~valavanisalex/ubuntu/oneiric/inkscape/inkscape_0.48.1-2ubuntu4

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hy.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kees Cook, Ted Gould, Kees Cook
  • Date: 2009-06-24 14:00:43 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090624140043-07stp20mry48hqup
Tags: 0.47~pre0-0ubuntu1
* New upstream release

[ Ted Gould ]
* debian/control: Adding libgsl0 and removing version specifics on boost

[ Kees Cook ]
* debian/watch: updated to run uupdate and mangle pre-release versions.
* Dropped patches that have been taken upstream:
  - 01_mips
  - 02-poppler-0.8.3
  - 03-chinese-inkscape
  - 05_fix_latex_patch
  - 06_gcc-4.4
  - 07_cdr2svg
  - 08_skip-bad-utf-on-pdf-import
  - 09_gtk-clist
  - 10_belarussian
  - 11_libpng
  - 12_desktop
  - 13_slider
  - 100_svg_import_improvements
  - 102_sp_pattern_painter_free
  - 103_bitmap_type_print

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Armenian translation of Inkscape.
 
2
msgid ""
 
3
msgstr ""
 
4
"Project-Id-Version: inkscape\n"
 
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 23:31-0500\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 16:25+0400\n"
 
8
"Last-Translator: Eduard Babayan <edo248@gmail.com>\n"
 
9
"Language-Team: Inkscape Armenian Translators <edo248@gmail.com>\n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
 
14
"X-Poedit-Country: ARMENIA\n"
 
15
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 
17
 
 
18
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
 
19
#, fuzzy
 
20
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 
21
msgstr "SVG նկարների ստեղծում և խմբագրում"
 
22
 
 
23
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
 
24
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 
25
msgstr "Inkscape Վեկտորային Գրաֆիկայի Խմբագիր"
 
26
 
 
27
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
 
28
#, fuzzy
 
29
msgid "Matte jelly"
 
30
msgstr "Matte Կանալ"
 
31
 
 
32
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
 
33
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
 
34
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
 
35
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
 
36
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
 
37
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
 
38
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
 
39
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
 
40
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
 
41
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
 
42
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
 
43
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
 
44
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
 
45
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
 
46
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
 
47
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
 
48
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
 
49
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
 
50
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
 
51
msgid "Bevels"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
 
55
msgid "Bulging, matte jelly covering"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
 
59
msgid "Glossy jelly"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
 
63
msgid "Bulging, glossy jelly covering"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
 
67
msgid "Glossy jelly, backlit"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
 
71
msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
 
75
#, fuzzy
 
76
msgid "Metal casting"
 
77
msgstr "Ձախ անկյուն"
 
78
 
 
79
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
 
80
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
 
84
#, fuzzy
 
85
msgid "Motion blur, horizontal"
 
86
msgstr "Շարժել հորիզոնական"
 
87
 
 
88
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
 
89
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
 
90
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
 
91
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
 
92
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
 
93
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
 
94
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
 
95
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
 
96
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
 
97
msgid "Blurs"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
 
101
#, fuzzy
 
102
msgid ""
 
103
"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
 
104
"force"
 
105
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ"
 
106
 
 
107
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
 
108
#, fuzzy
 
109
msgid "Motion blur, vertical"
 
110
msgstr "Շարժել ուղղահայաց"
 
111
 
 
112
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
 
113
#, fuzzy
 
114
msgid ""
 
115
"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
 
116
"force"
 
117
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ"
 
118
 
 
119
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
 
120
#, fuzzy
 
121
msgid "Apparition"
 
122
msgstr "Հագեցում"
 
123
 
 
124
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
 
125
msgid "Edges are partly feathered out"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
 
129
#, fuzzy
 
130
msgid "Cutout"
 
131
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
 
132
 
 
133
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
 
134
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
 
135
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
 
136
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
 
137
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
 
138
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
 
139
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
 
140
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 
141
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 
142
msgid "Shadows and Glows"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
 
146
msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
 
150
msgid "Jigsaw piece"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
 
154
msgid "Low, sharp bevel"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
 
158
msgid "Roughen"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
 
162
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
 
163
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
 
164
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
 
165
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
 
166
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
 
167
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
 
168
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
 
169
msgid "ABCs"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
 
173
msgid "Small-scale roughening to edges and content"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
 
177
#, fuzzy
 
178
msgid "Rubber stamp"
 
179
msgstr "Սյուների քանակը"
 
180
 
 
181
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
 
182
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
 
183
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
 
184
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
 
185
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
 
186
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
 
187
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
 
188
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
 
189
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
 
190
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
 
191
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
 
192
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
 
193
msgid "Overlays"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
 
197
msgid "Random whiteouts inside"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
 
201
msgid "Ink bleed"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
 
205
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
 
206
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
 
207
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
 
208
#, fuzzy
 
209
msgid "Protrusions"
 
210
msgstr "Դիրք`"
 
211
 
 
212
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
 
213
msgid "Inky splotches underneath the object"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
 
217
#, fuzzy
 
218
msgid "Fire"
 
219
msgstr "Ֆայլ"
 
220
 
 
221
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
 
222
msgid "Edges of object are on fire"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
 
226
#, fuzzy
 
227
msgid "Bloom"
 
228
msgstr "Ներքև"
 
229
 
 
230
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
 
231
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
 
235
#, fuzzy
 
236
msgid "Ridged border"
 
237
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
 
238
 
 
239
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
 
240
msgid "Ridged border with inner bevel"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
 
244
#, fuzzy
 
245
msgid "Ripple"
 
246
msgstr "Ֆայլ"
 
247
 
 
248
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
 
249
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
 
250
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
 
251
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
 
252
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
 
253
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
 
254
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
 
255
msgid "Distort"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
 
259
#, fuzzy
 
260
msgid "Horizontal rippling of edges"
 
261
msgstr "Հորիզոնական կլորացաված անկյունների շառավիղը"
 
262
 
 
263
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
 
264
#, fuzzy
 
265
msgid "Speckle"
 
266
msgstr "Ձգել"
 
267
 
 
268
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
 
269
msgid "Fill object with sparse translucent specks"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
 
273
#, fuzzy
 
274
msgid "Oil slick"
 
275
msgstr "Ազատ"
 
276
 
 
277
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
 
278
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
 
282
#, fuzzy
 
283
msgid "Frost"
 
284
msgstr "Ֆոնտ"
 
285
 
 
286
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
 
287
msgid "Flake-like white splotches"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
 
291
msgid "Leopard fur"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
 
295
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
 
296
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
 
297
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
 
298
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
 
299
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
 
300
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
 
301
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
 
302
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
 
303
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
 
304
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
 
305
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
 
306
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
 
307
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
 
308
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
 
309
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
 
310
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
 
311
#, fuzzy
 
312
msgid "Materials"
 
313
msgstr "Մատռից"
 
314
 
 
315
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
 
316
msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
 
320
msgid "Zebra"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
 
324
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
 
328
#, fuzzy
 
329
msgid "Clouds"
 
330
msgstr "_Փակել"
 
331
 
 
332
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
 
333
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
 
337
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
 
338
msgid "Sharpen"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
 
342
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
 
343
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
 
344
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
 
345
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
 
346
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
 
347
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
 
348
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
 
349
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
 
350
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
 
351
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
 
352
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
 
353
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
 
354
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
 
355
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
 
356
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
 
357
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
 
358
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
 
359
#, fuzzy
 
360
msgid "Image effects"
 
361
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ"
 
362
 
 
363
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
 
364
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
 
368
#, fuzzy
 
369
msgid "Sharpen more"
 
370
msgstr "Ձգել"
 
371
 
 
372
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
 
373
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
 
377
msgid "Oil painting"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
 
381
msgid "Simulate oil painting style"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
 
385
msgid "Edge detect"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
 
389
msgid "Detect color edges in object"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
 
393
#, fuzzy
 
394
msgid "Horizontal edge detect"
 
395
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
 
396
 
 
397
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
 
398
msgid "Detect horizontal color edges in object"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
 
402
#, fuzzy
 
403
msgid "Vertical edge detect"
 
404
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
 
405
 
 
406
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
 
407
msgid "Detect vertical color edges in object"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#. Pencil
 
411
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
 
412
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
 
413
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2516
 
414
msgid "Pencil"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
 
418
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
 
422
msgid "Blueprint"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
 
426
msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
 
430
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
 
431
msgid "Desaturate"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
# կոնտեքս
 
435
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
 
436
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
 
437
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
 
438
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
 
439
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
 
440
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
 
441
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
 
442
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
 
443
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
 
444
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
 
445
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 
446
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
 
447
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
 
448
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
 
449
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
 
450
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
 
451
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
 
452
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
 
453
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
 
454
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
 
455
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
 
456
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
 
457
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
 
458
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
 
459
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
 
460
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
 
461
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
 
462
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 
463
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
 
464
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
 
465
msgid "Color"
 
466
msgstr "Գույն"
 
467
 
 
468
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
 
469
msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
 
473
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
 
474
msgid "Invert"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
 
478
#, fuzzy
 
479
msgid "Invert colors"
 
480
msgstr "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
 
481
 
 
482
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
 
483
#, fuzzy
 
484
msgid "Sepia"
 
485
msgstr "Պարույր"
 
486
 
 
487
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
 
488
msgid "Render in warm sepia tones"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
 
492
#, fuzzy
 
493
msgid "Age"
 
494
msgstr "Անկյուն"
 
495
 
 
496
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
 
497
msgid "Imitate aged photograph"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
 
501
#, fuzzy
 
502
msgid "Organic"
 
503
msgstr "X _Սկզբնակետ`"
 
504
 
 
505
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
 
506
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
 
507
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
 
508
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
 
509
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
 
510
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
 
511
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
 
512
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
 
513
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
 
514
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
 
515
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
 
516
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
 
517
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
 
518
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
 
519
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
 
520
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
 
521
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
 
522
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
 
523
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
 
524
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
 
525
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
 
526
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
 
527
#, fuzzy
 
528
msgid "Textures"
 
529
msgstr "Տեքստեր"
 
530
 
 
531
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
 
532
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
 
536
msgid "Barbed wire"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
 
540
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
 
544
#, fuzzy
 
545
msgid "Swiss cheese"
 
546
msgstr "Դնել տեքստի ոճը"
 
547
 
 
548
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
 
549
msgid "Random inner-bevel holes"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
 
553
#, fuzzy
 
554
msgid "Blue cheese"
 
555
msgstr "Կոպույտ Կանալ"
 
556
 
 
557
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
 
558
msgid "Marble-like bluish speckles"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
 
562
#, fuzzy
 
563
msgid "Button"
 
564
msgstr "Ներքև"
 
565
 
 
566
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
 
567
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
 
571
#, fuzzy
 
572
msgid "Inset"
 
573
msgstr "Օգտագործվող"
 
574
 
 
575
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
 
576
msgid "Shadowy outer bevel"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
 
580
#, fuzzy
 
581
msgid "Dripping"
 
582
msgstr "Սկրիպտ"
 
583
 
 
584
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
 
585
msgid "Random paint streaks downwards"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
 
589
msgid "Jam spread"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
 
593
msgid "Glossy clumpy jam spread"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
 
597
#, fuzzy
 
598
msgid "Pixel smear"
 
599
msgstr "Պիքսելներ"
 
600
 
 
601
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
 
602
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
 
606
msgid "Pixel smear, glossy"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
 
610
msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
 
614
msgid "HSL Bumps"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
 
618
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
 
619
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
 
620
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
 
621
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
 
622
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
 
623
msgid "Bumps"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
 
627
msgid "Highly flexible specular bump"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
 
631
msgid "Cracked glass"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
 
635
msgid "Under a cracked glass"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
 
639
msgid "HSL bubbles"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
 
643
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
 
644
msgid ""
 
645
"Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
 
646
"luminance"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
 
650
msgid "Glowing bubble"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
 
654
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
 
655
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
 
656
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
 
657
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
 
658
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
 
659
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
 
660
#, fuzzy
 
661
msgid "Ridges"
 
662
msgstr "աստիճան"
 
663
 
 
664
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
 
665
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
 
669
msgid "Neon"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
 
673
msgid "Neon light effect with glow"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
 
677
#, fuzzy
 
678
msgid "Molten metal"
 
679
msgstr "Enhanced Metafile"
 
680
 
 
681
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
 
682
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
 
686
#, fuzzy
 
687
msgid "Pressed steel"
 
688
msgstr "Վերբեռնել"
 
689
 
 
690
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
 
691
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
 
695
#, fuzzy
 
696
msgid "Matte Bevel"
 
697
msgstr "Matte Կանալ"
 
698
 
 
699
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
 
700
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
 
704
msgid "Thin Membrane"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
 
708
msgid "Thin like a soap membrane"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
 
712
msgid "Soft ridge"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
 
716
msgid "Soft pastel ridge"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
 
720
msgid "Glowing metal"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
 
724
msgid "Bright and glowing metal texture"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
 
728
#, fuzzy
 
729
msgid "Leaves"
 
730
msgstr "Շերտ"
 
731
 
 
732
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
 
733
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
 
734
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
 
735
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
 
736
#, fuzzy
 
737
msgid "Scatter"
 
738
msgstr "Նմու_շ"
 
739
 
 
740
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
 
741
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
 
745
#, fuzzy
 
746
msgid "Translucent"
 
747
msgstr "Անկյուն"
 
748
 
 
749
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
 
750
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
 
754
msgid "Cross-smooth"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
 
758
#, fuzzy
 
759
msgid "Blur inner borders and intersections"
 
760
msgstr "Փոխհատում"
 
761
 
 
762
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
 
763
msgid "Iridescent beeswax"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
 
767
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
 
771
#, fuzzy
 
772
msgid "Eroded metal"
 
773
msgstr "Enhanced Metafile"
 
774
 
 
775
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
 
776
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
 
780
msgid "Cracked Lava"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
 
784
msgid "A volcanic texture, a little like leather"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
 
788
#, fuzzy
 
789
msgid "Bark"
 
790
msgstr "Աստղեր"
 
791
 
 
792
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
 
793
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
 
797
msgid "Lizard skin"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
 
801
msgid "Stylized reptile skin texture"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
 
805
msgid "Stone wall"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
 
809
msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
 
813
msgid "Silk carpet"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
 
817
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
 
821
#, fuzzy
 
822
msgid "Refractive gel A"
 
823
msgstr "Հարաբերական շարժում"
 
824
 
 
825
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
 
826
msgid "Gel effect with light refraction"
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
 
830
#, fuzzy
 
831
msgid "Refractive gel B"
 
832
msgstr "Հարաբերական շարժում"
 
833
 
 
834
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
 
835
msgid "Gel effect with strong refraction"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
 
839
#, fuzzy
 
840
msgid "Metallized paint"
 
841
msgstr "Ձախ անկյուն"
 
842
 
 
843
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
 
844
msgid ""
 
845
"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
 
849
#, fuzzy
 
850
msgid "Dragee"
 
851
msgstr "Անկյուն"
 
852
 
 
853
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
 
854
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
 
858
#, fuzzy
 
859
msgid "Raised border"
 
860
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
 
861
 
 
862
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
 
863
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
 
867
msgid "Metallized ridge"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
 
871
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
 
875
msgid "Fat oil"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
 
879
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
 
883
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 
884
msgid "Colorize"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
 
888
msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
 
892
msgid "Parallel hollow"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
 
896
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
 
897
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
 
898
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
 
899
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
 
900
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
 
901
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
 
902
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
 
903
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
 
904
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
 
905
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
 
906
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
 
907
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:31
 
908
msgid "Morphology"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
 
912
msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
 
916
msgid "Hole"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
 
920
msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
 
924
#, fuzzy
 
925
msgid "Black hole"
 
926
msgstr "Սև Կանալ"
 
927
 
 
928
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
 
929
msgid "Creates a black light inside and outside"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
 
933
#, fuzzy
 
934
msgid "Smooth outline"
 
935
msgstr "Նոր տող"
 
936
 
 
937
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
 
938
msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
 
942
#, fuzzy
 
943
msgid "Cubes"
 
944
msgstr "Տողերի քանակը"
 
945
 
 
946
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
 
947
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
 
951
msgid "Peel off"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
 
955
msgid "Peeling painting on a wall"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
 
959
msgid "Gold splatter"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
 
963
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
 
967
msgid "Gold paste"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
 
971
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
 
975
msgid "Crumpled plastic"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
 
979
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
 
983
msgid "Enamel jewelry"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
 
987
msgid "Slightly cracked enameled texture"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
 
991
msgid "Rough paper"
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
 
995
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
 
999
msgid "Rough and glossy"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
 
1003
msgid ""
 
1004
"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
 
1008
msgid "In and Out"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
 
1012
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
 
1016
msgid "Air spray"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
 
1020
msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
 
1024
msgid "Warm inside"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
 
1028
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
 
1032
#, fuzzy
 
1033
msgid "Cool outside"
 
1034
msgstr "Նոր տող"
 
1035
 
 
1036
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
 
1037
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
 
1041
msgid "Electronic microscopy"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
 
1045
msgid ""
 
1046
"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
 
1050
#, fuzzy
 
1051
msgid "Tartan"
 
1052
msgstr "մասնակի"
 
1053
 
 
1054
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
 
1055
msgid "Checkered tartan pattern"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
 
1059
msgid "Invert hue"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
 
1063
msgid "Invert hue, or rotate it"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
 
1067
#, fuzzy
 
1068
msgid "Inner outline"
 
1069
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
 
1070
 
 
1071
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
 
1072
msgid "Draws an outline around"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
 
1076
msgid "Outline, double"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
 
1080
msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
 
1084
msgid "Fancy blur"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
 
1088
msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
 
1092
#, fuzzy
 
1093
msgid "Glow"
 
1094
msgstr "Դեղին"
 
1095
 
 
1096
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
 
1097
msgid "Glow of object's own color at the edges"
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
 
1101
#, fuzzy
 
1102
msgid "Outline"
 
1103
msgstr "Նոր տող"
 
1104
 
 
1105
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
 
1106
msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
 
1110
#, fuzzy
 
1111
msgid "Color emboss"
 
1112
msgstr "Գունային Մատրից"
 
1113
 
 
1114
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
 
1115
msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
 
1119
msgid "Soft bump"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
 
1123
msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
 
1127
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
 
1128
msgid "Solarize"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
 
1132
msgid "Classical photographic solarization effect"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
 
1136
msgid "Moonarize"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
 
1140
msgid ""
 
1141
"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
 
1142
"lights"
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
 
1146
msgid "Soft focus lens"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
 
1150
msgid "Glowing image content without blurring it"
 
1151
msgstr ""
 
1152
 
 
1153
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
 
1154
msgid "Stained glass"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
 
1158
msgid "Illuminated stained glass effect"
 
1159
msgstr ""
 
1160
 
 
1161
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
 
1162
msgid "Dark glass"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
 
1166
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
 
1167
msgstr ""
 
1168
 
 
1169
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
 
1170
msgid "HSL Bumps, alpha"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
 
1174
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
 
1175
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
 
1176
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
 
1177
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
 
1178
msgid "Mask and transparency effects"
 
1179
msgstr ""
 
1180
 
 
1181
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
 
1182
msgid ""
 
1183
"Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
 
1184
"transparency depending filters"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
 
1188
msgid "HSL Bubbles, alpha"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
 
1192
msgid "Smooth edges"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
 
1196
msgid ""
 
1197
"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
 
1201
msgid "Torn edges"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
 
1205
msgid ""
 
1206
"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
 
1210
#, fuzzy
 
1211
msgid "Feather"
 
1212
msgstr "Մետր"
 
1213
 
 
1214
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
 
1215
msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
 
1219
msgid "Blur content"
 
1220
msgstr ""
 
1221
 
 
1222
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
 
1223
msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
 
1227
msgid "Specular light"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
 
1231
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
 
1235
msgid "Roughen inside"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
 
1239
msgid "Roughen all inside shapes"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
 
1243
msgid "Evanescent"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
 
1247
msgid ""
 
1248
"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
 
1249
"transparency at edges"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
 
1253
msgid "Chalk and sponge"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
 
1257
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
 
1261
msgid "People"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
 
1265
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
 
1269
msgid "Scotland"
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
 
1273
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
 
1277
msgid "Noise transparency"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
 
1281
msgid "Basic noise transparency texture"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
 
1285
#, fuzzy
 
1286
msgid "Noise fill"
 
1287
msgstr "_Փակել"
 
1288
 
 
1289
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
 
1290
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
 
1294
msgid "Garden of Delights"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
 
1298
msgid ""
 
1299
"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
 
1303
msgid "Diffuse light"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
 
1307
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
 
1311
#, fuzzy
 
1312
msgid "Cutout Glow"
 
1313
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
 
1314
 
 
1315
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
 
1316
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
 
1320
msgid "HSL Bumps, diffuse"
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
 
1324
msgid ""
 
1325
"Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
 
1329
msgid "Dark Emboss"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
 
1333
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
 
1337
msgid "Simple blur"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
 
1341
msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
 
1345
msgid "HSL Bubbles, diffuse"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
 
1349
msgid ""
 
1350
"Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
 
1354
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
 
1355
msgid "Emboss"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
 
1359
msgid ""
 
1360
"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
 
1361
"Blend"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
 
1365
msgid "Blotting paper"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
 
1369
msgid "Inkblot on blotting paper"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
 
1373
msgid "Wax print"
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
 
1377
msgid "Wax print on tissue texture"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
 
1381
msgid "Inkblot"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
 
1385
msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
 
1389
msgid "Burnt edges"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
 
1393
msgid "Torn edges with a dark inner blur"
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
 
1397
#, fuzzy
 
1398
msgid "Color outline, in"
 
1399
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
 
1400
 
 
1401
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
 
1402
msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
 
1406
msgid "Liquid"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
 
1410
msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
 
1414
#, fuzzy
 
1415
msgid "Watercolor"
 
1416
msgstr "Փոխարինել գույնը..."
 
1417
 
 
1418
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
 
1419
msgid "Cloudy watercolor effect"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
 
1423
msgid "Felt"
 
1424
msgstr ""
 
1425
 
 
1426
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
 
1427
msgid ""
 
1428
"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
 
1432
msgid "Ink paint"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
 
1436
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
 
1440
msgid "Tinted rainbow"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
 
1444
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
 
1448
#, fuzzy
 
1449
msgid "Melted rainbow"
 
1450
msgstr "Ձախ անկյուն"
 
1451
 
 
1452
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
 
1453
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
 
1457
msgid "Flex metal"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
 
1461
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
 
1465
msgid "Comics draft"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
 
1469
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
 
1470
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
 
1471
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
 
1472
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
 
1473
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
 
1474
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
 
1475
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
 
1476
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
 
1477
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
 
1478
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
 
1479
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
 
1480
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
 
1481
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
 
1482
msgid "Non realistic shaders"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
 
1486
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
 
1490
msgid "Comics fading"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
 
1494
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
 
1498
#, fuzzy
 
1499
msgid "Smooth shader NR"
 
1500
msgstr "Դնել"
 
1501
 
 
1502
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
 
1503
msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
 
1507
msgid "Emboss shader NR"
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
 
1511
msgid "Combination of smooth shading and embossing"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
 
1515
msgid "Smooth shader dark NR"
 
1516
msgstr ""
 
1517
 
 
1518
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
 
1519
msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
 
1523
msgid "Comics"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
 
1527
msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
 
1531
#, fuzzy
 
1532
msgid "Satin NR"
 
1533
msgstr "Սկիզբ"
 
1534
 
 
1535
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
 
1536
msgid "Silky close to mother of pearl shading"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
 
1540
msgid "Frosted glass NR"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
 
1544
msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
 
1548
msgid "Smooth shader contour NR"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
 
1552
msgid "Contouring version of smooth shader"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
 
1556
msgid "Aluminium NR"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
 
1560
msgid "Brushed aluminium shader"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
 
1564
msgid "Comics fluid"
 
1565
msgstr ""
 
1566
 
 
1567
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
 
1568
msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
 
1572
msgid "Chrome NR"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
 
1576
msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
 
1580
msgid "Chrome dark NR"
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
 
1584
msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
 
1588
msgid "Wavy tartan"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
 
1592
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
 
1596
msgid "3D marble"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
 
1600
msgid "3D warped marble texture"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
 
1604
#, fuzzy
 
1605
msgid "3D wood"
 
1606
msgstr "3D Արկղ"
 
1607
 
 
1608
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
 
1609
msgid "3D warped, fibered wood texture"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
 
1613
msgid "3D mother of pearl"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
 
1617
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
 
1621
msgid "Tiger fur"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
 
1625
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
 
1629
msgid "Shaken liquid"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
 
1633
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
 
1637
msgid "Comics cream"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
 
1641
msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
 
1645
#, fuzzy
 
1646
msgid "Black Light"
 
1647
msgstr "Սև Կանալ"
 
1648
 
 
1649
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
 
1650
msgid "Light areas turn to black"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#. Eraser
 
1654
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
 
1655
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
 
1656
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2536
 
1657
#, fuzzy
 
1658
msgid "Eraser"
 
1659
msgstr "Ռաստր"
 
1660
 
 
1661
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
 
1662
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
 
1666
#, fuzzy
 
1667
msgid "Noisy blur"
 
1668
msgstr "_Փակել"
 
1669
 
 
1670
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
 
1671
msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
 
1675
msgid "Film Grain"
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
 
1679
msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
 
1683
msgid "HSL Bumps, transparent"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
 
1687
msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
 
1691
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
 
1692
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
 
1693
msgid "Drawing"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
 
1697
msgid ""
 
1698
"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
 
1699
"images and material filled objects"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
 
1703
msgid "Velvet bump"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
 
1707
msgid "Gives a smooth bump velvet like"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
 
1711
msgid "Alpha draw"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
 
1715
msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
 
1716
msgstr ""
 
1717
 
 
1718
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
 
1719
#, fuzzy
 
1720
msgid "Alpha paint"
 
1721
msgstr "Alpha (անթափանցություն)"
 
1722
 
 
1723
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
 
1724
msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
 
1728
msgid "Chewing gum"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
 
1732
msgid ""
 
1733
"Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
 
1734
"lines at their crossings"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
 
1738
#, fuzzy
 
1739
msgid "Black outline"
 
1740
msgstr "Սև Կանալ"
 
1741
 
 
1742
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
 
1743
msgid "Draws a black outline around"
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
 
1747
#, fuzzy
 
1748
msgid "Color outline"
 
1749
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
 
1750
 
 
1751
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
 
1752
msgid "Draws a coloured outline around"
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
 
1756
#, fuzzy
 
1757
msgid "Inner shadow"
 
1758
msgstr "Ներքին շառավիղ"
 
1759
 
 
1760
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
 
1761
msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
 
1765
msgid "Dark and glow"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
 
1769
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
 
1773
msgid "Darken edges"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
 
1777
msgid "Darken the edges with an inner blur"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
 
1781
#, fuzzy
 
1782
msgid "Warped rainbow"
 
1783
msgstr "Ձախ անկյուն"
 
1784
 
 
1785
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
 
1786
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
 
1790
msgid "Rough and dilate"
 
1791
msgstr ""
 
1792
 
 
1793
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
 
1794
msgid "Create a turbulent contour around"
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
 
1798
#, fuzzy
 
1799
msgid "Gelatine"
 
1800
msgstr "Ցանց"
 
1801
 
 
1802
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
 
1803
msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
 
1807
msgid "HSL Bubbles, transparent"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
 
1811
msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
 
1815
msgid "Old postcard"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
 
1819
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:2
 
1823
msgid "Stripes 1:1"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:3
 
1827
msgid "Stripes 1:1 white"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:4
 
1831
msgid "Stripes 1:1.5"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:5
 
1835
msgid "Stripes 1:1.5 white"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:6
 
1839
msgid "Stripes 1:2"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:7
 
1843
msgid "Stripes 1:2 white"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:8
 
1847
msgid "Stripes 1:3"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:9
 
1851
msgid "Stripes 1:3 white"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:10
 
1855
msgid "Stripes 1:4"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:11
 
1859
msgid "Stripes 1:4 white"
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:12
 
1863
msgid "Stripes 1:5"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:13
 
1867
msgid "Stripes 1:5 white"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:14
 
1871
msgid "Stripes 1:8"
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:15
 
1875
msgid "Stripes 1:8 white"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:16
 
1879
msgid "Stripes 1:10"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:17
 
1883
msgid "Stripes 1:10 white"
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:18
 
1887
msgid "Stripes 1:16"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:19
 
1891
msgid "Stripes 1:16 white"
 
1892
msgstr ""
 
1893
 
 
1894
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:20
 
1895
msgid "Stripes 1:32"
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
 
1898
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:21
 
1899
msgid "Stripes 1:32 white"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:22
 
1903
msgid "Stripes 1:64"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:23
 
1907
msgid "Stripes 2:1"
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:24
 
1911
msgid "Stripes 2:1 white"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:25
 
1915
msgid "Stripes 4:1"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:26
 
1919
msgid "Stripes 4:1 white"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:27
 
1923
msgid "Checkerboard"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:28
 
1927
msgid "Checkerboard white"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:29
 
1931
#, fuzzy
 
1932
msgid "Packed circles"
 
1933
msgstr "Շրջանագիծ"
 
1934
 
 
1935
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:30
 
1936
msgid "Polka dots, small"
 
1937
msgstr ""
 
1938
 
 
1939
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:31
 
1940
msgid "Polka dots, small white"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:32
 
1944
msgid "Polka dots, medium"
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:33
 
1948
msgid "Polka dots, medium white"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:34
 
1952
msgid "Polka dots, large"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:35
 
1956
msgid "Polka dots, large white"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:36
 
1960
msgid "Wavy"
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:37
 
1964
msgid "Wavy white"
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:38
 
1968
msgid "Camouflage"
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:39
 
1972
#, fuzzy
 
1973
msgid "Ermine"
 
1974
msgstr "Գիծ"
 
1975
 
 
1976
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:40
 
1977
msgid "Sand (bitmap)"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:41
 
1981
msgid "Cloth (bitmap)"
 
1982
msgstr ""
 
1983
 
 
1984
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:42
 
1985
msgid "Old paint (bitmap)"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:303
 
1989
msgid ""
 
1990
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:304 ../../po/../src/rect-context.cpp:345
 
1994
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 
1995
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ"
 
1996
 
 
1997
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:451
 
1998
#, c-format
 
1999
msgid ""
 
2000
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
 
2001
"to draw around the starting point"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:453
 
2005
#, c-format
 
2006
msgid ""
 
2007
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 
2008
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:472
 
2012
msgid "Create ellipse"
 
2013
msgstr "Գծել էլիպս"
 
2014
 
 
2015
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:413 ../../po/../src/box3d-context.cpp:420
 
2016
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:427 ../../po/../src/box3d-context.cpp:434
 
2017
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:441 ../../po/../src/box3d-context.cpp:448
 
2018
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#. status text
 
2022
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:606
 
2023
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:630
 
2027
#, fuzzy
 
2028
msgid "Create 3D box"
 
2029
msgstr "Հեղինակ"
 
2030
 
 
2031
#: ../../po/../src/box3d.cpp:315
 
2032
#, fuzzy
 
2033
msgid "<b>3D Box</b>"
 
2034
msgstr "3D Արկղ"
 
2035
 
 
2036
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:526
 
2037
msgid "Creating new connector"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:777
 
2041
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:826
 
2045
msgid "Reroute connector"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#. Flush pending updates
 
2049
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:990
 
2050
msgid "Create connector"
 
2051
msgstr ""
 
2052
 
 
2053
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1014
 
2054
msgid "Finishing connector"
 
2055
msgstr ""
 
2056
 
 
2057
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1157
 
2058
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1230
 
2062
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1342
 
2066
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1347
 
2070
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6963
 
2071
msgid "Make connectors avoid selected objects"
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1348
 
2075
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6973
 
2076
msgid "Make connectors ignore selected objects"
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#: ../../po/../src/context-fns.cpp:36 ../../po/../src/context-fns.cpp:65
 
2080
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
#: ../../po/../src/context-fns.cpp:42 ../../po/../src/context-fns.cpp:71
 
2084
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: ../../po/../src/desktop.cpp:819
 
2088
msgid "No previous zoom."
 
2089
msgstr ""
 
2090
 
 
2091
#: ../../po/../src/desktop.cpp:844
 
2092
msgid "No next zoom."
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:201
 
2096
msgid "Create guide"
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:263
 
2100
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:408
 
2101
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 
2102
msgid "Delete guide"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:401
 
2106
msgid "Move guide"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:424
 
2110
#, fuzzy, c-format
 
2111
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 
2112
msgstr "<b>Circle</b>"
 
2113
 
 
2114
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
 
2115
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 
2116
msgstr "<small>Ոչինչ ընտրված չէ</small>"
 
2117
 
 
2118
# օբյեկտ՞
 
2119
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
 
2120
#, fuzzy
 
2121
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 
2122
msgstr "<small>Ընտրված է մեկից ավել օբյեկտ</small>"
 
2123
 
 
2124
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
 
2125
#, c-format
 
2126
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
 
2130
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
 
2134
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
 
2138
msgid "Unclump tiled clones"
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
 
2142
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
 
2146
msgid "Delete tiled clones"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
 
2150
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1883
 
2151
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
 
2155
msgid ""
 
2156
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 
2157
"group</b>."
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
 
2161
#, fuzzy
 
2162
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
 
2163
msgstr "<small>Ոչինչ ընտրված չէ</small>"
 
2164
 
 
2165
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
 
2166
msgid "Create tiled clones"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
 
2170
msgid "<small>Per row:</small>"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
 
2174
msgid "<small>Per column:</small>"
 
2175
msgstr ""
 
2176
 
 
2177
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
 
2178
msgid "<small>Randomize:</small>"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
 
2182
msgid "_Symmetry"
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
 
2186
#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
 
2187
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 
2188
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 
2189
#.
 
2190
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
 
2191
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
 
2195
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
 
2196
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
 
2200
msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
 
2204
msgid "<b>PM</b>: reflection"
 
2205
msgstr ""
 
2206
 
 
2207
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 
2208
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
 
2209
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
 
2210
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
 
2214
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
 
2218
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
 
2222
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
 
2226
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
 
2230
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
 
2234
msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
 
2238
msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
 
2242
msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
 
2246
msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
 
2250
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
 
2254
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
 
2258
#, fuzzy
 
2259
msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 
2260
msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; -ով շրջել"
 
2261
 
 
2262
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
 
2263
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
 
2267
msgid "S_hift"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
 
2271
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
 
2272
#, no-c-format
 
2273
msgid "<b>Shift X:</b>"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
 
2277
#, no-c-format
 
2278
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
 
2282
#, no-c-format
 
2283
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
 
2287
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
 
2291
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
 
2292
#, no-c-format
 
2293
msgid "<b>Shift Y:</b>"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
 
2297
#, no-c-format
 
2298
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
 
2302
#, no-c-format
 
2303
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 
2304
msgstr ""
 
2305
 
 
2306
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
 
2307
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 
2308
msgstr "Պատահական դարձնել ուղղահայց շեղումը այս տոկոսով"
 
2309
 
 
2310
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
 
2311
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
 
2312
msgid "<b>Exponent:</b>"
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
 
2316
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 
2317
msgstr ""
 
2318
 
 
2319
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
 
2320
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
 
2324
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
 
2325
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
 
2326
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
 
2327
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
 
2328
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
 
2329
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
 
2330
#, fuzzy
 
2331
msgid "<small>Alternate:</small>"
 
2332
msgstr "<small>Մեկումեջ:</small>"
 
2333
 
 
2334
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
 
2335
#, fuzzy
 
2336
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 
2337
msgstr "Ամեն Տողի շեղումների նշանը փոխել հակառակի"
 
2338
 
 
2339
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
 
2340
#, fuzzy
 
2341
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 
2342
msgstr "Ամեն Սյան շեղումների նշանը փոխել հակառակի"
 
2343
 
 
2344
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
 
2345
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
 
2346
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
 
2347
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
 
2348
#, fuzzy
 
2349
msgid "<small>Cumulate:</small>"
 
2350
msgstr "<small>Հաշվել Արդյունարարը`</small>"
 
2351
 
 
2352
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
 
2353
#, fuzzy
 
2354
msgid "Cumulate the shifts for each row"
 
2355
msgstr "Ամեն Տողի շեղումների արդյունարարը հաշվել"
 
2356
 
 
2357
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
 
2358
#, fuzzy
 
2359
msgid "Cumulate the shifts for each column"
 
2360
msgstr "Ամեն Սյան շեղումների արդյունարարը հաշվել"
 
2361
 
 
2362
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
 
2363
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
 
2364
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
 
2368
msgid "Exclude tile height in shift"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
 
2372
msgid "Exclude tile width in shift"
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
 
2376
msgid "Sc_ale"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
 
2380
msgid "<b>Scale X:</b>"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
 
2384
#, no-c-format
 
2385
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
 
2389
#, no-c-format
 
2390
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
 
2394
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 
2395
msgstr ""
 
2396
 
 
2397
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
 
2398
msgid "<b>Scale Y:</b>"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
 
2402
#, no-c-format
 
2403
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
 
2407
#, no-c-format
 
2408
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
 
2412
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 
2413
msgstr "Պատահական դարձնել ուղղահայց սանդղակը այս տոկոսով"
 
2414
 
 
2415
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
 
2416
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 
2417
msgstr ""
 
2418
 
 
2419
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
 
2420
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
 
2424
msgid "<b>Base:</b>"
 
2425
msgstr ""
 
2426
 
 
2427
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
 
2428
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
 
2429
msgid ""
 
2430
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 
2431
msgstr ""
 
2432
 
 
2433
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
 
2434
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
 
2438
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 
2439
msgstr ""
 
2440
 
 
2441
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
 
2442
msgid "Cumulate the scales for each row"
 
2443
msgstr ""
 
2444
 
 
2445
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
 
2446
msgid "Cumulate the scales for each column"
 
2447
msgstr ""
 
2448
 
 
2449
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
 
2450
msgid "_Rotation"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
 
2454
msgid "<b>Angle:</b>"
 
2455
msgstr "<b>Անկյուն`</b>"
 
2456
 
 
2457
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
 
2458
#, no-c-format
 
2459
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
 
2463
#, no-c-format
 
2464
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 
2465
msgstr ""
 
2466
 
 
2467
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
 
2468
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
 
2472
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 
2473
msgstr ""
 
2474
 
 
2475
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
 
2476
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
 
2480
msgid "Cumulate the rotation for each row"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
 
2484
msgid "Cumulate the rotation for each column"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
 
2488
msgid "_Blur & opacity"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
 
2492
msgid "<b>Blur:</b>"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
 
2496
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
 
2500
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
 
2504
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
 
2508
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
 
2512
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
 
2516
msgid "<b>Fade out:</b>"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
# մասնիկ
 
2520
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
 
2521
#, fuzzy
 
2522
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 
2523
msgstr "Ամեն Տողի համար մասնիկի Անթափանցությունը այսքան տոկոսով փոքրացնել"
 
2524
 
 
2525
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
 
2526
#, fuzzy
 
2527
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 
2528
msgstr "Ամեն Սյան համար մասնիկի Անթափանցությունը այսքան տոկոսով փոքրացնել"
 
2529
 
 
2530
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
 
2531
#, fuzzy
 
2532
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 
2533
msgstr "Մասնիկի Անթափանցությունը այսքան տոկոսով պատահական դարձնել"
 
2534
 
 
2535
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
 
2536
#, fuzzy
 
2537
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 
2538
msgstr "Ամեն Տողի Անթափանցության փոփոխությունների նշանը` հակառակի"
 
2539
 
 
2540
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
 
2541
#, fuzzy
 
2542
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 
2543
msgstr "Ամեն Սյան Անթափանցության փոփոխությունների նշանը` հակառակի"
 
2544
 
 
2545
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
 
2546
msgid "Co_lor"
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
 
2550
msgid "Initial color: "
 
2551
msgstr ""
 
2552
 
 
2553
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
 
2554
msgid "Initial color of tiled clones"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
 
2558
msgid ""
 
2559
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 
2560
"stroke)"
 
2561
msgstr ""
 
2562
 
 
2563
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
 
2564
msgid "<b>H:</b>"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
 
2568
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
 
2571
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
 
2572
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
 
2576
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
 
2580
msgid "<b>S:</b>"
 
2581
msgstr ""
 
2582
 
 
2583
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
 
2584
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 
2585
msgstr "Ամեն Տողի գույնի հագեցվածությունը այսքան տոկոսով փոխել"
 
2586
 
 
2587
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
 
2588
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 
2589
msgstr "Ամեն Սյան գույնի հագեցվածությունը այսքան տոկոսով փոխել"
 
2590
 
 
2591
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
 
2592
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 
2593
msgstr ""
 
2594
 
 
2595
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
 
2596
msgid "<b>L:</b>"
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
 
2600
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
 
2604
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
 
2608
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
 
2612
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
 
2616
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
 
2620
msgid "_Trace"
 
2621
msgstr ""
 
2622
 
 
2623
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
 
2624
msgid "Trace the drawing under the tiles"
 
2625
msgstr ""
 
2626
 
 
2627
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
 
2628
msgid ""
 
2629
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 
2630
"apply it to the clone"
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
 
2634
msgid "1. Pick from the drawing:"
 
2635
msgstr "1. Վերցնել նկարից:"
 
2636
 
 
2637
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
 
2638
#, fuzzy
 
2639
msgid "Pick the visible color and opacity"
 
2640
msgstr "Վերցնել տեսանելի գույնը և անթափանցելիությունը"
 
2641
 
 
2642
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
 
2643
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
 
2644
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 
2645
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
 
2646
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
 
2647
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4324
 
2648
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
 
2649
msgid "Opacity"
 
2650
msgstr "Անթափանցիկություն"
 
2651
 
 
2652
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
 
2653
#, fuzzy
 
2654
msgid "Pick the total accumulated opacity"
 
2655
msgstr "Վերցնել գումարային անթափանցելիությունը"
 
2656
 
 
2657
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
 
2658
msgid "R"
 
2659
msgstr "R"
 
2660
 
 
2661
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
 
2662
msgid "Pick the Red component of the color"
 
2663
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Կարմիր բաղադրիչը"
 
2664
 
 
2665
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
 
2666
msgid "G"
 
2667
msgstr "G"
 
2668
 
 
2669
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
 
2670
msgid "Pick the Green component of the color"
 
2671
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Կանաչ բաղադրիչը"
 
2672
 
 
2673
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
 
2674
msgid "B"
 
2675
msgstr "B"
 
2676
 
 
2677
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
 
2678
msgid "Pick the Blue component of the color"
 
2679
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Կապույտ բաղադրիչը"
 
2680
 
 
2681
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
2682
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
2683
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
 
2684
msgid "clonetiler|H"
 
2685
msgstr "clonetiler|H Երանգ"
 
2686
 
 
2687
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
 
2688
msgid "Pick the hue of the color"
 
2689
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Երանգը"
 
2690
 
 
2691
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
2692
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
2693
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
 
2694
msgid "clonetiler|S"
 
2695
msgstr "clonetiler|S Հագեցում"
 
2696
 
 
2697
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
 
2698
msgid "Pick the saturation of the color"
 
2699
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Հագեցվածությւոնը"
 
2700
 
 
2701
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
2702
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
2703
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
 
2704
msgid "clonetiler|L"
 
2705
msgstr "clonetiler|L Պայծառություն"
 
2706
 
 
2707
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
 
2708
msgid "Pick the lightness of the color"
 
2709
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
 
2710
 
 
2711
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
 
2712
msgid "2. Tweak the picked value:"
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
 
2716
msgid "Gamma-correct:"
 
2717
msgstr ""
 
2718
 
 
2719
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
 
2720
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 
2721
msgstr ""
 
2722
 
 
2723
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
 
2724
msgid "Randomize:"
 
2725
msgstr ""
 
2726
 
 
2727
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
 
2728
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 
2729
msgstr ""
 
2730
 
 
2731
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
 
2732
msgid "Invert:"
 
2733
msgstr ""
 
2734
 
 
2735
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
 
2736
msgid "Invert the picked value"
 
2737
msgstr ""
 
2738
 
 
2739
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
 
2740
msgid "3. Apply the value to the clones':"
 
2741
msgstr ""
 
2742
 
 
2743
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
 
2744
msgid "Presence"
 
2745
msgstr ""
 
2746
 
 
2747
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
 
2748
msgid ""
 
2749
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 
2750
"that point"
 
2751
msgstr ""
 
2752
 
 
2753
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
 
2754
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
 
2755
msgid "Size"
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
 
2759
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
 
2763
msgid ""
 
2764
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 
2765
"or stroke)"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
 
2769
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
 
2773
msgid "How many rows in the tiling"
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
 
2777
msgid "How many columns in the tiling"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
 
2781
msgid "Width of the rectangle to be filled"
 
2782
msgstr ""
 
2783
 
 
2784
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
 
2785
msgid "Height of the rectangle to be filled"
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
 
2789
msgid "Rows, columns: "
 
2790
msgstr "Տողեր, սյուներ`"
 
2791
 
 
2792
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
 
2793
msgid "Create the specified number of rows and columns"
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
 
2797
msgid "Width, height: "
 
2798
msgstr "Լայնություն, բարձրություն`"
 
2799
 
 
2800
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
 
2801
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
 
2805
msgid "Use saved size and position of the tile"
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
 
2809
msgid ""
 
2810
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 
2811
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
 
2812
msgstr ""
 
2813
 
 
2814
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
 
2815
msgid " <b>_Create</b> "
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
 
2819
msgid "Create and tile the clones of the selection"
 
2820
msgstr ""
 
2821
 
 
2822
#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
 
2823
#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
 
2824
#. diagrams on the left in the following screenshot:
 
2825
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 
2826
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
 
2827
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
 
2828
msgid " _Unclump "
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
 
2832
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 
2833
msgstr ""
 
2834
 
 
2835
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
 
2836
msgid " Re_move "
 
2837
msgstr ""
 
2838
 
 
2839
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
 
2840
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 
2841
msgstr ""
 
2842
 
 
2843
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
 
2844
msgid " R_eset "
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
 
2848
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
 
2849
msgid ""
 
2850
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 
2851
"to zero"
 
2852
msgstr ""
 
2853
 
 
2854
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141 ../../po/../src/verbs.cpp:2623
 
2855
msgid "_Page"
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141 ../../po/../src/verbs.cpp:2627
 
2859
msgid "_Drawing"
 
2860
msgstr ""
 
2861
 
 
2862
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141 ../../po/../src/verbs.cpp:2629
 
2863
msgid "_Selection"
 
2864
msgstr ""
 
2865
 
 
2866
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:141
 
2867
msgid "_Custom"
 
2868
msgstr ""
 
2869
 
 
2870
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:266
 
2871
msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 
2872
msgstr ""
 
2873
 
 
2874
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:280
 
2875
msgid "Units:"
 
2876
msgstr "Միավորներ`"
 
2877
 
 
2878
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:308
 
2879
msgid "_x0:"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:313
 
2883
msgid "x_1:"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:318
 
2887
#, fuzzy
 
2888
msgid "Wid_th:"
 
2889
msgstr "Լայնություն`"
 
2890
 
 
2891
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:324
 
2892
msgid "_y0:"
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:329
 
2896
msgid "y_1:"
 
2897
msgstr ""
 
2898
 
 
2899
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:334
 
2900
#, fuzzy
 
2901
msgid "Hei_ght:"
 
2902
msgstr "Բարձրություն`"
 
2903
 
 
2904
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:466
 
2905
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:479
 
2909
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
 
2910
msgid "_Width:"
 
2911
msgstr ""
 
2912
 
 
2913
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:479
 
2914
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:493
 
2915
msgid "pixels at"
 
2916
msgstr ""
 
2917
 
 
2918
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:487
 
2919
msgid "dp_i"
 
2920
msgstr ""
 
2921
 
 
2922
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:493
 
2923
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
 
2924
msgid "_Height:"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:504
 
2928
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
 
2929
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
 
2930
msgid "dpi"
 
2931
msgstr ""
 
2932
 
 
2933
#. true = has mnemonic
 
2934
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:515
 
2935
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:586
 
2939
msgid "_Browse..."
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:615
 
2943
msgid "Batch export all selected objects"
 
2944
msgstr "Խմբով արտածե լբոլոր ընտրված օբյեկտները"
 
2945
 
 
2946
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:619
 
2947
msgid ""
 
2948
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
 
2949
"(caution, overwrites without asking!)"
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:627
 
2953
msgid "Hide all except selected"
 
2954
msgstr ""
 
2955
 
 
2956
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:631
 
2957
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 
2958
msgstr ""
 
2959
 
 
2960
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:648
 
2961
msgid "_Export"
 
2962
msgstr "_Արտածել"
 
2963
 
 
2964
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:652
 
2965
#, fuzzy
 
2966
msgid "Export the bitmap file with these settings"
 
2967
msgstr "Արտածել բիտմապ նկարը այս ընտրանքներով"
 
2968
 
 
2969
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:678
 
2970
#, fuzzy, c-format
 
2971
msgid "Batch export %d selected object"
 
2972
msgid_plural "Batch export %d selected objects"
 
2973
msgstr[0] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
 
2974
msgstr[1] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
 
2975
 
 
2976
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1009
 
2977
msgid "Export in progress"
 
2978
msgstr "Ընթանում է արտածում"
 
2979
 
 
2980
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1079
 
2981
#, c-format
 
2982
msgid "Exporting %d files"
 
2983
msgstr "Արտածվում է %d ֆայլ"
 
2984
 
 
2985
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1119
 
2986
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1192
 
2987
#, c-format
 
2988
msgid "Could not export to filename %s.\n"
 
2989
msgstr "Հնարավոր չի գրել %s ֆայլում \n"
 
2990
 
 
2991
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1148
 
2992
msgid "You have to enter a filename"
 
2993
msgstr "Դուք պետք է գրեք ֆայլի անունը"
 
2994
 
 
2995
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1153
 
2996
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 
2997
msgstr "Արտածման համար ընտրված տարածքը համապատասխան չէ"
 
2998
 
 
2999
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1162
 
3000
#, c-format
 
3001
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 
3002
msgstr "\"%s\" ֆոլդերը գոյություն չունի, կամ ֆոլսեր չի.\n"
 
3003
 
 
3004
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1178
 
3005
#, c-format
 
3006
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 
3007
msgstr "Արտածվում է \"%s\" (%lu  &#215; %lu)"
 
3008
 
 
3009
#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1299
 
3010
msgid "Select a filename for exporting"
 
3011
msgstr "Ընտրեք ֆայլի անուն արտածման համար"
 
3012
 
 
3013
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
 
3014
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:362 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:437
 
3015
#, c-format
 
3016
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 
3017
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 
3018
msgstr[0] "գտնվել է <b>%d</b> օբյեկտ (<b>%d</b>-ից), %s համընկնում"
 
3019
msgstr[1] "գտնվել է <b>%d</b> օբյեկտ (<b>%d</b>-ից), %s համընկնում"
 
3020
 
 
3021
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:365 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:440
 
3022
msgid "exact"
 
3023
msgstr "հստակ"
 
3024
 
 
3025
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:365 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:440
 
3026
msgid "partial"
 
3027
msgstr "մասնակի"
 
3028
 
 
3029
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:372 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:447
 
3030
msgid "No objects found"
 
3031
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
 
3032
 
 
3033
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:530
 
3034
msgid "T_ype: "
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:537 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:69
 
3038
msgid "Search in all object types"
 
3039
msgstr "Որոնել ամեն տիպի օբյեկտների մեջ"
 
3040
 
 
3041
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:537 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:69
 
3042
msgid "All types"
 
3043
msgstr "Բոլոր տիպերը"
 
3044
 
 
3045
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:548 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:70
 
3046
msgid "Search all shapes"
 
3047
msgstr ""
 
3048
 
 
3049
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:548 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:70
 
3050
msgid "All shapes"
 
3051
msgstr ""
 
3052
 
 
3053
# ղղ
 
3054
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:565 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:71
 
3055
msgid "Search rectangles"
 
3056
msgstr "Փնտրել ուղանկյուններ"
 
3057
 
 
3058
# ղղ
 
3059
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:565 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:71
 
3060
msgid "Rectangles"
 
3061
msgstr "Ուղանկյուններ"
 
3062
 
 
3063
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:570 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:72
 
3064
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 
3065
msgstr "Փնտրել էլիպսներ, աղեղներ, շրջանագծեր"
 
3066
 
 
3067
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:570 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:72
 
3068
msgid "Ellipses"
 
3069
msgstr "Էլիպսներ"
 
3070
 
 
3071
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:575 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:73
 
3072
msgid "Search stars and polygons"
 
3073
msgstr "Փնտրել աստղերը և բազմանկյունները"
 
3074
 
 
3075
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:575 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:73
 
3076
msgid "Stars"
 
3077
msgstr "Աստղեր"
 
3078
 
 
3079
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:580 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:74
 
3080
msgid "Search spirals"
 
3081
msgstr "Փնտրել պարուրագծերը"
 
3082
 
 
3083
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:580 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:74
 
3084
msgid "Spirals"
 
3085
msgstr "Պարուրագծեր"
 
3086
 
 
3087
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 
3088
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
 
3089
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:593 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:75
 
3090
msgid "Search paths, lines, polylines"
 
3091
msgstr "Փնտրել ուղիները, գծերը, բեկյալները"
 
3092
 
 
3093
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:593 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:75
 
3094
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2091
 
3095
msgid "Paths"
 
3096
msgstr "Ուղիներ"
 
3097
 
 
3098
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:598 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:76
 
3099
msgid "Search text objects"
 
3100
msgstr "Փնտրել տեքստային օբյեկտները"
 
3101
 
 
3102
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:598 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:76
 
3103
msgid "Texts"
 
3104
msgstr "Տեքստեր"
 
3105
 
 
3106
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:603 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:77
 
3107
msgid "Search groups"
 
3108
msgstr "Փնտրել խմբերը"
 
3109
 
 
3110
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:603 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:77
 
3111
msgid "Groups"
 
3112
msgstr "Խմբեր"
 
3113
 
 
3114
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:608 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:82
 
3115
#, fuzzy
 
3116
msgid "Search clones"
 
3117
msgstr "Փնտրել կրկնվողները"
 
3118
 
 
3119
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
3120
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
3121
#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
 
3122
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:612 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:82
 
3123
msgid "find|Clones"
 
3124
msgstr ""
 
3125
 
 
3126
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:617 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:83
 
3127
msgid "Search images"
 
3128
msgstr "Փնտրել նկարները"
 
3129
 
 
3130
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:617 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:83
 
3131
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
 
3132
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 
3133
msgid "Images"
 
3134
msgstr "Նկարներ"
 
3135
 
 
3136
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:622 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:84
 
3137
msgid "Search offset objects"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:622 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:84
 
3141
msgid "Offsets"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:687 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:60
 
3145
msgid "_Text: "
 
3146
msgstr "_Տեքստ`"
 
3147
 
 
3148
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:687 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:60
 
3149
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 
3150
msgstr ""
 
3151
"Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց տեքստային պարունակության (լրիվ կամ մասնակի "
 
3152
"համընկմամբ)"
 
3153
 
 
3154
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:688 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:61
 
3155
msgid "_ID: "
 
3156
msgstr "_ID: "
 
3157
 
 
3158
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:688 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:61
 
3159
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 
3160
msgstr "Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց ID-ի (լրիվ կամ մասնակի համընկմամբ)"
 
3161
 
 
3162
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:689 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:62
 
3163
msgid "_Style: "
 
3164
msgstr "_Ոճ` "
 
3165
 
 
3166
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:689 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:62
 
3167
msgid ""
 
3168
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 
3169
msgstr ""
 
3170
"Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց ոճային հատկանիշի (լրիվ կամ մասնակի համընկմամբ)"
 
3171
 
 
3172
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:690 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:63
 
3173
msgid "_Attribute: "
 
3174
msgstr "_Հատկանիշներ`"
 
3175
 
 
3176
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:690 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:63
 
3177
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 
3178
msgstr ""
 
3179
"Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց հատկանիշի անվան (լրիվ կամ մասնակի համընկմամբ)"
 
3180
 
 
3181
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:704 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:64
 
3182
msgid "Search in s_election"
 
3183
msgstr "Փնտրել _ընտրվածում"
 
3184
 
 
3185
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:708 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:64
 
3186
msgid "Limit search to the current selection"
 
3187
msgstr "Սահմանափակել որոնումը ընտրվածով"
 
3188
 
 
3189
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:713 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:65
 
3190
msgid "Search in current _layer"
 
3191
msgstr "Փնտրել _ընթացիկ շերտում"
 
3192
 
 
3193
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:717 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:65
 
3194
msgid "Limit search to the current layer"
 
3195
msgstr "Սահմանափակել որոնումը ընթացիկ շերտով"
 
3196
 
 
3197
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:722 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:66
 
3198
#, fuzzy
 
3199
msgid "Include _hidden"
 
3200
msgstr "Ներառել _թաքնվածը"
 
3201
 
 
3202
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:726 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:66
 
3203
#, fuzzy
 
3204
msgid "Include hidden objects in search"
 
3205
msgstr "Ներառել թաքնված օբյեկտները որոնման մեջ"
 
3206
 
 
3207
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:731 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:67
 
3208
#, fuzzy
 
3209
msgid "Include l_ocked"
 
3210
msgstr "Ներառել _փակվածը"
 
3211
 
 
3212
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:735 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:67
 
3213
#, fuzzy
 
3214
msgid "Include locked objects in search"
 
3215
msgstr "Ներառել փակված օբյեկտները որոնման մեջ"
 
3216
 
 
3217
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
 
3218
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:746 ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:75
 
3219
#: ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:86
 
3220
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:53
 
3221
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
 
3222
msgid "_Clear"
 
3223
msgstr "_Մաքրել"
 
3224
 
 
3225
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:746 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:86
 
3226
msgid "Clear values"
 
3227
msgstr ""
 
3228
 
 
3229
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:747 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:87
 
3230
msgid "_Find"
 
3231
msgstr "_Փնտրել"
 
3232
 
 
3233
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:747 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:87
 
3234
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 
3235
msgstr ""
 
3236
 
 
3237
#. Create the label for the object id
 
3238
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:120
 
3239
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:334
 
3240
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:443
 
3241
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:450
 
3242
msgid "_Id"
 
3243
msgstr "_Id"
 
3244
 
 
3245
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:129
 
3246
msgid ""
 
3247
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
 
3251
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:143
 
3252
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2486 ../../po/../src/verbs.cpp:2492
 
3253
#, fuzzy
 
3254
msgid "_Set"
 
3255
msgstr "_Դնել"
 
3256
 
 
3257
#. Create the label for the object label
 
3258
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:152
 
3259
msgid "_Label"
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:161
 
3263
msgid "A freeform label for the object"
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#. Create the label for the object title
 
3267
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:173
 
3268
#, fuzzy
 
3269
msgid "_Title"
 
3270
msgstr "_Ֆայլ"
 
3271
 
 
3272
#. Create the frame for the object description
 
3273
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:191
 
3274
#, fuzzy
 
3275
msgid "_Description"
 
3276
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
3277
 
 
3278
#. Hide
 
3279
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:222
 
3280
msgid "_Hide"
 
3281
msgstr "_Թաքցնել"
 
3282
 
 
3283
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:223
 
3284
msgid "Check to make the object invisible"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#. Lock
 
3288
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
 
3289
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:232
 
3290
msgid "L_ock"
 
3291
msgstr "_Արգելել խմբագրումը"
 
3292
 
 
3293
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:233
 
3294
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 
3295
msgstr ""
 
3296
 
 
3297
#. Create the frame for interactivity options
 
3298
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:243
 
3299
#, fuzzy
 
3300
msgid "_Interactivity"
 
3301
msgstr "_Հատում"
 
3302
 
 
3303
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:317
 
3304
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:324
 
3305
msgid "Ref"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:402
 
3309
#, fuzzy
 
3310
msgid "Lock object"
 
3311
msgstr "Արգելել օբյեկտի խմբագրումը"
 
3312
 
 
3313
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:402
 
3314
#, fuzzy
 
3315
msgid "Unlock object"
 
3316
msgstr "Միացնել օբյեկտի խմբագրումը"
 
3317
 
 
3318
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:421
 
3319
msgid "Hide object"
 
3320
msgstr "Թաքցնել օբյեկտը"
 
3321
 
 
3322
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:421
 
3323
msgid "Unhide object"
 
3324
msgstr "Ցույց տալ օբյեկտը"
 
3325
 
 
3326
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:445
 
3327
#, fuzzy
 
3328
msgid "Id invalid! "
 
3329
msgstr "Սխալ Id"
 
3330
 
 
3331
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:447
 
3332
#, fuzzy
 
3333
msgid "Id exists! "
 
3334
msgstr "Id արդեն կա՛"
 
3335
 
 
3336
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:454
 
3337
#, fuzzy
 
3338
msgid "Set object ID"
 
3339
msgstr "Դնել օբյեկտի ID-ն"
 
3340
 
 
3341
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:469
 
3342
#, fuzzy
 
3343
msgid "Set object label"
 
3344
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել"
 
3345
 
 
3346
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:477
 
3347
#, fuzzy
 
3348
msgid "Set object title"
 
3349
msgstr "Դնել օբյեկտի վերնագիրը"
 
3350
 
 
3351
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:487
 
3352
#, fuzzy
 
3353
msgid "Set object description"
 
3354
msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը"
 
3355
 
 
3356
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
 
3357
msgid "Href:"
 
3358
msgstr ""
 
3359
 
 
3360
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
 
3361
msgid "Target:"
 
3362
msgstr ""
 
3363
 
 
3364
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
 
3365
msgid "Type:"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
 
3369
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
 
3370
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
 
3371
msgid "Role:"
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
 
3375
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
 
3376
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
 
3377
msgid "Arcrole:"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
 
3381
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
 
3382
msgid "Title:"
 
3383
msgstr ""
 
3384
 
 
3385
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
 
3386
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
 
3387
msgid "Show:"
 
3388
msgstr ""
 
3389
 
 
3390
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
 
3391
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
 
3392
msgid "Actuate:"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
 
3396
msgid "URL:"
 
3397
msgstr ""
 
3398
 
 
3399
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 
3400
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
 
3401
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 
3402
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
 
3403
msgid "X:"
 
3404
msgstr "X:"
 
3405
 
 
3406
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
 
3407
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
 
3408
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:44
 
3409
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 
3410
msgid "Y:"
 
3411
msgstr "Y:"
 
3412
 
 
3413
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
 
3414
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
 
3415
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4122
 
3416
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4713
 
3417
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5732
 
3418
msgid "Width:"
 
3419
msgstr "Լայնություն`"
 
3420
 
 
3421
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
 
3422
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
 
3423
msgid "Height:"
 
3424
msgstr "Բարձրություն`"
 
3425
 
 
3426
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
 
3427
#, c-format
 
3428
msgid "%s Properties"
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
 
3432
#, c-format
 
3433
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
 
3437
#, c-format
 
3438
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
 
3439
msgstr ""
 
3440
 
 
3441
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
 
3442
#, c-format
 
3443
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
 
3444
msgstr ""
 
3445
 
 
3446
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
 
3447
msgid "<i>Checking...</i>"
 
3448
msgstr ""
 
3449
 
 
3450
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
 
3451
msgid "Fix spelling"
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
 
3455
msgid "Suggestions:"
 
3456
msgstr ""
 
3457
 
 
3458
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
 
3459
msgid "_Accept"
 
3460
msgstr ""
 
3461
 
 
3462
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
 
3463
msgid "Accept the chosen suggestion"
 
3464
msgstr ""
 
3465
 
 
3466
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
 
3467
msgid "_Ignore once"
 
3468
msgstr ""
 
3469
 
 
3470
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
 
3471
msgid "Ignore this word only once"
 
3472
msgstr ""
 
3473
 
 
3474
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
 
3475
msgid "_Ignore"
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
 
3479
msgid "Ignore this word in this session"
 
3480
msgstr ""
 
3481
 
 
3482
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
 
3483
msgid "A_dd to dictionary:"
 
3484
msgstr ""
 
3485
 
 
3486
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
 
3487
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
 
3491
#, fuzzy
 
3492
msgid "_Stop"
 
3493
msgstr "_Դնել"
 
3494
 
 
3495
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
 
3496
msgid "Stop the check"
 
3497
msgstr ""
 
3498
 
 
3499
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
 
3500
#, fuzzy
 
3501
msgid "_Start"
 
3502
msgstr "Սկիզբ"
 
3503
 
 
3504
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
 
3505
msgid "Start the check"
 
3506
msgstr ""
 
3507
 
 
3508
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:198
 
3509
msgid "Font"
 
3510
msgstr "Ֆոնտ"
 
3511
 
 
3512
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:221
 
3513
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
 
3514
msgid "Layout"
 
3515
msgstr ""
 
3516
 
 
3517
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:235
 
3518
#, fuzzy
 
3519
msgid "Align lines left"
 
3520
msgstr "Հավասարությունը ձախից"
 
3521
 
 
3522
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
 
3523
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:250
 
3524
#, fuzzy
 
3525
msgid "Center lines"
 
3526
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի"
 
3527
 
 
3528
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:264
 
3529
#, fuzzy
 
3530
msgid "Align lines right"
 
3531
msgstr "Հավասարությունը աջից"
 
3532
 
 
3533
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:278
 
3534
#, fuzzy
 
3535
msgid "Justify lines"
 
3536
msgstr "Հավասարեցնել լրիվ լայնությամբ"
 
3537
 
 
3538
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:300
 
3539
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6768
 
3540
#, fuzzy
 
3541
msgid "Horizontal text"
 
3542
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
 
3543
 
 
3544
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:314
 
3545
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6780
 
3546
#, fuzzy
 
3547
msgid "Vertical text"
 
3548
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
 
3549
 
 
3550
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:329
 
3551
#, fuzzy
 
3552
msgid "Line spacing:"
 
3553
msgstr "Տողամեջ`"
 
3554
 
 
3555
#. Text
 
3556
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:375
 
3557
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:69
 
3558
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
 
3559
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2522 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
 
3560
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
 
3561
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
 
3562
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 
3563
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
 
3564
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
 
3565
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
 
3566
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 
3567
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
 
3568
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
 
3569
msgid "Text"
 
3570
msgstr "Տեքստ"
 
3571
 
 
3572
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:422
 
3573
msgid "Set as default"
 
3574
msgstr ""
 
3575
 
 
3576
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:665
 
3577
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1496
 
3578
#, fuzzy
 
3579
msgid "Set text style"
 
3580
msgstr "Դնել տեքստի ոճը"
 
3581
 
 
3582
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
 
3583
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
 
3587
msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
 
3591
#, c-format
 
3592
msgid ""
 
3593
"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
 
3594
"commit changes."
 
