 
6840
#: power.cpp:146
 
6841
msgctxt "power unit symbol"
 
6842
msgid "µW"
 
6843
msgstr "µW"
 
6844
 
 
6845
#: power.cpp:147
 
6846
msgctxt "unit description in lists"
 
6847
msgid "microwatts"
 
6848
msgstr "微瓦"
 
6849
 
 
6850
#: power.cpp:148
 
6851
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6852
msgid "microwatt;microwatts;µW;uW"
 
6853
msgstr "微瓦;microwatt;microwatts;µW;uW"
 
6854
 
 
6855
#: power.cpp:150
 
6856
#, kde-format
 
6857
msgctxt "amount in units (real)"
 
6858
msgid "%1 microwatts"
 
6859
msgstr "%1 微瓦"
 
6860
 
 
6861
#: power.cpp:151
 
6862
#, kde-format
 
6863
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6864
msgid "%1 microwatt"
 
6865
msgid_plural "%1 microwatts"
 
6866
msgstr[0] "%1 微瓦"
 
6867
 
 
6868
#: power.cpp:154
 
6869
msgctxt "power unit symbol"
 
6870
msgid "nW"
 
6871
msgstr "nW"
 
6872
 
 
6873
#: power.cpp:155
 
6874
msgctxt "unit description in lists"
 
6875
msgid "nanowatts"
 
6876
msgstr "纳瓦"
 
6877
 
 
6878
#: power.cpp:156
 
6879
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6880
msgid "nanowatt;nanowatts;nW"
 
6881
msgstr "纳瓦;nanowatt;nanowatts;nW"
 
6882
 
 
6883
#: power.cpp:158
 
6884
#, kde-format
 
6885
msgctxt "amount in units (real)"
 
6886
msgid "%1 nanowatts"
 
6887
msgstr "%1 纳瓦"
 
6888
 
 
6889
#: power.cpp:159
 
6890
#, kde-format
 
6891
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6892
msgid "%1 nanowatt"
 
6893
msgid_plural "%1 nanowatts"
 
6894
msgstr[0] "%1 纳瓦"
 
6895
 
 
6896
#: power.cpp:162
 
6897
msgctxt "power unit symbol"
 
6898
msgid "pW"
 
6899
msgstr "pW"
 
6900
 
 
6901
#: power.cpp:163
 
6902
msgctxt "unit description in lists"
 
6903
msgid "picowatts"
 
6904
msgstr "皮瓦"
 
6905
 
 
6906
#: power.cpp:164
 
6907
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6908
msgid "picowatt;picowatts;pW"
 
6909
msgstr "皮瓦;picowatt;picowatts;pW"
 
6910
 
 
6911
#: power.cpp:166
 
6912
#, kde-format
 
6913
msgctxt "amount in units (real)"
 
6914
msgid "%1 picowatts"
 
6915
msgstr "%1 皮瓦"
 
6916
 
 
6917
#: power.cpp:167
 
6918
#, kde-format
 
6919
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6920
msgid "%1 picowatt"
 
6921
msgid_plural "%1 picowatts"
 
6922
msgstr[0] "%1 皮瓦"
 
6923
 
 
6924
#: power.cpp:170
 
6925
msgctxt "power unit symbol"
 
6926
msgid "fW"
 
6927
msgstr "fW"
 
6928
 
 
6929
#: power.cpp:171
 
6930
msgctxt "unit description in lists"
 
6931
msgid "femtowatts"
 
6932
msgstr "飞瓦"
 
6933
 
 
6934
#: power.cpp:172
 
6935
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6936
msgid "femtowatt;femtowatts;fW"
 
6937
msgstr "飞瓦;femtowatt;femtowatts;fW"
 
6938
 
 
6939
#: power.cpp:174
 
6940
#, kde-format
 
6941
msgctxt "amount in units (real)"
 
6942
msgid "%1 femtowatts"
 
6943
msgstr "%1 飞瓦"
 
6944
 
 
6945
#: power.cpp:175
 
6946
#, kde-format
 
6947
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6948
msgid "%1 femtowatt"
 
6949
msgid_plural "%1 femtowatts"
 
6950
msgstr[0] "%1 飞瓦"
 
6951
 
 
6952
#: power.cpp:178
 
6953
msgctxt "power unit symbol"
 
6954
msgid "aW"
 
6955
msgstr "aW"
 
6956
 
 
6957
#: power.cpp:179
 
6958
msgctxt "unit description in lists"
 
6959
msgid "attowatts"
 
6960
msgstr "阿瓦"
 
6961
 
 
6962
#: power.cpp:180
 
6963
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6964
msgid "attowatt;attowatts;aW"
 
6965
msgstr "阿瓦;attowatt;attowatts;aW"
 
6966
 
 
6967
#: power.cpp:182
 
6968
#, kde-format
 
6969
msgctxt "amount in units (real)"
 
6970
msgid "%1 attowatts"
 
6971
msgstr "%1 阿瓦"
 
6972
 
 
6973
#: power.cpp:183
 
6974
#, kde-format
 
6975
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6976
msgid "%1 attowatt"
 
6977
msgid_plural "%1 attowatts"
 
6978
msgstr[0] "%1 阿瓦"
 
6979
 
 
6980
#: power.cpp:186
 
6981
msgctxt "power unit symbol"
 
6982
msgid "zW"
 
6983
msgstr "zW"
 
6984
 
 
6985
#: power.cpp:187
 
6986
msgctxt "unit description in lists"
 
6987
msgid "zeptowatts"
 
6988
msgstr "仄瓦"
 
6989
 
 
6990
#: power.cpp:188
 
6991
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6992
msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW"
 
6993
msgstr "仄瓦;zeptowatt;zeptowatts;zW"
 
6994
 
 
6995
#: power.cpp:190
 
6996
#, kde-format
 
6997
msgctxt "amount in units (real)"
 
6998
msgid "%1 zeptowatts"
 
6999
msgstr "%1 仄瓦"
 
7000
 
 
7001
#: power.cpp:191
 
7002
#, kde-format
 
7003
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7004
msgid "%1 zeptowatt"
 
7005
msgid_plural "%1 zeptowatts"
 
7006
msgstr[0] "%1 仄瓦"
 
7007
 
 
7008
#: power.cpp:194
 
7009
msgctxt "power unit symbol"
 
7010
msgid "yW"
 
7011
msgstr "yW"
 
7012
 
 
7013
#: power.cpp:195
 
7014
msgctxt "unit description in lists"
 
7015
msgid "yoctowatts"
 
7016
msgstr "幺瓦"
 
7017
 
 
7018
#: power.cpp:196
 
7019
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7020
msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW"
 
7021
msgstr "幺瓦;yoctowatt;yoctowatts;yW"
 
7022
 
 
7023
#: power.cpp:198
 
7024
#, kde-format
 
7025
msgctxt "amount in units (real)"
 
7026
msgid "%1 yoctowatts"
 
7027
msgstr "%1 幺瓦"
 
7028
 
 
7029
#: power.cpp:199
 
7030
#, kde-format
 
7031
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7032
msgid "%1 yoctowatt"
 
7033
msgid_plural "%1 yoctowatts"
 
7034
msgstr[0] "%1 幺瓦"
 
7035
 
 
7036
#: power.cpp:202
 
7037
msgctxt "power unit symbol"
 
7038
msgid "hp"
 
7039
msgstr "hp"
 
7040
 
 
7041
#: power.cpp:203
 
7042
msgctxt "unit description in lists"
 
7043
msgid "horsepowers"
 
7044
msgstr "马力"
 
7045
 
 
7046
#: power.cpp:204
 
7047
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7048
msgid "horsepower;horsepowers;hp"
 
7049
msgstr "马力;horsepower;horsepowers;hp"
 
7050
 
 
7051
#: power.cpp:206
 
7052
#, kde-format
 
7053
msgctxt "amount in units (real)"
 
7054
msgid "%1 horsepowers"
 
7055
msgstr "%1 马力"
 
7056
 
 
7057
#: power.cpp:207
 
7058
#, kde-format
 
7059
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7060
msgid "%1 horsepower"
 
7061
msgid_plural "%1 horsepowers"
 
7062
msgstr[0] "%1 马力"
 
7063
 
 
7064
#: pressure.cpp:29
 
7065
msgid "Pressure"
 
7066
msgstr "压强"
 
7067
 
 
7068
#: pressure.cpp:31
 
7069
#, kde-format
 
7070
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)"
 
7071
msgid "%1 %2"
 
7072
msgstr "%1 %2"
 
7073
 
 
7074
#: pressure.cpp:34
 
7075
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7076
msgid "YPa"
 
7077
msgstr "YPa"
 
7078
 
 
7079
#: pressure.cpp:35
 
7080
msgctxt "unit description in lists"
 
7081
msgid "yottapascals"
 
7082
msgstr "尧帕"
 
7083
 
 
7084
#: pressure.cpp:36
 
7085
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7086
msgid "yottapascal;yottapascals;YPa"
 
7087
msgstr "尧帕;yottapascal;yottapascals;YPa"
 
7088
 
 
7089
#: pressure.cpp:38
 
7090
#, kde-format
 
7091
msgctxt "amount in units (real)"
 
7092
msgid "%1 yottapascals"
 
7093
msgstr "%1 尧帕"
 
7094
 
 
7095
#: pressure.cpp:39
 
7096
#, kde-format
 
7097
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7098
msgid "%1 yottapascal"
 
7099
msgid_plural "%1 yottapascals"
 
7100
msgstr[0] "%1 尧帕"
 
7101
 
 
7102
#: pressure.cpp:42
 
7103
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7104
msgid "ZPa"
 
7105
msgstr "ZPa"
 
7106
 
 
7107
#: pressure.cpp:43
 
7108
msgctxt "unit description in lists"
 
7109
msgid "zettapascals"
 
7110
msgstr "泽帕"
 
7111
 
 
7112
#: pressure.cpp:44
 
7113
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7114
msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa"
 
7115
msgstr "泽帕;zettapascal;zettapascals;ZPa"
 
7116
 
 
7117
#: pressure.cpp:46
 
7118
#, kde-format
 
7119
msgctxt "amount in units (real)"
 
7120
msgid "%1 zettapascals"
 
7121
msgstr "%1 泽帕"
 
7122
 
 
7123
#: pressure.cpp:47
 
7124
#, kde-format
 
7125
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7126
msgid "%1 zettapascal"
 
7127
msgid_plural "%1 zettapascals"
 
7128
msgstr[0] "%1 泽帕"
 
7129
 
 
7130
#: pressure.cpp:50
 
7131
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7132
msgid "EPa"
 
7133
msgstr "EPa"
 
7134
 
 
7135
#: pressure.cpp:51
 
7136
msgctxt "unit description in lists"
 
7137
msgid "exapascals"
 
7138
msgstr "艾帕"
 
7139
 
 
7140
#: pressure.cpp:52
 
7141
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7142
msgid "exapascal;exapascals;EPa"
 
7143
msgstr "艾帕;exapascal;exapascals;EPa"
 
7144
 
 
7145
#: pressure.cpp:54
 
7146
#, kde-format
 
7147
msgctxt "amount in units (real)"
 
7148
msgid "%1 exapascals"
 
7149
msgstr "%1 艾帕"
 
7150
 
 
7151
#: pressure.cpp:55
 
7152
#, kde-format
 
7153
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7154
msgid "%1 exapascal"
 
7155
msgid_plural "%1 exapascals"
 
7156
msgstr[0] "%1 艾帕"
 
7157
 
 
7158
#: pressure.cpp:58
 
7159
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7160
msgid "PPa"
 
7161
msgstr "PPa"
 
7162
 
 
7163
#: pressure.cpp:59
 
7164
msgctxt "unit description in lists"
 
7165
msgid "petapascals"
 
7166
msgstr "拍帕"
 
7167
 
 
7168
#: pressure.cpp:60
 
7169
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7170
msgid "petapascal;petapascals;PPa"
 
7171
msgstr "拍帕;petapascal;petapascals;PPa"
 
7172
 
 
7173
#: pressure.cpp:62
 
7174
#, kde-format
 
7175
msgctxt "amount in units (real)"
 
7176
msgid "%1 petapascals"
 
7177
msgstr "%1 拍帕"
 
7178
 
 
7179
#: pressure.cpp:63
 
7180
#, kde-format
 
7181
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7182
msgid "%1 petapascal"
 
7183
msgid_plural "%1 petapascals"
 
7184
msgstr[0] "%1 拍帕"
 
7185
 
 
7186
#: pressure.cpp:66
 
7187
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7188
msgid "TPa"
 
7189
msgstr "TPa"
 
7190
 
 
7191
#: pressure.cpp:67
 
7192
msgctxt "unit description in lists"
 
7193
msgid "terapascals"
 
7194
msgstr "太帕"
 
7195
 
 
7196
#: pressure.cpp:68
 
7197
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7198
msgid "terapascal;terapascals;TPa"
 
7199
msgstr "太帕;terapascal;terapascals;TPa"
 
7200
 
 
7201
#: pressure.cpp:70
 
7202
#, kde-format
 
7203
msgctxt "amount in units (real)"
 
7204
msgid "%1 terapascals"
 
7205
msgstr "%1 太帕"
 
7206
 
 
7207
#: pressure.cpp:71
 
7208
#, kde-format
 
7209
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7210
msgid "%1 terapascal"
 
7211
msgid_plural "%1 terapascals"
 
7212
msgstr[0] "%1 太帕"
 
7213
 
 
7214
#: pressure.cpp:74
 
7215
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7216
msgid "GPa"
 
7217
msgstr "GPa"
 
7218
 
 
7219
#: pressure.cpp:75
 
7220
msgctxt "unit description in lists"
 
7221
msgid "gigapascals"
 
7222
msgstr "吉帕"
 
7223
 
 
7224
#: pressure.cpp:76
 
7225
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7226
msgid "gigapascal;gigapascals;GPa"
 
7227
msgstr "吉帕;gigapascal;gigapascals;GPa"
 
7228
 
 
7229
#: pressure.cpp:78
 
7230
#, kde-format
 
7231
msgctxt "amount in units (real)"
 
7232
msgid "%1 gigapascals"
 
7233
msgstr "%1 吉帕"
 
7234
 
 
7235
#: pressure.cpp:79
 
7236
#, kde-format
 
7237
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7238
msgid "%1 gigapascal"
 
7239
msgid_plural "%1 gigapascals"
 
7240
msgstr[0] "%1 吉帕"
 
7241
 
 
7242
#: pressure.cpp:82
 
7243
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7244
msgid "MPa"
 
7245
msgstr "MPa"
 
7246
 
 
7247
#: pressure.cpp:83
 
7248
msgctxt "unit description in lists"
 
7249
msgid "megapascals"
 
7250
msgstr "兆帕"
 
7251
 
 
7252
#: pressure.cpp:84
 
7253
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7254
msgid "megapascal;megapascals;MPa"
 
7255
msgstr "兆帕;megapascal;megapascals;MPa"
 
7256
 
 
7257
#: pressure.cpp:86
 
7258
#, kde-format
 
7259
msgctxt "amount in units (real)"
 
7260
msgid "%1 megapascals"
 
7261
msgstr "%1 兆帕"
 
7262
 
 
7263
#: pressure.cpp:87
 
7264
#, kde-format
 
7265
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7266
msgid "%1 megapascal"
 
7267
msgid_plural "%1 megapascals"
 
7268
msgstr[0] "%1 兆帕"
 
7269
 
 
7270
#: pressure.cpp:90
 
7271
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7272
msgid "kPa"
 
7273
msgstr "kPa"
 
7274
 
 
7275
#: pressure.cpp:91
 
7276
msgctxt "unit description in lists"
 
7277
msgid "kilopascals"
 
7278
msgstr "千帕"
 
7279
 
 
7280
#: pressure.cpp:92
 
7281
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7282
msgid "kilopascal;kilopascals;kPa"
 
7283
msgstr "千帕;kilopascal;kilopascals;kPa"
 
7284
 
 
7285
#: pressure.cpp:94
 
7286
#, kde-format
 
7287
msgctxt "amount in units (real)"
 
7288
msgid "%1 kilopascals"
 
7289
msgstr "%1 千帕"
 
7290
 
 
7291
#: pressure.cpp:95
 
7292
#, kde-format
 
7293
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7294
msgid "%1 kilopascal"
 
7295
msgid_plural "%1 kilopascals"
 
7296
msgstr[0] "%1 千帕"
 
7297
 
 
7298
#: pressure.cpp:98
 
7299
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7300
msgid "hPa"
 
7301
msgstr "hPa"
 
7302
 
 
7303
#: pressure.cpp:99
 
7304
msgctxt "unit description in lists"
 
7305
msgid "hectopascals"
 
7306
msgstr "百帕"
 
7307
 
 
7308
#: pressure.cpp:100
 
7309
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7310
msgid "hectopascal;hectopascals;hPa"
 
