1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
8
"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 22:00+0800\n"
12
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
13
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1
19
msgid "Edit software sources and settings"
22
#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2
23
msgid "Software Properties"
26
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1
27
msgid "<b>Comment:</b>"
30
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2
31
msgid "<b>Components</b>"
34
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3
35
msgid "<b>Distribution:</b>"
38
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4
39
msgid "<b>Internet Updates</b>"
40
msgstr "<b>Internet 更新</b>"
42
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5
43
msgid "<b>Repository</b>"
46
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6
47
msgid "<b>Sections:</b>"
50
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7
51
msgid "<b>Software Sources</b>"
54
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8
55
msgid "<b>Temporary files</b>"
58
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9
62
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10
66
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11
67
msgid "<b>User Interface</b>"
70
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12
72
"<big><b>Authentication keys</b></big>\n"
74
"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it "
75
"possible to check verify the integrity of the software you download."
78
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15
80
"<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</"
83
"The APT line contains the type, location and content of a repository, for "
84
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. You can find a "
85
"detailed description of the syntax in the documentation."
88
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18
92
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19
93
msgid "A_uthentication"
96
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20
100
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21
102
"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key "
103
"over a secure channel and that you trust the owner. "
106
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22
107
msgid "Automatically check for software _updates."
108
msgstr "自动检查软件更新(_U)。"
110
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23
111
msgid "Automatically clean _temporary packages files"
112
msgstr "自动清理临时包文件(_T)"
114
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24
122
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26
123
msgid "Clean interval in days: "
126
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27
127
msgid "Delete _old packages in the package cache"
130
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28
131
msgid "Edit Repository..."
134
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29
135
msgid "Maximum age in days:"
138
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30
139
msgid "Maximum size in MB:"
142
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31
143
msgid "Remove the selected key from the trusted keyring."
144
msgstr "从信任的密钥环中删除选中的密钥。"
146
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32
147
msgid "Restore default keys"
150
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33
152
"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change "
153
"user installed keys."
156
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34
157
msgid "Set _maximum size for the package cache"
160
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35
164
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36
165
msgid "Show disabled software sources"
168
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37
169
msgid "Software Preferences"
172
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38
173
msgid "Update interval in days: "
176
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39
177
msgid "_Add Repository"
180
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40
184
#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41
185
msgid "_Download upgradable packages"
188
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
189
msgid "Show available updates and choose which to install"
190
msgstr "显示可用的更新并选择要安装的更新"
192
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
193
msgid "Ubuntu Update Manager"
194
msgstr "Ubuntu 更新管理器"
196
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
197
msgid "Update Manager"
200
#: ../data/update-manager.glade.h:1
201
msgid "<b>Details</b>"
204
#: ../data/update-manager.glade.h:2
206
msgid "<b>Packages to install:</b>"
209
#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629
211
"<big><b>Available Updates</b></big>\n"
213
"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by "
214
"using the Install button."
217
#: ../data/update-manager.glade.h:6
219
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n"
221
"Need to get the changes from the central server"
224
#: ../data/update-manager.glade.h:9
225
msgid "Cancel downloading the changelog"
228
#: ../data/update-manager.glade.h:10
232
#: ../data/update-manager.glade.h:11
236
#: ../data/update-manager.glade.h:12
240
#: ../data/update-manager.glade.h:13
241
msgid "Reload the package information from the server."
242
msgstr "从服务器重新装入软件包信息。"
244
#: ../data/update-manager.glade.h:14
245
msgid "Software Updates"
248
#: ../data/update-manager.glade.h:15
252
#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282
253
#: ../src/aptsources.py.in:328
254
msgid "Officially supported"
257
#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283
258
msgid "Restricted copyright"
261
#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284
262
msgid "Community maintained (Universe)"
265
#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285
266
msgid "Non-free (Multiverse)"
269
#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306
270
#: ../src/aptsources.py.in:318
271
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
272
msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新"
274
#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310
276
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
277
msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新"
279
#: ../src/aptsources.py.in:276
286
#: ../src/aptsources.py.in:277
293
#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293
297
#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322
298
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
299
msgstr "Ubuntu 4.10 安全更新"
301
#: ../src/aptsources.py.in:329
302
msgid "Contributed software"
305
#: ../src/aptsources.py.in:330
306
msgid "Non-free software"
309
#: ../src/aptsources.py.in:331
310
msgid "US export restricted software"
313
#: ../src/aptsources.py.in:346
314
msgid "Debian Stable Security Updates"
315
msgstr "Debian 稳定版安全更新"
318
#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37
319
msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>"
322
#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38
323
msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>"
326
#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122
327
msgid "Choose a key-file"
330
#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132
331
msgid "Error importing selected file"
334
#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133
335
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
338
#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145
339
msgid "Error removing the key"
342
#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146
343
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
346
#: ../src/gnome-software-properties.in:72
347
msgid "Repositories changed"
350
#: ../src/gnome-software-properties.in:74
353
"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list "
354
"is stored in %s.save. \n"
356
"You need to reload the package list from the servers for your changes to "
357
"take effect. Do you want to do this now?"
360
#: ../src/update-manager.in:124
361
msgid "Your system has broken packages!"
362
msgstr "您的系统有损坏的软件包!"
364
#: ../src/update-manager.in:125
366
"This means that some dependencies of the installed packages are not "
367
"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation."
370
#: ../src/update-manager.in:139
371
msgid "It is not possible to upgrade all packages."
374
#: ../src/update-manager.in:141
376
"This means that besides the actual upgrade of the packages some further "
377
"action (such as installing or removing packages) is required. Please use "
378
"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation."
381
#: ../src/update-manager.in:154
382
msgid "The following packages are not upgraded: "
385
#: ../src/update-manager.in:232
386
msgid "Changes not found, the server may not be updated yet."
387
msgstr "更改未找到,服务器可能尚未更新。"
389
#: ../src/update-manager.in:235
391
"Failed to download changes. Please check if there is an active internet "
395
#: ../src/update-manager.in:255
397
msgid "Version %s: \n"
400
#: ../src/update-manager.in:303
401
msgid "Downloading changes..."
404
#: ../src/update-manager.in:358
405
msgid "The updates are being applied."
408
#: ../src/update-manager.in:360
409
msgid "Upgrade finished"
412
#: ../src/update-manager.in:417
413
msgid "Another package manager is running"
414
msgstr "正在运行另外一个软件包管理器"
416
#: ../src/update-manager.in:419
418
"You can run only one package management application at the same time. Please "
419
"close this other application first."
422
#: ../src/update-manager.in:437
423
msgid "Updating package list..."
426
#: ../src/update-manager.in:439
427
msgid "Installing updates..."
430
#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621
431
msgid "Your system is up-to-date!"
434
#: ../src/update-manager.in:619
435
msgid "There are no updates available."
438
#: ../src/update-manager.in:644
440
msgid "New version: %s"
443
#: ../src/update-manager.in:668
444
msgid "Your distribution is no longer supported"
447
#: ../src/update-manager.in:668
449
"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are "
450
"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please "
451
"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information."
454
#: ../src/update-manager.in:682
456
msgid "There is a new release of Ubuntu available!"
459
#: ../src/update-manager.in:682
462
"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www."
463
"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions."
466
#: ../src/update-manager.in:685
467
msgid "Never show this message again"
470
#: ../src/update-manager.in:781
471
msgid "Initializing and getting list of updates..."
472
msgstr "正在初始化并获得更新列表..."
474
#: ../src/update-manager.in:803
475
msgid "You need to be root to run this program"
476
msgstr "您需要以 root 身份运行此程序"