3595
msgstr ""
 
3596
 
 
3597
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
 
3598
msgid "Drag to reorder nodes"
 
3599
msgstr ""
 
3600
 
 
3601
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
 
3602
msgid "New element node"
 
3603
msgstr ""
 
3604
 
 
3605
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
 
3606
msgid "New text node"
 
3607
msgstr ""
 
3608
 
 
3609
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
 
3610
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 ../../po/../src/nodepath.cpp:2237
 
3611
msgid "Duplicate node"
 
3612
msgstr ""
 
3613
 
 
3614
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
 
3615
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
 
3619
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
 
3620
msgid "Unindent node"
 
3621
msgstr ""
 
3622
 
 
3623
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
 
3624
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
 
3625
msgid "Indent node"
 
3626
msgstr ""
 
3627
 
 
3628
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
 
3629
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
 
3630
msgid "Raise node"
 
3631
msgstr ""
 
3632
 
 
3633
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
 
3634
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
 
3635
msgid "Lower node"
 
3636
msgstr ""
 
3637
 
 
3638
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
 
3639
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
 
3640
msgid "Delete attribute"
 
3641
msgstr ""
 
3642
 
 
3643
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 
3644
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
 
3645
msgid "Attribute name"
 
3646
msgstr ""
 
3647
 
 
3648
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 
3649
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
 
3650
#: ../../po/../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
 
3651
#: ../../po/../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
 
3652
msgid "Set attribute"
 
3653
msgstr ""
 
3654
 
 
3655
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 
3656
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
 
3657
#, fuzzy
 
3658
msgid "Set"
 
3659
msgstr "Դնել"
 
3660
 
 
3661
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 
3662
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
 
3663
msgid "Attribute value"
 
3664
msgstr ""
 
3665
 
 
3666
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
 
3667
msgid "Drag XML subtree"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
 
3671
msgid "New element node..."
 
3672
msgstr ""
 
3673
 
 
3674
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
 
3675
msgid "Cancel"
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
 
3679
msgid "Create"
 
3680
msgstr ""
 
3681
 
 
3682
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
 
3683
msgid "Create new element node"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
 
3687
msgid "Create new text node"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
 
3691
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
 
3692
msgstr ""
 
3693
 
 
3694
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
 
3695
msgid "Change attribute"
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
 
3699
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:670
 
3700
msgid "Grid _units:"
 
3701
msgstr "Ցանցի _միվորը`"
 
3702
 
 
3703
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
 
3704
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:672
 
3705
msgid "_Origin X:"
 
3706
msgstr "X _Սկզբնակետ`"
 
3707
 
 
3708
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
 
3709
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:672
 
3710
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
 
3711
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 
3712
msgid "X coordinate of grid origin"
 
3713
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի X կորդինատը"
 
3714
 
 
3715
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
 
3716
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:674
 
3717
msgid "O_rigin Y:"
 
3718
msgstr "Y Ս_կզբնակետ`"
 
3719
 
 
3720
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
 
3721
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:674
 
3722
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
 
3723
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
 
3724
msgid "Y coordinate of grid origin"
 
3725
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի Y կորդինատը"
 
3726
 
 
3727
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
 
3728
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:678
 
3729
msgid "Spacing _Y:"
 
3730
msgstr "Տարածություն ըստ _Y-ի`"
 
3731
 
 
3732
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
 
3733
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
 
3734
msgid "Base length of z-axis"
 
3735
msgstr ""
 
3736
 
 
3737
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 
3738
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
 
3739
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3420
 
3740
msgid "Angle X:"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 
3744
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
 
3745
msgid "Angle of x-axis"
 
3746
msgstr "X առանցքի անկյունը"
 
3747
 
 
3748
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 
3749
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
 
3750
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3499
 
3751
msgid "Angle Z:"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 
3755
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
 
3756
msgid "Angle of z-axis"
 
3757
msgstr "Z առանցքի անկյունը"
 
3758
 
 
3759
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
 
3760
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
 
3761
msgid "Grid line _color:"
 
3762
msgstr "Ցանցի գծի _գույնը`"
 
3763
 
 
3764
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
 
3765
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
 
3766
msgid "Grid line color"
 
3767
msgstr "Ցանցի գծի գույնը"
 
3768
 
 
3769
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
 
3770
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
 
3771
msgid "Color of grid lines"
 
3772
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
 
3773
 
 
3774
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
 
3775
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:687
 
3776
msgid "Ma_jor grid line color:"
 
3777
msgstr "Ցանցի տանող գծի գույնը`"
 
3778
 
 
3779
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
 
3780
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:687
 
3781
msgid "Major grid line color"
 
3782
msgstr "Ցանցի տանող գծի գույնը"
 
3783
 
 
3784
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
 
3785
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:688
 
3786
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 
3787
msgstr "Ցանցի տանող (լուսավորվող) գծերի գույնը"
 
3788
 
 
3789
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
 
3790
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:692
 
3791
msgid "_Major grid line every:"
 
3792
msgstr "_Տանող գծեր ամեն`"
 
3793
 
 
3794
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
 
3795
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:692
 
3796
msgid "lines"
 
3797
msgstr "գծեր"
 
3798
 
 
3799
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:39
 
3800
msgid "Rectangular grid"
 
3801
msgstr "Ողղանկունային ցանց"
 
3802
 
 
3803
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:40
 
3804
#, fuzzy
 
3805
msgid "Axonometric grid"
 
3806
msgstr "Աքսոնոմետրիկ ցանց"
 
3807
 
 
3808
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:258
 
3809
msgid "Create new grid"
 
3810
msgstr "Նոր ցանց"
 
3811
 
 
3812
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:324
 
3813
msgid "_Enabled"
 
3814
msgstr "_Միացված"
 
3815
 
 
3816
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:325
 
3817
#, fuzzy
 
3818
msgid ""
 
3819
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
 
3820
"grids."
 
3821
msgstr ""
 
3822
"Սահմանում է \"ամրացնել\" ցանցին թե չէ, կարող է միացաված լինել անտեսանելի "
 
3823
"ցանցի դեպքում "
 
3824
 
 
3825
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:329
 
3826
msgid "Snap to visible _grid lines only"
 
3827
msgstr ""
 
3828
 
 
3829
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:330
 
3830
msgid ""
 
3831
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
 
3832
"will be snapped to"
 
3833
msgstr ""
 
3834
 
 
3835
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:334
 
3836
msgid "_Visible"
 
3837
msgstr "_Տեսանելի"
 
3838
 
 
3839
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:335
 
3840
#, fuzzy
 
3841
msgid ""
 
3842
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
 
3843
"to invisible grids."
 
3844
msgstr ""
 
3845
"Սահմանում է ցանցի տեսանելի լինելը, օբյեկտները միևնույն է \"ամրացվում են\" "
 
3846
"անտեսանելի ցանցին"
 
3847
 
 
3848
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:676
 
3849
msgid "Spacing _X:"
 
3850
msgstr "Տարածություն ըստ _X-ի`"
 
3851
 
 
3852
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:676
 
3853
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
 
3854
msgid "Distance between vertical grid lines"
 
3855
msgstr "Ցանցի ուղղահայաց գծերի միջև հեռավորությունը "
 
3856
 
 
3857
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:678
 
3858
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
 
3859
msgid "Distance between horizontal grid lines"
 
3860
msgstr "Ցանցի հորիզոնական գծերի միջև հեռավորությունը "
 
3861
 
 
3862
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:711
 
3863
msgid "_Show dots instead of lines"
 
3864
msgstr "Գծերի փոխարեն ցույց տալ _կետեր"
 
3865
 
 
3866
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:712
 
3867
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 
3868
msgstr "Եթե ընտրված է, երևում են միայն գծերի հատման կետերը (կետային ցանց)"
 
3869
 
 
3870
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
 
3871
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:60
 
3872
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:63
 
3873
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:145
 
3874
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:148
 
3875
msgid "UNDEFINED"
 
3876
msgstr ""
 
3877
 
 
3878
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:66
 
3879
#, fuzzy
 
3880
msgid "grid line"
 
3881
msgstr "Ցանցի գծի գույնը"
 
3882
 
 
3883
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:69
 
3884
#, fuzzy
 
3885
msgid "grid intersection"
 
3886
msgstr "Փոխհատում"
 
3887
 
 
3888
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:72
 
3889
#, fuzzy
 
3890
msgid "guide"
 
3891
msgstr "_Թաքցնել"
 
3892
 
 
3893
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:75
 
3894
#, fuzzy
 
3895
msgid "guide intersection"
 
3896
msgstr "Փոխհատում"
 
3897
 
 
3898
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:78
 
3899
#, fuzzy
 
3900
msgid "grid-guide intersection"
 
3901
msgstr "Փոխհատում"
 
3902
 
 
3903
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:81
 
3904
msgid "cusp node"
 
3905
msgstr ""
 
3906
 
 
3907
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:84
 
3908
msgid "smooth node"
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:87
 
3912
#, fuzzy
 
3913
msgid "path"
 
3914
msgstr "Ուղի"
 
3915
 
 
3916
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:90
 
3917
#, fuzzy
 
3918
msgid "path intersection"
 
3919
msgstr "Փոխհատում"
 
3920
 
 
3921
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:93
 
3922
msgid "bounding box corner"
 
3923
msgstr ""
 
3924
 
 
3925
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:96
 
3926
msgid "bounding box side"
 
3927
msgstr ""
 
3928
 
 
3929
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:99
 
3930
msgid "bounding box"
 
3931
msgstr ""
 
3932
 
 
3933
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:102
 
3934
#, fuzzy
 
3935
msgid "page border"
 
3936
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
 
3937
 
 
3938
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:105
 
3939
#, fuzzy
 
3940
msgid "line midpoint"
 
3941
msgstr "Գծային գրադիենտ"
 
3942
 
 
3943
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:108
 
3944
#, fuzzy
 
3945
msgid "object midpoint"
 
3946
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
 
3947
 
 
3948
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:111
 
3949
#, fuzzy
 
3950
msgid "object rotation center"
 
3951
msgstr "Փնտրել օբյեկտներ աշխատանքում"
 
3952
 
 
3953
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:114
 
3954
#, fuzzy
 
3955
msgid "handle"
 
3956
msgstr "Անկյուն"
 
3957
 
 
3958
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:117
 
3959
msgid "bounding box side midpoint"
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
 
3962
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:120
 
3963
msgid "bounding box midpoint"
 
3964
msgstr ""
 
3965
 
 
3966
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:123
 
3967
#, fuzzy
 
3968
msgid "page corner"
 
3969
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
 
3970
 
 
3971
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:126
 
3972
msgid "convex hull corner"
 
3973
msgstr ""
 
3974
 
 
3975
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:129
 
3976
#, fuzzy
 
3977
msgid "quadrant point"
 
3978
msgstr "Տողամեջ`"
 
3979
 
 
3980
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:132
 
3981
#, fuzzy
 
3982
msgid "center"
 
3983
msgstr "Կենտրոն"
 
3984
 
 
3985
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:135
 
3986
msgid "corner"
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:138
 
3990
#, fuzzy
 
3991
msgid "text baseline"
 
3992
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել"
 
3993
 
 
3994
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:151
 
3995
msgid "Bounding box corner"
 
3996
msgstr ""
 
3997
 
 
3998
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:154
 
3999
msgid "Bounding box midpoint"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:157
 
4003
msgid "Bounding box side midpoint"
 
4004
msgstr ""
 
4005
 
 
4006
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:160
 
4007
#, fuzzy
 
4008
msgid "Smooth node"
 
4009
msgstr "Դնել"
 
4010
 
 
4011
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:163
 
4012
msgid "Cusp node"
 
4013
msgstr ""
 
4014
 
 
4015
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:166
 
4016
#, fuzzy
 
4017
msgid "Line midpoint"
 
4018
msgstr "Գծային գրադիենտ"
 
4019
 
 
4020
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:169
 
4021
#, fuzzy
 
4022
msgid "Object midpoint"
 
4023
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
 
4024
 
 
4025
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:172
 
4026
msgid "Object rotation center"
 
4027
msgstr ""
 
4028
 
 
4029
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:175
 
4030
#, fuzzy
 
4031
msgid "Handle"
 
4032
msgstr "Անկյուն"
 
4033
 
 
4034
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:178
 
4035
#, fuzzy
 
4036
msgid "Path intersection"
 
4037
msgstr "Փոխհատում"
 
4038
 
 
4039
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:181
 
4040
#, fuzzy
 
4041
msgid "Guide"
 
4042
msgstr "Ցանց"
 
4043
 
 
4044
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:184
 
4045
#, fuzzy
 
4046
msgid "Guide origin"
 
4047
msgstr "Ցանց"
 
4048
 
 
4049
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:187
 
4050
msgid "Convex hull corner"
 
4051
msgstr ""
 
4052
 
 
4053
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:190
 
4054
msgid "Quadrant point"
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:193
 
4058
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6698
 
4059
msgid "Center"
 
4060
msgstr "Կենտրոն"
 
4061
 
 
4062
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:196
 
4063
#, fuzzy
 
4064
msgid "Corner"
 
4065
msgstr "Կենտրոն"
 
4066
 
 
4067
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:199
 
4068
#, fuzzy
 
4069
msgid "Text baseline"
 
4070
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել"
 
4071
 
 
4072
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:238
 
4073
msgid " to "
 
4074
msgstr ""
 
4075
 
 
4076
#: ../../po/../src/document.cpp:441
 
4077
#, fuzzy, c-format
 
4078
msgid "New document %d"
 
4079
msgstr "Նոր աշխատանք"
 
4080
 
 
4081
#: ../../po/../src/document.cpp:473
 
4082
#, c-format
 
4083
msgid "Memory document %d"
 
4084
msgstr ""
 
4085
 
 
4086
#: ../../po/../src/document.cpp:628
 
4087
#, fuzzy, c-format
 
4088
msgid "Unnamed document %d"
 
4089
msgstr "Անանուն աշխատանք"
 
4090
 
 
4091
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
 
4092
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:581
 
4093
msgid "Path is closed."
 
4094
msgstr ""
 
4095
 
 
4096
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
 
4097
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:596
 
4098
msgid "Closing path."
 
4099
msgstr ""
 
4100
 
 
4101
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:706
 
4102
msgid "Draw path"
 
4103
msgstr ""
 
4104
 
 
4105
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:866
 
4106
msgid "Creating single dot"
 
4107
msgstr ""
 
4108
 
 
4109
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:867
 
4110
#, fuzzy
 
4111
msgid "Create single dot"
 
4112
msgstr "Նոր ցանց"
 
4113
 
 
4114
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 
4115
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
 
4116
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:291
 
4117
#, c-format
 
4118
msgid " alpha %.3g"
 
4119
msgstr ""
 
4120
 
 
4121
#. where the color is picked, to show in the statusbar
 
4122
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:293
 
4123
#, c-format
 
4124
msgid ", averaged with radius %d"
 
4125
msgstr ", կլորացված է %d շառավղով"
 
4126
 
 
4127
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:293
 
4128
#, c-format
 
4129
msgid " under cursor"
 
4130
msgstr ""
 
4131
 
 
4132
#. message, to show in the statusbar
 
4133
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:295
 
4134
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 
4135
msgstr "<b>Բաց թող կոճակը</b> գույնը ընտրելու համար"
 
4136
 
 
4137
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:295
 
4138
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:208
 
4139
msgid ""
 
4140
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 
4141
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 
4142
"to copy the color under mouse to clipboard"
 
4143
msgstr ""
 
4144
 
 
4145
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:328
 
4146
msgid "Set picked color"
 
4147
msgstr ""
 
4148
 
 
4149
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:615
 
4150
msgid ""
 
4151
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
 
4154
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:617
 
4155
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 
4156
msgstr ""
 
4157
 
 
4158
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:752
 
4159
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
 
4162
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:752
 
4163
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 
4164
msgstr ""
 
4165
 
 
4166
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:755
 
4167
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
 
4168
msgstr ""
 
4169
 
 
4170
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:1044
 
4171
msgid "Draw calligraphic stroke"
 
4172
msgstr ""
 
4173
 
 
4174
#: ../../po/../src/eraser-context.cpp:527
 
4175
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
 
4176
msgstr ""
 
4177
 
 
4178
#: ../../po/../src/eraser-context.cpp:830
 
4179
msgid "Draw eraser stroke"
 
4180
msgstr ""
 
4181
 
 
4182
#: ../../po/../src/event-context.cpp:612
 
4183
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 
4184
msgstr ""
 
4185
 
 
4186
#: ../../po/../src/event-log.cpp:37
 
4187
msgid "[Unchanged]"
 
4188
msgstr ""
 
4189
 
 
4190
#. Edit
 
4191
#: ../../po/../src/event-log.cpp:264 ../../po/../src/event-log.cpp:267
 
4192
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2276
 
4193
msgid "_Undo"
 
4194
msgstr "_Հետքայլ"
 
4195
 
 
4196
#: ../../po/../src/event-log.cpp:274 ../../po/../src/event-log.cpp:278
 
4197
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2278
 
4198
msgid "_Redo"
 
4199
msgstr "_Մի գործողություն առաջ"
 
4200
 
 
4201
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:246
 
4202
msgid "Dependency:"
 
4203
msgstr "Կախվածությունը`"
 
4204
 
 
4205
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:247
 
4206
msgid "  type: "
 
4207
msgstr ""
 
4208
 
 
4209
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:248
 
4210
msgid "  location: "
 
4211
msgstr ""
 
4212
 
 
4213
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:249
 
4214
msgid "  string: "
 
4215
msgstr ""
 
4216
 
 
4217
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:252
 
4218
msgid "  description: "
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#: ../../po/../src/extension/effect.cpp:39
 
4222
msgid " (No preferences)"
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#. This is some filler text, needs to change before relase
 
4226
#: ../../po/../src/extension/error-file.cpp:53
 
4227
msgid ""
 
4228
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
 
4229
"span>\n"
 
4230
"\n"
 
4231
"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
 
4232
"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
 
4233
"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
 
4234
msgstr ""
 
4235
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Մեկ կամ ավել ավելացումներ (extension) "
 
4236
"հնարավոր չէ միացնել</span>\n"
 
4237
"\n"
 
4238
"Inkscapeը կշարունակի նորմալ աշխատանքը, բայց այդ ավելացումները հասանելի չեն "
 
4239
"լինի:  Սխալի մասին մանրամասն տեղեկությունների համար կարող եք օգտվել լոգից, "
 
4240
"որը գտնվում է հետևյալ հասցեով."
 
4241
 
 
4242
#: ../../po/../src/extension/error-file.cpp:63
 
4243
msgid "Show dialog on startup"
 
4244
msgstr "Ցույց տալ դիալոգը միացնելուց "
 
4245
 
 
4246
#: ../../po/../src/extension/execution-env.cpp:134
 
4247
#, c-format
 
4248
msgid "'%s' working, please wait..."
 
4249
msgstr "'%s' աշխատում է, խնդրվում է սպասել…"
 
4250
 
 
4251
#. static int i = 0;
 
4252
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
 
4253
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:252
 
4254
msgid ""
 
4255
"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 
4256
"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:255
 
4260
msgid "an ID was not defined for it."
 
4261
msgstr ""
 
4262
 
 
4263
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:259
 
4264
msgid "there was no name defined for it."
 
4265
msgstr ""
 
4266
 
 
4267
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:263
 
4268
msgid "the XML description of it got lost."
 
4269
msgstr ""
 
4270
 
 
4271
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:267
 
4272
msgid "no implementation was defined for the extension."
 
4273
msgstr ""
 
4274
 
 
4275
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
 
4276
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:274
 
4277
msgid "a dependency was not met."
 
4278
msgstr ""
 
4279
 
 
4280
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:294
 
4281
msgid "Extension \""
 
4282
msgstr "Հնարավոր չէ միացնել \""
 
4283
 
 
4284
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:294
 
4285
msgid "\" failed to load because "
 
4286
msgstr "\" ավելացումը, որովհետև  "
 
4287
 
 
4288
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:625
 
4289
#, c-format
 
4290
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 
4291
msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել ավելացման սխալների լոգը '%s'"
 
4292
 
 
4293
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:723
 
4294
msgid "Name:"
 
4295
msgstr "Անունը`"
 
4296
 
 
4297
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:724
 
4298
msgid "ID:"
 
4299
msgstr "ID`"
 
4300
 
 
4301
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
 
4302
msgid "State:"
 
4303
msgstr "Վիճակը`"
 
4304
 
 
4305
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
 
4306
msgid "Loaded"
 
4307
msgstr "Միացված"
 
4308
 
 
4309
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
 
4310
msgid "Unloaded"
 
4311
msgstr "Անջատված"
 
4312
 
 
4313
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
 
4314
msgid "Deactivated"
 
4315
msgstr "Ապակտիվացված"
 
4316
 
 
4317
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:756
 
4318
msgid ""
 
4319
"Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
 
4320
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
 
4321
"this extension."
 
4322
msgstr ""
 
4323
 
 
4324
#: ../../po/../src/extension/implementation/script.cpp:1058
 
4325
msgid ""
 
4326
"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 
4327
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 
4328
"expected."
 
4329
msgstr ""
 
4330
 
 
4331
#: ../../po/../src/extension/init.cpp:274
 
4332
msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#: ../../po/../src/extension/init.cpp:288
 
4336
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 
4337
#, c-format
 
4338
msgid ""
 
4339
"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
 
4340
"will not be loaded."
 
4341
msgstr ""
 
4342
 
 
4343
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
 
4344
msgid "Adaptive Threshold"
 
4345
msgstr ""
 
4346
 
 
4347
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
 
4348
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
 
4349
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
 
4350
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 
4351
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:190
 
4352
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
 
4353
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 
4354
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 
4355
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
 
4356
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4122
 
4357
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
 
4358
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
 
4359
msgid "Width"
 
4360
msgstr "Լայնություն"
 
4361
 
 
4362
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 
4363
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 
4364
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
 
4365
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:198
 
4366
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
 
4367
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
 
4368
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
 
4369
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
 
4370
msgid "Height"
 
4371
msgstr "Բարձրություն"
 
4372
 
 
4373
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
 
4374
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:32
 
4375
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:96
 
4376
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 
4377
msgid "Offset"
 
4378
msgstr "Շեղում"
 
4379
 
 
4380
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
 
4381
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
 
4382
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
 
4383
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
 
4384
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
 
4385
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
 
4386
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
 
4387
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
 
4388
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
 
4389
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
 
4390
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
 
4391
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
 
4392
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
 
4393
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
 
4394
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
 
4395
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
 
4396
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
 
4397
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
 
4398
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
 
4399
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
 
4400
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
 
4401
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
 
4402
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
 
4403
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
 
4404
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
 
4405
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
 
4406
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
 
4407
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
 
4408
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
 
4409
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
 
4410
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
 
4411
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
 
4412
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
 
4413
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
 
4414
msgid "Raster"
 
4415
msgstr "Ռաստր"
 
4416
 
 
4417
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
 
4418
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
 
4419
msgstr ""
 
4420
 
 
4421
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
 
4422
msgid "Add Noise"
 
4423
msgstr ""
 
4424
 
 
4425
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
 
4426
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
 
4427
#: ../../po/../src/rdf.cpp:238
 
4428
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 
4429
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
 
4430
msgid "Type"
 
4431
msgstr ""
 
4432
 
 
4433
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
 
4434
msgid "Uniform Noise"
 
4435
msgstr "Համաչափ աղմուկ"
 
4436
 
 
4437
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
 
4438
msgid "Gaussian Noise"
 
4439
msgstr "Գաուսյան աղմուկ"
 
4440
 
 
4441
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
 
4442
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
 
4443
msgstr ""
 
4444
 
 
4445
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
 
4446
msgid "Impulse Noise"
 
4447
msgstr "Իմպուլսային աղմուկ"
 
4448
 
 
4449
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
 
4450
msgid "Laplacian Noise"
 
4451
msgstr "Լապլասյան աղմուկ"
 
4452
 
 
4453
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
 
4454
msgid "Poisson Noise"
 
4455
msgstr "Պուասոնի աղմուկ"
 
4456
 
 
4457
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
 
4458
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
 
4459
msgstr ""
 
4460
 
 
4461
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
 
4462
msgid "Blur"
 
4463
msgstr ""
 
4464
 
 
4465
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
 
4466
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
 
4467
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
 
4468
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
 
4469
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
 
4470
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
 
4471
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
 
4472
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
 
4473
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 
4474
msgid "Radius"
 
4475
msgstr "Շառավիղ"
 
4476
 
 
4477
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
 
4478
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
 
4479
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
 
4480
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
 
4481
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
 
4482
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
 
4483
msgid "Sigma"
 
4484
msgstr ""
 
4485
 
 
4486
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
 
4487
msgid "Blur selected bitmap(s)"
 
4488
msgstr ""
 
4489
 
 
4490
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
 
4491
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
 
4492
#, fuzzy
 
4493
msgid "Channel"
 
4494
msgstr "Կանալ"
 
4495
 
 
4496
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
 
4497
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
 
4498
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
 
4499
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
 
4500
#, fuzzy
 
4501
msgid "Layer"
 
4502
msgstr "Շերտ"
 
4503
 
 
4504
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
 
4505
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
 
4506
#, fuzzy
 
4507
msgid "Red Channel"
 
4508
msgstr "Կարմիր Կանալ"
 
4509
 
 
4510
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
 
4511
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
 
4512
#, fuzzy
 
4513
msgid "Green Channel"
 
4514
msgstr "Կանաչ Կանալ"
 
4515
 
 
4516
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
 
4517
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
 
4518
#, fuzzy
 
4519
msgid "Blue Channel"
 
4520
msgstr "Կոպույտ Կանալ"
 
4521
 
 
4522
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
 
4523
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
 
4524
#, fuzzy
 
4525
msgid "Cyan Channel"
 
4526
msgstr "Ցյան Կանալ"
 
4527
 
 
4528
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
 
4529
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
 
4530
#, fuzzy
 
4531
msgid "Magenta Channel"
 
4532
msgstr "Magenta Կանալ"
 
4533
 
 
4534
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
 
4535
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
 
4536
#, fuzzy
 
4537
msgid "Yellow Channel"
 
4538
msgstr "Դեղին Կանալ"
 
4539
 
 
4540
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
 
4541
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
 
4542
#, fuzzy
 
4543
msgid "Black Channel"
 
4544
msgstr "Սև Կանալ"
 
4545
 
 
4546
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
 
4547
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
 
4548
#, fuzzy
 
4549
msgid "Opacity Channel"
 
4550
msgstr "Անթափանցիկության Կանալ"
 
4551
 
 
4552
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
 
4553
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
 
4554
#, fuzzy
 
4555
msgid "Matte Channel"
 
4556
msgstr "Matte Կանալ"
 
4557
 
 
4558
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
 
4559
msgid "Extract specific channel from image."
 
4560
msgstr ""
 
4561
 
 
4562
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
 
4563
msgid "Charcoal"
 
4564
msgstr ""
 
4565
 
 
4566
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
 
4567
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
 
4568
msgstr ""
 
4569
 
 
4570
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
 
4571
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
 
4572
msgstr ""
 
4573
 
 
4574
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
 
4575
msgid "Contrast"
 
4576
msgstr ""
 
4577
 
 
4578
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
 
4579
msgid "Adjust"
 
4580
msgstr ""
 
4581
 
 
4582
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
 
4583
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
 
4587
msgid "Cycle Colormap"
 
4588
msgstr ""
 
4589
 
 
4590
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 
4591
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 
4592
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
 
4593
msgid "Amount"
 
4594
msgstr ""
 
4595
 
 
4596
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
 
4597
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
 
4598
msgstr ""
 
4599
 
 
4600
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
 
4601
msgid "Despeckle"
 
4602
msgstr ""
 
4603
 
 
4604
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
 
4605
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
 
4606
msgstr ""
 
4607
 
 
4608
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
 
4609
msgid "Edge"
 
4610
msgstr ""
 
4611
 
 
4612
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
 
4613
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
 
4614
msgstr ""
 
4615
 
 
4616
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
 
4617
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
 
4618
msgstr ""
 
4619
 
 
4620
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
 
4621
msgid "Enhance"
 
4622
msgstr ""
 
4623
 
 
4624
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
 
4625
msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
 
4626
msgstr ""
 
4627
 
 
4628
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
 
4629
msgid "Equalize"
 
4630
msgstr ""
 
4631
 
 
4632
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
 
4633
msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
 
4634
msgstr ""
 
4635
 
 
4636
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
 
4637
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:28
 
4638
msgid "Gaussian Blur"
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
 
4642
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
 
4643
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
 
4644
msgid "Factor"
 
4645
msgstr ""
 
4646
 
 
4647
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
 
4648
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
 
4649
msgstr ""
 
4650
 
 
4651
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
 
4652
msgid "Implode"
 
4653
msgstr ""
 
4654
 
 
4655
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
 
4656
msgid "Implode selected bitmap(s)."
 
4657
msgstr ""
 
4658
 
 
4659
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
 
4660
msgid "Level (with Channel)"
 
4661
msgstr ""
 
4662
 
 
4663
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
 
4664
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
 
4665
msgid "Black Point"
 
4666
msgstr ""
 
4667
 
 
4668
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
 
4669
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
 
4670
msgid "White Point"
 
4671
msgstr ""
 
4672
 
 
4673
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
 
4674
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
 
4675
msgid "Gamma Correction"
 
4676
msgstr ""
 
4677
 
 
4678
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
 
4679
msgid ""
 
4680
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
 
4681
"between the given ranges to the full color range."
 
4682
msgstr ""
 
4683
 
 
4684
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
 
4685
msgid "Level"
 
4686
msgstr ""
 
4687
 
 
4688
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
 
4689
msgid ""
 
4690
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
 
4691
"to the full color range."
 
4692
msgstr ""
 
4693
 
 
4694
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
 
4695
msgid "Median"
 
4696
msgstr ""
 
4697
 
 
4698
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
 
4699
msgid ""
 
4700
"Replace each pixel component with the median color in a circular "
 
4701
"neighborhood."
 
4702
msgstr ""
 
4703
 
 
4704
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
 
4705
msgid "HSB Adjust"
 
4706
msgstr ""
 
4707
 
 
4708
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
 
4709
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:250
 
4710
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 
4711
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 
4712
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
 
4713
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
 
4714
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4279
 
4715
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
 
4716
msgid "Hue"
 
4717
msgstr "Երանգ"
 
4718
 
 
4719
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
 
4720
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:251
 
4721
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
 
4722
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 
4723
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 
4724
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
 
4725
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
 
4726
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4294
 
4727
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
 
4728
msgid "Saturation"
 
4729
msgstr "Հագեցում"
 
4730
 
 
4731
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
 
4732
msgid "Brightness"
 
4733
msgstr "Պայծառություն"
 
4734
 
 
4735
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
 
4736
msgid ""
 
4737
"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
 
4738
msgstr ""
 
4739
 
 
4740
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
 
4741
msgid "Negate"
 
4742
msgstr ""
 
4743
 
 
4744
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
 
4745
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
 
4746
msgstr ""
 
4747
 
 
4748
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
 
4749
msgid "Normalize"
 
4750
msgstr ""
 
4751
 
 
4752
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
 
4753
msgid ""
 
4754
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
 
4755
"range of color."
 
4756
msgstr ""
 
4757
 
 
4758
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
 
4759
msgid "Oil Paint"
 
4760
msgstr ""
 
4761
 
 
4762
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
 
4763
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
 
4764
msgstr ""
 
4765
 
 
4766
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
 
4767
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
 
4768
msgstr ""
 
4769
 
 
4770
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
 
4771
msgid "Raise"
 
4772
msgstr ""
 
4773
 
 
4774
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
 
4775
msgid "Raised"
 
4776
msgstr ""
 
4777
 
 
4778
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
 
4779
msgid ""
 
4780
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
 
4781
"appearance."
 
4782
msgstr ""
 
4783
 
 
4784
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
 
4785
msgid "Reduce Noise"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
 
4789
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
 
4790
msgid "Order"
 
4791
msgstr ""
 
4792
 
 
4793
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
 
4794
msgid ""
 
4795
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
 
4796
msgstr ""
 
4797
 
 
4798
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
 
4799
#, fuzzy
 
4800
msgid "Resample"
 
4801
msgstr "_Վերանվանել"
 
4802
 
 
4803
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
 
4804
msgid ""
 
4805
"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
 
4809
msgid "Shade"
 
4810
msgstr ""
 
4811
 
 
4812
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
 
4813
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
 
4814
msgid "Azimuth"
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
 
4818
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
 
4819
msgid "Elevation"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
 
4823
msgid "Colored Shading"
 
4824
msgstr ""
 
4825
 
 
4826
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
 
4827
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
 
4828
msgstr ""
 
4829
 
 
4830
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
 
4831
msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
 
4834
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
 
4835
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
 
4836
msgstr ""
 
4837
 
 
4838
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
 
4839
#, fuzzy
 
4840
msgid "Dither"
 
4841
msgstr "Ֆայլ"
 
4842
 
 
4843
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
 
4844
msgid ""
 
4845
"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
 
4846
"the original position"
 
4847
msgstr ""
 
4848
 
 
4849
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
 
4850
msgid "Swirl"
 
4851
msgstr ""
 
4852
 
 
4853
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
 
4854
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
 
4855
msgid "Degrees"
 
4856
msgstr ""
 
4857
 
 
4858
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
 
4859
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
 
4860
msgstr ""
 
4861
 
 
4862
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
 
4863
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
 
4864
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
 
4865
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
 
4866
msgid "Threshold"
 
4867
msgstr ""
 
4868
 
 
4869
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
 
4870
msgid "Threshold selected bitmap(s)."
 
4871
msgstr ""
 
4872
 
 
4873
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
 
4874
msgid "Unsharp Mask"
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
 
4878
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
 
4882
msgid "Wave"
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
 
4885
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
 
4886
msgid "Amplitude"
 
4887
msgstr ""
 
4888
 
 
4889
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
 
4890
msgid "Wavelength"
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
 
4894
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
 
4895
msgstr ""
 
4896
 
 
4897
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 
4898
msgid "Inset/Outset Halo"
 
4899
msgstr ""
 
4900
 
 
4901
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 
4902
msgid "Width in px of the halo"
 
4903
msgstr ""
 
4904
 
 
4905
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
 
4906
msgid "Number of steps"
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
 
4909
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
 
4910
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 
4911
msgstr ""
 
4912
 
 
4913
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
 
4914
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
 
4915
#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
 
4916
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
 
4917
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
 
4918
msgid "Generate from Path"
 
4919
msgstr ""
 
4920
 
 
4921
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
 
4922
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 
4923
#, fuzzy
 
4924
msgid "PostScript"
 
4925
msgstr "Պոստսկրիպտ"
 
4926
 
 
4927
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
 
4928
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
 
4929
msgid "Restrict to PS level"
 
4930
msgstr ""
 
4931
 
 
4932
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
 
4933
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
 
4934
#, fuzzy
 
4935
msgid "PostScript level 3"
 
4936
msgstr "Պոստսկրիպտ"
 
4937
 
 
4938
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
 
4939
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
 
4940
msgid "PostScript level 2"
 
4941
msgstr ""
 
4942
 
 
4943
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
 
4944
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
 
4945
#, fuzzy
 
4946
msgid "Export area is whole canvas"
 
4947
msgstr "_Արտածել"
 
4948
 
 
4949
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
 
4950
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
 
4951
#, fuzzy
 
4952
msgid "Export area is the drawing"
 
4953
msgstr "Ընթանում է արտածում"
 
4954
 
 
4955
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
 
4956
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
 
4957
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
 
4958
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
 
4959
msgid "Convert texts to paths"
 
4960
msgstr ""
 
4961
 
 
4962
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
 
4963
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
 
4964
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
 
4965
#, fuzzy
 
4966
msgid "Rasterize filter effects"
 
4967
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
 
4968
 
 
4969
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
 
4970
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
 
4971
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
 
4972
msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
 
4973
msgstr ""
 
4974
 
 
4975
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
 
4976
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
 
4977
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
 
4978
msgid "Limit export to the object with ID"
 
4979
msgstr ""
 
4980
 
 
4981
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
 
4982
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
 
4983
msgid "PostScript (*.ps)"
 
4984
msgstr "PostScript (*.ps)"
 
4985
 
 
4986
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
 
4987
msgid "PostScript File"
 
4988
msgstr "PostScript Ֆայլ"
 
4989
 
 
4990
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
 
4991
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
 
4992
#, fuzzy
 
4993
msgid "Encapsulated PostScript"
 
4994
msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
 
4995
 
 
4996
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
 
4997
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
 
4998
#, fuzzy
 
4999
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
 
5000
msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
 
5001
 
 
5002
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
 
5003
#, fuzzy
 
5004
msgid "Encapsulated PostScript File"
 
5005
msgstr "PostScript Ֆայլ"
 
5006
 
 
5007
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
 
5008
msgid "Restrict to PDF version"
 
5009
msgstr ""
 
5010
 
 
5011
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
 
5012
msgid "PDF 1.4"
 
5013
msgstr "PDF 1.4"
 
5014
 
 
5015
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
 
5016
#, fuzzy
 
5017
msgid "Export drawing, not page"
 
5018
msgstr "Ընթանում է արտածում"
 
5019
 
 
5020
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
 
5021
#, fuzzy
 
5022
msgid "Export canvas"
 
5023
msgstr "_Արտածել"
 
5024
 
 
5025
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
 
5026
msgid "EMF Input"
 
5027
msgstr ""
 
5028
 
 
5029
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
 
5030
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 
5031
msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 
5032
 
 
5033
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
 
5034
msgid "Enhanced Metafiles"
 
5035
msgstr "Enhanced Metafile-եր"
 
5036
 
 
5037
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
 
5038
msgid "WMF Input"
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
 
5042
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 
5043
msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
 
5044
 
 
5045
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
 
5046
msgid "Windows Metafiles"
 
5047
msgstr "Windows Metafiles"
 
5048
 
 
5049
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
 
5050
msgid "EMF Output"
 
5051
msgstr ""
 
5052
 
 
5053
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
 
5054
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 
5055
msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
 
5056
 
 
5057
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
 
5058
msgid "Enhanced Metafile"
 
5059
msgstr "Enhanced Metafile"
 
5060
 
 
5061
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
 
5062
msgid "Drop Shadow"
 
5063
msgstr ""
 
5064
 
 
5065
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
 
5066
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
 
5067
msgid "Blur radius, px"
 
5068
msgstr ""
 
5069
 
 
5070
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
 
5071
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
 
5072
#: ../../po/../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
 
5073
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
 
5074
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
 
5075
msgid "Opacity, %"
 
5076
msgstr ""
 
5077
 
 
5078
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
 
5079
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
 
5080
#, fuzzy
 
5081
msgid "Horizontal offset, px"
 
5082
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
 
5083
 
 
5084
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
 
5085
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
 
5086
#, fuzzy
 
5087
msgid "Vertical offset, px"
 
5088
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
 
5089
 
 
5090
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
 
5091
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
 
5092
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
 
5093
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 
5094
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:38
 
5095
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
 
5096
msgid "Filters"
 
5097
msgstr ""
 
5098
 
 
5099
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
 
5100
msgid "Black, blurred drop shadow"
 
5101
msgstr ""
 
5102
 
 
5103
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
 
5104
msgid "Drop Glow"
 
5105
msgstr ""
 
5106
 
 
5107
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
 
5108
msgid "White, blurred drop glow"
 
5109
msgstr ""
 
5110
 
 
5111
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
 
5112
msgid "Bundled"
 
5113
msgstr ""
 
5114
 
 
5115
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
 
5116
msgid "Personal"
 
5117
msgstr ""
 
5118
 
 
5119
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
 
5120
msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:32
 
5124
#, fuzzy
 
5125
msgid "Snow crest"
 
5126
msgstr "Ընթացիկից ներքև"
 
5127
 
 
5128
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:34
 
5129
#, fuzzy
 
5130
msgid "Drift Size"
 
5131
msgstr "Կետի չափը"
 
5132
 
 
5133
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:42
 
5134
msgid "Snow has fallen on object"
 
5135
msgstr ""
 
5136
 
 
5137
#: ../../po/../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
 
5138
#, c-format
 
5139
msgid "%s GDK pixbuf Input"
 
5140
msgstr ""
 
5141
 
 
5142
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
 
5143
msgid "GIMP Gradients"
 
5144
msgstr ""
 
5145
 
 
5146
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
 
5147
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
 
5148
msgstr ""
 
5149
 
 
5150
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
 
5151
msgid "Gradients used in GIMP"
 
5152
msgstr ""
 
5153
 
 
5154
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:192
 
5155
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:112
 
5156
msgid "Grid"
 
5157
msgstr "Ցանց"
 
5158
 
 
5159
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:194
 
5160
msgid "Line Width"
 
5161
msgstr ""
 
5162
 
 
5163
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:195
 
5164
msgid "Horizontal Spacing"
 
5165
msgstr ""
 
5166
 
 
5167
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:196
 
5168
msgid "Vertical Spacing"
 
5169
msgstr ""
 
5170
 
 
5171
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:197
 
5172
msgid "Horizontal Offset"
 
5173
msgstr ""
 
5174
 
 
5175
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:198
 
5176
msgid "Vertical Offset"
 
5177
msgstr ""
 
5178
 
 
5179
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:202
 
5180
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
 
5181
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
 
5182
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
 
5183
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
 
5184
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
 
5185
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
 
5186
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
 
5187
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
 
5188
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
 
5189
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
 
5190
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
 
5191
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
 
5192
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
 
5193
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
 
5194
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
 
5195
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 
5196
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
 
5197
msgid "Render"
 
5198
msgstr ""
 
5199
 
 
5200
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:204
 
5201
msgid "Draw a path which is a grid"
 
5202
msgstr ""
 
5203
 
 
5204
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
 
5205
#, fuzzy
 
5206
msgid "JavaFX Output"
 
5207
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
 
5208
 
 
5209
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
 
5210
msgid "JavaFX (*.fx)"
 
5211
msgstr ""
 
5212
 
 
5213
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
 
5214
msgid "JavaFX Raytracer File"
 
5215
msgstr ""
 
5216
 
 
5217
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
 
5218
msgid "LaTeX Print"
 
5219
msgstr ""
 
5220
 
 
5221
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
 
5222
msgid "LaTeX Output"
 
5223
msgstr ""
 
5224
 
 
5225
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
 
5226
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
 
5227
msgstr ""
 
5228
 
 
5229
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
 
5230
msgid "LaTeX PSTricks File"
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2417
 
5234
msgid "OpenDocument Drawing Output"
 
5235
msgstr ""
 
5236
 
 
5237
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2422
 
5238
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 
5239
msgstr ""
 
5240
 
 
5241
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2423
 
5242
msgid "OpenDocument drawing file"
 
5243
msgstr ""
 
5244
 
 
5245
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
 
5246
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
 
5247
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
 
5248
msgid "media box"
 
5249
msgstr ""
 
5250
 
 
5251
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
 
5252
msgid "crop box"
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
 
5256
msgid "trim box"
 
5257
msgstr ""
 
5258
 
 
5259
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
 
5260
msgid "bleed box"
 
5261
msgstr ""
 
5262
 
 
5263
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
 
5264
msgid "art box"
 
5265
msgstr ""
 
5266
 
 
5267
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
 
5268
msgid "Select page:"
 
5269
msgstr ""
 
5270
 
 
5271
#. Display total number of pages
 
5272
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
 
5273
#, c-format
 
5274
msgid "out of %i"
 
5275
msgstr ""
 
5276
 
 
5277
#. Crop settings
 
5278
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
 
5279
msgid "Clip to:"
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
 
5283
msgid "Page settings"
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
 
5287
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 
5288
msgstr ""
 
5289
 
 
5290
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
 
5291
msgid ""
 
5292
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
 
5293
"and slow performance."
 
5294
msgstr ""
 
5295
 
 
5296
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
 
5297
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
 
5298
msgid "rough"
 
5299
msgstr ""
 
5300
 
 
5301
#. Text options
 
5302
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
 
5303
msgid "Text handling:"
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
 
5307
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
 
5308
msgid "Import text as text"
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
 
5312
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
 
5313
msgstr ""
 
5314
 
 
5315
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
 
5316
msgid "Embed images"
 
5317
msgstr ""
 
5318
 
 
5319
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
 
5320
msgid "Import settings"
 
5321
msgstr ""
 
5322
 
 
5323
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
 
5324
msgid "PDF Import Settings"
 
5325
msgstr ""
 
5326
 
 
5327
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
5328
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
5329
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
 
5330
msgid "pdfinput|medium"
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
 
5334
msgid "fine"
 
5335
msgstr ""
 
5336
 
 
5337
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
 
5338
msgid "very fine"
 
5339
msgstr ""
 
5340
 
 
5341
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
 
5342
#, fuzzy
 
5343
msgid "PDF Input"
 
5344
msgstr "DXF մուտք"
 
5345
 
 
5346
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
 
5347
#, fuzzy
 
5348
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
 
5349
msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
 
5350
 
 
5351
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
 
5352
msgid "Adobe Portable Document Format"
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
 
5356
#, fuzzy
 
5357
msgid "AI Input"
 
5358
msgstr "AI SVG Input"
 
5359
 
 
5360
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
 
5361
#, fuzzy
 
5362
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 
5363
msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
 
5364
 
 
5365
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
 
5366
#, fuzzy
 
5367
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 
5368
msgstr "Բացել ֆայլերը ստեղծված Adobe Illustrator 8.0 կամ ավելի հին տարբերակով "
 
5369
 
 
5370
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
 
5371
msgid "PovRay Output"
 
5372
msgstr ""
 
5373
 
 
5374
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
 
5375
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 
5376
msgstr ""
 
5377
 
 
5378
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
 
5379
msgid "PovRay Raytracer File"
 
5380
msgstr ""
 
5381
 
 
5382
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:55
 
5383
msgid "SVG Input"
 
5384
msgstr ""
 
5385
 
 
5386
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:60
 
5387
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 
5388
msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 
5389
 
 
5390
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:61
 
5391
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 
5392
msgstr "Inkscape-ի սեփական ֆորմատի և W3C ստանդարտի"
 
5393
 
 
5394
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:69
 
5395
msgid "SVG Output Inkscape"
 
5396
msgstr ""
 
5397
 
 
5398
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:74
 
5399
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 
5400
msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
 
5401
 
 
5402
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:75
 
5403
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 
5404
msgstr "SVG ֆորմատ Inkscape-ի լրացումներով"
 
5405
 
 
5406
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:83
 
5407
msgid "SVG Output"
 
5408
msgstr ""
 
5409
 
 
5410
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:88
 
5411
msgid "Plain SVG (*.svg)"
 
5412
msgstr "Պարզ SVG (*.svg)"
 
5413
 
 
5414
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:89
 
5415
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 
5416
msgstr "SVG ֆորմատ համապատասխանող W3C սահմանմանը"
 
5417
 
 
5418
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:47
 
5419
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
 
5420
msgid "SVGZ Input"
 
5421
msgstr ""
 
5422
 
 
5423
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:53
 
5424
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:67
 
5425
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
 
5426
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
 
5427
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
 
5428
msgstr "Սեղմված Inkscape SVG  (GZIP-ով սեղմված) (*.svgz)"
 
5429
 
 
5430
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:54
 
5431
msgid "SVG file format compressed with GZip"
 
5432
msgstr "SVG ֆորմատի ֆայլ սեղմված GZIP-ով"
 
5433
 
 
5434
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:62
 
5435
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:76
 
5436
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
 
5437
msgid "SVGZ Output"
 
5438
msgstr ""
 
5439
 
 
5440
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:68
 
5441
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
 
5442
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
 
5443
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
 
5444
msgstr "Inkscape-ի սեփական ֆորմատի ֆայլ սեղմված GZIP-ով"
 
5445
 
 
5446
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:81
 
5447
msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
 
5448
msgstr "Սեղմված պարզ SVG (*.svgz)"
 
5449
 
 
5450
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:82
 
5451
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 
5452
msgstr "SVG ֆորմատի ֆայլ սեղմված GZIP-ով"
 
5453
 
 
5454
#: ../../po/../src/extension/internal/win32.cpp:485
 
5455
msgid "Windows 32-bit Print"
 
5456
msgstr ""
 
5457
 
 
5458
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
 
5459
msgid "WPG Input"
 
5460
msgstr ""
 
5461
 
 
5462
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
 
5463
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 
5464
msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 
5465
 
 
5466
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
 
5467
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 
5468
msgstr "Վեկտորային գրաֆիկայի ֆորմատ օգտագործվող Corel WordPerfect կողմից"
 
5469
 
 
5470
#: ../../po/../src/extension/prefdialog.cpp:236
 
5471
#, fuzzy
 
5472
msgid "Live preview"
 
5473
msgstr "Տպվելիք Էջի Տեսքը"
 
5474
 
 
5475
#: ../../po/../src/extension/prefdialog.cpp:236
 
5476
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
 
5477
msgstr ""
 
5478
 
 
5479
#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
 
5480
#. running from the console, in which case calling sp_ui
 
5481
#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 
5482
#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
 
5483
#: ../../po/../src/extension/system.cpp:104
 
5484
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 
5485
msgstr ""
 
5486
 
 
5487
#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
 
5488
#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
 
5489
#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
 
5490
#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
 
5491
#: ../../po/../src/file.cpp:157
 
5492
msgid "default.svg"
 
5493
msgstr ""
 
5494
 
 
5495
#: ../../po/../src/file.cpp:249 ../../po/../src/file.cpp:1036
 
5496
#, c-format
 
5497
msgid "Failed to load the requested file %s"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#: ../../po/../src/file.cpp:274
 
5501
msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 
5502
msgstr ""
 
5503
 
 
5504
#: ../../po/../src/file.cpp:280
 
5505
#, c-format
 
5506
msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 
5507
msgstr ""
 
5508
 
 
5509
#: ../../po/../src/file.cpp:309
 
5510
msgid "Document reverted."
 
5511
msgstr ""
 
5512
 
 
5513
#: ../../po/../src/file.cpp:311
 
5514
msgid "Document not reverted."
 
5515
msgstr ""
 
5516
 
 
5517
#: ../../po/../src/file.cpp:461
 
5518
msgid "Select file to open"
 
5519
msgstr "Ընրել բացվող ֆայլը"
 
5520
 
 
5521
#: ../../po/../src/file.cpp:548
 
5522
msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 
5523
msgstr ""
 
5524
 
 
5525
#: ../../po/../src/file.cpp:553
 
5526
#, fuzzy, c-format
 
5527
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 
5528
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 
5529
msgstr[0] "Հանվել է <b>%i</b> չոգտագործվող սահմանում &lt;defs&gt;-ից"
 
5530
msgstr[1] "Հանվել է <b>%i</b> չոգտագործվող սահմանում &lt;defs&gt;-ից"
 
5531
 
 
5532
#: ../../po/../src/file.cpp:558
 
5533
#, fuzzy
 
5534
msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 
5535
msgstr "Չկան չոգտագործվող սահմանումներ &lt;defs&gt;-ում"
 
5536
 
 
5537
#: ../../po/../src/file.cpp:587
 
5538
#, c-format
 
5539
msgid ""
 
5540
"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 
5541
"caused by an unknown filename extension."
 
5542
msgstr ""
 
5543
 
 
5544
#: ../../po/../src/file.cpp:588 ../../po/../src/file.cpp:596
 
5545
#: ../../po/../src/file.cpp:602
 
5546
msgid "Document not saved."
 
5547
msgstr "Աշխատանքը պահպանված չէ"
 
5548
 
 
5549
#: ../../po/../src/file.cpp:595
 
5550
#, c-format
 
5551
msgid "File %s could not be saved."
 
5552
msgstr "%s ֆայլը չի կարող գրվել"
 
5553
 
 
5554
#: ../../po/../src/file.cpp:609
 
5555
msgid "Document saved."
 
5556
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է"
 
5557
 
 
5558
#: ../../po/../src/file.cpp:750 ../../po/../src/file.cpp:1161
 
5559
#: ../../po/../src/file.cpp:1281
 
5560
#, c-format
 
5561
msgid "drawing%s"
 
5562
msgstr "drawing%s"
 
5563
 
 
5564
#: ../../po/../src/file.cpp:756
 
5565
#, c-format
 
5566
msgid "drawing-%d%s"
 
5567
msgstr "drawing-%d%s"
 
5568
 
 
5569
#: ../../po/../src/file.cpp:775
 
5570
#, fuzzy
 
5571
msgid "Select file to save a copy to"
 
5572
msgstr "Ընտրել պահպանման ֆայլը կրկնօրինակի համար"
 
5573
 
 
5574
#: ../../po/../src/file.cpp:777
 
5575
msgid "Select file to save to"
 
5576
msgstr "Ընտրել պահպանման ֆայլը"
 
5577
 
 
5578
#: ../../po/../src/file.cpp:857
 
5579
msgid "No changes need to be saved."
 
5580
msgstr "Չկան պահպանելու փոփոխություններ"
 
5581
 
 
5582
#: ../../po/../src/file.cpp:874
 
5583
msgid "Saving document..."
 
5584
msgstr "Աշխատանքի պահպանում..."
 
5585
 
 
5586
#: ../../po/../src/file.cpp:1033
 
5587
msgid "Import"
 
5588
msgstr "Ներմուծել"
 
5589
 
 
5590
#: ../../po/../src/file.cpp:1063
 
5591
msgid "Select file to import"
 
5592
msgstr "Ընտրել ներմուծվող ֆայլը"
 
5593
 
 
5594
#: ../../po/../src/file.cpp:1182 ../../po/../src/file.cpp:1296
 
5595
msgid "Select file to export to"
 
5596
msgstr "Ընտրել ֆայլ արտածման համար"
 
5597
 
 
5598
#: ../../po/../src/file.cpp:1328
 
5599
#, c-format
 
5600
msgid "Error saving a temporary copy"
 
5601
msgstr "Սխալ, ժամանակավոր կրկնօրինակի պահման ժամանակ"
 
5602
 
 
5603
#: ../../po/../src/file.cpp:1348
 
5604
msgid "Open Clip Art Login"
 
5605
msgstr ""
 
5606
 
 
5607
#: ../../po/../src/file.cpp:1374
 
5608
#, c-format
 
5609
msgid ""
 
5610
"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
 
5611
"password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
 
5612
"didn't forget to choose a license."
 
5613
msgstr ""
 
5614
 
 
5615
#: ../../po/../src/file.cpp:1395
 
5616
msgid "Document exported..."
 
5617
msgstr "Աշխատանքը արտածված է..."
 
