~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-hr/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hr/LC_MESSAGES/gdebi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-04-17 14:28:55 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150417142855-c93wii40uf249t39
Tags: 1:15.04+20150416
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Croatian translation for gdebi
2
 
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
3
 
# This file is distributed under the same license as the gdebi package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: gdebi\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 23:18+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 19:23+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-13 11:35+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n"
19
 
 
20
 
#: ../gdebi:50
21
 
#, c-format
22
 
msgid ""
23
 
"usage: %prog [options] filename\n"
24
 
"For a graphical version run gdebi-gtk\n"
25
 
msgstr ""
26
 
"upotreba: %prog [mogućnost] datoteka\n"
27
 
"Za grafičku inačicu, pokrenite gdebi-gtk\n"
28
 
 
29
 
#: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54
30
 
msgid "Run non-interactive (dangerous!)"
31
 
msgstr "Pokreni bez interakcije (opasno!)"
32
 
 
33
 
#: ../gdebi:60
34
 
msgid "Set an APT configuration option"
35
 
msgstr "Postavi APT mogućnosti podešavanja"
36
 
 
37
 
#: ../gdebi:64
38
 
msgid "Do not show progress information"
39
 
msgstr "Ne prikazuj informacije napretka"
40
 
 
41
 
#: ../gdebi:68
42
 
msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr"
43
 
msgstr "Simuliraj i ispiši apt-get install kompatibilan redak na stderr"
44
 
 
45
 
#: ../gdebi:70
46
 
msgid "Use alternative root dir"
47
 
msgstr "Koristi alternativni root direktorij"
48
 
 
49
 
#: ../gdebi:78
50
 
#, c-format
51
 
msgid "gdebi error, file not found: %s\n"
52
 
msgstr "gdebi greška, datoteka '%s' nije pronađena\n"
53
 
 
54
 
#: ../gdebi:97 ../gdebi:106
55
 
msgid "Need to be root to install packages"
56
 
msgstr "Morate biti root za instalaciju paketa"
57
 
 
58
 
#: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154
59
 
msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:"
60
 
msgstr "Želite li instalirati softverski paket? y/N]:"
61
 
 
62
 
#: ../gdebi-gtk:57
63
 
msgid "Auto close when the install is finished"
64
 
msgstr "Automatski zatvori nakon završetka instalacije"
65
 
 
66
 
#: ../gdebi-gtk:59
67
 
msgid "Use alternative datadir"
68
 
msgstr "Koristi alternativni datadir"
69
 
 
70
 
#: ../gdebi-gtk:62
71
 
msgid "Remove package"
72
 
msgstr "Ukloni paket"
73
 
 
74
 
#: ../gdebi-gtk:81
75
 
msgid "Software index is broken"
76
 
msgstr "Popis softvera je oštećen"
77
 
 
78
 
#: ../gdebi-gtk:82
79
 
msgid ""
80
 
"This is a major failure of your software management system. Please check for "
81
 
"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of "
82
 
"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: "
83
 
"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'."
84
 
msgstr ""
85
 
"Integritet vašeg sustava za upravljanje softverom je ozbiljno narušen. "
86
 
"Provjerite potrgane pakete sa synapticom, dozvole nad datotekama i "
87
 
"ispravnost '/etc/apt/sources.list' datoteke, te osvježite informacije o "
88
 
"softveru naredbom: 'sudo apt-get update' i 'sudo apt-get install -f'."
89
 
 
90
 
#: ../data/gdebi.ui.h:1 ../data/gdebi.desktop.in.h:3
91
 
msgid "Install and view software packages"
92
 
msgstr "Instaliraj i pregledaj softverske pakete"
93
 
 
94
 
#: ../data/gdebi.ui.h:2
95
 
msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL"
96
 
msgstr "GPL, pogledajte /usr/share/common-licenses/GPL"
97
 
 
98
 
#: ../data/gdebi.ui.h:3
99
 
msgid "Terminal"
100
 
msgstr "Terminal"
101
 
 
102
 
#: ../data/gdebi.ui.h:4
103
 
msgid "Automatically close after the changes have been successfully applied"
104
 
msgstr "Automatski zatvori nakon što su promjene uspješno primjenjene"
105
 
 
106
 
#: ../data/gdebi.ui.h:5 ../GDebi/GDebiKDE.py:154 ../GDebi/GDebiKDE.py:156
107
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:318
108
 
