1
# translation of Xfce4-appfinder into Finnish
2
# Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello.
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
4
# Juha Kautto <juha@xfce.org>, 2004.
5
# Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2005-2012.
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013
7
# Juha Kautto <juha@xfce.org>, 2004
9
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
10
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 02:39+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 11:18+0300\n"
13
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
14
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:30+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:30+0000\n"
14
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
15
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fi/)\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
22
#: ../src/appfinder-category-model.c:146
21
23
msgid "All Applications"
22
24
msgstr "Kaikki sovellukset"
24
#: ../src/appfinder-model.c:545
26
#: ../src/appfinder-model.c:575
28
#: ../src/appfinder-model.c:546
30
#: ../src/appfinder-model.c:576
32
#: ../src/appfinder-model.c:547
34
#: ../src/appfinder-model.c:577
36
#: ../src/appfinder-model.c:548
38
#: ../src/appfinder-model.c:578
40
#: ../src/appfinder-model.c:549
42
#: ../src/appfinder-model.c:579
42
44
msgstr "Tiedostonimi"
44
#: ../src/appfinder-model.c:1825
46
#: ../src/appfinder-model.c:2100
45
47
msgid "Application has no command"
46
48
msgstr "Sovelluksen komento puuttuu"
48
#: ../src/appfinder-model.c:2149
50
#: ../src/appfinder-model.c:2519
49
51
msgid "Commands History"
50
52
msgstr "Komentohistoria"
52
#: ../src/appfinder-preferences.c:221
54
#: ../src/appfinder-model.c:2543
58
#: ../src/appfinder-preferences.c:219
56
#: ../src/appfinder-preferences.c:222
62
#: ../src/appfinder-preferences.c:220
57
63
msgid "This will permanently clear the custom command history."
58
64
msgstr "Tämä tyhjentää mukautetun komentohistorian pysyvästi."
60
#: ../src/appfinder-preferences.c:223
66
#: ../src/appfinder-preferences.c:221
61
67
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
62
68
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää komentohistorian?"
64
#: ../src/appfinder-preferences.c:333
70
#: ../src/appfinder-preferences.c:331
65
71
msgid "The custom action will be deleted permanently."
66
72
msgstr "Mukautettu toiminto poistetaan pysyvästi."
68
#: ../src/appfinder-preferences.c:334
74
#: ../src/appfinder-preferences.c:332
70
76
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
71
77
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaavan \"%s\"?"
73
#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
74
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
79
#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
75
80
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
76
81
msgid "Application Finder"
77
82
msgstr "Sovellusten hakutyökalu"
79
#: ../src/appfinder-window.c:271
84
#: ../src/appfinder-window.c:289
80
85
msgid "Toggle view mode"
81
86
msgstr "Vaihda näkymää"
83
#: ../src/appfinder-window.c:363
88
#: ../src/appfinder-window.c:394
85
90
msgstr "_Käynnistä"
87
#: ../src/appfinder-window.c:798
92
#: ../src/appfinder-window.c:880
88
93
msgid "Failed to launch desktop item editor"
89
94
msgstr "Käynnistineditorin käynnistys epäonnistui"
91
#: ../src/appfinder-window.c:824
96
#: ../src/appfinder-window.c:906
93
98
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
95
100
msgstr "Tämä poistaa mukautetun käynnistimen kotikansiostasi pysyvästi."
97
#: ../src/appfinder-window.c:825
102
#: ../src/appfinder-window.c:907
99
104
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
100
105
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa kohteen \"%s\"?"
102
#: ../src/appfinder-window.c:835
107
#: ../src/appfinder-window.c:917
103
108
msgid "Failed to remove desktop file"
104
109
msgstr "Käynnistimen poistaminen epäonnistui"
106
111
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
107
112
#. * second with Hidden=true
108
#: ../src/appfinder-window.c:868
113
#: ../src/appfinder-window.c:950
111
116
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
112
117
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
114
"Palauttaaksesi kohteen näkyväksi, sinun täytyy poistaa käynnistintiedosto "
115
"kohteesta \"%s\" tai avata tiedosto ja poistaa rivi \"%s\"."
118
msgstr "Palauttaaksesi kohteen näkyväksi, sinun täytyy poistaa käynnistintiedosto kohteesta \"%s\" tai avata tiedosto ja poistaa rivi \"%s\"."
117
#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:958
120
#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074
119
122
msgstr "_Piilota"
121
#: ../src/appfinder-window.c:874
124
#: ../src/appfinder-window.c:956
123
126
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
124
127
msgstr "Haluatko varmasti piilottaa kohteen \"%s\"?"
129
#: ../src/appfinder-window.c:1037
130
msgid "Remove From Bookmarks"
131
msgstr "Poista kirjanmerkeistä"
133
#: ../src/appfinder-window.c:1037
134
msgid "Add to Bookmarks"
135
msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
127
138
msgid "Start in collapsed mode"
128
139
msgstr "Tiivis näkymä käynnistäessä"
131
142
msgid "Print version information and exit"
132
143
msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
135
146
msgid "Replace the existing service"
136
147
msgstr "Korvaa olemassaoleva palvelu"
139
150
msgid "Quit all instances"
140
151
msgstr "Lopeta kaikki istunnot"
143
154
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
144
155
msgstr "Älä yritä käyttää tai käynnistää D-Bus-palvelua."
