2
2
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
3
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
4
4
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
8
8
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 14:24+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 11:38+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-01-03 10:28+0000\n"
20
20
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
22
22
"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
23
msgstr "Дадаць новы элемент для запуска"
25
25
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
27
26
msgid "Create Launcher on the panel"
28
msgstr "Пра Панэль Xfce"
27
msgstr "Стварыць прыстасаванне для запуска на панэлі"
30
29
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
32
30
msgid "Customize the panel"
33
msgstr "Пра Панэль Xfce"
31
msgstr "Наладзіць панэль"
35
33
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
36
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
37
#: ../migrate/main.c:84
34
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2353
35
#: ../migrate/main.c:117
42
#: ../common/panel-utils.c:155
46
#: ../common/panel-utils.c:156
48
"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
49
"match your panel version."
52
#: ../common/panel-utils.c:158
53
msgid "The user manual is not installed on your computer"
56
#. display an error message to the user
57
#: ../common/panel-utils.c:171
58
msgid "Failed to open the documentation browser"
61
39
#. I18N: %s is the name of the plugin
62
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:889
63
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
40
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
41
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099
65
43
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
66
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору \"%s\"?"
44
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць \"%s\"?"
68
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894
69
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
46
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
47
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102
70
48
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
49
msgstr "Калі вы выдаліць гэта з панэлі, то гэта будзе назаўжды."
74
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
52
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1202
79
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088
56
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1236
85
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
61
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2365
87
62
msgid "Add _New Items..."
88
63
msgstr "Дадаць новы элемэнт"
91
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
66
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2376
92
67
msgid "Panel Pr_eferences..."
68
msgstr "Наладкі панэлі"
96
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
71
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2404
100
#: ../panel/main.c:78
102
76
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
103
msgstr "Наладзіць панэль"
77
msgstr "Паказаць акно \"Наладкі панэлі\""
105
#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
79
#: ../panel/main.c:79 ../panel/main.c:80
106
80
msgid "PANEL-NUMBER"
109
#: ../panel/main.c:79
111
84
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
112
85
msgstr "Дадаць новы элемэнт"
114
#: ../panel/main.c:80
116
88
msgid "Save the panel configuration"
117
msgstr "Захаваць наладку"
89
msgstr "Захаваць наладкі"
119
#: ../panel/main.c:81
121
92
msgid "Add a new plugin to the panel"
122
msgstr "Дадаць новыя элемэнты"
93
msgstr "Дадаць новы модуль на панэль"
124
#: ../panel/main.c:81
125
96
msgid "PLUGIN-NAME"
128
#: ../panel/main.c:82
130
100
msgid "Restart the running panel instance"
131
msgstr "Перазапуска xfce4-panel..."
101
msgstr "Перазапуск панэлі"
133
#: ../panel/main.c:83
103
#: ../panel/main.c:84
134
104
msgid "Quit the running panel instance"
137
#: ../panel/main.c:84
105
msgstr "Зачыніць запушчаную панэль"
107
#: ../panel/main.c:85
108
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
109
msgstr "Не чакаць Кіраўнік Вокнаў пад час запуска"
111
#: ../panel/main.c:86
138
112
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
139
113
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
140
114
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
141
115
msgid "Print version information and exit"
116
msgstr "Надрукаваць інфармацыю аб версіі і выйсці"
144
118
#. parse context options
145
#: ../panel/main.c:240
119
#: ../panel/main.c:235
146
120
msgid "[ARGUMENTS...]"
149
#: ../panel/main.c:247
123
#: ../panel/main.c:242
151
125
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
126
msgstr "Скарыстайцеся \"%s --help\" каб ўбачыць падказку пра выкарыстанне"
154
#: ../panel/main.c:266
128
#: ../panel/main.c:261
155
129
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
156
130
msgstr "Каманда распрацоўкі Xfce. Усе правы абаронены."
158
#: ../panel/main.c:267
132
#: ../panel/main.c:262
160
134
msgid "Please report bugs to <%s>."
161
135
msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <%s>."