5618
 
 
5619
#: ../../po/../src/file.cpp:1423 ../../po/../src/verbs.cpp:2265
 
5620
msgid "Import From Open Clip Art Library"
 
5621
msgstr ""
 
5622
 
 
5623
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:20
 
5624
msgid "Blend"
 
5625
msgstr ""
 
5626
 
 
5627
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:21
 
5628
#, fuzzy
 
5629
msgid "Color Matrix"
 
5630
msgstr "Գունային Մատրից"
 
5631
 
 
5632
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:22
 
5633
msgid "Component Transfer"
 
5634
msgstr ""
 
5635
 
 
5636
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:23
 
5637
msgid "Composite"
 
5638
msgstr ""
 
5639
 
 
5640
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:24
 
5641
msgid "Convolve Matrix"
 
5642
msgstr ""
 
5643
 
 
5644
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:25
 
5645
msgid "Diffuse Lighting"
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
 
5648
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:26
 
5649
msgid "Displacement Map"
 
5650
msgstr ""
 
5651
 
 
5652
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:27
 
5653
msgid "Flood"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:29
 
5657
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:55
 
5658
msgid "Image"
 
5659
msgstr ""
 
5660
 
 
5661
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:30
 
5662
msgid "Merge"
 
5663
msgstr ""
 
5664
 
 
5665
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:33
 
5666
msgid "Specular Lighting"
 
5667
msgstr ""
 
5668
 
 
5669
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:34
 
5670
msgid "Tile"
 
5671
msgstr ""
 
5672
 
 
5673
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:35 ../../po/../src/filter-enums.cpp:119
 
5674
msgid "Turbulence"
 
5675
msgstr ""
 
5676
 
 
5677
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:40
 
5678
msgid "Source Graphic"
 
5679
msgstr ""
 
5680
 
 
5681
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:41
 
5682
msgid "Source Alpha"
 
5683
msgstr ""
 
5684
 
 
5685
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:42
 
5686
msgid "Background Image"
 
5687
msgstr ""
 
5688
 
 
5689
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:43
 
5690
msgid "Background Alpha"
 
5691
msgstr ""
 
5692
 
 
5693
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:44
 
5694
msgid "Fill Paint"
 
5695
msgstr ""
 
5696
 
 
5697
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:45
 
5698
msgid "Stroke Paint"
 
5699
msgstr ""
 
5700
 
 
5701
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
5702
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
5703
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:53
 
5704
msgid "filterBlendMode|Normal"
 
5705
msgstr ""
 
5706
 
 
5707
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:54
 
5708
msgid "Multiply"
 
5709
msgstr ""
 
5710
 
 
5711
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:55
 
5712
msgid "Screen"
 
5713
msgstr ""
 
5714
 
 
5715
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:56
 
5716
msgid "Darken"
 
5717
msgstr ""
 
5718
 
 
5719
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:57
 
5720
msgid "Lighten"
 
5721
msgstr ""
 
5722
 
 
5723
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:63
 
5724
msgid "Matrix"
 
5725
msgstr "Մատռից"
 
5726
 
 
5727
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:64
 
5728
msgid "Saturate"
 
5729
msgstr ""
 
5730
 
 
5731
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:65
 
5732
msgid "Hue Rotate"
 
5733
msgstr ""
 
5734
 
 
5735
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:66
 
5736
msgid "Luminance to Alpha"
 
5737
msgstr ""
 
5738
 
 
5739
#. File
 
5740
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:72 ../../po/../src/verbs.cpp:2242
 
5741
msgid "Default"
 
5742
msgstr ""
 
5743
 
 
5744
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:73
 
5745
msgid "Over"
 
5746
msgstr ""
 
5747
 
 
5748
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:74
 
5749
msgid "In"
 
5750
msgstr ""
 
5751
 
 
5752
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:75
 
5753
msgid "Out"
 
5754
msgstr ""
 
5755
 
 
5756
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:76
 
5757
msgid "Atop"
 
5758
msgstr ""
 
5759
 
 
5760
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:77
 
5761
msgid "XOR"
 
5762
msgstr ""
 
5763
 
 
5764
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:78
 
5765
msgid "Arithmetic"
 
5766
msgstr ""
 
5767
 
 
5768
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:84
 
5769
msgid "Identity"
 
5770
msgstr ""
 
5771
 
 
5772
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:85
 
5773
msgid "Table"
 
5774
msgstr ""
 
5775
 
 
5776
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:86
 
5777
msgid "Discrete"
 
5778
msgstr ""
 
5779
 
 
5780
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:87
 
5781
msgid "Linear"
 
5782
msgstr ""
 
5783
 
 
5784
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:88
 
5785
msgid "Gamma"
 
5786
msgstr ""
 
5787
 
 
5788
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:94
 
5789
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:316
 
5790
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
 
5791
msgid "Duplicate"
 
5792
msgstr ""
 
5793
 
 
5794
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:95
 
5795
msgid "Wrap"
 
5796
msgstr ""
 
5797
 
 
5798
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:96 ../../po/../src/flood-context.cpp:264
 
5799
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
 
5800
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
 
5801
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
 
5802
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
 
5803
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
 
5804
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
 
5805
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 
5806
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
 
5807
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2239 ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:765
 
5808
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3885
 
5809
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
 
5810
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
 
5811
msgid "None"
 
5812
msgstr ""
 
5813
 
 
5814
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:102 ../../po/../src/flood-context.cpp:247
 
5815
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 
5816
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
 
5817
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
 
5818
msgid "Red"
 
5819
msgstr ""
 
5820
 
 
5821
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:103 ../../po/../src/flood-context.cpp:248
 
5822
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 
5823
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
 
5824
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
 
5825
msgid "Green"
 
5826
msgstr ""
 
5827
 
 
5828
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:104 ../../po/../src/flood-context.cpp:249
 
5829
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 
5830
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
 
5831
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
 
5832
msgid "Blue"
 
5833
msgstr ""
 
5834
 
 
5835
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:105 ../../po/../src/flood-context.cpp:253
 
5836
msgid "Alpha"
 
5837
msgstr ""
 
5838
 
 
5839
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:111
 
5840
msgid "Erode"
 
5841
msgstr ""
 
5842
 
 
5843
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:112
 
5844
msgid "Dilate"
 
5845
msgstr ""
 
5846
 
 
5847
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:118
 
5848
msgid "Fractal Noise"
 
5849
msgstr ""
 
5850
 
 
5851
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:125
 
5852
msgid "Distant Light"
 
5853
msgstr ""
 
5854
 
 
5855
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:126
 
5856
msgid "Point Light"
 
5857
msgstr ""
 
5858
 
 
5859
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:127
 
5860
msgid "Spot Light"
 
5861
msgstr ""
 
5862
 
 
5863
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:246
 
5864
msgid "Visible Colors"
 
5865
msgstr ""
 
5866
 
 
5867
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:252
 
5868
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 
5869
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
 
5870
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
 
5871
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4309
 
5872
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
 
5873
msgid "Lightness"
 
5874
msgstr ""
 
5875
 
 
5876
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:265
 
5877
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 
5878
msgid "Small"
 
5879
msgstr ""
 
5880
 
 
5881
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:266
 
5882
msgid "Medium"
 
5883
msgstr ""
 
5884
 
 
5885
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:267
 
5886
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 
5887
msgid "Large"
 
5888
msgstr ""
 
5889
 
 
5890
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:469
 
5891
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 
5892
msgstr ""
 
5893
 
 
5894
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:509
 
5895
#, c-format
 
5896
msgid ""
 
5897
"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
 
5898
msgid_plural ""
 
5899
"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
 
5900
msgstr[0] ""
 
5901
msgstr[1] ""
 
5902
 
 
5903
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:513
 
5904
#, c-format
 
5905
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
 
5906
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 
5907
msgstr[0] ""
 
5908
msgstr[1] ""
 
5909
 
 
5910
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:785
 
5911
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1099
 
5912
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 
5913
msgstr ""
 
5914
 
 
5915
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1104
 
5916
msgid ""
 
5917
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
 
5918
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 
5919
msgstr ""
 
5920
 
 
5921
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1122
 
5922
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1282
 
5923
msgid "Fill bounded area"
 
5924
msgstr ""
 
5925
 
 
5926
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1142
 
5927
msgid "Set style on object"
 
5928
msgstr ""
 
5929
 
 
5930
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:1201
 
5931
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 
5932
msgstr ""
 
5933
 
 
5934
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:132
 
5935
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:75
 
5936
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#. POINT_LG_BEGIN
 
5940
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:133
 
5941
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:76
 
5942
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 
5943
msgstr ""
 
5944
 
 
5945
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:134
 
5946
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:77
 
5947
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 
5948
msgstr ""
 
5949
 
 
5950
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:135
 
5951
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:78
 
5952
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 
5953
msgstr ""
 
5954
 
 
5955
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:136
 
5956
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:137
 
5957
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:79 ../../po/../src/gradient-drag.cpp:80
 
5958
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 
5959
msgstr ""
 
5960
 
 
5961
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:138
 
5962
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:81
 
5963
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 
5964
msgstr ""
 
5965
 
 
5966
#. POINT_RG_FOCUS
 
5967
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:139
 
5968
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:140
 
5969
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:82 ../../po/../src/gradient-drag.cpp:83
 
5970
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 
5971
msgstr ""
 
5972
 
 
5973
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
 
5974
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:165
 
5975
#, c-format
 
5976
msgid "%s selected"
 
5977
msgstr ""
 
5978
 
 
5979
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
 
5980
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:167
 
5981
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:176
 
5982
#, c-format
 
5983
msgid " out of %d gradient handle"
 
5984
msgid_plural " out of %d gradient handles"
 
5985
msgstr[0] ""
 
5986
msgstr[1] ""
 
5987
 
 
5988
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
 
5989
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:168
 
5990
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:177
 
5991
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:184
 
5992
#, fuzzy, c-format
 
5993
msgid " on %d selected object"
 
5994
msgid_plural " on %d selected objects"
 
5995
msgstr[0] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
 
5996
msgstr[1] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
 
5997
 
 
5998
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
 
5999
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:174
 
6000
#, c-format
 
6001
msgid ""
 
6002
"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
 
6003
msgid_plural ""
 
6004
"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
 
6005
msgstr[0] ""
 
6006
msgstr[1] ""
 
6007
 
 
6008
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
 
6009
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:182
 
6010
#, c-format
 
6011
msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
 
6012
msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
 
6013
msgstr[0] ""
 
6014
msgstr[1] ""
 
6015
 
 
6016
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
 
6017
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:189
 
6018
#, c-format
 
6019
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
 
6020
msgid_plural ""
 
6021
"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
 
6022
msgstr[0] ""
 
6023
msgstr[1] ""
 
6024
 
 
6025
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:389
 
6026
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:482
 
6027
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
 
6028
msgid "Add gradient stop"
 
6029
msgstr ""
 
6030
 
 
6031
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:457
 
6032
msgid "Simplify gradient"
 
6033
msgstr ""
 
6034
 
 
6035
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:534
 
6036
msgid "Create default gradient"
 
6037
msgstr ""
 
6038
 
 
6039
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:589
 
6040
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 
6041
msgstr ""
 
6042
 
 
6043
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:687
 
6044
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 
6045
msgstr ""
 
6046
 
 
6047
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:688
 
6048
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 
6049
msgstr ""
 
6050
 
 
6051
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:808
 
6052
msgid "Invert gradient"
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:925
 
6056
#, c-format
 
6057
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 
6058
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 
6059
msgstr[0] ""
 
6060
msgstr[1] ""
 
6061
 
 
6062
#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:929
 
6063
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 
6064
msgstr ""
 
6065
 
 
6066
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:591
 
6067
msgid "Merge gradient handles"
 
6068
msgstr ""
 
6069
 
 
6070
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:912
 
6071
msgid "Move gradient handle"
 
6072
msgstr ""
 
6073
 
 
6074
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:965
 
6075
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
 
6076
msgid "Delete gradient stop"
 
6077
msgstr ""
 
6078
 
 
6079
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1129
 
6080
#, c-format
 
6081
msgid ""
 
6082
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
 
6083
"+Alt</b> to delete stop"
 
6084
msgstr ""
 
6085
 
 
6086
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1133
 
6087
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1140
 
6088
msgid " (stroke)"
 
6089
msgstr ""
 
6090
 
 
6091
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1137
 
6092
#, c-format
 
6093
msgid ""
 
6094
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
 
6095
"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1145
 
6099
#, c-format
 
6100
msgid ""
 
6101
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 
6102
"separate focus"
 
6103
msgstr ""
 
6104
 
 
6105
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1148
 
6106
#, c-format
 
6107
msgid ""
 
6108
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
 
6109
"separate"
 
6110
msgid_plural ""
 
6111
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
 
6112
"separate"
 
6113
msgstr[0] ""
 
6114
msgstr[1] ""
 
6115
 
 
6116
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1823
 
6117
msgid "Move gradient handle(s)"
 
6118
msgstr ""
 
6119
 
 
6120
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:1859
 
6121
msgid "Move gradient mid stop(s)"
 
6122
msgstr ""
 
6123
 
 
6124
#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:2147
 
6125
msgid "Delete gradient stop(s)"
 
6126
msgstr ""
 
6127
 
 
6128
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:37
 
6129
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 
6130
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
 
6131
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
 
6132
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
 
6133
msgid "Unit"
 
6134
msgstr "Միավոր"
 
6135
 
 
6136
#. Add the units menu.
 
6137
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:37
 
6138
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
 
6139
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1504
 
6140
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3154
 
6141
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5658
 
6142
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7169
 
6143
msgid "Units"
 
6144
msgstr "Մեավորներ"
 
6145
 
 
6146
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:38
 
6147
msgid "Point"
 
6148
msgstr "Կետ"
 
6149
 
 
6150
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:38
 
6151
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
 
6152
msgid "pt"
 
6153
msgstr "pt"
 
6154
 
 
6155
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:38
 
6156
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
 
6157
msgid "Points"
 
6158
msgstr "Կետեր"
 
6159
 
 
6160
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:38
 
6161
msgid "Pt"
 
6162
msgstr "Pt"
 
6163
 
 
6164
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:39
 
6165
msgid "Pica"
 
6166
msgstr ""
 
6167
 
 
6168
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:39
 
6169
msgid "pc"
 
6170
msgstr ""
 
6171
 
 
6172
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:39
 
6173
#, fuzzy
 
6174
msgid "Picas"
 
6175
msgstr "Ուղիներ"
 
6176
 
 
6177
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:39
 
6178
msgid "Pc"
 
6179
msgstr ""
 
6180
 
 
6181
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:40
 
6182
msgid "Pixel"
 
6183
msgstr "Պիքսել"
 
6184
 
 
6185
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:40
 
6186
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
 
6187
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
 
6188
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
 
6189
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
 
6190
msgid "px"
 
6191
msgstr "px"
 
6192
 
 
6193
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:40
 
6194
msgid "Pixels"
 
6195
msgstr "Պիքսելներ"
 
6196
 
 
6197
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:40
 
6198
msgid "Px"
 
6199
msgstr "Px"
 
6200
 
 
6201
#. You can add new elements from this point forward
 
6202
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 
6203
msgid "Percent"
 
6204
msgstr "Տոկոս"
 
6205
 
 
6206
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:42
 
6207
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
 
6208
msgid "%"
 
6209
msgstr "%"
 
6210
 
 
6211
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:42
 
6212
msgid "Percents"
 
6213
msgstr "Տոկոս"
 
6214
 
 
6215
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:43
 
6216
msgid "Millimeter"
 
6217
msgstr "Միլլիմետր"
 
6218
 
 
6219
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:43
 
6220
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
 
6221
msgid "mm"
 
6222
msgstr "մմ"
 
6223
 
 
6224
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:43
 
6225
msgid "Millimeters"
 
6226
msgstr "Միլլիմետրեր"
 
6227
 
 
6228
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:44
 
6229
msgid "Centimeter"
 
6230
msgstr "Սանտիմետր"
 
6231
 
 
6232
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:44
 
6233
msgid "cm"
 
6234
msgstr "սմ"
 
6235
 
 
6236
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:44
 
6237
msgid "Centimeters"
 
6238
msgstr "Սանտիմետրեր"
 
6239
 
 
6240
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:45
 
6241
msgid "Meter"
 
6242
msgstr "Մետր"
 
6243
 
 
6244
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:45
 
6245
msgid "m"
 
6246
msgstr "մ"
 
6247
 
 
6248
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:45
 
6249
msgid "Meters"
 
6250
msgstr "Մետրեր"
 
6251
 
 
6252
#. no svg_unit
 
6253
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:46
 
6254
msgid "Inch"
 
6255
msgstr "Դյույմ"
 
6256
 
 
6257
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:46
 
6258
msgid "in"
 
6259
msgstr "in"
 
6260
 
 
6261
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:46
 
6262
msgid "Inches"
 
6263
msgstr "Դյույմ"
 
6264
 
 
6265
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:47
 
6266
#, fuzzy
 
6267
msgid "Foot"
 
6268
msgstr "Ֆոնտ"
 
6269
 
 
6270
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:47
 
6271
msgid "ft"
 
6272
msgstr ""
 
6273
 
 
6274
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:47
 
6275
msgid "Feet"
 
6276
msgstr ""
 
6277
 
 
6278
#. Volatiles do not have default, so there are none here
 
6279
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
 
6280
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:50
 
6281
msgid "Em square"
 
6282
msgstr "Em square"
 
6283
 
 
6284
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:50
 
6285
msgid "em"
 
6286
msgstr "em"
 
6287
 
 
6288
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:50
 
6289
msgid "Em squares"
 
6290
msgstr ""
 
6291
 
 
6292
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
 
6293
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:52
 
6294
msgid "Ex square"
 
6295
msgstr ""
 
6296
 
 
6297
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:52
 
6298
msgid "ex"
 
6299
msgstr ""
 
6300
 
 
6301
#: ../../po/../src/helper/units.cpp:52
 
6302
msgid "Ex squares"
 
6303
msgstr ""
 
6304
 
 
6305
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:328
 
6306
#, fuzzy
 
6307
msgid "Autosaving documents..."
 
6308
msgstr "Աշխատանքի պահպանում..."
 
6309
 
 
6310
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:399
 
6311
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 
6312
msgstr ""
 
6313
 
 
6314
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:402 ../../po/../src/inkscape.cpp:409
 
6315
#, fuzzy, c-format
 
6316
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 
6317
msgstr "%s ֆայլը չի կարող գրվել"
 
6318
 
 
6319
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:424
 
6320
msgid "Autosave complete."
 
6321
msgstr ""
 
6322
 
 
6323
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:655
 
6324
#, fuzzy
 
6325
msgid "Untitled document"
 
6326
msgstr "Անաննուն աշխատանք"
 
6327
 
 
6328
#. Show nice dialog box
 
6329
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:685
 
6330
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 
6331
msgstr ""
 
6332
 
 
6333
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:686
 
6334
msgid ""
 
6335
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 
6336
"locations:\n"
 
6337
msgstr ""
 
6338
 
 
6339
#: ../../po/../src/inkscape.cpp:687
 
6340
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 
6341
msgstr ""
 
6342
 
 
6343
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 
6344
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
 
6345
#: ../../po/../src/interface.cpp:828
 
6346
msgid "Commands Bar"
 
6347
msgstr ""
 
6348
 
 
6349
#: ../../po/../src/interface.cpp:828
 
6350
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 
6351
msgstr ""
 
6352
 
 
6353
#: ../../po/../src/interface.cpp:830
 
6354
msgid "Snap Controls Bar"
 
6355
msgstr ""
 
6356
 
 
6357
#: ../../po/../src/interface.cpp:830
 
6358
msgid "Show or hide the snapping controls"
 
6359
msgstr ""
 
6360
 
 
6361
#: ../../po/../src/interface.cpp:832
 
6362
msgid "Tool Controls Bar"
 
6363
msgstr ""
 
6364
 
 
6365
#: ../../po/../src/interface.cpp:832
 
6366
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 
6367
msgstr ""
 
6368
 
 
6369
#: ../../po/../src/interface.cpp:834
 
6370
msgid "_Toolbox"
 
6371
msgstr ""
 
6372
 
 
6373
#: ../../po/../src/interface.cpp:834
 
6374
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 
6375
msgstr ""
 
6376
 
 
6377
#: ../../po/../src/interface.cpp:840
 
6378
msgid "_Palette"
 
6379
msgstr ""
 
6380
 
 
6381
#: ../../po/../src/interface.cpp:840
 
6382
msgid "Show or hide the color palette"
 
6383
msgstr ""
 
6384
 
 
6385
#: ../../po/../src/interface.cpp:842
 
6386
msgid "_Statusbar"
 
6387
msgstr ""
 
6388
 
 
6389
#: ../../po/../src/interface.cpp:842
 
6390
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#: ../../po/../src/interface.cpp:912
 
6394
#, c-format
 
6395
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 
6396
msgstr ""
 
6397
 
 
6398
#: ../../po/../src/interface.cpp:951
 
6399
msgid "Open _Recent"
 
6400
msgstr "Բացել _Վերջիններից"
 
6401
 
 
6402
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
 
6403
#: ../../po/../src/interface.cpp:1052
 
6404
#, c-format
 
6405
msgid "Enter group #%s"
 
6406
msgstr ""
 
6407
 
 
6408
#: ../../po/../src/interface.cpp:1063
 
6409
msgid "Go to parent"
 
6410
msgstr ""
 
6411
 
 
6412
#: ../../po/../src/interface.cpp:1154 ../../po/../src/interface.cpp:1240
 
6413
#: ../../po/../src/interface.cpp:1343
 
6414
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
 
6415
msgid "Drop color"
 
6416
msgstr ""
 
6417
 
 
6418
#: ../../po/../src/interface.cpp:1193 ../../po/../src/interface.cpp:1303
 
6419
msgid "Drop color on gradient"
 
6420
msgstr ""
 
6421
 
 
6422
#: ../../po/../src/interface.cpp:1356
 
6423
msgid "Could not parse SVG data"
 
6424
msgstr ""
 
6425
 
 
6426
#: ../../po/../src/interface.cpp:1395
 
6427
msgid "Drop SVG"
 
6428
msgstr ""
 
6429
 
 
6430
#: ../../po/../src/interface.cpp:1451
 
6431
msgid "Drop bitmap image"
 
6432
msgstr ""
 
6433
 
 
6434
#: ../../po/../src/interface.cpp:1543
 
6435
#, c-format
 
6436
msgid ""
 
6437
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
 
6438
"you want to replace it?</span>\n"
 
6439
"\n"
 
6440
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 
6441
msgstr ""
 
6442
 
 
6443
#: ../../po/../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
 
6444
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
 
6445
msgid "Replace"
 
6446
msgstr ""
 
6447
 
 
6448
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:412 ../../po/../src/io/sys.cpp:420
 
6449
#, c-format
 
6450
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 
6451
msgstr ""
 
6452
 
 
6453
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:444
 
6454
#, c-format
 
6455
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 
6456
msgstr ""
 
6457
 
 
6458
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:450 ../../po/../src/io/sys.cpp:676
 
6459
#, c-format
 
6460
msgid "Failed to execute child process (%s)"
 
6461
msgstr ""
 
6462
 
 
6463
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:623
 
6464
#, c-format
 
6465
msgid "Invalid program name: %s"
 
6466
msgstr ""
 
6467
 
 
6468
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:633 ../../po/../src/io/sys.cpp:922
 
6469
#, c-format
 
6470
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 
6471
msgstr ""
 
6472
 
 
6473
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:644 ../../po/../src/io/sys.cpp:937
 
6474
#, c-format
 
6475
msgid "Invalid string in environment: %s"
 
6476
msgstr ""
 
6477
 
 
6478
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:705
 
6479
#, c-format
 
6480
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 
6481
msgstr ""
 
6482
 
 
6483
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:918
 
6484
#, c-format
 
6485
msgid "Invalid working directory: %s"
 
6486
msgstr ""
 
6487
 
 
6488
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:986
 
6489
#, c-format
 
6490
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 
6491
msgstr ""
 
6492
 
 
6493
#: ../../po/../src/knot.cpp:443
 
6494
msgid "Node or handle drag canceled."
 
6495
msgstr ""
 
6496
 
 
6497
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:134
 
6498
msgid "Change handle"
 
6499
msgstr ""
 
6500
 
 
6501
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:215
 
6502
msgid "Move handle"
 
6503
msgstr ""
 
6504
 
 
6505
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
 
6506
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:236
 
6507
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 
6508
msgstr ""
 
6509
 
 
6510
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:239
 
6511
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
 
6512
msgstr ""
 
6513
 
 
6514
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:242
 
6515
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 
6516
msgstr ""
 
6517
 
 
6518
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
 
6519
#, fuzzy
 
6520
msgid "Master"
 
6521
msgstr "Ռաստր"
 
6522
 
 
6523
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
 
6524
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
 
6528
msgid "Dockbar style"
 
6529
msgstr ""
 
6530
 
 
6531
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
 
6532
msgid "Dockbar style to show items on it"
 
6533
msgstr ""
 
6534
 
 
6535
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:175
 
6536
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
 
6537
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
 
6538
msgid "Floating"
 
6539
msgstr ""
 
6540
 
 
6541
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:176
 
6542
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
 
6543
msgstr ""
 
6544
 
 
6545
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:183
 
6546
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
 
6547
msgid "Default title"
 
6548
msgstr ""
 
6549
 
 
6550
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:184
 
6551
msgid "Default title for the newly created floating docks"
 
6552
msgstr ""
 
6553
 
 
6554
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:191
 
6555
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
 
6556
msgstr ""
 
6557
 
 
6558
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:199
 
6559
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
 
6560
msgstr ""
 
6561
 
 
6562
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:206
 
6563
msgid "Float X"
 
6564
msgstr ""
 
6565
 
 
6566
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:207
 
6567
#, fuzzy
 
6568
msgid "X coordinate for a floating dock"
 
6569
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի X կորդինատը"
 
6570
 
 
6571
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:214
 
6572
msgid "Float Y"
 
6573
msgstr ""
 
6574
 
 
6575
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:215
 
6576
#, fuzzy
 
6577
msgid "Y coordinate for a floating dock"
 
6578
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի Y կորդինատը"
 
6579
 
 
6580
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:499
 
6581
#, c-format
 
6582
msgid "Dock #%d"
 
6583
msgstr ""
 
6584
 
 
6585
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
 
6586
#, fuzzy
 
6587
msgid "Orientation"
 
6588
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
6589
 
 
6590
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
 
6591
msgid "Orientation of the docking item"
 
6592
msgstr ""
 
6593
 
 
6594
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
 
6595
msgid "Resizable"
 
6596
msgstr ""
 
6597
 
 
6598
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
 
6599
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
 
6600
msgstr ""
 
6601
 
 
6602
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
 
6603
msgid "Item behavior"
 
6604
msgstr ""
 
6605
 
 
6606
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
 
6607
msgid ""
 
6608
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
 
6609
"locked, etc.)"
 
6610
msgstr ""
 
6611
 
 
6612
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
 
6613
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
 
6614
#, fuzzy
 
6615
msgid "Locked"
 
6616
msgstr "_Արգելել խմբագրումը"
 
6617
 
 
6618
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
 
6619
msgid ""
 
6620
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
 
6621
msgstr ""
 
6622
 
 
6623
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
 
6624
msgid "Preferred width"
 
6625
msgstr ""
 
6626
 
 
6627
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
 
6628
msgid "Preferred width for the dock item"
 
6629
msgstr ""
 
6630
 
 
6631
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
 
6632
#, fuzzy
 
6633
msgid "Preferred height"
 
6634
msgstr "Ավելացնել  Պայծառությւոնը"
 
6635
 
 
6636
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
 
6637
msgid "Preferred height for the dock item"
 
6638
msgstr ""
 
6639
 
 
6640
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
 
6641
#, c-format
 
6642
msgid ""
 
6643
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
 
6644
"some other compound dock object."
 
6645
msgstr ""
 
6646
 
 
6647
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
 
6648
#, c-format
 
6649
msgid ""
 
6650
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
 
6651
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
 
6652
msgstr ""
 
6653
 
 
6654
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
 
6655
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
 
6656
#, c-format
 
6657
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
 
6658
msgstr ""
 
6659
 
 
6660
#. UnLock menuitem
 
6661
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
 
6662
#, fuzzy
 
6663
msgid "UnLock"
 
6664
msgstr "_Արգելել խմբագրումը"
 
6665
 
 
6666
#. Hide menuitem.
 
6667
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
 
6668
#, fuzzy
 
6669
msgid "Hide"
 
6670
msgstr "_Թաքցնել"
 
6671
 
 
6672
#. Lock menuitem
 
6673
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
 
6674
#, fuzzy
 
6675
msgid "Lock"
 
6676
msgstr "_Արգելել խմբագրումը"
 
6677
 
 
6678
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
 
6679
#, c-format
 
6680
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 
6681
msgstr ""
 
6682
 
 
6683
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
 
6684
msgid "Iconify"
 
6685
msgstr ""
 
6686
 
 
6687
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
 
6688
msgid "Iconify this dock"
 
6689
msgstr ""
 
6690
 
 
6691
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
 
6692
#, fuzzy
 
6693
msgid "Close"
 
6694
msgstr "_Փակել"
 
6695
 
 
6696
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
 
6697
#, fuzzy
 
6698
msgid "Close this dock"
 
6699
msgstr "Փակել այս աշխատանքի պատուհանը"
 
6700
 
 
6701
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
 
6702
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
 
6703
msgid "Controlling dock item"
 
6704
msgstr ""
 
6705
 
 
6706
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
 
6707
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 
6708
msgstr ""
 
6709
 
 
6710
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
 
6711
msgid "Default title for newly created floating docks"
 
6712
msgstr ""
 
6713
 
 
6714
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
 
6715
msgid ""
 
6716
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
 
6717
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
 
6718
msgstr ""
 
6719
 
 
6720
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
 
6721
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
 
6722
msgid "Switcher Style"
 
6723
msgstr ""
 
6724
 
 
6725
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
 
6726
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
 
6727
#, fuzzy
 
6728
msgid "Switcher buttons style"
 
6729
msgstr "Դնել տեքստի ոճը"
 
6730
 
 
6731
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
 
6732
msgid "Expand direction"
 
6733
msgstr ""
 
6734
 
 
6735
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
 
6736
msgid ""
 
6737
"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
 
6738
"given direction"
 
6739
msgstr ""
 
6740
 
 
6741
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
 
6742
#, c-format
 
6743
msgid ""
 
6744
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
 
6745
"item with that name (%p)."
 
6746
msgstr ""
 
6747
 
 
6748
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
 
6749
#, c-format
 
6750
msgid ""
 
6751
"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
 
6752
"named controller."
 
6753
msgstr ""
 
6754
 
 
6755
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
 
6756
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
 
6757
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
 
6758
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
 
6759
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
 
6760
msgid "Page"
 
6761
msgstr ""
 
6762
 
 
6763
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
 
6764
#, fuzzy
 
6765
msgid "The index of the current page"
 
6766
msgstr "Վերանվանել ընթացիկ երտը"
 
6767
 
 
6768
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
 
6769
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
 
6770
msgid "Name"
 
6771
msgstr ""
 
6772
 
 
6773
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
 
6774
msgid "Unique name for identifying the dock object"
 
6775
msgstr ""
 
6776
 
 
6777
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
 
6778
#, fuzzy
 
6779
msgid "Long name"
 
6780
msgstr "Շերտի անունը`"
 
6781
 
 
6782
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
 
6783
msgid "Human readable name for the dock object"
 
6784
msgstr ""
 
6785
 
 
6786
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
 
6787
msgid "Stock Icon"
 
6788
msgstr ""
 
6789
 
 
6790
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
 
6791
msgid "Stock icon for the dock object"
 
6792
msgstr ""
 
6793
 
 
6794
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
 
6795
msgid "Pixbuf Icon"
 
6796
msgstr ""
 
6797
 
 
6798
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
 
6799
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
 
6800
msgstr ""
 
6801
 
 
6802
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
 
6803
#, fuzzy
 
6804
msgid "Dock master"
 
6805
msgstr "Արգելել շերտի խմբագրումը"
 
6806
 
 
6807
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
 
6808
msgid "Dock master this dock object is bound to"
 
6809
msgstr ""
 
6810
 
 
6811
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
 
6812
#, c-format
 
6813
msgid ""
 
6814
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
 
6815
"hasn't implemented this method"
 
6816
msgstr ""
 
6817
 
 
6818
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
 
6819
#, c-format
 
6820
msgid ""
 
6821
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
 
6822
"crash"
 
6823
msgstr ""
 
6824
 
 
6825
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
 
6826
#, c-format
 
6827
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
 
6828
msgstr ""
 
6829
 
 
6830
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
 
6831
#, c-format
 
6832
msgid ""
 
6833
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
 
6834
msgstr ""
 
6835
 
 
6836
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
 
6837
#, fuzzy
 
6838
msgid "Position"
 
6839
msgstr "Դիրք`"
 
6840
 
 
6841
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
 
6842
msgid "Position of the divider in pixels"
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
 
6846
#, fuzzy
 
6847
msgid "Sticky"
 
6848
msgstr "պուճուր"
 
6849
 
 
6850
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
 
6851
msgid ""
 
6852
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
 
6853
"the host is redocked"
 
6854
msgstr ""
 
6855
 
 
6856
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
 
6857
msgid "Host"
 
6858
msgstr ""
 
6859
 
 
6860
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
 
6861
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
 
6862
msgstr ""
 
6863
 
 
6864
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
 
6865
msgid "Next placement"
 
6866
msgstr ""
 
6867
 
 
6868
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
 
6869
msgid ""
 
6870
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
 
6871
"to us"
 
6872
msgstr ""
 
6873
 
 
6874
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
 
6875
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
 
6876
msgstr ""
 
6877
 
 
6878
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
 
6879
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
 
6880
msgstr ""
 
6881
 
 
6882
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
 
6883
msgid "Floating Toplevel"
 
6884
msgstr ""
 
6885
 
 
6886
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
 
6887
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
 
6888
msgstr ""
 
6889
 
 
6890
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
 
6891
#, fuzzy
 
6892
msgid "X-Coordinate"
 
6893
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
 
6894
 
 
6895
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
 
6896
#, fuzzy
 
6897
msgid "X coordinate for dock when floating"
 
6898
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի X կորդինատը"
 
6899
 
 
6900
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
 
6901
#, fuzzy
 
6902
msgid "Y-Coordinate"
 
6903
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
 
6904
 
 
6905
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
 
6906
#, fuzzy
 
6907
msgid "Y coordinate for dock when floating"
 
6908
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի Y կորդինատը"
 
6909
 
 
6910
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
 
6911
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
 
6912
msgstr ""
 
6913
 
 
6914
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
 
6915
#, c-format
 
6916
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
 
6917
msgstr ""
 
6918
 
 
6919
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
 
6920
#, c-format
 
6921
msgid ""
 
6922
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
 
6923
"parent %p"
 
6924
msgstr ""
 
6925
 
 
6926
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
 
6927
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
 
6928
msgstr ""
 
6929
 
 
6930
#: ../../po/../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
 
6931
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 
6932
msgstr ""
 
6933
 
 
6934
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:86
 
6935
msgid "doEffect stack test"
 
6936
msgstr ""
 
6937
 
 
6938
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:87
 
6939
#, fuzzy
 
6940
msgid "Angle bisector"
 
6941
msgstr "Բաժանում"
 
6942
 
 
6943
#. TRANSLATORS: boolean operations
 
6944
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:89
 
6945
msgid "Boolops"
 
6946
msgstr ""
 
6947
 
 
6948
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:90
 
6949
msgid "Circle (by center and radius)"
 
6950
msgstr ""
 
6951
 
 
6952
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:91
 
6953
msgid "Circle by 3 points"
 
6954
msgstr ""
 
6955
 
 
6956
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:92
 
6957
msgid "Dynamic stroke"
 
6958
msgstr ""
 
6959
 
 
6960
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:93
 
6961
msgid "Lattice Deformation"
 
6962
msgstr ""
 
6963
 
 
6964
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:94
 
6965
#, fuzzy
 
6966
msgid "Line Segment"
 
6967
msgstr "Գծային գրադիենտ"
 
6968
 
 
6969
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:95
 
6970
msgid "Mirror symmetry"
 
6971
msgstr ""
 
6972
 
 
6973
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:97
 
6974
msgid "Parallel"
 
6975
msgstr ""
 
6976
 
 
6977
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:98
 
6978
#, fuzzy
 
6979
msgid "Path length"
 
6980
msgstr "Նմու_շ"
 
6981
 
 
6982
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:99
 
6983
msgid "Perpendicular bisector"
 
6984
msgstr ""
 
6985
 
 
6986
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:100
 
6987
msgid "Perspective path"
 
6988
msgstr ""
 
6989
 
 
6990
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:101
 
6991
#, fuzzy
 
6992
msgid "Rotate copies"
 
6993
msgstr "Պտտել պիքսելներով"
 
6994
 
 
6995
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:102
 
6996
msgid "Recursive skeleton"
 
6997
msgstr ""
 
6998
 
 
6999
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:103
 
7000
msgid "Tangent to curve"
 
7001
msgstr ""
 
7002
 
 
7003
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:104
 
7004
#, fuzzy
 
7005
msgid "Text label"
 
7006
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել"
 
7007
 
 
7008
#. 0.46
 
7009
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:107
 
7010
msgid "Bend"
 
7011
msgstr ""
 
7012
 
 
7013
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:108
 
7014
msgid "Gears"
 
7015
msgstr ""
 
7016
 
 
7017
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:109
 
7018
msgid "Pattern Along Path"
 
7019
msgstr ""
 
7020
 
 
7021
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
 
7022
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:110
 
7023
msgid "Stitch Sub-Paths"
 
7024
msgstr ""
 
7025
 
 
7026
#. 0.47
 
7027
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:112
 
7028
msgid "VonKoch"
 
7029
msgstr ""
 
7030
 
 
7031
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:113
 
7032
msgid "Knot"
 
7033
msgstr ""
 
7034
 
 
7035
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:114
 
7036
#, fuzzy
 
7037
msgid "Construct grid"
 
7038
msgstr "Աքսոնոմետրիկ ցանց"
 
7039
 
 
7040
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:115
 
7041
msgid "Spiro spline"
 
7042
msgstr ""
 
7043
 
 
7044
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:116
 
7045
msgid "Envelope Deformation"
 
7046
msgstr ""
 
7047
 
 
7048
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:117
 
7049
msgid "Interpolate Sub-Paths"
 
7050
msgstr ""
 
7051
 
 
7052
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:118
 
7053
msgid "Hatches (rough)"
 
7054
msgstr ""
 
7055
 
 
7056
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:119
 
7057
#, fuzzy
 
7058
msgid "Sketch"
 
7059
msgstr "Դնել"
 
7060
 
 
7061
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:120
 
7062
msgid "Ruler"
 
7063
msgstr ""
 
7064
 
 
7065
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:273
 
7066
#, fuzzy
 
7067
msgid "Is visible?"
 
7068
msgstr "_Տեսանելի"
 
7069
 
 
7070
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:273
 
7071
msgid ""
 
7072
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
 
7073
"disabled on canvas"
 
7074
msgstr ""
 
7075
 
 
7076
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:293
 
7077
msgid "No effect"
 
7078
msgstr ""
 
7079
 
 
7080
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:340
 
7081
#, c-format
 
7082
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
 
7083
msgstr ""
 
7084
 
 
7085
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:636
 
7086
#, c-format
 
7087
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 
7088
msgstr ""
 
7089
 
 
7090
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:641
 
7091
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 
7092
msgstr ""
 
7093
 
 
7094
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 
7095
msgid "Bend path"
 
7096
msgstr ""
 
7097
 
 
7098
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 
7099
msgid "Path along which to bend the original path"
 
7100
msgstr ""
 
7101
 
 
7102
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 
7103
#, fuzzy
 
7104
msgid "Width of the path"
 
7105
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
 
7106
 
 
7107
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
 
7108
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
 
7109
msgid "Width in units of length"
 
7110
msgstr ""
 
7111
 
 
7112
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
 
7113
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
 
7114
msgstr ""
 
7115
 
 
7116
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
 
7117
msgid "Original path is vertical"
 
7118
msgstr ""
 
7119
 
 
7120
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
 
7121
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
 
7122
msgstr ""
 
7123
 
 
7124
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
 
7125
msgid "Size X"
 
7126
msgstr ""
 
7127
 
 
7128
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
 
7129
msgid "The size of the grid in X direction."
 
7130
msgstr ""
 
7131
 
 
7132
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
 
7133
msgid "Size Y"
 
7134
msgstr ""
 
7135
 
 
7136
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
 
7137
msgid "The size of the grid in Y direction."
 
7138
msgstr ""
 
7139
 
 
7140
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 
7141
msgid "Stitch path"
 
7142
msgstr ""
 
7143
 
 
7144
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 
7145
msgid "The path that will be used as stitch."
 
7146
msgstr ""
 
7147
 
 
7148
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 
7149
msgid "Number of paths"
 
7150
msgstr ""
 
7151
 
 
7152
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 
7153
msgid "The number of paths that will be generated."
 
7154
msgstr ""
 
7155
 
 
7156
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 
7157
msgid "Start edge variance"
 
7158
msgstr ""
 
7159
 
 
7160
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 
7161
msgid ""
 
7162
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
 
7163
"& outside the guide path"
 
7164
msgstr ""
 
7165
 
 
7166
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 
7167
msgid "Start spacing variance"
 
7168
msgstr ""
 
7169
 
 
7170
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 
7171
msgid ""
 
7172
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
 
7173
"& forth along the guide path"
 
7174
msgstr ""
 
7175
 
 
7176
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 
7177
msgid "End edge variance"
 
7178
msgstr ""
 
7179
 
 
7180
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 
7181
msgid ""
 
7182
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
 
7183
"outside the guide path"
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 
7187
msgid "End spacing variance"
 
7188
msgstr ""
 
7189
 
 
7190
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 
7191
msgid ""
 
7192
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
 
7193
"forth along the guide path"
 
7194
msgstr ""
 
7195
 
 
7196
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 
7197
msgid "Scale width"
 
7198
msgstr ""
 
7199
 
 
7200
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 
7201
#, fuzzy
 
7202
msgid "Scale the width of the stitch path"
 
7203
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
 
7204
 
 
7205
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
 
7206
msgid "Scale width relative to length"
 
7207
msgstr ""
 
7208
 
 
7209
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
 
7210
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
 
7211
msgstr ""
 
7212
 
 
7213
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 
7214
msgid "Top bend path"
 
7215
msgstr ""
 
7216
 
 
7217
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 
7218
msgid "Top path along which to bend the original path"
 
7219
msgstr ""
 
7220
 
 
7221
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
 
7222
msgid "Right bend path"
 
7223
msgstr ""
 
7224
 
 
7225
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
 
7226
msgid "Right path along which to bend the original path"
 
7227
msgstr ""
 
7228
 
 
7229
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
 
7230
msgid "Bottom bend path"
 
7231
msgstr ""
 
7232
 
 
7233
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
 
7234
msgid "Bottom path along which to bend the original path"
 
7235
msgstr ""
 
7236
 
 
7237
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 
7238
msgid "Left bend path"
 
7239
msgstr ""
 
7240
 
 
7241
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 
7242
msgid "Left path along which to bend the original path"
 
7243
msgstr ""
 
7244
 
 
7245
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
 
7246
msgid "Enable left & right paths"
 
7247
msgstr ""
 
7248
 
 
7249
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
 
7250
msgid "Enable the left and right deformation paths"
 
7251
msgstr ""
 
7252
 
 
7253
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
 
7254
msgid "Enable top & bottom paths"
 
7255
msgstr ""
 
7256
 
 
7257
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
 
7258
msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
 
7259
msgstr ""
 
7260
 
 
7261
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 
7262
msgid "Teeth"
 
7263
msgstr ""
 
7264
 
 
7265
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 
7266
msgid "The number of teeth"
 
7267
msgstr ""
 
7268
 
 
7269
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 
7270
msgid "Phi"
 
7271
msgstr ""
 
7272
 
 
7273
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 
7274
msgid ""
 
7275
"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
 
7276
"contact."
 
7277
msgstr ""
 
7278
 
 
7279
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 
7280
#, fuzzy
 
7281
msgid "Trajectory"
 
7282
msgstr "Հեղինակ"
 
7283
 
 
7284
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 
7285
msgid "Path along which intermediate steps are created."
 
7286
msgstr ""
 
7287
 
 
7288
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
 
7289
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
 
7290
msgid "Steps"
 
7291
msgstr ""
 
7292
 
 
7293
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
 
7294
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
 
7295
msgstr ""
 
7296
 
 
7297
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
 
7298
#, fuzzy
 
7299
msgid "Equidistant spacing"
 
7300
msgstr "Տողամեջ`"
 
7301
 
 
7302
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
 
7303
msgid ""
 
7304
"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
 
7305
"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
 
7306
"trajectory path."
 
7307
msgstr ""
 
7308
 
 
7309
#. initialise your parameters here:
 
7310
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7311
#, fuzzy
 
7312
msgid "Interruption width"
 
7313
msgstr "Փոխհատում"
 
7314
 
 
7315
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7316
msgid "Size of hidden region of lower string"
 
7317
msgstr ""
 
7318
 
 
7319
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7320
msgid "unit of stroke width"
 
7321
msgstr ""
 
7322
 
 
7323
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7324
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
 
7325
msgstr ""
 
7326
 
 
7327
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
 
7328
msgid "add stroke width to interruption size"
 
7329
msgstr ""
 
7330
 
 
7331
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
 
7332
msgid "Add the stroke width to the interruption size."
 
7333
msgstr ""
 
7334
 
 
7335
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7336
msgid "add other's stroke width to interruption size"
 
7337
msgstr ""
 
7338
 
 
7339
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7340
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
 
7341
msgstr ""
 
7342
 
 
7343
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7344
#, fuzzy
 
7345
msgid "Switcher size"
 
7346
msgstr "Դնել տեքստի ոճը"
 
7347
 
 
7348
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7349
msgid "Orientation indicator/switcher size"
 
7350
msgstr ""
 
7351
 
 
7352
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7353
msgid "Crossing Signs"
 
7354
msgstr ""
 
7355
 
 
7356
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7357
msgid "Crossings signs"
 
7358
msgstr ""
 
7359
 
 
7360
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
 
7361
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
 
7362
msgstr ""
 
7363
 
 
7364
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
 
7365
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
 
7366
msgid "Single"
 
7367
msgstr ""
 
7368
 
 
7369
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
 
7370
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
 
7371
msgid "Single, stretched"
 
7372
msgstr ""
 
7373
 
 
7374
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
 
7375
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
 
7376
msgid "Repeated"
 
7377
msgstr ""
 
7378
 
 
7379
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
 
7380
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
 
7381
msgid "Repeated, stretched"
 
7382
msgstr ""
 
7383
 
 
7384
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
 
7385
msgid "Pattern source"
 
7386
msgstr ""
 
7387
 
 
7388
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
 
7389
msgid "Path to put along the skeleton path"
 
7390
msgstr ""
 
7391
 
 
7392
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
 
7393
msgid "Pattern copies"
 
7394
msgstr ""
 
7395
 
 
7396
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
 
7397
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
 
7398
msgstr ""
 
7399
 
 
7400
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 
7401
msgid "Width of the pattern"
 
7402
msgstr ""
 
7403
 
 
7404
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
 
7405
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
 
7406
msgstr ""
 
7407
 
 
7408
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
 
7409
msgid "Spacing"
 
7410
msgstr ""
 
7411
 
 
7412
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
 
7413
#, no-c-format
 
7414
msgid ""
 
7415
"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
 
7416
"limited to -90% of pattern width."
 
7417
msgstr ""
 
7418
 
 
7419
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
 
7420
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
 
7421
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
 
7422
msgid "Normal offset"
 
7423
msgstr ""
 
7424
 
 
7425
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 
7426
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
 
7427
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
 
7428
msgid "Tangential offset"
 
7429
msgstr ""
 
7430
 
 
7431
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
 
7432
msgid "Offsets in unit of pattern size"
 
7433
msgstr ""
 
7434
 
 
7435
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
 
7436
msgid ""
 
7437
"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
 
7438
"height"
 
7439
msgstr ""
 
7440
 
 
7441
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
 
7442
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
 
7443
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
 
7444
msgid "Pattern is vertical"
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
 
7447
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
 
7448
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
 
7449
msgstr ""
 
7450
 
 
7451
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 
7452
msgid "Fuse nearby ends"
 
7453
msgstr ""
 
7454
 
 
7455
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 
7456
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
 
7457
msgstr ""
 
7458
 
 
7459
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 
7460
msgid "Frequency randomness"
 
7461
msgstr ""
 
7462
 
 
7463
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 
7464
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
 
7465
msgstr ""
 
7466
 
 
7467
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 
7468
msgid "Growth"
 
7469
msgstr ""
 
7470
 
 
7471
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 
7472
msgid "Growth of distance between hatches."
 
7473
msgstr ""
 
7474
 
 
7475
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
 
7476
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 
7477
msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
 
7478
msgstr ""
 
7479
 
 
7480
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 
7481
msgid ""
 
7482
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
 
7483
"1=default"
 
7484
msgstr ""
 
7485
 
 
7486
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 
7487
msgid "1st side, out"
 
7488
msgstr ""
 
7489
 
 
7490
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 
7491
msgid ""
 
7492
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
 
7493
"1=default"
 
7494
msgstr ""
 
7495
 
 
7496
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 
7497
msgid "2nd side, in"
 
7498
msgstr ""
 
7499
 
 
7500
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 
7501
msgid ""
 
7502
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
 
7503
"1=default"
 
7504
msgstr ""
 
7505
 
 
7506
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 
7507
msgid "2nd side, out"
 
7508
msgstr ""
 
7509
 
 
7510
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 
7511
msgid ""
 
7512
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
 
7513
"1=default"
 
7514
msgstr ""
 
7515
 
 
7516
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
 
7517
msgid "Magnitude jitter: 1st side"
 
7518
msgstr ""
 
7519
 
 
7520
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
 
7521
msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
 
7522
msgstr ""
 
7523
 
 
7524
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 
7525
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 
7526
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
 
7527
msgid "2nd side"
 
7528
msgstr ""
 
7529
 
 
7530
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 
7531
msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
 
7532
msgstr ""
 
7533
 
 
7534
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 
7535
msgid "Parallelism jitter: 1st side"
 
7536
msgstr ""
 
7537
 
 
7538
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 
7539
msgid ""
 
7540
"Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
 
7541
"boundary."
 
7542
msgstr ""
 
7543
 
 
7544
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 
7545
msgid ""
 
7546
"Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
 
7547
"the boundary."
 
7548
msgstr ""
 
7549
 
 
7550
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 
7551
msgid "Variance: 1st side"
 
7552
msgstr ""
 
7553
 
 
7554
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 
7555
msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
 
7556
msgstr ""
 
7557
 
 
7558
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
 
7559
msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
 
7560
msgstr ""
 
7561
 
 
7562
#.
 
7563
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
 
7564
msgid "Generate thick/thin path"
 
7565
msgstr ""
 
7566
 
 
7567
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
 
7568
msgid "Simulate a stroke of varrying width"
 
7569
msgstr ""
 
7570
 
 
7571
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
 
7572
msgid "Bend hatches"
 
7573
msgstr ""
 
7574
 
 
7575
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
 
7576
msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
 
7577
msgstr ""
 
7578
 
 
7579
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
 
7580
msgid "Thickness: at 1st side"
 
7581
msgstr ""
 
7582
 
 
7583
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
 
7584
msgid "Width at 'bottom' half turns"
 
7585
msgstr ""
 
7586
 
 
7587
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 
7588
msgid "at 2nd side"
 
7589
msgstr ""
 
7590
 
 
7591
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 
7592
msgid "Width at 'top' halfturns"
 
7593
msgstr ""
 
7594
 
 
7595
#.
 
7596
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
 
7597
msgid "from 2nd to 1st side"
 
7598
msgstr ""
 
7599
 
 
7600
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
 
7601
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
 
7602
msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
 
7603
msgstr ""
 
7604
 
 
7605
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
 
7606
msgid "from 1st to 2nd side"
 
7607
msgstr ""
 
7608
 
 
7609
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
 
7610
msgid "Hatches width and dir"
 
7611
msgstr ""
 
7612
 
 
7613
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
 
7614
msgid "Defines hatches frequency and direction"
 
7615
msgstr ""
 
7616
 
 
7617
#.
 
7618
#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
 
7619
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
 
7620
msgid "Global bending"
 
7621
msgstr ""
 
7622
 
 
7623
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
 
7624
msgid ""
 
7625
"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
 
7626
"amount"
 
7627
msgstr ""
 
7628
 
 
7629
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
 
7630
#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
 
7631
msgid "Left"
 
7632
msgstr ""
 
7633
 
 
7634
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
 
7635
#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
 
7636
#, fuzzy
 
7637
msgid "Right"
 
7638
msgstr "Իրավունքներ"
 
7639
 
 
7640
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
 
7641
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
 
7642
#, fuzzy
 
7643
msgid "Both"
 
7644
msgstr "Ներքև"
 
7645
 
 
7646
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
 
7647
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5166
 
7648
msgid "Start"
 
7649
msgstr "Սկիզբ"
 
7650
 
 
7651
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
 
7652
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5179
 
7653
msgid "End"
 
7654
msgstr "Վերջ"
 
7655
 
 
7656
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 
7657
#, fuzzy
 
7658
msgid "Mark distance"
 
7659
msgstr "Դառձնել Շեղատառ"
 
7660
 
 
7661
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 
7662
#, fuzzy
 
7663
msgid "Distance between successive ruler marks"
 
7664
msgstr "Ցանցի ուղղահայաց գծերի միջև հեռավորությունը "
 
7665
 
 
7666
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 
7667
msgid "Major length"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 
7671
msgid "Length of major ruler marks"
 
7672
msgstr ""
 
7673
 
 
7674
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 
7675
msgid "Minor length"
 
7676
msgstr ""
 
7677
 
 
7678
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 
7679
msgid "Length of minor ruler marks"
 
7680
msgstr ""
 
7681
 
 
7682
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 
7683
msgid "Major steps"
 
7684
msgstr ""
 
7685
 
 
7686
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 
7687
msgid "Draw a major mark every ... steps"
 
7688
msgstr ""
 
7689
 
 
7690
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 
7691
msgid "Shift marks by"
 
7692
msgstr ""
 
7693
 
 
7694
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 
7695
msgid "Shift marks by this many steps"
 
7696
msgstr ""
 
7697
 
 
7698
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 
7699
#, fuzzy
 
7700
msgid "Mark direction"
 
7701
msgstr "Ընտրվածք"
 
7702
 
 
7703
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 
7704
msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
 
7705
msgstr ""
 
7706
 
 
7707
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 
7708
msgid "Offset of first mark"
 
7709
msgstr ""
 
7710
 
 
7711
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 
7712
msgid "Border marks"
 
7713
msgstr ""
 
7714
 
 
7715
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 
7716
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
 
7717
msgstr ""
 
7718
 
 
7719
#. initialise your parameters here:
 
7720
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
 
7721
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 
7722
#, fuzzy
 
7723
msgid "Strokes"
 
7724
msgstr "Աստղեր"
 
7725
 
 
7726
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 
7727
msgid "Draw that many approximating strokes"
 
7728
msgstr ""
 
7729
 
 
7730
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 
7731
msgid "Max stroke length"
 
7732
msgstr ""
 
7733
 
 
7734
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
 
7735
msgid "Maximum length of approximating strokes"
 
7736
msgstr ""
 
7737
 
 
7738
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
 
7739
msgid "Stroke length variation"
 
7740
msgstr ""
 
7741
 
 
7742
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
 
7743
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
 
7744
msgstr ""
 
7745
 
 
7746
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
 
7747
msgid "Max. overlap"
 
7748
msgstr ""
 
7749
 
 
7750
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
 
7751
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
 
7752
msgstr ""
 
7753
 
 
7754
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
 
7755
msgid "Overlap variation"
 
7756
msgstr ""
 
7757
 
 
7758
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
 
7759
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
 
7760
msgstr ""
 
7761
 
 
7762
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
 
7763
msgid "Max. end tolerance"
 
7764
msgstr ""
 
7765
 
 
7766
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
 
7767
msgid ""
 
7768
"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
 
7769
"to maximum length)"
 
7770
msgstr ""
 
7771
 
 
7772
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 
7773
#, fuzzy
 
7774
msgid "Average offset"
 
7775
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
 
7776
 
 
7777
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
 
7778
msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
 
7779
msgstr ""
 
7780
 
 
7781
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
 
7782
msgid "Max. tremble"
 
7783
msgstr ""
 
7784
 
 
7785
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
 
7786
msgid "Maximum tremble magnitude"
 
7787
msgstr ""
 
7788
 
 
7789
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
 
7790
msgid "Tremble frequency"
 
7791
msgstr ""
 
7792
 
 
7793
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
 
7794
msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
 
7795
msgstr ""
 
7796
 
 
7797
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
 
7798
#, fuzzy
 
7799
msgid "Construction lines"
 
7800
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի"
 
7801
 
 
7802
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
 
7803
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 
7804
msgstr ""
 
7805
 
 
7806
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
 
7807
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1516
 
7808
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:485
 
7809
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
 
7810
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
 
7811
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
 
7812
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
 
7813
msgid "Scale"
 
7814
msgstr "Ձգել"
 
7815
 
 
7816
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
 
7817
msgid ""
 
7818
"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
 
7819
"5*offset)"
 
7820
msgstr ""
 
7821
 
 
7822
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 
7823
msgid "Max. length"
 
7824
msgstr ""
 
7825
 
 
7826
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 
7827
msgid "Maximum length of construction lines"
 
7828
msgstr ""
 
7829
 
 
7830
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 
7831
#, fuzzy
 
7832
msgid "Length variation"
 
7833
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
7834
 
 
7835
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 
7836
msgid "Random variation of the length of construction lines"
 
7837
msgstr ""
 
7838
 
 
7839
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
 
7840
#, fuzzy
 
7841
msgid "Placement randomness"
 
7842
msgstr "չկլորացված"
 
7843
 
 
7844
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
 
7845
msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
 
7846
msgstr ""
 
7847
 
 
7848
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 
7849
#, fuzzy
 
7850
msgid "k_min"
 
7851
msgstr "_Փնտրել"
 
7852
 
 
7853
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 
7854
msgid "min curvature"
 
7855
msgstr ""
 
7856
 
 
7857
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 
7858
msgid "k_max"
 
7859
msgstr ""
 
7860
 
 
7861
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 
7862
msgid "max curvature"
 
7863
msgstr ""
 
7864
 
 
7865
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
 
7866
msgid "Nb of generations"
 
7867
msgstr ""
 
7868
 
 
7869
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
 
7870
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
 
7871
msgstr ""
 
7872
 
 
7873
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 
7874
msgid "Generating path"
 
7875
msgstr ""
 
7876
 
 
7877
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 
7878
msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
 
7879
msgstr ""
 
7880
 
 
7881
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 
7882
msgid "Use uniform transforms only"
 
7883
msgstr ""
 
7884
 
 
7885
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 
7886
msgid ""
 
7887
"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
 
7888
"(otherwise, they define a general transform)."
 
7889
msgstr ""
 
7890
 
 
7891
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 
7892
msgid "Draw all generations"
 
7893
msgstr ""
 
7894
 
 
7895
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 
7896
msgid "If unchecked, draw only the last generation"
 
7897
msgstr ""
 
7898
 
 
7899
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
 
7900
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
 
7901
#, fuzzy
 
7902
msgid "Reference segment"
 
7903
msgstr "Տարբերություն"
 
7904
 
 
7905
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
 
7906
msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
 
7907
msgstr ""
 
7908
 
 
7909
#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
 
7910
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
 
7911
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
 
7912
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
 
7913
msgid "Max complexity"
 
7914
msgstr ""
 
7915
 
 
7916
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
 
7917
msgid "Disable effect if the output is too complex"
 
7918
msgstr ""
 
7919
 
 
7920
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
 
7921
msgid "Change bool parameter"
 
7922
msgstr ""
 
7923
 
 
7924
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/enum.h:50
 
7925
msgid "Change enumeration parameter"
 
7926
msgstr ""
 
7927
 
 
7928
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
 
7929
msgid "Change scalar parameter"
 
7930
msgstr ""
 
7931
 
 
7932
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
 
7933
msgid "Edit on-canvas"
 
7934
msgstr ""
 
7935
 
 
7936
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
 
7937
msgid "Copy path"
 
7938
msgstr ""
 
7939
 
 
7940
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
 
7941
msgid "Paste path"
 
7942
msgstr ""
 
7943
 
 
7944
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
 
7945
msgid "Link to path"
 
7946
msgstr ""
 
7947
 
 
7948
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
 
7949
msgid "Paste path parameter"
 
7950
msgstr ""
 
7951
 
 
7952
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
 
7953
msgid "Link path parameter to path"
 
7954
msgstr ""
 
7955
 
 
7956
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
 
7957
msgid "Change point parameter"
 
7958
msgstr ""
 
7959
 
 
7960
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
 
7961
msgid "Change random parameter"
 
7962
msgstr ""
 
7963
 
 
7964
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
 
7965
msgid "Change text parameter"
 
7966
msgstr ""
 
7967
 
 
7968
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
 
7969
msgid "Change unit parameter"
 
7970
msgstr ""
 
7971
 
 
7972
#: ../../po/../src/main-cmdlineact.cpp:49
 
7973
#, c-format
 
7974
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
 
7975
msgstr ""
 
7976
 
 
7977
#: ../../po/../src/main-cmdlineact.cpp:61
 
7978
#, c-format
 
7979
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 
7980
msgstr ""
 
7981
 
 
7982
#: ../../po/../src/main.cpp:264
 
7983
msgid "Print the Inkscape version number"
 
7984
msgstr ""
 
7985
 
 
7986
#: ../../po/../src/main.cpp:269
 
7987
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 
7988
msgstr ""
 
7989
 
 
7990
#: ../../po/../src/main.cpp:274
 
7991
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 
7992
msgstr ""
 
7993
 
 
7994
#: ../../po/../src/main.cpp:279
 
7995
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 
7996
msgstr ""
 
7997
 
 
7998
#: ../../po/../src/main.cpp:280 ../../po/../src/main.cpp:285
 
7999
#: ../../po/../src/main.cpp:290 ../../po/../src/main.cpp:357
 
8000
#: ../../po/../src/main.cpp:362 ../../po/../src/main.cpp:367
 
8001
#: ../../po/../src/main.cpp:372 ../../po/../src/main.cpp:378
 
8002
msgid "FILENAME"
 
8003
msgstr ""
 
8004
 
 
8005
#: ../../po/../src/main.cpp:284
 
8006
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 
8007
msgstr ""
 
8008
 
 
8009
#: ../../po/../src/main.cpp:289
 
8010
msgid "Export document to a PNG file"
 
8011
msgstr ""
 
8012
 
 
8013
#: ../../po/../src/main.cpp:294
 
8014
msgid ""
 
8015
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
 
8016
"EPS/PDF (default 90)"
 
8017
msgstr ""
 
8018
 
 
8019
#: ../../po/../src/main.cpp:295
 
8020
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 
8021
msgid "DPI"
 
8022
msgstr ""
 
8023
 
 
8024
#: ../../po/../src/main.cpp:299
 
8025
msgid ""
 
8026
"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
 
8027
"corner)"
 
8028
msgstr ""
 
8029
 
 
8030
#: ../../po/../src/main.cpp:300
 
8031
msgid "x0:y0:x1:y1"
 
8032
msgstr ""
 
8033
 
 
8034
#: ../../po/../src/main.cpp:304
 
8035
msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
 
8036
msgstr ""
 
8037
 
 
8038
#: ../../po/../src/main.cpp:309
 
8039
msgid "Exported area is the entire canvas"
 
8040
msgstr ""
 
8041
 
 
8042
#: ../../po/../src/main.cpp:314
 
8043
msgid ""
 
8044
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 
8045
"user units)"
 
8046
msgstr ""
 
8047
 
 
8048
#: ../../po/../src/main.cpp:319
 
8049
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 
8050
msgstr ""
 
8051
 
 
8052
#: ../../po/../src/main.cpp:320
 
8053
msgid "WIDTH"
 
8054
msgstr ""
 
8055
 
 
8056
#: ../../po/../src/main.cpp:324
 
8057
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 
8058
msgstr ""
 
8059
 
 
8060
#: ../../po/../src/main.cpp:325
 
8061
msgid "HEIGHT"
 
8062
msgstr ""
 
8063
 
 
8064
#: ../../po/../src/main.cpp:329
 
8065
msgid "The ID of the object to export"
 
8066
msgstr ""
 
8067
 
 
8068
#: ../../po/../src/main.cpp:330 ../../po/../src/main.cpp:423
 
8069
msgid "ID"
 
8070
msgstr ""
 
8071
 
 
8072
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 
8073
#. See "man inkscape" for details.
 