146
#. close all windows and quit
148
msgid "Forced to quit"
149
msgstr "Lopetetaan väkisin"
152
msgid "Unable to daemonize the process"
153
msgstr "Taustaprosessin luominen epäonnistui"
157
159
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
158
160
msgstr "Saat käyttöohjeita kirjoittamalla \"%s --help\"."
161
163
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
162
164
msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään."
166
168
msgid "Please report bugs to <%s>."
167
169
msgstr "Vikailmoitukset osoitteeseen <%s>."
169
171
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
170
msgid "Add a new custom action."
171
msgstr "Lisää mukautettu toiminto."
173
175
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
174
msgid "Always c_enter the window"
175
msgstr "_Keskitä ikkuna aina"
176
msgid "Regular Expression"
177
msgstr "Säännöllinen lauseke"
177
179
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
183
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
181
187
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
185
191
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
186
msgid "C_lear Custom Command History"
187
msgstr "_Tyhjennä komentohistoria"
189
195
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
190
msgid "Categ_ory icon size:"
191
msgstr "L_uokkakuvakkeen koko:"
193
199
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
194
msgid "Center the window on startup."
195
msgstr "Keskitä ikkuna käynnistäessä."
197
203
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
201
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
202
msgid "Custom _Actions"
203
msgstr "_Mukautetut komennot"
205
207
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
208
msgid "Remember last _selected category"
209
msgstr "Muista viimeksi _valittu luokka"
211
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
212
msgid "Always c_enter the window"
213
msgstr "_Keskitä ikkuna aina"
209
215
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
212
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
213
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
214
"use \\0 and \\<num>."
216
"Jos tyyppi on etuliite, %s korvataan merkkijonolla kaavan jälkeen ja %s "
217
"syötteen koko tekstillä. Säännölliset lausekkeet onnistuvat merkeillä \\0 ja "
216
msgid "Center the window on startup."
217
msgstr "Keskitä ikkuna käynnistäessä."
220
219
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
220
msgid "Keep running _instance in the background"
221
msgstr "Pidä _istunto taustalla käynnissä"
223
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
222
225
"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
223
226
"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
224
227
"this to reduce memory usage."
226
"Sen sijaan että sovellus sammutetaan kun viimeinen ikkuna suljetaan, pidä "
227
"istunto taustalla uusien ikkunoiden avaamisen nopeuttamiseksi. Voit haluta "
228
"poistaa tämän käytöstä vähentääksesi muistin käyttöä."
230
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
231
msgid "Ite_m icon size:"
232
msgstr "Kohtee_n kuvakekoko:"
228
msgstr "Sen sijaan että sovellus sammutetaan kun viimeinen ikkuna suljetaan, pidä istunto taustalla uusien ikkunoiden avaamisen nopeuttamiseksi. Voit haluta poistaa tämän käytöstä vähentääksesi muistin käyttöä."
234
230
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
235
msgid "Keep running _instance in the background"
236
msgstr "Pidä _istunto taustalla käynnissä"
238
234
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
235
msgid "_View items as icons"
236
msgstr "Näytä kohteet k_uvakkeina"
242
238
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
239
msgid "Text besi_de icons"
240
msgstr "_Teksti kuvakkeen vierellä"
246
242
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
243
msgid "Ite_m icon size:"
244
msgstr "Kohtee_n kuvakekoko:"
250
246
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
247
msgid "Categ_ory icon size:"
248
msgstr "L_uokkakuvakkeen koko:"
254
250
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
258
254
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
255
msgid "C_lear Custom Command History"
256
msgstr "_Tyhjennä komentohistoria"
262
258
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
263
msgid "Regular Expression"
264
msgstr "Säännöllinen lauseke"
266
262
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
267
msgid "Remember last _selected category"
268
msgstr "Muista viimeksi _valittu luokka"
270
266
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
270
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
271
msgid "Add a new custom action."
272
msgstr "Lisää mukautettu toiminto."
274
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
271
275
msgid "Remove the currently selected action."
272
276
msgstr "Poista valittu toiminto."
274
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
278
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
282
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
283
msgid "Text besi_de icons"
284
msgstr "_Teksti kuvakkeen vierellä"
286
278
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
281
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
282
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
283
"use \\0 and \\<num>."
284
msgstr "Jos tyyppi on etuliite, %s korvataan merkkijonolla kaavan jälkeen ja %s syötteen koko tekstillä. Säännölliset lausekkeet onnistuvat merkeillä \\0 ja \\<nro>."
290
286
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
294
290
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
298
294
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
298
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
299
299
msgid "_Save match in command history"
300
300
msgstr "Talle_nna vastaavuus komentohistoriaan"
302
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
306
302
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
307
msgid "_View items as icons"
308
msgstr "Näytä kohteet k_uvakkeina"
303
msgid "Custom _Actions"
304
msgstr "_Mukautetut komennot"
310
306
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
311
307
msgid "Find and launch applications installed on your system"