163
#: ../panel/main.c:318
137
#: ../panel/main.c:320
165
138
msgid "There is already a running instance"
166
msgstr "На гэтым экране ўжо прысутнічае сыстэмная прастора паведамленьняў"
139
msgstr "На гэтым экране ўжо прысутнічае гэтая панэль"
168
141
#. spawn ourselfs again
169
#: ../panel/main.c:367
142
#: ../panel/main.c:362
171
143
msgid "Restarting..."
174
#: ../panel/main.c:382
146
#: ../panel/main.c:377
176
147
msgid "Failed to show the preferences dialog"
177
msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй"
148
msgstr "Не атрымалася паказаць акно наладак"
179
#: ../panel/main.c:384
150
#: ../panel/main.c:379
181
151
msgid "Failed to show the add new items dialog"
182
msgstr "Дадаць новы элемэнт"
152
msgstr "Не атрымалася паказаць акно дадавання новага элемента"
184
#: ../panel/main.c:386
154
#: ../panel/main.c:381
186
155
msgid "Failed to save the panel configuration"
187
msgstr "Захаваць наладку"
156
msgstr "Не траымалася захаваць наладкі панэлі"
189
#: ../panel/main.c:388
158
#: ../panel/main.c:383
190
159
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
160
msgstr "Не атрымалася дадаць модуль на панэль"
193
#: ../panel/main.c:390
162
#: ../panel/main.c:385
195
163
msgid "Failed to restart the panel"
196
msgstr "Дадаць элемэнт на Панэль"
164
msgstr "Не атрымалася перазапусціць панэль"
198
#: ../panel/main.c:392
166
#: ../panel/main.c:387
200
167
msgid "Failed to quit the panel"
201
msgstr "Немагчыма выканаць \"xfce4-panel -c\""
168
msgstr "Не атрымалася зачыніць панэль"
203
#: ../panel/main.c:394
170
#: ../panel/main.c:389
205
171
msgid "Failed to send D-Bus message"
206
msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй"
172
msgstr "Не атрымалася паслаць паведамленне праз D-Bus"
208
#: ../panel/main.c:405
174
#: ../panel/main.c:400
210
176
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
211
177
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
214
#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
180
#: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417
216
182
msgid "No running instance of %s was found"
219
#: ../panel/panel-application.c:196
185
#: ../panel/panel-application.c:212
220
186
msgid "Failed to launch the migration application"
223
#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
189
#: ../panel/panel-application.c:953
191
msgid "Create _Launcher"
192
msgstr "Пра Панэль Xfce"
194
#: ../panel/panel-application.c:954
196
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
197
"files as menu items."
200
#: ../panel/panel-application.c:956
202
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
203
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
207
#: ../panel/panel-application.c:1690
225
209
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
229
#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
213
#: ../panel/panel-application.c:1691
231
215
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
232
216
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору %d?"
234
#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
218
#: ../panel/panel-application.c:1699
235
219
#, fuzzy, c-format
236
220
msgid "Failed to execute command \"%s\""
237
221
msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\""
239
#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
223
#: ../panel/panel-dbus-client.c:211
241
225
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
244
#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
228
#: ../panel/panel-dbus-client.c:244
247
231
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
250
#: ../panel/panel-dialogs.c:76
234
#: ../panel/panel-dialogs.c:65
238
#: ../panel/panel-dialogs.c:68
242
#: ../panel/panel-dialogs.c:71
243
msgid "Inactive Maintainers"
246
#: ../panel/panel-dialogs.c:82
251
247
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
254
#: ../panel/panel-dialogs.c:81
250
#: ../panel/panel-dialogs.c:87
255
251
msgid "translator-credits"
258
254
#. setup the dialog
259
#: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
255
#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
261
257
msgid "Add New Item"
262
258
msgstr "Дадаць новы элемэнт"
264
#: ../panel/panel-dialogs.c:136
260
#: ../panel/panel-dialogs.c:172
265
261
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
268
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
269
#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
264
#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:806
272
267
msgstr "Панэль %d"
274
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
269
#: ../panel/panel-dialogs.c:232
276
271
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
277
272
"changes to the panel configuration as a regular user"
280
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
275
#: ../panel/panel-dialogs.c:234
281
276
msgid "Modifying the panel is not allowed"
284
#: ../panel/panel-item-dialog.c:188
279
#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
286
281
msgid "Add New Items"
287
282
msgstr "Дадаць новы элемэнт"
289
#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
284
#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
291
286
msgid "Add new plugins to the panel"
292
287
msgstr "Дадаць элемэнт на Панэль"
294
#: ../panel/panel-item-dialog.c:213
295
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
289
#: ../panel/panel-item-dialog.c:216
290
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
299
#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
294
#: ../panel/panel-item-dialog.c:224
300
295
msgid "Enter search phrase here"
303
#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
298
#: ../panel/panel-plugin-external.c:429
305
300
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
308
#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
303
#: ../panel/panel-plugin-external.c:431
311
306
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
410
405
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
411
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
409
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
410
msgid "Don't _reserve space on borders"
413
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
414
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
412
415
msgid "Edit the currently selected item"
415
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
416
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
418
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
420
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
423