8074
#: ../../po/../src/main.cpp:336
 
8075
msgid ""
 
8076
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 
8077
msgstr ""
 
8078
 
 
8079
#: ../../po/../src/main.cpp:341
 
8080
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 
8081
msgstr ""
 
8082
 
 
8083
#: ../../po/../src/main.cpp:346
 
8084
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 
8085
msgstr ""
 
8086
 
 
8087
#: ../../po/../src/main.cpp:347
 
8088
msgid "COLOR"
 
8089
msgstr ""
 
8090
 
 
8091
#: ../../po/../src/main.cpp:351
 
8092
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 
8093
msgstr ""
 
8094
 
 
8095
#: ../../po/../src/main.cpp:352
 
8096
msgid "VALUE"
 
8097
msgstr ""
 
8098
 
 
8099
#: ../../po/../src/main.cpp:356
 
8100
#, fuzzy
 
8101
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 
8102
msgstr "Գրել պարզ SVG ֆայլում  ( առանց sodipodi-ի կամ inscape-ի անվանումների )"
 
8103
 
 
8104
#: ../../po/../src/main.cpp:361
 
8105
#, fuzzy
 
8106
msgid "Export document to a PS file"
 
8107
msgstr "Գրել PS ֆայլում "
 
8108
 
 
8109
#: ../../po/../src/main.cpp:366
 
8110
#, fuzzy
 
8111
msgid "Export document to an EPS file"
 
8112
msgstr "Գրել  EPS ֆայլում "
 
8113
 
 
8114
#: ../../po/../src/main.cpp:371
 
8115
#, fuzzy
 
8116
msgid "Export document to a PDF file"
 
8117
msgstr "Գրել  PDF ֆայլում "
 
8118
 
 
8119
#: ../../po/../src/main.cpp:377
 
8120
#, fuzzy
 
8121
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 
8122
msgstr "Գրել  Enhanced Metafile (EMF) ֆայլում "
 
8123
 
 
8124
#: ../../po/../src/main.cpp:383
 
8125
#, fuzzy
 
8126
msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
 
8127
msgstr "Ֆայլը ստեղծելիս տեքստը վերածել ողիղների (EPS)"
 
8128
 
 
8129
#: ../../po/../src/main.cpp:388
 
8130
msgid ""
 
8131
"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
 
8132
"PDF)"
 
8133
msgstr ""
 
8134
 
 
8135
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 
8136
#: ../../po/../src/main.cpp:394
 
8137
msgid ""
 
8138
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 
8139
"query-id"
 
8140
msgstr ""
 
8141
 
 
8142
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 
8143
#: ../../po/../src/main.cpp:400
 
8144
msgid ""
 
8145
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 
8146
"query-id"
 
8147
msgstr ""
 
8148
 
 
8149
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 
8150
#: ../../po/../src/main.cpp:406
 
8151
msgid ""
 
8152
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 
8153
"id"
 
8154
msgstr ""
 
8155
 
 
8156
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 
8157
#: ../../po/../src/main.cpp:412
 
8158
msgid ""
 
8159
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 
8160
"id"
 
8161
msgstr ""
 
8162
 
 
8163
#: ../../po/../src/main.cpp:417
 
8164
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 
8165
msgstr ""
 
8166
 
 
8167
#: ../../po/../src/main.cpp:422
 
8168
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 
8169
msgstr ""
 
8170
 
 
8171
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
 
8172
#: ../../po/../src/main.cpp:428
 
8173
msgid "Print out the extension directory and exit"
 
8174
msgstr ""
 
8175
 
 
8176
#: ../../po/../src/main.cpp:433
 
8177
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 
8178
msgstr "Հեռացնել չոգտագործվող սահմանումները աշխատանքի սահմանումների բաժնից"
 
8179
 
 
8180
#: ../../po/../src/main.cpp:438
 
8181
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 
8182
msgstr ""
 
8183
 
 
8184
#: ../../po/../src/main.cpp:443
 
8185
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 
8186
msgstr ""
 
8187
 
 
8188
#: ../../po/../src/main.cpp:444
 
8189
msgid "VERB-ID"
 
8190
msgstr ""
 
8191
 
 
8192
#: ../../po/../src/main.cpp:448
 
8193
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
 
8194
msgstr ""
 
8195
 
 
8196
#: ../../po/../src/main.cpp:449
 
8197
msgid "OBJECT-ID"
 
8198
msgstr ""
 
8199
 
 
8200
#: ../../po/../src/main.cpp:453
 
8201
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
 
8202
msgstr ""
 
8203
 
 
8204
#: ../../po/../src/main.cpp:756 ../../po/../src/main.cpp:1067
 
8205
msgid ""
 
8206
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 
8207
"\n"
 
8208
"Available options:"
 
8209
msgstr ""
 
8210
 
 
8211
#. ## Add a menu for clear()
 
8212
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:16 ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:74
 
8213
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:52
 
8214
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
 
8215
msgid "_File"
 
8216
msgstr "_Ֆայլ"
 
8217
 
 
8218
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:17
 
8219
msgid "_New"
 
8220
msgstr "_Նոր"
 
8221
 
 
8222
#. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
 
8223
#. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
 
8224
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:49 ../../po/../src/verbs.cpp:2488
 
8225
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2494
 
8226
msgid "_Edit"
 
8227
msgstr "_Խմբագրում"
 
8228
 
 
8229
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:59 ../../po/../src/verbs.cpp:2288
 
8230
msgid "Paste Si_ze"
 
8231
msgstr ""
 
8232
 
 
8233
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:71
 
8234
msgid "Clo_ne"
 
8235
msgstr ""
 
8236
 
 
8237
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:91
 
8238
msgid "_View"
 
8239
msgstr "_Տեսք"
 
8240
 
 
8241
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:92
 
8242
msgid "_Zoom"
 
8243
msgstr ""
 
8244
 
 
8245
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:108
 
8246
msgid "_Display mode"
 
8247
msgstr ""
 
8248
 
 
8249
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:120
 
8250
msgid "Show/Hide"
 
8251
msgstr "Ցույց տալ/Թաքցնել"
 
8252
 
 
8253
#. Not quite ready to be in the menus.
 
8254
#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
 
8255
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:139
 
8256
msgid "_Layer"
 
8257
msgstr "_Շերտ"
 
8258
 
 
8259
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:159
 
8260
msgid "_Object"
 
8261
msgstr "_Օբյեկտ"
 
8262
 
 
8263
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:166
 
8264
msgid "Cli_p"
 
8265
msgstr "a"
 
8266
 
 
8267
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:170
 
8268
msgid "Mas_k"
 
8269
msgstr "_Դիմակ"
 
8270
 
 
8271
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:174
 
8272
msgid "Patter_n"
 
8273
msgstr "Նմու_շ"
 
8274
 
 
8275
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:198
 
8276
msgid "_Path"
 
8277
msgstr "Ու_ղի"
 
8278
 
 
8279
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:225
 
8280
msgid "_Text"
 
8281
msgstr "_Տեքստ"
 
8282
 
 
8283
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:244
 
8284
#, fuzzy
 
8285
msgid "Filter_s"
 
8286
msgstr "Ֆայլ"
 
8287
 
 
8288
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:250
 
8289
#, fuzzy
 
8290
msgid "Exte_nsions"
 
8291
msgstr "Հնարավոր չէ միացնել \""
 
8292
 
 
8293
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:257
 
8294
msgid "Whiteboa_rd"
 
8295
msgstr ""
 
8296
 
 
8297
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:261
 
8298
msgid "_Help"
 
8299
msgstr "_Օգտնություն"
 
8300
 
 
8301
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:265
 
8302
msgid "Tutorials"
 
8303
msgstr ""
 
8304
 
 
8305
#: ../../po/../src/node-context.cpp:223
 
8306
msgid ""
 
8307
"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
 
8308
"+Alt</b>: move along handles"
 
8309
msgstr ""
 
8310
 
 
8311
#: ../../po/../src/node-context.cpp:224
 
8312
msgid ""
 
8313
"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 
8314
msgstr ""
 
8315
 
 
8316
#: ../../po/../src/node-context.cpp:225
 
8317
msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 
8318
msgstr ""
 
8319
 
 
8320
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:753 ../../po/../src/seltrans.cpp:578
 
8321
msgid "Stamp"
 
8322
msgstr ""
 
8323
 
 
8324
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1659 ../../po/../src/nodepath.cpp:1685
 
8325
msgid "Move nodes vertically"
 
8326
msgstr ""
 
8327
 
 
8328
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1661 ../../po/../src/nodepath.cpp:1687
 
8329
msgid "Move nodes horizontally"
 
8330
msgstr ""
 
8331
 
 
8332
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1663 ../../po/../src/nodepath.cpp:1689
 
8333
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1704 ../../po/../src/nodepath.cpp:3615
 
8334
msgid "Move nodes"
 
8335
msgstr ""
 
8336
 
 
8337
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1742
 
8338
msgid ""
 
8339
"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 
8340
"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
 
8341
msgstr ""
 
8342
 
 
8343
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1912
 
8344
msgid "Align nodes"
 
8345
msgstr ""
 
8346
 
 
8347
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1974
 
8348
msgid "Distribute nodes"
 
8349
msgstr ""
 
8350
 
 
8351
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2012
 
8352
msgid "Add nodes"
 
8353
msgstr ""
 
8354
 
 
8355
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2014 ../../po/../src/nodepath.cpp:2116
 
8356
msgid "Add node"
 
8357
msgstr ""
 
8358
 
 
8359
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2208
 
8360
msgid "Break path"
 
8361
msgstr ""
 
8362
 
 
8363
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2264
 
8364
msgid "Close subpath"
 
8365
msgstr ""
 
8366
 
 
8367
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2325
 
8368
msgid "Join nodes"
 
8369
msgstr ""
 
8370
 
 
8371
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2352
 
8372
msgid "Close subpath by segment"
 
8373
msgstr ""
 
8374
 
 
8375
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2406
 
8376
msgid "Join nodes by segment"
 
8377
msgstr ""
 
8378
 
 
8379
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2419 ../../po/../src/nodepath.cpp:2434
 
8380
msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
 
8381
msgstr ""
 
8382
 
 
8383
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2591 ../../po/../src/nodepath.cpp:2627
 
8384
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2631
 
8385
msgid "Delete nodes"
 
8386
msgstr ""
 
8387
 
 
8388
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2593
 
8389
msgid "Delete nodes preserving shape"
 
8390
msgstr ""
 
8391
 
 
8392
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2650 ../../po/../src/nodepath.cpp:2664
 
8393
msgid ""
 
8394
"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
 
8395
"segments."
 
8396
msgstr ""
 
8397
 
 
8398
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2760
 
8399
msgid "Cannot find path between nodes."
 
8400
msgstr ""
 
8401
 
 
8402
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2792 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1343
 
8403
msgid "Delete segment"
 
8404
msgstr ""
 
8405
 
 
8406
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2813
 
8407
msgid "Change segment type"
 
8408
msgstr ""
 
8409
 
 
8410
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2830 ../../po/../src/nodepath.cpp:3567
 
8411
msgid "Change node type"
 
8412
msgstr ""
 
8413
 
 
8414
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3517 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1300
 
8415
msgid "Delete node"
 
8416
msgstr ""
 
8417
 
 
8418
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3861
 
8419
msgid "Retract handle"
 
8420
msgstr ""
 
8421
 
 
8422
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3916
 
8423
msgid "Move node handle"
 
8424
msgstr ""
 
8425
 
 
8426
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4101
 
8427
#, c-format
 
8428
msgid ""
 
8429
"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 
8430
"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
 
8431
"handles"
 
8432
msgstr ""
 
8433
 
 
8434
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4295
 
8435
msgid "Rotate nodes"
 
8436
msgstr ""
 
8437
 
 
8438
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4410
 
8439
msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
 
8440
msgstr ""
 
8441
 
 
8442
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4436
 
8443
msgid "Scale nodes"
 
8444
msgstr ""
 
8445
 
 
8446
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4480
 
8447
msgid "Flip nodes"
 
8448
msgstr ""
 
8449
 
 
8450
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4649
 
8451
msgid ""
 
8452
"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
 
8453
"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
 
8454
msgstr ""
 
8455
 
 
8456
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
 
8457
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4882
 
8458
msgid "end node"
 
8459
msgstr ""
 
8460
 
 
8461
#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
 
8462
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4887
 
8463
msgid "cusp"
 
8464
msgstr ""
 
8465
 
 
8466
#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
 
8467
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4890
 
8468
msgid "smooth"
 
8469
msgstr ""
 
8470
 
 
8471
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4892
 
8472
msgid "auto"
 
8473
msgstr ""
 
8474
 
 
8475
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4894
 
8476
msgid "symmetric"
 
8477
msgstr ""
 
8478
 
 
8479
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
 
8480
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4900
 
8481
msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 
8482
msgstr ""
 
8483
 
 
8484
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4902
 
8485
msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 
8486
msgstr ""
 
8487
 
 
8488
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4905
 
8489
msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 
8490
msgstr ""
 
8491
 
 
8492
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4917
 
8493
msgid ""
 
8494
"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
 
8495
"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
 
8496
"rotate"
 
8497
msgstr ""
 
8498
 
 
8499
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4918
 
8500
msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 
8501
msgstr ""
 
8502
 
 
8503
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4944 ../../po/../src/nodepath.cpp:4956
 
8504
msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 
8505
msgstr ""
 
8506
 
 
8507
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4948
 
8508
#, c-format
 
8509
msgid ""
 
8510
"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
 
8511
"or <b>drag around</b> nodes to select."
 
8512
msgid_plural ""
 
8513
"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
 
8514
"or <b>drag around</b> nodes to select."
 
8515
msgstr[0] ""
 
8516
msgstr[1] ""
 
8517
 
 
8518
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4954
 
8519
msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 
8520
msgstr ""
 
8521
 
 
8522
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4962
 
8523
#, c-format
 
8524
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 
8525
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
 
8526
msgstr[0] ""
 
8527
msgstr[1] ""
 
8528
 
 
8529
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4969
 
8530
#, c-format
 
8531
msgid ""
 
8532
"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
 
8533
msgid_plural ""
 
8534
"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
 
8535
msgstr[0] ""
 
8536
msgstr[1] ""
 
8537
 
 
8538
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4975
 
8539
#, c-format
 
8540
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 
8541
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
 
8542
msgstr[0] ""
 
8543
msgstr[1] ""
 
8544
 
 
8545
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:439
 
8546
msgid ""
 
8547
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 
8548
"vertical radius the same"
 
8549
msgstr ""
 
8550
 
 
8551
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:443
 
8552
msgid ""
 
8553
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 
8554
"horizontal radius the same"
 
8555
msgstr ""
 
8556
 
 
8557
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:447 ../../po/../src/object-edit.cpp:451
 
8558
msgid ""
 
8559
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
 
8560
"lock ratio or stretch in one dimension only"
 
8561
msgstr ""
 
8562
 
 
8563
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:685 ../../po/../src/object-edit.cpp:688
 
8564
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:691 ../../po/../src/object-edit.cpp:694
 
8565
msgid ""
 
8566
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
 
8567
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 
8568
msgstr ""
 
8569
 
 
8570
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:697 ../../po/../src/object-edit.cpp:700
 
8571
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:703 ../../po/../src/object-edit.cpp:706
 
8572
msgid ""
 
8573
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
 
8574
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 
8575
msgstr ""
 
8576
 
 
8577
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:709
 
8578
msgid "Move the box in perspective"
 
8579
msgstr ""
 
8580
 
 
8581
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:927
 
8582
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 
8583
msgstr ""
 
8584
 
 
8585
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:930
 
8586
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 
8587
msgstr ""
 
8588
 
 
8589
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:933
 
8590
msgid ""
 
8591
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
 
8592
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 
8593
"segment"
 
8594
msgstr ""
 
8595
 
 
8596
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:937
 
8597
msgid ""
 
8598
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 
8599
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 
8600
"segment"
 
8601
msgstr ""
 
8602
 
 
8603
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1076
 
8604
msgid ""
 
8605
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
 
8606
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
 
8607
msgstr ""
 
8608
 
 
8609
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1083
 
8610
msgid ""
 
8611
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
 
8612
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
 
8613
"randomize"
 
8614
msgstr ""
 
8615
 
 
8616
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1266
 
8617
msgid ""
 
8618
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 
8619
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 
8620
msgstr ""
 
8621
 
 
8622
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1269
 
8623
msgid ""
 
8624
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 
8625
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 
8626
msgstr ""
 
8627
 
 
8628
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1313
 
8629
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 
8630
msgstr ""
 
8631
 
 
8632
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1349
 
8633
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 
8634
msgstr ""
 
8635
 
 
8636
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:49
 
8637
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
 
8638
msgstr ""
 
8639
 
 
8640
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:53
 
8641
msgid "Combining paths..."
 
8642
msgstr ""
 
8643
 
 
8644
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:161
 
8645
msgid "Combine"
 
8646
msgstr ""
 
8647
 
 
8648
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:168
 
8649
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
 
8650
msgstr ""
 
8651
 
 
8652
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:180
 
8653
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
 
8654
msgstr ""
 
8655
 
 
8656
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:184
 
8657
msgid "Breaking apart paths..."
 
8658
msgstr ""
 
8659
 
 
8660
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:271
 
8661
msgid "Break apart"
 
8662
msgstr ""
 
8663
 
 
8664
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:273
 
8665
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
 
8666
msgstr ""
 
8667
 
 
8668
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:285
 
8669
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
 
8670
msgstr ""
 
8671
 
 
8672
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:291
 
8673
msgid "Converting objects to paths..."
 
8674
msgstr ""
 
8675
 
 
8676
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:313
 
8677
msgid "Object to path"
 
8678
msgstr ""
 
8679
 
 
8680
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:315
 
8681
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 
8682
msgstr ""
 
8683
 
 
8684
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:551
 
8685
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 
8686
msgstr ""
 
8687
 
 
8688
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:560
 
8689
msgid "Reversing paths..."
 
8690
msgstr ""
 
8691
 
 
8692
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:594
 
8693
msgid "Reverse path"
 
8694
msgstr ""
 
8695
 
 
8696
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:596
 
8697
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 
8698
msgstr ""
 
8699
 
 
8700
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:262 ../../po/../src/pen-context.cpp:495
 
8701
msgid "Continuing selected path"
 
8702
msgstr ""
 
8703
 
 
8704
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:270 ../../po/../src/pen-context.cpp:505
 
8705
msgid "Creating new path"
 
8706
msgstr ""
 
8707
 
 
8708
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:273 ../../po/../src/pen-context.cpp:507
 
8709
msgid "Appending to selected path"
 
8710
msgstr ""
 
8711
 
 
8712
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:374
 
8713
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 
8714
msgstr ""
 
8715
 
 
8716
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:380
 
8717
msgid "Drawing a freehand path"
 
8718
msgstr ""
 
8719
 
 
8720
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:385
 
8721
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 
8722
msgstr ""
 
8723
 
 
8724
#. Write curves to object
 
8725
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:458
 
8726
msgid "Finishing freehand"
 
8727
msgstr ""
 
8728
 
 
8729
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:515 ../../po/../src/pen-context.cpp:253
 
8730
msgid "Drawing cancelled"
 
8731
msgstr ""
 
8732
 
 
8733
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:565
 
8734
msgid ""
 
8735
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
 
8736
"Release <b>Alt</b> to finalize."
 
8737
msgstr ""
 
8738
 
 
8739
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:593
 
8740
msgid "Finishing freehand sketch"
 
8741
msgstr ""
 
8742
 
 
8743
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:667
 
8744
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 
8745
msgstr ""
 
8746
 
 
8747
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:677
 
8748
msgid ""
 
8749
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 
8750
msgstr ""
 
8751
 
 
8752
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1273
 
8753
#, c-format
 
8754
msgid ""
 
8755
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 
8756
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 
8757
msgstr ""
 
8758
 
 
8759
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1274
 
8760
#, c-format
 
8761
msgid ""
 
8762
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 
8763
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 
8764
msgstr ""
 
8765
 
 
8766
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1292
 
8767
#, c-format
 
8768
msgid ""
 
8769
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 
8770
"angle"
 
8771
msgstr ""
 
8772
 
 
8773
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1314
 
8774
#, fuzzy, c-format
 
8775
msgid ""
 
8776
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
 
8777
"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 
8778
msgstr ""
 
8779
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s;<b>Ctrl</b>-ով քառակուսի կամ կլոր "
 
8780
"հարաբերությամբ; <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
 
8781
 
 
8782
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1315
 
8783
#, fuzzy, c-format
 
8784
msgid ""
 
8785
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 
8786
"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 
8787
msgstr ""
 
8788
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s;<b>Ctrl</b>-ով քառակուսի կամ կլոր "
 
8789
"հարաբերությամբ; <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
 
8790
 
 
8791
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1362
 
8792
msgid "Drawing finished"
 
8793
msgstr ""
 
8794
 
 
8795
#: ../../po/../src/persp3d.cpp:335
 
8796
msgid "Toggle vanishing point"
 
8797
msgstr ""
 
8798
 
 
8799
#: ../../po/../src/persp3d.cpp:346
 
8800
msgid "Toggle multiple vanishing points"
 
8801
msgstr ""
 
8802
 
 
8803
#: ../../po/../src/preferences.cpp:101
 
8804
msgid ""
 
8805
"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
 
8806
msgstr ""
 
8807
 
 
8808
#. the creation failed
 
8809
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
 
8810
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
 
8811
#: ../../po/../src/preferences.cpp:116
 
8812
#, c-format
 
8813
msgid "Cannot create profile directory %s."
 
8814
msgstr ""
 
8815
 
 
8816
#. The profile dir is not actually a directory
 
8817
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
 
8818
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
 
8819
#: ../../po/../src/preferences.cpp:134
 
8820
#, c-format
 
8821
msgid "%s is not a valid directory."
 
8822
msgstr ""
 
8823
 
 
8824
#. The write failed.
 
8825
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
 
8826
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
 
8827
#: ../../po/../src/preferences.cpp:145
 
8828
#, c-format
 
8829
msgid "Failed to create the preferences file %s."
 
8830
msgstr ""
 
8831
 
 
8832
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
 
8833
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
 
8834
#: ../../po/../src/preferences.cpp:163
 
8835
#, c-format
 
8836
msgid "The preferences file %s is not a regular file."
 
8837
msgstr ""
 
8838
 
 
8839
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
 
8840
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
 
8841
#: ../../po/../src/preferences.cpp:175
 
8842
#, fuzzy, c-format
 
8843
msgid "The preferences file %s could not be read."
 
8844
msgstr "%s ֆայլը չի կարող գրվել"
 
8845
 
 
8846
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
 
8847
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
 
8848
#: ../../po/../src/preferences.cpp:188
 
8849
#, c-format
 
8850
msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
 
8851
msgstr ""
 
8852
 
 
8853
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
 
8854
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
 
8855
#: ../../po/../src/preferences.cpp:199
 
8856
#, c-format
 
8857
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
 
8858
msgstr ""
 
8859
 
 
8860
#: ../../po/../src/rdf.cpp:172
 
8861
msgid "CC Attribution"
 
8862
msgstr ""
 
8863
 
 
8864
#: ../../po/../src/rdf.cpp:177
 
8865
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 
8866
msgstr ""
 
8867
 
 
8868
#: ../../po/../src/rdf.cpp:182
 
8869
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 
8870
msgstr ""
 
8871
 
 
8872
#: ../../po/../src/rdf.cpp:187
 
8873
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 
8874
msgstr ""
 
8875
 
 
8876
#: ../../po/../src/rdf.cpp:192
 
8877
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 
8878
msgstr ""
 
8879
 
 
8880
#: ../../po/../src/rdf.cpp:197
 
8881
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 
8882
msgstr ""
 
8883
 
 
8884
#: ../../po/../src/rdf.cpp:202
 
8885
msgid "Public Domain"
 
8886
msgstr ""
 
8887
 
 
8888
#: ../../po/../src/rdf.cpp:207
 
8889
msgid "FreeArt"
 
8890
msgstr ""
 
8891
 
 
8892
#: ../../po/../src/rdf.cpp:212
 
8893
msgid "Open Font License"
 
8894
msgstr ""
 
8895
 
 
8896
#: ../../po/../src/rdf.cpp:229
 
8897
msgid "Title"
 
8898
msgstr ""
 
8899
 
 
8900
#: ../../po/../src/rdf.cpp:230
 
8901
msgid "Name by which this document is formally known."
 
8902
msgstr ""
 
8903
 
 
8904
#: ../../po/../src/rdf.cpp:232
 
8905
msgid "Date"
 
8906
msgstr ""
 
8907
 
 
8908
#: ../../po/../src/rdf.cpp:233
 
8909
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 
8910
msgstr ""
 
8911
 
 
8912
#: ../../po/../src/rdf.cpp:235
 
8913
msgid "Format"
 
8914
msgstr ""
 
8915
 
 
8916
#: ../../po/../src/rdf.cpp:236
 
8917
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 
8918
msgstr ""
 
8919
 
 
8920
#: ../../po/../src/rdf.cpp:239
 
8921
msgid "Type of document (DCMI Type)."
 
8922
msgstr ""
 
8923
 
 
8924
#: ../../po/../src/rdf.cpp:242
 
8925
msgid "Creator"
 
8926
msgstr "Հեղինակ"
 
8927
 
 
8928
#: ../../po/../src/rdf.cpp:243
 
8929
msgid ""
 
8930
"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 
8931
msgstr ""
 
8932
 
 
8933
#: ../../po/../src/rdf.cpp:245
 
8934
msgid "Rights"
 
8935
msgstr "Իրավունքներ"
 
8936
 
 
8937
#: ../../po/../src/rdf.cpp:246
 
8938
msgid ""
 
8939
"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 
8940
msgstr ""
 
8941
 
 
8942
#: ../../po/../src/rdf.cpp:248
 
8943
msgid "Publisher"
 
8944
msgstr ""
 
8945
 
 
8946
#: ../../po/../src/rdf.cpp:249
 
8947
msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 
8948
msgstr ""
 
8949
 
 
8950
#: ../../po/../src/rdf.cpp:252
 
8951
msgid "Identifier"
 
8952
msgstr ""
 
8953
 
 
8954
#: ../../po/../src/rdf.cpp:253
 
8955
msgid "Unique URI to reference this document."
 
8956
msgstr ""
 
8957
 
 
8958
#: ../../po/../src/rdf.cpp:255
 
8959
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
 
8960
msgid "Source"
 
8961
msgstr "Աղբյուր"
 
8962
 
 
8963
#: ../../po/../src/rdf.cpp:256
 
8964
msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 
8965
msgstr ""
 
8966
 
 
8967
#: ../../po/../src/rdf.cpp:258
 
8968
msgid "Relation"
 
8969
msgstr ""
 
8970
 
 
8971
#: ../../po/../src/rdf.cpp:259
 
8972
msgid "Unique URI to a related document."
 
8973
msgstr ""
 
8974
 
 
8975
#: ../../po/../src/rdf.cpp:261
 
8976
msgid "Language"
 
8977
msgstr "Լեզու"
 
8978
 
 
8979
#: ../../po/../src/rdf.cpp:262
 
8980
msgid ""
 
8981
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 
8982
"document.  (e.g. 'en-GB')"
 
8983
msgstr ""
 
8984
 
 
8985
#: ../../po/../src/rdf.cpp:264
 
8986
msgid "Keywords"
 
8987
msgstr ""
 
8988
 
 
8989
#: ../../po/../src/rdf.cpp:265
 
8990
msgid ""
 
8991
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 
8992
"classifications."
 
8993
msgstr ""
 
8994
 
 
8995
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 
8996
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
 
8997
#: ../../po/../src/rdf.cpp:269
 
8998
msgid "Coverage"
 
8999
msgstr ""
 
9000
 
 
9001
#: ../../po/../src/rdf.cpp:270
 
9002
msgid "Extent or scope of this document."
 
9003
msgstr ""
 
9004
 
 
9005
#: ../../po/../src/rdf.cpp:273 ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
 
9006
msgid "Description"
 
9007
msgstr ""
 
9008
 
 
9009
#: ../../po/../src/rdf.cpp:274
 
9010
msgid "A short account of the content of this document."
 
9011
msgstr ""
 
9012
 
 
9013
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
 
9014
#: ../../po/../src/rdf.cpp:278
 
9015
msgid "Contributors"
 
9016
msgstr ""
 
9017
 
 
9018
#: ../../po/../src/rdf.cpp:279
 
9019
msgid ""
 
9020
"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 
9021
"this document."
 
9022
msgstr ""
 
9023
 
 
9024
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
 
9025
#: ../../po/../src/rdf.cpp:283
 
9026
msgid "URI"
 
9027
msgstr ""
 
9028
 
 
9029
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
 
9030
#: ../../po/../src/rdf.cpp:285
 
9031
msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 
9032
msgstr ""
 
9033
 
 
9034
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
 
9035
#: ../../po/../src/rdf.cpp:289
 
9036
msgid "Fragment"
 
9037
msgstr ""
 
9038
 
 
9039
#: ../../po/../src/rdf.cpp:290
 
9040
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 
9041
msgstr ""
 
9042
 
 
9043
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:344
 
9044
msgid ""
 
9045
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 
9046
"circular"
 
9047
msgstr ""
 
9048
 
 
9049
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:486
 
9050
#, c-format
 
9051
msgid ""
 
9052
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
 
9053
"b> to draw around the starting point"
 
9054
msgstr ""
 
9055
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s (սահմնափակված %d:%d հարաբերությամբ); "
 
9056
"<b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
 
9057
 
 
9058
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:489
 
9059
#, c-format
 
9060
msgid ""
 
9061
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
 
9062
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
9063
msgstr ""
 
9064
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s (սահմնափակված 1.618 : 1  ոսկե "
 
9065
"հարաբերությամբ); <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
 
9066
 
 
9067
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:491
 
9068
#, c-format
 
9069
msgid ""
 
9070
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
 
9071
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
9072
msgstr ""
 
9073
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s (սահմնափակված  1 : 1.618 ոսկե "
 
9074
"հարաբերությամբ); <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
 
9075
 
 
9076
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:495
 
9077
#, c-format
 
9078
msgid ""
 
9079
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 
9080
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
9081
msgstr ""
 
9082
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s;<b>Ctrl</b>-ով քառակուսի կամ կլոր "
 
9083
"հարաբերությամբ; <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
 
9084
 
 
9085
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:516
 
9086
msgid "Create rectangle"
 
9087
msgstr ""
 
9088
 
 
9089
#: ../../po/../src/select-context.cpp:233
 
9090
msgid "Move canceled."
 
9091
msgstr ""
 
9092
 
 
9093
#: ../../po/../src/select-context.cpp:241
 
9094
msgid "Selection canceled."
 
9095
msgstr ""
 
9096
 
 
9097
#: ../../po/../src/select-context.cpp:559
 
9098
msgid ""
 
9099
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
 
9100
"rubberband selection"
 
9101
msgstr ""
 
9102
 
 
9103
#: ../../po/../src/select-context.cpp:561
 
9104
msgid ""
 
9105
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
 
9106
"touch selection"
 
9107
msgstr ""
 
9108
 
 
9109
#: ../../po/../src/select-context.cpp:725
 
9110
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 
9111
msgstr ""
 
9112
 
 
9113
#: ../../po/../src/select-context.cpp:726
 
9114
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 
9115
msgstr ""
 
9116
 
 
9117
#: ../../po/../src/select-context.cpp:727
 
9118
msgid ""
 
9119
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 
9120
msgstr ""
 
9121
 
 
9122
#: ../../po/../src/select-context.cpp:902
 
9123
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 
9124
msgstr ""
 
9125
 
 
9126
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:195
 
9127
msgid "Delete text"
 
9128
msgstr ""
 
9129
 
 
9130
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:203
 
9131
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 
9132
msgstr ""
 
9133
 
 
9134
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:221
 
9135
#: ../../po/../src/text-context.cpp:998
 
9136
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:466
 
9137
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1304
 
9138
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5750
 
9139
msgid "Delete"
 
9140
msgstr ""
 
9141
 
 
9142
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:249
 
9143
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 
9144
msgstr ""
 
9145
 
 
9146
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:341
 
9147
msgid "Delete all"
 
9148
msgstr ""
 
9149
 
 
9150
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:464
 
9151
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 
9152
msgstr ""
 
9153
 
 
9154
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:537
 
9155
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:53
 
9156
msgid "Group"
 
9157
msgstr ""
 
9158
 
 
9159
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:551
 
9160
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 
9161
msgstr ""
 
9162
 
 
9163
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:592
 
9164
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 
9165
msgstr ""
 
9166
 
 
9167
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:598
 
9168
#: ../../po/../src/sp-item-group.cpp:497
 
9169
msgid "Ungroup"
 
9170
msgstr ""
 
9171
 
 
9172
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:688
 
9173
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 
9174
msgstr ""
 
9175
 
 
9176
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:694
 
9177
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:756
 
9178
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:790
 
9179
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:854
 
9180
msgid ""
 
9181
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 
9182
msgstr ""
 
9183
 
 
9184
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
9185
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
9186
#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
 
9187
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:736
 
9188
msgid "undo_action|Raise"
 
9189
msgstr ""
 
9190
 
 
9191
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:748
 
9192
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 
9193
msgstr ""
 
9194
 
 
9195
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:771
 
9196
msgid "Raise to top"
 
9197
msgstr ""
 
9198
 
 
9199
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:784
 
9200
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 
9201
msgstr ""
 
9202
 
 
9203
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:834
 
9204
msgid "Lower"
 
9205
msgstr ""
 
9206
 
 
9207
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:846
 
9208
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 
9209
msgstr ""
 
9210
 
 
9211
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:881
 
9212
msgid "Lower to bottom"
 
9213
msgstr ""
 
9214
 
 
9215
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:888
 
9216
msgid "Nothing to undo."
 
9217
msgstr ""
 
9218
 
 
9219
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:895
 
9220
msgid "Nothing to redo."
 
9221
msgstr ""
 
9222
 
 
9223
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:955
 
9224
msgid "Paste"
 
9225
msgstr ""
 
9226
 
 
9227
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:962
 
9228
msgid "Paste style"
 
9229
msgstr ""
 
9230
 
 
9231
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:971
 
9232
msgid "Paste live path effect"
 
9233
msgstr ""
 
9234
 
 
9235
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:991
 
9236
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
 
9237
msgstr ""
 
9238
 
 
9239
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1003
 
9240
#, fuzzy
 
9241
msgid "Remove live path effect"
 
9242
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
 
9243
 
 
9244
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1014
 
9245
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
 
9246
msgstr ""
 
9247
 
 
9248
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1024
 
9249
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
 
9250
msgid "Remove filter"
 
9251
msgstr ""
 
9252
 
 
9253
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1033
 
9254
msgid "Paste size"
 
9255
msgstr ""
 
9256
 
 
9257
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1041
 
9258
msgid "Paste size separately"
 
9259
msgstr ""
 
9260
 
 
9261
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1050
 
9262
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 
9263
msgstr ""
 
9264
 
 
9265
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1076
 
9266
msgid "Raise to next layer"
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1083
 
9270
msgid "No more layers above."
 
9271
msgstr ""
 
9272
 
 
9273
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1095
 
9274
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 
9275
msgstr ""
 
9276
 
 
9277
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1121
 
9278
msgid "Lower to previous layer"
 
9279
msgstr ""
 
9280
 
 
9281
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1128
 
9282
msgid "No more layers below."
 
9283
msgstr ""
 
9284
 
 
9285
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1315
 
9286
msgid "Remove transform"
 
9287
msgstr ""
 
9288
 
 
9289
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1418
 
9290
msgid "Rotate 90&#176; CCW"
 
9291
msgstr "Պտտել 90&#176; ժամսլաքին հակառակ"
 
9292
 
 
9293
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1418
 
9294
msgid "Rotate 90&#176; CW"
 
9295
msgstr "Պտտել 90&#176; ժամսլաքով"
 
9296
 
 
9297
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1439
 
9298
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:488
 
9299
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 
9300
msgid "Rotate"
 
9301
msgstr "Պտտել"
 
9302
 
 
9303
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1486
 
9304
msgid "Rotate by pixels"
 
9305
msgstr "Պտտել պիքսելներով"
 
9306
 
 
9307
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1541
 
9308
msgid "Scale by whole factor"
 
9309
msgstr "Ձգել ընդհանուր գործակցով"
 
9310
 
 
9311
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1556
 
9312
msgid "Move vertically"
 
9313
msgstr "Շարժել ուղղահայաց"
 
9314
 
 
9315
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1559
 
9316
msgid "Move horizontally"
 
9317
msgstr "Շարժել հորիզոնական"
 
9318
 
 
9319
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1562
 
9320
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1588
 
9321
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:482
 
9322
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
 
9323
msgid "Move"
 
9324
msgstr "Շարժել"
 
9325
 
 
9326
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1582
 
9327
msgid "Move vertically by pixels"
 
9328
msgstr "Շարժել ուղղահայաց պիքսելներով"
 
9329
 
 
9330
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1585
 
9331
msgid "Move horizontally by pixels"
 
9332
msgstr "Շարժել հորիզոնական պիքսելներով"
 
9333
 
 
9334
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1713
 
9335
msgid "The selection has no applied path effect."
 
9336
msgstr ""
 
9337
 
 
9338
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1760
 
9339
msgid "The selection has no applied clip path."
 
9340
msgstr ""
 
9341
 
 
9342
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1762
 
9343
msgid "The selection has no applied mask."
 
9344
msgstr ""
 
9345
 
 
9346
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1919
 
9347
msgid "action|Clone"
 
9348
msgstr ""
 
9349
 
 
9350
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1935
 
9351
#, fuzzy
 
9352
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
 
9353
msgstr "Ընրել բացվող ֆայլը"
 
9354
 
 
9355
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1942
 
9356
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
 
9357
msgstr ""
 
9358
 
 
9359
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1966
 
9360
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
 
9361
msgstr ""
 
9362
 
 
9363
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1969
 
9364
#, fuzzy
 
9365
msgid "Relink clone"
 
9366
msgstr "Ընտրվածք"
 
9367
 
 
9368
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1983
 
9369
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
 
9370
msgstr ""
 
9371
 
 
9372
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2032
 
9373
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 
9374
msgstr ""
 
9375
 
 
9376
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2036
 
9377
msgid "Unlink clone"
 
9378
msgstr ""
 
9379
 
 
9380
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2049
 
9381
msgid ""
 
9382
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 
9383
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 
9384
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 
9385
msgstr ""
 
9386
 
 
9387
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2072
 
9388
msgid ""
 
9389
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 
9390
"flowed text?)"
 
9391
msgstr ""
 
9392
 
 
9393
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2078
 
9394
msgid ""
 
9395
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 
9396
"defs&gt;)"
 
9397
msgstr ""
 
9398
 
 
9399
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2124
 
9400
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 
9401
msgstr ""
 
9402
 
 
9403
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2192
 
9404
msgid "Objects to marker"
 
9405
msgstr ""
 
9406
 
 
9407
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2220
 
9408
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 
9409
msgstr ""
 
9410
 
 
9411
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2232
 
9412
#, fuzzy
 
9413
msgid "Objects to guides"
 
9414
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
 
9415
 
 
9416
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2248
 
9417
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 
9418
msgstr ""
 
9419
 
 
9420
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2336
 
9421
msgid "Objects to pattern"
 
9422
msgstr ""
 
9423
 
 
9424
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2352
 
9425
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 
9426
msgstr ""
 
9427
 
 
9428
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2405
 
9429
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 
9430
msgstr ""
 
9431
 
 
9432
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2408
 
9433
msgid "Pattern to objects"
 
9434
msgstr ""
 
9435
 
 
9436
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2493
 
9437
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 
9438
msgstr ""
 
9439
 
 
9440
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2497
 
9441
msgid "Rendering bitmap..."
 
9442
msgstr ""
 
9443
 
 
9444
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2676
 
9445
msgid "Create bitmap"
 
9446
msgstr ""
 
9447
 
 
9448
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2708
 
9449
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 
9450
msgstr ""
 
9451
 
 
9452
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2711
 
9453
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 
9454
msgstr ""
 
9455
 
 
9456
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2818
 
9457
msgid "Set clipping path"
 
9458
msgstr ""
 
9459
 
 
9460
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2820
 
9461
msgid "Set mask"
 
9462
msgstr ""
 
9463
 
 
9464
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2833
 
9465
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 
9466
msgstr ""
 
9467
 
 
9468
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2906
 
9469
msgid "Release clipping path"
 
9470
msgstr ""
 
9471
 
 
9472
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2908
 
9473
msgid "Release mask"
 
9474
msgstr ""
 
9475
 
 
9476
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2924
 
9477
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 
9478
msgstr ""
 
9479
 
 
9480
#. Fit Page
 
9481
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../../po/../src/verbs.cpp:2723
 
9482
msgid "Fit Page to Selection"
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../../po/../src/verbs.cpp:2725
 
9486
msgid "Fit Page to Drawing"
 
9487
msgstr ""
 
9488
 
 
9489
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../../po/../src/verbs.cpp:2727
 
9490
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 
9491
msgstr ""
 
9492
 
 
9493
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
9494
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
9495
#. "Link" means internet link (anchor)
 
9496
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:45
 
9497
#, fuzzy
 
9498
msgid "web|Link"
 
9499
msgstr "Կապ"
 
9500
 
 
9501
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:47
 
9502
msgid "Circle"
 
9503
msgstr "Շրջանագիծ"
 
9504
 
 
9505
#. ellipse
 
9506
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:49
 
9507
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:76
 
9508
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
 
9509
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2510 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3888
 
9510
msgid "Ellipse"
 
9511
msgstr "Էլլիպս"
 
9512
 
 
9513
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:51
 
9514
msgid "Flowed text"
 
9515
msgstr ""
 
9516
 
 
9517
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:57
 
9518
msgid "Line"
 
9519
msgstr "Գիծ"
 
9520
 
 
9521
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:59
 
9522
msgid "Path"
 
9523
msgstr "Ուղի"
 
9524
 
 
9525
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:61
 
9526
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2724
 
9527
msgid "Polygon"
 
9528
msgstr "Բազմանկյուն"
 
9529
 
 
9530
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:63
 
9531
msgid "Polyline"
 
9532
msgstr "Բեկյալ"
 
9533
 
 
9534
#. Rectangle
 
9535
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:65
 
9536
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
 
9537
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2506
 
9538
msgid "Rectangle"
 
9539
msgstr "Ուղղանկյուն"
 
9540
 
 
9541
#. 3D box
 
9542
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:67
 
9543
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
 
9544
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2508
 
9545
#, fuzzy
 
9546
msgid "3D Box"
 
9547
msgstr "3D Արկղ"
 
9548
 
 
9549
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
9550
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
9551
#. "Clone" is a noun, type of object
 
9552
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:74
 
9553
msgid "object|Clone"
 
9554
msgstr ""
 
9555
 
 
9556
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:78
 
9557
msgid "Offset path"
 
9558
msgstr ""
 
9559
 
 
9560
#. spiral
 
9561
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:80
 
9562
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
 
9563
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2514
 
9564
msgid "Spiral"
 
9565
msgstr "Պարույր"
 
9566
 
 
9567
#. star
 
9568
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:82
 
9569
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
 
9570
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2512 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2731
 
9571
msgid "Star"
 
9572
msgstr "Աստղ"
 
9573
 
 
9574
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:128
 
9575
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
 
9576
msgstr ""
 
9577
 
 
9578
#. no items
 
9579
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:130
 
9580
#, fuzzy
 
9581
msgid ""
 
9582
"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
 
9583
msgstr ""
 
9584
"Ընտրված չէ ոչ մի օբյեկտ. Ոգտագործիր կլիք, Shift+կլիք, կամ քաշիր օբյեկտների "
 
9585
"շուրջ ընտրելու համար"
 
9586
 
 
9587
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:139
 
9588
msgid "root"
 
9589
msgstr ""
 
9590
 
 
9591
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:151
 
9592
#, c-format
 
9593
msgid "layer <b>%s</b>"
 
9594
msgstr "<b>%s</b> շերտը"
 
9595
 
 
9596
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:153
 
9597
#, c-format
 
9598
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
 
9599
msgstr "<b><i>%s</i></b> շերտը"
 
9600
 
 
9601
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:162
 
9602
#, c-format
 
9603
msgid "<i>%s</i>"
 
9604
msgstr "<i>%s</i>"
 
9605
 
 
9606
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:171
 
9607
#, c-format
 
9608
msgid " in %s"
 
9609
msgstr " %s-ի մեջ"
 
9610
 
 
9611
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:173
 
9612
#, c-format
 
9613
msgid " in group %s (%s)"
 
9614
msgstr " %s (%s) խմբում"
 
9615
 
 
9616
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:175
 
9617
#, fuzzy, c-format
 
9618
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
 
9619
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
 
9620
msgstr[0] "  <b>%i</b> ծնողում (%s)"
 
9621
msgstr[1] "  <b>%i</b> ծնողում (%s)"
 
9622
 
 
9623
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:178
 
9624
#, c-format
 
9625
msgid " in <b>%i</b> layers"
 
9626
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
 
9627
msgstr[0] "  <b>%i</b> շերտում"
 
9628
msgstr[1] "  <b>%i</b> շերտում"
 
9629
 
 
9630
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:188
 
9631
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
 
9632
msgstr ""
 
9633
 
 
9634
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:192
 
9635
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
 
9636
msgstr ""
 
9637
 
 
9638
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:196
 
9639
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 
9640
msgstr ""
 
9641
 
 
9642
#. this is only used with 2 or more objects
 
9643
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:211
 
9644
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:202
 
9645
#, c-format
 
9646
msgid "<b>%i</b> object selected"
 
9647
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
 
9648
msgstr[0] "ընտրված է <b>%i</b> օբյեկտ"
 
9649
msgstr[1] "ընտրված է <b>%i</b> օբյեկտ"
 
9650
 
 
9651
#. this is only used with 2 or more objects
 
9652
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:216
 
9653
#, c-format
 
9654
msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
 
9655
msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
 
9656
msgstr[0] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%s</b> տիպի"
 
9657
msgstr[1] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%s</b> տիպի"
 
9658
 
 
9659
#. this is only used with 2 or more objects
 
9660
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:221
 
9661
#, c-format
 
9662
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 
9663
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 
9664
msgstr[0] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%s</b>,<b>%s</b> տիպերի"
 
9665
msgstr[1] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%s</b>,<b>%s</b> տիպերի"
 
9666
 
 
9667
#. this is only used with 2 or more objects
 
9668
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:226
 
9669
#, c-format
 
9670
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 
9671
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 
9672
msgstr[0] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%s</b>,<b>%s</b>, <b>%s</b> տիպերի"
 
9673
msgstr[1] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%s</b>,<b>%s</b>, <b>%s</b> տիպերի"
 
9674
 
 
9675
#. this is only used with 2 or more objects
 
9676
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:231
 
9677
#, c-format
 
9678
msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
 
9679
msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
 
9680
msgstr[0] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%i</b> տիպերի"
 
9681
msgstr[1] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%i</b> տիպերի"
 
9682
 
 
9683
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:236
 
9684
#, fuzzy, c-format
 
9685
msgid "%s%s. %s."
 
9686
msgstr "%s%s. %s."
 
9687
 
 
9688
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:491
 
9689
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
 
9690
msgid "Skew"
 
9691
msgstr ""
 
9692
 
 
9693
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:503
 
9694
msgid "Set center"
 
9695
msgstr ""
 
9696
 
 
9697
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:600
 
9698
msgid ""
 
9699
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 
9700
"Shift also uses this center"
 
9701
msgstr ""
 
9702
 
 
9703
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:627
 
9704
msgid ""
 
9705
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 
9706
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 
9707
msgstr ""
 
9708
 
 
9709
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:628
 
9710
msgid ""
 
9711
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 
9712
"b> to scale around rotation center"
 
9713
msgstr ""
 
9714
 
 
9715
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:632
 
9716
msgid ""
 
9717
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 
9718
"skew around the opposite side"
 
9719
msgstr ""
 
9720
 
 
9721
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:633
 
9722
msgid ""
 
9723
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 
9724
"to rotate around the opposite corner"
 
9725
msgstr ""
 
9726
 
 
9727
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:767
 
9728
msgid "Reset center"
 
9729
msgstr ""
 
9730
 
 
9731
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1012 ../../po/../src/seltrans.cpp:1111
 
9732
#, c-format
 
9733
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 
9734
msgstr ""
 
9735
 
 
9736
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 
9737
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 
9738
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1223
 
9739
#, c-format
 
9740
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 
9741
msgstr ""
 
9742
 
 
9743
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 
9744
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 
9745
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1283
 
9746
#, c-format
 
9747
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 
9748
msgstr ""
 
9749
 
 
9750
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1325
 
9751
#, c-format
 
9752
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 
9753
msgstr ""
 
9754
 
 
9755
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1495
 
9756
#, c-format
 
9757
msgid ""
 
9758
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
 
9759
"with <b>Shift</b> to disable snapping"
 
9760
msgstr ""
 
9761
 
 
9762
#: ../../po/../src/shape-editor.cpp:468
 
9763
msgid "Drag curve"
 
9764
msgstr ""
 
9765
 
 
9766
#: ../../po/../src/sp-anchor.cpp:178
 
9767
#, c-format
 
9768
msgid "<b>Link</b> to %s"
 
9769
msgstr ""
 
9770
 
 
9771
#: ../../po/../src/sp-anchor.cpp:182
 
9772
msgid "<b>Link</b> without URI"
 
9773
msgstr ""
 
9774
 
 
9775
#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:489 ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:866
 
9776
msgid "<b>Ellipse</b>"
 
9777
msgstr ""
 
9778
 
 
9779
#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:630
 
9780
msgid "<b>Circle</b>"
 
9781
msgstr "<b>Circle</b>"
 
9782
 
 
9783
#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:861
 
9784
msgid "<b>Segment</b>"
 
9785
msgstr "<b>Սեգմենտ</b>"
 
9786
 
 
9787
#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:863
 
9788
msgid "<b>Arc</b>"
 
9789
msgstr "<b>Աղեղ</b>"
 
9790
 
 
9791
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
 
9792
#: ../../po/../src/sp-flowregion.cpp:270
 
9793
#, c-format
 
9794
msgid "Flow region"
 
9795
msgstr ""
 
9796
 
 
9797
#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
 
9798
#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
 
9799
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
 
9800
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
 
9801
#: ../../po/../src/sp-flowregion.cpp:487
 
9802
#, c-format
 
9803
msgid "Flow excluded region"
 
9804
msgstr ""
 
9805
 
 
9806
#: ../../po/../src/sp-flowtext.cpp:376
 
9807
#, c-format
 
9808
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
 
9809
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
 
9810
msgstr[0] ""
 
9811
msgstr[1] ""
 
9812
 
 
9813
#: ../../po/../src/sp-flowtext.cpp:378
 
9814
#, c-format
 
9815
msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
 
9816
msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
 
9817
msgstr[0] ""
 
9818
msgstr[1] ""
 
9819
 
 
9820
#: ../../po/../src/sp-guide.cpp:287
 
9821
msgid "Guides Around Page"
 
9822
msgstr ""
 
9823
 
 
9824
#: ../../po/../src/sp-guide.cpp:420
 
9825
#, fuzzy, c-format
 
9826
msgid "vertical, at %s"
 
9827
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
 
9828
 
 
9829
#: ../../po/../src/sp-guide.cpp:423
 
9830
#, fuzzy, c-format
 
9831
msgid "horizontal, at %s"
 
9832
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
 
9833
 
 
9834
#: ../../po/../src/sp-guide.cpp:428
 
9835
#, c-format
 
9836
msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
 
9837
msgstr ""
 
9838
 
 
9839
#: ../../po/../src/sp-image.cpp:1128
 
9840
msgid "embedded"
 
9841
msgstr ""
 
9842
 
 
9843
#: ../../po/../src/sp-image.cpp:1136
 
9844
#, c-format
 
9845
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 
9846
msgstr ""
 
9847
 
 
9848
#: ../../po/../src/sp-image.cpp:1137
 
9849
#, c-format
 
9850
msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 
9851
msgstr ""
 
9852
 
 
9853
#: ../../po/../src/spiral-context.cpp:303
 
9854
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 
9855
msgstr ""
 
9856
 
 
9857
#: ../../po/../src/spiral-context.cpp:305
 
9858
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 
9859
msgstr ""
 
9860
 
 
9861
#: ../../po/../src/spiral-context.cpp:432
 
9862
#, c-format
 
9863
msgid ""
 
9864
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 
9865
msgstr ""
 
9866
 
 
9867
#: ../../po/../src/spiral-context.cpp:453
 
9868
msgid "Create spiral"
 
9869
msgstr "Ստեղծել պարույր"
 
9870
 
 
9871
#: ../../po/../src/sp-item.cpp:1035
 
9872
msgid "Object"
 
9873
msgstr ""
 
9874
 
 
9875
#: ../../po/../src/sp-item.cpp:1052
 
9876
#, c-format
 
9877
msgid "%s; <i>clipped</i>"
 
9878
msgstr ""
 
9879
 
 
9880
#: ../../po/../src/sp-item.cpp:1057
 
9881
#, c-format
 
9882
msgid "%s; <i>masked</i>"
 
9883
msgstr ""
 
9884
 
 
9885
#: ../../po/../src/sp-item.cpp:1065
 
9886
#, c-format
 
9887
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 
9888
msgstr ""
 
9889
 
 
9890
#: ../../po/../src/sp-item.cpp:1067
 
9891
#, c-format
 
9892
msgid "%s; <i>filtered</i>"
 
9893
msgstr ""
 
9894
 
 
9895
#: ../../po/../src/sp-item-group.cpp:742
 
9896
#, c-format
 
9897
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
 
9898
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
 
9899
msgstr[0] ""
 
9900
msgstr[1] ""
 
9901
 
 
9902
#: ../../po/../src/sp-line.cpp:194
 
9903
msgid "<b>Line</b>"
 
9904
msgstr ""
 
9905
 
 
9906
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:66 ../../po/../src/splivarot.cpp:72
 
9907
msgid "Union"
 
9908
msgstr "Միավորում"
 
9909
 
 
9910
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:78
 
9911
msgid "Intersection"
 
9912
msgstr "Փոխհատում"
 
9913
 
 
9914
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:84 ../../po/../src/splivarot.cpp:90
 
9915
msgid "Difference"
 
9916
msgstr "Տարբերություն"
 
9917
 
 
9918
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:96
 
9919
msgid "Exclusion"
 
9920
msgstr ""
 
9921
 
 
9922
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:101
 
9923
msgid "Division"
 
9924
msgstr "Բաժանում"
 
9925
 
 
9926
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:106
 
9927
msgid "Cut path"
 
9928
msgstr ""
 
9929
 
 
9930
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:121
 
9931
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
 
9932
msgstr ""
 
9933
 
 
9934
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:125
 
9935
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
 
9936
msgstr ""
 
9937
 
 
9938
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:131
 
9939
msgid ""
 
9940
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
 
9941
msgstr ""
 
9942
 
 
9943
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:147 ../../po/../src/splivarot.cpp:162
 
9944
msgid ""
 
9945
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
 
9946
"difference, XOR, division, or path cut."
 
9947
msgstr ""
 
9948
 
 
9949
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:192
 
9950
msgid ""
 
9951
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 
9952
msgstr ""
 
9953
 
 
9954
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:633
 
9955
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 
9956
msgstr ""
 
9957
 
 
9958
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:954
 
9959
msgid "Convert stroke to path"
 
9960
msgstr ""
 
9961
 
 
9962
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
 
9963
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:957
 
9964
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
 
9965
msgstr ""
 
9966
 
 
9967
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1040
 
9968
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 
9969
msgstr ""
 
9970
 
 
9971
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1159 ../../po/../src/splivarot.cpp:1228
 
9972
msgid "Create linked offset"
 
9973
msgstr ""
 
9974
 
 
9975
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1160 ../../po/../src/splivarot.cpp:1229
 
9976
msgid "Create dynamic offset"
 
9977
msgstr ""
 
9978
 
 
9979
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1254
 
9980
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 
9981
msgstr ""
 
9982
 
 
9983
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1472
 
9984
msgid "Outset path"
 
9985
msgstr ""
 
9986
 
 
9987
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1472
 
9988
msgid "Inset path"
 
9989
msgstr ""
 
9990
 
 
9991
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1474
 
9992
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 
9993
msgstr ""
 
9994
 
 
9995
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1652
 
9996
msgid "Simplifying paths (separately):"
 
9997
msgstr ""
 
9998
 
 
9999
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1654
 
10000
msgid "Simplifying paths:"
 
10001
msgstr ""
 
10002
 
 
10003
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1691
 
10004
#, c-format
 
10005
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
 
10006
msgstr ""
 
10007
 
 
10008
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1703
 
10009
#, c-format
 
10010
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
 
10011
msgstr ""
 
10012
 
 
10013
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1717
 
10014
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 
10015
msgstr ""
 
10016
 
 
10017
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1731
 
10018
msgid "Simplify"
 
10019
msgstr ""
 
10020
 
 
10021
#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1733
 
10022
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 
10023
msgstr ""
 
10024
 
 
10025
#: ../../po/../src/sp-lpe-item.cpp:346
 
10026
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 
10027
msgstr ""
 
10028
 
 
10029
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
 
10030
#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:426
 
10031
#, c-format
 
10032
msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 
10033
msgstr ""
 
10034
 
 
10035
#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:427 ../../po/../src/sp-offset.cpp:431
 
10036
msgid "outset"
 
10037
msgstr ""
 
10038
 
 
10039
#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:427 ../../po/../src/sp-offset.cpp:431
 
10040
msgid "inset"
 
10041
msgstr ""
 
10042
 
 
10043
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
 
10044
#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:430
 
10045
#, c-format
 
10046
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 
10047
msgstr ""
 
10048
 
 
10049
#: ../../po/../src/sp-path.cpp:156
 
10050
#, c-format
 
10051
msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
 
10052
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
 
10053
msgstr[0] ""
 
10054
msgstr[1] ""
 
10055
 
 
10056
#: ../../po/../src/sp-path.cpp:159
 
10057
#, c-format
 
10058
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
 
10059
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
 
10060
msgstr[0] ""
 
10061
msgstr[1] ""
 
10062
 
 
10063
#: ../../po/../src/sp-polygon.cpp:226
 
10064
msgid "<b>Polygon</b>"
 
10065
msgstr "Բազմանկյուն"
 
10066
 
 
10067
#: ../../po/../src/sp-polyline.cpp:177
 
10068
msgid "<b>Polyline</b>"
 
10069
msgstr ""
 
10070
 
 
10071
#: ../../po/../src/sp-rect.cpp:223
 
10072
msgid "<b>Rectangle</b>"
 
10073
msgstr "<b>Ուղղանկյուն</b>"
 
10074
 
 
10075
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 
10076
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
 
10077
#: ../../po/../src/sp-spiral.cpp:324
 
10078
#, c-format
 
10079
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 
10080
msgstr "<b>Պարույր</b> %3f պտույտով"
 
10081
 
 
10082
#: ../../po/../src/sp-star.cpp:307
 
10083
#, c-format
 
10084
msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 
10085
msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
 
10086
msgstr[0] "<b>Աստղ</b> %d գագաթով"
 
10087
msgstr[1] "<b>Աստղ</b> %d գագաթով"
 
10088
 
 
10089
#: ../../po/../src/sp-star.cpp:311
 
10090
#, c-format
 
10091
msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 
10092
msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
 
10093
msgstr[0] "<b>Բազմանկյուն</b> %d գագաթով"
 
10094
msgstr[1] "<b>Բազմանկյուն</b> %d գագաթով"
 
10095
 
 
10096
#: ../../po/../src/sp-switch.cpp:100
 
10097
#, c-format
 
10098
msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
 
10099
msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
 
10100
msgstr[0] ""
 
10101
msgstr[1] ""
 
10102
 
 
10103
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
 
10104
#: ../../po/../src/sp-text.cpp:419
 
10105
msgid "&lt;no name found&gt;"
 
10106
msgstr ""
 
10107
 
 
10108
#: ../../po/../src/sp-text.cpp:425
 
10109
#, c-format
 
10110
msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
 
10111
msgstr ""
 
10112
 
 
10113
#: ../../po/../src/sp-text.cpp:426
 
10114
#, c-format
 
10115
msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
 
10116
msgstr ""
 
10117
 
 
10118
#: ../../po/../src/sp-tref.cpp:368
 
10119
#, c-format
 
10120
msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
 
10121
msgstr ""
 
10122
 
 
10123
#: ../../po/../src/sp-tref.cpp:369
 
10124
msgid " from "
 
10125
msgstr ""
 
10126
 
 
10127
#: ../../po/../src/sp-tref.cpp:374
 
10128
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
 
10129
msgstr ""
 
10130
 
 
10131
#: ../../po/../src/sp-tspan.cpp:284
 
10132
msgid "<b>Text span</b>"
 
10133
msgstr ""
 
10134
 
 
10135
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 
10136
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
 
10137
#: ../../po/../src/sp-use.cpp:327
 
10138
msgid "..."
 