7311
msgstr "百帕;hectopascal;hectopascals;hPa"
 
7312
 
 
7313
#: pressure.cpp:102
 
7314
#, kde-format
 
7315
msgctxt "amount in units (real)"
 
7316
msgid "%1 hectopascals"
 
7317
msgstr "%1 百帕"
 
7318
 
 
7319
#: pressure.cpp:103
 
7320
#, kde-format
 
7321
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7322
msgid "%1 hectopascal"
 
7323
msgid_plural "%1 hectopascals"
 
7324
msgstr[0] "%1 百帕"
 
7325
 
 
7326
#: pressure.cpp:106
 
7327
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7328
msgid "daPa"
 
7329
msgstr "daPa"
 
7330
 
 
7331
#: pressure.cpp:107
 
7332
msgctxt "unit description in lists"
 
7333
msgid "decapascals"
 
7334
msgstr "十帕"
 
7335
 
 
7336
#: pressure.cpp:108
 
7337
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7338
msgid "decapascal;decapascals;daPa"
 
7339
msgstr "十帕;decapascal;decapascals;daPa"
 
7340
 
 
7341
#: pressure.cpp:110
 
7342
#, kde-format
 
7343
msgctxt "amount in units (real)"
 
7344
msgid "%1 decapascals"
 
7345
msgstr "%1 十帕"
 
7346
 
 
7347
#: pressure.cpp:111
 
7348
#, kde-format
 
7349
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7350
msgid "%1 decapascal"
 
7351
msgid_plural "%1 decapascals"
 
7352
msgstr[0] "%1 十帕"
 
7353
 
 
7354
#: pressure.cpp:114
 
7355
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7356
msgid "Pa"
 
7357
msgstr "Pa"
 
7358
 
 
7359
#: pressure.cpp:115
 
7360
msgctxt "unit description in lists"
 
7361
msgid "pascals"
 
7362
msgstr "帕"
 
7363
 
 
7364
#: pressure.cpp:116
 
7365
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7366
msgid "pascal;pascals;Pa"
 
7367
msgstr "帕;pascal;pascals;Pa"
 
7368
 
 
7369
#: pressure.cpp:118
 
7370
#, kde-format
 
7371
msgctxt "amount in units (real)"
 
7372
msgid "%1 pascals"
 
7373
msgstr "%1 帕"
 
7374
 
 
7375
#: pressure.cpp:119
 
7376
#, kde-format
 
7377
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7378
msgid "%1 pascal"
 
7379
msgid_plural "%1 pascals"
 
7380
msgstr[0] "%1 帕"
 
7381
 
 
7382
#: pressure.cpp:122
 
7383
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7384
msgid "dPa"
 
7385
msgstr "dPa"
 
7386
 
 
7387
#: pressure.cpp:123
 
7388
msgctxt "unit description in lists"
 
7389
msgid "decipascals"
 
7390
msgstr "分帕"
 
7391
 
 
7392
#: pressure.cpp:124
 
7393
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7394
msgid "decipascal;decipascals;dPa"
 
7395
msgstr "分帕;decipascal;decipascals;dPa"
 
7396
 
 
7397
#: pressure.cpp:126
 
7398
#, kde-format
 
7399
msgctxt "amount in units (real)"
 
7400
msgid "%1 decipascals"
 
7401
msgstr "%1 分帕"
 
7402
 
 
7403
#: pressure.cpp:127
 
7404
#, kde-format
 
7405
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7406
msgid "%1 decipascal"
 
7407
msgid_plural "%1 decipascals"
 
7408
msgstr[0] "%1 分帕"
 
7409
 
 
7410
#: pressure.cpp:130
 
7411
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7412
msgid "cPa"
 
7413
msgstr "cPa"
 
7414
 
 
7415
#: pressure.cpp:131
 
7416
msgctxt "unit description in lists"
 
7417
msgid "centipascals"
 
7418
msgstr "厘帕"
 
7419
 
 
7420
#: pressure.cpp:132
 
7421
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7422
msgid "centipascal;centipascals;cPa"
 
7423
msgstr "厘帕;centipascal;centipascals;cPa"
 
7424
 
 
7425
#: pressure.cpp:134
 
7426
#, kde-format
 
7427
msgctxt "amount in units (real)"
 
7428
msgid "%1 centipascals"
 
7429
msgstr "%1 厘帕"
 
7430
 
 
7431
#: pressure.cpp:135
 
7432
#, kde-format
 
7433
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7434
msgid "%1 centipascal"
 
7435
msgid_plural "%1 centipascals"
 
7436
msgstr[0] "%1 厘帕"
 
7437
 
 
7438
#: pressure.cpp:138
 
7439
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7440
msgid "mPa"
 
7441
msgstr "mPa"
 
7442
 
 
7443
#: pressure.cpp:139
 
7444
msgctxt "unit description in lists"
 
7445
msgid "millipascals"
 
7446
msgstr "毫帕"
 
7447
 
 
7448
#: pressure.cpp:140
 
7449
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7450
msgid "millipascal;millipascals;mPa"
 
7451
msgstr "毫帕;millipascal;millipascals;mPa"
 
7452
 
 
7453
#: pressure.cpp:142
 
7454
#, kde-format
 
7455
msgctxt "amount in units (real)"
 
7456
msgid "%1 millipascals"
 
7457
msgstr "%1 毫帕"
 
7458
 
 
7459
#: pressure.cpp:143
 
7460
#, kde-format
 
7461
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7462
msgid "%1 millipascal"
 
7463
msgid_plural "%1 millipascals"
 
7464
msgstr[0] "%1 毫帕"
 
7465
 
 
7466
#: pressure.cpp:146
 
7467
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7468
msgid "µPa"
 
7469
msgstr "µPa"
 
7470
 
 
7471
#: pressure.cpp:147
 
7472
msgctxt "unit description in lists"
 
7473
msgid "micropascals"
 
7474
msgstr "微帕"
 
7475
 
 
7476
#: pressure.cpp:148
 
7477
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7478
msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa"
 
7479
msgstr "微帕;micropascal;micropascals;µPa;uPa"
 
7480
 
 
7481
#: pressure.cpp:150
 
7482
#, kde-format
 
7483
msgctxt "amount in units (real)"
 
7484
msgid "%1 micropascals"
 
7485
msgstr "%1 微帕"
 
7486
 
 
7487
#: pressure.cpp:151
 
7488
#, kde-format
 
7489
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7490
msgid "%1 micropascal"
 
7491
msgid_plural "%1 micropascals"
 
7492
msgstr[0] "%1 微帕"
 
7493
 
 
7494
#: pressure.cpp:154
 
7495
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7496
msgid "nPa"
 
7497
msgstr "nPa"
 
7498
 
 
7499
#: pressure.cpp:155
 
7500
msgctxt "unit description in lists"
 
7501
msgid "nanopascals"
 
7502
msgstr "纳帕"
 
7503
 
 
7504
#: pressure.cpp:156
 
7505
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7506
msgid "nanopascal;nanopascals;nPa"
 
7507
msgstr "纳帕;nanopascal;nanopascals;nPa"
 
7508
 
 
7509
#: pressure.cpp:158
 
7510
#, kde-format
 
7511
msgctxt "amount in units (real)"
 
7512
msgid "%1 nanopascals"
 
7513
msgstr "%1 纳帕"
 
7514
 
 
7515
#: pressure.cpp:159
 
7516
#, kde-format
 
7517
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7518
msgid "%1 nanopascal"
 
7519
msgid_plural "%1 nanopascals"
 
7520
msgstr[0] "%1 纳帕"
 
7521
 
 
7522
#: pressure.cpp:162
 
7523
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7524
msgid "pPa"
 
7525
msgstr "pPa"
 
7526
 
 
7527
#: pressure.cpp:163
 
7528
msgctxt "unit description in lists"
 
7529
msgid "picopascals"
 
7530
msgstr "皮帕"
 
7531
 
 
7532
#: pressure.cpp:164
 
7533
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7534
msgid "picopascal;picopascals;pPa"
 
7535
msgstr "皮帕;picopascal;picopascals;pPa"
 
7536
 
 
7537
#: pressure.cpp:166
 
7538
#, kde-format
 
7539
msgctxt "amount in units (real)"
 
7540
msgid "%1 picopascals"
 
7541
msgstr "%1 皮帕"
 
7542
 
 
7543
#: pressure.cpp:167
 
7544
#, kde-format
 
7545
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7546
msgid "%1 picopascal"
 
7547
msgid_plural "%1 picopascals"
 
7548
msgstr[0] "%1 皮帕"
 
7549
 
 
7550
#: pressure.cpp:170
 
7551
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7552
msgid "fPa"
 
7553
msgstr "fPa"
 
7554
 
 
7555
#: pressure.cpp:171
 
7556
msgctxt "unit description in lists"
 
7557
msgid "femtopascals"
 
7558
msgstr "飞帕"
 
7559
 
 
7560
#: pressure.cpp:172
 
7561
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7562
msgid "femtopascal;femtopascals;fPa"
 
7563
msgstr "飞帕;femtopascal;femtopascals;fPa"
 
7564
 
 
7565
#: pressure.cpp:174
 
7566
#, kde-format
 
7567
msgctxt "amount in units (real)"
 
7568
msgid "%1 femtopascals"
 
7569
msgstr "%1 飞帕"
 
7570
 
 
7571
#: pressure.cpp:175
 
7572
#, kde-format
 
7573
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7574
msgid "%1 femtopascal"
 
7575
msgid_plural "%1 femtopascals"
 
7576
msgstr[0] "%1 飞帕"
 
7577
 
 
7578
#: pressure.cpp:178
 
7579
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7580
msgid "aPa"
 
7581
msgstr "aPa"
 
7582
 
 
7583
#: pressure.cpp:179
 
7584
msgctxt "unit description in lists"
 
7585
msgid "attopascals"
 
7586
msgstr "阿帕"
 
7587
 
 
7588
#: pressure.cpp:180
 
7589
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7590
msgid "attopascal;attopascals;aPa"
 
7591
msgstr "阿帕;attopascal;attopascals;aPa"
 
7592
 
 
7593
#: pressure.cpp:182
 
7594
#, kde-format
 
7595
msgctxt "amount in units (real)"
 
7596
msgid "%1 attopascals"
 
7597
msgstr "%1 阿帕"
 
7598
 
 
7599
#: pressure.cpp:183
 
7600
#, kde-format
 
7601
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7602
msgid "%1 attopascal"
 
7603
msgid_plural "%1 attopascals"
 
7604
msgstr[0] "%1 阿帕"
 
7605
 
 
7606
#: pressure.cpp:186
 
7607
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7608
msgid "zPa"
 
7609
msgstr "zPa"
 
7610
 
 
7611
#: pressure.cpp:187
 
7612
msgctxt "unit description in lists"
 
7613
msgid "zeptopascals"
 
7614
msgstr "仄帕"
 
7615
 
 
7616
#: pressure.cpp:188
 
7617
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7618
msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa"
 
7619
msgstr "仄帕;zeptopascal;zeptopascals;zPa"
 
7620
 
 
7621
#: pressure.cpp:190
 
7622
#, kde-format
 
7623
msgctxt "amount in units (real)"
 
7624
msgid "%1 zeptopascals"
 
7625
msgstr "%1 仄帕"
 
7626
 
 
7627
#: pressure.cpp:191
 
7628
#, kde-format
 
7629
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7630
msgid "%1 zeptopascal"
 
7631
msgid_plural "%1 zeptopascals"
 
7632
msgstr[0] "%1 仄帕"
 
7633
 
 
7634
#: pressure.cpp:194
 
7635
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7636
msgid "yPa"
 
7637
msgstr "yPa"
 
7638
 
 
7639
#: pressure.cpp:195
 
7640
msgctxt "unit description in lists"
 
7641
msgid "yoctopascals"
 
7642
msgstr "幺帕"
 
7643
 
 
7644
#: pressure.cpp:196
 
7645
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7646
msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa"
 
7647
msgstr "幺帕;yoctopascal;yoctopascals;yPa"
 
7648
 
 
7649
#: pressure.cpp:198
 
7650
#, kde-format
 
7651
msgctxt "amount in units (real)"
 
7652
msgid "%1 yoctopascals"
 
7653
msgstr "%1 幺帕"
 
7654
 
 
7655
#: pressure.cpp:199
 
7656
#, kde-format
 
7657
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7658
msgid "%1 yoctopascal"
 
7659
msgid_plural "%1 yoctopascals"
 
7660
msgstr[0] "%1 幺帕"
 
7661
 
 
7662
#: pressure.cpp:202
 
7663
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7664
msgid "bar"
 
7665
msgstr "bar"
 
7666
 
 
7667
#: pressure.cpp:203
 
7668
msgctxt "unit description in lists"
 
7669
msgid "bars"
 
7670
msgstr "巴"
 
7671
 
 
7672
#: pressure.cpp:204
 
7673
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7674
msgid "bar;bars;bar"
 
7675
msgstr "巴;bar;bars;bar"
 
7676
 
 
7677
#: pressure.cpp:206
 
7678
#, kde-format
 
7679
msgctxt "amount in units (real)"
 
7680
msgid "%1 bars"
 
7681
msgstr "%1 巴"
 
7682
 
 
7683
#: pressure.cpp:207
 
7684
#, kde-format
 
7685
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7686
msgid "%1 bar"
 
7687
msgid_plural "%1 bars"
 
7688
msgstr[0] "%1 巴"
 
7689
 
 
7690
#: pressure.cpp:210
 
7691
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7692
msgid "mbar"
 
7693
msgstr "mbar"
 
7694
 
 
7695
#: pressure.cpp:211
 
7696
msgctxt "unit description in lists"
 
7697
msgid "millibars"
 
7698
msgstr "毫巴"
 
7699
 
 
7700
#: pressure.cpp:212
 
7701
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7702
msgid "millibar;millibars;mbar;mb"
 
7703
msgstr "毫巴;millibar;millibars;mbar;mb"
 
7704
 
 
7705
#: pressure.cpp:214
 
7706
#, kde-format
 
7707
msgctxt "amount in units (real)"
 
7708
msgid "%1 millibars"
 
7709
msgstr "%1 毫巴"
 
7710
 
 
7711
#: pressure.cpp:215
 
7712
#, kde-format
 
7713
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7714
msgid "%1 millibar"
 
7715
msgid_plural "%1 millibars"
 
7716
msgstr[0] "%1 毫巴"
 
7717
 
 
7718
#: pressure.cpp:218
 
7719
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7720
msgid "dbar"
 
7721
msgstr "bar"
 
7722
 
 
7723
#: pressure.cpp:219
 
7724
msgctxt "unit description in lists"
 
7725
msgid "decibars"
 
7726
msgstr "分巴"
 
7727
 
 
7728
#: pressure.cpp:220
 
7729
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7730
msgid "decibar;decibars;dbar"
 
7731
msgstr "分巴;decibar;decibars;dbar"
 
7732
 
 
7733
#: pressure.cpp:222
 
7734
#, kde-format
 
7735
msgctxt "amount in units (real)"
 
7736
msgid "%1 decibars"
 
7737
msgstr "%1 分巴"
 
7738
 
 
7739
#: pressure.cpp:223
 
7740
#, kde-format
 
7741
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7742
msgid "%1 decibar"
 
7743
msgid_plural "%1 decibars"
 
7744
msgstr[0] "%1 分巴"
 
7745
 
 
7746
#: pressure.cpp:226
 
7747
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7748
msgid "Torr"
 
7749
msgstr "拖拉"
 
7750
 
 
7751
#: pressure.cpp:227
 
7752
msgctxt "unit description in lists"
 
7753
msgid "Torr"
 
7754
msgstr "拖拉"
 
7755
 
 
7756
#: pressure.cpp:228
 
7757
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7758
msgid "Torr"
 
7759
msgstr "拖拉;torr"
 
7760
 
 
7761
#: pressure.cpp:230
 
7762
#, kde-format
 
7763
msgctxt "amount in units (real)"
 
7764
msgid "%1 torr"
 
7765
msgstr "%1 拖拉"
 
7766
 
 
7767
#: pressure.cpp:231
 
7768
#, kde-format
 
7769
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7770
msgid "%1 torr"
 
7771
msgid_plural "%1 torr"
 
7772
msgstr[0] "%1 拖拉"
 
7773
 
 
7774
#: pressure.cpp:234
 
7775
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7776
msgid "at"
 
7777
msgstr "at"
 
7778
 
 
7779
#: pressure.cpp:235
 
7780
msgctxt "unit description in lists"
 
7781
msgid "technical atmospheres"
 
7782
msgstr "标准大气压"
 
7783
 
 
7784
#: pressure.cpp:237
 
7785
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7786
msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at"
 
7787
msgstr "标准大气压;technical atmosphere;technical atmospheres;at"
 