msgid "Details"
109
 
msgstr "Pojedinosti"
110
 
 
111
 
#: ../data/gdebi.ui.h:6 ../GDebi/GDebiKDE.py:317
112
 
msgid "<b>To install the following changes are required:</b>"
113
 
msgstr "<b>Za završetak instalacije, potrebne su slijedeće promjene:</b>"
114
 
 
115
 
#: ../data/gdebi.ui.h:7 ../data/gdebi.desktop.in.h:2
116
 
msgid "Package Installer"
117
 
msgstr "Paketni instaler"
118
 
 
119
 
#: ../data/gdebi.ui.h:8
120
 
msgid "_File"
121
 
msgstr "_Datoteka"
122
 
 
123
 
#: ../data/gdebi.ui.h:9
124
 
msgid "_Open…"
125
 
msgstr "_Otvori..."
126
 
 
127
 
#: ../data/gdebi.ui.h:10
128
 
msgid "_Refresh"
129
 
msgstr "_Osvježi"
130
 
 
131
 
#: ../data/gdebi.ui.h:11
132
 
msgid "_Edit"
133
 
msgstr "_Uredi"
134
 
 
135
 
#: ../data/gdebi.ui.h:12
136
 
msgid "_Help"
137
 
msgstr "_Pomoć"
138
 
 
139
 
#. first, we load all the default descriptions -- pyuic doesn't use
140
 
#. gettext as default (FIXME, copy code from language-selector)
141
 
#: ../data/gdebi.ui.h:13 ../GDebi/GDebiKDE.py:152
142
 
msgid "Package:"
143
 
msgstr "Paket:"
144
 
 
145
 
#: ../data/gdebi.ui.h:14
146
 
msgid "<b><big>   </big></b>"
147
 
msgstr "<b><big> </big></b>"
148
 
 
149
 
#: ../data/gdebi.ui.h:15
150
 
msgid "_Details"
151
 
msgstr "_Pojedinosti"
152
 
 
153
 
#: ../data/gdebi.ui.h:16 ../GDebi/GDebiKDE.py:153
154
 
msgid "Status:"
155
 
msgstr "Stanje:"
156
 
 
157
 
#: ../data/gdebi.ui.h:17
158
 
msgid "Description:"
159
 
msgstr "Opis:"
160
 
 
161
 
#. img = Gtk.Image()
162
 
#. img.set_from_stock(Gtk.STOCK_APPLY,Gtk.IconSize.BUTTON)
163
 
#. self.button_install.set_image(img)
164
 
#: ../data/gdebi.ui.h:18 ../GDebi/GDebiGtk.py:337 ../GDebi/GDebiGtk.py:395
165
 
msgid "_Install Package"
166
 
msgstr "_Instaliraj paket"
167
 
 
168
 
#: ../data/gdebi.ui.h:19
169
 
msgid "_Remove Package"
170
 
msgstr "_Ukloni paket"
171
 
 
172
 
#: ../data/gdebi.ui.h:20
173
 
msgid "_Download Package"
174
 
msgstr "_Preuzmi paket"
175
 
 
176
 
#: ../data/gdebi.ui.h:21 ../GDebi/GDebiKDE.py:155
177
 
msgid "Description"
178
 
msgstr "Opis"
179
 
 
180
 
#: ../data/gdebi.ui.h:22 ../GDebi/GDebiKDE.py:161
181
 
msgid "<b>Version:</b>"
182
 
msgstr "<b>Inačica:</b>"
183
 
 
184
 
#: ../data/gdebi.ui.h:23 ../GDebi/GDebiKDE.py:162
185
 
msgid "<b>Maintainer:</b>"
186
 
msgstr "<b>Održavatelj:</b>"
187
 
 
188
 
#: ../data/gdebi.ui.h:24 ../GDebi/GDebiKDE.py:163
189
 
msgid "<b>Priority:</b>"
190
 
msgstr "<b>Prioritet:</b>"
191
 
 
192
 
#: ../data/gdebi.ui.h:25 ../GDebi/GDebiKDE.py:164
193
 
msgid "<b>Section:</b>"
194
 
msgstr "<b>Odjeljak:</b>"
195
 
 
196
 
#: ../data/gdebi.ui.h:26 ../GDebi/GDebiKDE.py:165
197
 
msgid "<b>Size:</b>"
198
 
msgstr "<b>Veličina:</b>"
199
 
 
200
 
#: ../data/gdebi.ui.h:27
201
 
msgid "  "
202
 
msgstr "  "
203
 
 
204
 
#: ../data/gdebi.ui.h:28
205
 
msgid "Included files"
206
 
msgstr "Uključene datoteke"
207
 
 
208
 
#: ../data/gdebi.ui.h:29
209
 
msgid "Lintian output"
210
 
msgstr "Lintian izlaz"
211
 
 
212
 
#: ../data/gdebi.desktop.in.h:1
213
 
msgid "GDebi Package Installer"
214
 
msgstr "GDebi paketni instaler"
215
 
 
216
 
#: ../data/gdebi.desktop.in.h:4
217
 
msgid "package;apt;dpkg;install"
218
 
msgstr "paket;apt;dpkg;instaliraj"
219
 
 
220
 
#. Translators: it's for missing entries in the deb package,
221
 
#. e.g. a missing "Maintainer" field
222
 
#: ../GDebi/DebPackage.py:38
223
 
#, python-format
224
 
msgid "%s is not available"
225
 
msgstr "%s nije dostupan"
226
 
 
227
 
#: ../GDebi/DebPackage.py:52
228
 
msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool"
229
 
msgstr "Klik na pakete trenutno može biti samo provjereno s ovim alatom"
230
 
 
231
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:95
232
 
msgid "Copy selected text"
233
 
msgstr "Kopiraj odabrani tekst"
234
 
 
235
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:106
236
 
msgid "Loading..."
237
 
msgstr "Učitavanje..."
238
 
 
239
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:181
240
 
msgid "Can not download as root"
241
 
msgstr "Nemoguće preuzimanje kao root korisnik"
242
 
 
243
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:182
244
 
msgid ""
245
 
"Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again "
246
 
"as a normal user."
247
 
msgstr ""
248
 
"Udaljene pakete nije moguće preuzeti kao root korisnik. Ponovno pokušajte "
249
 
"kao normalan korisnik."
250
 
 
251
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:195
252
 
msgid "Downloading package"
253
 
msgstr "Preuzimanje paketa"
254
 
 
255
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:202
256
 
msgid "Download failed"
257
 
msgstr "Preuzimanje neuspjelo"
258
 
 
259
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:203
260
 
#, python-format
261
 
msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'"
262
 
msgstr "Preuzimanje paketa neuspjelo: datoteka '%s' '%s'"
263
 
 
264
 
#. set window title
265
 
#. set name
266
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:251 ../GDebi/GDebiKDE.py:205
267
 
#, python-format
268
 
msgid "Package Installer - %s"
269
 
msgstr "Paketni instaler - %s"
270
 
 
271
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:308
272
 
msgid "Package control data"
273
 
msgstr "Kontrolni podaci paketa"
274
 
 
275
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:311
276
 
msgid "Upstream data"
277
 
msgstr "Izvorni podaci"
278
 
 
279
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:317
280
 
msgid "Error reading filelist"
281
 
msgstr "Greška pri čitanju popisa datoteka"
282
 
 
283
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:333
284
 
msgid "Error: "
285
 
msgstr "Greška: "
286
 
 
287
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:348
288
 
msgid "Error: no longer provides "
289
 
msgstr "Greška: više nije dostupno "
290
 
 
291
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:365
292
 
msgid "Same version is already installed"
293
 
msgstr "Ista inačica već je instalirana"
294
 
 
295
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:366
296
 
msgid "_Reinstall Package"
297
 
msgstr "_Ponovno instaliraj paket"
298
 
 
299
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:404
300
 
msgid ""
301
 
"No lintian available.\n"
302
 
"Please install using sudo apt-get install lintian"
303
 
msgstr ""
304
 
"Lintian nije dostupan.\n"
305
 
"Instalirajte ga pomoću sudo apt-get install lintian"
306
 
 
307
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:407
308
 
msgid "Running lintian..."
309
 
msgstr "Pokretanje lintiana..."
310
 
 
311
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:429
312
 
#, python-format
313
 
msgid ""
314
 
"\n"
315
 
"Lintian finished with exit status %s"
316
 
msgstr ""
317
 
"\n"
318
 
"Lintian se zatvorio s izlaznim statusom %s"
319
 
 
320
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:460
321
 
msgid "Selection is a directory"
322
 
msgstr "Odabir je direktorij"
323
 
 
324
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:465 ../GDebi/GDebiGtk.py:471
325
 