10139
msgstr ""
 
10140
 
 
10141
#: ../../po/../src/sp-use.cpp:335
 
10142
#, c-format
 
10143
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
 
10144
msgstr ""
 
10145
 
 
10146
#: ../../po/../src/sp-use.cpp:339
 
10147
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 
10148
msgstr ""
 
10149
 
 
10150
#: ../../po/../src/star-context.cpp:315
 
10151
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 
10152
msgstr ""
 
10153
 
 
10154
#: ../../po/../src/star-context.cpp:442
 
10155
#, c-format
 
10156
msgid ""
 
10157
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 
10158
msgstr ""
 
10159
 
 
10160
#: ../../po/../src/star-context.cpp:443
 
10161
#, c-format
 
10162
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 
10163
msgstr ""
 
10164
 
 
10165
#: ../../po/../src/star-context.cpp:466
 
10166
msgid "Create star"
 
10167
msgstr ""
 
10168
 
 
10169
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:104
 
10170
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 
10171
msgstr ""
 
10172
 
 
10173
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:109
 
10174
msgid ""
 
10175
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
 
10176
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 
10177
msgstr ""
 
10178
 
 
10179
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
 
10180
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:115
 
10181
msgid ""
 
10182
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
 
10183
"path first."
 
10184
msgstr ""
 
10185
 
 
10186
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:125
 
10187
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 
10188
msgstr ""
 
10189
 
 
10190
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:192 ../../po/../src/verbs.cpp:2364
 
10191
msgid "Put text on path"
 
10192
msgstr ""
 
10193
 
 
10194
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:204
 
10195
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
 
10196
msgstr ""
 
10197
 
 
10198
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:226
 
10199
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 
10200
msgstr ""
 
10201
 
 
10202
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:229 ../../po/../src/verbs.cpp:2366
 
10203
msgid "Remove text from path"
 
10204
msgstr ""
 
10205
 
 
10206
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:269
 
10207
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:290
 
10208
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 
10209
msgstr ""
 
10210
 
 
10211
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:293
 
10212
msgid "Remove manual kerns"
 
10213
msgstr ""
 
10214
 
 
10215
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:313
 
10216
msgid ""
 
10217
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
 
10218
"into frame."
 
10219
msgstr ""
 
10220
 
 
10221
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:381
 
10222
msgid "Flow text into shape"
 
10223
msgstr ""
 
10224
 
 
10225
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:403
 
10226
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
 
10227
msgstr ""
 
10228
 
 
10229
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:477
 
10230
msgid "Unflow flowed text"
 
10231
msgstr ""
 
10232
 
 
10233
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:489
 
10234
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
 
10235
msgstr ""
 
10236
 
 
10237
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:507
 
10238
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
 
10239
msgstr ""
 
10240
 
 
10241
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:535
 
10242
msgid "Convert flowed text to text"
 
10243
msgstr ""
 
10244
 
 
10245
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:540
 
10246
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
 
10247
msgstr ""
 
10248
 
 
10249
#: ../../po/../src/text-context.cpp:444
 
10250
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 
10251
msgstr ""
 
10252
 
 
10253
#: ../../po/../src/text-context.cpp:446
 
10254
msgid ""
 
10255
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 
10256
msgstr ""
 
10257
 
 
10258
#: ../../po/../src/text-context.cpp:501
 
10259
msgid "Create text"
 
10260
msgstr ""
 
10261
 
 
10262
#: ../../po/../src/text-context.cpp:525
 
10263
msgid "Non-printable character"
 
10264
msgstr ""
 
10265
 
 
10266
#: ../../po/../src/text-context.cpp:540
 
10267
msgid "Insert Unicode character"
 
10268
msgstr ""
 
10269
 
 
10270
#: ../../po/../src/text-context.cpp:575
 
10271
#, c-format
 
10272
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 
10273
msgstr ""
 
10274
 
 
10275
#: ../../po/../src/text-context.cpp:577 ../../po/../src/text-context.cpp:852
 
10276
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 
10277
msgstr ""
 
10278
 
 
10279
#: ../../po/../src/text-context.cpp:652
 
10280
#, c-format
 
10281
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 
10282
msgstr ""
 
10283
 
 
10284
#: ../../po/../src/text-context.cpp:684
 
10285
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 
10286
msgstr ""
 
10287
 
 
10288
#: ../../po/../src/text-context.cpp:697
 
10289
msgid "Flowed text is created."
 
10290
msgstr ""
 
10291
 
 
10292
#: ../../po/../src/text-context.cpp:699
 
10293
msgid "Create flowed text"
 
10294
msgstr ""
 
10295
 
 
10296
#: ../../po/../src/text-context.cpp:701
 
10297
msgid ""
 
10298
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
 
10299
"created."
 
10300
msgstr ""
 
10301
 
 
10302
#: ../../po/../src/text-context.cpp:837
 
10303
msgid "No-break space"
 
10304
msgstr "Չընդհատող բացատ"
 
10305
 
 
10306
#: ../../po/../src/text-context.cpp:839
 
10307
msgid "Insert no-break space"
 
10308
msgstr "Գրել չընդհատող բացատ"
 
10309
 
 
10310
#: ../../po/../src/text-context.cpp:876
 
10311
#, fuzzy
 
10312
msgid "Make bold"
 
10313
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
 
10314
 
 
10315
#: ../../po/../src/text-context.cpp:894
 
10316
msgid "Make italic"
 
10317
msgstr "Դառձնել Շեղատառ"
 
10318
 
 
10319
#: ../../po/../src/text-context.cpp:933
 
10320
msgid "New line"
 
10321
msgstr "Նոր տող"
 
10322
 
 
10323
#: ../../po/../src/text-context.cpp:967
 
10324
msgid "Backspace"
 
10325
msgstr ""
 
10326
 
 
10327
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1015
 
10328
msgid "Kern to the left"
 
10329
msgstr ""
 
10330
 
 
10331
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1040
 
10332
msgid "Kern to the right"
 
10333
msgstr ""
 
10334
 
 
10335
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1065
 
10336
msgid "Kern up"
 
10337
msgstr ""
 
10338
 
 
10339
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1091
 
10340
msgid "Kern down"
 
10341
msgstr ""
 
10342
 
 
10343
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1168
 
10344
msgid "Rotate counterclockwise"
 
10345
msgstr ""
 
10346
 
 
10347
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1189
 
10348
msgid "Rotate clockwise"
 
10349
msgstr ""
 
10350
 
 
10351
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1206
 
10352
msgid "Contract line spacing"
 
10353
msgstr ""
 
10354
 
 
10355
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1214
 
10356
msgid "Contract letter spacing"
 
10357
msgstr ""
 
10358
 
 
10359
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1233
 
10360
msgid "Expand line spacing"
 
10361
msgstr ""
 
10362
 
 
10363
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1241
 
10364
msgid "Expand letter spacing"
 
10365
msgstr ""
 
10366
 
 
10367
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1371
 
10368
msgid "Paste text"
 
10369
msgstr ""
 
10370
 
 
10371
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1605
 
10372
#, c-format
 
10373
msgid ""
 
10374
"Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
 
10375
"paragraph."
 
10376
msgstr ""
 
10377
 
 
10378
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1607
 
10379
#, c-format
 
10380
msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
 
10381
msgstr ""
 
10382
 
 
10383
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1615 ../../po/../src/tools-switch.cpp:190
 
10384
msgid ""
 
10385
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 
10386
"then type."
 
10387
msgstr ""
 
10388
 
 
10389
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1725
 
10390
msgid "Type text"
 
10391
msgstr ""
 
10392
 
 
10393
#: ../../po/../src/text-editing.cpp:40
 
10394
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
 
10395
msgstr ""
 
10396
 
 
10397
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:130
 
10398
msgid ""
 
10399
"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
 
10400
"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
 
10401
"object to select."
 
10402
msgstr ""
 
10403
 
 
10404
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:136
 
10405
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
 
10406
msgstr ""
 
10407
 
 
10408
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:142
 
10409
msgid ""
 
10410
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
 
10411
"resize. <b>Click</b> to select."
 
10412
msgstr ""
 
10413
 
 
10414
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:148
 
10415
msgid ""
 
10416
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
 
10417
"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
 
10418
msgstr ""
 
10419
 
 
10420
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:154
 
10421
msgid ""
 
10422
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
 
10423
"segment. <b>Click</b> to select."
 
10424
msgstr ""
 
10425
 
 
10426
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:160
 
10427
msgid ""
 
10428
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
 
10429
"<b>Click</b> to select."
 
10430
msgstr ""
 
10431
 
 
10432
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:166
 
10433
msgid ""
 
10434
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
 
10435
"shape. <b>Click</b> to select."
 
10436
msgstr ""
 
10437
 
 
10438
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:172
 
10439
msgid ""
 
10440
"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
 
10441
"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
 
10442
msgstr ""
 
10443
 
 
10444
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:178
 
10445
msgid ""
 
10446
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
 
10447
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
 
10448
"line modes only)."
 
10449
msgstr ""
 
10450
 
 
10451
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:184
 
10452
msgid ""
 
10453
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
 
10454
"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
 
10455
msgstr ""
 
10456
 
 
10457
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:196
 
10458
msgid ""
 
10459
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
 
10460
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
 
10461
msgstr ""
 
10462
 
 
10463
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:202
 
10464
msgid ""
 
10465
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
 
10466
"zoom out."
 
10467
msgstr ""
 
10468
 
 
10469
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:214
 
10470
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
 
10471
msgstr ""
 
10472
 
 
10473
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:220
 
10474
msgid ""
 
10475
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
 
10476
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
 
10477
"object's fill and stroke to the current setting."
 
10478
msgstr ""
 
10479
 
 
10480
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:226
 
10481
msgid "<b>Drag</b> to erase."
 
10482
msgstr ""
 
10483
 
 
10484
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:232
 
10485
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
 
10486
msgstr ""
 
10487
 
 
10488
#: ../../po/../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
 
10489
#: ../../po/../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
 
10490
#, c-format
 
10491
msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
 
10492
msgstr ""
 
10493
 
 
10494
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:71 ../../po/../src/trace/trace.cpp:136
 
10495
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:144 ../../po/../src/trace/trace.cpp:243
 
10496
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
 
10497
msgstr ""
 
10498
 
 
10499
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:106
 
10500
msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
 
10501
msgstr ""
 
10502
 
 
10503
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:124
 
10504
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
 
10505
msgstr ""
 
10506
 
 
10507
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:234
 
10508
msgid "Trace: No active desktop"
 
10509
msgstr ""
 
10510
 
 
10511
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:334
 
10512
msgid "Invalid SIOX result"
 
10513
msgstr ""
 
10514
 
 
10515
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:439
 
10516
msgid "Trace: No active document"
 
10517
msgstr ""
 
10518
 
 
10519
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:462
 
10520
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
 
10521
msgstr ""
 
10522
 
 
10523
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:469
 
10524
msgid "Trace: Starting trace..."
 
10525
msgstr ""
 
10526
 
 
10527
#. ## inform the document, so we can undo
 
10528
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:571
 
10529
msgid "Trace bitmap"
 
10530
msgstr ""
 
10531
 
 
10532
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:575
 
10533
#, c-format
 
10534
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
 
10535
msgstr ""
 
10536
 
 
10537
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:204
 
10538
#, fuzzy, c-format
 
10539
msgid "<b>Nothing</b> selected"
 
10540
msgstr "ընտրված է <b>%i</b> օբյեկտ"
 
10541
 
 
10542
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:210
 
10543
#, c-format
 
10544
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
 
10545
msgstr ""
 
10546
 
 
10547
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:215
 
10548
#, c-format
 
10549
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
 
10550
msgstr ""
 
10551
 
 
10552
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:218
 
10553
#, c-format
 
10554
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
 
10555
msgstr ""
 
10556
 
 
10557
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:221
 
10558
#, c-format
 
10559
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
 
10560
msgstr ""
 
10561
 
 
10562
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:224
 
10563
#, c-format
 
10564
msgid ""
 
10565
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
 
10566
"<b>counterclockwise</b>."
 
10567
msgstr ""
 
10568
 
 
10569
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:227
 
10570
#, c-format
 
10571
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
 
10572
msgstr ""
 
10573
 
 
10574
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:230
 
10575
#, c-format
 
10576
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
 
10577
msgstr ""
 
10578
 
 
10579
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:234
 
10580
#, c-format
 
10581
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
 
10582
msgstr ""
 
10583
 
 
10584
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:242
 
10585
#, c-format
 
10586
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
 
10587
msgstr ""
 
10588
 
 
10589
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:250
 
10590
#, c-format
 
10591
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
 
10592
msgstr ""
 
10593
 
 
10594
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:254
 
10595
#, c-format
 
10596
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
 
10597
msgstr ""
 
10598
 
 
10599
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:257
 
10600
#, c-format
 
10601
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
 
10602
msgstr ""
 
10603
 
 
10604
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:261
 
10605
#, c-format
 
10606
msgid ""
 
10607
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
 
10608
msgstr ""
 
10609
 
 
10610
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1218
 
10611
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 
10612
msgstr ""
 
10613
 
 
10614
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1254
 
10615
msgid "Move tweak"
 
10616
msgstr ""
 
10617
 
 
10618
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1258
 
10619
msgid "Move in/out tweak"
 
10620
msgstr ""
 
10621
 
 
10622
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1262
 
10623
msgid "Move jitter tweak"
 
10624
msgstr ""
 
10625
 
 
10626
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1266
 
10627
#, fuzzy
 
10628
msgid "Scale tweak"
 
10629
msgstr "Ձգել"
 
10630
 
 
10631
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1270
 
10632
#, fuzzy
 
10633
msgid "Rotate tweak"
 
10634
msgstr "Պտտել"
 
10635
 
 
10636
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1274
 
10637
msgid "Duplicate/delete tweak"
 
10638
msgstr ""
 
10639
 
 
10640
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1278
 
10641
msgid "Push path tweak"
 
10642
msgstr ""
 
10643
 
 
10644
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1282
 
10645
msgid "Shrink/grow path tweak"
 
10646
msgstr ""
 
10647
 
 
10648
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1286
 
10649
msgid "Attract/repel path tweak"
 
10650
msgstr ""
 
10651
 
 
10652
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1290
 
10653
msgid "Roughen path tweak"
 
10654
msgstr ""
 
10655
 
 
10656
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1294
 
10657
msgid "Color paint tweak"
 
10658
msgstr ""
 
10659
 
 
10660
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1298
 
10661
msgid "Color jitter tweak"
 
10662
msgstr ""
 
10663
 
 
10664
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1302
 
10665
msgid "Blur tweak"
 
10666
msgstr ""
 
10667
 
 
10668
#. check whether something is selected
 
10669
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:255
 
10670
msgid "Nothing was copied."
 
10671
msgstr ""
 
10672
 
 
10673
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:316 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:518
 
10674
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:542
 
10675
msgid "Nothing on the clipboard."
 
10676
msgstr ""
 
10677
 
 
10678
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:372
 
10679
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 
10680
msgstr ""
 
10681
 
 
10682
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:383 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:401
 
10683
msgid "No style on the clipboard."
 
10684
msgstr ""
 
10685
 
 
10686
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:423
 
10687
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 
10688
msgstr ""
 
10689
 
 
10690
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:430
 
10691
msgid "No size on the clipboard."
 
10692
msgstr ""
 
10693
 
 
10694
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:481
 
10695
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 
10696
msgstr ""
 
10697
 
 
10698
#. no_effect:
 
10699
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:505
 
10700
msgid "No effect on the clipboard."
 
10701
msgstr ""
 
10702
 
 
10703
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:525 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:552
 
10704
msgid "Clipboard does not contain a path."
 
10705
msgstr ""
 
10706
 
 
10707
#. Item dialog
 
10708
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:105
 
10709
msgid "Object _Properties"
 
10710
msgstr ""
 
10711
 
 
10712
#. Select item
 
10713
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:115
 
10714
msgid "_Select This"
 
10715
msgstr ""
 
10716
 
 
10717
#. Create link
 
10718
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:125
 
10719
msgid "_Create Link"
 
10720
msgstr ""
 
10721
 
 
10722
#. Set mask
 
10723
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:132
 
10724
#, fuzzy
 
10725
msgid "Set Mask"
 
10726
msgstr "Աստղեր"
 
10727
 
 
10728
#. Release mask
 
10729
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:143
 
10730
msgid "Release Mask"
 
10731
msgstr ""
 
10732
 
 
10733
#. Set Clip
 
10734
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:154
 
10735
#, fuzzy
 
10736
msgid "Set Clip"
 
10737
msgstr "a"
 
10738
 
 
10739
#. Release Clip
 
10740
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:165
 
10741
msgid "Release Clip"
 
10742
msgstr ""
 
10743
 
 
10744
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:288
 
10745
msgid "Create link"
 
10746
msgstr ""
 
10747
 
 
10748
#. "Ungroup"
 
10749
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:306 ../../po/../src/verbs.cpp:2360
 
10750
msgid "_Ungroup"
 
10751
msgstr ""
 
10752
 
 
10753
#. Link dialog
 
10754
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:346
 
10755
msgid "Link _Properties"
 
10756
msgstr ""
 
10757
 
 
10758
#. Select item
 
10759
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:352
 
10760
msgid "_Follow Link"
 
10761
msgstr ""
 
10762
 
 
10763
#. Reset transformations
 
10764
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:357
 
10765
msgid "_Remove Link"
 
10766
msgstr ""
 
10767
 
 
10768
#. Link dialog
 
10769
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:405
 
10770
msgid "Image _Properties"
 
10771
msgstr ""
 
10772
 
 
10773
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:411
 
10774
msgid "Edit Externally..."
 
10775
msgstr ""
 
10776
 
 
10777
#. Item dialog
 
10778
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:504
 
10779
msgid "_Fill and Stroke"
 
10780
msgstr ""
 
10781
 
 
10782
#. *
 
10783
#. * Constructor
 
10784
#.
 
10785
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
 
10786
msgid "About Inkscape"
 
10787
msgstr "Inkscape-ի մասին"
 
10788
 
 
10789
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
 
10790
msgid "_Splash"
 
10791
msgstr ""
 
10792
 
 
10793
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
 
10794
msgid "_Authors"
 
10795
msgstr "_Հեղինակներ"
 
10796
 
 
10797
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
 
10798
msgid "_Translators"
 
10799
msgstr "_Թարգմանիչներ"
 
10800
 
 
10801
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
 
10802
msgid "_License"
 
10803
msgstr "_Լիցենզիա"
 
10804
 
 
10805
#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
 
10806
#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
 
10807
#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
 
10808
#.
 
10809
#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
 
10810
#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
 
10811
#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
 
10812
#. string here should be changed.)
 
10813
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
 
10814
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
 
10815
#. should be in UTF-*8..
 
10816
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
 
10817
msgid "about.svg"
 
10818
msgstr ""
 
10819
 
 
10820
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 
10821
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
 
10822
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
 
10823
msgid "translator-credits"
 
10824
msgstr ""
 
10825
 
 
10826
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
 
10827
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
 
10828
msgid "Align"
 
10829
msgstr ""
 
10830
 
 
10831
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
 
10832
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
 
10833
msgid "Distribute"
 
10834
msgstr ""
 
10835
 
 
10836
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
 
10837
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
 
10838
msgstr ""
 
10839
 
 
10840
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
10841
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
10842
#. "H:" stands for horizontal gap
 
10843
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
 
10844
msgid "gap|H:"
 
10845
msgstr ""
 
10846
 
 
10847
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
 
10848
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
 
10849
msgstr ""
 
10850
 
 
10851
#. TRANSLATORS: Vertical gap
 
10852
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
 
10853
msgid "V:"
 
10854
msgstr ""
 
10855
 
 
10856
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
 
10857
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
 
10858
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7034
 
10859
msgid "Remove overlaps"
 
10860
msgstr ""
 
10861
 
 
10862
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
 
10863
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6899
 
10864
msgid "Arrange connector network"
 
10865
msgstr ""
 
10866
 
 
10867
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
 
10868
msgid "Unclump"
 
10869
msgstr ""
 
10870
 
 
10871
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
 
10872
msgid "Randomize positions"
 
10873
msgstr ""
 
10874
 
 
10875
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
 
10876
msgid "Distribute text baselines"
 
10877
msgstr ""
 
10878
 
 
10879
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
 
10880
msgid "Align text baselines"
 
10881
msgstr ""
 
10882
 
 
10883
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
 
10884
msgid "Connector network layout"
 
10885
msgstr ""
 
10886
 
 
10887
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
 
10888
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2083
 
10889
msgid "Nodes"
 
10890
msgstr ""
 
10891
 
 
10892
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
 
10893
msgid "Relative to: "
 
10894
msgstr ""
 
10895
 
 
10896
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
 
10897
msgid "Treat selection as group: "
 
10898
msgstr ""
 
10899
 
 
10900
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
 
10901
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
 
10902
msgstr ""
 
10903
 
 
10904
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
 
10905
#, fuzzy
 
10906
msgid "Align left edges"
 
10907
msgstr "Ձախից"
 
10908
 
 
10909
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
 
10910
#, fuzzy
 
10911
msgid "Center objects horizontally"
 
10912
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ"
 
10913
 
 
10914
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
 
10915
msgid "Align right sides"
 
10916
msgstr ""
 
10917
 
 
10918
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
 
10919
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
 
10920
msgstr ""
 
10921
 
 
10922
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
 
10923
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
 
10924
msgstr ""
 
10925
 
 
10926
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
 
10927
msgid "Align top edges"
 
10928
msgstr ""
 
10929
 
 
10930
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
 
10931
msgid "Center on horizontal axis"
 
10932
msgstr ""
 
10933
 
 
10934
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
 
10935
msgid "Align bottom edges"
 
10936
msgstr ""
 
10937
 
 
10938
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
 
10939
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
 
10940
msgstr ""
 
10941
 
 
10942
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
 
10943
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
 
10944
msgstr ""
 
10945
 
 
10946
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
 
10947
#, fuzzy
 
10948
msgid "Align baselines of texts"
 
10949
msgstr "Հավասարությունը ձախից"
 
10950
 
 
10951
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
 
10952
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
 
10953
msgstr ""
 
10954
 
 
10955
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
 
10956
msgid "Distribute left edges equidistantly"
 
10957
msgstr ""
 
10958
 
 
10959
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
 
10960
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
 
10961
msgstr ""
 
10962
 
 
10963
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
 
10964
msgid "Distribute right edges equidistantly"
 
10965
msgstr ""
 
10966
 
 
10967
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
 
10968
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
 
10969
msgstr ""
 
10970
 
 
10971
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
 
10972
msgid "Distribute top edges equidistantly"
 
10973
msgstr ""
 
10974
 
 
10975
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
 
10976
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
 
10977
msgstr ""
 
10978
 
 
10979
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
 
10980
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
 
10981
msgstr ""
 
10982
 
 
10983
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
 
10984
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
 
10985
msgstr ""
 
10986
 
 
10987
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
 
10988
#, fuzzy
 
10989
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
 
10990
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ"
 
10991
 
 
10992
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
 
10993
msgid "Randomize centers in both dimensions"
 
10994
msgstr ""
 
10995
 
 
10996
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
 
10997
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 
10998
msgstr ""
 
10999
 
 
11000
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
 
11001
msgid ""
 
11002
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
 
11003
"overlap"
 
11004
msgstr ""
 
11005
 
 
11006
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
 
11007
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6997
 
11008
msgid "Nicely arrange selected connector network"
 
11009
msgstr ""
 
11010
 
 
11011
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
 
11012
#, fuzzy
 
11013
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
 
11014
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ"
 
11015
 
 
11016
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
 
11017
#, fuzzy
 
11018
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
 
11019
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ"
 
11020
 
 
11021
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
 
11022
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
 
11023
msgstr ""
 
11024
 
 
11025
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
 
11026
msgid "Distribute selected nodes vertically"
 
11027
msgstr ""
 
11028
 
 
11029
#. Rest of the widgetry
 
11030
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
 
11031
msgid "Last selected"
 
11032
msgstr ""
 
11033
 
 
11034
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
 
11035
msgid "First selected"
 
11036
msgstr ""
 
11037
 
 
11038
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
 
11039
#, fuzzy
 
11040
msgid "Biggest object"
 
11041
msgstr "Թաքցնել օբյեկտը"
 
11042
 
 
11043
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
 
11044
#, fuzzy
 
11045
msgid "Smallest object"
 
11046
msgstr "Դնել օբյեկտի ID-ն"
 
11047
 
 
11048
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
 
11049
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
 
11050
#: ../../po/../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
 
11051
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
 
11052
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
 
11053
msgid "Selection"
 
11054
msgstr "Ընտրվածք"
 
11055
 
 
11056
#: ../../po/../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
 
11057
msgid "Profile name:"
 
11058
msgstr ""
 
11059
 
 
11060
#: ../../po/../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
 
11061
#, fuzzy
 
11062
msgid "Save"
 
11063
msgstr "_Պահել"
 
11064
 
 
11065
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:68
 
11066
msgid "Messages"
 
11067
msgstr "Հաղորդագրություններ"
 
11068
 
 
11069
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:77
 
11070
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:55
 
11071
msgid "Capture log messages"
 
11072
msgstr ""
 
11073
 
 
11074
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:79
 
11075
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:57
 
11076
msgid "Release log messages"
 
11077
msgstr ""
 
11078
 
 
11079
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
 
11080
msgid "Metadata"
 
11081
msgstr ""
 
11082
 
 
11083
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
 
11084
msgid "License"
 
11085
msgstr ""
 
11086
 
 
11087
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
 
11088
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
 
11089
msgstr ""
 
11090
 
 
11091
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
 
11092
msgid "<b>License</b>"
 
11093
msgstr ""
 
11094
 
 
11095
#. ---------------------------------------------------------------
 
11096
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 
11097
msgid "Show page _border"
 
11098
msgstr ""
 
11099
 
 
11100
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 
11101
msgid "If set, rectangular page border is shown"
 
11102
msgstr ""
 
11103
 
 
11104
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 
11105
msgid "Border on _top of drawing"
 
11106
msgstr ""
 
11107
 
 
11108
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 
11109
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
 
11110
msgstr ""
 
11111
 
 
11112
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 
11113
msgid "_Show border shadow"
 
11114
msgstr ""
 
11115
 
 
11116
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 
11117
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
 
11118
msgstr ""
 
11119
 
 
11120
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 
11121
msgid "Back_ground:"
 
11122
msgstr ""
 
11123
 
 
11124
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 
11125
msgid "Background color"
 
11126
msgstr ""
 
11127
 
 
11128
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 
11129
msgid ""
 
11130
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 
11131
msgstr ""
 
11132
 
 
11133
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 
11134
msgid "Border _color:"
 
11135
msgstr ""
 
11136
 
 
11137
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 
11138
msgid "Page border color"
 
11139
msgstr ""
 
11140
 
 
11141
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 
11142
msgid "Color of the page border"
 
11143
msgstr ""
 
11144
 
 
11145
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 
11146
msgid "Default _units:"
 
11147
msgstr ""
 
11148
 
 
11149
#. ---------------------------------------------------------------
 
11150
#. General snap options
 
11151
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
 
11152
msgid "Show _guides"
 
11153
msgstr ""
 
11154
 
 
11155
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
 
11156
msgid "Show or hide guides"
 
11157
msgstr ""
 
11158
 
 
11159
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 
11160
msgid "_Snap guides while dragging"
 
11161
msgstr ""
 
11162
 
 
11163
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 
11164
msgid ""
 
11165
"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
 
11166
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
 
11167
"part of the guide near the cursor will snap)"
 
11168
msgstr ""
 
11169
 
 
11170
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 
11171
msgid "Guide co_lor:"
 
11172
msgstr ""
 
11173
 
 
11174
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 
11175
msgid "Guideline color"
 
11176
msgstr ""
 
11177
 
 
11178
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 
11179
msgid "Color of guidelines"
 
11180
msgstr ""
 
11181
 
 
11182
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 
11183
msgid "_Highlight color:"
 
11184
msgstr ""
 
11185
 
 
11186
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 
11187
msgid "Highlighted guideline color"
 
11188
msgstr ""
 
11189
 
 
11190
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 
11191
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 
11192
msgstr ""
 
11193
 
 
11194
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
11195
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
11196
#. "New" refers to grid
 
11197
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 
11198
msgid "Grid|_New"
 
11199
msgstr "Grid|_Նոր"
 
11200
 
 
11201
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 
11202
msgid "Create new grid."
 
11203
msgstr ""
 
11204
 
 
11205
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
 
11206
msgid "_Remove"
 
11207
msgstr ""
 
11208
 
 
11209
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
 
11210
msgid "Remove selected grid."
 
11211
msgstr ""
 
11212
 
 
11213
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
 
11214
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2172
 
11215
msgid "Guides"
 
11216
msgstr ""
 
11217
 
 
11218
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
 
11219
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
 
11220
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2163
 
11221
msgid "Grids"
 
11222
msgstr "Ցանցեր"
 
11223
 
 
11224
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
 
11225
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2587 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2028
 
11226
msgid "Snap"
 
11227
msgstr ""
 
11228
 
 
11229
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
 
11230
#, fuzzy
 
11231
msgid "Color Management"
 
11232
msgstr "Գունային Մատրից"
 
11233
 
 
11234
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
 
11235
#, fuzzy
 
11236
msgid "Scripting"
 
11237
msgstr "Սկրիպտ"
 
11238
 
 
11239
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
 
11240
msgid "<b>General</b>"
 
11241
msgstr ""
 
11242
 
 
11243
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
 
11244
msgid "<b>Border</b>"
 
11245
msgstr ""
 
11246
 
 
11247
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
 
11248
msgid "<b>Format</b>"
 
11249
msgstr ""
 
11250
 
 
11251
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
 
11252
msgid "<b>Guides</b>"
 
11253
msgstr ""
 
11254
 
 
11255
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 
11256
msgid "Snap _distance"
 
11257
msgstr ""
 
11258
 
 
11259
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 
11260
msgid "Snap only when _closer than:"
 
11261
msgstr ""
 
11262
 
 
11263
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 
11264
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 
11265
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 
11266
msgid "Always snap"
 
11267
msgstr ""
 
11268
 
 
11269
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 
11270
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
 
11271
msgstr ""
 
11272
 
 
11273
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 
11274
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
 
11275
msgstr ""
 
11276
 
 
11277
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
 
11278
msgid ""
 
11279
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
 
11280
"specified below"
 
11281
msgstr ""
 
11282
 
 
11283
#. Options for snapping to grids
 
11284
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 
11285
msgid "Snap d_istance"
 
11286
msgstr ""
 
11287
 
 
11288
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 
11289
msgid "Snap only when c_loser than:"
 
11290
msgstr ""
 
11291
 
 
11292
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 
11293
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
 
11294
msgstr ""
 
11295
 
 
11296
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 
11297
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
 
11298
msgstr ""
 
11299
 
 
11300
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
 
11301
msgid ""
 
11302
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
 
11303
"specified below"
 
11304
msgstr ""
 
11305
 
 
11306
#. Options for snapping to guides
 
11307
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 
11308
msgid "Snap dist_ance"
 
11309
msgstr ""
 
11310
 
 
11311
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 
11312
msgid "Snap only when close_r than:"
 
11313
msgstr ""
 
11314
 
 
11315
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 
11316
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
 
11317
msgstr ""
 
11318
 
 
11319
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 
11320
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
 
11321
msgstr ""
 
11322
 
 
11323
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
 
11324
msgid ""
 
11325
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
 
11326
"below"
 
11327
msgstr ""
 
11328
 
 
11329
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
 
11330
msgid "<b>Snap to objects</b>"
 
11331
msgstr ""
 
11332
 
 
11333
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
 
11334
msgid "<b>Snap to grids</b>"
 
11335
msgstr ""
 
11336
 
 
11337
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
 
11338
msgid "<b>Snap to guides</b>"
 
11339
msgstr ""
 
11340
 
 
11341
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
 
11342
msgid "(invalid UTF-8 string)"
 
11343
msgstr ""
 
11344
 
 
11345
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
 
11346
#, c-format
 
11347
msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
 
11348
msgstr ""
 
11349
 
 
11350
#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
 
11351
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
 
11352
#. inform the document, so we can undo
 
11353
#. Color Management
 
11354
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416
 
11355
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2739
 
11356
msgid "Link Color Profile"
 
11357
msgstr ""
 
11358
 
 
11359
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
 
11360
msgid "Remove linked color profile"
 
11361
msgstr ""
 
11362
 
 
11363
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
 
11364
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
 
11365
msgstr ""
 
11366
 
 
11367
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
 
11368
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
 
11369
msgstr ""
 
11370
 
 
11371
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
 
11372
msgid "Link Profile"
 
11373
msgstr ""
 
11374
 
 
11375
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
 
11376
msgid "Profile Name"
 
11377
msgstr ""
 
11378
 
 
11379
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
 
11380
msgid "<b>External script files:</b>"
 
11381
msgstr ""
 
11382
 
 
11383
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
 
11384
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
 
11385
#, fuzzy
 
11386
msgid "Add"
 
11387
msgstr "_Ավելացնել"
 
11388
 
 
11389
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
 
11390
#, fuzzy
 
11391
msgid "Filename"
 
11392
msgstr "Անունը`"
 
11393
 
 
11394
#. inform the document, so we can undo
 
11395
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
 
11396
msgid "Add external script..."
 
11397
msgstr ""
 
11398
 
 
11399
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
 
11400
msgid "Remove external script"
 
11401
msgstr ""
 
11402
 
 
11403
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
 
11404
msgid "<b>Creation</b>"
 
11405
msgstr ""
 
11406
 
 
11407
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
 
11408
msgid "<b>Defined grids</b>"
 
11409
msgstr ""
 
11410
 
 
11411
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
 
11412
msgid "Remove grid"
 
11413
msgstr ""
 
11414
 
 
11415
#: ../../po/../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
 
11416
msgid "Information"
 
11417
msgstr ""
 
11418
 
 
11419
#: ../../po/../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 
11420
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
 
11421
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
 
11422
msgid "Help"
 
11423
msgstr ""
 
11424
 
 
11425
#: ../../po/../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
 
11426
msgid "Parameters"
 
11427
msgstr ""
 
11428
 
 
11429
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
 
11430
msgid "No preview"
 
11431
msgstr ""
 
11432
 
 
11433
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
 
11434
msgid "too large for preview"
 
11435
msgstr ""
 
11436
 
 
11437
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
 
11438
msgid "Enable preview"
 
11439
msgstr ""
 
11440
 
 
11441
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
 
11442
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
 
11443
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
 
11444
#, fuzzy
 
11445
msgid "All Inkscape Files"
 
11446
msgstr "Inkscape-ի մասին"
 
11447
 
 
11448
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
 
11449
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
 
11450
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
 
11451
#, fuzzy
 
11452
msgid "All Files"
 
11453
msgstr "Բոլոր տիպերը"
 
11454
 
 
11455
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
 
11456
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
 
11457
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
 
11458
#, fuzzy
 
11459
msgid "All Images"
 
11460
msgstr "Նկարներ"
 
11461
 
 
11462
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
 
11463
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
 
11464
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
 
11465
#, fuzzy
 
11466
msgid "All Vectors"
 
11467
msgstr "Հեղինակ"
 
11468
 
 
11469
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
 
11470
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
 
11471
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
 
11472
#, fuzzy
 
11473
msgid "All Bitmaps"
 
11474
msgstr "Բոլոր տիպերը"
 
11475
 
 
11476
#. ###### File options
 
11477
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
 
11478
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
 
11479
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
 
11480
msgid "Append filename extension automatically"
 
11481
msgstr ""
 
11482
 
 
11483
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
 
11484
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
 
11485
msgid "Guess from extension"
 
11486
msgstr ""
 
11487
 
 
11488
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
 
11489
msgid "Left edge of source"
 
11490
msgstr ""
 
11491
 
 
11492
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
 
11493
msgid "Top edge of source"
 
11494
msgstr ""
 
11495
 
 
11496
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
 
11497
msgid "Right edge of source"
 
11498
msgstr ""
 
11499
 
 
11500
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
 
11501
msgid "Bottom edge of source"
 
11502
msgstr ""
 
11503
 
 
11504
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
 
11505
#, fuzzy
 
11506
msgid "Source width"
 
11507
msgstr "Աղբյուր"
 
11508
 
 
11509
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
 
11510
#, fuzzy
 
11511
msgid "Source height"
 
11512
msgstr "Ավելացնել  Պայծառությւոնը"
 
11513
 
 
11514
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
 
11515
msgid "Destination width"
 
11516
msgstr ""
 
11517
 
 
11518
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
 
11519
msgid "Destination height"
 
11520
msgstr ""
 
11521
 
 
11522
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
 
11523
msgid "Resolution (dots per inch)"
 
11524
msgstr ""
 
11525
 
 
11526
#. #########################################
 
11527
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
 
11528
#. #########################################
 
11529
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
 
11530
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
 
11531
#, fuzzy
 
11532
msgid "Document"
 
11533
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է"
 
11534
 
 
11535
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
 
11536
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 
11537
msgid "Custom"
 
11538
msgstr ""
 
11539
 
 
11540
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
 
11541
msgid "Cairo"
 
11542
msgstr ""
 
11543
 
 
11544
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
 
11545
msgid "Antialias"
 
11546
msgstr ""
 
11547
 
 
11548
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
 
11549
msgid "Background"
 
11550
msgstr ""
 
11551
 
 
11552
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
 
11553
#, fuzzy
 
11554
msgid "Destination"
 
11555
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
11556
 
 
11557
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
 
11558
#, fuzzy
 
11559
msgid "Show Preview"
 
11560
msgstr "Տպվելիք Էջի Տեսքը"
 
11561
 
 
11562
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
 
11563
msgid "No file selected"
 
11564
msgstr ""
 
11565
 
 
11566
#: ../../po/../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
 
11567
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
 
11568
msgid "Fill"
 
11569
msgstr ""
 
11570
 
 
11571
#: ../../po/../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
 
11572
msgid "Stroke _paint"
 
11573
msgstr ""
 
11574
 
 
11575
#: ../../po/../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
 
11576
msgid "Stroke st_yle"
 
11577
msgstr ""
 
11578
 
 
11579
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
 
11580
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
 
11581
msgid ""
 
11582
"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
 
11583
"one of the color components. Each column determines how much of each color "
 
11584
"component from the input is passed to the output. The last column does not "
 
11585
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 
11586
msgstr ""
 
11587
 
 
11588
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
 
11589
#, fuzzy
 
11590
msgid "Image File"
 
11591
msgstr "Նկարներ"
 
11592
 
 
11593
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
 
11594
msgid "Selected SVG Element"
 
11595
msgstr ""
 
11596
 
 
11597
#. TODO: any image, not just svg
 
11598
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
 
11599
msgid "Select an image to be used as feImage input"
 
11600
msgstr ""
 
11601
 
 
11602
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
 
11603
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
 
11604
msgstr ""
 
11605
 
 
11606
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
 
11607
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
 
11608
msgstr ""
 
11609
 
 
11610
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
 
11611
msgid "Light Source:"
 
11612
msgstr ""
 
11613
 
 
11614
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
 
11615
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
 
11616
msgstr ""
 
11617
 
 
11618
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
 
11619
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
 
11620
msgstr ""
 
11621
 
 
11622
#. default x:
 
11623
#. default y:
 
11624
#. default z:
 
11625
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
 
11626
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
 
11627
msgid "Location"
 
11628
msgstr ""
 
11629
 
 
11630
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
 
11631
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
 
11632
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
 
11633
#, fuzzy
 
11634
msgid "X coordinate"
 
11635
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
 
11636
 
 
11637
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
 
11638
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
 
11639
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
 
11640
#, fuzzy
 
11641
msgid "Y coordinate"
 
11642
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
 
11643
 
 
11644
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
 
11645
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
 
11646
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
 
11647
#, fuzzy
 
11648
msgid "Z coordinate"
 
11649
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
 
11650
 
 
11651
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
 
11652
msgid "Points At"
 
11653
msgstr ""
 
11654
 
 
11655
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 
11656
msgid "Specular Exponent"
 
11657
msgstr ""
 
11658
 
 
11659
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 
11660
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
 
11661
msgstr ""
 
11662
 
 
11663
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
 
11664
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
 
11665
msgid "Cone Angle"
 
11666
msgstr ""
 
11667
 
 
11668
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
 
11669
msgid ""
 
11670
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
 
11671
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
 
11672
"cone. No light is projected outside this cone."
 
11673
msgstr ""
 
11674
 
 
11675
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
 
11676
msgid "New light source"
 
11677
msgstr ""
 
11678
 
 
11679
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
 
11680
msgid "_Duplicate"
 
11681
msgstr ""
 
11682
 
 
11683
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
 
11684
msgid "_Filter"
 
11685
msgstr ""
 
11686
 
 
11687
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
 
11688
msgid "R_ename"
 
11689
msgstr ""
 
11690
 
 
11691
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
 
11692
msgid "Rename filter"
 
11693
msgstr ""
 
11694
 
 
11695
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
 
11696
msgid "Apply filter"
 
11697
msgstr ""
 
11698
 
 
11699
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
 
11700
msgid "Add filter"
 
11701
msgstr ""
 
11702
 
 
11703
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
 
11704
msgid "Duplicate filter"
 
11705
msgstr ""
 
11706
 
 
11707
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
 
11708
msgid "_Effect"
 
11709
msgstr ""
 
11710
 
 
11711
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
 
11712
msgid "Connections"
 
11713
msgstr ""
 
11714
 
 
11715
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
 
11716
msgid "Remove filter primitive"
 
11717
msgstr ""
 
11718
 
 
11719
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
 
11720
msgid "Remove merge node"
 
11721
msgstr ""
 
11722
 
 
11723
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
 
11724
msgid "Reorder filter primitive"
 
11725
msgstr ""
 
11726
 
 
11727
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
 
11728
msgid "Add Effect:"
 
11729
msgstr ""
 
11730
 
 
11731
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
 
11732
msgid "No effect selected"
 
11733
msgstr ""
 
11734
 
 
11735
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
 
11736
msgid "No filter selected"
 
11737
msgstr ""
 
11738
 
 
11739
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
 
11740
msgid "Effect parameters"
 
11741
msgstr ""
 
11742
 
 
11743
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
 
11744
msgid "Filter General Settings"
 
11745
msgstr ""
 
11746
 
 
11747
#. default x:
 
11748
#. default y:
 
11749
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
 
11750
#, fuzzy
 
11751
msgid "Coordinates"
 
11752
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
 
11753
 
 
11754
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
 
11755
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 
11756
msgstr ""
 
11757
 
 
11758
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
 
11759
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
 
11760
msgstr ""
 
11761
 
 
11762
#. default width:
 
11763
#. default height:
 
11764
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 
11765
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
 
11766
#, fuzzy
 
11767
msgid "Dimensions"
 
11768
msgstr "Բաժանում"
 
11769
 
 
11770
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 
11771
msgid "Width of filter effects region"
 
11772
msgstr ""
 
11773
 
 
11774
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 
11775
#, fuzzy
 
11776
msgid "Height of filter effects region"
 
11777
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
 
11778
 
 
11779
#. # end multiple scan
 
11780
#. ## end mode page
 
11781
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
 
11782
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
 
11783
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4247
 
11784
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
 
11785
msgid "Mode"
 
11786
msgstr ""
 
11787
 
 
11788
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 
11789
msgid ""
 
11790
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
 
11791
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
 
11792
"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
 
11793
"performed without specifying a complete matrix."
 
11794
msgstr ""
 
11795
 
 
11796
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
 
11797
msgid "Value(s)"
 
11798
msgstr ""
 
11799
 
 
11800
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
 
11801
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
 
11802
msgid "Operator"
 
11803
msgstr ""
 
11804
 
 
11805
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
 
11806
msgid "K1"
 
11807
msgstr ""
 
11808
 
 
11809
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
 
11810
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
 
11811
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
 
11812
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
 
11813
msgid ""
 
11814
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
 
11815
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
 
11816
"values of the first and second inputs respectively."
 
11817
msgstr ""
 
11818
 
 
11819
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
 
11820
msgid "K2"
 
11821
msgstr ""
 
11822
 
 
11823
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
 
11824
msgid "K3"
 
11825
msgstr ""
 
11826
 
 
11827
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
 
11828
msgid "K4"
 
11829
msgstr ""
 
11830
 
 
11831
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
 
11832
msgid "width of the convolve matrix"
 
11833
msgstr ""
 
11834
 
 
11835
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
 
11836
#, fuzzy
 
11837
msgid "height of the convolve matrix"
 
11838
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
 
11839
 
 
11840
#. default x:
 
11841
#. default y:
 
11842
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
11843
msgid "Target"
 
11844
msgstr ""
 
11845
 
 
11846
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
11847
msgid ""
 
11848
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 
11849
"applied to pixels around this point."
 
11850
msgstr ""
 
11851
 
 
11852
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
11853
msgid ""
 
11854
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 
11855
"applied to pixels around this point."
 
11856
msgstr ""
 
11857
 
 
11858
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
 
11859
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
 
11860
msgid "Kernel"
 
11861
msgstr ""
 
11862
 
 
11863
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
 
11864
msgid ""
 
11865
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
 
11866
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
 
11867
"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
 
11868
"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
 
11869
"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
 
11870
"would lead to a common blur effect."
 
11871
msgstr ""
 
11872
 
 
11873
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
 
11874
msgid "Divisor"
 
11875
msgstr ""
 
11876
 
 
11877
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
 
11878
msgid ""
 
11879
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
 
11880
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
 
11881
"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
 
11882
"effect on the overall color intensity of the result."
 
11883
msgstr ""
 
11884
 
 
11885
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
 
11886
msgid "Bias"
 
11887
msgstr ""
 
11888
 
 
11889
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
 
11890
msgid ""
 
11891
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
 
11892
"value as the zero response of the filter."
 
11893
msgstr ""
 
11894
 
 
11895
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
 
11896
msgid "Edge Mode"
 
11897
msgstr ""
 
11898
 
 
11899
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
 
11900
msgid ""
 
11901
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
 
11902
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
 
11903
"or near the edge of the input image."
 
11904
msgstr ""
 
11905
 
 
11906
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 
11907
msgid "Preserve Alpha"
 
11908
msgstr ""
 
11909
 
 
11910
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 
11911
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
 
11912
msgstr ""
 
11913
 
 
11914
#. default: white
 
11915
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
 
11916
msgid "Diffuse Color"
 
11917
msgstr ""
 
11918
 
 
11919
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
 
11920
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
 
11921
msgid "Defines the color of the light source"
 
11922
msgstr ""
 
11923
 
 
11924
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 
11925
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
 
11926
msgid "Surface Scale"
 
11927
msgstr ""
 
11928
 
 
11929
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 
11930
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
 
11931
msgid ""
 
11932
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
 
11933
"channel"
 
11934
msgstr ""
 
11935
 
 
11936
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
 
11937
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
 
11938
msgid "Constant"
 
11939
msgstr ""
 
11940
 
 
11941
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
 
11942
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
 
11943
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
 
11944
msgstr ""
 
11945
 
 
11946
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
 
11947
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 
11948
msgid "Kernel Unit Length"
 
11949
msgstr ""
 
11950
 
 
11951
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
 
11952
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 
11953
msgstr ""
 
11954
 
 
11955
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
 
11956
msgid "X displacement"
 
11957
msgstr ""
 
11958
 
 
11959
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
 
11960
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
 
11961
msgstr ""
 
11962
 
 
11963
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 
11964
msgid "Y displacement"
 
11965
msgstr ""
 
11966
 
 
11967
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 
11968
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
 
11969
msgstr ""
 
11970
 
 
11971
#. default: black
 
11972
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
 
11973
msgid "Flood Color"
 
11974
msgstr ""
 
11975
 
 
11976
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
 
11977
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 
11978
msgstr ""
 
11979
 
 
11980
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
 
11981
msgid "Standard Deviation"
 
11982
msgstr ""
 
11983
 
 
11984
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
 
11985
msgid "The standard deviation for the blur operation."
 
11986
msgstr ""
 
11987
 
 
11988
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
 
11989
msgid ""
 
11990
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
 
11991
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
 
11992
msgstr ""
 
11993
 
 
11994
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
 
11995
msgid "Source of Image"
 
11996
msgstr ""
 
11997
 
 
11998
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
 
11999
msgid "Delta X"
 
12000
msgstr ""
 
12001
 
 
12002
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
 
12003
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
 
12004
msgstr ""
 
12005
 
 
12006
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 
12007
msgid "Delta Y"
 
12008
msgstr ""
 
12009
 
 
12010
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 
12011
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
 
12012
msgstr ""
 
12013
 
 
12014
#. default: white
 
12015
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
 
12016
msgid "Specular Color"
 
12017
msgstr ""
 
12018
 
 
12019
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
 
12020
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
 
12021
msgid "Exponent"
 
12022
msgstr ""
 
12023
 
 
12024
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
 
12025
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 
12026
msgstr ""
 
12027
 
 
12028
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
 
12029
msgid ""
 
12030
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
 
12031
"function."
 
12032
msgstr ""
 
12033
 
 
12034
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
 
12035
msgid "Base Frequency"
 
12036
msgstr ""
 
12037
 
 
12038
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
 
12039
msgid "Octaves"
 
12040
msgstr ""
 
12041
 
 
12042
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
 
12043
msgid "Seed"
 
12044
msgstr ""
 
12045
 
 
12046
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
 
12047
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
 
12048
msgstr ""
 
12049
 
 
12050
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
 
12051
msgid "Add filter primitive"
 
12052
msgstr ""
 
12053
 
 
12054
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
 
12055
msgid ""
 
12056
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
 
12057
"multiply, darken and lighten."
 
12058
msgstr ""
 
12059
 
 
12060
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
 
12061
msgid ""
 
12062
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
 
12063
"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
 
12064
"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
 
12065
msgstr ""
 
12066
 
 
12067
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
 
12068
msgid ""
 
12069
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
 
12070
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
 
12071
"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
 
12072
"adjustment, color balance, and thresholding."
 
12073
msgstr ""
 
12074
 
 
12075
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
 
12076
msgid ""
 
12077
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
 
12078
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
 
12079
"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
 
12080
"between the corresponding pixel values of the images."
 
12081
msgstr ""
 
12082
 
 
12083
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
 
12084
msgid ""
 
12085
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
 
12086
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
 
12087
"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
 
12088
"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
 
12089
"is faster and resolution-independent."
 
12090
msgstr ""
 
12091
 
 
12092
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
 
12093
msgid ""
 
12094
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
 
12095
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
 
12096
"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
 
12097
"opacity areas recede away from the viewer."
 
12098
msgstr ""
 
12099
 
 
12100
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
 
12101
msgid ""
 
12102
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
 
12103
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
 
12104
"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
 
12105
"effects."
 
12106
msgstr ""
 
12107
 
 
12108
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
 
12109
msgid ""
 
12110
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
 
12111
"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
 
12112
"a graphic."
 
12113
msgstr ""
 
12114
 
 
12115
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
 
12116
msgid ""
 
12117
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
 
12118
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
 
12119
msgstr ""
 
12120
 
 
12121
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
 
12122
msgid ""
 
12123
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
 
12124
"or another part of the document."
 
12125
msgstr ""
 
12126
 
 
12127
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
 
12128
msgid ""
 
12129
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
 
12130
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
 
12131
"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
 
12132
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
 
12133
msgstr ""
 
12134
 
 
12135
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
 
12136
msgid ""
 
12137
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
 
12138
"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
 
12139
"thicker."
 
12140
msgstr ""
 
12141
 
 
12142
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
 
12143
msgid ""
 
12144
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
 
12145
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
 
12146
"a slightly different position than the actual object."
 
12147
msgstr ""
 
12148
 
 
12149
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
 
12150
msgid ""
 
12151
"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
 
12152
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
 
12153
"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
 
12154
"opacity areas recede away from the viewer."
 
12155
msgstr ""
 
12156
 
 
12157
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
 
12158
msgid ""
 
12159
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
 
12160
msgstr ""
 
12161
 
 
12162
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
 
12163
msgid ""
 
12164
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
 
12165
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
 
12166
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
 
12167
msgstr ""
 
12168
 
 
12169
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
 
12170
msgid "Duplicate filter primitive"
 
12171
msgstr ""
 
12172
 
 
12173
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
 
12174
msgid "Set filter primitive attribute"
 
12175
msgstr ""
 
12176
 
 
12177
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:42
 
12178
#, fuzzy
 
12179
msgid "Unit:"
 
12180
msgstr "Միավորներ`"
 
12181
 
 
12182
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:45
 
12183
#, fuzzy
 
12184
msgid "Angle (degrees):"
 
12185
msgstr "Անկյուն X"
 
12186
 
 
12187
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:46
 
12188
#, fuzzy
 
12189
msgid "Rela_tive change"
 
12190
msgstr "Հարաբերական շարժում"
 
12191
 
 
12192
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:46
 
12193
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 
12194
msgstr ""
 
12195
 
 
12196
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:112
 
12197
msgid "Set guide properties"
 
12198
msgstr ""
 
12199
 
 
12200
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:151
 
12201
#, fuzzy
 
12202
msgid "Guideline"
 
12203
msgstr "Ցանց"
 
12204
 
 
12205
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:239
 
12206
#, fuzzy, c-format
 
12207
msgid "Guideline ID: %s"
 
12208
msgstr "<b>Circle</b>"
 
12209
 
 
12210
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:245
 
12211
#, fuzzy, c-format
 
12212
msgid "Current: %s"
 
12213
msgstr "Ընթացիկ շերտ"
 
12214
 
 
12215
#: ../../po/../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
 
12216
#, c-format
 
12217
msgid "%d x %d"
 
12218
msgstr "%d &#215; %d"
 
12219
 
 
12220
# կոնտեքստ
 
12221
#: ../../po/../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
 
12222
#, fuzzy
 
12223
msgid "Selection only or whole document"
 
12224
msgstr "Միայն ընտրվածը կամ լրիվ աշխատանքը"
 
12225
 
 
12226
#: ../../po/../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
 
12227
#, fuzzy
 
12228
msgid "Refresh the icons"
 
12229
msgstr "Թարմացնել իկոնկեքը"
 
12230
 
 
12231
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
 
12232
msgid "Mouse"
 
12233
msgstr ""
 
12234
 
 
12235
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
 
12236
msgid "Grab sensitivity:"
 
12237
msgstr ""
 
12238
 
 
12239
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
 
12240
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
 
12241
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
 
12242
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
 
12243
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 
12244
msgid "pixels"
 
12245
msgstr ""
 
12246
 
 
12247
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
 
12248
msgid ""
 
12249
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
 
12250
"with mouse (in screen pixels)"
 
12251
msgstr ""
 
12252
 
 
12253
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
 
12254
msgid "Click/drag threshold:"
 
12255
msgstr ""
 
12256
 
 
12257
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
 
12258
msgid ""
 
12259
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 
12260
msgstr ""
 
12261
 
 
12262
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
 
12263
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 
12264
msgstr ""
 
12265
 
 
12266
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 
12267
msgid ""
 
12268
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
 
12269
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
 
12270
"mouse)"
 
12271
msgstr ""
 
12272
 
 
12273
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
 
12274
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
 
12275
msgstr ""
 
12276
 
 
12277
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
 
12278
msgid ""
 
12279
"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
 
12280
msgstr ""
 
12281
 
 
12282
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
 
12283
msgid "Scrolling"
 
12284
msgstr ""
 
12285
 
 
12286
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
 
12287
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
 
12288
msgstr ""
 
12289
 
 
12290
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
 
12291
msgid ""
 
12292
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
 
12293
"(horizontally with Shift)"
 
12294
msgstr ""
 
12295
 
 
12296
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
 
12297
msgid "Ctrl+arrows"
 
12298
msgstr ""
 
12299
 
 
12300
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
 
12301
msgid "Scroll by:"
 
12302
msgstr ""
 
12303
 
 
12304
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 
12305
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
 
12306
msgstr ""
 
12307
 
 
12308
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
 
12309
msgid "Acceleration:"
 
12310
msgstr ""
 
12311
 
 
12312
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 
12313
msgid ""
 
12314
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
 
12315
"acceleration)"
 
12316
msgstr ""
 
12317
 
 
12318
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
 
12319
msgid "Autoscrolling"
 
12320
msgstr ""
 
12321
 
 
12322
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
 
12323
msgid "Speed:"
 
12324
msgstr ""
 
12325
 
 
12326
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
 
12327
msgid ""
 
12328
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
 
12329
"autoscroll off)"
 
12330
msgstr ""
 
12331
 
 
12332
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 
12333
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
 
12334
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
 
12335
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
 
12336
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7151
 
12337
msgid "Threshold:"
 
12338
msgstr ""
 
12339
 
 
12340
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 
12341
msgid ""
 
12342
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
 
12343
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
 
12344
msgstr ""
 
12345
 
 
12346
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
 
12347
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
 
12348
msgstr ""
 
12349
 
 
12350
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
 
12351
msgid ""
 
12352
"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
 
12353
"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
 
12354
"Selector tool (default)."
 