7788
 
 
7789
#: pressure.cpp:239
 
7790
#, kde-format
 
7791
msgctxt "amount in units (real)"
 
7792
msgid "%1 technical atmospheres"
 
7793
msgstr "%1 标准大气压"
 
7794
 
 
7795
#: pressure.cpp:240
 
7796
#, kde-format
 
7797
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7798
msgid "%1 technical atmosphere"
 
7799
msgid_plural "%1 technical atmospheres"
 
7800
msgstr[0] "%1 标准大气压"
 
7801
 
 
7802
#: pressure.cpp:243
 
7803
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7804
msgid "atm"
 
7805
msgstr "atm"
 
7806
 
 
7807
#: pressure.cpp:244
 
7808
msgctxt "unit description in lists"
 
7809
msgid "atmospheres"
 
7810
msgstr "大气压"
 
7811
 
 
7812
#: pressure.cpp:245
 
7813
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7814
msgid "atmosphere;atmospheres;atm"
 
7815
msgstr "大气压;atmosphere;atmospheres;atm"
 
7816
 
 
7817
#: pressure.cpp:247
 
7818
#, kde-format
 
7819
msgctxt "amount in units (real)"
 
7820
msgid "%1 atmospheres"
 
7821
msgstr "%1 大气压"
 
7822
 
 
7823
#: pressure.cpp:248
 
7824
#, kde-format
 
7825
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7826
msgid "%1 atmosphere"
 
7827
msgid_plural "%1 atmospheres"
 
7828
msgstr[0] "%1 大气压"
 
7829
 
 
7830
#: pressure.cpp:251
 
7831
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7832
msgid "psi"
 
7833
msgstr "psi"
 
7834
 
 
7835
#: pressure.cpp:252
 
7836
msgctxt "unit description in lists"
 
7837
msgid "pound-force per square inch"
 
7838
msgstr "磅力/平方英寸"
 
7839
 
 
7840
#: pressure.cpp:254
 
7841
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7842
msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi"
 
7843
msgstr ""
 
7844
"磅力/平方英寸;pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi"
 
7845
 
 
7846
#: pressure.cpp:256
 
7847
#, kde-format
 
7848
msgctxt "amount in units (real)"
 
7849
msgid "%1 pound-force per square inches"
 
7850
msgstr "%1 磅力/平方英寸"
 
7851
 
 
7852
#: pressure.cpp:258
 
7853
#, kde-format
 
7854
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7855
msgid "%1 pound-force per square inch"
 
7856
msgid_plural "%1 pound-force per square inch"
 
7857
msgstr[0] "%1 磅力/平方英寸"
 
7858
 
 
7859
#: pressure.cpp:262
 
7860
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7861
msgid "inHg"
 
7862
msgstr "inHg"
 
7863
 
 
7864
#: pressure.cpp:263
 
7865
msgctxt "unit description in lists"
 
7866
msgid "inches of mercury"
 
7867
msgstr "英寸汞柱"
 
7868
 
 
7869
#: pressure.cpp:265
 
7870
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7871
msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\""
 
7872
msgstr "英寸汞柱;inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\""
 
7873
 
 
7874
#: pressure.cpp:267
 
7875
#, kde-format
 
7876
msgctxt "amount in units (real)"
 
7877
msgid "%1 inches of mercury"
 
7878
msgstr "%1 英寸汞柱"
 
7879
 
 
7880
#: pressure.cpp:268
 
7881
#, kde-format
 
7882
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7883
msgid "%1 inches of mercury"
 
7884
msgid_plural "%1 inches of mercury"
 
7885
msgstr[0] "%1 英寸汞柱"
 
7886
 
 
7887
#: pressure.cpp:272
 
7888
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7889
msgid "mmHg"
 
7890
msgstr "毫米汞柱"
 
7891
 
 
7892
#: pressure.cpp:273
 
7893
msgctxt "unit description in lists"
 
7894
msgid "millimeters of mercury"
 
7895
msgstr "毫米汞柱"
 
7896
 
 
7897
#: pressure.cpp:275
 
7898
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7899
msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg"
 
7900
msgstr "毫米汞柱;millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg"
 
7901
 
 
7902
#: pressure.cpp:277
 
7903
#, kde-format
 
7904
msgctxt "amount in units (real)"
 
7905
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
7906
msgstr "%1 毫米汞柱"
 
7907
 
 
7908
#: pressure.cpp:278
 
7909
#, kde-format
 
7910
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7911
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
7912
msgid_plural "%1 millimeters of mercury"
 
7913
msgstr[0] "%1 毫米汞柱"
 
7914
 
 
7915
#: temperature.cpp:173
 
7916
msgid "Temperature"
 
7917
msgstr "温度"
 
7918
 
 
7919
#: temperature.cpp:175
 
7920
#, kde-format
 
7921
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)"
 
7922
msgid "%1 %2"
 
7923
msgstr "%1 %2"
 
7924
 
 
7925
#: temperature.cpp:178
 
7926
msgctxt "temperature unit symbol"
 
7927
msgid "K"
 
7928
msgstr "K"
 
7929
 
 
7930
#: temperature.cpp:179
 
7931
msgctxt "unit description in lists"
 
7932
msgid "kelvins"
 
7933
msgstr "开尔文"
 
7934
 
 
7935
#: temperature.cpp:180
 
7936
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7937
msgid "kelvin;kelvins;K"
 
7938
msgstr "开;开尔文;kelvin;kelvins;K"
 
7939
 
 
7940
#: temperature.cpp:182
 
7941
#, kde-format
 
7942
msgctxt "amount in units (real)"
 
7943
msgid "%1 kelvins"
 
7944
msgstr "%1 开尔文"
 
7945
 
 
7946
#: temperature.cpp:183
 
7947
#, kde-format
 
7948
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7949
msgid "%1 kelvin"
 
7950
msgid_plural "%1 kelvins"
 
7951
msgstr[0] "%1 开尔文"
 
7952
 
 
7953
#: temperature.cpp:186
 
7954
msgctxt "temperature unit symbol"
 
7955
msgid "°C"
 
7956
msgstr "°C"
 
7957
 
 
7958
#: temperature.cpp:187
 
7959
msgctxt "unit description in lists"
 
7960
msgid "Celsius"
 
7961
msgstr "摄氏度"
 
7962
 
 
7963
#: temperature.cpp:188
 
7964
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7965
msgid "Celsius;°C;C"
 
7966
msgstr "摄氏度;Celsius;°C;C"
 
7967
 
 
7968
#: temperature.cpp:190
 
7969
#, kde-format
 
7970
msgctxt "amount in units (real)"
 
7971
msgid "%1 degrees Celsius"
 
7972
msgstr "%1 摄氏度"
 
7973
 
 
7974
#: temperature.cpp:191
 
7975
#, kde-format
 
7976
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7977
msgid "%1 degree Celsius"
 
7978
msgid_plural "%1 degrees Celsius"
 
7979
msgstr[0] "%1 摄氏度"
 
7980
 
 
7981
#: temperature.cpp:195
 
7982
msgctxt "temperature unit symbol"
 
7983
msgid "°F"
 
7984
msgstr "°F"
 
7985
 
 
7986
#: temperature.cpp:196
 
7987
msgctxt "unit description in lists"
 
7988
msgid "Fahrenheit"
 
7989
msgstr "华氏度"
 
7990
 
 
7991
#: temperature.cpp:197
 
7992
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7993
msgid "Fahrenheit;°F;F"
 
7994
msgstr "华氏度;Fahrenheit;°F;F"
 
7995
 
 
7996
#: temperature.cpp:199
 
7997
#, kde-format
 
7998
msgctxt "amount in units (real)"
 
7999
msgid "%1 degrees Fahrenheit"
 
8000
msgstr "%1 华氏度"
 
8001
 
 
8002
#: temperature.cpp:200
 
8003
#, kde-format
 
8004
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8005
msgid "%1 degree Fahrenheit"
 
8006
msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
 
8007
msgstr[0] "%1 华氏度"
 
8008
 
 
8009
#: temperature.cpp:204
 
8010
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8011
msgid "R"
 
8012
msgstr "R"
 
8013
 
 
8014
#: temperature.cpp:205
 
8015
msgctxt "unit description in lists"
 
8016
msgid "Rankine"
 
8017
msgstr "兰金温度"
 
8018
 
 
8019
#: temperature.cpp:206
 
8020
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8021
msgid "Rankine;°R;R;Ra"
 
8022
msgstr "兰金温度;rankine;rankines;°R;R"
 
8023
 
 
8024
#: temperature.cpp:208
 
8025
#, kde-format
 
8026
msgctxt "amount in units (real)"
 
8027
msgid "%1 Rankine"
 
8028
msgstr "%1 兰金温度"
 
8029
 
 
8030
#: temperature.cpp:209
 
8031
#, kde-format
 
8032
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8033
msgid "%1 Rankine"
 
8034
msgid_plural "%1 Rankine"
 
8035
msgstr[0] "%1 兰金温度"
 
8036
 
 
8037
#: temperature.cpp:212
 
8038
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8039
msgid "°De"
 
8040
msgstr "°De"
 
8041
 
 
8042
#: temperature.cpp:213
 
8043
msgctxt "unit description in lists"
 
8044
msgid "Delisle"
 
8045
msgstr "德利尔温度"
 
8046
 
 
8047
#: temperature.cpp:214
 
8048
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8049
msgid "Delisle;°De;De"
 
8050
msgstr "德利尔;°De;De"
 
8051
 
 
8052
#: temperature.cpp:216
 
8053
#, kde-format
 
8054
msgctxt "amount in units (real)"
 
8055
msgid "%1 degrees Delisle"
 
8056
msgstr "%1 德利尔度"
 
8057
 
 
8058
#: temperature.cpp:217
 
8059
#, kde-format
 
8060
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8061
msgid "%1 degree Delisle"
 
8062
msgid_plural "%1 degrees Delisle"
 
8063
msgstr[0] "%1 德利尔度"
 
8064
 
 
8065
#: temperature.cpp:221
 
8066
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8067
msgid "°N"
 
8068
msgstr "°N"
 
8069
 
 
8070
#: temperature.cpp:222
 
8071
msgctxt "unit description in lists"
 
8072
msgid "Newton"
 
8073
msgstr "牛顿温度"
 
8074
 
 
8075
#: temperature.cpp:223
 
8076
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8077
msgid "Newton;°N;N"
 
8078
msgstr "牛顿温度;Newton;°N;N"
 
8079
 
 
8080
#: temperature.cpp:225
 
8081
#, kde-format
 
8082
msgctxt "amount in units (real)"
 
8083
msgid "%1 degrees Newton"
 
8084
msgstr "%1 牛顿温度"
 
8085
 
 
8086
#: temperature.cpp:226
 
8087
#, kde-format
 
8088
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8089
msgid "%1 degree Newton"
 
8090
msgid_plural "%1 degrees Newton"
 
8091
msgstr[0] "%1 牛顿温度"
 
8092
 
 
8093
#: temperature.cpp:230
 
8094
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8095
msgid "°Ré"
 
8096
msgstr "°Ré"
 
8097
 
 
8098
#: temperature.cpp:231
 
8099
msgctxt "unit description in lists"
 
8100
msgid "Réaumur"
 
8101
msgstr "列氏温度"
 
8102
 
 
8103
#: temperature.cpp:233
 
8104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8105
msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
 
8106
msgstr "列氏温度;Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
 
8107
 
 
8108
#: temperature.cpp:235
 
8109
#, kde-format
 
8110
msgctxt "amount in units (real)"
 
8111
msgid "%1 degrees Réaumur"
 
8112
msgstr "%1 列氏温度"
 
8113
 
 
8114
#: temperature.cpp:236
 
8115
#, kde-format
 
8116
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8117
msgid "%1 degree Réaumur"
 
8118
msgid_plural "%1 degrees Réaumur"
 
8119
msgstr[0] "%1 列氏温度"
 
8120
 
 
8121
#: temperature.cpp:240
 
8122
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8123
msgid "°Rø"
 
8124
msgstr "°Rø"
 
8125
 
 
8126
#: temperature.cpp:241
 
8127
msgctxt "unit description in lists"
 
8128
msgid "Rømer"
 
8129
msgstr "兰氏温度"
 
8130
 
 
8131
#: temperature.cpp:242
 
8132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8133
msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
 
8134
msgstr "兰氏温度;Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
 
8135
 
 
8136
#: temperature.cpp:244
 
8137
#, kde-format
 
8138
msgctxt "amount in units (real)"
 
8139
msgid "%1 degrees Rømer"
 
8140
msgstr "%1 兰氏温度"
 
8141
 
 
8142
#: temperature.cpp:245
 
8143
#, kde-format
 
8144
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8145
msgid "%1 degree Rømer"
 
8146
msgid_plural "%1 degrees Rømer"
 
8147
msgstr[0] "%1 兰氏温度"
 
8148
 
 
8149
#: timeunit.cpp:29
 
8150
msgid "Time"
 
8151
msgstr "时间"
 
8152
 
 
8153
#: timeunit.cpp:31
 
8154
#, kde-format
 
8155
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)"
 
8156
msgid "%1 %2"
 
8157
msgstr "%1 %2"
 
8158
 
 
8159
#: timeunit.cpp:34
 
8160
msgctxt "time unit symbol"
 
8161
msgid "Ys"
 
8162
msgstr "Ys"
 
8163
 
 
8164
#: timeunit.cpp:35
 
8165
msgctxt "unit description in lists"
 
8166
msgid "yottaseconds"
 
8167
msgstr "尧秒"
 
8168
 
 
8169
#: timeunit.cpp:36
 
8170
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8171
msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys"
 
8172
msgstr "尧秒;yottasecond;yottaseconds;Ys"
 
8173
 
 
8174
#: timeunit.cpp:38
 
8175
#, kde-format
 
8176
msgctxt "amount in units (real)"
 
8177
msgid "%1 yottaseconds"
 
8178
msgstr "%1 尧秒"
 
8179
 
 
8180
#: timeunit.cpp:39
 
8181
#, kde-format
 
8182
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8183
msgid "%1 yottasecond"
 
8184
msgid_plural "%1 yottaseconds"
 
8185
msgstr[0] "%1 尧秒"
 
8186
 
 
8187
#: timeunit.cpp:42
 
8188
msgctxt "time unit symbol"
 
8189
msgid "Zs"
 
8190
msgstr "Zs"
 
8191
 
 
8192
#: timeunit.cpp:43
 
8193
msgctxt "unit description in lists"
 
8194
msgid "zettaseconds"
 
8195
msgstr "泽秒"
 
8196
 
 
8197
#: timeunit.cpp:44
 
8198
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8199
msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs"
 
8200
msgstr "泽秒;zettasecond;zettaseconds;Zs"
 
8201
 
 
8202
#: timeunit.cpp:46
 
8203
#, kde-format
 
8204
msgctxt "amount in units (real)"
 
8205
msgid "%1 zettaseconds"
 
8206
msgstr "%1 泽秒"
 
8207
 
 
8208
#: timeunit.cpp:47
 
8209
#, kde-format
 
8210
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8211
msgid "%1 zettasecond"
 
8212
msgid_plural "%1 zettaseconds"
 
8213
msgstr[0] "%1 泽秒"
 
8214
 
 
8215
#: timeunit.cpp:50
 
8216
msgctxt "time unit symbol"
 
8217
msgid "Es"
 
8218
msgstr "Es"
 
8219
 
 
8220
#: timeunit.cpp:51
 
8221
msgctxt "unit description in lists"
 
8222
msgid "exaseconds"
 
8223
msgstr "艾秒"
 
8224
 
 
8225
#: timeunit.cpp:52
 
8226
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8227
msgid "exasecond;exaseconds;Es"
 
8228
msgstr "艾秒;exasecond;exaseconds;Es"
 
8229
 
 
8230
#: timeunit.cpp:54
 
8231
#, kde-format
 
8232
msgctxt "amount in units (real)"
 
8233
msgid "%1 exaseconds"
 
8234
msgstr "%1 艾秒"
 
8235
 
 
8236
#: timeunit.cpp:55
 
8237
#, kde-format
 
8238
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8239
msgid "%1 exasecond"
 
8240
msgid_plural "%1 exaseconds"
 
8241
msgstr[0] "%1 艾秒"
 
8242
 
 
8243
#: timeunit.cpp:58
 
8244
msgctxt "time unit symbol"
 
8245
msgid "Ps"
 
8246
msgstr "Ps"
 
8247
 
 
8248
#: timeunit.cpp:59
 
8249
msgctxt "unit description in lists"
 
8250
msgid "petaseconds"
 
8251
msgstr "拍秒"
 
8252
 
 
8253
#: timeunit.cpp:60
 
8254
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8255
msgid "petasecond;petaseconds;Ps"
 
8256
msgstr "拍秒;petasecond;petaseconds;Ps"
 