#, python-format
326
 
msgid "Error reading file content '%s'"
327
 
msgstr "Greška pri čitanju sadržaja datoteke '%s'"
328
 
 
329
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:476
330
 
msgid "File content can not be extracted"
331
 
msgstr "Sadržaj datoteke se ne može raspakirati"
332
 
 
333
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:487
334
 
#, python-format
335
 
msgid "<b>To be removed: %s</b>"
336
 
msgstr "<b>Za uklanjanje: %s</b>"
337
 
 
338
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 ../GDebi/GDebiKDE.py:311
339
 
#, python-format
340
 
msgid "To be installed: %s"
341
 
msgstr "Za instalaciju: %s"
342
 
 
343
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:504
344
 
msgid "Open Software Package"
345
 
msgstr "Otvori softverski paket"
346
 
 
347
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:509
348
 
msgid "Software packages"
349
 
msgstr "Softverski paket"
350
 
 
351
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:558
352
 
msgid "Dependency problems"
353
 
msgstr "Problem sa zavisnostima"
354
 
 
355
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:559
356
 
#, python-format
357
 
msgid "One or more packages are required by %s, it cannot be removed."
358
 
msgstr "Jedan ili više paketa su potrebni %s, ne može se ukloniti."
359
 
 
360
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:567
361
 
msgid "File not found"
362
 
msgstr "Datoteka nije pronađena"
363
 
 
364
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:568
365
 
msgid "You tried to install a file that does not (or no longer) exist. "
366
 
msgstr "Pokušali ste instalirati datoteku koja (više) ne postoji. "
367
 
 
368
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:579
369
 
msgid "Installing package file..."
370
 
msgstr "Instaliranje paketa..."
371
 
 
372
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:581
373
 
msgid "Removing package..."
374
 
msgstr "Uklanjanje paketa..."
375
 
 
376
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:584
377
 
msgid "Install unauthenticated software?"
378
 
msgstr "Instaliraj neovjerene pakete?"
379
 
 
380
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:585
381
 
msgid ""
382
 
"Malicious software can damage your data and take control of your system.\n"
383
 
"\n"
384
 
"The packages below are not authenticated and could therefore be of malicious "
385
 
"nature."
386
 
msgstr ""
387
 
"Štetni softver može oštetiti vaše podatke i preuzeti kontrolu nad vašim "
388
 
"sustavom.\n"
389
 
"\n"
390
 
"Paketi u nastavku nisu ovjereni, stoga mogu biti štetne prirode."
391
 
 
392
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:613
393
 
msgid "You need to grant administrative rights to install software"
394
 
msgstr "Morate imati administrativne ovlasti za instalaciju softvera"
395
 
 
396
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:614
397
 
msgid ""
398
 
"\n"
399
 
"It is a possible security risk to install packages files manually.\n"
400
 
"Install software from trustworthy software distributors only.\n"
401
 
msgstr ""
402
 
"\n"
403
 
"Sigurnosni je rizik ručno instalirati pakete.\n"
404
 
"Instalirajte samo one pakete koji dolaze od provjerenih isporučitelja.\n"
405
 
 
406
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:619
407
 
msgid "You need to grant administrative rights to remove software"
408
 
msgstr "Morate imati administrativne ovlasti za uklanjanje softvera"
409
 
 
410
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:620
411
 
msgid "It is a possible risk to remove packages."
412
 
msgstr "Moguć je rizik pri uklanjanju paketa."
413
 
 
414
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:642 ../GDebi/GDebiGtk.py:707
415
 
msgid "Failed to install package file"
416
 
msgstr "Instalacija paketa nije uspjela"
417
 
 
418
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:644
419
 
msgid "Failed to remove package"
420
 
msgstr "Uklanjanje paketa nije uspjelo"
421
 
 
422
 
#. errMsg = "%s" % msg
423
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:690 ../GDebi/GDebiKDE.py:366
424
 
msgid "Could not download all required files"
425
 
msgstr "Nemoguće preuzimanje svih potrebnih datoteka"
426
 
 
427
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:691
428
 
msgid ""
429
 
"Please check your internet connection or installation medium, and make sure "
430
 