12355
msgstr ""
 
12356
 
 
12357
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
 
12358
msgid "Mouse wheel zooms by default"
 
12359
msgstr ""
 
12360
 
 
12361
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 
12362
msgid ""
 
12363
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
 
12364
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
 
12365
msgstr ""
 
12366
 
 
12367
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
 
12368
msgid "Enable snap indicator"
 
12369
msgstr ""
 
12370
 
 
12371
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
 
12372
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
 
12373
msgstr ""
 
12374
 
 
12375
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
 
12376
#, fuzzy
 
12377
msgid "Delay (in ms):"
 
12378
msgstr "Շերտի անունը`"
 
12379
 
 
12380
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
 
12381
msgid ""
 
12382
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
 
12383
"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
 
12384
"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
 
12385
msgstr ""
 
12386
 
 
12387
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
 
12388
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
 
12389
msgstr ""
 
12390
 
 
12391
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
 
12392
msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
 
12393
msgstr ""
 
12394
 
 
12395
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
 
12396
msgid "Weight factor:"
 
12397
msgstr ""
 
12398
 
 
12399
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
 
12400
msgid ""
 
12401
"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
 
12402
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
 
12403
"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
 
12404
msgstr ""
 
12405
 
 
12406
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
 
12407
msgid "Snapping"
 
12408
msgstr ""
 
12409
 
 
12410
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
 
12411
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
 
12412
msgid "Arrow keys move by:"
 
12413
msgstr ""
 
12414
 
 
12415
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
 
12416
msgid ""
 
12417
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
 
12418
"(in px units)"
 
12419
msgstr ""
 
12420
 
 
12421
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
 
12422
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
 
12423
msgid "> and < scale by:"
 
12424
msgstr ""
 
12425
 
 
12426
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
 
12427
msgid ""
 
12428
"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 
12429
msgstr ""
 
12430
 
 
12431
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
 
12432
msgid "Inset/Outset by:"
 
12433
msgstr ""
 
12434
 
 
12435
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
 
12436
msgid ""
 
12437
"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 
12438
msgstr ""
 
12439
 
 
12440
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
 
12441
msgid "Compass-like display of angles"
 
12442
msgstr ""
 
12443
 
 
12444
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 
12445
msgid ""
 
12446
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
 
12447
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
 
12448
"counterclockwise"
 
12449
msgstr ""
 
12450
 
 
12451
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
 
12452
#, fuzzy
 
12453
msgid "Rotation snaps every:"
 
12454
msgstr "Պտույտը կպցվում է ամեն`"
 
12455
 
 
12456
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
 
12457
msgid "degrees"
 
12458
msgstr "աստիճան"
 
12459
 
 
12460
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
 
12461
msgid ""
 
12462
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 
12463
"[ or ] rotates by this amount"
 
12464
msgstr ""
 
12465
 
 
12466
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
 
12467
msgid "Zoom in/out by:"
 
12468
msgstr ""
 
12469
 
 
12470
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
 
12471
msgid ""
 
12472
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
 
12473
"multiplier"
 
12474
msgstr ""
 
12475
 
 
12476
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
 
12477
msgid "Show selection cue"
 
12478
msgstr ""
 
12479
 
 
12480
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
 
12481
msgid ""
 
12482
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 
12483
msgstr ""
 
12484
 
 
12485
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
 
12486
msgid "Enable gradient editing"
 
12487
msgstr ""
 
12488
 
 
12489
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
 
12490
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 
12491
msgstr ""
 
12492
 
 
12493
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
 
12494
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 
12495
msgstr ""
 
12496
 
 
12497
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
 
12498
msgid ""
 
12499
"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
 
12500
"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
 
12501
msgstr ""
 
12502
 
 
12503
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
 
12504
msgid "Ctrl+click dot size:"
 
12505
msgstr ""
 
12506
 
 
12507
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
 
12508
msgid "times current stroke width"
 
12509
msgstr ""
 
12510
 
 
12511
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
 
12512
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
 
12513
msgstr ""
 
12514
 
 
12515
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
 
12516
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 
12517
msgstr ""
 
12518
 
 
12519
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
 
12520
msgid ""
 
12521
"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
 
12522
"objects."
 
12523
msgstr ""
 
12524
 
 
12525
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
 
12526
msgid "Create new objects with:"
 
12527
msgstr ""
 
12528
 
 
12529
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
 
12530
msgid "Last used style"
 
12531
msgstr ""
 
12532
 
 
12533
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
 
12534
msgid "Apply the style you last set on an object"
 
12535
msgstr ""
 
12536
 
 
12537
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
 
12538
msgid "This tool's own style:"
 
12539
msgstr ""
 
12540
 
 
12541
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 
12542
msgid ""
 
12543
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
 
12544
"the button below to set it."
 
12545
msgstr ""
 
12546
 
 
12547
#. style swatch
 
12548
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
 
12549
msgid "Take from selection"
 
12550
msgstr ""
 
12551
 
 
12552
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
 
12553
msgid "This tool's style of new objects"
 
12554
msgstr ""
 
12555
 
 
12556
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
 
12557
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 
12558
msgstr ""
 
12559
 
 
12560
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
 
12561
msgid "Tools"
 
12562
msgstr ""
 
12563
 
 
12564
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
 
12565
msgid "Bounding box to use:"
 
12566
msgstr ""
 
12567
 
 
12568
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
 
12569
msgid "Visual bounding box"
 
12570
msgstr ""
 
12571
 
 
12572
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
 
12573
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 
12574
msgstr ""
 
12575
 
 
12576
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
 
12577
msgid "Geometric bounding box"
 
12578
msgstr ""
 
12579
 
 
12580
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
 
12581
msgid "This bounding box includes only the bare path"
 
12582
msgstr ""
 
12583
 
 
12584
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
 
12585
msgid "Conversion to guides:"
 
12586
msgstr ""
 
12587
 
 
12588
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
 
12589
msgid "Keep objects after conversion to guides"
 
12590
msgstr ""
 
12591
 
 
12592
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
 
12593
msgid ""
 
12594
"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
 
12595
"conversion."
 
12596
msgstr ""
 
12597
 
 
12598
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
 
12599
msgid "Treat groups as a single object"
 
12600
msgstr ""
 
12601
 
 
12602
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
 
12603
msgid ""
 
12604
"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
 
12605
"converting each child separately."
 
12606
msgstr ""
 
12607
 
 
12608
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
 
12609
msgid "Average all sketches"
 
12610
msgstr ""
 
12611
 
 
12612
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
 
12613
msgid "Width is in absolute units"
 
12614
msgstr ""
 
12615
 
 
12616
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
 
12617
msgid "Select new path"
 
12618
msgstr ""
 
12619
 
 
12620
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
 
12621
msgid "Don't attach connectors to text objects"
 
12622
msgstr ""
 
12623
 
 
12624
#. Selector
 
12625
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
 
12626
msgid "Selector"
 
12627
msgstr ""
 
12628
 
 
12629
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
 
12630
msgid "When transforming, show:"
 
12631
msgstr ""
 
12632
 
 
12633
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
 
12634
msgid "Objects"
 
12635
msgstr ""
 
12636
 
 
12637
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
 
12638
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 
12639
msgstr ""
 
12640
 
 
12641
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
 
12642
msgid "Box outline"
 
12643
msgstr ""
 
12644
 
 
12645
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
 
12646
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 
12647
msgstr ""
 
12648
 
 
12649
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
 
12650
msgid "Per-object selection cue:"
 
12651
msgstr ""
 
12652
 
 
12653
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
 
12654
msgid "No per-object selection indication"
 
12655
msgstr ""
 
12656
 
 
12657
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
 
12658
msgid "Mark"
 
12659
msgstr ""
 
12660
 
 
12661
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
 
12662
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 
12663
msgstr ""
 
12664
 
 
12665
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
 
12666
msgid "Box"
 
12667
msgstr ""
 
12668
 
 
12669
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
 
12670
msgid "Each selected object displays its bounding box"
 
12671
msgstr ""
 
12672
 
 
12673
#. Node
 
12674
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
 
12675
msgid "Node"
 
12676
msgstr ""
 
12677
 
 
12678
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
 
12679
msgid "Path outline:"
 
12680
msgstr ""
 
12681
 
 
12682
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
 
12683
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
 
12684
#, fuzzy
 
12685
msgid "Path outline color"
 
12686
msgstr "Ցանցի գծի գույնը"
 
12687
 
 
12688
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
 
12689
#, fuzzy
 
12690
msgid "Selects the color used for showing the path outline."
 
12691
msgstr "Ընտրում է ցանցի նորմալ գծերի գույնը"
 
12692
 
 
12693
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
 
12694
msgid "Path outline flash on mouse-over"
 
12695
msgstr ""
 
12696
 
 
12697
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
 
12698
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
 
12699
msgstr ""
 
12700
 
 
12701
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
 
12702
msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
 
12703
msgstr ""
 
12704
 
 
12705
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
 
12706
msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
 
12707
msgstr ""
 
12708
 
 
12709
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 
12710
msgid "Flash time"
 
12711
msgstr ""
 
12712
 
 
12713
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 
12714
msgid ""
 
12715
"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
 
12716
"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
 
12717
"path."
 
12718
msgstr ""
 
12719
 
 
12720
#. Tweak
 
12721
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
 
12722
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2504
 
12723
msgid "Tweak"
 
12724
msgstr ""
 
12725
 
 
12726
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
 
12727
#, fuzzy
 
12728
msgid "Paint objects with:"
 
12729
msgstr "Դնել օբյեկտի վերնագիրը"
 
12730
 
 
12731
#. Zoom
 
12732
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
 
12733
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../../po/../src/verbs.cpp:2526
 
12734
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
 
12735
msgid "Zoom"
 
12736
msgstr ""
 
12737
 
 
12738
#. Shapes
 
12739
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
 
12740
msgid "Shapes"
 
12741
msgstr ""
 
12742
 
 
12743
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
 
12744
#, fuzzy
 
12745
msgid "Sketch mode"
 
12746
msgstr "Դնել"
 
12747
 
 
12748
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
 
12749
msgid ""
 
12750
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
 
12751
"instead of averaging the old result with the new sketch."
 
12752
msgstr ""
 
12753
 
 
12754
#. Pen
 
12755
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
 
12756
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2518
 
12757
msgid "Pen"
 
12758
msgstr ""
 
12759
 
 
12760
#. Calligraphy
 
12761
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
 
12762
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2520
 
12763
msgid "Calligraphy"
 
12764
msgstr ""
 
12765
 
 
12766
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
 
12767
msgid ""
 
12768
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
 
12769
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 
12770
msgstr ""
 
12771
 
 
12772
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
 
12773
msgid ""
 
12774
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 
12775
"selection)"
 
12776
msgstr ""
 
12777
 
 
12778
#. Paint Bucket
 
12779
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
 
12780
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2532
 
12781
msgid "Paint Bucket"
 
12782
msgstr ""
 
12783
 
 
12784
#. LPETool
 
12785
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
 
12786
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2538
 
12787
msgid "LPE Tool"
 
12788
msgstr ""
 
12789
 
 
12790
#. Gradient
 
12791
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
 
12792
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2524
 
12793
msgid "Gradient"
 
12794
msgstr "Գրադիենտ"
 
12795
 
 
12796
#. Connector
 
12797
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
 
12798
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2530
 
12799
msgid "Connector"
 
12800
msgstr ""
 
12801
 
 
12802
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
 
12803
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 
12804
msgstr ""
 
12805
 
 
12806
#. Dropper
 
12807
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
 
12808
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2528
 
12809
msgid "Dropper"
 
12810
msgstr ""
 
12811
 
 
12812
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
 
12813
msgid "Save and restore window geometry for each document"
 
12814
msgstr ""
 
12815
 
 
12816
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
 
12817
msgid "Remember and use last window's geometry"
 
12818
msgstr ""
 
12819
 
 
12820
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
 
12821
msgid "Don't save window geometry"
 
12822
msgstr ""
 
12823
 
 
12824
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
 
12825
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
 
12826
msgid "Dockable"
 
12827
msgstr ""
 
12828
 
 
12829
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
 
12830
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 
12831
msgstr ""
 
12832
 
 
12833
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
 
12834
msgid "Zoom when window is resized"
 
12835
msgstr ""
 
12836
 
 
12837
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
 
12838
msgid "Show close button on dialogs"
 
12839
msgstr ""
 
12840
 
 
12841
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
 
12842
msgid "Normal"
 
12843
msgstr ""
 
12844
 
 
12845
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
 
12846
msgid "Aggressive"
 
12847
msgstr ""
 
12848
 
 
12849
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
 
12850
msgid "Saving window geometry (size and position):"
 
12851
msgstr ""
 
12852
 
 
12853
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
 
12854
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 
12855
msgstr ""
 
12856
 
 
12857
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
 
12858
msgid ""
 
12859
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
 
12860
"preferences)"
 
12861
msgstr ""
 
12862
 
 
12863
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
 
12864
msgid ""
 
12865
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
 
12866
"document)"
 
12867
msgstr ""
 
12868
 
 
12869
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
 
12870
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
 
12871
msgstr ""
 
12872
 
 
12873
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
 
12874
msgid "Dialogs on top:"
 
12875
msgstr ""
 
12876
 
 
12877
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
 
12878
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 
12879
msgstr ""
 
12880
 
 
12881
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
 
12882
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
 
12883
msgstr ""
 
12884
 
 
12885
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
 
12886
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 
12887
msgstr ""
 
12888
 
 
12889
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 
12890
msgid "Dialog Transparency:"
 
12891
msgstr ""
 
12892
 
 
12893
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
 
12894
#, fuzzy
 
12895
msgid "Opacity when focused:"
 
12896
msgstr "Անթափանցիկության Կանալ"
 
12897
 
 
12898
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
 
12899
#, fuzzy
 
12900
msgid "Opacity when unfocused:"
 
12901
msgstr "Անթափանցիկության Կանալ"
 
12902
 
 
12903
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 
12904
msgid "Time of opacity change animation:"
 
12905
msgstr ""
 
12906
 
 
12907
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
 
12908
msgid "Miscellaneous:"
 
12909
msgstr ""
 
12910
 
 
12911
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
 
12912
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 
12913
msgstr ""
 
12914
 
 
12915
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
 
12916
msgid ""
 
12917
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 
12918
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
 
12919
"above the right scrollbar)"
 
12920
msgstr ""
 
12921
 
 
12922
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
 
12923
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
 
12924
msgstr ""
 
12925
 
 
12926
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
 
12927
msgid "Windows"
 
12928
msgstr ""
 
12929
 
 
12930
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
 
12931
msgid "Move in parallel"
 
12932
msgstr ""
 
12933
 
 
12934
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
 
12935
msgid "Stay unmoved"
 
12936
msgstr ""
 
12937
 
 
12938
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
 
12939
msgid "Move according to transform"
 
12940
msgstr ""
 
12941
 
 
12942
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
 
12943
msgid "Are unlinked"
 
12944
msgstr ""
 
12945
 
 
12946
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
 
12947
msgid "Are deleted"
 
12948
msgstr ""
 
12949
 
 
12950
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
 
12951
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
 
12952
msgstr ""
 
12953
 
 
12954
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
 
12955
msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
 
12956
msgstr ""
 
12957
 
 
12958
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
 
12959
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
 
12960
msgstr ""
 
12961
 
 
12962
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
 
12963
msgid ""
 
12964
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
 
12965
"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
 
12966
"original."
 
12967
msgstr ""
 
12968
 
 
12969
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
 
12970
msgid "When the original is deleted, its clones:"
 
12971
msgstr ""
 
12972
 
 
12973
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
 
12974
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
 
12975
msgstr ""
 
12976
 
 
12977
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
 
12978
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
 
12979
msgstr ""
 
12980
 
 
12981
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
 
12982
msgid "When duplicating original+clones:"
 
12983
msgstr ""
 
12984
 
 
12985
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
 
12986
msgid "Relink duplicated clones"
 
12987
msgstr ""
 
12988
 
 
12989
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
 
12990
msgid ""
 
12991
"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
 
12992
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
 
12993
"instead of the old original"
 
12994
msgstr ""
 
12995
 
 
12996
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
 
12997
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
 
12998
msgid "Clones"
 
12999
msgstr ""
 
13000
 
 
13001
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
 
13002
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 
13003
msgstr ""
 
13004
 
 
13005
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
 
13006
msgid ""
 
13007
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 
13008
msgstr ""
 
13009
 
 
13010
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
 
13011
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 
13012
msgstr ""
 
13013
 
 
13014
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
 
13015
msgid ""
 
13016
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 
13017
"drawing"
 
13018
msgstr ""
 
13019
 
 
13020
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
 
13021
msgid "Clippaths and masks"
 
13022
msgstr ""
 
13023
 
 
13024
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
 
13025
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
 
13026
msgid "Scale stroke width"
 
13027
msgstr ""
 
13028
 
 
13029
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
 
13030
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 
13031
msgstr ""
 
13032
 
 
13033
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
 
13034
msgid "Transform gradients"
 
13035
msgstr ""
 
13036
 
 
13037
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
 
13038
msgid "Transform patterns"
 
13039
msgstr ""
 
13040
 
 
13041
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
 
13042
msgid "Optimized"
 
13043
msgstr ""
 
13044
 
 
13045
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
 
13046
msgid "Preserved"
 
13047
msgstr ""
 
13048
 
 
13049
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
 
13050
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
 
13051
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 
13052
msgstr ""
 
13053
 
 
13054
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
 
13055
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
 
13056
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 
13057
msgstr ""
 
13058
 
 
13059
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
 
13060
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
 
13061
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 
13062
msgstr ""
 
13063
 
 
13064
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
 
13065
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
 
13066
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 
13067
msgstr ""
 
13068
 
 
13069
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
 
13070
msgid "Store transformation:"
 
13071
msgstr ""
 
13072
 
 
13073
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
 
13074
msgid ""
 
13075
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
 
13076
"attribute"
 
13077
msgstr ""
 
13078
 
 
13079
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
 
13080
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
 
13081
msgstr ""
 
13082
 
 
13083
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
 
13084
msgid "Transforms"
 
13085
msgstr ""
 
13086
 
 
13087
#. blur quality
 
13088
#. filter quality
 
13089
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
 
13090
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
 
13091
msgid "Best quality (slowest)"
 
13092
msgstr ""
 
13093
 
 
13094
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
 
13095
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
 
13096
msgid "Better quality (slower)"
 
13097
msgstr ""
 
13098
 
 
13099
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
 
13100
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
 
13101
msgid "Average quality"
 
13102
msgstr ""
 
13103
 
 
13104
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
 
13105
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
 
13106
msgid "Lower quality (faster)"
 
13107
msgstr ""
 
13108
 
 
13109
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
 
13110
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
 
13111
msgid "Lowest quality (fastest)"
 
13112
msgstr ""
 
13113
 
 
13114
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
 
13115
msgid "Gaussian blur quality for display:"
 
13116
msgstr ""
 
13117
 
 
13118
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
 
13119
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
 
13120
msgid ""
 
13121
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
 
13122
"always uses best quality)"
 
13123
msgstr ""
 
13124
 
 
13125
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
 
13126
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
 
13127
msgid "Better quality, but slower display"
 
13128
msgstr ""
 
13129
 
 
13130
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
 
13131
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
 
13132
msgid "Average quality, acceptable display speed"
 
13133
msgstr ""
 
13134
 
 
13135
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
 
13136
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
 
13137
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 
13138
msgstr ""
 
13139
 
 
13140
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
 
13141
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
 
13142
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 
13143
msgstr ""
 
13144
 
 
13145
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
 
13146
msgid "Filter effects quality for display:"
 
13147
msgstr ""
 
13148
 
 
13149
#. show infobox
 
13150
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
 
13151
msgid "Show filter primitives infobox"
 
13152
msgstr ""
 
13153
 
 
13154
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
 
13155
msgid ""
 
13156
"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
 
13157
"filter effects dialog."
 
13158
msgstr ""
 
13159
 
 
13160
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
 
13161
msgid "Select in all layers"
 
13162
msgstr ""
 
13163
 
 
13164
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
 
13165
msgid "Select only within current layer"
 
13166
msgstr ""
 
13167
 
 
13168
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
 
13169
msgid "Select in current layer and sublayers"
 
13170
msgstr ""
 
13171
 
 
13172
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
 
13173
#, fuzzy
 
13174
msgid "Ignore hidden objects and layers"
 
13175
msgstr "Ներառել թաքնված օբյեկտները որոնման մեջ"
 
13176
 
 
13177
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
 
13178
#, fuzzy
 
13179
msgid "Ignore locked objects and layers"
 
13180
msgstr "Ներառել փակված օբյեկտները որոնման մեջ"
 
13181
 
 
13182
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
 
13183
msgid "Deselect upon layer change"
 
13184
msgstr ""
 
13185
 
 
13186
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
 
13187
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
 
13188
msgstr ""
 
13189
 
 
13190
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
 
13191
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 
13192
msgstr ""
 
13193
 
 
13194
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
 
13195
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 
13196
msgstr ""
 
13197
 
 
13198
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
 
13199
msgid ""
 
13200
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
 
13201
"its sublayers"
 
13202
msgstr ""
 
13203
 
 
13204
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
 
13205
msgid ""
 
13206
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
 
13207
"themselves or by being in a hidden layer)"
 
13208
msgstr ""
 
13209
 
 
13210
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
 
13211
msgid ""
 
13212
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
 
13213
"themselves or by being in a locked layer)"
 
13214
msgstr ""
 
13215
 
 
13216
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
 
13217
msgid ""
 
13218
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
 
13219
"current layer changes"
 
13220
msgstr ""
 
13221
 
 
13222
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
 
13223
msgid "Selecting"
 
13224
msgstr ""
 
13225
 
 
13226
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
 
13227
msgid "Default export resolution:"
 
13228
msgstr ""
 
13229
 
 
13230
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
 
13231
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 
13232
msgstr ""
 
13233
 
 
13234
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
 
13235
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 
13236
msgstr ""
 
13237
 
 
13238
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
 
13239
msgid ""
 
13240
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
 
13241
"Import and Export to OCAL function."
 
13242
msgstr ""
 
13243
 
 
13244
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
 
13245
msgid "Open Clip Art Library Username:"
 
13246
msgstr ""
 
13247
 
 
13248
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
 
13249
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
 
13250
msgstr ""
 
13251
 
 
13252
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
 
13253
msgid "Open Clip Art Library Password:"
 
13254
msgstr ""
 
13255
 
 
13256
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
 
13257
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
 
13258
msgstr ""
 
13259
 
 
13260
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
 
13261
msgid "Import/Export"
 
13262
msgstr ""
 
13263
 
 
13264
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
 
13265
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
 
13266
msgid "Perceptual"
 
13267
msgstr ""
 
13268
 
 
13269
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
 
13270
msgid "Relative Colorimetric"
 
13271
msgstr ""
 
13272
 
 
13273
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
 
13274
msgid "Absolute Colorimetric"
 
13275
msgstr ""
 
13276
 
 
13277
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 
13278
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
 
13279
msgstr ""
 
13280
 
 
13281
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
 
13282
msgid "Display adjustment"
 
13283
msgstr ""
 
13284
 
 
13285
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
 
13286
#, c-format
 
13287
msgid ""
 
13288
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
 
13289
"Searched directories:%s"
 
13290
msgstr ""
 
13291
 
 
13292
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
 
13293
msgid "Display profile:"
 
13294
msgstr ""
 
13295
 
 
13296
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
 
13297
msgid "Retrieve profile from display"
 
13298
msgstr ""
 
13299
 
 
13300
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
 
13301
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
 
13302
msgstr ""
 
13303
 
 
13304
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
 
13305
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
 
13306
msgstr ""
 
13307
 
 
13308
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
 
13309
msgid "Display rendering intent:"
 
13310
msgstr ""
 
13311
 
 
13312
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
 
13313
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
 
13314
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
 
13315
msgstr ""
 
13316
 
 
13317
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
 
13318
msgid "Proofing"
 
13319
msgstr ""
 
13320
 
 
13321
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
 
13322
msgid "Simulate output on screen"
 
13323
msgstr ""
 
13324
 
 
13325
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
 
13326
msgid "Simulates output of target device."
 
13327
msgstr ""
 
13328
 
 
13329
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
 
13330
msgid "Mark out of gamut colors"
 
13331
msgstr ""
 
13332
 
 
13333
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
 
13334
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
 
13335
msgstr ""
 
13336
 
 
13337
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
 
13338
msgid "Out of gamut warning color:"
 
13339
msgstr ""
 
13340
 
 
13341
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
 
13342
msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
 
13343
msgstr ""
 
13344
 
 
13345
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
 
13346
msgid "Device profile:"
 
13347
msgstr ""
 
13348
 
 
13349
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
 
13350
msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
 
13351
msgstr ""
 
13352
 
 
13353
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
 
13354
msgid "Device rendering intent:"
 
13355
msgstr ""
 
13356
 
 
13357
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
 
13358
msgid "Black point compensation"
 
13359
msgstr ""
 
13360
 
 
13361
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 
13362
msgid "Enables black point compensation."
 
13363
msgstr ""
 
13364
 
 
13365
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
 
13366
msgid "Preserve black"
 
13367
msgstr ""
 
13368
 
 
13369
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
 
13370
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
 
13371
msgstr ""
 
13372
 
 
13373
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
 
13374
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
 
13375
msgstr ""
 
13376
 
 
13377
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
 
13378
msgid "<none>"
 
13379
msgstr ""
 
13380
 
 
13381
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
 
13382
msgid "Color management"
 
13383
msgstr ""
 
13384
 
 
13385
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
 
13386
#, fuzzy
 
13387
msgid "Major grid line emphasizing"
 
13388
msgstr "_Տանող գծեր ամեն`"
 
13389
 
 
13390
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
 
13391
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
 
13392
msgstr ""
 
13393
 
 
13394
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
 
13395
msgid ""
 
13396
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
 
13397
"of major grid line color."
 
13398
msgstr ""
 
13399
 
 
13400
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
 
13401
msgid "Default grid settings"
 
13402
msgstr ""
 
13403
 
 
13404
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
 
13405
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
 
13406
#, fuzzy
 
13407
msgid "Grid units:"
 
13408
msgstr "Ցանցի _միվորը`"
 
13409
 
 
13410
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
 
13411
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 
13412
#, fuzzy
 
13413
msgid "Origin X:"
 
13414
msgstr "X _Սկզբնակետ`"
 
13415
 
 
13416
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
 
13417
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
 
13418
#, fuzzy
 
13419
msgid "Origin Y:"
 
13420
msgstr "Y Ս_կզբնակետ`"
 
13421
 
 
13422
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
 
13423
#, fuzzy
 
13424
msgid "Spacing X:"
 
13425
msgstr "Տարածություն ըստ _X-ի`"
 
13426
 
 
13427
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
 
13428
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
 
13429
#, fuzzy
 
13430
msgid "Spacing Y:"
 
13431
msgstr "Տարածություն ըստ _Y-ի`"
 
13432
 
 
13433
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
 
13434
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 
13435
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
 
13436
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
 
13437
#, fuzzy
 
13438
msgid "Grid line color:"
 
13439
msgstr "Ցանցի գծի _գույնը`"
 
13440
 
 
13441
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 
13442
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
 
13443
#, fuzzy
 
13444
msgid "Color used for normal grid lines"
 
13445
msgstr "Ընտրում է ցանցի նորմալ գծերի գույնը"
 
13446
 
 
13447
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
 
13448
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
 
13449
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
 
13450
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
 
13451
#, fuzzy
 
13452
msgid "Major grid line color:"
 
13453
msgstr "Ցանցի տանող գծի գույնը`"
 
13454
 
 
13455
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
 
13456
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
 
13457
#, fuzzy
 
13458
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
 
13459
msgstr "Ցանցի տանող (լուսավորվող) գծերի գույնը"
 
13460
 
 
13461
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
 
13462
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
 
13463
#, fuzzy
 
13464
msgid "Major grid line every:"
 
13465
msgstr "_Տանող գծեր ամեն`"
 
13466
 
 
13467
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
 
13468
msgid "Show dots instead of lines"
 
13469
msgstr "Գծերի փոխարեն ցույց տալ կետեր"
 
13470
 
 
13471
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
 
13472
#, fuzzy
 
13473
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
 
13474
msgstr "Եթե ընտրված է, երևում են միայն գծերի հատման կետերը (կետային ցանց)"
 
13475
 
 
13476
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
 
13477
#, fuzzy
 
13478
msgid "Use named colors"
 
13479
msgstr "Վերանվանված շերտ"
 
13480
 
 
13481
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
 
13482
msgid ""
 
13483
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
 
13484
"'magenta') instead of the numeric value"
 
13485
msgstr ""
 
13486
 
 
13487
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
 
13488
#, fuzzy
 
13489
msgid "XML formatting"
 
13490
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
13491
 
 
13492
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
 
13493
#, fuzzy
 
13494
msgid "Inline attributes"
 
13495
msgstr "Ներքին շառավիղ"
 
13496
 
 
13497
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
 
13498
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
 
13499
msgstr ""
 
13500
 
 
13501
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
 
13502
msgid "Indent, spaces:"
 
13503
msgstr ""
 
13504
 
 
13505
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
 
13506
msgid ""
 
13507
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
 
13508
"indentation"
 
13509
msgstr ""
 
13510
 
 
13511
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
 
13512
#, fuzzy
 
13513
msgid "Path data"
 
13514
msgstr "Ուղի"
 
13515
 
 
13516
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
 
13517
msgid "Allow relative coordinates"
 
13518
msgstr ""
 
13519
 
 
13520
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
 
13521
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
 
13522
msgstr ""
 
13523
 
 
13524
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
 
13525
msgid "Force repeat commands"
 
13526
msgstr ""
 
13527
 
 
13528
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
 
13529
msgid ""
 
13530
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
 
13531
"of 'L 1,2 3,4')"
 
13532
msgstr ""
 
13533
 
 
13534
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
 
13535
#, fuzzy
 
13536
msgid "Numbers"
 
13537
msgstr "Տողերի քանակը"
 
13538
 
 
13539
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 
13540
msgid "Numeric precision:"
 
13541
msgstr ""
 
13542
 
 
13543
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 
13544
msgid "How many digits to write after the decimal dot"
 
13545
msgstr ""
 
13546
 
 
13547
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
 
13548
#, fuzzy
 
13549
msgid "Minimum exponent:"
 
13550
msgstr "Նվազագույն չափ"
 
13551
 
 
13552
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
 
13553
msgid ""
 
13554
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
 
13555
"anything smaller is written as zero."
 
13556
msgstr ""
 
13557
 
 
13558
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
 
13559
#, fuzzy
 
13560
msgid "SVG output"
 
13561
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
 
13562
 
 
13563
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
13564
#, fuzzy
 
13565
msgid "System default"
 
13566
msgstr "Համակարգ"
 
13567
 
 
13568
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
13569
msgid "Albanian (sq)"
 
13570
msgstr ""
 
13571
 
 
13572
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
13573
msgid "Amharic (am)"
 
13574
msgstr ""
 
13575
 
 
13576
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
13577
msgid "Arabic (ar)"
 
13578
msgstr ""
 
13579
 
 
13580
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
13581
msgid "Armenian (hy)"
 
13582
msgstr ""
 
13583
 
 
13584
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
13585
msgid "Azerbaijani (az)"
 
13586
msgstr ""
 
13587
 
 
13588
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
13589
#, fuzzy
 
13590
msgid "Basque (eu)"
 
13591
msgstr "Չափում"
 
13592
 
 
13593
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
13594
msgid "Belarusian (be)"
 
13595
msgstr ""
 
13596
 
 
13597
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
13598
msgid "Bulgarian (bg)"
 
13599
msgstr ""
 
13600
 
 
13601
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
13602
msgid "Bengali (bn)"
 
13603
msgstr ""
 
13604
 
 
13605
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
13606
msgid "Breton (br)"
 
13607
msgstr ""
 
13608
 
 
13609
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
13610
msgid "Catalan (ca)"
 
13611
msgstr ""
 
13612
 
 
13613
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
13614
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
 
13615
msgstr ""
 
13616
 
 
13617
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
13618
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
 
13619
msgstr ""
 
13620
 
 
13621
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
 
13622
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
 
13623
msgstr ""
 
13624
 
 
13625
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
 
13626
msgid "Croatian (hr)"
 
13627
msgstr ""
 
13628
 
 
13629
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
 
13630
msgid "Czech (cs)"
 
13631
msgstr ""
 
13632
 
 
13633
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
13634
msgid "Danish (da)"
 
13635
msgstr ""
 
13636
 
 
13637
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
13638
msgid "Dutch (nl)"
 
13639
msgstr ""
 
13640
 
 
13641
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
13642
msgid "Dzongkha (dz)"
 
13643
msgstr ""
 
13644
 
 
13645
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
13646
msgid "German (de)"
 
13647
msgstr ""
 
13648
 
 
13649
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
13650
#, fuzzy
 
13651
msgid "Greek (el)"
 
13652
msgstr "Կանաչ Կանալ"
 
13653
 
 
13654
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
13655
msgid "English (en)"
 
13656
msgstr ""
 
13657
 
 
13658
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
13659
msgid "English/Australia (en_AU)"
 
13660
msgstr ""
 
13661
 
 
13662
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 
13663
msgid "English/Canada (en_CA)"
 
13664
msgstr ""
 
13665
 
 
13666
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 
13667
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
 
13668
msgstr ""
 
13669
 
 
13670
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 
13671
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
 
13672
msgstr ""
 
13673
 
 
13674
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 
13675
msgid "Esperanto (eo)"
 
13676
msgstr ""
 
13677
 
 
13678
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 
13679
msgid "Estonian (et)"
 
13680
msgstr ""
 
13681
 
 
13682
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 
13683
msgid "Finnish (fi)"
 
13684
msgstr ""
 
13685
 
 
13686
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
13687
msgid "French (fr)"
 
13688
msgstr ""
 
13689
 
 
13690
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
13691
msgid "Irish (ga)"
 
13692
msgstr ""
 
13693
 
 
13694
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
13695
msgid "Galician (gl)"
 
13696
msgstr ""
 
13697
 
 
13698
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
13699
msgid "Hebrew (he)"
 
13700
msgstr ""
 
13701
 
 
13702
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
13703
msgid "Hungarian (hu)"
 
13704
msgstr ""
 
13705
 
 
13706
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
13707
msgid "Indonesian (id)"
 
13708
msgstr ""
 
13709
 
 
13710
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
13711
#, fuzzy
 
13712
msgid "Italian (it)"
 
13713
msgstr "Շեղատառ"
 
13714
 
 
13715
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
13716
msgid "Japanese (ja)"
 
13717
msgstr ""
 
13718
 
 
13719
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
13720
msgid "Khmer (km)"
 
13721
msgstr ""
 
13722
 
 
13723
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
13724
msgid "Kinyarwanda (rw)"
 
13725
msgstr ""
 
13726
 
 
13727
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
13728
msgid "Korean (ko)"
 
13729
msgstr ""
 
13730
 
 
13731
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
13732
msgid "Lithuanian (lt)"
 
13733
msgstr ""
 
13734
 
 
13735
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 
13736
msgid "Macedonian (mk)"
 
13737
msgstr ""
 
13738
 
 
13739
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 
13740
msgid "Mongolian (mn)"
 
13741
msgstr ""
 
13742
 
 
13743
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 
13744
#, fuzzy
 
13745
msgid "Nepali (ne)"
 
13746
msgstr "Նոր տող"
 
13747
 
 
13748
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 
13749
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
 
13750
msgstr ""
 
13751
 
 
13752
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 
13753
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
 
13754
msgstr ""
 
13755
 
 
13756
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 
13757
msgid "Panjabi (pa)"
 
13758
msgstr ""
 
13759
 
 
13760
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 
13761
msgid "Polish (pl)"
 
13762
msgstr ""
 
13763
 
 
13764
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 
13765
msgid "Portuguese (pt)"
 
13766
msgstr ""
 
13767
 
 
13768
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 
13769
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
 
13770
msgstr ""
 
13771
 
 
13772
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 
13773
msgid "Romanian (ro)"
 
13774
msgstr ""
 
13775
 
 
13776
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 
13777
msgid "Russian (ru)"
 
13778
msgstr ""
 
13779
 
 
13780
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
13781
msgid "Serbian (sr)"
 
13782
msgstr ""
 
13783
 
 
13784
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
13785
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
 
13786
msgstr ""
 
13787
 
 
13788
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
13789
msgid "Slovak (sk)"
 
13790
msgstr ""
 
13791
 
 
13792
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
13793
msgid "Slovenian (sl)"
 
13794
msgstr ""
 
13795
 
 
13796
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
13797
msgid "Spanish (es)"
 
13798
msgstr ""
 
13799
 
 
13800
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
13801
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
 
13802
msgstr ""
 
13803
 
 
13804
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 
13805
msgid "Swedish (sv)"
 
13806
msgstr ""
 
13807
 
 
13808
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 
13809
msgid "Thai (th)"
 
13810
msgstr ""
 
13811
 
 
13812
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 
13813
msgid "Turkish (tr)"
 
13814
msgstr ""
 
13815
 
 
13816
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 
13817
msgid "Ukrainian (uk)"
 
13818
msgstr ""
 
13819
 
 
13820
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 
13821
msgid "Vietnamese (vi)"
 
13822
msgstr ""
 
13823
 
 
13824
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
 
13825
msgid "Language (requires restart):"
 
13826
msgstr ""
 
13827
 
 
13828
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
 
13829
msgid "Set the language for menus and number formats"
 
13830
msgstr ""
 
13831
 
 
13832
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 
13833
#, fuzzy
 
13834
msgid "Smaller"
 
13835
msgstr "Ձգել"
 
13836
 
 
13837
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 
13838
msgid "Toolbox icon size"
 
13839
msgstr ""
 
13840
 
 
13841
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
 
13842
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
 
13843
msgstr ""
 
13844
 
 
13845
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
 
13846
msgid "Control bar icon size"
 
13847
msgstr ""
 
13848
 
 
13849
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
 
13850
msgid ""
 
13851
"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
 
13852
msgstr ""
 
13853
 
 
13854
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
 
13855
msgid "Secondary toolbar icon size"
 
13856
msgstr ""
 
13857
 
 
13858
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
 
13859
msgid ""
 
13860
"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
 
13861
msgstr ""
 
13862
 
 
13863
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
 
13864
msgid "Work-around color sliders not drawing."
 
13865
msgstr ""
 
13866
 
 
13867
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
 
13868
msgid ""
 
13869
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
 
13870
"color sliders."
 
13871
msgstr ""
 
13872
 
 
13873
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
 
13874
#, fuzzy
 
13875
msgid "Clear list"
 
13876
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի"
 
13877
 
 
13878
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
 
13879
#, fuzzy
 
13880
msgid "Maximum documents in Open Recent:"
 
13881
msgstr "Վերջին աշխատանքների հիշելու առավելագույն քանակ`"
 
13882
 
 
13883
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
 
13884
#, fuzzy
 
13885
msgid ""
 
13886
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
 
13887
"the list"
 
13888
msgstr ""
 
13889
"\"Բացել Վերջիններից\" մենյուի առավելագույն երկարությունը \"Ֆայլ\" մենյուում"
 
13890
 
 
13891
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
 
13892
msgid "Zoom correction factor (in %):"
 
13893
msgstr ""
 
13894
 
 
13895
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 
13896
msgid ""
 
13897
"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
 
13898
"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
 
13899
"display objects in their true sizes"
 
13900
msgstr ""
 
13901
 
 
13902
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
 
13903
msgid "Interface"
 
13904
msgstr ""
 
13905
 
 
13906
#. Autosave options
 
13907
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 
13908
msgid "Enable autosave (requires restart)"
 
13909
msgstr ""
 
13910
 
 
13911
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 
13912
msgid ""
 
13913
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
 
13914
"minimizing loss in case of a crash"
 
13915
msgstr ""
 
13916
 
 
13917
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 
13918
msgid "Interval (in minutes):"
 
13919
msgstr ""
 
13920
 
 
13921
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 
13922
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 
13923
msgstr ""
 
13924
 
 
13925
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
13926
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
13927
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 
13928
msgid "filesystem|Path:"
 
13929
msgstr ""
 
13930
 
 
13931
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 
13932
msgid "The directory where autosaves will be written"
 
13933
msgstr ""
 
13934
 
 
13935
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 
13936
#, fuzzy
 
13937
msgid "Maximum number of autosaves:"
 
13938
msgstr "Վերջին աշխատանքների հիշելու առավելագույն քանակ`"
 
13939
 
 
13940
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 
13941
msgid ""
 
13942
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
 
13943
msgstr ""
 
13944
 
 
13945
#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
 
13946
#. * update our running configuration
 
13947
#. *
 
13948
#. * FIXME!
 
13949
#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
 
13950
#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
 
13951
#.
 
13952
#.
 
13953
#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
 
13954
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
 
13955
#.
 
13956
#. -----------
 
13957
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
 
13958
#, fuzzy
 
13959
msgid "Autosave"
 
13960
msgstr "_Հեղինակներ"
 
13961
 
 
13962
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 
13963
msgid "2x2"
 
13964
msgstr "2 &#215; 2"
 
13965
 
 
13966
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 
13967
msgid "4x4"
 
13968
msgstr "4 &#215; 4"
 
13969
 
 
13970
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 
13971
msgid "8x8"
 
13972
msgstr "8 &#215; 8"
 
13973
 
 
13974
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 
13975
msgid "16x16"
 
13976
msgstr "16 &#215; 16"
 
13977
 
 
13978
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
 
13979
msgid "Oversample bitmaps:"
 
13980
msgstr ""
 
13981
 
 
13982
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
 
13983
msgid "Automatically reload bitmaps"
 
13984
msgstr ""
 
13985
 
 
13986
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
 
13987
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 
13988
msgstr ""
 
13989
 
 
13990
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
 
13991
#, fuzzy
 
13992
msgid "Bitmap editor:"
 
13993
msgstr "Գրադիենտի խմբագիր"
 
13994
 
 
13995
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
 
13996
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
 
13997
msgstr ""
 
13998
 
 
13999
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
 
14000
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
 
14001
msgstr ""
 
14002
 
 
14003
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
 
14004
msgid "Bitmaps"
 
14005
msgstr ""
 
14006
 
 
14007
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
 
14008
#, fuzzy
 
14009
msgid "Language:"
 
14010
msgstr "Լեզու"
 
14011
 
 
14012
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
 
14013
msgid "Set the main spell check language"
 
14014
msgstr ""
 
14015
 
 
14016
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
 
14017
msgid "Second language:"
 
14018
msgstr ""
 
14019
 
 
14020
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
 
14021
msgid ""
 
14022
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
 
14023
"unknown in ALL chosen languages"
 
14024
msgstr ""
 
14025
 
 
14026
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
 
14027
#, fuzzy
 
14028
msgid "Third language:"
 
14029
msgstr "Լեզու"
 
14030
 
 
14031
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
 
14032
msgid ""
 
14033
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
 
14034
"in ALL chosen languages"
 
14035
msgstr ""
 
14036
 
 
14037
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
 
14038
msgid "Ignore words with digits"
 
14039
msgstr ""
 
14040
 
 
14041
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
 
14042
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 
14043
msgstr ""
 
14044
 
 
14045
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
 
14046
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 
14047
msgstr ""
 
14048
 
 
14049
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
 
14050
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 
14051
msgstr ""
 
14052
 
 
14053
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
 
14054
msgid "Spellcheck"
 
14055
msgstr ""
 
14056
 
 
14057
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
 
14058
msgid "Add label comments to printing output"
 
14059
msgstr ""
 
14060
 
 
14061
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
 
14062
msgid ""
 
14063
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
 
14064
"rendered output for an object with its label"
 
14065
msgstr ""
 
14066
 
 
14067
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
 
14068
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 
14069
msgstr ""
 
14070
 
 
14071
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
 
14072
msgid ""
 
14073
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 
14074
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 
14075
"may affect other objects using the same gradient"
 
14076
msgstr ""
 
14077
 
 
14078
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
 
14079
msgid "Simplification threshold:"
 
14080
msgstr ""
 
14081
 
 
14082
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
 
14083
msgid ""
 
14084
"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
 
14085
"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
 
14086
"invoking it again after a pause restores the default threshold."
 
14087
msgstr ""
 
14088
 
 
14089
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
 
14090
msgid "Latency skew:"
 
14091
msgstr ""
 
14092
 
 
14093
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
 
14094
msgid "(requires restart)"
 
14095
msgstr ""
 
14096
 
 
14097
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
 
14098
msgid ""
 
14099
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
 
14100
"some systems)."
 
14101
msgstr ""
 
14102
 
 
14103
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
 
14104
msgid "Pre-render named icons"
 
14105
msgstr ""
 
14106
 
 
14107
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
 
14108
msgid ""
 
14109
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
 
14110
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
 
14111
msgstr ""
 
14112
 
 
14113
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
 
14114
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
 
14115
msgid "User config: "
 
14116
msgstr ""
 
14117
 
 
14118
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
 
14119
#, fuzzy
 
14120
msgid "User data: "
 
14121
msgstr "Անունը`"
 
14122
 
 
14123
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
 
14124
#, fuzzy
 
14125
msgid "User cache: "
 
14126
msgstr "Անունը`"
 
14127
 
 
14128
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
 
14129
msgid "System config: "
 
14130
msgstr ""
 
14131
 
 
14132
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
 
14133
#, fuzzy
 
14134
msgid "System data: "
 
14135
msgstr "Համակարգ"
 
14136
 
 
14137
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
 
14138
msgid "PIXMAP: "
 
14139
msgstr ""
 
14140
 
 
14141
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
 
14142
msgid "DATA: "
 
14143
msgstr ""
 
14144
 
 
14145
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
 
14146
#, fuzzy
 
14147
msgid "UI: "
 
14148
msgstr "_ID: "
 
14149
 
 
14150
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
 
14151
msgid "Icon theme: "
 
14152
msgstr ""
 
14153
 
 
14154
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
 
14155
#, fuzzy
 
14156
msgid "System info"
 
14157
msgstr "Համակարգ"
 
14158
 
 
14159
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
 
14160
#, fuzzy
 
14161
msgid "General system information"
 
14162
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
14163
 
 
14164
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
 
14165
msgid "Misc"
 
14166
msgstr "Այլ"
 
14167
 
 
14168
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
 
14169
msgid "Layer name:"
 
14170
msgstr "Շերտի անունը`"
 
14171
 
 
14172
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
 
14173
msgid "Add layer"
 
14174
msgstr "Ավելացնել շերտ"
 
14175
 
 
14176
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
 
14177
msgid "Above current"
 
14178
msgstr "Ընթացիկից վերև"
 
14179
 
 
14180
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
 
14181
msgid "Below current"
 
14182
msgstr "Ընթացիկից ներքև"
 
14183
 
 
14184
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
 
14185
msgid "As sublayer of current"
 
14186
msgstr "Որպես ընթացիկի ենթաշերտ"
 
14187
 
 
14188
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
 
14189
msgid "Position:"
 
14190
msgstr "Դիրք`"
 
14191
 
 
14192
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
 
14193
msgid "Rename Layer"
 
14194
msgstr "Վերանվանել Շերտը"
 
14195
 
 
14196
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
 
14197
msgid "_Rename"
 
14198
msgstr "_Վերանվանել"
 
14199
 
 
14200
# Վերանվանել
 
14201
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
 
14202
msgid "Rename layer"
 
14203
msgstr "Վերանվանել անունը"
 
14204
 
 
14205
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
 
14206
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
 
14207
msgid "Renamed layer"
 
14208
msgstr "Վերանվանված շերտ"
 
14209
 
 
14210
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
 
14211
msgid "Add Layer"
 
14212
msgstr "Ավելացնել Շերտ"
 
14213
 
 
14214
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
 
14215
msgid "_Add"
 
14216
msgstr "_Ավելացնել"
 
14217
 
 
14218
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
 
14219
msgid "New layer created."
 
14220
msgstr "Նոր շերտը ստեղծված է"
 
14221
 
 
14222
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:491
 
14223
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 
14224
#, fuzzy
 
14225
msgid "Unhide layer"
 
14226
msgstr "Ցույց տալ թաքնաված շերտը"
 
14227
 
 
14228
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:491
 
14229
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 
14230
msgid "Hide layer"
 
14231
msgstr "Թաքցնել շերտը"
 
14232
 
 
14233
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:502
 
14234
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 
14235
#, fuzzy
 
14236
msgid "Lock layer"
 
14237
msgstr "Արգելել շերտի խմբագրումը"
 
14238
 
 
14239
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:502
 
14240
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 
14241
#, fuzzy
 
14242
msgid "Unlock layer"
 
14243
msgstr "Թույլ տալ խմբագրումը"
 
14244
 
 
14245
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:645
 
14246
#, fuzzy
 
14247
msgid "Layers"
 
14248
msgstr "Շերտ"
 
14249
 
 
14250
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:654
 
14251
msgid "New"
 
14252
msgstr "Նոր"
 
14253
 
 
14254
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:659
 
14255
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
 
14256
msgid "Top"
 
14257
msgstr "Վերև"
 
14258
 
 
14259
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:665
 
14260
msgid "Up"
 
14261
msgstr "Վեր"
 
14262
 
 
14263
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:671
 
14264
msgid "Dn"
 
14265
msgstr "Վար"
 
14266
 
 
14267
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:677
 
14268
msgid "Bot"
 
14269
msgstr "Ներքև"
 
14270
 
 
14271
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:687
 
14272
msgid "X"
 
14273
msgstr "X"
 
14274
 
 
14275
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
 
14276
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
 
14277
msgid "Apply new effect"
 
14278
msgstr "Ավելացնել նոր էֆեկտ"
 
14279
 
 
14280
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
 
14281
msgid "Current effect"
 
14282
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ"
 
14283
 
 
14284
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
 
14285
#, fuzzy
 
14286
msgid "Effect list"
 
14287
msgstr "Է_ֆեկտներ"
 
14288
 
 
14289
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
 
14290
msgid "Unknown effect is applied"
 
14291
msgstr "Ավելացվել է անհայտ էֆեկտ"
 
14292
 
 
14293
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
 
14294
msgid "No effect applied"
 
14295
msgstr "Ոչ մի էֆեկտ չի ավելացվել"
 
14296
 
 
14297
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
 
14298
#, fuzzy
 
14299
msgid "Item is not a path or shape"
 
14300
msgstr "Տարրը ուղի կամ մարմին չէ"
 
14301
 
 
14302
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
 
14303
msgid "Only one item can be selected"
 
14304
msgstr "Կարող է ընտրվել միայն մի տարր"
 
14305
 
 
14306
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
 
14307
msgid "Empty selection"
 
14308
msgstr "Ոչինչ ընտրված չէ"
 
14309
 
 
14310
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
 
14311
msgid "Create and apply path effect"
 
14312
msgstr "Ստեղծել և ավելացնել ուղղի էֆեկտ"
 
14313
 
 
14314
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
 
14315
msgid "Remove path effect"
 
14316
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
 
14317
 
 
14318
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
 
14319
#, fuzzy
 
14320
msgid "Move path effect up"
 
14321
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
 
14322
 
 
14323
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
 
14324
#, fuzzy
 
14325
msgid "Move path effect down"
 
14326
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
 
14327
 
 
14328
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
 
14329
#, fuzzy
 
14330
msgid "Activate path effect"
 
14331
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
 
14332
 
 
14333
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
 
14334
#, fuzzy
 
14335
msgid "Deactivate path effect"
 
14336
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
 
14337
 
 
14338
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:94
 
14339
msgid "Heap"
 
14340
msgstr "Ստեկ (Heap)"
 
14341
 
 
14342
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:95
 
14343
msgid "In Use"
 
14344
msgstr "Օգտագործվող"
 
14345
 
 
14346
#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
 
14347
#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
 
14348
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:98
 
14349
msgid "Slack"
 
14350
msgstr "Ազատ"
 
14351
 
 
14352
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:99
 
14353
msgid "Total"
 
14354
msgstr "Ընդամենը"
 
14355
 
 
14356
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:139
 
14357
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:145
 
14358
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:152
 
14359
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:184
 
14360
msgid "Unknown"
 
14361
msgstr "Անհայտ"
 
14362
 
 
14363
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:165
 
14364
msgid "Combined"
 
14365
msgstr ""
 
14366
 
 
14367
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:207
 
14368
msgid "Recalculate"
 
14369
msgstr "Վերհաշվարկ"
 
14370
 
 
14371
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:73
 
14372
msgid "Ready."
 
14373
msgstr "Պատրաստ"
 
14374
 
 
14375
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:74
 
14376
msgid ""
 
14377
"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
 
14378
"preferences.xml"
 
14379
msgstr ""
 
14380
 
 
14381
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
 
14382
msgid "File"
 
14383
msgstr "Ֆայլ"
 
14384
 
 
14385
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
 
14386
msgid "Username:"
 
14387
msgstr "Անունը`"
 
14388
 
 
14389
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
 
14390
msgid "Password:"
 
14391
msgstr "Գաղտնաբառը`"
 
14392
 
 
14393
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
 
14394
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
 
14395
msgstr ""
 
14396
 
 
14397
# Configuration->Misc
 
14398
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
 
14399
#, fuzzy
 
14400
msgid ""
 
14401
"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
 
14402
"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
 
14403
msgstr ""
 
14404
"Չի ստացվել ստանալ Open Clip Art Library-ի RSS-ը. Ստուգեք արդյոք "
 
14405
"Configuration->Misc -ում սերվերի հասցեն ճիշտ է նշված  (օրինակ`openclipart."
 
14406
"org)"
 
14407
 
 
14408
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
 
14409
msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
 
14410
msgstr ""
 
14411
 
 
14412
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
 
14413
#, fuzzy
 
14414
msgid "Search for:"
 
14415
msgstr "Փնտրել"
 
14416
 
 
14417
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
 
14418
msgid "No files matched your search"
 
14419
msgstr "Ոչ մի ֆայլի չի գտնվել "
 
14420
 
 
14421
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
 
14422
msgid "Search"
 
14423
msgstr "Փնտրել"
 
14424
 
 
14425
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
 
14426
#, fuzzy
 
14427
msgid "Files found"
 
14428
msgstr "Գտնված Ֆայլեր"
 
14429
 
 
14430
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:92
 
14431
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 
14432
msgstr ""
 
14433
 
 
14434
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:117
 
14435
msgid "Could not set up Document"
 
14436
msgstr ""
 
14437
 
 
14438
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:121
 
14439
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 
14440
msgstr ""
 
14441
 
 
14442
#. set up dialog title, based on document name
 
14443
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:161
 
14444
#, fuzzy
 
14445
msgid "SVG Document"
 
14446
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է"
 
14447
 
 
14448
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:162
 
14449
#, fuzzy
 
14450
msgid "Print"
 
14451
msgstr "Կետ"
 
14452
 
 
14453
#. build custom preferences tab
 
14454
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:189
 
14455
msgid "Rendering"
 
14456
msgstr ""
 
14457
 
 
14458
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
 
14459
#, fuzzy
 
14460
msgid "_Execute Javascript"
 
14461
msgstr "_Աշխատացնել Perl-ը"
 
14462
 
 
14463
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
 
14464
msgid "_Execute Python"
 
14465
msgstr "_Աշխատացնել Python-ը"
 
14466
 
 
14467
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
 
14468
#, fuzzy
 
14469
msgid "_Execute Ruby"
 
14470
msgstr "_Աշխատացնել Python-ը"
 
14471
 
 
14472
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
 
14473
msgid "Script"
 
14474
msgstr "Սկրիպտ"
 
14475
 
 
14476
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
 
14477
msgid "Output"
 
14478
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
 
14479
 
 
14480
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
 
14481
msgid "Errors"
 
14482
msgstr "Սխալներ"
 
14483
 
 
14484
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
 
14485
msgid "Set SVG Font attribute"
 
14486
msgstr ""
 
14487
 
 
14488
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
 
14489
msgid "Adjust kerning value"
 
14490
msgstr ""
 
14491
 
 
14492
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
 
14493
#, fuzzy
 
14494
msgid "Family Name:"
 
14495
msgstr "Անունը`"
 
14496
 
 
14497
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
 
14498
#, fuzzy
 
14499
msgid "Set width:"
 
14500
msgstr "Աղբյուր"
 
14501
 
 
14502
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
 
14503
msgid "glyph"
 
14504
msgstr ""
 
14505
 
 
14506
#. SPGlyph* glyph =
 
14507
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
 
14508
#, fuzzy
 
14509
msgid "Add glyph"
 
14510
msgstr "Ավելացնել շերտ"
 
14511
 
 
14512
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
 
14513
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
 
14514
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
 
14515
msgstr ""
 
14516
 
 
14517
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
 
14518
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
 
14519
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
 
14520
msgstr ""
 
14521
 
 
14522
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
 
14523
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
 
14524
msgstr ""
 
14525
 
 
14526
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
 
14527
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
 
14528
msgid "Set glyph curves"
 
14529
msgstr ""
 
14530
 
 
14531
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
 
14532
msgid "Reset missing-glyph"
 
14533
msgstr ""
 
14534
 
 
14535
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
 
14536
msgid "Edit glyph name"
 
14537
msgstr ""
 
14538
 
 
14539
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
 
14540
msgid "Set glyph unicode"
 
14541
msgstr ""
 
14542
 
 
14543
# Վերանվանել
 
14544
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
 
14545
#, fuzzy
 
14546
msgid "Remove font"
 
14547
msgstr "Վերանվանել անունը"
 
14548
 
 
14549
# Վերանվանել
 
14550
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
 
14551
#, fuzzy
 
14552
msgid "Remove glyph"
 
14553
msgstr "Վերանվանել անունը"
 
14554
 
 
14555
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
 
14556
msgid "Remove kerning pair"
 
14557
msgstr ""
 
14558
 
 
14559
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
 
14560
msgid "Missing Glyph:"
 
14561
msgstr ""
 
14562
 
 
14563
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
 
14564
#, fuzzy
 
14565
msgid "From selection..."
 
14566
msgstr "Ոչինչ ընտրված չէ"
 
14567
 
 
14568
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
 
14569
#: ../../po/../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
 
14570
#, fuzzy
 
14571
msgid "Reset"
 
14572
msgstr "Վերբեռնել"
 
14573
 
 
14574
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
 
14575
#, fuzzy
 
14576
msgid "Glyph name"
 
14577
msgstr "Շերտի անունը`"
 
14578
 
 
14579
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
 
14580
msgid "Matching string"
 
14581
msgstr ""
 
14582
 
 
14583
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
 
14584
#, fuzzy
 
14585
msgid "Add Glyph"
 
14586
msgstr "Ավելացնել շերտ"
 
14587
 
 
14588
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
 
14589
msgid "Get curves from selection..."
 
14590
msgstr ""
 
14591
 
 
14592
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
 
14593
msgid "Add kerning pair"
 
14594
msgstr ""
 
14595
 
 
14596
#. Kerning Setup:
 
14597
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
 
14598
msgid "Kerning Setup:"
 
14599
msgstr ""
 
14600
 
 
14601
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
 
14602
msgid "1st Glyph:"
 
14603
msgstr ""
 
14604
 
 
14605
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
 
14606
msgid "2nd Glyph:"
 
14607
msgstr ""
 
14608
 
 
14609
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
 
14610
#, fuzzy
 
14611
msgid "Add pair"
 
14612
msgstr "Ավելացնել շերտ"
 
14613
 
 
14614
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
 
14615
msgid "First Unicode range"
 
14616
msgstr ""
 
14617
 
 
14618
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
 
14619
msgid "Second Unicode range"
 
14620
msgstr ""
 
14621
 
 
14622
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
 
14623
msgid "Kerning value:"
 
14624
msgstr ""
 
14625
 
 
14626
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
 
14627
#, fuzzy
 
14628
msgid "Set font family"
 
14629
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտը"
 
14630
 
 
14631
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
 
14632
#, fuzzy
 
14633
msgid "font"
 
14634
msgstr "Ֆոնտ"
 
14635
 
 
14636
#. select_font(font);
 
14637
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
 
14638
msgid "Add font"
 
14639
msgstr ""
 
14640
 
 
14641
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
 
14642
#, fuzzy
 
14643
msgid "_Font"
 
14644
msgstr "Ֆոնտ"
 
14645
 
 
14646
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
 
14647
msgid "_Global Settings"
 
14648
msgstr ""
 
14649
 
 
14650
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
 
14651
msgid "_Glyphs"
 
14652
msgstr ""
 
14653
 
 
14654
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
 
14655
msgid "_Kerning"
 
14656
msgstr ""
 
14657
 
 
14658
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
 
14659
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
 
14660
#, fuzzy
 
14661
msgid "Sample Text"
 
14662
msgstr "Ձգել"
 
14663
 
 
14664
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
 
14665
msgid "Preview Text:"
 
14666
msgstr ""
 
14667
 
 
14668
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
 
14669
#, c-format
 
14670
msgid ""
 
14671
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
 
14672
msgstr ""
 
14673
 
 
14674
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
 
14675
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
 
14676
msgid "Set fill"
 
14677
msgstr ""
 
14678
 
 
14679
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
 
14680
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
 
14681
msgid "Set stroke"
 
14682
msgstr ""
 
14683
 
 
14684
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:471
 
14685
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
 
14686
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
 
14687
msgid "Edit..."
 
14688
msgstr "Խմբագրում..."
 