8257
 
 
8258
#: timeunit.cpp:62
 
8259
#, kde-format
 
8260
msgctxt "amount in units (real)"
 
8261
msgid "%1 petaseconds"
 
8262
msgstr "%1 拍秒"
 
8263
 
 
8264
#: timeunit.cpp:63
 
8265
#, kde-format
 
8266
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8267
msgid "%1 petasecond"
 
8268
msgid_plural "%1 petaseconds"
 
8269
msgstr[0] "%1 拍秒"
 
8270
 
 
8271
#: timeunit.cpp:66
 
8272
msgctxt "time unit symbol"
 
8273
msgid "Ts"
 
8274
msgstr "Ts"
 
8275
 
 
8276
#: timeunit.cpp:67
 
8277
msgctxt "unit description in lists"
 
8278
msgid "teraseconds"
 
8279
msgstr "太秒"
 
8280
 
 
8281
#: timeunit.cpp:68
 
8282
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8283
msgid "terasecond;teraseconds;Ts"
 
8284
msgstr "太秒;terasecond;teraseconds;Ts"
 
8285
 
 
8286
#: timeunit.cpp:70
 
8287
#, kde-format
 
8288
msgctxt "amount in units (real)"
 
8289
msgid "%1 teraseconds"
 
8290
msgstr "%1 太秒"
 
8291
 
 
8292
#: timeunit.cpp:71
 
8293
#, kde-format
 
8294
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8295
msgid "%1 terasecond"
 
8296
msgid_plural "%1 teraseconds"
 
8297
msgstr[0] "%1 太秒"
 
8298
 
 
8299
#: timeunit.cpp:74
 
8300
msgctxt "time unit symbol"
 
8301
msgid "Gs"
 
8302
msgstr "Gs"
 
8303
 
 
8304
#: timeunit.cpp:75
 
8305
msgctxt "unit description in lists"
 
8306
msgid "gigaseconds"
 
8307
msgstr "吉秒"
 
8308
 
 
8309
#: timeunit.cpp:76
 
8310
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8311
msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs"
 
8312
msgstr "吉秒;gigasecond;gigaseconds;Gs"
 
8313
 
 
8314
#: timeunit.cpp:78
 
8315
#, kde-format
 
8316
msgctxt "amount in units (real)"
 
8317
msgid "%1 gigaseconds"
 
8318
msgstr "%1 吉秒"
 
8319
 
 
8320
#: timeunit.cpp:79
 
8321
#, kde-format
 
8322
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8323
msgid "%1 gigasecond"
 
8324
msgid_plural "%1 gigaseconds"
 
8325
msgstr[0] "%1 吉秒"
 
8326
 
 
8327
#: timeunit.cpp:82
 
8328
msgctxt "time unit symbol"
 
8329
msgid "Ms"
 
8330
msgstr "Ms"
 
8331
 
 
8332
#: timeunit.cpp:83
 
8333
msgctxt "unit description in lists"
 
8334
msgid "megaseconds"
 
8335
msgstr "兆秒"
 
8336
 
 
8337
#: timeunit.cpp:84
 
8338
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8339
msgid "megasecond;megaseconds;Ms"
 
8340
msgstr "兆秒;megasecond;megaseconds;Ms"
 
8341
 
 
8342
#: timeunit.cpp:86
 
8343
#, kde-format
 
8344
msgctxt "amount in units (real)"
 
8345
msgid "%1 megaseconds"
 
8346
msgstr "%1 兆秒"
 
8347
 
 
8348
#: timeunit.cpp:87
 
8349
#, kde-format
 
8350
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8351
msgid "%1 megasecond"
 
8352
msgid_plural "%1 megaseconds"
 
8353
msgstr[0] "%1 兆秒"
 
8354
 
 
8355
#: timeunit.cpp:90
 
8356
msgctxt "time unit symbol"
 
8357
msgid "ks"
 
8358
msgstr "ks"
 
8359
 
 
8360
#: timeunit.cpp:91
 
8361
msgctxt "unit description in lists"
 
8362
msgid "kiloseconds"
 
8363
msgstr "千秒"
 
8364
 
 
8365
#: timeunit.cpp:92
 
8366
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8367
msgid "kilosecond;kiloseconds;ks"
 
8368
msgstr "千秒;kilosecond;kiloseconds;ks"
 
8369
 
 
8370
#: timeunit.cpp:94
 
8371
#, kde-format
 
8372
msgctxt "amount in units (real)"
 
8373
msgid "%1 kiloseconds"
 
8374
msgstr "%1 千秒"
 
8375
 
 
8376
#: timeunit.cpp:95
 
8377
#, kde-format
 
8378
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8379
msgid "%1 kilosecond"
 
8380
msgid_plural "%1 kiloseconds"
 
8381
msgstr[0] "%1 千秒"
 
8382
 
 
8383
#: timeunit.cpp:98
 
8384
msgctxt "time unit symbol"
 
8385
msgid "hs"
 
8386
msgstr "hs"
 
8387
 
 
8388
#: timeunit.cpp:99
 
8389
msgctxt "unit description in lists"
 
8390
msgid "hectoseconds"
 
8391
msgstr "百秒"
 
8392
 
 
8393
#: timeunit.cpp:100
 
8394
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8395
msgid "hectosecond;hectoseconds;hs"
 
8396
msgstr "百秒;hectosecond;hectoseconds;hs"
 
8397
 
 
8398
#: timeunit.cpp:102
 
8399
#, kde-format
 
8400
msgctxt "amount in units (real)"
 
8401
msgid "%1 hectoseconds"
 
8402
msgstr "%1 百秒"
 
8403
 
 
8404
#: timeunit.cpp:103
 
8405
#, kde-format
 
8406
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8407
msgid "%1 hectosecond"
 
8408
msgid_plural "%1 hectoseconds"
 
8409
msgstr[0] "%1 百秒"
 
8410
 
 
8411
#: timeunit.cpp:106
 
8412
msgctxt "time unit symbol"
 
8413
msgid "das"
 
8414
msgstr "das"
 
8415
 
 
8416
#: timeunit.cpp:107
 
8417
msgctxt "unit description in lists"
 
8418
msgid "decaseconds"
 
8419
msgstr "十秒"
 
8420
 
 
8421
#: timeunit.cpp:108
 
8422
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8423
msgid "decasecond;decaseconds;das"
 
8424
msgstr "十秒;decasecond;decaseconds;das"
 
8425
 
 
8426
#: timeunit.cpp:110
 
8427
#, kde-format
 
8428
msgctxt "amount in units (real)"
 
8429
msgid "%1 decaseconds"
 
8430
msgstr "%1 十秒"
 
8431
 
 
8432
#: timeunit.cpp:111
 
8433
#, kde-format
 
8434
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8435
msgid "%1 decasecond"
 
8436
msgid_plural "%1 decaseconds"
 
8437
msgstr[0] "%1 十秒"
 
8438
 
 
8439
#: timeunit.cpp:114
 
8440
msgctxt "time unit symbol"
 
8441
msgid "s"
 
8442
msgstr "s"
 
8443
 
 
8444
#: timeunit.cpp:115
 
8445
msgctxt "unit description in lists"
 
8446
msgid "seconds"
 
8447
msgstr "秒"
 
8448
 
 
8449
#: timeunit.cpp:116
 
8450
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8451
msgid "second;seconds;s"
 
8452
msgstr "秒;second;seconds;s"
 
8453
 
 
8454
#: timeunit.cpp:118
 
8455
#, kde-format
 
8456
msgctxt "amount in units (real)"
 
8457
msgid "%1 seconds"
 
8458
msgstr "%1 秒"
 
8459
 
 
8460
#: timeunit.cpp:119
 
8461
#, kde-format
 
8462
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8463
msgid "%1 second"
 
8464
msgid_plural "%1 seconds"
 
8465
msgstr[0] "%1 秒"
 
8466
 
 
8467
#: timeunit.cpp:122
 
8468
msgctxt "time unit symbol"
 
8469
msgid "ds"
 
8470
msgstr "ds"
 
8471
 
 
8472
#: timeunit.cpp:123
 
8473
msgctxt "unit description in lists"
 
8474
msgid "deciseconds"
 
8475
msgstr "分秒"
 
8476
 
 
8477
#: timeunit.cpp:124
 
8478
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8479
msgid "decisecond;deciseconds;ds"
 
8480
msgstr "分秒;decisecond;deciseconds;ds"
 
8481
 
 
8482
#: timeunit.cpp:126
 
8483
#, kde-format
 
8484
msgctxt "amount in units (real)"
 
8485
msgid "%1 deciseconds"
 
8486
msgstr "%1 分秒"
 
8487
 
 
8488
#: timeunit.cpp:127
 
8489
#, kde-format
 
8490
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8491
msgid "%1 decisecond"
 
8492
msgid_plural "%1 deciseconds"
 
8493
msgstr[0] "%1 分秒"
 
8494
 
 
8495
#: timeunit.cpp:130
 
8496
msgctxt "time unit symbol"
 
8497
msgid "cs"
 
8498
msgstr "cs"
 
8499
 
 
8500
#: timeunit.cpp:131
 
8501
msgctxt "unit description in lists"
 
8502
msgid "centiseconds"
 
8503
msgstr "厘秒"
 
8504
 
 
8505
#: timeunit.cpp:132
 
8506
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8507
msgid "centisecond;centiseconds;cs"
 
8508
msgstr "厘秒;centisecond;centiseconds;cs"
 
8509
 
 
8510
#: timeunit.cpp:134
 
8511
#, kde-format
 
8512
msgctxt "amount in units (real)"
 
8513
msgid "%1 centiseconds"
 
8514
msgstr "%1 厘秒"
 
8515
 
 
8516
#: timeunit.cpp:135
 
8517
#, kde-format
 
8518
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8519
msgid "%1 centisecond"
 
8520
msgid_plural "%1 centiseconds"
 
8521
msgstr[0] "%1 厘秒"
 
8522
 
 
8523
#: timeunit.cpp:138
 
8524
msgctxt "time unit symbol"
 
8525
msgid "ms"
 
8526
msgstr "ms"
 
8527
 
 
8528
#: timeunit.cpp:139
 
8529
msgctxt "unit description in lists"
 
8530
msgid "milliseconds"
 
8531
msgstr "毫秒"
 
8532
 
 
8533
#: timeunit.cpp:140
 
8534
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8535
msgid "millisecond;milliseconds;ms"
 
8536
msgstr "毫秒;millisecond;milliseconds;ms"
 
8537
 
 
8538
#: timeunit.cpp:142
 
8539
#, kde-format
 
8540
msgctxt "amount in units (real)"
 
8541
msgid "%1 milliseconds"
 
8542
msgstr "%1 毫秒"
 
8543
 
 
8544
#: timeunit.cpp:143
 
8545
#, kde-format
 
8546
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8547
msgid "%1 millisecond"
 
8548
msgid_plural "%1 milliseconds"
 
8549
msgstr[0] "%1 毫秒"
 
8550
 
 
8551
#: timeunit.cpp:146
 
8552
msgctxt "time unit symbol"
 
8553
msgid "µs"
 
8554
msgstr "µs"
 
8555
 
 
8556
#: timeunit.cpp:147
 
8557
msgctxt "unit description in lists"
 
8558
msgid "microseconds"
 
8559
msgstr "微秒"
 
8560
 
 
8561
#: timeunit.cpp:148
 
8562
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8563
msgid "microsecond;microseconds;µs;us"
 
8564
msgstr "微秒;microsecond;microseconds;µs;us"
 
8565
 
 
8566
#: timeunit.cpp:150
 
8567
#, kde-format
 
8568
msgctxt "amount in units (real)"
 
8569
msgid "%1 microseconds"
 
8570
msgstr "%1 微秒"
 
8571
 
 
8572
#: timeunit.cpp:151
 
8573
#, kde-format
 
8574
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8575
msgid "%1 microsecond"
 
8576
msgid_plural "%1 microseconds"
 
8577
msgstr[0] "%1 微秒"
 
8578
 
 
8579
#: timeunit.cpp:154
 
8580
msgctxt "time unit symbol"
 
8581
msgid "ns"
 
8582
msgstr "ns"
 
8583
 
 
8584
#: timeunit.cpp:155
 
8585
msgctxt "unit description in lists"
 
8586
msgid "nanoseconds"
 
8587
msgstr "纳秒"
 
8588
 
 
8589
#: timeunit.cpp:156
 
8590
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8591
msgid "nanosecond;nanoseconds;ns"
 
8592
msgstr "纳秒;nanosecond;nanoseconds;ns"
 
8593
 
 
8594
#: timeunit.cpp:158
 
8595
#, kde-format
 
8596
msgctxt "amount in units (real)"
 
8597
msgid "%1 nanoseconds"
 
8598
msgstr "%1 纳秒"
 
8599
 
 
8600
#: timeunit.cpp:159
 
8601
#, kde-format
 
8602
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8603
msgid "%1 nanosecond"
 
8604
msgid_plural "%1 nanoseconds"
 
8605
msgstr[0] "%1 纳秒"
 
8606
 
 
8607
#: timeunit.cpp:162
 
8608
msgctxt "time unit symbol"
 
8609
msgid "ps"
 
8610
msgstr "ps"
 
8611
 
 
8612
#: timeunit.cpp:163
 
8613
msgctxt "unit description in lists"
 
8614
msgid "picoseconds"
 
8615
msgstr "皮秒"
 
8616
 
 
8617
#: timeunit.cpp:164
 
8618
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8619
msgid "picosecond;picoseconds;ps"
 
8620
msgstr "皮秒;picosecond;picoseconds;ps"
 
8621
 
 
8622
#: timeunit.cpp:166
 
8623
#, kde-format
 
8624
msgctxt "amount in units (real)"
 
8625
msgid "%1 picoseconds"
 
8626
msgstr "%1 皮秒"
 
8627
 
 
8628
#: timeunit.cpp:167
 
8629
#, kde-format
 
8630
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8631
msgid "%1 picosecond"
 
8632
msgid_plural "%1 picoseconds"
 
8633
msgstr[0] "%1 皮秒"
 
8634
 
 
8635
#: timeunit.cpp:170
 
8636
msgctxt "time unit symbol"
 
8637
msgid "fs"
 
8638
msgstr "fs"
 
8639
 
 
8640
#: timeunit.cpp:171
 
8641
msgctxt "unit description in lists"
 
8642
msgid "femtoseconds"
 
8643
msgstr "飞秒"
 
8644
 
 
8645
#: timeunit.cpp:172
 
8646
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8647
msgid "femtosecond;femtoseconds;fs"
 
8648
msgstr "飞秒;femtosecond;femtoseconds;fs"
 
8649
 
 
8650
#: timeunit.cpp:174
 
8651
#, kde-format
 
8652
msgctxt "amount in units (real)"
 
8653
msgid "%1 femtoseconds"
 
8654
msgstr "%1 飞秒"
 
8655
 
 
8656
#: timeunit.cpp:175
 
8657
#, kde-format
 
8658
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8659
msgid "%1 femtosecond"
 
8660
msgid_plural "%1 femtoseconds"
 
8661
msgstr[0] "%1 飞秒"
 
8662
 
 
8663
#: timeunit.cpp:178
 
8664
msgctxt "time unit symbol"
 
8665
msgid "as"
 
8666
msgstr "as"
 
8667
 
 
8668
#: timeunit.cpp:179
 
8669
msgctxt "unit description in lists"
 
8670
msgid "attoseconds"
 
8671
msgstr "阿秒"
 
8672
 
 
8673
#: timeunit.cpp:180
 
8674
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8675
msgid "attosecond;attoseconds;as"
 
8676
msgstr "阿秒;attosecond;attoseconds;as"
 
8677
 
 
8678
#: timeunit.cpp:182
 
8679
#, kde-format
 
8680
msgctxt "amount in units (real)"
 
8681
msgid "%1 attoseconds"
 
8682
msgstr "%1 阿秒"
 
8683
 
 
8684
#: timeunit.cpp:183
 
8685
#, kde-format
 
8686
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8687
msgid "%1 attosecond"
 
8688
msgid_plural "%1 attoseconds"
 
8689
msgstr[0] "%1 阿秒"
 
8690
 
 
8691
#: timeunit.cpp:186
 
8692
msgctxt "time unit symbol"
 
8693
msgid "zs"
 
8694
msgstr "zs"
 
8695
 
 
8696
#: timeunit.cpp:187
 
8697
msgctxt "unit description in lists"
 
8698
msgid "zeptoseconds"
 
8699
msgstr "仄秒"
 
8700
 
 
8701
#: timeunit.cpp:188
 
8702
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8703
msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs"
 
8704
msgstr "仄秒;zeptosecond;zeptoseconds;zs"
 
8705
 
 
8706
#: timeunit.cpp:190
 
8707
#, kde-format
 
8708
msgctxt "amount in units (real)"
 