"your APT cache is up-to-date."
431
 
msgstr ""
432
 
"Provjerite svoj pristup internetu ili instalacijskom mediju, i provjerite je "
433
 
"li vaša APT predmemorija osvježena."
434
 
 
435
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:696 ../GDebi/GDebiKDE.py:373
436
 
msgid "Could not install all dependencies"
437
 
msgstr "Ne mogu instalirati sve zavisnosti"
438
 
 
439
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:697 ../GDebi/GDebiKDE.py:374
440
 
msgid ""
441
 
"Usually this is related to an error of the software distributor. See the "
442
 
"terminal window for more details."
443
 
msgstr ""
444
 
"Uobičajeno ovo je povezano s greškom distributera softvera. Pogledajte "
445
 
"terminalni prozor za više pojedinosti."
446
 
 
447
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:713
448
 
#, python-format
449
 
msgid "Installing %s"
450
 
msgstr "Instaliram %s"
451
 
 
452
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:716
453
 
#, python-format
454
 
msgid "Removing %s"
455
 
msgstr "Uklanjam %s"
456
 
 
457
 
#. self.label_action.set_markup("<b><big>"+_("Package installed")+"</big></b>")
458
 
#. show the button
459
 
#. self.button_deb_install_close.set_sensitive(True)
460
 
#. self.button_deb_install_close.grab_default()
461
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:738 ../GDebi/GDebiKDE.py:393
462
 
msgid "Installation finished"
463
 
msgstr "Instalacija završena"
464
 
 
465
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:740
466
 
msgid "Removal finished"
467
 
msgstr "Uklanjanje završeno"
468
 
 
469
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:743
470
 
#, python-format
471
 
msgid "Package '%s' was installed"
472
 
msgstr "Paket '%s' je instaliran"
473
 
 
474
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:745
475
 
#, python-format
476
 
msgid "Package '%s' was removed"
477
 
msgstr "Paket '%s' je uklonjen"
478
 
 
479
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:748 ../GDebi/GDebiKDE.py:397
480
 
#, python-format
481
 
msgid "Failed to install package '%s'"
482
 
msgstr "Instalacija paketa '%s' nije uspjela"
483
 
 
484
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:751
485
 
#, python-format
486
 
msgid "Failed to remove package '%s'"
487
 
msgstr "Uklanjanje paketa '%s' nije uspjelo"
488
 
 
489
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:755
490
 
msgid "Installation complete"
491
 
msgstr "Instalacija završena"
492
 
 
493
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:757
494
 
msgid "Removal complete"
495
 
msgstr "Uklanjanje završeno"
496
 
 
497
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:765 ../GDebi/GDebiKDE.py:407
498
 
msgid "Failed to completely install all dependencies"
499
 
msgstr "Instalacija svih zavisnosti nije uspjela"
500
 
 
501
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:767
502
 
msgid "Failed to completely remove package"
503
 
msgstr "Potpuno uklanjanje paketa nije uspjelo"
504
 
 
505
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:768 ../GDebi/GDebiKDE.py:408
506
 
msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window."
507
 
msgstr ""
508
 
"Kako biste ovo popravili, pokrenite 'sudo apt-get install -f' u terminalnom "
509
 
"prozoru."
510
 
 
511
 
#. ui
512
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:887 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:69
513
 
#, python-format
514
 
msgid "Installing '%s'..."
515
 
msgstr "Instaliram '%s'..."
516
 
 
517
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:890
518
 
#, python-format
519
 
msgid "Removing '%s'..."
520
 
msgstr "Uklanjam '%s'..."
521
 
 
522
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1000 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:135
523
 
msgid "Installing dependencies..."
524
 
msgstr "Instaliram zavisnosti..."
525
 
 
526
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1045 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:198
527
 
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:208 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:210
528
 
msgid "Downloading additional package files..."
529
 
msgstr "Preuzimam dodatne pakete..."
530
 
 
531
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1054 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:208
532
 
