4
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# Portuguese messages for debian-installer.
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
# Console-setup strings translations:
9
# (identified by "./console-setup.templates")
10
# Copyright (C) 2003-2014 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>
11
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
14
# Translations from iso-codes:
15
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
16
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
17
# Free Software Foundation, Inc., 2001,2004
18
# Filipe Maia <fmaia@gmx.net>, 2001.
19
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
20
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2014
24
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
25
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-efi@packages.debian.org\n"
26
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 22:01+0000\n"
27
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 22:36+0000\n"
28
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
29
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
32
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44
15
"Most installations place the EFI partition on the first primary partition of "
45
16
"the same hard disk that holds the root file system."
47
"De modo a iniciar o seu novo sistema, o firmware no seu sistema Itanium "
48
"carrega o carregador do sistema a partir da sua partição EFI privada no "
49
"disco rígido. O carregador do sistema então carrega o sistema operativo a "
50
"partir dessa partição. Uma partição EFI tem um sistema de ficheiros FAT16 "
51
"formatado e com a flag de arranque activa. A maioria das instalações colocam "
52
"a partição EFI na primeira partição primária no mesmo disco rígido que "
53
"contém o sistema de ficheiros raíz."
61
25
#: ../partman-efi.templates:2001 ../partman-efi.templates:4001
62
26
msgid "EFI System Partition"
63
msgstr "Partição de Sistema EFI"
68
32
#: ../partman-efi.templates:3001
69
33
msgid "Go back to the menu and resume partitioning?"
70
msgstr "Voltar atrás para o menu e continuar o particionamento?"
75
39
#: ../partman-efi.templates:3001
76
40
msgid "No EFI partition was found."
77
msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição EFI."
83
47
#. Up to 10 character positions
84
48
#: ../partman-efi.templates:5001
91
55
#: ../partman-efi.templates:7001
98
62
#: ../partman-efi.templates:8001
99
63
msgid "EFI partition too small"
100
msgstr "Partição EFI demasiado pequena"
107
71
"EFI System Partitions on this architecture cannot be created with a size "
108
72
"less than 35 MB. Please make the EFI System Partition larger."
110
"As partições de sistema EFI nesta arquitectura não podem ser criadas com um "
111
"tamanho inferior a 35 MB. Por favor torne a Partição de Sistema EFI maior."
116
78
#: ../partman-efi.templates:9001
117
79
msgid "Force UEFI installation?"
118
msgstr "Forçar a instalação UEFI?"
128
90
"might be difficult to reboot the machine into any BIOS-mode operating "
131
"O firmware da sua máquina iniciou o instalador em modo UEFI mas parece que "
132
"já existem sistemas operativos instalados no seu computador que utilizam o "
133
"'modo de compatibilidade da BIOS'. Se continuar a instalar Debian em modo "
134
"UEFI, poderá ser difícil reiniciar posteriormente o computador para sistemas "
135
"operativos em modo BIOS."
144
101
"If you wish to keep the option to boot an existing operating system, you "
145
102
"should choose NOT to force UEFI installation here."
147
"Se desejar instalar em modo UEFI e não se importar de manter a capacidade de "
148
"arrancar um dos seus sistemas operativos já existentes, tem aqui a opção "
149
"para forçar isso. Se desejar manter a opção de arrancar um sistema operativo "
150
"existente, então deve escolher aqui NÃO forçar a instalação UEFI."