8709
msgid "%1 zeptoseconds"
 
8710
msgstr "%1 仄秒"
 
8711
 
 
8712
#: timeunit.cpp:191
 
8713
#, kde-format
 
8714
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8715
msgid "%1 zeptosecond"
 
8716
msgid_plural "%1 zeptoseconds"
 
8717
msgstr[0] "%1 仄秒"
 
8718
 
 
8719
#: timeunit.cpp:194
 
8720
msgctxt "time unit symbol"
 
8721
msgid "ys"
 
8722
msgstr "ys"
 
8723
 
 
8724
#: timeunit.cpp:195
 
8725
msgctxt "unit description in lists"
 
8726
msgid "yoctoseconds"
 
8727
msgstr "幺秒"
 
8728
 
 
8729
#: timeunit.cpp:196
 
8730
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8731
msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys"
 
8732
msgstr "幺秒;yoctosecond;yoctoseconds;ys"
 
8733
 
 
8734
#: timeunit.cpp:198
 
8735
#, kde-format
 
8736
msgctxt "amount in units (real)"
 
8737
msgid "%1 yoctoseconds"
 
8738
msgstr "%1 幺秒"
 
8739
 
 
8740
#: timeunit.cpp:199
 
8741
#, kde-format
 
8742
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8743
msgid "%1 yoctosecond"
 
8744
msgid_plural "%1 yoctoseconds"
 
8745
msgstr[0] "%1 幺秒"
 
8746
 
 
8747
#: timeunit.cpp:202
 
8748
msgctxt "time unit symbol"
 
8749
msgid "min"
 
8750
msgstr "min"
 
8751
 
 
8752
#: timeunit.cpp:203
 
8753
msgctxt "unit description in lists"
 
8754
msgid "minutes"
 
8755
msgstr "分钟"
 
8756
 
 
8757
#: timeunit.cpp:204
 
8758
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8759
msgid "minute;minutes;min"
 
8760
msgstr "分钟;minute;minutes;min"
 
8761
 
 
8762
#: timeunit.cpp:206
 
8763
#, kde-format
 
8764
msgctxt "amount in units (real)"
 
8765
msgid "%1 minutes"
 
8766
msgstr "%1 分钟"
 
8767
 
 
8768
#: timeunit.cpp:207
 
8769
#, kde-format
 
8770
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8771
msgid "%1 minute"
 
8772
msgid_plural "%1 minutes"
 
8773
msgstr[0] "%1 分钟"
 
8774
 
 
8775
#: timeunit.cpp:210
 
8776
msgctxt "time unit symbol"
 
8777
msgid "h"
 
8778
msgstr "h"
 
8779
 
 
8780
#: timeunit.cpp:211
 
8781
msgctxt "unit description in lists"
 
8782
msgid "hours"
 
8783
msgstr "小时"
 
8784
 
 
8785
#: timeunit.cpp:212
 
8786
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8787
msgid "hour;hours;h"
 
8788
msgstr "小时;hour;hours;h"
 
8789
 
 
8790
#: timeunit.cpp:214
 
8791
#, kde-format
 
8792
msgctxt "amount in units (real)"
 
8793
msgid "%1 hours"
 
8794
msgstr "%1 小时"
 
8795
 
 
8796
#: timeunit.cpp:215
 
8797
#, kde-format
 
8798
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8799
msgid "%1 hour"
 
8800
msgid_plural "%1 hours"
 
8801
msgstr[0] "%1 小时"
 
8802
 
 
8803
#: timeunit.cpp:218
 
8804
msgctxt "time unit symbol"
 
8805
msgid "d"
 
8806
msgstr "d"
 
8807
 
 
8808
#: timeunit.cpp:219
 
8809
msgctxt "unit description in lists"
 
8810
msgid "days"
 
8811
msgstr "天"
 
8812
 
 
8813
#: timeunit.cpp:220
 
8814
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8815
msgid "day;days;d"
 
8816
msgstr "天;day;days;d"
 
8817
 
 
8818
#: timeunit.cpp:222
 
8819
#, kde-format
 
8820
msgctxt "amount in units (real)"
 
8821
msgid "%1 days"
 
8822
msgstr "%1 天"
 
8823
 
 
8824
#: timeunit.cpp:223
 
8825
#, kde-format
 
8826
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8827
msgid "%1 day"
 
8828
msgid_plural "%1 days"
 
8829
msgstr[0] "%1 天"
 
8830
 
 
8831
#: timeunit.cpp:226
 
8832
msgctxt "time unit symbol"
 
8833
msgid "w"
 
8834
msgstr "w"
 
8835
 
 
8836
#: timeunit.cpp:227
 
8837
msgctxt "unit description in lists"
 
8838
msgid "weeks"
 
8839
msgstr "周"
 
8840
 
 
8841
#: timeunit.cpp:228
 
8842
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8843
msgid "week;weeks"
 
8844
msgstr "周;week;weeks"
 
8845
 
 
8846
#: timeunit.cpp:230
 
8847
#, kde-format
 
8848
msgctxt "amount in units (real)"
 
8849
msgid "%1 weeks"
 
8850
msgstr "%1 周"
 
8851
 
 
8852
#: timeunit.cpp:231
 
8853
#, kde-format
 
8854
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8855
msgid "%1 week"
 
8856
msgid_plural "%1 weeks"
 
8857
msgstr[0] "%1 周"
 
8858
 
 
8859
#: timeunit.cpp:234
 
8860
msgctxt "time unit symbol"
 
8861
msgid "a"
 
8862
msgstr "a"
 
8863
 
 
8864
#: timeunit.cpp:235
 
8865
msgctxt "unit description in lists"
 
8866
msgid "Julian years"
 
8867
msgstr "儒略年"
 
8868
 
 
8869
#: timeunit.cpp:236
 
8870
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8871
msgid "Julian year;Julian years;a"
 
8872
msgstr "儒略年;Julian year;Julian years;a"
 
8873
 
 
8874
#: timeunit.cpp:238
 
8875
#, kde-format
 
8876
msgctxt "amount in units (real)"
 
8877
msgid "%1 Julian years"
 
8878
msgstr "%1 儒略年"
 
8879
 
 
8880
#: timeunit.cpp:239
 
8881
#, kde-format
 
8882
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8883
msgid "%1 Julian year"
 
8884
msgid_plural "%1 Julian years"
 
8885
msgstr[0] "%1 儒略年"
 
8886
 
 
8887
#: timeunit.cpp:242
 
8888
msgctxt "time unit symbol"
 
8889
msgid "lpy"
 
8890
msgstr "lpy"
 
8891
 
 
8892
#: timeunit.cpp:243
 
8893
msgctxt "unit description in lists"
 
8894
msgid "leap years"
 
8895
msgstr "闰年"
 
8896
 
 
8897
#: timeunit.cpp:244
 
8898
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8899
msgid "leap year;leap years"
 
8900
msgstr "闰年;leap year;leap years"
 
8901
 
 
8902
#: timeunit.cpp:246
 
8903
#, kde-format
 
8904
msgctxt "amount in units (real)"
 
8905
msgid "%1 leap years"
 
8906
msgstr "%1 闰年"
 
8907
 
 
8908
#: timeunit.cpp:247
 
8909
#, kde-format
 
8910
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8911
msgid "%1 leap year"
 
8912
msgid_plural "%1 leap years"
 
8913
msgstr[0] "%1 闰年"
 
8914
 
 
8915
#: timeunit.cpp:251
 
8916
msgctxt "time unit symbol"
 
8917
msgid "y"
 
8918
msgstr "y"
 
8919
 
 
8920
#: timeunit.cpp:252
 
8921
msgctxt "unit description in lists"
 
8922
msgid "year"
 
8923
msgstr "年"
 
8924
 
 
8925
#: timeunit.cpp:253
 
8926
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8927
msgid "year;years;y"
 
8928
msgstr "年;year;years;y"
 
8929
 
 
8930
#: timeunit.cpp:255
 
8931
#, kde-format
 
8932
msgctxt "amount in units (real)"
 
8933
msgid "%1 year"
 
8934
msgstr "%1 年"
 
8935
 
 
8936
#: timeunit.cpp:256
 
8937
#, kde-format
 
8938
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8939
msgid "%1 year"
 
8940
msgid_plural "%1 years"
 
8941
msgstr[0] "%1 年"
 
8942
 
 
8943
#: velocity.cpp:56
 
8944
msgid "Speed"
 
8945
msgstr "速度"
 
8946
 
 
8947
#: velocity.cpp:58
 
8948
#, kde-format
 
8949
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)"
 
8950
msgid "%1 %2"
 
8951
msgstr "%1 %2"
 
8952
 
 
8953
#: velocity.cpp:61
 
8954
msgctxt "velocity unit symbol"
 
8955
msgid "m/s"
 
8956
msgstr "m/s"
 
8957
 
 
8958
#: velocity.cpp:62
 
8959
msgctxt "unit description in lists"
 
8960
msgid "meters per second"
 
8961
msgstr "米/秒"
 
8962
 
 
8963
#: velocity.cpp:63
 
8964
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8965
msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms"
 
8966
msgstr "米/秒;meter per second;meters per second;m/s;ms"
 
8967
 
 
8968
#: velocity.cpp:65
 
8969
#, kde-format
 
8970
msgctxt "amount in units (real)"
 
8971
msgid "%1 meters per second"
 
8972
msgstr "%1 米/秒"
 
8973
 
 
8974
#: velocity.cpp:66
 
8975
#, kde-format
 
8976
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8977
msgid "%1 meter per second"
 
8978
msgid_plural "%1 meters per second"
 
8979
msgstr[0] "%1 米/秒"
 
8980
 
 
8981
#: velocity.cpp:69
 
8982
msgctxt "velocity unit symbol"
 
8983
msgid "km/h"
 
8984
msgstr "km/h"
 
8985
 
 
8986
#: velocity.cpp:70
 
8987
msgctxt "unit description in lists"
 
8988
msgid "kilometers per hour"
 
8989
msgstr "千米/小时"
 
8990
 
 
8991
#: velocity.cpp:72
 
8992
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8993
msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh"
 
8994
msgstr "千米/小时;kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh"
 
8995
 
 
8996
#: velocity.cpp:74
 
8997
#, kde-format
 
8998
msgctxt "amount in units (real)"
 
8999
msgid "%1 kilometers per hour"
 
9000
msgstr "%1 千米/小时"
 
9001
 
 
9002
#: velocity.cpp:75
 
9003
#, kde-format
 
9004
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9005
msgid "%1 kilometer per hour"
 
9006
msgid_plural "%1 kilometers per hour"
 
9007
msgstr[0] "%1 千米/小时"
 
9008
 
 
9009
#: velocity.cpp:78
 
9010
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9011
msgid "mph"
 
9012
msgstr "mph"
 
9013
 
 
9014
#: velocity.cpp:79
 
9015
msgctxt "unit description in lists"
 
9016
msgid "miles per hour"
 
9017
msgstr "英里/时"
 
9018
 
 
9019
#: velocity.cpp:80
 
9020
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9021
msgid "mile per hour;miles per hour;mph"
 
9022
msgstr "英里/时;mile per hour;miles per hour;mph"
 
9023
 
 
9024
#: velocity.cpp:82
 
9025
#, kde-format
 
9026
msgctxt "amount in units (real)"
 
9027
msgid "%1 miles per hour"
 
9028
msgstr "%1 英里/时"
 
9029
 
 
9030
#: velocity.cpp:83
 
9031
#, kde-format
 
9032
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9033
msgid "%1 mile per hour"
 
9034
msgid_plural "%1 miles per hour"
 
9035
msgstr[0] "%1 英里/时"
 
9036
 
 
9037
#: velocity.cpp:86
 
9038
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9039
msgid "ft/s"
 
9040
msgstr "ft/s"
 
9041
 
 
9042
#: velocity.cpp:87
 
9043
msgctxt "unit description in lists"
 
9044
msgid "feet per second"
 
9045
msgstr "英尺/秒"
 
9046
 
 
9047
#: velocity.cpp:89
 
9048
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9049
msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps"
 
9050
msgstr "英尺/秒;foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps"
 
9051
 
 
9052
#: velocity.cpp:91
 
9053
#, kde-format
 
9054
msgctxt "amount in units (real)"
 
9055
msgid "%1 feet per second"
 
9056
msgstr "%1 英尺/秒"
 
9057
 
 
9058
#: velocity.cpp:92
 
9059
#, kde-format
 
9060
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9061
msgid "%1 foot per second"
 
9062
msgid_plural "%1 feet per second"
 
9063
msgstr[0] "%1 英尺/秒"
 
9064
 
 
9065
#: velocity.cpp:95
 
9066
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9067
msgid "in/s"
 
9068
msgstr "in/s"
 
9069
 
 
9070
#: velocity.cpp:96
 
9071
msgctxt "unit description in lists"
 
9072
msgid "inches per second"
 
9073
msgstr "英寸/秒"
 
9074
 
 
9075
#: velocity.cpp:98
 
9076
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9077
msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips"
 
9078
msgstr "英寸/秒;inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips"
 
9079
 
 
9080
#: velocity.cpp:100
 
9081
#, kde-format
 
9082
msgctxt "amount in units (real)"
 
9083
msgid "%1 inches per second"
 
9084
msgstr "%1 英寸/秒"
 
9085
 
 
9086
#: velocity.cpp:101
 
9087
#, kde-format
 
9088
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9089
msgid "%1 inch per second"
 
9090
msgid_plural "%1 inches per second"
 
9091
msgstr[0] "%1 英寸/秒"
 
9092
 
 
9093
#: velocity.cpp:104
 
9094
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9095
msgid "kt"
 
9096
msgstr "kt"
 
9097
 
 
9098
#: velocity.cpp:105
 
9099
msgctxt "unit description in lists"
 
9100
msgid "knots"
 
9101
msgstr "节"
 
9102
 
 
9103
#: velocity.cpp:106
 
9104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9105
msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour"
 
9106
msgstr "节;海里/时;knot;knots;kt;nautical miles per hour"
 
9107
 
 
9108
#: velocity.cpp:108
 
9109
#, kde-format
 
9110
msgctxt "amount in units (real)"
 
9111
msgid "%1 knots"
 
9112
msgstr "%1 节"
 
9113
 
 
9114
#: velocity.cpp:109
 
9115
#, kde-format
 
9116
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9117
msgid "%1 knot"
 
9118
msgid_plural "%1 knots"
 
9119
msgstr[0] "%1 节"
 
9120
 
 
9121
#: velocity.cpp:113
 
9122
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9123
msgid "Ma"
 
9124
msgstr "Ma"
 
9125
 
 
9126
#: velocity.cpp:114
 
9127
msgctxt "unit description in lists"
 
9128
msgid "Mach"
 
9129
msgstr "马赫"
 
9130
 
 
9131
#: velocity.cpp:115
 
9132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9133
msgid "mach;machs;Ma;speed of sound"
 
9134
msgstr "马赫;声速;音速;mach;machs;Ma;speed of sound"
 
9135
 
 
9136
#: velocity.cpp:117
 
9137
#, kde-format
 
9138
msgctxt "amount in units (real)"
 
9139
msgid "Mach %1"
 
9140
msgstr "%1 马赫"
 
9141
 
 
9142
#: velocity.cpp:118
 
9143
#, kde-format
 
9144
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9145
msgid "Mach %1"
 
9146
msgid_plural "Mach %1"
 
9147
msgstr[0] "%1 马赫"
 
9148
 
 
9149
#: velocity.cpp:121
 
9150
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9151
msgid "c"
 
9152
msgstr "c"
 
9153
 
 
9154
#: velocity.cpp:122
 
9155
msgctxt "unit description in lists"
 
9156
msgid "speed of light"
 
9157
msgstr "光速"
 
9158
 
 
9159
#: velocity.cpp:123
 
9160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9161
msgid "speed of light;c"
 
9162
msgstr "光速;speed of light;c"
 
9163
 
 
9164
#: velocity.cpp:125
 
9165
#, kde-format
 
9166
msgctxt "amount in units (real)"
 
9167
msgid "%1 speed of light"
 
9168
msgstr "%1 倍光速"
 
9169
 
 
9170
#: velocity.cpp:126
 
9171
#, kde-format
 
9172
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9173
msgid "%1 speed of light"
 
9174
msgid_plural "%1 speed of light"
 
9175
msgstr[0] "%1 倍光速"
 
9176
 
 
9177
#: velocity.cpp:130
 
9178
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9179
msgid "bft"
 
9180
msgstr "bft"
 
9181
 
 
9182
#: velocity.cpp:131
 
9183
msgctxt "unit description in lists"
 
9184
msgid "Beaufort"
 
9185
msgstr "蒲福级"
 
9186
 
 
9187
#: velocity.cpp:132
 
9188
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9189
msgid "Beaufort;Bft"
 