#, python-format
533
 
msgid "File %s of %s at %sB/s"
534
 
msgstr "Datoteka %s od %s pri %sB/s"
535
 
 
536
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1056 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:210
537
 
#, python-format
538
 
msgid "File %s of %s"
539
 
msgstr "Datoteka %s od %s"
540
 
 
541
 
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
542
 
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1063 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:216
543
 
#, python-format
544
 
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
545
 
msgstr "Umetnite '%s' u uređaj '%s'"
546
 
 
547
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:59
548
 
msgid "Configuration items must be specified with a =<value>\n"
549
 
msgstr "Stavke podešavanja moraju biti određene s =<value>\n"
550
 
 
551
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:65
552
 
#, python-format
553
 
msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n"
554
 
msgstr "Postavljanje APT mogućnosti %s na %s nije uspjelo\n"
555
 
 
556
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:78
557
 
#, python-format
558
 
msgid "Unknown package type '%s', exiting\n"
559
 
msgstr "Nepoznata vrsta paketa '%s', izlazim\n"
560
 
 
561
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:82
562
 
msgid "Failed to open the software package\n"
563
 
msgstr "Nemoguće otvaranje softverskog paketa\n"
564
 
 
565
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:83
566
 
msgid ""
567
 
"The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. "
568
 
"Check the permissions of the file.\n"
569
 
msgstr ""
570
 
"Paket je neispravan ili nemate dozvolu za otvaranje. Provjerite dozvole "
571
 
"datoteke.\n"
572
 
 
573
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:89
574
 
msgid "This package is uninstallable\n"
575
 
msgstr "Ovaj paket se ne može instalirati\n"
576
 
 
577
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:98 ../GDebi/GDebiKDE.py:241
578
 
msgid "No description is available"
579
 
msgstr "Opis nije dostupan"
580
 
 
581
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:108
582
 
msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: "
583
 
msgstr "Sljedeći paketi su NEOVJERENI: "
584
 
 
585
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:112
586
 
msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: "
587
 
msgstr "Zahtijeva UKLANJANJE sljedećih paketa: "
588
 
 
589
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:117
590
 
msgid "Requires the installation of the following packages: "
591
 
msgstr "Zahtijeva instalaciju sljedećih paketa: "
592
 
 
593
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:132
594
 
#, python-format
595
 
msgid "Error during install: '%s'"
596
 
msgstr "Greška pri instalaciji: '%s'"
597
 
 
598
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:157
599
 
msgid "Included Files"
600
 
msgstr "Uključene datoteke"
601
 
 
602
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:159 ../GDebi/GDebiKDE.py:299
603
 
msgid "&Install Package"
604
 
msgstr "&Instaliraj paket"
605
 
 
606
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:160
607
 
msgid "&Download Package"
608
 
msgstr "&Preuzmi paket"
609
 
 
610
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:185
611
 
msgid "The package file does not exist"
612
 
msgstr "Datoteka paketa ne postoji"
613
 
 
614
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:186
615
 
msgid ""
616
 
"A nonexistent file has been selected for installation. Please select an "
617
 
"existing .deb package file."
618
 
msgstr ""
619
 
"Nepostojeća datoteka je odabrana za instalaciju. Odaberite .deb paket koji "
620
 
"postoji."
621
 
 
622
 
#. self.textLabel1_3_2.setText(_("Same version is already installed"))
623
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:267
624
 
msgid "&Reinstall Package"
625
 
msgstr "&Ponovno instaliraj paket"
626
 
 
627
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:302
628
 
msgid "Re&install Package"
629
 
msgstr "Po&novno instaliraj paket"
630
 
 
631
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:313
632
 
#, python-format
633
 
msgid "To be removed: %s"
634
 
msgstr "Za uklanjanje: %s"
635
 
 
636
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:367
637
 
msgid ""
638
 
"Please check your internet connection or installation medium, or make sure "
639
 
"your APT cache is up-to-date."
640
 
msgstr ""
641
 
"Provjerite vaš pristup internetu ili instalacijskom mediju, i provjerite je "
642
 