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
424
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
425
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
420
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
429
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
421
430
msgid "Horizontal"
422
431
msgstr "Гарызантальная"
424
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
433
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
427
436
msgstr "Дадаць элемэнт"
429
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
438
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
431
440
msgid "L_ength (%):"
434
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
435
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
443
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
447
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
448
#. can define the length and size of the panel
449
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
436
450
msgid "Measurements"
439
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
440
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
453
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
454
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
441
455
msgid "Move currently selected item down by one row"
444
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
445
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
458
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
459
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
446
460
msgid "Move currently selected item up by one row"
449
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
463
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
450
464
msgid "None (use system style)"
453
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
467
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
469
msgid "Num_ber of rows:"
470
msgstr "_Колькасьць радкоў:"
472
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
457
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
476
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
461
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
480
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
462
481
msgid "Pick a Panel Color"
465
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
484
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
466
485
msgid "Remove currently selected item"
469
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
488
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
470
489
msgid "Remove the currently selected panel"
473
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
492
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
494
msgid "Row _Size (pixels):"
495
msgstr "Памер (піксэлі):"
497
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
475
499
msgid "Select A Background Image"
476
500
msgstr "Вылучыце загад"
478
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
502
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
504
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
505
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
508
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
480
510
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
481
511
"plugins request more space."
484
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
514
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
485
515
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
488
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
518
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
490
520
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
493
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
523
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
495
525
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
496
526
"only works when the panel is attached to a screen edge."
499
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
529
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
500
530
msgid "Show about information of the currently selected item"
503
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
533
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
504
534
msgid "Solid color"
507
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
537
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
509
539
msgid "Span mo_nitors"
510
540
msgstr "Зьвязаныя маніторы"
512
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
542
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
514
544
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
515
545
"transparent and 100 fully opaque."
518
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
548
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
520
550
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
521
551
"fully transparent and 100 fully opaque."
524
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
554
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
526
556
msgstr "Вэртыкальная"
528
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
558
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
532
562
#. I18N: label for the enter transparency slider
533
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
563
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
537
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
567
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
541
571
#. I18N: label for the leave transparency slider
542
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
572
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
547
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
577
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
549
579
msgid "_Lock panel"
550
580
msgstr "За_мкнуць экран"
552
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
554
msgid "_Orientation:"
557
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
559
msgid "_Size (pixels):"
560
msgstr "Памер (піксэлі):"
562
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
563
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
582
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
583
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
592
#: ../migrate/main.c:78
612
#: ../panel/panel-window.c:2390
615
msgstr "За_мкнуць экран"
617
#: ../migrate/main.c:116
594
619
msgid "Welcome to the first start of the panel"
595
620
msgstr "Дадаць элемэнт на Панэль"
597
#: ../migrate/main.c:80
622
#: ../migrate/main.c:125
599
624
"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
600
625
"load a fresh initial configuration."