14689
 
 
14690
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
 
14691
#, fuzzy
 
14692
msgid "Convert"
 
14693
msgstr "Կենտրոն"
 
14694
 
 
14695
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
 
14696
msgid "Change color definition"
 
14697
msgstr ""
 
14698
 
 
14699
# Վերանվանել
 
14700
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
 
14701
#, fuzzy
 
14702
msgid "Remove stroke color"
 
14703
msgstr "Վերանվանել անունը"
 
14704
 
 
14705
# Վերանվանել
 
14706
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
 
14707
#, fuzzy
 
14708
msgid "Remove fill color"
 
14709
msgstr "Վերանվանել անունը"
 
14710
 
 
14711
# Վերանվանել
 
14712
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
 
14713
#, fuzzy
 
14714
msgid "Set stroke color to none"
 
14715
msgstr "Վերանվանել անունը"
 
14716
 
 
14717
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
 
14718
#, fuzzy
 
14719
msgid "Set fill color to none"
 
14720
msgstr "Ընրել բացվող ֆայլը"
 
14721
 
 
14722
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
 
14723
msgid "Set stroke color from swatch"
 
14724
msgstr ""
 
14725
 
 
14726
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
 
14727
msgid "Set fill color from swatch"
 
14728
msgstr ""
 
14729
 
 
14730
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
 
14731
#, c-format
 
14732
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 
14733
msgstr ""
 
14734
 
 
14735
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:346
 
14736
msgid "Arrange in a grid"
 
14737
msgstr ""
 
14738
 
 
14739
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:652
 
14740
msgid "Rows:"
 
14741
msgstr "Տող`"
 
14742
 
 
14743
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:660
 
14744
msgid "Number of rows"
 
14745
msgstr "Տողերի քանակը"
 
14746
 
 
14747
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:664
 
14748
msgid "Equal height"
 
14749
msgstr "ՀԱվասար բարձրություն"
 
14750
 
 
14751
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:674
 
14752
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 
14753
msgstr ""
 
14754
"Եթե դրված չէ, ամեն տողի բարձրությունը հավասար է նրա միջի ամենաբարձր օբյեկտի "
 
14755
"բարձրությանը"
 
14756
 
 
14757
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 
14758
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
 
14759
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:680
 
14760
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:750
 
14761
msgid "Align:"
 
14762
msgstr ""
 
14763
 
 
14764
#. #### Number of columns ####
 
14765
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:722
 
14766
msgid "Columns:"
 
14767
msgstr "Սյուն`"
 
14768
 
 
14769
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:730
 
14770
msgid "Number of columns"
 
14771
msgstr "Սյուների քանակը"
 
14772
 
 
14773
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:734
 
14774
msgid "Equal width"
 
14775
msgstr "Հավասար լայնություն"
 
14776
 
 
14777
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:743
 
14778
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 
14779
msgstr ""
 
14780
"Եթե դրված չէ, ամեն սյան լայնությունը հավասար է նրա միջի ամենալայն օբյեկտի "
 
14781
"լայնությանը"
 
14782
 
 
14783
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
 
14784
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:789
 
14785
msgid "Fit into selection box"
 
14786
msgstr ""
 
14787
 
 
14788
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:795
 
14789
msgid "Set spacing:"
 
14790
msgstr ""
 
14791
 
 
14792
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:815
 
14793
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 
14794
msgstr ""
 
14795
 
 
14796
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:840
 
14797
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 
14798
msgstr ""
 
14799
 
 
14800
#. ## The OK button
 
14801
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
 
14802
#, fuzzy
 
14803
msgid "Arrange"
 
14804
msgstr "Անկյուն"
 
14805
 
 
14806
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:864
 
14807
msgid "Arrange selected objects"
 
14808
msgstr ""
 
14809
 
 
14810
#. #### begin left panel
 
14811
#. ### begin notebook
 
14812
#. ## begin mode page
 
14813
#. # begin single scan
 
14814
#. brightness
 
14815
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
 
14816
msgid "Brightness cutoff"
 
14817
msgstr ""
 
14818
 
 
14819
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
 
14820
msgid "Trace by a given brightness level"
 
14821
msgstr ""
 
14822
 
 
14823
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
 
14824
msgid "Brightness cutoff for black/white"
 
14825
msgstr ""
 
14826
 
 
14827
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
 
14828
msgid "Single scan: creates a path"
 
14829
msgstr ""
 
14830
 
 
14831
#. canny edge detection
 
14832
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
 
14833
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
 
14834
msgid "Edge detection"
 
14835
msgstr ""
 
14836
 
 
14837
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
 
14838
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
 
14839
msgstr ""
 
14840
 
 
14841
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
 
14842
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
 
14843
msgstr ""
 
14844
 
 
14845
#. quantization
 
14846
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
 
14847
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
 
14848
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
 
14849
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
 
14850
msgid "Color quantization"
 
14851
msgstr ""
 
14852
 
 
14853
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
 
14854
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
 
14855
msgstr ""
 
14856
 
 
14857
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
 
14858
msgid "The number of reduced colors"
 
14859
msgstr ""
 
14860
 
 
14861
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
 
14862
msgid "Colors:"
 
14863
msgstr ""
 
14864
 
 
14865
#. swap black and white
 
14866
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
 
14867
msgid "Invert image"
 
14868
msgstr ""
 
14869
 
 
14870
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
 
14871
msgid "Invert black and white regions"
 
14872
msgstr ""
 
14873
 
 
14874
#. # end single scan
 
14875
#. # begin multiple scan
 
14876
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
 
14877
msgid "Brightness steps"
 
14878
msgstr ""
 
14879
 
 
14880
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
 
14881
msgid "Trace the given number of brightness levels"
 
14882
msgstr ""
 
14883
 
 
14884
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
 
14885
msgid "Scans:"
 
14886
msgstr ""
 
14887
 
 
14888
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
 
14889
msgid "The desired number of scans"
 
14890
msgstr ""
 
14891
 
 
14892
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
 
14893
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
 
14894
msgid "Colors"
 
14895
msgstr ""
 
14896
 
 
14897
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
 
14898
msgid "Trace the given number of reduced colors"
 
14899
msgstr ""
 
14900
 
 
14901
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
 
14902
msgid "Grays"
 
14903
msgstr ""
 
14904
 
 
14905
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
 
14906
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
 
14907
msgstr ""
 
14908
 
 
14909
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
 
14910
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
 
14911
msgid "Smooth"
 
14912
msgstr ""
 
14913
 
 
14914
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
 
14915
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
 
14916
msgstr ""
 
14917
 
 
14918
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
 
14919
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
 
14920
msgid "Stack scans"
 
14921
msgstr ""
 
14922
 
 
14923
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
 
14924
msgid ""
 
14925
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
 
14926
"gaps)"
 
14927
msgstr ""
 
14928
 
 
14929
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
 
14930
msgid "Remove background"
 
14931
msgstr ""
 
14932
 
 
14933
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
 
14934
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
 
14935
msgstr ""
 
14936
 
 
14937
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
 
14938
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
 
14939
msgstr ""
 
14940
 
 
14941
#. ## begin option page
 
14942
#. # potrace parameters
 
14943
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
 
14944
msgid "Suppress speckles"
 
14945
msgstr ""
 
14946
 
 
14947
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
 
14948
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
 
14949
msgstr ""
 
14950
 
 
14951
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
 
14952
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
 
14953
msgstr ""
 
14954
 
 
14955
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
 
14956
msgid "Size:"
 
14957
msgstr ""
 
14958
 
 
14959
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
 
14960
msgid "Smooth corners"
 
14961
msgstr ""
 
14962
 
 
14963
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
 
14964
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
 
14965
msgstr ""
 
14966
 
 
14967
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
 
14968
msgid "Increase this to smooth corners more"
 
14969
msgstr ""
 
14970
 
 
14971
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
 
14972
msgid "Optimize paths"
 
14973
msgstr ""
 
14974
 
 
14975
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
 
14976
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
 
14977
msgstr ""
 
14978
 
 
14979
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
 
14980
msgid ""
 
14981
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
 
14982
"optimization"
 
14983
msgstr ""
 
14984
 
 
14985
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
 
14986
msgid "Tolerance:"
 
14987
msgstr ""
 
14988
 
 
14989
#. ## end option page
 
14990
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
 
14991
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
 
14992
msgid "Options"
 
14993
msgstr ""
 
14994
 
 
14995
#. ### credits
 
14996
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
 
14997
msgid ""
 
14998
"Inkscape bitmap tracing\n"
 
14999
"is based on Potrace,\n"
 
15000
"created by Peter Selinger\n"
 
15001
"\n"
 
15002
"http://potrace.sourceforge.net"
 
15003
msgstr ""
 
15004
 
 
15005
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
 
15006
msgid "Credits"
 
15007
msgstr ""
 
15008
 
 
15009
#. #### begin right panel
 
15010
#. ## SIOX
 
15011
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
 
15012
msgid "SIOX foreground selection"
 
15013
msgstr ""
 
15014
 
 
15015
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
 
15016
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
 
15017
msgstr ""
 
15018
 
 
15019
#. ## preview
 
15020
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
 
15021
msgid "Update"
 
15022
msgstr ""
 
15023
 
 
15024
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
 
15025
msgid ""
 
15026
"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
 
15027
"tracing"
 
15028
msgstr ""
 
15029
 
 
15030
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
 
15031
msgid "Preview"
 
15032
msgstr ""
 
15033
 
 
15034
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
 
15035
msgid "Abort a trace in progress"
 
15036
msgstr ""
 
15037
 
 
15038
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
 
15039
msgid "Execute the trace"
 
15040
msgstr ""
 
15041
 
 
15042
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 
15043
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 
15044
msgid "_Horizontal"
 
15045
msgstr "_Հորիզոնական"
 
15046
 
 
15047
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 
15048
#, fuzzy
 
15049
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
 
15050
msgstr "Հորիզոնական տեղաշարժ (հարաբերական) կամ դիրքշարժ (բացարձակ)"
 
15051
 
 
15052
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 
15053
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 
15054
msgid "_Vertical"
 
15055
msgstr "Ո_ղղահայաց"
 
15056
 
 
15057
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 
15058
#, fuzzy
 
15059
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
 
15060
msgstr "Ողղահայաց տեղաշարժ (հարաբերական) կամ դիրքշարժ (բացարձակ)"
 
15061
 
 
15062
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 
15063
msgid "_Width"
 
15064
msgstr "_Լայնություն"
 
15065
 
 
15066
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 
15067
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
 
15068
msgstr "Հորիզոնական չափը (բացարձակ կամ եղածի տոկոսներով)"
 
15069
 
 
15070
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 
15071
msgid "_Height"
 
15072
msgstr "_Բարձրություն"
 
15073
 
 
15074
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 
15075
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
 
15076
msgstr "Ողղահայաց չափը (բացարձակ կամ եղածի տոկոսներով)"
 
15077
 
 
15078
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 
15079
msgid "A_ngle"
 
15080
msgstr "_Անկյուն"
 
15081
 
 
15082
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 
15083
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
 
15084
msgstr "Պտտման Ӏ¡նկյուն  (դրականը` ժամսլաքի ուղղությամբ)"
 
15085
 
 
15086
# Պտտման անկյուն (դրականը` Ӏªամսլաքի ուղղությամբ)
 
15087
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 
15088
msgid ""
 
15089
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
 
15090
"displacement, or percentage displacement"
 
15091
msgstr ""
 
15092
 
 
15093
# Պտտման անկյուն (դրականը` ժամսլաքի ուղղությամբ)
 
15094
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 
15095
msgid ""
 
15096
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
 
15097
"or percentage displacement"
 
15098
msgstr ""
 
15099
 
 
15100
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
 
15101
msgid "Transformation matrix element A"
 
15102
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի A տարրը"
 
15103
 
 
15104
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
 
15105
msgid "Transformation matrix element B"
 
15106
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի B տարրը"
 
15107
 
 
15108
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
 
15109
msgid "Transformation matrix element C"
 
15110
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի B տարրը"
 
15111
 
 
15112
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
 
15113
msgid "Transformation matrix element D"
 
15114
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի D տարրը"
 
15115
 
 
15116
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
 
15117
msgid "Transformation matrix element E"
 
15118
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի E տարրը"
 
15119
 
 
15120
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 
15121
msgid "Transformation matrix element F"
 
15122
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի F տարրը"
 
15123
 
 
15124
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 
15125
msgid "Rela_tive move"
 
15126
msgstr "Հարաբերական շարժում"
 
15127
 
 
15128
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 
15129
msgid ""
 
15130
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
 
15131
"edit the current absolute position directly"
 
15132
msgstr ""
 
15133
 
 
15134
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 
15135
msgid "Scale proportionally"
 
15136
msgstr ""
 
15137
 
 
15138
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 
15139
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
 
15140
msgstr ""
 
15141
 
 
15142
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 
15143
msgid "Apply to each _object separately"
 
15144
msgstr ""
 
15145
 
 
15146
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 
15147
msgid ""
 
15148
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
 
15149
"transform the selection as a whole"
 
15150
msgstr ""
 
15151
 
 
15152
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
 
15153
msgid "Edit c_urrent matrix"
 
15154
msgstr "Խմբագրել _ընթացիկ մատրիցը"
 
15155
 
 
15156
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
 
15157
msgid ""
 
15158
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
 
15159
"this matrix"
 
15160
msgstr ""
 
15161
 
 
15162
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
 
15163
msgid "_Move"
 
15164
msgstr "_Շարժել"
 
15165
 
 
15166
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
 
15167
msgid "_Scale"
 
15168
msgstr "_Ձգել"
 
15169
 
 
15170
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
 
15171
msgid "_Rotate"
 
15172
msgstr "_Պտտել"
 
15173
 
 
15174
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
 
15175
msgid "Ske_w"
 
15176
msgstr "_Թեքել"
 
15177
 
 
15178
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
 
15179
msgid "Matri_x"
 
15180
msgstr "_Մատրից"
 
15181
 
 
15182
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
 
15183
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
 
15184
msgstr ""
 
15185
 
 
15186
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
 
15187
msgid "Apply transformation to selection"
 
15188
msgstr ""
 
15189
 
 
15190
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
 
15191
msgid "Edit transformation matrix"
 
15192
msgstr ""
 
15193
 
 
15194
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
 
15195
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
 
15196
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
 
15197
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
 
15198
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
 
15199
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
 
15200
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
 
15201
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
 
15202
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
 
15203
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
 
15204
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
 
15205
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
 
15206
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
 
15207
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
 
15208
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
 
15209
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
 
15210
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
 
15211
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
 
15212
msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
 
15213
msgstr ""
 
15214
 
 
15215
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
 
15216
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
 
15217
msgid "Zoom drawing if window size changes"
 
15218
msgstr ""
 
15219
 
 
15220
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
 
15221
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
 
15222
msgid "Cursor coordinates"
 
15223
msgstr ""
 
15224
 
 
15225
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
 
15226
msgid ""
 
15227
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
 
15228
"use selector (arrow) to move or transform them."
 
15229
msgstr ""
 
15230
 
 
15231
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
 
15232
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
 
15233
#, c-format
 
15234
msgid ""
 
15235
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
 
15236
"closing?</span>\n"
 
15237
"\n"
 
15238
"If you close without saving, your changes will be discarded."
 
15239
msgstr ""
 
15240
 
 
15241
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
 
15242
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
 
15243
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
 
15244
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
 
15245
msgid "Close _without saving"
 
15246
msgstr "Փակել առանց պահպանման"
 
15247
 
 
15248
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
 
15249
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
 
15250
#, fuzzy, c-format
 
15251
msgid ""
 
15252
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
 
15253
"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
 
15254
"\n"
 
15255
"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
 
15256
msgstr ""
 
15257
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> \"%s\" ֆայլը պահվել է այնպիսի "
 
15258
"ֆօռմատով (%s), որը կարող է բերել տվյալների կորստի!</span>\n"
 
15259
"\n"
 
15260
"Ուզո՞ւմ եք պահել այն այլ ֆոռմատով"
 
15261
 
 
15262
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262
 
15263
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
 
15264
msgid "_Save as SVG"
 
15265
msgstr ""
 
15266
 
 
15267
#: ../../po/../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
 
15268
msgid "_Blend mode:"
 
15269
msgstr ""
 
15270
 
 
15271
#: ../../po/../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 
15272
msgid "B_lur:"
 
15273
msgstr ""
 
15274
 
 
15275
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
 
15276
msgid "Toggle current layer visibility"
 
15277
msgstr ""
 
15278
 
 
15279
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
 
15280
msgid "Lock or unlock current layer"
 
15281
msgstr "Փակել կամ բացել ընթացիկ շերտը"
 
15282
 
 
15283
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
 
15284
msgid "Current layer"
 
15285
msgstr "Ընթացիկ շերտ"
 
15286
 
 
15287
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
 
15288
msgid "(root)"
 
15289
msgstr ""
 
15290
 
 
15291
#: ../../po/../src/ui/widget/licensor.cpp:35
 
15292
msgid "Proprietary"
 
15293
msgstr ""
 
15294
 
 
15295
#: ../../po/../src/ui/widget/licensor.cpp:38
 
15296
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
 
15297
msgid "Other"
 
15298
msgstr ""
 
15299
 
 
15300
#: ../../po/../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
 
15301
msgid "Change blur"
 
15302
msgstr ""
 
15303
 
 
15304
#: ../../po/../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
 
15305
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
 
15306
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
 
15307
msgid "Change opacity"
 
15308
msgstr ""
 
15309
 
 
15310
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
 
15311
msgid "U_nits:"
 
15312
msgstr ""
 
15313
 
 
15314
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
 
15315
msgid "Width of paper"
 
15316
msgstr ""
 
15317
 
 
15318
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
 
15319
msgid "Height of paper"
 
15320
msgstr ""
 
15321
 
 
15322
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
 
15323
msgid "P_age size:"
 
15324
msgstr ""
 
15325
 
 
15326
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
 
15327
msgid "Page orientation:"
 
15328
msgstr ""
 
15329
 
 
15330
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
 
15331
msgid "_Landscape"
 
15332
msgstr ""
 
15333
 
 
15334
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
 
15335
msgid "_Portrait"
 
15336
msgstr ""
 
15337
 
 
15338
#. ## Set up custom size frame
 
15339
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
 
15340
msgid "Custom size"
 
15341
msgstr ""
 
15342
 
 
15343
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
 
15344
msgid "_Fit page to selection"
 
15345
msgstr ""
 
15346
 
 
15347
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
 
15348
msgid ""
 
15349
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
 
15350
"is no selection"
 
15351
msgstr ""
 
15352
 
 
15353
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
 
15354
msgid "Set page size"
 
15355
msgstr ""
 
15356
 
 
15357
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:111
 
15358
msgid "List"
 
15359
msgstr "Ցուցակ"
 
15360
 
 
15361
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
15362
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
15363
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:136
 
15364
msgid "swatches|Size"
 
15365
msgstr ""
 
15366
 
 
15367
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:140
 
15368
msgid "tiny"
 
15369
msgstr "պուճուր"
 
15370
 
 
15371
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:141
 
15372
msgid "small"
 
15373
msgstr "փոքր"
 
15374
 
 
15375
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
15376
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
15377
#. "medium" indicates size of colour swatches
 
15378
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:145
 
15379
msgid "swatchesHeight|medium"
 
15380
msgstr ""
 
15381
 
 
15382
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:146
 
15383
msgid "large"
 
15384
msgstr "մեծ"
 
15385
 
 
15386
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:147
 
15387
msgid "huge"
 
15388
msgstr "հսկա"
 
15389
 
 
15390
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
15391
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
15392
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:171
 
15393
msgid "swatches|Width"
 
15394
msgstr ""
 
15395
 
 
15396
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:175
 
15397
msgid "narrower"
 
15398
msgstr ""
 
15399
 
 
15400
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:176
 
15401
msgid "narrow"
 
15402
msgstr ""
 
15403
 
 
15404
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
15405
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
15406
#. "medium" indicates width of colour swatches
 
15407
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:180
 
15408
msgid "swatchesWidth|medium"
 
15409
msgstr ""
 
15410
 
 
15411
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:181
 
15412
#, fuzzy
 
15413
msgid "wide"
 
15414
msgstr "_Թաքցնել"
 
15415
 
 
15416
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:182
 
15417
#, fuzzy
 
15418
msgid "wider"
 
15419
msgstr "_Թաքցնել"
 
15420
 
 
15421
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
15422
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
15423
#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
 
15424
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:215
 
15425
msgid "swatches|Wrap"
 
15426
msgstr ""
 
15427
 
 
15428
#: ../../po/../src/ui/widget/random.cpp:123
 
15429
msgid ""
 
15430
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
 
15431
"random numbers."
 
15432
msgstr ""
 
15433
 
 
15434
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
 
15435
msgid "Backend"
 
15436
msgstr ""
 
15437
 
 
15438
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
 
15439
#, fuzzy
 
15440
msgid "Vector"
 
15441
msgstr "Հեղինակ"
 
15442
 
 
15443
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
 
15444
msgid "Bitmap"
 
15445
msgstr ""
 
15446
 
 
15447
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
 
15448
msgid "Bitmap options"
 
15449
msgstr ""
 
15450
 
 
15451
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
 
15452
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
 
15453
msgstr ""
 
15454
 
 
15455
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
 
15456
msgid ""
 
15457
"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
 
15458
"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
 
15459
"will not be correctly rendered."
 
15460
msgstr ""
 
15461
 
 
15462
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
 
15463
msgid ""
 
15464
"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
 
15465
"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
 
15466
"will be rendered exactly as displayed."
 
15467
msgstr ""
 
15468
 
 
15469
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
 
15470
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
 
15471
msgid "Fill:"
 
15472
msgstr ""
 
15473
 
 
15474
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
 
15475
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
 
15476
msgid "Stroke:"
 
15477
msgstr ""
 
15478
 
 
15479
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
 
15480
msgid "O:"
 
15481
msgstr ""
 
15482
 
 
15483
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
 
15484
msgid "N/A"
 
15485
msgstr ""
 
15486
 
 
15487
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
 
15488
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
 
15489
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
 
15490
msgid "Nothing selected"
 
15491
msgstr ""
 
15492
 
 
15493
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
 
15494
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
 
15495
msgid "<i>None</i>"
 
15496
msgstr ""
 
15497
 
 
15498
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 
15499
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 
15500
msgid "No fill"
 
15501
msgstr ""
 
15502
 
 
15503
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 
15504
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 
15505
msgid "No stroke"
 
15506
msgstr ""
 
15507
 
 
15508
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
 
15509
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
 
15510
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:189
 
15511
msgid "Pattern"
 
15512
msgstr ""
 
15513
 
 
15514
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
 
15515
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
 
15516
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:997
 
15517
msgid "Pattern fill"
 
15518
msgstr ""
 
15519
 
 
15520
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
 
15521
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
 
15522
msgid "Pattern stroke"
 
15523
msgstr ""
 
15524
 
 
15525
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
 
15526
msgid "<b>L</b>"
 
15527
msgstr ""
 
15528
 
 
15529
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 
15530
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 
15531
msgid "Linear gradient fill"
 
15532
msgstr ""
 
15533
 
 
15534
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 
15535
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 
15536
msgid "Linear gradient stroke"
 
15537
msgstr ""
 
15538
 
 
15539
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
 
15540
msgid "<b>R</b>"
 
15541
msgstr ""
 
15542
 
 
15543
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 
15544
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
 
15545
msgid "Radial gradient fill"
 
15546
msgstr ""
 
15547
 
 
15548
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 
15549
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
 
15550
msgid "Radial gradient stroke"
 
15551
msgstr ""
 
15552
 
 
15553
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
 
15554
msgid "Different"
 
15555
msgstr ""
 
15556
 
 
15557
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 
15558
msgid "Different fills"
 
15559
msgstr ""
 
15560
 
 
15561
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 
15562
msgid "Different strokes"
 
15563
msgstr ""
 
15564
 
 
15565
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
 
15566
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
 
15567
msgid "<b>Unset</b>"
 
15568
msgstr ""
 
15569
 
 
15570
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
 
15571
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
 
15572
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
 
15573
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
 
15574
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
 
15575
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:528
 
15576
msgid "Unset fill"
 
15577
msgstr ""
 
15578
 
 
15579
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
 
15580
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
 
15581
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
 
15582
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
 
15583
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:462
 
15584
msgid "Unset stroke"
 
15585
msgstr ""
 
15586
 
 
15587
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 
15588
msgid "Flat color fill"
 
15589
msgstr ""
 
15590
 
 
15591
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 
15592
msgid "Flat color stroke"
 
15593
msgstr ""
 
15594
 
 
15595
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
 
15596
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
 
15597
msgid "<b>a</b>"
 
15598
msgstr ""
 
15599
 
 
15600
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
 
15601
msgid "Fill is averaged over selected objects"
 
15602
msgstr ""
 
15603
 
 
15604
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
 
15605
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
 
15606
msgstr ""
 
15607
 
 
15608
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
 
15609
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
 
15610
msgid "<b>m</b>"
 
15611
msgstr ""
 
15612
 
 
15613
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 
15614
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
 
15615
msgstr ""
 
15616
 
 
15617
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 
15618
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
 
15619
msgstr ""
 
15620
 
 
15621
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
 
15622
msgid "Edit fill..."
 
15623
msgstr ""
 
15624
 
 
15625
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
 
15626
msgid "Edit stroke..."
 
15627
msgstr ""
 
15628
 
 
15629
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
 
15630
msgid "Last set color"
 
15631
msgstr ""
 
15632
 
 
15633
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
 
15634
msgid "Last selected color"
 
15635
msgstr ""
 
15636
 
 
15637
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
 
15638
msgid "White"
 
15639
msgstr ""
 
15640
 
 
15641
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
 
15642
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
15643
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
 
15644
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
 
15645
msgid "Black"
 
15646
msgstr ""
 
15647
 
 
15648
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
 
15649
msgid "Copy color"
 
15650
msgstr ""
 
15651
 
 
15652
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
 
15653
msgid "Paste color"
 
15654
msgstr ""
 
15655
 
 
15656
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
 
15657
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
 
15658
msgid "Swap fill and stroke"
 
15659
msgstr ""
 
15660
 
 
15661
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
 
15662
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
 
15663
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
 
15664
msgid "Make fill opaque"
 
15665
msgstr ""
 
15666
 
 
15667
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
 
15668
msgid "Make stroke opaque"
 
15669
msgstr ""
 
15670
 
 
15671
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
 
15672
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
 
15673
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:385
 
15674
msgid "Remove fill"
 
15675
msgstr ""
 
15676
 
 
15677
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
 
15678
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
 
15679
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:336
 
15680
msgid "Remove stroke"
 
15681
msgstr ""
 
15682
 
 
15683
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
 
15684
msgid "Remove"
 
15685
msgstr ""
 
15686
 
 
15687
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
 
15688
msgid "Apply last set color to fill"
 
15689
msgstr ""
 
15690
 
 
15691
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
 
15692
msgid "Apply last set color to stroke"
 
15693
msgstr ""
 
15694
 
 
15695
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
 
15696
msgid "Apply last selected color to fill"
 
15697
msgstr ""
 
15698
 
 
15699
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
 
15700
msgid "Apply last selected color to stroke"
 
15701
msgstr ""
 
15702
 
 
15703
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
 
15704
msgid "Invert fill"
 
15705
msgstr ""
 
15706
 
 
15707
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
 
15708
msgid "Invert stroke"
 
15709
msgstr ""
 
15710
 
 
15711
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
 
15712
msgid "White fill"
 
15713
msgstr ""
 
15714
 
 
15715
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
 
15716
msgid "White stroke"
 
15717
msgstr ""
 
15718
 
 
15719
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
 
15720
msgid "Black fill"
 
15721
msgstr ""
 
15722
 
 
15723
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
 
15724
msgid "Black stroke"
 
15725
msgstr ""
 
15726
 
 
15727
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
 
15728
msgid "Paste fill"
 
15729
msgstr ""
 
15730
 
 
15731
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
 
15732
msgid "Paste stroke"
 
15733
msgstr ""
 
15734
 
 
15735
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
 
15736
msgid "Change stroke width"
 
15737
msgstr ""
 
15738
 
 
15739
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
 
15740
msgid ", drag to adjust"
 
15741
msgstr ""
 
15742
 
 
15743
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
 
15744
#, c-format
 
15745
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 
15746
msgstr ""
 
15747
 
 
15748
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
 
15749
msgid " (averaged)"
 
15750
msgstr ""
 
15751
 
 
15752
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
 
15753
msgid "0 (transparent)"
 
15754
msgstr ""
 
15755
 
 
15756
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
 
15757
msgid "100% (opaque)"
 
15758
msgstr ""
 
15759
 
 
15760
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
 
15761
msgid "Adjust saturation"
 
15762
msgstr ""
 
15763
 
 
15764
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
 
15765
#, c-format
 
15766
msgid ""
 
15767
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 
15768
"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 
15769
msgstr ""
 
15770
 
 
15771
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
 
15772
msgid "Adjust lightness"
 
15773
msgstr ""
 
15774
 
 
15775
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
 
15776
#, c-format
 
15777
msgid ""
 
15778
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 
15779
"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 
15780
msgstr ""
 
15781
 
 
15782
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
 
15783
msgid "Adjust hue"
 
15784
msgstr ""
 
15785
 
 
15786
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
 
15787
#, c-format
 
15788
msgid ""
 
15789
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
 
15790
"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 
15791
msgstr ""
 
15792
 
 
15793
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
 
15794
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
 
15795
msgid "Adjust stroke width"
 
15796
msgstr ""
 
15797
 
 
15798
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
 
15799
#, c-format
 
15800
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
 
15801
msgstr ""
 
15802
 
 
15803
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
15804
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
15805
#. "Link" means to _link_ two sliders together
 
15806
#: ../../po/../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
 
15807
msgid "sliders|Link"
 
15808
msgstr ""
 
15809
 
 
15810
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
 
15811
msgid "L Gradient"
 
15812
msgstr ""
 
15813
 
 
15814
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
 
15815
msgid "R Gradient"
 
15816
msgstr ""
 
15817
 
 
15818
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
 
15819
#, c-format
 
15820
msgid "Fill: %06x/%.3g"
 
15821
msgstr ""
 
15822
 
 
15823
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
 
15824
#, c-format
 
15825
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 
15826
msgstr ""
 
15827
 
 
15828
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
 
15829
#, c-format
 
15830
msgid "Stroke width: %.5g%s"
 
15831
msgstr ""
 
15832
 
 
15833
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
 
15834
#, c-format
 
15835
msgid "O:%.3g"
 
15836
msgstr ""
 
15837
 
 
15838
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
 
15839
#, c-format
 
15840
msgid "O:.%d"
 
15841
msgstr ""
 
15842
 
 
15843
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
 
15844
#, c-format
 
15845
msgid "Opacity: %.3g"
 
15846
msgstr ""
 
15847
 
 
15848
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:123
 
15849
msgid "Split vanishing points"
 
15850
msgstr ""
 
15851
 
 
15852
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:168
 
15853
msgid "Merge vanishing points"
 
15854
msgstr ""
 
15855
 
 
15856
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:224
 
15857
msgid "3D box: Move vanishing point"
 
15858
msgstr ""
 
15859
 
 
15860
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:305
 
15861
#, c-format
 
15862
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
 
15863
msgid_plural ""
 
15864
"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
 
15865
"b> to separate selected box(es)"
 
15866
msgstr[0] ""
 
15867
msgstr[1] ""
 
15868
 
 
15869
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
 
15870
#. but currently we update the status message anyway
 
15871
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:312
 
15872
#, c-format
 
15873
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
 
15874
msgid_plural ""
 
15875
"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
 
15876
"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
 
15877
msgstr[0] ""
 
15878
msgstr[1] ""
 
15879
 
 
15880
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:320
 
15881
#, c-format
 
15882
msgid ""
 
15883
"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
 
15884
msgid_plural ""
 
15885
"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
 
15886
"(es)"
 
15887
msgstr[0] ""
 
15888
msgstr[1] ""
 
15889
 
 
15890
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1140
 
15891
msgid "Switch to next layer"
 
15892
msgstr ""
 
15893
 
 
15894
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1141
 
15895
msgid "Switched to next layer."
 
15896
msgstr ""
 
15897
 
 
15898
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1143
 
15899
msgid "Cannot go past last layer."
 
15900
msgstr ""
 
15901
 
 
15902
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1152
 
15903
msgid "Switch to previous layer"
 
15904
msgstr ""
 
15905
 
 
15906
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1153
 
15907
msgid "Switched to previous layer."
 
15908
msgstr ""
 
15909
 
 
15910
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1155
 
15911
msgid "Cannot go before first layer."
 
15912
msgstr ""
 
15913
 
 
15914
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1172 ../../po/../src/verbs.cpp:1268
 
15915
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1300 ../../po/../src/verbs.cpp:1306
 
15916
msgid "No current layer."
 
15917
msgstr ""
 
15918
 
 
15919
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1201 ../../po/../src/verbs.cpp:1205
 
15920
#, c-format
 
15921
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 
15922
msgstr ""
 
15923
 
 
15924
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1202
 
15925
msgid "Layer to top"
 
15926
msgstr ""
 
15927
 
 
15928
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1206
 
15929
msgid "Raise layer"
 
15930
msgstr ""
 
15931
 
 
15932
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1209 ../../po/../src/verbs.cpp:1213
 
15933
#, c-format
 
15934
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 
15935
msgstr ""
 
15936
 
 
15937
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1210
 
15938
msgid "Layer to bottom"
 
15939
msgstr ""
 
15940
 
 
15941
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1214
 
15942
msgid "Lower layer"
 
15943
msgstr ""
 
15944
 
 
15945
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1223
 
15946
msgid "Cannot move layer any further."
 
15947
msgstr ""
 
15948
 
 
15949
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1237 ../../po/../src/verbs.cpp:1255
 
15950
#, c-format
 
15951
msgid "%s copy"
 
15952
msgstr ""
 
15953
 
 
15954
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1263
 
15955
#, fuzzy
 
15956
msgid "Duplicate layer"
 
15957
msgstr "Թաքցնել շերտը"
 
15958
 
 
15959
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
 
15960
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1266
 
15961
#, fuzzy
 
15962
msgid "Duplicated layer."
 
15963
msgstr "Վերանվանված շերտ"
 
15964
 
 
15965
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1295
 
15966
msgid "Delete layer"
 
15967
msgstr ""
 
15968
 
 
15969
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
 
15970
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1298
 
15971
msgid "Deleted layer."
 
15972
msgstr ""
 
15973
 
 
15974
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1309
 
15975
msgid "Toggle layer solo"
 
15976
msgstr ""
 
15977
 
 
15978
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1389
 
15979
msgid "Flip horizontally"
 
15980
msgstr "Հորիզոնական շրջել"
 
15981
 
 
15982
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1404
 
15983
msgid "Flip vertically"
 
15984
msgstr "Ուղղահայաց շրջել"
 
15985
 
 
15986
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
 
15987
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
 
15988
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
 
15989
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1912
 
15990
msgid "tutorial-basic.svg"
 
15991
msgstr ""
 
15992
 
 
15993
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 
15994
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1916
 
15995
msgid "tutorial-shapes.svg"
 
15996
msgstr ""
 
15997
 
 
15998
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 
15999
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1920
 
16000
msgid "tutorial-advanced.svg"
 
16001
msgstr ""
 
16002
 
 
16003
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 
16004
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1924
 
16005
msgid "tutorial-tracing.svg"
 
16006
msgstr ""
 
16007
 
 
16008
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 
16009
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1928
 
16010
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 
16011
msgstr ""
 
16012
 
 
16013
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 
16014
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1932
 
16015
msgid "tutorial-elements.svg"
 
16016
msgstr ""
 
16017
 
 
16018
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 
16019
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1936
 
16020
msgid "tutorial-tips.svg"
 
16021
msgstr ""
 
16022
 
 
16023
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2212 ../../po/../src/verbs.cpp:2731
 
16024
msgid "Unlock all objects in the current layer"
 
16025
msgstr ""
 
16026
 
 
16027
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2216 ../../po/../src/verbs.cpp:2733
 
16028
msgid "Unlock all objects in all layers"
 
16029
msgstr ""
 
16030
 
 
16031
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2220 ../../po/../src/verbs.cpp:2735
 
16032
msgid "Unhide all objects in the current layer"
 
16033
msgstr ""
 
16034
 
 
16035
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2224 ../../po/../src/verbs.cpp:2737
 
16036
msgid "Unhide all objects in all layers"
 
16037
msgstr ""
 
16038
 
 
16039
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2239
 
16040
msgid "Does nothing"
 
16041
msgstr ""
 
16042
 
 
16043
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2242
 
16044
#, fuzzy
 
16045
msgid "Create new document from the default template"
 
16046
msgstr "Ստեղծել նոր աշխատանք ստանդարտ շաբլոնից"
 
16047
 
 
16048
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2244
 
16049
msgid "_Open..."
 
16050
msgstr "_Բացել..."
 
16051
 
 
16052
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2245
 
16053
msgid "Open an existing document"
 
16054
msgstr "Բացել գոյություն ունեցող ֆայլ "
 
16055
 
 
16056
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2246
 
16057
msgid "Re_vert"
 
16058
msgstr "Վերբեռնել"
 
16059
 
 
16060
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2247
 
16061
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 
16062
msgstr ""
 
16063
"Վերադարձնել աշխատանքի վերջին պահված տարբերակը (բոլոր փոփոխությունները կկորեն)"
 
16064
 
 
16065
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2248
 
16066
msgid "_Save"
 
16067
msgstr "_Պահել"
 
16068
 
 
16069
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2248
 
16070
msgid "Save document"
 
16071
msgstr "Պահել աշխատանքը"
 
16072
 
 
16073
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2250
 
16074
msgid "Save _As..."
 
16075
msgstr "Պահել _Որպես..."
 
16076
 
 
16077
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2251
 
16078
msgid "Save document under a new name"
 
16079
msgstr "Պահել աշխատանքը նոր անունով"
 
16080
 
 
16081
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2252
 
16082
msgid "Save a Cop_y..."
 
16083
msgstr "Պահել Կրկնորինակը..."
 
16084
 
 
16085
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2253
 
16086
msgid "Save a copy of the document under a new name"
 
16087
msgstr "Պահել աշխատանքի կրկնորինակը նոր անունով"
 
16088
 
 
16089
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2254
 
16090
msgid "_Print..."
 
16091
msgstr "_Տպել..."
 
16092
 
 
16093
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2254
 
16094
msgid "Print document"
 
16095
msgstr "Տպել Աշխաըանքը"
 
16096
 
 
16097
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
 
16098
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2257
 
16099
msgid "Vac_uum Defs"
 
16100
msgstr "Հեռացնել չոգտագործվող սահմանումները"
 
16101
 
 
16102
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2257
 
16103
msgid ""
 
16104
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
 
16105
"defs&gt; of the document"
 
16106
msgstr ""
 
16107
"Հեռացնել չոգտագործվող սահմանումները (օրինակ` գրադիենտներ) աշխատանքի &lt;"
 
16108
"defs&gt; բաժնից"
 
16109
 
 
16110
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2259
 
16111
msgid "Print Previe_w"
 
16112
msgstr "Տպվելիք Էջի Տեսքը"
 
16113
 
 
16114
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2260
 
16115
msgid "Preview document printout"
 
16116
msgstr "Նայել, ինչպիսին կլինի տպված աշխատանքի տեսքը"
 
16117
 
 
16118
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2261
 
16119
msgid "_Import..."
 
16120
msgstr "_Ներմուծել..."
 
16121
 
 
16122
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2262
 
16123
#, fuzzy
 
16124
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 
16125
msgstr "Ներմուծել բիտմապ կամ SVG նկար այս աշխատանքի մեջ"
 
16126
 
 
16127
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2263
 
16128
msgid "_Export Bitmap..."
 
16129
msgstr ""
 
16130
 
 
16131
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2264
 
16132
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
 
16133
msgstr ""
 
16134
 
 
16135
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2265
 
16136
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 
16137
msgstr ""
 
16138
 
 
16139
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2266
 
16140
msgid "Export To Open Clip Art Library"
 
16141
msgstr ""
 
16142
 
 
16143
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2266
 
16144
msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
 
16145
msgstr ""
 
16146
 
 
16147
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2267
 
16148
msgid "N_ext Window"
 
16149
msgstr "Հա_ջորդ Պատուհանը"
 
16150
 
 
16151
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2268
 
16152
msgid "Switch to the next document window"
 
16153
msgstr "Անցնել հաջորդ աշխատանքի պատուհանին"
 
16154
 
 
16155
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2269
 
16156
msgid "P_revious Window"
 
16157
msgstr "Նա_խորդ Պատուհանը"
 
16158
 
 
16159
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2270
 
16160
msgid "Switch to the previous document window"
 
16161
msgstr "Անցնել նախորդ աշխատանքի պատուհանին"
 
16162
 
 
16163
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2271
 
16164
msgid "_Close"
 
16165
msgstr "_Փակել"
 
16166
 
 
16167
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2272
 
16168
msgid "Close this document window"
 
16169
msgstr "Փակել այս աշխատանքի պատուհանը"
 
16170
 
 
16171
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2273
 
16172
msgid "_Quit"
 
16173
msgstr "_Դուրս Գալ"
 
16174
 
 
16175
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2273
 
16176
msgid "Quit Inkscape"
 
16177
msgstr "Դուրս Գալ Inkscape-ից"
 
16178
 
 
16179
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2276
 
16180
#, fuzzy
 
16181
msgid "Undo last action"
 
16182
msgstr "Վերջին գործողությունը չեղարկել"
 
16183
 
 
16184
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2279
 
16185
msgid "Do again the last undone action"
 
16186
msgstr ""
 
16187
 
 
16188
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2280
 
16189
msgid "Cu_t"
 
16190
msgstr ""
 
16191
 
 
16192
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2281
 
16193
msgid "Cut selection to clipboard"
 
16194
msgstr ""
 
16195
 
 
16196
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2282
 
16197
msgid "_Copy"
 
16198
msgstr ""
 
16199
 
 
16200
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2283
 
16201
msgid "Copy selection to clipboard"
 
16202
msgstr ""
 
16203
 
 
16204
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2284
 
16205
msgid "_Paste"
 
16206
msgstr ""
 
16207
 
 
16208
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2285
 
16209
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
 
16210
msgstr ""
 
16211
 
 
16212
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2286
 
16213
msgid "Paste _Style"
 
16214
msgstr ""
 
16215
 
 
16216
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2287
 
16217
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 
16218
msgstr ""
 
16219
 
 
16220
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2289
 
16221
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 
16222
msgstr ""
 
16223
 
 
16224
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2290
 
16225
msgid "Paste _Width"
 
16226
msgstr ""
 
16227
 
 
16228
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2291
 
16229
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 
16230
msgstr ""
 
16231
 
 
16232
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2292
 
16233
msgid "Paste _Height"
 
16234
msgstr ""
 
16235
 
 
16236
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2293
 
16237
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 
16238
msgstr ""
 
16239
 
 
16240
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2294
 
16241
msgid "Paste Size Separately"
 
16242
msgstr ""
 
16243
 
 
16244
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2295
 
16245
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 
16246
msgstr ""
 
16247
 
 
16248
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2296
 
16249
msgid "Paste Width Separately"
 
16250
msgstr ""
 
16251
 
 
16252
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2297
 
16253
msgid ""
 
16254
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 
16255
"object"
 
16256
msgstr ""
 
16257
 
 
16258
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2298
 
16259
msgid "Paste Height Separately"
 
16260
msgstr ""
 
16261
 
 
16262
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2299
 
16263
msgid ""
 
16264
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 
16265
"object"
 
16266
msgstr ""
 
16267
 
 
16268
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2300
 
16269
msgid "Paste _In Place"
 
16270
msgstr ""
 
16271
 
 
16272
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2301
 
16273
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 
16274
msgstr ""
 
16275
 
 
16276
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2302
 
16277
msgid "Paste Path _Effect"
 
16278
msgstr ""
 
16279
 
 
16280
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2303
 
16281
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 
16282
msgstr ""
 
16283
 
 
16284
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2304
 
16285
#, fuzzy
 
16286
msgid "Remove Path _Effect"
 
16287
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
 
16288
 
 
16289
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2305
 
16290
#, fuzzy
 
16291
msgid "Remove any path effects from selected objects"
 
16292
msgstr "Հանել էֆեկտը ընտրվածից"
 
16293
 
 
16294
# Վերանվանել
 
16295
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2306
 
16296
#, fuzzy
 
16297
msgid "Remove Filters"
 
16298
msgstr "Վերանվանել անունը"
 
16299
 
 
16300
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2307
 
16301
#, fuzzy
 
16302
msgid "Remove any filters from selected objects"
 
16303
msgstr "Հանել էֆեկտը ընտրվածից"
 
16304
 
 
16305
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2308
 
16306
msgid "_Delete"
 
16307
msgstr ""
 
16308
 
 
16309
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2309
 
16310
msgid "Delete selection"
 
16311
msgstr ""
 
16312
 
 
16313
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2310
 
16314
msgid "Duplic_ate"
 
16315
msgstr ""
 
16316
 
 
16317
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2311
 
16318
msgid "Duplicate selected objects"
 
16319
msgstr ""
 
16320
 
 
16321
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2312
 
16322
msgid "Create Clo_ne"
 
16323
msgstr ""
 
16324
 
 
16325
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2313
 
16326
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 
16327
msgstr ""
 
16328
 
 
16329
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2314
 
16330
msgid "Unlin_k Clone"
 
16331
msgstr ""
 
16332
 
 
16333
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2315
 
16334
msgid ""
 
16335
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
 
16336
"standalone objects"
 
16337
msgstr ""
 
16338
 
 
16339
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2316
 
16340
msgid "Relink to Copied"
 
16341
msgstr ""
 
16342
 
 
16343
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2317
 
16344
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
 
16345
msgstr ""
 
16346
 
 
16347
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2318
 
16348
msgid "Select _Original"
 
16349
msgstr ""
 
16350
 
 
16351
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2319
 
16352
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 
16353
msgstr ""
 
16354
 
 
16355
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2320
 
16356
msgid "Objects to _Marker"
 
16357
msgstr ""
 
16358
 
 
16359
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2321
 
16360
msgid "Convert selection to a line marker"
 
16361
msgstr ""
 
16362
 
 
16363
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2322
 
16364
msgid "Objects to Gu_ides"
 
16365
msgstr ""
 
16366
 
 
16367
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2323
 
16368
msgid ""
 
16369
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
 
16370
"edges"
 
16371
msgstr ""
 
16372
 
 
16373
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2324
 
16374
msgid "Objects to Patter_n"
 
16375
msgstr ""
 
16376
 
 
16377
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2325
 
16378
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 
16379
msgstr ""
 
16380
 
 
16381
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2326
 
16382
msgid "Pattern to _Objects"
 
16383
msgstr ""
 
16384
 
 
16385
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2327
 
16386
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 
16387
msgstr ""
 
16388
 
 
16389
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2328
 
16390
msgid "Clea_r All"
 
16391
msgstr ""
 
16392
 
 
16393
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2329
 
16394
msgid "Delete all objects from document"
 
16395
msgstr ""
 
16396
 
 
16397
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2330
 
16398
msgid "Select Al_l"
 
16399
msgstr ""
 
16400
 
 
16401
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2331
 
16402
msgid "Select all objects or all nodes"
 
16403
msgstr ""
 
16404
 
 
16405
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2332
 
16406
msgid "Select All in All La_yers"
 
16407
msgstr ""
 
16408
 
 
16409
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2333
 
16410
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 
16411
msgstr ""
 
16412
 
 
16413
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2334
 
16414
msgid "In_vert Selection"
 
16415
msgstr ""
 
16416
 
 
16417
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2335
 
16418
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 
16419
msgstr ""
 
16420
 
 
16421
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2336
 
16422
msgid "Invert in All Layers"
 
16423
msgstr ""
 
16424
 
 
16425
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2337
 
16426
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 
16427
msgstr ""
 
16428
 
 
16429
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2338
 
16430
msgid "Select Next"
 
16431
msgstr ""
 
16432
 
 
16433
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2339
 
16434
msgid "Select next object or node"
 
16435
msgstr ""
 
16436
 
 
16437
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2340
 
16438
msgid "Select Previous"
 
16439
msgstr ""
 
16440
 
 
16441
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2341
 
16442
msgid "Select previous object or node"
 
16443
msgstr ""
 
16444
 
 
16445
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2342
 
16446
msgid "D_eselect"
 
16447
msgstr ""
 
16448
 
 
16449
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2343
 
16450
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 
16451
msgstr ""
 
16452
 
 
16453
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2344
 
16454
msgid "_Guides Around Page"
 
16455
msgstr ""
 
16456
 
 
16457
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2345
 
16458
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
 
16459
msgstr ""
 
16460
 
 
16461
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2346
 
16462
msgid "Next Path Effect Parameter"
 
16463
msgstr ""
 
16464
 
 
16465
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2347
 
16466
msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
 
16467
msgstr ""
 
16468
 
 
16469
#. Selection
 
16470
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2350
 
16471
msgid "Raise to _Top"
 
16472
msgstr ""
 
16473
 
 
16474
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2351
 
16475
msgid "Raise selection to top"
 
16476
msgstr ""
 
16477
 
 
16478
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2352
 
16479
msgid "Lower to _Bottom"
 
16480
msgstr ""
 
16481
 
 
16482
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2353
 
16483
msgid "Lower selection to bottom"
 
16484
msgstr ""
 
16485
 
 
16486
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2354
 
16487
msgid "_Raise"
 
16488
msgstr ""
 
16489
 
 
16490
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2355
 
16491
msgid "Raise selection one step"
 
16492
msgstr ""
 
16493
 
 
16494
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2356
 
16495
msgid "_Lower"
 
16496
msgstr ""
 
16497
 
 
16498
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2357
 
16499
msgid "Lower selection one step"
 
16500
msgstr ""
 
16501
 
 
16502
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2358
 
16503
msgid "_Group"
 
16504
msgstr "_Խմբավորել"
 
16505
 
 
16506
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2359
 
16507
msgid "Group selected objects"
 
16508
msgstr "Խմբավորել ընտրված օբյեկտները"
 
16509
 
 
16510
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2361
 
16511
msgid "Ungroup selected groups"
 
16512
msgstr "Բացել ընտրված խմբերը"
 
16513
 
 
16514
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2363
 
16515
msgid "_Put on Path"
 
16516
msgstr ""
 
16517
 
 
16518
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2365
 
16519
msgid "_Remove from Path"
 
16520
msgstr ""
 
16521
 
 
16522
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2367
 
16523
msgid "Remove Manual _Kerns"
 
16524
msgstr ""
 
16525
 
 
16526
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 
16527
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
 
16528
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2370
 
16529
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 
16530
msgstr ""
 
16531
 
 
16532
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2372
 
16533
msgid "_Union"
 
16534
msgstr "_Միավորում"
 
16535
 
 
16536
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2373
 
16537
msgid "Create union of selected paths"
 
16538
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների միավորում"
 
16539
 
 
16540
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2374
 
16541
msgid "_Intersection"
 
16542
msgstr "_Հատում"
 
16543
 
 
16544
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2375
 
16545
msgid "Create intersection of selected paths"
 
16546
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների հատումը"
 
16547
 
 
16548
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2376
 
16549
msgid "_Difference"
 
16550
msgstr "_Տարբերություն"
 
16551
 
 
16552
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2377
 
16553
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 
16554
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների տարբերությունը (ներքևինից հանած վերևինը)"
 
16555
 
 
16556
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2378
 
16557
msgid "E_xclusion"
 
16558
msgstr "_Բացառություն"
 
16559
 
 
16560
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2379
 
16561
msgid ""
 
16562
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 
16563
"path)"
 
16564
msgstr ""
 
16565
"Ստեղծել ընտրված ուղիների բացառությունը (XOR) (մնում են միայն այն մասերը, որ "
 
16566
"պատկանում են մի ուղուն) "
 
16567
 
 
16568
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2380
 
16569
msgid "Di_vision"
 
16570
msgstr "Բա_ժանում"
 
16571
 
 
16572
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2381
 
16573
msgid "Cut the bottom path into pieces"
 
16574
msgstr "Կտրել ներքևի ուղին մասերի"
 
16575
 
 
16576
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 
16577
#. Advanced tutorial for more info
 
16578
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2384
 
16579
msgid "Cut _Path"
 
16580
msgstr ""
 
16581
 
 
16582
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2385
 
16583
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 
16584
msgstr ""
 
16585
 
 
16586
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
 
16587
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 
16588
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
 
16589
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2389
 
16590
msgid "Outs_et"
 
16591
msgstr ""
 
16592
 
 
16593
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2390
 
16594
msgid "Outset selected paths"
 
16595
msgstr ""
 
16596
 
 
16597
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2392
 
16598
msgid "O_utset Path by 1 px"
 
16599
msgstr ""
 
16600
 
 
16601
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2393
 
16602
msgid "Outset selected paths by 1 px"
 
16603
msgstr ""
 
16604
 
 
16605
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2395
 
16606
msgid "O_utset Path by 10 px"
 
16607
msgstr ""
 
16608
 
 
16609
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2396
 
16610
msgid "Outset selected paths by 10 px"
 
16611
msgstr ""
 
16612
 
 
16613
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
 
16614
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 
16615
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
 
16616
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2400
 
16617
msgid "I_nset"
 
16618
msgstr ""
 
16619
 
 
16620
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2401
 
16621
msgid "Inset selected paths"
 
16622
msgstr ""
 
16623
 
 
16624
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2403
 
16625
msgid "I_nset Path by 1 px"
 
16626
msgstr ""
 
16627
 
 
16628
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2404
 
16629
msgid "Inset selected paths by 1 px"
 
16630
msgstr ""
 
16631
 
 
16632
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2406
 
16633
msgid "I_nset Path by 10 px"
 
16634
msgstr ""
 
16635
 
 
16636
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2407
 
16637
msgid "Inset selected paths by 10 px"
 
16638
msgstr ""
 
16639
 
 
16640
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2409
 
16641
msgid "D_ynamic Offset"
 
16642
msgstr ""
 
16643
 
 
16644
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2409
 
16645
msgid "Create a dynamic offset object"
 
16646
msgstr ""
 
16647
 
 
16648
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2411
 
16649
msgid "_Linked Offset"
 
16650
msgstr ""
 
16651
 
 
16652
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2412
 
16653
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 
16654
msgstr ""
 
16655
 
 
16656
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2414
 
16657
msgid "_Stroke to Path"
 
16658
msgstr ""
 
16659
 
 
16660
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2415
 
16661
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
 
16662
msgstr ""
 
16663
 
 
16664
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2416
 
16665
msgid "Si_mplify"
 
16666
msgstr ""
 
16667
 
 
16668
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2417
 
16669
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 
16670
msgstr ""
 
16671
 
 
16672
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2418
 
16673
msgid "_Reverse"
 
16674
msgstr ""
 
16675
 
 
16676
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2419
 
16677
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 
16678
msgstr ""
 
16679
 
 
16680
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 
16681
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2421
 
16682
msgid "_Trace Bitmap..."
 
16683
msgstr ""
 
16684
 
 
16685
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2422
 
16686
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 
16687
msgstr ""
 
16688
 
 
16689
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2423
 
16690
msgid "_Make a Bitmap Copy"
 
16691
msgstr ""
 
16692
 
 
16693
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2424
 
16694
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 
16695
msgstr ""
 
16696
 
 
16697
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2425
 
16698
msgid "_Combine"
 
16699
msgstr ""
 
16700
 
 
16701
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2426
 
16702
msgid "Combine several paths into one"
 
16703
msgstr ""
 
16704
 
 
16705
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 
16706
#. Advanced tutorial for more info
 
16707
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2429
 
16708
msgid "Break _Apart"
 
16709
msgstr ""
 
16710
 
 
16711
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2430
 
16712
msgid "Break selected paths into subpaths"
 
16713
msgstr ""
 
16714
 
 
16715
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2431
 
16716
msgid "Rows and Columns..."
 
16717
msgstr "Տողեր և Սյուներ..."
 
16718
 
 
16719
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2432
 
16720
msgid "Arrange selected objects in a table"
 
16721
msgstr ""
 
16722
 
 
16723
#. Layer
 
16724
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2434
 
16725
msgid "_Add Layer..."
 
16726
msgstr "Ավելացնել _Շերտ..."
 
16727
 
 
16728
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2435
 
16729
msgid "Create a new layer"
 
16730
msgstr "Ստեղծել նոր շերտ"
 
16731
 
 
16732
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2436
 
16733
msgid "Re_name Layer..."
 
16734
msgstr "Վեր_անվանել Շերտը..."
 
16735
 
 
16736
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2437
 
16737
msgid "Rename the current layer"
 
16738
msgstr "Վերանվանել ընթացիկ երտը"
 
16739
 
 
16740
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2438
 
16741
msgid "Switch to Layer Abov_e"
 
16742
msgstr ""
 
16743
 
 
16744
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2439
 
16745
msgid "Switch to the layer above the current"
 
16746
msgstr ""
 
16747
 
 
16748
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2440
 
16749
msgid "Switch to Layer Belo_w"
 
16750
msgstr ""
 
16751
 
 
16752
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2441
 
16753
msgid "Switch to the layer below the current"
 
16754
msgstr ""
 
16755
 
 
16756
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2442
 
16757
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 
16758
msgstr ""
 
16759
 
 
16760
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2443
 
16761
msgid "Move selection to the layer above the current"
 
16762
msgstr ""
 
16763
 
 
16764
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2444
 
16765
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 
16766
msgstr ""
 
16767
 
 
16768
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2445
 
16769
msgid "Move selection to the layer below the current"
 
16770
msgstr ""
 
16771
 
 
16772
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2446
 
16773
msgid "Layer to _Top"
 
16774
msgstr ""
 
16775
 
 
16776
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2447
 
16777
msgid "Raise the current layer to the top"
 
16778
msgstr ""
 
16779
 
 
16780
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2448
 
16781
msgid "Layer to _Bottom"
 
16782
msgstr ""
 
16783
 
 
16784
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2449
 
16785
msgid "Lower the current layer to the bottom"
 
16786
msgstr ""
 
16787
 
 
16788
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2450
 
16789
msgid "_Raise Layer"
 
16790
msgstr ""
 
16791
 
 
16792
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2451
 
16793
msgid "Raise the current layer"
 
16794
msgstr ""
 
16795
 
 
16796
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2452
 
16797
msgid "_Lower Layer"
 
16798
msgstr ""
 
16799
 
 
16800
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2453
 
16801
msgid "Lower the current layer"
 
16802
msgstr ""
 
16803
 
 
16804
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2454
 
16805
#, fuzzy
 
16806
msgid "Duplicate Current Layer"
 
16807
msgstr "Ընթացիկ շերտ"
 
16808
 
 
16809
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2455
 
16810
#, fuzzy
 
16811
msgid "Duplicate an existing layer"
 
16812
msgstr "Բացել գոյություն ունեցող ֆայլ "
 
16813
 
 
16814
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2456
 
16815
msgid "_Delete Current Layer"
 
16816
msgstr ""
 
16817
 
 
16818
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2457
 
16819
msgid "Delete the current layer"
 
16820
msgstr ""
 
16821
 
 
16822
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2458
 
16823
msgid "_Show/hide other layers"
 
16824
msgstr ""
 
16825
 
 
16826
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2459
 
16827
#, fuzzy
 
16828
msgid "Solo the current layer"
 
16829
msgstr "Վերանվանել ընթացիկ երտը"
 
16830
 
 
16831
#. Object
 
16832
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2462
 
16833
msgid "Rotate _90&#176; CW"
 
16834
msgstr "Պտտել _90&#176; ժամսլաքով"
 
16835
 
 
16836
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 
16837
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 
16838
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2465
 
16839
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 
16840
msgstr "Պտտել ընտրվածը _90°-ով ժամսլաքով"
 
16841
 
 
16842
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2466
 
16843
msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
 
16844
msgstr "Պտտել 9_0&#176; ժամսլաքին հակառակ"
 
16845
 
 
16846
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 
16847
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 
16848
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2469
 
16849
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 
16850
msgstr "Պտտել ընտրվածը _90°-ով ժամսլաքին հակառակ"
 
16851
 
 
16852
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2470
 
16853
msgid "Remove _Transformations"
 
16854
msgstr ""
 
16855
 
 
16856
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2471
 
16857
msgid "Remove transformations from object"
 
16858
msgstr ""
 
16859
 
 
16860
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2472
 
16861
msgid "_Object to Path"
 
16862
msgstr ""
 
16863
 
 
16864
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2473
 
16865
msgid "Convert selected object to path"
 
16866
msgstr ""
 
16867
 
 
16868
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2474
 
16869
msgid "_Flow into Frame"
 
16870
msgstr ""
 
16871
 
 
16872
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2475
 
16873
msgid ""
 
16874
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 
16875
"frame object"
 
16876
msgstr ""
 
16877
 
 
16878
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2476
 
16879
msgid "_Unflow"
 
16880
msgstr ""
 
16881
 
 
16882
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2477
 
16883
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 
16884
msgstr ""
 
16885
 
 
16886
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2478
 
16887
msgid "_Convert to Text"
 
16888
msgstr ""
 
16889
 
 
16890
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2479
 
16891
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 
16892
msgstr ""
 
16893
 
 
16894
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2481
 
16895
msgid "Flip _Horizontal"
 
16896
msgstr "_Հորիզոնական Շրջել"
 
16897
 
 
16898
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2481
 
16899
msgid "Flip selected objects horizontally"
 
16900
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ"
 
16901
 
 
16902
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2484
 
16903
msgid "Flip _Vertical"
 
16904
msgstr "_Ուղղահայաց Շրջել"
 
16905
 
 
16906
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2484
 
16907
msgid "Flip selected objects vertically"
 
16908
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ"
 
16909
 
 
16910
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2487
 
16911
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 
16912
msgstr ""
 
16913
 
 
16914
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2489
 
16915
msgid "Edit mask"
 
16916
msgstr ""
 
16917
 
 
16918
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2490 ../../po/../src/verbs.cpp:2496
 
16919
msgid "_Release"
 
16920
msgstr ""
 
16921
 
 
16922
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2491
 
16923
msgid "Remove mask from selection"
 
16924
msgstr ""
 
16925
 
 
16926
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2493
 
16927
msgid ""
 
16928
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 
16929
msgstr ""
 
16930
 
 
16931
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2495 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1446
 
16932
msgid "Edit clipping path"
 
16933
msgstr ""
 
16934
 
 
16935
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2497
 
16936
msgid "Remove clipping path from selection"
 
16937
msgstr ""
 
16938
 
 
16939
#. Tools
 
16940
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2500
 
16941
msgid "Select"
 
16942
msgstr ""
 
16943
 
 
16944
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2501
 
16945
msgid "Select and transform objects"
 
16946
msgstr ""
 
16947
 
 
16948
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2502
 
16949
msgid "Node Edit"
 
16950
msgstr ""
 
16951
 
 
16952
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2503
 
16953
msgid "Edit paths by nodes"
 
16954
msgstr ""
 
16955
 
 
16956
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2505
 
16957
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 
16958
msgstr ""
 
16959
 
 
16960
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2507
 
16961
msgid "Create rectangles and squares"
 
16962
msgstr ""
 
16963
 
 
16964
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2509
 
16965
msgid "Create 3D boxes"
 
16966
msgstr ""
 
16967
 
 
16968
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2511
 
16969
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 
16970
msgstr ""
 
16971
 
 
16972
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2513
 
16973
msgid "Create stars and polygons"
 
16974
msgstr ""
 
16975
 
 
16976
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2515
 
16977
msgid "Create spirals"
 
16978
msgstr ""
 
16979
 
 
16980
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2517
 
16981
msgid "Draw freehand lines"
 
16982
msgstr ""
 
16983
 
 
16984
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2519
 
16985
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 
16986
msgstr ""
 
16987
 
 
16988
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2521
 
16989
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 
16990
msgstr ""
 
16991
 
 
16992
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2523
 
16993
msgid "Create and edit text objects"
 
16994
msgstr ""
 
16995
 
 
16996
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2525
 
16997
msgid "Create and edit gradients"
 
16998
msgstr ""
 
16999
 
 
17000
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2527
 
17001
msgid "Zoom in or out"
 
17002
msgstr ""
 
17003
 
 
17004
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2529
 
17005
msgid "Pick colors from image"
 
17006
msgstr ""
 
17007
 
 
17008
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2531
 
17009
msgid "Create diagram connectors"
 
17010
msgstr ""
 
17011
 
 
17012
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2533
 
17013
msgid "Fill bounded areas"
 
17014
msgstr ""
 
17015
 
 
17016
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2534
 
17017
#, fuzzy
 
17018
msgid "LPE Edit"
 
17019
msgstr "_Խմբագրում"
 
17020
 
 
17021
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2535
 
17022
#, fuzzy
 
17023
msgid "Edit Path Effect parameters"
 
17024
msgstr "Ողղի Էֆեկտներ..."
 