9190
msgstr "蒲福;Bft"
 
9191
 
 
9192
#: velocity.cpp:134
 
9193
#, kde-format
 
9194
msgctxt "amount in units (real)"
 
9195
msgid "%1 on the Beaufort scale"
 
9196
msgstr "%1 蒲福级"
 
9197
 
 
9198
#: velocity.cpp:135
 
9199
#, kde-format
 
9200
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9201
msgid "%1 on the Beaufort scale"
 
9202
msgid_plural "%1 on the Beaufort scale"
 
9203
msgstr[0] "%1 蒲福级"
 
9204
 
 
9205
#: volume.cpp:29
 
9206
msgid "Volume"
 
9207
msgstr "容积"
 
9208
 
 
9209
#: volume.cpp:31
 
9210
#, kde-format
 
9211
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)"
 
9212
msgid "%1 %2"
 
9213
msgstr "%1 %2"
 
9214
 
 
9215
#: volume.cpp:34
 
9216
msgctxt "volume unit symbol"
 
9217
msgid "Ym³"
 
9218
msgstr "Ym³"
 
9219
 
 
9220
#: volume.cpp:35
 
9221
msgctxt "unit description in lists"
 
9222
msgid "cubic yottameters"
 
9223
msgstr "立方尧米"
 
9224
 
 
9225
#: volume.cpp:37
 
9226
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9227
msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
 
9228
msgstr "立方尧米;cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
 
9229
 
 
9230
#: volume.cpp:38
 
9231
#, kde-format
 
9232
msgctxt "amount in units (real)"
 
9233
msgid "%1 cubic yottameters"
 
9234
msgstr "%1 立方尧米"
 
9235
 
 
9236
#: volume.cpp:40
 
9237
#, kde-format
 
9238
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9239
msgid "%1 cubic yottameter"
 
9240
msgid_plural "%1 cubic yottameters"
 
9241
msgstr[0] "%1 立方尧米"
 
9242
 
 
9243
#: volume.cpp:43
 
9244
msgctxt "volume unit symbol"
 
9245
msgid "Zm³"
 
9246
msgstr "Zm³"
 
9247
 
 
9248
#: volume.cpp:44
 
9249
msgctxt "unit description in lists"
 
9250
msgid "cubic zettameters"
 
9251
msgstr "立方泽米"
 
9252
 
 
9253
#: volume.cpp:46
 
9254
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9255
msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
 
9256
msgstr "立方泽米;cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
 
9257
 
 
9258
#: volume.cpp:48
 
9259
#, kde-format
 
9260
msgctxt "amount in units (real)"
 
9261
msgid "%1 cubic zettameters"
 
9262
msgstr "%1 立方泽米"
 
9263
 
 
9264
#: volume.cpp:49
 
9265
#, kde-format
 
9266
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9267
msgid "%1 cubic zettameter"
 
9268
msgid_plural "%1 cubic zettameters"
 
9269
msgstr[0] "%1 立方泽米"
 
9270
 
 
9271
#: volume.cpp:52
 
9272
msgctxt "volume unit symbol"
 
9273
msgid "Em³"
 
9274
msgstr "Em³"
 
9275
 
 
9276
#: volume.cpp:53
 
9277
msgctxt "unit description in lists"
 
9278
msgid "cubic exameters"
 
9279
msgstr "立方艾米"
 
9280
 
 
9281
#: volume.cpp:55
 
9282
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9283
msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
 
9284
msgstr "立方艾米;cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
 
9285
 
 
9286
#: volume.cpp:57
 
9287
#, kde-format
 
9288
msgctxt "amount in units (real)"
 
9289
msgid "%1 cubic exameters"
 
9290
msgstr "%1 立方艾米"
 
9291
 
 
9292
#: volume.cpp:58
 
9293
#, kde-format
 
9294
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9295
msgid "%1 cubic exameter"
 
9296
msgid_plural "%1 cubic exameters"
 
9297
msgstr[0] "%1 立方艾米"
 
9298
 
 
9299
#: volume.cpp:61
 
9300
msgctxt "volume unit symbol"
 
9301
msgid "Pm³"
 
9302
msgstr "Pm³"
 
9303
 
 
9304
#: volume.cpp:62
 
9305
msgctxt "unit description in lists"
 
9306
msgid "cubic petameters"
 
9307
msgstr "立方拍米"
 
9308
 
 
9309
#: volume.cpp:64
 
9310
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9311
msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
 
9312
msgstr "立方拍米;cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
 
9313
 
 
9314
#: volume.cpp:66
 
9315
#, kde-format
 
9316
msgctxt "amount in units (real)"
 
9317
msgid "%1 cubic petameters"
 
9318
msgstr "%1 立方拍米"
 
9319
 
 
9320
#: volume.cpp:67
 
9321
#, kde-format
 
9322
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9323
msgid "%1 cubic petameter"
 
9324
msgid_plural "%1 cubic petameters"
 
9325
msgstr[0] "%1 立方拍米"
 
9326
 
 
9327
#: volume.cpp:70
 
9328
msgctxt "volume unit symbol"
 
9329
msgid "Tm³"
 
9330
msgstr "Tm³"
 
9331
 
 
9332
#: volume.cpp:71
 
9333
msgctxt "unit description in lists"
 
9334
msgid "cubic terameters"
 
9335
msgstr "立方太米"
 
9336
 
 
9337
#: volume.cpp:73
 
9338
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9339
msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
 
9340
msgstr "立方太米;cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
 
9341
 
 
9342
#: volume.cpp:75
 
9343
#, kde-format
 
9344
msgctxt "amount in units (real)"
 
9345
msgid "%1 cubic terameters"
 
9346
msgstr "%1 立方太米"
 
9347
 
 
9348
#: volume.cpp:76
 
9349
#, kde-format
 
9350
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9351
msgid "%1 cubic terameter"
 
9352
msgid_plural "%1 cubic terameters"
 
9353
msgstr[0] "%1 立方太米"
 
9354
 
 
9355
#: volume.cpp:79
 
9356
msgctxt "volume unit symbol"
 
9357
msgid "Gm³"
 
9358
msgstr "Gm³"
 
9359
 
 
9360
#: volume.cpp:80
 
9361
msgctxt "unit description in lists"
 
9362
msgid "cubic gigameters"
 
9363
msgstr "立方吉米"
 
9364
 
 
9365
#: volume.cpp:82
 
9366
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9367
msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
 
9368
msgstr "立方吉米;cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
 
9369
 
 
9370
#: volume.cpp:84
 
9371
#, kde-format
 
9372
msgctxt "amount in units (real)"
 
9373
msgid "%1 cubic gigameters"
 
9374
msgstr "%1 立方吉米"
 
9375
 
 
9376
#: volume.cpp:85
 
9377
#, kde-format
 
9378
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9379
msgid "%1 cubic gigameter"
 
9380
msgid_plural "%1 cubic gigameters"
 
9381
msgstr[0] "%1 立方吉米"
 
9382
 
 
9383
#: volume.cpp:88
 
9384
msgctxt "volume unit symbol"
 
9385
msgid "Mm³"
 
9386
msgstr "Mm³"
 
9387
 
 
9388
#: volume.cpp:89
 
9389
msgctxt "unit description in lists"
 
9390
msgid "cubic megameters"
 
9391
msgstr "立方兆米"
 
9392
 
 
9393
#: volume.cpp:91
 
9394
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9395
msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
 
9396
msgstr "立方兆米;cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
 
9397
 
 
9398
#: volume.cpp:93
 
9399
#, kde-format
 
9400
msgctxt "amount in units (real)"
 
9401
msgid "%1 cubic megameters"
 
9402
msgstr "%1 立方兆米"
 
9403
 
 
9404
#: volume.cpp:94
 
9405
#, kde-format
 
9406
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9407
msgid "%1 cubic megameter"
 
9408
msgid_plural "%1 cubic megameters"
 
9409
msgstr[0] "%1 立方兆米"
 
9410
 
 
9411
#: volume.cpp:97
 
9412
msgctxt "volume unit symbol"
 
9413
msgid "km³"
 
9414
msgstr "km³"
 
9415
 
 
9416
#: volume.cpp:98
 
9417
msgctxt "unit description in lists"
 
9418
msgid "cubic kilometers"
 
9419
msgstr "立方千米"
 
9420
 
 
9421
#: volume.cpp:100
 
9422
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9423
msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3"
 
9424
msgstr "立方千米;cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3"
 
9425
 
 
9426
#: volume.cpp:102
 
9427
#, kde-format
 
9428
msgctxt "amount in units (real)"
 
9429
msgid "%1 cubic kilometers"
 
9430
msgstr "%1 立方千米"
 
9431
 
 
9432
#: volume.cpp:103
 
9433
#, kde-format
 
9434
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9435
msgid "%1 cubic kilometer"
 
9436
msgid_plural "%1 cubic kilometers"
 
9437
msgstr[0] "%1 立方千米"
 
9438
 
 
9439
#: volume.cpp:106
 
9440
msgctxt "volume unit symbol"
 
9441
msgid "hm³"
 
9442
msgstr "hm³"
 
9443
 
 
9444
#: volume.cpp:107
 
9445
msgctxt "unit description in lists"
 
9446
msgid "cubic hectometers"
 
9447
msgstr "立方百米"
 
9448
 
 
9449
#: volume.cpp:109
 
9450
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9451
msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
 
9452
msgstr "立方百米;cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
 
9453
 
 
9454
#: volume.cpp:111
 
9455
#, kde-format
 
9456
msgctxt "amount in units (real)"
 
9457
msgid "%1 cubic hectometers"
 
9458
msgstr "%1 立方百米"
 
9459
 
 
9460
#: volume.cpp:112
 
9461
#, kde-format
 
9462
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9463
msgid "%1 cubic hectometer"
 
9464
msgid_plural "%1 cubic hectometers"
 
9465
msgstr[0] "%1 立方百米"
 
9466
 
 
9467
#: volume.cpp:115
 
9468
msgctxt "volume unit symbol"
 
9469
msgid "dam³"
 
9470
msgstr "dam³"
 
9471
 
 
9472
#: volume.cpp:116
 
9473
msgctxt "unit description in lists"
 
9474
msgid "cubic decameters"
 
9475
msgstr "立方十米"
 
9476
 
 
9477
#: volume.cpp:118
 
9478
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9479
msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
 
9480
msgstr "立方十米;cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
 
9481
 
 
9482
#: volume.cpp:120
 
9483
#, kde-format
 
9484
msgctxt "amount in units (real)"
 
9485
msgid "%1 cubic decameters"
 
9486
msgstr "%1 立方十米"
 
9487
 
 
9488
#: volume.cpp:121
 
9489
#, kde-format
 
9490
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9491
msgid "%1 cubic decameter"
 
9492
msgid_plural "%1 cubic decameters"
 
9493
msgstr[0] "%1 立方十米"
 
9494
 
 
9495
#: volume.cpp:124
 
9496
msgctxt "volume unit symbol"
 
9497
msgid "m³"
 
9498
msgstr "m³"
 
9499
 
 
9500
#: volume.cpp:125
 
9501
msgctxt "unit description in lists"
 
9502
msgid "cubic meters"
 
9503
msgstr "立方米"
 
9504
 
 
9505
#: volume.cpp:127
 
9506
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9507
msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
 
9508
msgstr "立方米;cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
 
9509
 
 
9510
#: volume.cpp:129
 
9511
#, kde-format
 
9512
msgctxt "amount in units (real)"
 
9513
msgid "%1 cubic meters"
 
9514
msgstr "%1 立方米"
 
9515
 
 
9516
#: volume.cpp:130
 
9517
#, kde-format
 
9518
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9519
msgid "%1 cubic meter"
 
9520
msgid_plural "%1 cubic meters"
 
9521
msgstr[0] "%1 立方米"
 
9522
 
 
9523
#: volume.cpp:133
 
9524
msgctxt "volume unit symbol"
 
9525
msgid "dm³"
 
9526
msgstr "dm³"
 
9527
 
 
9528
#: volume.cpp:134
 
9529
msgctxt "unit description in lists"
 
9530
msgid "cubic decimeters"
 
9531
msgstr "立方分米"
 
9532
 
 
9533
#: volume.cpp:136
 
9534
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9535
msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
 
9536
msgstr "立方分米;cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
 
9537
 
 
9538
#: volume.cpp:138
 
9539
#, kde-format
 
9540
msgctxt "amount in units (real)"
 
9541
msgid "%1 cubic decimeters"
 
9542
msgstr "%1 立方分米"
 
9543
 
 
9544
#: volume.cpp:139
 
9545
#, kde-format
 
9546
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9547
msgid "%1 cubic decimeter"
 
9548
msgid_plural "%1 cubic decimeters"
 
9549
msgstr[0] "%1 立方分米"
 
9550
 
 
9551
#: volume.cpp:142
 
9552
msgctxt "volume unit symbol"
 
9553
msgid "cm³"
 
9554
msgstr "cm³"
 
9555
 
 
9556
#: volume.cpp:143
 
9557
msgctxt "unit description in lists"
 
9558
msgid "cubic centimeters"
 
9559
msgstr "立方厘米"
 
9560
 
 
9561
#: volume.cpp:145
 
9562
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9563
msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
 
9564
msgstr "立方厘米;cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
 
9565
 
 
9566
#: volume.cpp:147
 
9567
#, kde-format
 
9568
msgctxt "amount in units (real)"
 
9569
msgid "%1 cubic centimeters"
 
9570
msgstr "%1 立方厘米"
 
9571
 
 
9572
#: volume.cpp:148
 
9573
#, kde-format
 
9574
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9575
msgid "%1 cubic centimeter"
 
9576
msgid_plural "%1 cubic centimeters"
 
9577
msgstr[0] "%1 立方厘米"
 
9578
 
 
9579
#: volume.cpp:151
 
9580
msgctxt "volume unit symbol"
 
9581
msgid "mm³"
 
9582
msgstr "mm³"
 
9583
 
 
9584
#: volume.cpp:152
 
9585
msgctxt "unit description in lists"
 
9586
msgid "cubic millimeters"
 
9587
msgstr "立方毫米"
 
9588
 
 
9589
#: volume.cpp:154
 
9590
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9591
msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
 
9592
msgstr "立方毫米;cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
 
9593
 
 
9594
#: volume.cpp:156
 
9595
#, kde-format
 
9596
msgctxt "amount in units (real)"
 
9597
msgid "%1 cubic millimeters"
 
9598
msgstr "%1 立方毫米"
 
9599
 
 
9600
#: volume.cpp:157
 
9601
#, kde-format
 
9602
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9603
msgid "%1 cubic millimeter"
 
9604
msgid_plural "%1 cubic millimeters"
 
9605
msgstr[0] "%1 立方毫米"
 
9606
 
 
9607
#: volume.cpp:160
 
9608
msgctxt "volume unit symbol"
 
9609
msgid "µm³"
 
9610
msgstr "µm³"
 
9611
 
 
9612
#: volume.cpp:161
 
9613
msgctxt "unit description in lists"
 
9614
msgid "cubic micrometers"
 
9615
msgstr "立方微米"
 
9616
 
 
9617
#: volume.cpp:163
 
9618
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9619
msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
 
9620
msgstr "立方微米;cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
 
9621
 
 
9622
#: volume.cpp:165
 
9623
#, kde-format
 
9624
msgctxt "amount in units (real)"
 
9625
msgid "%1 cubic micrometers"
 
9626
msgstr "%1 立方微米"
 
9627
 
 
9628
#: volume.cpp:166
 
9629
#, kde-format
 
9630
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9631
msgid "%1 cubic micrometer"
 
9632
msgid_plural "%1 cubic micrometers"
 
9633
msgstr[0] "%1 立方微米"
 
9634
 
 
9635
#: volume.cpp:169
 
9636
msgctxt "volume unit symbol"
 
9637
msgid "nm³"
 
9638
msgstr "nm³"
 
9639
 
 
9640
#: volume.cpp:170
 
9641
msgctxt "unit description in lists"
 
9642
msgid "cubic nanometers"
 
9643
msgstr "立方纳米"
 
9644
 
 
9645
#: volume.cpp:172
 
9646
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9647
msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
 
9648
msgstr "立方纳米;cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
 
9649
 
 
9650
#: volume.cpp:174
 
9651
#, kde-format
 
9652
msgctxt "amount in units (real)"
 
9653
msgid "%1 cubic nanometers"
 
9654
msgstr "%1 立方纳米"
 
9655
 
 
9656
#: volume.cpp:175
 
9657
#, kde-format
 
9658
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9659
msgid "%1 cubic nanometer"
 
9660
msgid_plural "%1 cubic nanometers"
 
9661
msgstr[0] "%1 立方纳米"
 
9662
 
 
9663
#: volume.cpp:178
 
9664
msgctxt "volume unit symbol"
 
9665
msgid "pm³"
 