603
#: ../migrate/main.c:83
628
#: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136
604
629
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
607
#: ../migrate/main.c:89
632
#: ../migrate/main.c:129
608
633
msgid "Migrate old config"
611
#: ../migrate/main.c:90
636
#: ../migrate/main.c:130
613
638
msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
614
639
msgstr "Захаваць наладку"
616
#: ../migrate/main.c:95
641
#: ../migrate/main.c:141
617
642
msgid "Use default config"
620
#: ../migrate/main.c:96
645
#: ../migrate/main.c:142
622
647
msgid "Load the default configuration"
623
648
msgstr "Захаваць наладку"
625
#: ../migrate/main.c:102
650
#: ../migrate/main.c:148
626
651
msgid "One empty panel"
629
#: ../migrate/main.c:103
654
#: ../migrate/main.c:149
630
655
msgid "Start with one empty panel"
633
#: ../migrate/main.c:115
658
#: ../migrate/main.c:160
635
660
msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
636
661
msgstr "Захаваць наладку"
638
#: ../migrate/main.c:125
663
#: ../migrate/main.c:172
640
665
msgid "Failed to load the default configuration"
641
666
msgstr "Захаваць наладку"
668
#: ../migrate/main.c:185
669
msgid "Panel config needs migration..."
672
#: ../migrate/main.c:189
674
msgid "Failed to migrate the existing configuration"
675
msgstr "Захаваць наладку"
677
#: ../migrate/main.c:195
678
msgid "Panel configuration has been updated."
643
681
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
684
msgstr "Кнопкі дзеяньняў"
686
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
644
687
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
645
688
msgid "Action Buttons"
646
689
msgstr "Кнопкі дзеяньняў"
648
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
650
msgid "Button Actions"
651
msgstr "Дзяньні Панэлі"
653
691
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
655
msgid "_First button:"
694
msgstr "Вонкавы выгляд"
696
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
698
msgid "Invert buttons _orientation"
656
699
msgstr "_Стрэлка"
658
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
660
msgid "_Second button:"
663
#: ../plugins/actions/actions.c:108
668
#: ../plugins/actions/actions.c:109
669
msgid "Log Out Dialog"
672
#: ../plugins/actions/actions.c:110
701
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
704
msgstr "Сьпіс вокнаў"
706
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
708
"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
711
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
715
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
718
msgstr "Дзяньні Панэлі"
720
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
721
msgid "_Show confirmation dialog"
724
#: ../plugins/actions/actions.c:151
676
#: ../plugins/actions/actions.c:111
728
#: ../plugins/actions/actions.c:152
732
#: ../plugins/actions/actions.c:153
734
msgid "Are you sure you want to log out?"
735
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору \"%s\"?"
737
#: ../plugins/actions/actions.c:154
739
msgid "Logging out in %d seconds."
742
#: ../plugins/actions/actions.c:159
746
#: ../plugins/actions/actions.c:160
750
#: ../plugins/actions/actions.c:166
754
#: ../plugins/actions/actions.c:167
758
#: ../plugins/actions/actions.c:173
678
760
msgid "Lock Screen"
679
761
msgstr "Замкнуць экран"
681
#: ../plugins/actions/actions.c:112
763
#: ../plugins/actions/actions.c:174
766
msgstr "Замкнуць экран"
768
#: ../plugins/actions/actions.c:180
772
#: ../plugins/actions/actions.c:181
776
#: ../plugins/actions/actions.c:182
777
msgid "Do you want to suspend to disk?"
780
#: ../plugins/actions/actions.c:183
782
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
785
#: ../plugins/actions/actions.c:188
790
#: ../plugins/actions/actions.c:189
795
#: ../plugins/actions/actions.c:190
796
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
799
#: ../plugins/actions/actions.c:191
801
msgid "Suspending computer in %d seconds."
804
#: ../plugins/actions/actions.c:196
808
#: ../plugins/actions/actions.c:197
810
msgstr "Пераза_пусьціць"
812
#: ../plugins/actions/actions.c:198
814
msgid "Are you sure you want to restart?"
815
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору \"%s\"?"
817
#: ../plugins/actions/actions.c:199
819
msgid "Restarting computer in %d seconds."