"li vaša APT predmemorija osvježena."
643
 
 
644
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:395
645
 
#, python-format
646
 
msgid "<b>Package '%s' was installed</b>"
647
 
msgstr "<b>Paket '%s' je instaliran</b>"
648
 
 
649
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:421
650
 
msgid "Installing"
651
 
msgstr "Instalacija"
652
 
 
653
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:78
654
 
msgid "Broken dependencies"
655
 
msgstr "Slomljene zavisnosti"
656
 
 
657
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:79
658
 
msgid ""
659
 
"Your system has broken dependencies. This application can not continue until "
660
 
"this is fixed. To fix it run 'gksudo synaptic' or 'sudo apt-get install -f' "
661
 
"in a terminal window."
662
 
msgstr ""
663
 
"Vaš sustav ima slomljene zavisnosti. Ova aplikacija ne može nastaviti dok se "
664
 
"problem ne popravi. Pokušajte popraviti pokretanjem 'gksudo synaptic' ili "
665
 
"'sudo apt-get install -f' iz terminala."
666
 
 
667
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:100
668
 
#, python-format
669
 
msgid "'%s' is not a Debian package"
670
 
msgstr "'%s' nije Debian paket"
671
 
 
672
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:101
673
 
#, python-format
674
 
msgid ""
675
 
"The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system."
676
 
msgstr ""
677
 
"MIME vrsta ove datoteke je '%s', te se ne može instalirati na ovom sustavu."
678
 
 
679
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:105
680
 
#, python-format
681
 
msgid "Could not open '%s'"
682
 
msgstr "Neuspjelo otvaranje '%s'"
683
 
 
684
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:106
685
 
msgid ""
686
 
"The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. "
687
 
"Check the permissions of the file."
688
 
msgstr ""
689
 
"Paket je neispravan ili nemate dozvolu za otvaranje. Provjerite dozvole "
690
 
"datoteke."
691
 
 
692
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:128
693
 
msgid "Same version is available in a software channel"
694
 
msgstr "Ista inačica je dostupna putem službenih repozitorija"
695
 
 
696
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:129
697
 
msgid "You are recommended to install the software from the channel instead."
698
 
msgstr "Preporuča se instalacija paketa sa službenih repozitorija."
699
 
 
700
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:133
701
 
msgid "An older version is available in a software channel"
702
 
msgstr "Starija inačica paketa je dostupna u službenim repozitorijima."
703
 
 
704
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:134
705
 
msgid ""
706
 
"Generally you are recommended to install the version from the software "
707
 
"channel, since it is usually better supported."
708
 
msgstr ""
709
 
"Uglavnom se preporuča instalacija inačice iz službenih repozitorija jer su "
710
 
"paketi od tamo bolje podržani."
711
 
 
712
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:139
713
 
msgid "A later version is available in a software channel"
714
 
msgstr "Novija inačica je dostupna u službenim repozitorijma"
715
 
 
716
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:141
717
 
msgid ""
718
 
"You are strongly advised to install the version from the software channel, "
719
 
"since it is usually better supported."
720
 
msgstr ""
721
 
"Preporuča se instalacija inačice sa službenog repozitorija jer su paketi od "
722
 
"tamo bolje podržani."
723
 
 
724
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:183
725
 
msgid "All dependencies are satisfied"
726
 
msgstr "Sve zavisnosti su rješene."
727
 
 
728
 
#. FIXME: use ngettext here
729
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:186
730
 
#, python-format
731
 
msgid "Requires the <b>removal</b> of %s packages\n"
732
 
msgstr "Zahtijeva <b>uklanjanje</b> %s paketa\n"
733
 
 
734
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:188
735
 
#, python-format
736
 
msgid "Requires the installation of %s packages"
737
 
msgstr "Zahtijeva instalaciju %s paketa"
738
 
 
739
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:196 ../GDebi/GDebiCommon.py:214
740
 
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
741
 
msgstr ""
742
 
"Dopušteno je pokretanje samo jednog softverskog alata u istom trenutku"
743
 
 
744
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:198 ../GDebi/GDebiCommon.py:216
745
 
msgid ""
746
 
"Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or "
747
 
"'Synaptic' first."
748
 
msgstr "Prvo zatvorite preostale aplikacije, npr. 'aptitude' ili 'Synaptic'."
749
 
 
750
 
#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel)
751
 
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:218
752
 
msgid "Media Change"
753
 
msgstr "Promjena medija"