9666
msgstr "pm³"
 
9667
 
 
9668
#: volume.cpp:179
 
9669
msgctxt "unit description in lists"
 
9670
msgid "cubic picometers"
 
9671
msgstr "立方皮米"
 
9672
 
 
9673
#: volume.cpp:181
 
9674
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9675
msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
 
9676
msgstr "立方皮米;cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
 
9677
 
 
9678
#: volume.cpp:183
 
9679
#, kde-format
 
9680
msgctxt "amount in units (real)"
 
9681
msgid "%1 cubic picometers"
 
9682
msgstr "%1 立方皮米"
 
9683
 
 
9684
#: volume.cpp:184
 
9685
#, kde-format
 
9686
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9687
msgid "%1 cubic picometer"
 
9688
msgid_plural "%1 cubic picometers"
 
9689
msgstr[0] "%1 立方皮米"
 
9690
 
 
9691
#: volume.cpp:187
 
9692
msgctxt "volume unit symbol"
 
9693
msgid "fm³"
 
9694
msgstr "fm³"
 
9695
 
 
9696
#: volume.cpp:188
 
9697
msgctxt "unit description in lists"
 
9698
msgid "cubic femtometers"
 
9699
msgstr "立方飞米"
 
9700
 
 
9701
#: volume.cpp:190
 
9702
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9703
msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
 
9704
msgstr "立方飞米;cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
 
9705
 
 
9706
#: volume.cpp:192
 
9707
#, kde-format
 
9708
msgctxt "amount in units (real)"
 
9709
msgid "%1 cubic femtometers"
 
9710
msgstr "%1 立方飞米"
 
9711
 
 
9712
#: volume.cpp:193
 
9713
#, kde-format
 
9714
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9715
msgid "%1 cubic femtometer"
 
9716
msgid_plural "%1 cubic femtometers"
 
9717
msgstr[0] "%1 立方飞米"
 
9718
 
 
9719
#: volume.cpp:196
 
9720
msgctxt "volume unit symbol"
 
9721
msgid "am³"
 
9722
msgstr "am³"
 
9723
 
 
9724
#: volume.cpp:197
 
9725
msgctxt "unit description in lists"
 
9726
msgid "cubic attometers"
 
9727
msgstr "立方阿米"
 
9728
 
 
9729
#: volume.cpp:199
 
9730
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9731
msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3"
 
9732
msgstr "立方阿米;cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3"
 
9733
 
 
9734
#: volume.cpp:201
 
9735
#, kde-format
 
9736
msgctxt "amount in units (real)"
 
9737
msgid "%1 cubic attometers"
 
9738
msgstr "%1 立方阿米"
 
9739
 
 
9740
#: volume.cpp:202
 
9741
#, kde-format
 
9742
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9743
msgid "%1 cubic attometer"
 
9744
msgid_plural "%1 cubic attometers"
 
9745
msgstr[0] "%1 立方阿米"
 
9746
 
 
9747
#: volume.cpp:205
 
9748
msgctxt "volume unit symbol"
 
9749
msgid "zm³"
 
9750
msgstr "zm³"
 
9751
 
 
9752
#: volume.cpp:206
 
9753
msgctxt "unit description in lists"
 
9754
msgid "cubic zeptometers"
 
9755
msgstr "立方仄米"
 
9756
 
 
9757
#: volume.cpp:208
 
9758
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9759
msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
 
9760
msgstr "立方仄米;cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
 
9761
 
 
9762
#: volume.cpp:210
 
9763
#, kde-format
 
9764
msgctxt "amount in units (real)"
 
9765
msgid "%1 cubic zeptometers"
 
9766
msgstr "%1 立方仄米"
 
9767
 
 
9768
#: volume.cpp:211
 
9769
#, kde-format
 
9770
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9771
msgid "%1 cubic zeptometer"
 
9772
msgid_plural "%1 cubic zeptometers"
 
9773
msgstr[0] "%1 立方仄米"
 
9774
 
 
9775
#: volume.cpp:214
 
9776
msgctxt "volume unit symbol"
 
9777
msgid "ym³"
 
9778
msgstr "ym³"
 
9779
 
 
9780
#: volume.cpp:215
 
9781
msgctxt "unit description in lists"
 
9782
msgid "cubic yoctometers"
 
9783
msgstr "立方幺米"
 
9784
 
 
9785
#: volume.cpp:217
 
9786
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9787
msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
 
9788
msgstr "立方幺米;cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
 
9789
 
 
9790
#: volume.cpp:219
 
9791
#, kde-format
 
9792
msgctxt "amount in units (real)"
 
9793
msgid "%1 cubic yoctometers"
 
9794
msgstr "%1 立方幺米"
 
9795
 
 
9796
#: volume.cpp:220
 
9797
#, kde-format
 
9798
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9799
msgid "%1 cubic yoctometer"
 
9800
msgid_plural "%1 cubic yoctometers"
 
9801
msgstr[0] "%1 立方幺米"
 
9802
 
 
9803
#: volume.cpp:223
 
9804
msgctxt "volume unit symbol"
 
9805
msgid "Yl"
 
9806
msgstr "Yl"
 
9807
 
 
9808
#: volume.cpp:224
 
9809
msgctxt "unit description in lists"
 
9810
msgid "yottaliters"
 
9811
msgstr "尧升"
 
9812
 
 
9813
#: volume.cpp:225
 
9814
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9815
msgid "yottaliter;yottaliters;Yl"
 
9816
msgstr "尧升;yottaliter;yottaliters;Yl"
 
9817
 
 
9818
#: volume.cpp:227
 
9819
#, kde-format
 
9820
msgctxt "amount in units (real)"
 
9821
msgid "%1 yottaliters"
 
9822
msgstr "%1 尧升"
 
9823
 
 
9824
#: volume.cpp:228
 
9825
#, kde-format
 
9826
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9827
msgid "%1 yottaliter"
 
9828
msgid_plural "%1 yottaliters"
 
9829
msgstr[0] "%1 尧升"
 
9830
 
 
9831
#: volume.cpp:231
 
9832
msgctxt "volume unit symbol"
 
9833
msgid "Zl"
 
9834
msgstr "Zl"
 
9835
 
 
9836
#: volume.cpp:232
 
9837
msgctxt "unit description in lists"
 
9838
msgid "zettaliters"
 
9839
msgstr "泽升"
 
9840
 
 
9841
#: volume.cpp:233
 
9842
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9843
msgid "zettaliter;zettaliters;Zl"
 
9844
msgstr "泽升;zettaliter;zettaliters;Zl"
 
9845
 
 
9846
#: volume.cpp:235
 
9847
#, kde-format
 
9848
msgctxt "amount in units (real)"
 
9849
msgid "%1 zettaliters"
 
9850
msgstr "%1 泽升"
 
9851
 
 
9852
#: volume.cpp:236
 
9853
#, kde-format
 
9854
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9855
msgid "%1 zettaliter"
 
9856
msgid_plural "%1 zettaliters"
 
9857
msgstr[0] "%1 泽升"
 
9858
 
 
9859
#: volume.cpp:239
 
9860
msgctxt "volume unit symbol"
 
9861
msgid "El"
 
9862
msgstr "El"
 
9863
 
 
9864
#: volume.cpp:240
 
9865
msgctxt "unit description in lists"
 
9866
msgid "exaliters"
 
9867
msgstr "艾升"
 
9868
 
 
9869
#: volume.cpp:241
 
9870
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9871
msgid "exaliter;exaliters;El"
 
9872
msgstr "艾升;exaliter;exaliters;El"
 
9873
 
 
9874
#: volume.cpp:243
 
9875
#, kde-format
 
9876
msgctxt "amount in units (real)"
 
9877
msgid "%1 exaliters"
 
9878
msgstr "%1 艾升"
 
9879
 
 
9880
#: volume.cpp:244
 
9881
#, kde-format
 
9882
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9883
msgid "%1 exaliter"
 
9884
msgid_plural "%1 exaliters"
 
9885
msgstr[0] "%1 艾升"
 
9886
 
 
9887
#: volume.cpp:247
 
9888
msgctxt "volume unit symbol"
 
9889
msgid "Pl"
 
9890
msgstr "Pl"
 
9891
 
 
9892
#: volume.cpp:248
 
9893
msgctxt "unit description in lists"
 
9894
msgid "petaliters"
 
9895
msgstr "拍升"
 
9896
 
 
9897
#: volume.cpp:249
 
9898
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9899
msgid "petaliter;petaliters;Pl"
 
9900
msgstr "拍升;petaliter;petaliters;Pl"
 
9901
 
 
9902
#: volume.cpp:251
 
9903
#, kde-format
 
9904
msgctxt "amount in units (real)"
 
9905
msgid "%1 petaliters"
 
9906
msgstr "%1 拍升"
 
9907
 
 
9908
#: volume.cpp:252
 
9909
#, kde-format
 
9910
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9911
msgid "%1 petaliter"
 
9912
msgid_plural "%1 petaliters"
 
9913
msgstr[0] "%1 拍升"
 
9914
 
 
9915
#: volume.cpp:255
 
9916
msgctxt "volume unit symbol"
 
9917
msgid "Tl"
 
9918
msgstr "Tl"
 
9919
 
 
9920
#: volume.cpp:256
 
9921
msgctxt "unit description in lists"
 
9922
msgid "teraliters"
 
9923
msgstr "太升"
 
9924
 
 
9925
#: volume.cpp:257
 
9926
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9927
msgid "teraliter;teraliters;Tl"
 
9928
msgstr "太升;teraliter;teraliters;Tl"
 
9929
 
 
9930
#: volume.cpp:259
 
9931
#, kde-format
 
9932
msgctxt "amount in units (real)"
 
9933
msgid "%1 teraliters"
 
9934
msgstr "%1 太升"
 
9935
 
 
9936
#: volume.cpp:260
 
9937
#, kde-format
 
9938
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9939
msgid "%1 teraliter"
 
9940
msgid_plural "%1 teraliters"
 
9941
msgstr[0] "%1 太升"
 
9942
 
 
9943
#: volume.cpp:263
 
9944
msgctxt "volume unit symbol"
 
9945
msgid "Gl"
 
9946
msgstr "Gl"
 
9947
 
 
9948
#: volume.cpp:264
 
9949
msgctxt "unit description in lists"
 
9950
msgid "gigaliters"
 
9951
msgstr "吉升"
 
9952
 
 
9953
#: volume.cpp:265
 
9954
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9955
msgid "gigaliter;gigaliters;Gl"
 
9956
msgstr "吉升;gigaliter;gigaliters;Gl"
 
9957
 
 
9958
#: volume.cpp:267
 
9959
#, kde-format
 
9960
msgctxt "amount in units (real)"
 
9961
msgid "%1 gigaliters"
 
9962
msgstr "%1 吉升"
 
9963
 
 
9964
#: volume.cpp:268
 
9965
#, kde-format
 
9966
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9967
msgid "%1 gigaliter"
 
9968
msgid_plural "%1 gigaliters"
 
9969
msgstr[0] "%1 吉升"
 
9970
 
 
9971
#: volume.cpp:271
 
9972
msgctxt "volume unit symbol"
 
9973
msgid "Ml"
 
9974
msgstr "Ml"
 
9975
 
 
9976
#: volume.cpp:272
 
9977
msgctxt "unit description in lists"
 
9978
msgid "megaliters"
 
9979
msgstr "兆升"
 
9980
 
 
9981
#: volume.cpp:273
 
9982
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9983
msgid "megaliter;megaliters;Ml"
 
9984
msgstr "兆升;megaliter;megaliters;Ml"
 
9985
 
 
9986
#: volume.cpp:275
 
9987
#, kde-format
 
9988
msgctxt "amount in units (real)"
 
9989
msgid "%1 megaliters"
 
9990
msgstr "%1 兆升"
 
9991
 
 
9992
#: volume.cpp:276
 
9993
#, kde-format
 
9994
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9995
msgid "%1 megaliter"
 
9996
msgid_plural "%1 megaliters"
 
9997
msgstr[0] "%1 兆升"
 
9998
 
 
9999
#: volume.cpp:279
 
10000
msgctxt "volume unit symbol"
 
10001
msgid "kl"
 
10002
msgstr "kl"
 
10003
 
 
10004
#: volume.cpp:280
 
10005
msgctxt "unit description in lists"
 
10006
msgid "kiloliters"
 
10007
msgstr "千升"
 
10008
 
 
10009
#: volume.cpp:281
 
10010
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10011
msgid "kiloliter;kiloliters;kl"
 
10012
msgstr "千升;kiloliter;kiloliters;kl"
 
10013
 
 
10014
#: volume.cpp:283
 
10015
#, kde-format
 
10016
msgctxt "amount in units (real)"
 
10017
msgid "%1 kiloliters"
 
10018
msgstr "%1 千升"
 
10019
 
 
10020
#: volume.cpp:284
 
10021
#, kde-format
 
10022
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10023
msgid "%1 kiloliter"
 
10024
msgid_plural "%1 kiloliters"
 
10025
msgstr[0] "%1 千升"
 
10026
 
 
10027
#: volume.cpp:287
 
10028
msgctxt "volume unit symbol"
 
10029
msgid "hl"
 
10030
msgstr "hl"
 
10031
 
 
10032
#: volume.cpp:288
 
10033
msgctxt "unit description in lists"
 
10034
msgid "hectoliters"
 
10035
msgstr "百升"
 
10036
 
 
10037
#: volume.cpp:289
 
10038
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10039
msgid "hectoliter;hectoliters;hl"
 
10040
msgstr "百升;hectoliter;hectoliters;hl"
 
10041
 
 
10042
#: volume.cpp:291
 
10043
#, kde-format
 
10044
msgctxt "amount in units (real)"
 
10045
msgid "%1 hectoliters"
 
10046
msgstr "%1 百升"
 
10047
 
 
10048
#: volume.cpp:292
 
10049
#, kde-format
 
10050
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10051
msgid "%1 hectoliter"
 
10052
msgid_plural "%1 hectoliters"
 
10053
msgstr[0] "%1 百升"
 
10054
 
 
10055
#: volume.cpp:295
 
10056
msgctxt "volume unit symbol"
 
10057
msgid "dal"
 
10058
msgstr "dal"
 
10059
 
 
10060
#: volume.cpp:296
 
10061
msgctxt "unit description in lists"
 
10062
msgid "decaliters"
 
10063
msgstr "十升"
 
10064
 
 
10065
#: volume.cpp:297
 
10066
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10067
msgid "decaliter;decaliters;dal"
 
10068
msgstr "十升;decaliter;decaliters;dal"
 
10069
 
 
10070
#: volume.cpp:299
 
10071
#, kde-format
 
10072
msgctxt "amount in units (real)"
 
10073
msgid "%1 decaliters"
 
10074
msgstr "%1 十升"
 
10075
 
 
10076
#: volume.cpp:300
 
10077
#, kde-format
 
10078
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10079
msgid "%1 decaliter"
 
10080
msgid_plural "%1 decaliters"
 
10081
msgstr[0] "%1 十升"
 
10082
 
 
10083
#: volume.cpp:303
 
10084
msgctxt "volume unit symbol"
 
10085
msgid "l"
 
10086
msgstr "l"
 
10087
 
 
10088
#: volume.cpp:304
 
10089
msgctxt "unit description in lists"
 
10090
msgid "liters"
 
10091
msgstr "升"
 
10092
 
 
10093
#: volume.cpp:305
 
10094
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10095
msgid "liter;liters;l"
 
10096
msgstr "升;liter;liters;l"
 
10097
 
 
10098
#: volume.cpp:307
 
10099
#, kde-format
 
10100
msgctxt "amount in units (real)"
 
10101
msgid "%1 liters"
 
10102
msgstr "%1 升"
 
10103
 
 
10104
#: volume.cpp:308
 
10105
#, kde-format
 
10106
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10107
msgid "%1 liter"
 
10108
msgid_plural "%1 liters"
 
10109
msgstr[0] "%1 升"
 
10110
 
 
10111
#: volume.cpp:311
 
10112
msgctxt "volume unit symbol"
 
10113
msgid "dl"
 
10114
msgstr "dl"
 
10115
 
 
10116
#: volume.cpp:312
 
10117
msgctxt "unit description in lists"
 
10118
msgid "deciliters"
 
10119
msgstr "分升"
 
10120
 
 
10121
#: volume.cpp:313
 
10122
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10123
msgid "deciliter;deciliters;dl"
 
10124
msgstr "分升;deciliter;deciliters;dl"
 
10125
 
 
10126
#: volume.cpp:315
 
10127
#, kde-format
 
10128
msgctxt "amount in units (real)"
 
10129
msgid "%1 deciliters"
 
10130
msgstr "%1 分升"
 
10131
 
 
10132
#: volume.cpp:316
 
10133
#, kde-format
 
10134
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10135
msgid "%1 deciliter"
 