822
#: ../plugins/actions/actions.c:204
682
823
msgid "Shut Down"
685
#: ../plugins/actions/actions.c:113
689
#: ../plugins/actions/actions.c:114
694
#: ../plugins/actions/actions.c:115
826
#: ../plugins/actions/actions.c:205
830
#: ../plugins/actions/actions.c:206
832
msgid "Are you sure you want to shut down?"
833
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору %d?"
835
#: ../plugins/actions/actions.c:207
837
msgid "Turning off computer in %d seconds."
840
#: ../plugins/actions/actions.c:620
841
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
842
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
845
msgstr "Стыль падзяляльніка"
847
#: ../plugins/actions/actions.c:975
849
msgid "Failed to run action \"%s\""
850
msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\""
852
#: ../plugins/actions/actions.c:1142
698
856
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
1254
1414
msgid "_File Pattern:"
1257
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
1417
#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
1418
msgid "Open launcher menu"
1421
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1575
1259
1423
msgid "Unnamed Item"
1260
1424
msgstr "Безназоўны"
1262
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
1426
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1728
1264
1428
msgid "No items"
1265
1429
msgstr "Новы элемэнт"
1267
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:740
1431
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:798
1433
msgid "Failed to open desktop item editor"
1434
msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй"
1436
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
1268
1437
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
1271
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:741
1440
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858
1272
1441
#, fuzzy, c-format
1273
1442
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
1274
1443
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору \"%s\"?"
1276
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:742
1445
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859
1278
1447
msgid "Unnamed item"
1279
1448
msgstr "Безназоўны"
1281
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:787
1450
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
1283
msgid "Failed to open desktop item editor"
1284
msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй"
1452
msgid "Add Appli_cation"
1453
msgstr "Схаваныя дастасаваньні"
1286
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
1455
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
1288
1457
msgid "Add a new empty item"
1289
1458
msgstr "Дадаць новыя элемэнты"
1291
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
1460
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
1292
1461
msgid "Add one or more existing items to the launcher"
1295
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
1464
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
1297
1466
msgid "Advanced"
1298
1467
msgstr "Дадаць запускальнік"
1300
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
1469
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
1470
msgid "D_elete Item"
1473
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
1301
1474
msgid "Default"
1302
1475
msgstr "Прадвызначаны"
1304
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
1477
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
1305
1478
msgid "Delete the currently selected item"
1308
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
1481
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
1309
1482
msgid "Disable t_ooltips"
1312
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
1485
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
1316
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
1489
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
1317
1490
msgid "Inside Button"
1318
1491
msgstr "Унутры кнопкі"
1320
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
1493
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
1321
1494
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1
1322
1495
msgid "Launcher"
1323
1496
msgstr "Запускальнік"
1325
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
1498
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
1500
msgid "New _Application"
1501
msgstr "Схаваныя дастасаваньні"
1503
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
1506
msgstr "Стварыць Панэль"
1508
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
1329
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
1512
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
1331
1514
"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
1332
1515
"or menu items."
1335
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
1518
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
1336
1519
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
1339
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
1522
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
1341
1524
msgid "Show _label instead of icon"
1342
1525
msgstr "Паказваць значкі дас_тасаваньняў"
1344
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
1527
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
1345
1528
msgid "Show last _used item in panel"
1348
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
1531
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
1351
1534
msgstr "Пра..."
1353
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
1536
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
1357
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
1540
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
1359
1542
msgid "_Arrow button position:"
1360
1543
msgstr "_Стрэлка"
1545
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
1362
1549
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
1363
1550
msgid "Program launcher with optional menu"
1364
1551
msgstr "Запускальнік праграм з апцыянальным мэню"
1366
#: ../plugins/pager/pager.c:354 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
1553
#: ../plugins/pager/pager.c:370 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
1368
1555
msgid "Workspace _Settings..."
1369
1556
msgstr "Працоўная прастора %d"
1371
#: ../plugins/pager/pager.c:429
1558
#: ../plugins/pager/pager.c:461
1372
1559
msgid "Unable to open the workspace settings"
1375
#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:555 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
1562
#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
1377
1564
msgid "Workspace %d"
1378
1565
msgstr "Працоўная прастора %d"