10136
msgid_plural "%1 deciliters"
 
10137
msgstr[0] "%1 分升"
 
10138
 
 
10139
#: volume.cpp:319
 
10140
msgctxt "volume unit symbol"
 
10141
msgid "cl"
 
10142
msgstr "cl"
 
10143
 
 
10144
#: volume.cpp:320
 
10145
msgctxt "unit description in lists"
 
10146
msgid "centiliters"
 
10147
msgstr "厘升"
 
10148
 
 
10149
#: volume.cpp:321
 
10150
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10151
msgid "centiliter;centiliters;cl"
 
10152
msgstr "厘升;centiliter;centiliters;cl"
 
10153
 
 
10154
#: volume.cpp:323
 
10155
#, kde-format
 
10156
msgctxt "amount in units (real)"
 
10157
msgid "%1 centiliters"
 
10158
msgstr "%1 厘升"
 
10159
 
 
10160
#: volume.cpp:324
 
10161
#, kde-format
 
10162
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10163
msgid "%1 centiliter"
 
10164
msgid_plural "%1 centiliters"
 
10165
msgstr[0] "%1 厘升"
 
10166
 
 
10167
#: volume.cpp:327
 
10168
msgctxt "volume unit symbol"
 
10169
msgid "ml"
 
10170
msgstr "ml"
 
10171
 
 
10172
#: volume.cpp:328
 
10173
msgctxt "unit description in lists"
 
10174
msgid "milliliters"
 
10175
msgstr "毫升"
 
10176
 
 
10177
#: volume.cpp:329
 
10178
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10179
msgid "milliliter;milliliters;ml"
 
10180
msgstr "毫升;milliliter;milliliters;ml"
 
10181
 
 
10182
#: volume.cpp:331
 
10183
#, kde-format
 
10184
msgctxt "amount in units (real)"
 
10185
msgid "%1 milliliters"
 
10186
msgstr "%1 毫升"
 
10187
 
 
10188
#: volume.cpp:332
 
10189
#, kde-format
 
10190
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10191
msgid "%1 milliliter"
 
10192
msgid_plural "%1 milliliters"
 
10193
msgstr[0] "%1 毫升"
 
10194
 
 
10195
#: volume.cpp:335
 
10196
msgctxt "volume unit symbol"
 
10197
msgid "µl"
 
10198
msgstr "µl"
 
10199
 
 
10200
#: volume.cpp:336
 
10201
msgctxt "unit description in lists"
 
10202
msgid "microliters"
 
10203
msgstr "微升"
 
10204
 
 
10205
#: volume.cpp:337
 
10206
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10207
msgid "microliter;microliters;µl;ul"
 
10208
msgstr "微升;microliter;microliters;µl;ul"
 
10209
 
 
10210
#: volume.cpp:339
 
10211
#, kde-format
 
10212
msgctxt "amount in units (real)"
 
10213
msgid "%1 microliters"
 
10214
msgstr "%1 微升"
 
10215
 
 
10216
#: volume.cpp:340
 
10217
#, kde-format
 
10218
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10219
msgid "%1 microliter"
 
10220
msgid_plural "%1 microliters"
 
10221
msgstr[0] "%1 微升"
 
10222
 
 
10223
#: volume.cpp:343
 
10224
msgctxt "volume unit symbol"
 
10225
msgid "nl"
 
10226
msgstr "nl"
 
10227
 
 
10228
#: volume.cpp:344
 
10229
msgctxt "unit description in lists"
 
10230
msgid "nanoliters"
 
10231
msgstr "纳升"
 
10232
 
 
10233
#: volume.cpp:345
 
10234
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10235
msgid "nanoliter;nanoliters;nl"
 
10236
msgstr "纳升;nanoliter;nanoliters;nl"
 
10237
 
 
10238
#: volume.cpp:347
 
10239
#, kde-format
 
10240
msgctxt "amount in units (real)"
 
10241
msgid "%1 nanoliters"
 
10242
msgstr "%1 纳升"
 
10243
 
 
10244
#: volume.cpp:348
 
10245
#, kde-format
 
10246
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10247
msgid "%1 nanoliter"
 
10248
msgid_plural "%1 nanoliters"
 
10249
msgstr[0] "%1 纳升"
 
10250
 
 
10251
#: volume.cpp:351
 
10252
msgctxt "volume unit symbol"
 
10253
msgid "pl"
 
10254
msgstr "pl"
 
10255
 
 
10256
#: volume.cpp:352
 
10257
msgctxt "unit description in lists"
 
10258
msgid "picoliters"
 
10259
msgstr "皮升"
 
10260
 
 
10261
#: volume.cpp:353
 
10262
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10263
msgid "picoliter;picoliters;pl"
 
10264
msgstr "皮升;picoliter;picoliters;pl"
 
10265
 
 
10266
#: volume.cpp:355
 
10267
#, kde-format
 
10268
msgctxt "amount in units (real)"
 
10269
msgid "%1 picoliters"
 
10270
msgstr "%1 皮升"
 
10271
 
 
10272
#: volume.cpp:356
 
10273
#, kde-format
 
10274
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10275
msgid "%1 picoliter"
 
10276
msgid_plural "%1 picoliters"
 
10277
msgstr[0] "%1 皮升"
 
10278
 
 
10279
#: volume.cpp:359
 
10280
msgctxt "volume unit symbol"
 
10281
msgid "fl"
 
10282
msgstr "fl"
 
10283
 
 
10284
#: volume.cpp:360
 
10285
msgctxt "unit description in lists"
 
10286
msgid "femtoliters"
 
10287
msgstr "飞升"
 
10288
 
 
10289
#: volume.cpp:361
 
10290
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10291
msgid "femtoliter;femtoliters;fl"
 
10292
msgstr "飞升;femtoliter;femtoliters;fl"
 
10293
 
 
10294
#: volume.cpp:363
 
10295
#, kde-format
 
10296
msgctxt "amount in units (real)"
 
10297
msgid "%1 femtoliters"
 
10298
msgstr "%1 飞升"
 
10299
 
 
10300
#: volume.cpp:364
 
10301
#, kde-format
 
10302
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10303
msgid "%1 femtoliter"
 
10304
msgid_plural "%1 femtoliters"
 
10305
msgstr[0] "%1 飞升"
 
10306
 
 
10307
#: volume.cpp:367
 
10308
msgctxt "volume unit symbol"
 
10309
msgid "al"
 
10310
msgstr "al"
 
10311
 
 
10312
#: volume.cpp:368
 
10313
msgctxt "unit description in lists"
 
10314
msgid "attoliters"
 
10315
msgstr "阿升"
 
10316
 
 
10317
#: volume.cpp:369
 
10318
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10319
msgid "attoliter;attoliters;al"
 
10320
msgstr "阿升;attoliter;attoliters;al"
 
10321
 
 
10322
#: volume.cpp:371
 
10323
#, kde-format
 
10324
msgctxt "amount in units (real)"
 
10325
msgid "%1 attoliters"
 
10326
msgstr "%1 阿升"
 
10327
 
 
10328
#: volume.cpp:372
 
10329
#, kde-format
 
10330
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10331
msgid "%1 attoliter"
 
10332
msgid_plural "%1 attoliters"
 
10333
msgstr[0] "%1 阿升"
 
10334
 
 
10335
#: volume.cpp:375
 
10336
msgctxt "volume unit symbol"
 
10337
msgid "zl"
 
10338
msgstr "zl"
 
10339
 
 
10340
#: volume.cpp:376
 
10341
msgctxt "unit description in lists"
 
10342
msgid "zeptoliters"
 
10343
msgstr "仄升"
 
10344
 
 
10345
#: volume.cpp:377
 
10346
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10347
msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl"
 
10348
msgstr "仄升;zeptoliter;zeptoliters;zl"
 
10349
 
 
10350
#: volume.cpp:379
 
10351
#, kde-format
 
10352
msgctxt "amount in units (real)"
 
10353
msgid "%1 zeptoliters"
 
10354
msgstr "%1 仄升"
 
10355
 
 
10356
#: volume.cpp:380
 
10357
#, kde-format
 
10358
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10359
msgid "%1 zeptoliter"
 
10360
msgid_plural "%1 zeptoliters"
 
10361
msgstr[0] "%1 仄升"
 
10362
 
 
10363
#: volume.cpp:383
 
10364
msgctxt "volume unit symbol"
 
10365
msgid "yl"
 
10366
msgstr "yl"
 
10367
 
 
10368
#: volume.cpp:384
 
10369
msgctxt "unit description in lists"
 
10370
msgid "yoctoliters"
 
10371
msgstr "幺升"
 
10372
 
 
10373
#: volume.cpp:385
 
10374
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10375
msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl"
 
10376
msgstr "幺升;yoctoliter;yoctoliters;yl"
 
10377
 
 
10378
#: volume.cpp:387
 
10379
#, kde-format
 
10380
msgctxt "amount in units (real)"
 
10381
msgid "%1 yoctoliters"
 
10382
msgstr "%1 幺升"
 
10383
 
 
10384
#: volume.cpp:388
 
10385
#, kde-format
 
10386
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10387
msgid "%1 yoctoliter"
 
10388
msgid_plural "%1 yoctoliters"
 
10389
msgstr[0] "%1 幺升"
 
10390
 
 
10391
#: volume.cpp:391
 
10392
msgctxt "volume unit symbol"
 
10393
msgid "ft³"
 
10394
msgstr "ft³"
 
10395
 
 
10396
#: volume.cpp:392
 
10397
msgctxt "unit description in lists"
 
10398
msgid "cubic feet"
 
10399
msgstr "立方英尺"
 
10400
 
 
10401
#: volume.cpp:394
 
10402
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10403
msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
 
10404
msgstr ""
 
10405
"立方英尺;cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
 
10406
 
 
10407
#: volume.cpp:396
 
10408
#, kde-format
 
10409
msgctxt "amount in units (real)"
 
10410
msgid "%1 cubic feet"
 
10411
msgstr "%1 立方英尺"
 
10412
 
 
10413
#: volume.cpp:397
 
10414
#, kde-format
 
10415
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10416
msgid "%1 cubic foot"
 
10417
msgid_plural "%1 cubic feet"
 
10418
msgstr[0] "%1 立方英尺"
 
10419
 
 
10420
#: volume.cpp:400
 
10421
msgctxt "volume unit symbol"
 
10422
msgid "in³"
 
10423
msgstr "in³"
 
10424
 
 
10425
#: volume.cpp:401
 
10426
msgctxt "unit description in lists"
 
10427
msgid "cubic inches"
 
10428
msgstr "立方英寸"
 
10429
 
 
10430
#: volume.cpp:403
 
10431
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10432
msgid ""
 
10433
"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
 
10434
msgstr ""
 
10435
"立方英寸;cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;"
 
10436
"cu in;inch³"
 
10437
 
 
10438
#: volume.cpp:405
 
10439
#, kde-format
 
10440
msgctxt "amount in units (real)"
 
10441
msgid "%1 cubic inches"
 
10442
msgstr "%1 立方英寸"
 
10443
 
 
10444
#: volume.cpp:406
 
10445
#, kde-format
 
10446
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10447
msgid "%1 cubic inch"
 
10448
msgid_plural "%1 cubic inches"
 
10449
msgstr[0] "%1 立方英寸"
 
10450
 
 
10451
#: volume.cpp:409
 
10452
msgctxt "volume unit symbol"
 
10453
msgid "mi³"
 
10454
msgstr "mi³"
 
10455
 
 
10456
#: volume.cpp:410
 
10457
msgctxt "unit description in lists"
 
10458
msgid "cubic miles"
 
10459
msgstr "立方英里"
 
10460
 
 
10461
#: volume.cpp:412
 
10462
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10463
msgid ""
 
10464
"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
 
10465
msgstr ""
 
10466
"立方英里;cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu "
 
10467
"mi;mile³"
 
10468
 
 
10469
#: volume.cpp:414
 
10470
#, kde-format
 
10471
msgctxt "amount in units (real)"
 
10472
msgid "%1 cubic miles"
 
10473
msgstr "%1 立方英里"
 
10474
 
 
10475
#: volume.cpp:415
 
10476
#, kde-format
 
10477
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10478
msgid "%1 cubic mile"
 
10479
msgid_plural "%1 cubic miles"
 
10480
msgstr[0] "%1 立方英里"
 
10481
 
 
10482
#: volume.cpp:418
 
10483
msgctxt "volume unit symbol"
 
10484
msgid "fl.oz."
 
10485
msgstr "fl.oz."
 
10486
 
 
10487
#: volume.cpp:419
 
10488
msgctxt "unit description in lists"
 
10489
msgid "fluid ounces"
 
10490
msgstr "液体盎司"
 
10491
 
 
10492
#: volume.cpp:421
 
10493
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10494
msgid ""
 
10495
"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
 
10496
msgstr ""
 
10497
"液体盎司;fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid "
 
10498
"ounce"
 
10499
 
 
10500
#: volume.cpp:423
 
10501
#, kde-format
 
10502
msgctxt "amount in units (real)"
 
10503
msgid "%1 fluid ounces"
 
10504
msgstr "%1 液体盎司"
 
10505
 
 
10506
#: volume.cpp:424
 
10507
#, kde-format
 
10508
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10509
msgid "%1 fluid ounce"
 
10510
msgid_plural "%1 fluid ounces"
 
10511
msgstr[0] "%1 液体盎司"
 
10512
 
 
10513
#: volume.cpp:427
 
10514
msgctxt "volume unit symbol"
 
10515
msgid "cp"
 
10516
msgstr "cp"
 
10517
 
 
10518
#: volume.cpp:428
 
10519
msgctxt "unit description in lists"
 
10520
msgid "cups"
 
10521
msgstr "液体杯"
 
10522
 
 
10523
#: volume.cpp:429
 
10524
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10525
msgid "cup;cups;cp"
 
10526
msgstr "液体杯;cup;cups;cp"
 
10527
 
 
10528
#: volume.cpp:431
 
10529
#, kde-format
 
10530
msgctxt "amount in units (real)"
 
10531
msgid "%1 cups"
 
10532
msgstr "%1 液体杯"
 
10533
 
 
10534
#: volume.cpp:432
 
10535
#, kde-format
 
10536
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10537
msgid "%1 cup"
 
10538
msgid_plural "%1 cups"
 
10539
msgstr[0] "%1 液体杯"
 
10540
 
 
10541
#: volume.cpp:435
 
10542
msgctxt "volume unit symbol"
 
10543
msgid "gal"
 
10544
msgstr "gal"
 
10545
 
 
10546
#: volume.cpp:436
 
10547
msgctxt "unit description in lists"
 
10548
msgid "gallons (U.S. liquid)"
 
10549
msgstr "加仑(美,液体)"
 
10550
 
 
10551
#: volume.cpp:438
 
10552
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10553
msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons"
 
10554
msgstr ""
 
10555
"加仑;加仑(美,液体);gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;"
 
10556
"gallons"
 
10557
 
 
10558
#: volume.cpp:440
 
10559
#, kde-format
 
10560
msgctxt "amount in units (real)"
 
10561
msgid "%1 gallons (U.S. liquid)"
 
10562
msgstr "%1 加仑(美,液体)"
 
10563
 
 
10564
#: volume.cpp:441
 
10565
#, kde-format
 
10566
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10567
msgid "%1 gallon (U.S. liquid)"
 
10568
msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)"
 
10569
msgstr[0] "%1 加仑(美,液体)"
 
10570
 
 
10571
#: volume.cpp:444
 
10572
msgctxt "volume unit symbol"
 
10573
msgid "pt"
 
10574
msgstr "pt"
 
10575
 
 
10576
#: volume.cpp:445
 
10577
msgctxt "unit description in lists"
 
10578
msgid "pints (imperial)"
 
10579
msgstr "品脱(英制)"
 
10580
 
 
10581
#: volume.cpp:447
 
10582
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10583
msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
 
10584
msgstr "品脱;品脱(英制);pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
 
10585
 
 
10586
#: volume.cpp:449
 
10587
#, kde-format
 
10588
msgctxt "amount in units (real)"
 
10589
msgid "%1 pints (imperial)"
 
10590
msgstr "%1 品脱(英制)"
 
10591
 
 
10592
#: volume.cpp:450
 
10593
#, kde-format
 
10594
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10595
msgid "%1 pint (imperial)"
 
10596
msgid_plural "%1 pints (imperial)"
 
10597
msgstr[0] "%1 品脱(英制)"
 
10598
 
 
10599
#~ msgid "Invalid"
 
10600
#~ msgstr "无效"
 
10601
 
 
10602
#~ msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)"
 
10603
#~ msgid "%1 %2"
 
10604
#~ msgstr "%1 %2"
 
10605
 
 
10606
#~ msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input"
 
10607
#~ msgid "franc;francs"
 
10608
#~ msgstr "法郎;franc;francs"