17025
 
 
17026
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2537
 
17027
msgid "Erase existing paths"
 
17028
msgstr ""
 
17029
 
 
17030
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2539
 
17031
msgid "Do geometric constructions"
 
17032
msgstr ""
 
17033
 
 
17034
#. Tool prefs
 
17035
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2541
 
17036
msgid "Selector Preferences"
 
17037
msgstr ""
 
17038
 
 
17039
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2542
 
17040
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
 
17041
msgstr ""
 
17042
 
 
17043
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2543
 
17044
msgid "Node Tool Preferences"
 
17045
msgstr ""
 
17046
 
 
17047
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2544
 
17048
msgid "Open Preferences for the Node tool"
 
17049
msgstr ""
 
17050
 
 
17051
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2545
 
17052
msgid "Tweak Tool Preferences"
 
17053
msgstr ""
 
17054
 
 
17055
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2546
 
17056
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
 
17057
msgstr ""
 
17058
 
 
17059
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2547
 
17060
msgid "Rectangle Preferences"
 
17061
msgstr ""
 
17062
 
 
17063
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2548
 
17064
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 
17065
msgstr ""
 
17066
 
 
17067
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2549
 
17068
msgid "3D Box Preferences"
 
17069
msgstr ""
 
17070
 
 
17071
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2550
 
17072
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
 
17073
msgstr ""
 
17074
 
 
17075
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2551
 
17076
msgid "Ellipse Preferences"
 
17077
msgstr ""
 
17078
 
 
17079
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2552
 
17080
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
 
17081
msgstr ""
 
17082
 
 
17083
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2553
 
17084
msgid "Star Preferences"
 
17085
msgstr ""
 
17086
 
 
17087
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2554
 
17088
msgid "Open Preferences for the Star tool"
 
17089
msgstr ""
 
17090
 
 
17091
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2555
 
17092
msgid "Spiral Preferences"
 
17093
msgstr ""
 
17094
 
 
17095
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2556
 
17096
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
 
17097
msgstr ""
 
17098
 
 
17099
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2557
 
17100
msgid "Pencil Preferences"
 
17101
msgstr ""
 
17102
 
 
17103
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2558
 
17104
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 
17105
msgstr ""
 
17106
 
 
17107
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2559
 
17108
msgid "Pen Preferences"
 
17109
msgstr ""
 
17110
 
 
17111
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2560
 
17112
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
 
17113
msgstr ""
 
17114
 
 
17115
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2561
 
17116
msgid "Calligraphic Preferences"
 
17117
msgstr ""
 
17118
 
 
17119
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2562
 
17120
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
 
17121
msgstr ""
 
17122
 
 
17123
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2563
 
17124
msgid "Text Preferences"
 
17125
msgstr ""
 
17126
 
 
17127
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2564
 
17128
msgid "Open Preferences for the Text tool"
 
17129
msgstr ""
 
17130
 
 
17131
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2565
 
17132
msgid "Gradient Preferences"
 
17133
msgstr ""
 
17134
 
 
17135
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2566
 
17136
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
 
17137
msgstr ""
 
17138
 
 
17139
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2567
 
17140
msgid "Zoom Preferences"
 
17141
msgstr ""
 
17142
 
 
17143
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2568
 
17144
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 
17145
msgstr ""
 
17146
 
 
17147
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2569
 
17148
msgid "Dropper Preferences"
 
17149
msgstr ""
 
17150
 
 
17151
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2570
 
17152
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 
17153
msgstr ""
 
17154
 
 
17155
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2571
 
17156
msgid "Connector Preferences"
 
17157
msgstr ""
 
17158
 
 
17159
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2572
 
17160
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 
17161
msgstr ""
 
17162
 
 
17163
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2573
 
17164
msgid "Paint Bucket Preferences"
 
17165
msgstr ""
 
17166
 
 
17167
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2574
 
17168
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
 
17169
msgstr ""
 
17170
 
 
17171
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2575
 
17172
msgid "Eraser Preferences"
 
17173
msgstr ""
 
17174
 
 
17175
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2576
 
17176
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
 
17177
msgstr ""
 
17178
 
 
17179
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2577
 
17180
msgid "LPE Tool Preferences"
 
17181
msgstr ""
 
17182
 
 
17183
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2578
 
17184
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
 
17185
msgstr ""
 
17186
 
 
17187
#. Zoom/View
 
17188
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2581
 
17189
msgid "Zoom In"
 
17190
msgstr ""
 
17191
 
 
17192
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2581
 
17193
msgid "Zoom in"
 
17194
msgstr ""
 
17195
 
 
17196
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2582
 
17197
msgid "Zoom Out"
 
17198
msgstr ""
 
17199
 
 
17200
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2582
 
17201
msgid "Zoom out"
 
17202
msgstr ""
 
17203
 
 
17204
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2583
 
17205
msgid "_Rulers"
 
17206
msgstr ""
 
17207
 
 
17208
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2583
 
17209
msgid "Show or hide the canvas rulers"
 
17210
msgstr ""
 
17211
 
 
17212
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2584
 
17213
msgid "Scroll_bars"
 
17214
msgstr ""
 
17215
 
 
17216
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2584
 
17217
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 
17218
msgstr ""
 
17219
 
 
17220
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2585
 
17221
msgid "_Grid"
 
17222
msgstr "_Ցանց"
 
17223
 
 
17224
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2585
 
17225
msgid "Show or hide the grid"
 
17226
msgstr ""
 
17227
 
 
17228
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2586
 
17229
msgid "G_uides"
 
17230
msgstr ""
 
17231
 
 
17232
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2586
 
17233
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 
17234
msgstr ""
 
17235
 
 
17236
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2587
 
17237
msgid "Toggle snapping on or off"
 
17238
msgstr ""
 
17239
 
 
17240
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2588
 
17241
msgid "Nex_t Zoom"
 
17242
msgstr ""
 
17243
 
 
17244
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2588
 
17245
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 
17246
msgstr ""
 
17247
 
 
17248
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2590
 
17249
msgid "Pre_vious Zoom"
 
17250
msgstr ""
 
17251
 
 
17252
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2590
 
17253
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 
17254
msgstr ""
 
17255
 
 
17256
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2592
 
17257
msgid "Zoom 1:_1"
 
17258
msgstr ""
 
17259
 
 
17260
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2592
 
17261
msgid "Zoom to 1:1"
 
17262
msgstr ""
 
17263
 
 
17264
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2594
 
17265
msgid "Zoom 1:_2"
 
17266
msgstr ""
 
17267
 
 
17268
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2594
 
17269
msgid "Zoom to 1:2"
 
17270
msgstr ""
 
17271
 
 
17272
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2596
 
17273
msgid "_Zoom 2:1"
 
17274
msgstr ""
 
17275
 
 
17276
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2596
 
17277
msgid "Zoom to 2:1"
 
17278
msgstr ""
 
17279
 
 
17280
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2599
 
17281
msgid "_Fullscreen"
 
17282
msgstr ""
 
17283
 
 
17284
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2599
 
17285
msgid "Stretch this document window to full screen"
 
17286
msgstr ""
 
17287
 
 
17288
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2602
 
17289
msgid "Toggle _Focus Mode"
 
17290
msgstr ""
 
17291
 
 
17292
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2602
 
17293
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
 
17294
msgstr ""
 
17295
 
 
17296
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2604
 
17297
msgid "Duplic_ate Window"
 
17298
msgstr ""
 
17299
 
 
17300
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2604
 
17301
msgid "Open a new window with the same document"
 
17302
msgstr ""
 
17303
 
 
17304
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2606
 
17305
msgid "_New View Preview"
 
17306
msgstr ""
 
17307
 
 
17308
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2607
 
17309
msgid "New View Preview"
 
17310
msgstr ""
 
17311
 
 
17312
#. "view_new_preview"
 
17313
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2609
 
17314
msgid "_Normal"
 
17315
msgstr ""
 
17316
 
 
17317
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2610
 
17318
msgid "Switch to normal display mode"
 
17319
msgstr ""
 
17320
 
 
17321
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2611
 
17322
#, fuzzy
 
17323
msgid "No _Filters"
 
17324
msgstr "_Ֆայլ"
 
17325
 
 
17326
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2612
 
17327
msgid "Switch to normal display without filters"
 
17328
msgstr ""
 
17329
 
 
17330
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2613
 
17331
msgid "_Outline"
 
17332
msgstr ""
 
17333
 
 
17334
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2614
 
17335
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 
17336
msgstr ""
 
17337
 
 
17338
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2615
 
17339
msgid "_Toggle"
 
17340
msgstr ""
 
17341
 
 
17342
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2616
 
17343
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 
17344
msgstr ""
 
17345
 
 
17346
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2618
 
17347
msgid "Color-managed view"
 
17348
msgstr ""
 
17349
 
 
17350
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2619
 
17351
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
 
17352
msgstr ""
 
17353
 
 
17354
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2621
 
17355
msgid "Ico_n Preview..."
 
17356
msgstr ""
 
17357
 
 
17358
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2622
 
17359
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 
17360
msgstr ""
 
17361
 
 
17362
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2624
 
17363
msgid "Zoom to fit page in window"
 
17364
msgstr ""
 
17365
 
 
17366
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2625
 
17367
msgid "Page _Width"
 
17368
msgstr ""
 
17369
 
 
17370
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2626
 
17371
msgid "Zoom to fit page width in window"
 
17372
msgstr ""
 
17373
 
 
17374
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2628
 
17375
msgid "Zoom to fit drawing in window"
 
17376
msgstr ""
 
17377
 
 
17378
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2630
 
17379
msgid "Zoom to fit selection in window"
 
17380
msgstr ""
 
17381
 
 
17382
#. Dialogs
 
17383
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2633
 
17384
msgid "In_kscape Preferences..."
 
17385
msgstr ""
 
17386
 
 
17387
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2634
 
17388
msgid "Edit global Inkscape preferences"
 
17389
msgstr ""
 
17390
 
 
17391
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2635
 
17392
msgid "_Document Properties..."
 
17393
msgstr ""
 
17394
 
 
17395
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2636
 
17396
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 
17397
msgstr ""
 
17398
 
 
17399
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2637
 
17400
msgid "Document _Metadata..."
 
17401
msgstr ""
 
17402
 
 
17403
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2638
 
17404
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 
17405
msgstr ""
 
17406
 
 
17407
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2639
 
17408
msgid "_Fill and Stroke..."
 
17409
msgstr ""
 
17410
 
 
17411
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2640
 
17412
msgid ""
 
17413
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
 
17414
msgstr ""
 
17415
 
 
17416
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
 
17417
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2642
 
17418
msgid "S_watches..."
 
17419
msgstr ""
 
17420
 
 
17421
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2643
 
17422
msgid "Select colors from a swatches palette"
 
17423
msgstr ""
 
17424
 
 
17425
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2644
 
17426
msgid "Transfor_m..."
 
17427
msgstr ""
 
17428
 
 
17429
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2645
 
17430
msgid "Precisely control objects' transformations"
 
17431
msgstr ""
 
17432
 
 
17433
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2646
 
17434
msgid "_Align and Distribute..."
 
17435
msgstr ""
 
17436
 
 
17437
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2647
 
17438
msgid "Align and distribute objects"
 
17439
msgstr ""
 
17440
 
 
17441
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2648
 
17442
msgid "Undo _History..."
 
17443
msgstr "Հետքայլի _Պատմություն..."
 
17444
 
 
17445
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2649
 
17446
msgid "Undo History"
 
17447
msgstr "Հետքայլի Պատմություն"
 
17448
 
 
17449
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2650
 
17450
msgid "_Text and Font..."
 
17451
msgstr "Տեքստ և _Ֆոնտ..."
 
17452
 
 
17453
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2651
 
17454
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 
17455
msgstr "Նայել և ընտրել ֆոնտի տեսակը, չափը և տեղտ ուրիշ հատկություններ"
 
17456
 
 
17457
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2652
 
17458
msgid "_XML Editor..."
 
17459
msgstr "_XML Խմբագիր..."
 
17460
 
 
17461
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2653
 
17462
msgid "View and edit the XML tree of the document"
 
17463
msgstr "Նայել և խմբագրել աշխատանքի XML ծառը"
 
17464
 
 
17465
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2654
 
17466
msgid "_Find..."
 
17467
msgstr "_Փնտրել..."
 
17468
 
 
17469
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2655
 
17470
msgid "Find objects in document"
 
17471
msgstr "Փնտրել օբյեկտներ աշխատանքում"
 
17472
 
 
17473
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2656
 
17474
msgid "Find and _Replace Text..."
 
17475
msgstr ""
 
17476
 
 
17477
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2657
 
17478
#, fuzzy
 
17479
msgid "Find and replace text in document"
 
17480
msgstr "Փնտրել օբյեկտներ աշխատանքում"
 
17481
 
 
17482
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2658
 
17483
msgid "Check Spellin_g..."
 
17484
msgstr ""
 
17485
 
 
17486
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2659
 
17487
#, fuzzy
 
17488
msgid "Check spelling of text in document"
 
17489
msgstr "Բացել գոյություն ունեցող ֆայլ "
 
17490
 
 
17491
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2660
 
17492
msgid "_Messages..."
 
17493
msgstr "Հա_ղորդագրություններ..."
 
17494
 
 
17495
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2661
 
17496
msgid "View debug messages"
 
17497
msgstr ""
 
17498
 
 
17499
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2662
 
17500
msgid "S_cripts..."
 
17501
msgstr "_Սկրիպտեր..."
 
17502
 
 
17503
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2663
 
17504
msgid "Run scripts"
 
17505
msgstr "Քշել սկրիպտ"
 
17506
 
 
17507
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2664
 
17508
msgid "Show/Hide D_ialogs"
 
17509
msgstr "Ցույց տալ/Թաքցնել դիալոգները"
 
17510
 
 
17511
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2665
 
17512
msgid "Show or hide all open dialogs"
 
17513
msgstr ""
 
17514
 
 
17515
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2666
 
17516
msgid "Create Tiled Clones..."
 
17517
msgstr ""
 
17518
 
 
17519
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2667
 
17520
msgid ""
 
17521
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
 
17522
"scattering"
 
17523
msgstr ""
 
17524
 
 
17525
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2668
 
17526
msgid "_Object Properties..."
 
17527
msgstr "_Օբյեկտի Հատկություններ..."
 
17528
 
 
17529
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2669
 
17530
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 
17531
msgstr ""
 
17532
 
 
17533
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2672
 
17534
msgid "_Instant Messaging..."
 
17535
msgstr ""
 
17536
 
 
17537
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2672
 
17538
msgid "Jabber Instant Messaging Client"
 
17539
msgstr ""
 
17540
 
 
17541
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2674
 
17542
msgid "_Input Devices..."
 
17543
msgstr ""
 
17544
 
 
17545
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2675 ../../po/../src/verbs.cpp:2677
 
17546
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 
17547
msgstr ""
 
17548
 
 
17549
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2676
 
17550
msgid "_Input Devices (new)..."
 
17551
msgstr ""
 
17552
 
 
17553
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2678
 
17554
msgid "_Extensions..."
 
17555
msgstr ""
 
17556
 
 
17557
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2679
 
17558
msgid "Query information about extensions"
 
17559
msgstr ""
 
17560
 
 
17561
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2680
 
17562
msgid "Layer_s..."
 
17563
msgstr "Շերտեր…"
 
17564
 
 
17565
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2681
 
17566
msgid "View Layers"
 
17567
msgstr ""
 
17568
 
 
17569
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2682
 
17570
#, fuzzy
 
17571
msgid "Path Effect Editor..."
 
17572
msgstr "Ողղի Էֆեկտներ..."
 
17573
 
 
17574
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2683
 
17575
#, fuzzy
 
17576
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
 
17577
msgstr "Ստեղծել և ավելացնել ուղղի էֆեկտ"
 
17578
 
 
17579
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2684
 
17580
#, fuzzy
 
17581
msgid "Filter Editor..."
 
17582
msgstr "Ֆիլտեր Էֆեկտներ..."
 
17583
 
 
17584
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2685
 
17585
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 
17586
msgstr ""
 
17587
 
 
17588
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2686
 
17589
#, fuzzy
 
17590
msgid "SVG Font Editor..."
 
17591
msgstr "_XML Խմբագիր..."
 
17592
 
 
17593
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2687
 
17594
msgid "Edit SVG fonts"
 
17595
msgstr ""
 
17596
 
 
17597
#. Help
 
17598
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2690
 
17599
msgid "About E_xtensions"
 
17600
msgstr ""
 
17601
 
 
17602
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2691
 
17603
msgid "Information on Inkscape extensions"
 
17604
msgstr ""
 
17605
 
 
17606
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2692
 
17607
msgid "About _Memory"
 
17608
msgstr ""
 
17609
 
 
17610
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2693
 
17611
msgid "Memory usage information"
 
17612
msgstr ""
 
17613
 
 
17614
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2694
 
17615
msgid "_About Inkscape"
 
17616
msgstr "Inkscape-ի _Մասին"
 
17617
 
 
17618
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2695
 
17619
msgid "Inkscape version, authors, license"
 
17620
msgstr ""
 
17621
 
 
17622
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
 
17623
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
 
17624
#. Tutorials
 
17625
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2700
 
17626
msgid "Inkscape: _Basic"
 
17627
msgstr ""
 
17628
 
 
17629
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2701
 
17630
msgid "Getting started with Inkscape"
 
17631
msgstr ""
 
17632
 
 
17633
#. "tutorial_basic"
 
17634
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2702
 
17635
msgid "Inkscape: _Shapes"
 
17636
msgstr ""
 
17637
 
 
17638
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2703
 
17639
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 
17640
msgstr ""
 
17641
 
 
17642
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2704
 
17643
msgid "Inkscape: _Advanced"
 
17644
msgstr ""
 
17645
 
 
17646
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2705
 
17647
msgid "Advanced Inkscape topics"
 
17648
msgstr ""
 
17649
 
 
17650
#. "tutorial_advanced"
 
17651
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 
17652
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2707
 
17653
msgid "Inkscape: T_racing"
 
17654
msgstr ""
 
17655
 
 
17656
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2708
 
17657
msgid "Using bitmap tracing"
 
17658
msgstr ""
 
17659
 
 
17660
#. "tutorial_tracing"
 
17661
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2709
 
17662
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 
17663
msgstr ""
 
17664
 
 
17665
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2710
 
17666
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 
17667
msgstr ""
 
17668
 
 
17669
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2711
 
17670
msgid "_Elements of Design"
 
17671
msgstr ""
 
17672
 
 
17673
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2712
 
17674
msgid "Principles of design in the tutorial form"
 
17675
msgstr ""
 
17676
 
 
17677
#. "tutorial_design"
 
17678
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2713
 
17679
msgid "_Tips and Tricks"
 
17680
msgstr ""
 
17681
 
 
17682
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2714
 
17683
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 
17684
msgstr ""
 
17685
 
 
17686
#. "tutorial_tips"
 
17687
#. Effect -- renamed Extension
 
17688
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2717
 
17689
#, fuzzy
 
17690
msgid "Previous Extension"
 
17691
msgstr "Նա_խորդ Պատուհանը"
 
17692
 
 
17693
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2718
 
17694
#, fuzzy
 
17695
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 
17696
msgstr "Արտածել բիտմապ նկարը այս ընտրանքներով"
 
17697
 
 
17698
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2719
 
17699
#, fuzzy
 
17700
msgid "Previous Extension Settings..."
 
17701
msgstr "Նախորդ Էֆեկտի Ընտրանքները..."
 
17702
 
 
17703
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2720
 
17704
#, fuzzy
 
17705
msgid "Repeat the last extension with new settings"
 
17706
msgstr "Արտածել բիտմապ նկարը այս ընտրանքներով"
 
17707
 
 
17708
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2724
 
17709
msgid "Fit the page to the current selection"
 
17710
msgstr ""
 
17711
 
 
17712
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2726
 
17713
msgid "Fit the page to the drawing"
 
17714
msgstr ""
 
17715
 
 
17716
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2728
 
17717
msgid ""
 
17718
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 
17719
msgstr ""
 
17720
 
 
17721
#. LockAndHide
 
17722
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2730
 
17723
msgid "Unlock All"
 
17724
msgstr ""
 
17725
 
 
17726
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2732
 
17727
msgid "Unlock All in All Layers"
 
17728
msgstr ""
 
17729
 
 
17730
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2734
 
17731
msgid "Unhide All"
 
17732
msgstr ""
 
17733
 
 
17734
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2736
 
17735
msgid "Unhide All in All Layers"
 
17736
msgstr ""
 
17737
 
 
17738
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2740
 
17739
msgid "Link an ICC color profile"
 
17740
msgstr ""
 
17741
 
 
17742
# Վերանվանել
 
17743
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2741
 
17744
#, fuzzy
 
17745
msgid "Remove Color Profile"
 
17746
msgstr "Վերանվանել անունը"
 
17747
 
 
17748
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2742
 
17749
msgid "Remove a linked ICC color profile"
 
17750
msgstr ""
 
17751
 
 
17752
#: ../../po/../src/widgets/dash-selector.cpp:62
 
17753
msgid "Dash pattern"
 
17754
msgstr ""
 
17755
 
 
17756
#: ../../po/../src/widgets/dash-selector.cpp:77
 
17757
msgid "Pattern offset"
 
17758
msgstr ""
 
17759
 
 
17760
#. display the initial welcome message in the statusbar
 
17761
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
 
17762
msgid ""
 
17763
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
 
17764
"use selector (arrow) to move or transform them."
 
17765
msgstr ""
 
17766
 
 
17767
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
 
17768
#, c-format
 
17769
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 
17770
msgstr ""
 
17771
 
 
17772
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
 
17773
#, c-format
 
17774
msgid "%s: %d - Inkscape"
 
17775
msgstr ""
 
17776
 
 
17777
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
 
17778
#, c-format
 
17779
msgid "%s (outline) - Inkscape"
 
17780
msgstr ""
 
17781
 
 
17782
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
 
17783
#, c-format
 
17784
msgid "%s - Inkscape"
 
17785
msgstr ""
 
17786
 
 
17787
#: ../../po/../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
 
17788
#: ../../po/../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
 
17789
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
 
17790
msgid "none"
 
17791
msgstr ""
 
17792
 
 
17793
#: ../../po/../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
 
17794
#, fuzzy
 
17795
msgid "remove"
 
17796
msgstr "Շարժել"
 
17797
 
 
17798
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:283
 
17799
msgid "Change fill rule"
 
17800
msgstr ""
 
17801
 
 
17802
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:323
 
17803
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:397
 
17804
msgid "Set fill color"
 
17805
msgstr ""
 
17806
 
 
17807
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:466
 
17808
msgid "Set gradient on fill"
 
17809
msgstr ""
 
17810
 
 
17811
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:513
 
17812
msgid "Set pattern on fill"
 
17813
msgstr ""
 
17814
 
 
17815
#. Family frame
 
17816
#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:157
 
17817
msgid "Font family"
 
17818
msgstr ""
 
17819
 
 
17820
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
17821
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
17822
#. Style frame
 
17823
#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:190
 
17824
msgid "fontselector|Style"
 
17825
msgstr ""
 
17826
 
 
17827
#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:228
 
17828
msgid "Font size:"
 
17829
msgstr "Ֆոնտի չափը`"
 
17830
 
 
17831
#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
 
17832
#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 
17833
#. * some representative characters that users of your locale will be
 
17834
#. * interested in.
 
17835
#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:641
 
17836
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6495
 
17837
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 
17838
msgstr ""
 
17839
 
 
17840
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
 
17841
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
 
17842
msgid ""
 
17843
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
 
17844
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
 
17845
"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
 
17846
"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 
17847
msgstr ""
 
17848
 
 
17849
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
 
17850
msgid "reflected"
 
17851
msgstr ""
 
17852
 
 
17853
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
 
17854
msgid "direct"
 
17855
msgstr ""
 
17856
 
 
17857
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
 
17858
msgid "Repeat:"
 
17859
msgstr ""
 
17860
 
 
17861
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
 
17862
msgid "Assign gradient to object"
 
17863
msgstr ""
 
17864
 
 
17865
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
 
17866
msgid "<small>No gradients</small>"
 
17867
msgstr ""
 
17868
 
 
17869
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
 
17870
msgid "<small>Nothing selected</small>"
 
17871
msgstr ""
 
17872
 
 
17873
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
 
17874
msgid "<small>No gradients in selection</small>"
 
17875
msgstr ""
 
17876
 
 
17877
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
 
17878
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 
17879
msgstr ""
 
17880
 
 
17881
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
 
17882
msgid "Edit the stops of the gradient"
 
17883
msgstr ""
 
17884
 
 
17885
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527
 
17886
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2628
 
17887
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2706
 
17888
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3037
 
17889
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3075
 
17890
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3690
 
17891
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3714
 
17892
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5128
 
17893
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5157
 
17894
msgid "<b>New:</b>"
 
17895
msgstr ""
 
17896
 
 
17897
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
 
17898
msgid "Create linear gradient"
 
17899
msgstr ""
 
17900
 
 
17901
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
 
17902
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
 
17903
msgstr ""
 
17904
 
 
17905
#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
 
17906
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
 
17907
msgid "on"
 
17908
msgstr ""
 
17909
 
 
17910
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
 
17911
msgid "Create gradient in the fill"
 
17912
msgstr ""
 
17913
 
 
17914
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
 
17915
msgid "Create gradient in the stroke"
 
17916
msgstr ""
 
17917
 
 
17918
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 
17919
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
 
17920
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610
 
17921
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2630
 
17922
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3045
 
17923
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3063
 
17924
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3692
 
17925
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3703
 
17926
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5131
 
17927
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5142
 
17928
msgid "<b>Change:</b>"
 
17929
msgstr ""
 
17930
 
 
17931
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
 
17932
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:885
 
17933
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:820
 
17934
msgid "No document selected"
 
17935
msgstr ""
 
17936
 
 
17937
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
 
17938
msgid "No gradients in document"
 
17939
msgstr ""
 
17940
 
 
17941
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
 
17942
msgid "No gradient selected"
 
17943
msgstr ""
 
17944
 
 
17945
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
 
17946
msgid "No stops in gradient"
 
17947
msgstr ""
 
17948
 
 
17949
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
 
17950
msgid "Change gradient stop offset"
 
17951
msgstr ""
 
17952
 
 
17953
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
 
17954
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
 
17955
msgid "Add stop"
 
17956
msgstr ""
 
17957
 
 
17958
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
 
17959
msgid "Add another control stop to gradient"
 
17960
msgstr ""
 
17961
 
 
17962
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
 
17963
msgid "Delete stop"
 
17964
msgstr ""
 
17965
 
 
17966
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
 
17967
msgid "Delete current control stop from gradient"
 
17968
msgstr ""
 
17969
 
 
17970
#. Label
 
17971
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
 
17972
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
 
17973
msgid "Offset:"
 
17974
msgstr ""
 
17975
 
 
17976
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
 
17977
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
 
17978
msgid "Stop Color"
 
17979
msgstr ""
 
17980
 
 
17981
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
 
17982
msgid "Gradient editor"
 
17983
msgstr "Գրադիենտի խմբագիր"
 
17984
 
 
17985
#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
 
17986
msgid "Change gradient stop color"
 
17987
msgstr ""
 
17988
 
 
17989
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:181
 
17990
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:564
 
17991
msgid "No paint"
 
17992
msgstr ""
 
17993
 
 
17994
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:183
 
17995
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:636
 
17996
msgid "Flat color"
 
17997
msgstr ""
 
17998
 
 
17999
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:185
 
18000
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:707
 
18001
msgid "Linear gradient"
 
18002
msgstr "Գծային գրադիենտ"
 
18003
 
 
18004
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:187
 
18005
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:710
 
18006
#, fuzzy
 
18007
msgid "Radial gradient"
 
18008
msgstr "Շառավղային գրադիենտ"
 
18009
 
 
18010
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:191
 
18011
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 
18012
msgstr ""
 
18013
 
 
18014
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 
18015
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:203
 
18016
msgid ""
 
18017
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
 
18018
"evenodd)"
 
18019
msgstr ""
 
18020
 
 
18021
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 
18022
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:214
 
18023
msgid ""
 
18024
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 
18025
msgstr ""
 
18026
 
 
18027
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:531
 
18028
msgid "No objects"
 
18029
msgstr ""
 
18030
 
 
18031
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:542
 
18032
msgid "Multiple styles"
 
18033
msgstr ""
 
18034
 
 
18035
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:553
 
18036
msgid "Paint is undefined"
 
18037
msgstr ""
 
18038
 
 
18039
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:984
 
18040
msgid ""
 
18041
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
 
18042
"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
 
18043
"create a new pattern from selection."
 
18044
msgstr ""
 
18045
 
 
18046
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
 
18047
msgid "Transform by toolbar"
 
18048
msgstr ""
 
18049
 
 
18050
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
 
18051
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 
18052
msgstr ""
 
18053
 
 
18054
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
 
18055
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 
18056
msgstr ""
 
18057
 
 
18058
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
 
18059
msgid ""
 
18060
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
 
18061
"scaled."
 
18062
msgstr ""
 
18063
 
 
18064
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
 
18065
msgid ""
 
18066
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
 
18067
"are scaled."
 
18068
msgstr ""
 
18069
 
 
18070
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
 
18071
msgid ""
 
18072
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 
18073
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 
18074
msgstr ""
 
18075
 
 
18076
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
 
18077
msgid ""
 
18078
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
 
18079
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 
18080
msgstr ""
 
18081
 
 
18082
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
 
18083
msgid ""
 
18084
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 
18085
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 
18086
msgstr ""
 
18087
 
 
18088
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
 
18089
msgid ""
 
18090
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
 
18091
"scaled, rotated, or skewed)."
 
18092
msgstr ""
 
18093
 
 
18094
#. four spinbuttons
 
18095
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
18096
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
18097
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 
18098
msgid "select_toolbar|X position"
 
18099
msgstr ""
 
18100
 
 
18101
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 
18102
msgid "select_toolbar|X"
 
18103
msgstr ""
 
18104
 
 
18105
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
 
18106
msgid "Horizontal coordinate of selection"
 
18107
msgstr ""
 
18108
 
 
18109
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
18110
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
18111
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
 
18112
msgid "select_toolbar|Y position"
 
18113
msgstr ""
 
18114
 
 
18115
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
 
18116
msgid "select_toolbar|Y"
 
18117
msgstr ""
 
18118
 
 
18119
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
 
18120
msgid "Vertical coordinate of selection"
 
18121
msgstr ""
 
18122
 
 
18123
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
18124
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
18125
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
 
18126
msgid "select_toolbar|Width"
 
18127
msgstr ""
 
18128
 
 
18129
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
 
18130
msgid "select_toolbar|W"
 
18131
msgstr ""
 
18132
 
 
18133
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
 
18134
msgid "Width of selection"
 
18135
msgstr ""
 
18136
 
 
18137
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
 
18138
msgid "Lock width and height"
 
18139
msgstr ""
 
18140
 
 
18141
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
 
18142
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 
18143
msgstr ""
 
18144
 
 
18145
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
18146
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
18147
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
 
18148
msgid "select_toolbar|Height"
 
18149
msgstr ""
 
18150
 
 
18151
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
 
18152
msgid "select_toolbar|H"
 
18153
msgstr ""
 
18154
 
 
18155
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
 
18156
msgid "Height of selection"
 
18157
msgstr ""
 
18158
 
 
18159
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
 
18160
msgid "Affect:"
 
18161
msgstr ""
 
18162
 
 
18163
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
 
18164
msgid "Scale rounded corners"
 
18165
msgstr ""
 
18166
 
 
18167
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
 
18168
msgid "Move gradients"
 
18169
msgstr ""
 
18170
 
 
18171
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
 
18172
msgid "Move patterns"
 
18173
msgstr ""
 
18174
 
 
18175
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
 
18176
msgid "System"
 
18177
msgstr "Համակարգ"
 
18178
 
 
18179
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
 
18180
msgid "CMS"
 
18181
msgstr ""
 
18182
 
 
18183
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 
18184
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
 
18185
msgid "_R"
 
18186
msgstr "_R"
 
18187
 
 
18188
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 
18189
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
 
18190
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
 
18191
msgid "_G"
 
18192
msgstr "_G"
 
18193
 
 
18194
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 
18195
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
 
18196
msgid "_B"
 
18197
msgstr "_B"
 
18198
 
 
18199
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 
18200
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 
18201
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
 
18202
msgid "_H"
 
18203
msgstr "_H"
 
18204
 
 
18205
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 
18206
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 
18207
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
 
18208
msgid "_S"
 
18209
msgstr "_S"
 
18210
 
 
18211
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 
18212
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
 
18213
msgid "_L"
 
18214
msgstr "_L"
 
18215
 
 
18216
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 
18217
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 
18218
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
 
18219
msgid "_C"
 
18220
msgstr "_C"
 
18221
 
 
18222
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 
18223
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 
18224
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
 
18225
msgid "_M"
 
18226
msgstr "_M"
 
18227
 
 
18228
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 
18229
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 
18230
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
 
18231
msgid "_Y"
 
18232
msgstr "_Y"
 
18233
 
 
18234
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 
18235
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
 
18236
msgid "_K"
 
18237
msgstr "_K"
 
18238
 
 
18239
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
 
18240
#, fuzzy
 
18241
msgid "Gray"
 
18242
msgstr "Մոխրագույն"
 
18243
 
 
18244
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
18245
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
 
18246
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
 
18247
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
 
18248
msgid "Cyan"
 
18249
msgstr ""
 
18250
 
 
18251
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
18252
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
 
18253
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
 
18254
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
 
18255
msgid "Magenta"
 
18256
msgstr ""
 
18257
 
 
18258
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
18259
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
 
18260
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
 
18261
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
 
18262
msgid "Yellow"
 
18263
msgstr "Դեղին"
 
18264
 
 
18265
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
 
18266
msgid "Fix"
 
18267
msgstr ""
 
18268
 
 
18269
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
 
18270
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
 
18271
msgstr ""
 
18272
 
 
18273
#. Label
 
18274
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
 
18275
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
 
18276
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
 
18277
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
 
18278
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
 
18279
msgid "_A"
 
18280
msgstr "_A"
 
18281
 
 
18282
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
 
18283
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
 
18284
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
 
18285
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
 
18286
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
 
18287
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
 
18288
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
 
18289
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
 
18290
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
 
18291
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
 
18292
msgid "Alpha (opacity)"
 
18293
msgstr "Alpha (անթափանցություն)"
 
18294
 
 
18295
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
 
18296
msgid "RGBA_:"
 
18297
msgstr "RGBA_`"
 
18298
 
 
18299
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
 
18300
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 
18301
msgstr "Գույնի Տասնվեցական RGBA առժեքը"
 
18302
 
 
18303
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
 
18304
msgid "RGB"
 
18305
msgstr "RGB"
 
18306
 
 
18307
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
 
18308
msgid "HSL"
 
18309
msgstr "HSL (Երանգ Հագեցում Պայծառություն)"
 
18310
 
 
18311
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
 
18312
msgid "CMYK"
 
18313
msgstr "CMYK"
 
18314
 
 
18315
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
 
18316
msgid "Unnamed"
 
18317
msgstr ""
 
18318
 
 
18319
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
 
18320
msgid "Wheel"
 
18321
msgstr ""
 
18322
 
 
18323
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
 
18324
msgid "Attribute"
 
18325
msgstr ""
 
18326
 
 
18327
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
 
18328
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
 
18329
msgid "Value"
 
18330
msgstr "Արժեք"
 
18331
 
 
18332
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
 
18333
msgid "Type text in a text node"
 
18334
msgstr ""
 
18335
 
 
18336
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:286
 
18337
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:345
 
18338
msgid "Set stroke color"
 
18339
msgstr ""
 
18340
 
 
18341
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:397
 
18342
msgid "Set gradient on stroke"
 
18343
msgstr ""
 
18344
 
 
18345
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:441
 
18346
msgid "Set pattern on stroke"
 
18347
msgstr ""
 
18348
 
 
18349
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:904
 
18350
msgid "Set markers"
 
18351
msgstr ""
 
18352
 
 
18353
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 
18354
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
18355
#. Stroke width
 
18356
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
 
18357
msgid "StrokeWidth|Width:"
 
18358
msgstr ""
 
18359
 
 
18360
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
 
18361
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
 
18362
msgid "Stroke width"
 
18363
msgstr ""
 
18364
 
 
18365
#. Join type
 
18366
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 
18367
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
 
18368
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
 
18369
msgid "Join:"
 
18370
msgstr ""
 
18371
 
 
18372
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 
18373
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 
18374
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 
18375
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
 
18376
msgid "Miter join"
 
18377
msgstr ""
 
18378
 
 
18379
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 
18380
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 
18381
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 
18382
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
 
18383
msgid "Round join"
 
18384
msgstr ""
 
18385
 
 
18386
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 
18387
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 
18388
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 
18389
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
 
18390
msgid "Bevel join"
 
18391
msgstr ""
 
18392
 
 
18393
#. Miterlimit
 
18394
#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
 
18395
#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
 
18396
#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
 
18397
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 
18398
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 
18399
#. when they become too long.
 
18400
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
 
18401
msgid "Miter limit:"
 
18402
msgstr ""
 
18403
 
 
18404
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
 
18405
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 
18406
msgstr ""
 
18407
 
 
18408
#. Cap type
 
18409
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
 
18410
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
 
18411
msgid "Cap:"
 
18412
msgstr ""
 
18413
 
 
18414
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 
18415
#. of the line; the ends of the line are square
 
18416
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
 
18417
msgid "Butt cap"
 
18418
msgstr ""
 
18419
 
 
18420
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 
18421
#. line; the ends of the line are rounded
 
18422
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
 
18423
msgid "Round cap"
 
18424
msgstr ""
 
18425
 
 
18426
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 
18427
#. line; the ends of the line are square
 
18428
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
 
18429
msgid "Square cap"
 
18430
msgstr ""
 
18431
 
 
18432
#. Dash
 
18433
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
 
18434
msgid "Dashes:"
 
18435
msgstr ""
 
18436
 
 
18437
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 
18438
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
 
18439
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
 
18440
msgid "Start Markers:"
 
18441
msgstr ""
 
18442
 
 
18443
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
 
18444
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 
18445
msgstr ""
 
18446
 
 
18447
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
 
18448
msgid "Mid Markers:"
 
18449
msgstr ""
 
18450
 
 
18451
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
 
18452
msgid ""
 
18453
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
 
18454
"last nodes"
 
18455
msgstr ""
 
18456
 
 
18457
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
 
18458
msgid "End Markers:"
 
18459
msgstr ""
 
18460
 
 
18461
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
 
18462
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 
18463
msgstr ""
 
18464
 
 
18465
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1605
 
18466
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
 
18467
msgid "Set stroke style"
 
18468
msgstr ""
 
18469
 
 
18470
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:183
 
18471
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 
18472
msgstr ""
 
18473
 
 
18474
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:187
 
18475
msgid "Style of new stars"
 
18476
msgstr ""
 
18477
 
 
18478
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:189
 
18479
msgid "Style of new rectangles"
 
18480
msgstr ""
 
18481
 
 
18482
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:191
 
18483
msgid "Style of new 3D boxes"
 
18484
msgstr ""
 
18485
 
 
18486
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:193
 
18487
msgid "Style of new ellipses"
 
18488
msgstr ""
 
18489
 
 
18490
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:195
 
18491
msgid "Style of new spirals"
 
18492
msgstr ""
 
18493
 
 
18494
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:197
 
18495
msgid "Style of new paths created by Pencil"
 
18496
msgstr ""
 
18497
 
 
18498
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:199
 
18499
msgid "Style of new paths created by Pen"
 
18500
msgstr ""
 
18501
 
 
18502
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:201
 
18503
msgid "Style of new calligraphic strokes"
 
18504
msgstr ""
 
18505
 
 
18506
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:203
 
18507
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:205
 
18508
msgid "TBD"
 
18509
msgstr ""
 
18510
 
 
18511
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:215
 
18512
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 
18513
msgstr ""
 
18514
 
 
18515
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1289
 
18516
msgid "Insert node"
 
18517
msgstr ""
 
18518
 
 
18519
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1290
 
18520
msgid "Insert new nodes into selected segments"
 
18521
msgstr ""
 
18522
 
 
18523
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1293
 
18524
msgid "Insert"
 
18525
msgstr ""
 
18526
 
 
18527
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1301
 
18528
msgid "Delete selected nodes"
 
18529
msgstr ""
 
18530
 
 
18531
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1311
 
18532
msgid "Join endnodes"
 
18533
msgstr ""
 
18534
 
 
18535
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1312
 
18536
msgid "Join selected endnodes"
 
18537
msgstr ""
 
18538
 
 
18539
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1315
 
18540
msgid "Join"
 
18541
msgstr ""
 
18542
 
 
18543
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1322
 
18544
msgid "Break nodes"
 
18545
msgstr ""
 
18546
 
 
18547
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1323
 
18548
msgid "Break path at selected nodes"
 
18549
msgstr ""
 
18550
 
 
18551
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1333
 
18552
msgid "Join with segment"
 
18553
msgstr ""
 
18554
 
 
18555
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1334
 
18556
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 
18557
msgstr ""
 
18558
 
 
18559
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1344
 
18560
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 
18561
msgstr ""
 
18562
 
 
18563
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1353
 
18564
msgid "Node Cusp"
 
18565
msgstr ""
 
18566
 
 
18567
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1354
 
18568
msgid "Make selected nodes corner"
 
18569
msgstr ""
 
18570
 
 
18571
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1363
 
18572
msgid "Node Smooth"
 
18573
msgstr ""
 
18574
 
 
18575
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1364
 
18576
msgid "Make selected nodes smooth"
 
18577
msgstr ""
 
18578
 
 
18579
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1373
 
18580
msgid "Node Symmetric"
 
18581
msgstr ""
 
18582
 
 
18583
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1374
 
18584
msgid "Make selected nodes symmetric"
 
18585
msgstr ""
 
18586
 
 
18587
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1383
 
18588
msgid "Node Auto"
 
18589
msgstr ""
 
18590
 
 
18591
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1384
 
18592
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
 
18593
msgstr ""
 
18594
 
 
18595
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1393
 
18596
msgid "Node Line"
 
18597
msgstr ""
 
18598
 
 
18599
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1394
 
18600
msgid "Make selected segments lines"
 
18601
msgstr ""
 
18602
 
 
18603
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1403
 
18604
msgid "Node Curve"
 
18605
msgstr ""
 
18606
 
 
18607
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1404
 
18608
msgid "Make selected segments curves"
 
18609
msgstr ""
 
18610
 
 
18611
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1413
 
18612
msgid "Show Handles"
 
18613
msgstr ""
 
18614
 
 
18615
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1414
 
18616
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
 
18617
msgstr ""
 
18618
 
 
18619
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1424
 
18620
#, fuzzy
 
18621
msgid "Show Outline"
 
18622
msgstr "Նոր տող"
 
18623
 
 
18624
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1425
 
18625
#, fuzzy
 
18626
msgid "Show the outline of the path"
 
18627
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
 
18628
 
 
18629
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1435
 
18630
msgid "Next path effect parameter"
 
18631
msgstr ""
 
18632
 
 
18633
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1436
 
18634
msgid "Show next path effect parameter for editing"
 
18635
msgstr ""
 
18636
 
 
18637
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1447
 
18638
msgid "Edit the clipping path of the object"
 
18639
msgstr ""
 
18640
 
 
18641
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1457
 
18642
msgid "Edit mask path"
 
18643
msgstr ""
 
18644
 
 
18645
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1458
 
18646
msgid "Edit the mask of the object"
 
18647
msgstr ""
 
18648
 
 
18649
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
 
18650
msgid "X coordinate:"
 
18651
msgstr ""
 
18652
 
 
18653
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
 
18654
msgid "X coordinate of selected node(s)"
 
18655
msgstr ""
 
18656
 
 
18657
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 
18658
msgid "Y coordinate:"
 
18659
msgstr ""
 
18660
 
 
18661
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 
18662
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 
18663
msgstr ""
 
18664
 
 
18665
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2028
 
18666
msgid "Enable snapping"
 
18667
msgstr ""
 
18668
 
 
18669
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2037
 
18670
msgid "Bounding box"
 
18671
msgstr ""
 
18672
 
 
18673
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2037
 
18674
msgid "Snap bounding box corners"
 
18675
msgstr ""
 
18676
 
 
18677
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2046
 
18678
msgid "Bounding box edges"
 
18679
msgstr ""
 
18680
 
 
18681
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2046
 
18682
msgid "Snap to edges of a bounding box"
 
18683
msgstr ""
 
18684
 
 
18685
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2055
 
18686
msgid "Bounding box corners"
 
18687
msgstr ""
 
18688
 
 
18689
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2055
 
18690
msgid "Snap to bounding box corners"
 
18691
msgstr ""
 
18692
 
 
18693
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2064
 
18694
msgid "BBox Edge Midpoints"
 
18695
msgstr ""
 
18696
 
 
18697
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2064
 
18698
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
 
18699
msgstr ""
 
18700
 
 
18701
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2074
 
18702
#, fuzzy
 
18703
msgid "BBox Centers"
 
18704
msgstr "Կենտրոն"
 
18705
 
 
18706
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2074
 
18707
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
 
18708
msgstr ""
 
18709
 
 
18710
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2083
 
18711
msgid "Snap nodes or handles"
 
18712
msgstr ""
 
18713
 
 
18714
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2091
 
18715
msgid "Snap to paths"
 
18716
msgstr ""
 
18717
 
 
18718
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2100
 
18719
#, fuzzy
 
18720
msgid "Path intersections"
 
18721
msgstr "Փոխհատում"
 
18722
 
 
18723
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2100
 
18724
msgid "Snap to path intersections"
 
18725
msgstr ""
 
18726
 
 
18727
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2109
 
18728
msgid "To nodes"
 
18729
msgstr ""
 
18730
 
 
18731
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2109
 
18732
msgid "Snap to cusp nodes"
 
18733
msgstr ""
 
18734
 
 
18735
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2118
 
18736
msgid "Smooth nodes"
 
18737
msgstr ""
 
18738
 
 
18739
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2118
 
18740
msgid "Snap to smooth nodes"
 
18741
msgstr ""
 
18742
 
 
18743
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2127
 
18744
#, fuzzy
 
18745
msgid "Line Midpoints"
 
18746
msgstr "Գծային գրադիենտ"
 
18747
 
 
18748
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2127
 
18749
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 
18750
msgstr ""
 
18751
 
 
18752
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2136
 
18753
#, fuzzy
 
18754
msgid "Object Centers"
 
18755
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
 
18756
 
 
18757
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2136
 
18758
msgid "Snap from and to centers of objects"
 
18759
msgstr ""
 
18760
 
 
18761
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2145
 
18762
#, fuzzy
 
18763
msgid "Rotation Centers"
 
18764
msgstr "Պտույտ (աստ)"
 
18765
 
 
18766
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2145
 
18767
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
 
18768
msgstr ""
 
18769
 
 
18770
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2154
 
18771
#, fuzzy
 
18772
msgid "Page border"
 
18773
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
 
18774
 
 
18775
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2154
 
18776
msgid "Snap to the page border"
 
18777
msgstr ""
 
18778
 
 
18779
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2163
 
18780
msgid "Snap to grids"
 
18781
msgstr ""
 
18782
 
 
18783
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2172
 
18784
#, fuzzy
 
18785
msgid "Snap to guides"
 
18786
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
 
18787
 
 
18788
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2377
 
18789
msgid "Star: Change number of corners"
 
18790
msgstr ""
 
18791
 
 
18792
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2420
 
18793
msgid "Star: Change spoke ratio"
 
18794
msgstr ""
 
18795
 
 
18796
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2463
 
18797
msgid "Make polygon"
 
18798
msgstr ""
 
18799
 
 
18800
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2463
 
18801
msgid "Make star"
 
18802
msgstr ""
 
18803
 
 
18804
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2499
 
18805
msgid "Star: Change rounding"
 
18806
msgstr ""
 
18807
 
 
18808
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2534
 
18809
msgid "Star: Change randomization"
 
18810
msgstr ""
 
18811
 
 
18812
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2725
 
18813
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 
18814
msgstr ""
 
18815
 
 
18816
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2732
 
18817
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 
18818
msgstr ""
 
18819
 
 
18820
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
 
18821
msgid "triangle/tri-star"
 
18822
msgstr ""
 
18823
 
 
18824
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
 
18825
msgid "square/quad-star"
 
18826
msgstr ""
 
18827
 
 
18828
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
 
18829
msgid "pentagon/five-pointed star"
 
18830
msgstr ""
 
18831
 
 
18832
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
 
18833
msgid "hexagon/six-pointed star"
 
18834
msgstr ""
 
18835
 
 
18836
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
 
18837
msgid "Corners"
 
18838
msgstr ""
 
18839
 
 
18840
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
 
18841
msgid "Corners:"
 
18842
msgstr ""
 
18843
 
 
18844
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
 
18845
msgid "Number of corners of a polygon or star"
 
18846
msgstr ""
 
18847
 
 
18848
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
18849
msgid "thin-ray star"
 
18850
msgstr ""
 
18851
 
 
18852
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
18853
msgid "pentagram"
 
18854
msgstr ""
 
18855
 
 
18856
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
18857
msgid "hexagram"
 
18858
msgstr ""
 
18859
 
 
18860
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
18861
msgid "heptagram"
 
18862
msgstr ""
 
18863
 
 
18864
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
18865
msgid "octagram"
 
18866
msgstr ""
 
18867
 
 
18868
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
 
18869
msgid "regular polygon"
 
18870
msgstr ""
 
18871
 
 
18872
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2772
 
18873
msgid "Spoke ratio"
 
18874
msgstr ""
 
18875
 
 
18876
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2772
 
18877
msgid "Spoke ratio:"
 
18878
msgstr ""
 
18879
 
 
18880
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 
18881
#. Base radius is the same for the closest handle.
 
18882
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2775
 
18883
msgid "Base radius to tip radius ratio"
 
18884
msgstr ""
 
18885
 
 
18886
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
18887
msgid "stretched"
 
18888
msgstr ""
 
18889
 
 
18890
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
18891
msgid "twisted"
 
18892
msgstr ""
 
18893
 
 
18894
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
18895
msgid "slightly pinched"
 
18896
msgstr ""
 
18897
 
 
18898
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
18899
msgid "NOT rounded"
 
18900
msgstr ""
 
18901
 
 
18902
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
18903
msgid "slightly rounded"
 
18904
msgstr ""
 
18905
 
 
18906
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
18907
msgid "visibly rounded"
 
18908
msgstr ""
 
18909
 
 
18910
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
18911
msgid "well rounded"
 
18912
msgstr ""
 
18913
 
 
18914
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
18915
msgid "amply rounded"
 
18916
msgstr ""
 
18917
 
 
18918
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
 
18919
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
 
18920
msgid "blown up"
 
18921
msgstr ""
 
18922
 
 
18923
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 
18924
msgid "Rounded"
 
18925
msgstr ""
 
18926
 
 
18927
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 
18928
msgid "Rounded:"
 
18929
msgstr ""
 
18930
 
 
18931
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 
18932
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 
18933
msgstr ""
 
18934
 
 
18935
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
 
18936
msgid "NOT randomized"
 
18937
msgstr ""
 
18938
 
 
18939
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
 
18940
msgid "slightly irregular"
 
18941
msgstr ""
 
18942
 
 
18943
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
 
18944
msgid "visibly randomized"
 
18945
msgstr ""
 
18946
 
 
18947
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
 
18948
msgid "strongly randomized"
 
18949
msgstr ""
 
18950
 
 
18951
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
 
18952
msgid "Randomized"
 
18953
msgstr ""
 
18954
 
 
18955
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
 
18956
msgid "Randomized:"
 
18957
msgstr ""
 
18958
 
 
18959
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
 
18960
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 
18961
msgstr ""
 
18962
 
 
18963
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2826
 
18964
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3765
 
18965
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4025
 
18966
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7215
 
18967
msgid "Defaults"
 
18968
msgstr ""
 
18969
 
 
18970
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2827
 
18971
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3766
 
18972
msgid ""
 
18973
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 
18974
"change defaults)"
 
18975
msgstr ""
 
18976
 
 
18977
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2900
 
18978
msgid "Change rectangle"
 
18979
msgstr ""
 
18980
 
 
18981
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
 
18982
msgid "W:"
 
18983
msgstr ""
 
18984
 
 
18985
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
 
18986
msgid "Width of rectangle"
 
18987
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
 
18988
 
 
18989
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
 
18990
msgid "H:"
 
18991
msgstr ""
 
18992
 
 
18993
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
 
18994
msgid "Height of rectangle"
 
18995
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
 
18996
 
 
18997
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3124
 
18998
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3139
 
18999
msgid "not rounded"
 
19000
msgstr "չկլորացված"
 
19001
 
 
19002
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
 
19003
msgid "Horizontal radius"
 
19004
msgstr "Հորիզոնական շառավիղ"
 
19005
 
 
19006
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
 
19007
msgid "Rx:"
 
19008
msgstr "Rx:"
 
19009
 
 
19010
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
 
19011
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 
19012
msgstr "Հորիզոնական կլորացաված անկյունների շառավիղը"
 
19013
 
 
19014
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
 
19015
msgid "Vertical radius"
 
19016
msgstr "Ուղղահայաց շառավիղ"
 
19017
 
 
19018
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
 
19019
msgid "Ry:"
 
19020
msgstr "Ry:"
 
19021
 
 
19022
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
 
19023
msgid "Vertical radius of rounded corners"
 
19024
msgstr "Ուղղահայաց կլորացված անկյունների շառավիղը"
 
19025
 
 
19026
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3161
 
19027
msgid "Not rounded"
 
19028
msgstr "Չկլորացված"
 
19029
 
 
19030
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3162
 
19031
msgid "Make corners sharp"
 
19032
msgstr "Անկյունները սուր դարձնել"
 
19033
 
 
19034
#. TODO: use the correct axis here, too
 
19035
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3350
 
19036
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 
19037
msgstr ""
 
19038
 
 
19039
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3420
 
19040
msgid "Angle in X direction"
 
19041
msgstr ""
 
19042
 
 
19043
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
 
19044
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3422
 
19045
msgid "Angle of PLs in X direction"
 
19046
msgstr ""
 
19047
 
 
19048
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 
19049
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3444
 
19050
msgid "State of VP in X direction"
 
19051
msgstr ""
 
19052
 
 
19053
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3445
 
19054
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 
19055
msgstr ""
 
19056
 
 
19057
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3460
 
19058
msgid "Angle in Y direction"
 
19059
msgstr ""
 
19060
 
 
19061
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3460
 
19062
msgid "Angle Y:"
 
19063
msgstr ""
 
19064
 
 
19065
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
 
19066
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3462
 
19067
msgid "Angle of PLs in Y direction"
 
19068
msgstr ""
 
19069
 
 
19070
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 
19071
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3483
 
19072
msgid "State of VP in Y direction"
 
19073
msgstr ""
 
19074
 
 
19075
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3484
 
19076
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 
19077
msgstr ""
 
19078
 
 
19079
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3499
 
19080
msgid "Angle in Z direction"
 
19081
msgstr ""
 
19082
 
 
19083
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
 
19084
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3501
 
19085
msgid "Angle of PLs in Z direction"
 
19086
msgstr ""
 
19087
 
 
19088
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 
19089
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3522
 
19090
msgid "State of VP in Z direction"
 
19091
msgstr ""
 
19092
 
 
19093
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3523
 
19094
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 
19095
msgstr ""
 
19096
 
 
19097
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3581
 
19098
msgid "Change spiral"
 
19099
msgstr ""
 
19100
 
 
19101
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3722
 
19102
msgid "just a curve"
 
19103
msgstr ""
 
19104
 
 
19105
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3722
 
19106
msgid "one full revolution"
 
19107
msgstr ""
 
19108
 
 
19109
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
 
19110
msgid "Number of turns"
 
19111
msgstr ""
 
19112
 
 
19113
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
 
19114
msgid "Turns:"
 
19115
msgstr ""
 
19116
 
 
19117
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
 
19118
msgid "Number of revolutions"
 
19119
msgstr ""
 
19120
 
 
19121
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
19122
msgid "circle"
 
19123
msgstr ""
 
19124
 
 
19125
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
19126
msgid "edge is much denser"
 
19127
msgstr ""
 
19128
 
 
19129
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
19130
msgid "edge is denser"
 
19131
msgstr ""
 
19132
 
 
19133
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
19134
msgid "even"
 
19135
msgstr ""
 
19136
 
 
19137
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
19138
msgid "center is denser"
 
19139
msgstr ""
 
19140
 
 
19141
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
 
19142
msgid "center is much denser"
 
19143
msgstr ""
 
19144
 
 
19145
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
 
19146
msgid "Divergence"
 
19147
msgstr ""
 
19148
 
 
19149
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
 
19150
msgid "Divergence:"
 
19151
msgstr ""
 
19152
 
 
19153
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
 
19154
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 
19155
msgstr ""
 
19156
 
 
19157
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
 
19158
msgid "starts from center"
 
19159
msgstr ""
 
19160
 
 
19161
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
 
19162
msgid "starts mid-way"
 
19163
msgstr ""
 
19164
 
 
19165
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
 
19166
msgid "starts near edge"
 
19167
msgstr ""
 
19168
 
 
19169
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
 
19170
msgid "Inner radius"
 
19171
msgstr "Ներքին շառավիղ"
 
19172
 
 
19173
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
 
19174
msgid "Inner radius:"
 
19175
msgstr "Ներքին շառավիղը`"
 
19176
 
 
19177
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
 
19178
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 
19179
msgstr ""
 
19180
 
 
19181
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3826
 
19182
msgid "Bezier"
 
19183
msgstr ""
 
19184
 
 
19185
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3827
 
19186
msgid "Create regular Bezier path"
 
19187
msgstr ""
 
19188
 
 
19189
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3833
 
19190
#, fuzzy
 
19191
msgid "Spiro"
 
19192
msgstr "Պարույր"
 
19193
 
 
19194
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3834
 
19195
#, fuzzy
 
19196
msgid "Create Spiro path"
 
19197
msgstr "Ստեղծել պարույր"
 
19198
 
 
19199
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3841
 
19200
msgid "Zigzag"
 
19201
msgstr ""
 
19202
 
 
19203
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3842
 
19204
msgid "Create a sequence of straight line segments"
 
19205
msgstr ""
 
19206
 
 
19207
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3848
 
19208
#, fuzzy
 
19209
msgid "Paraxial"
 
19210
msgstr "մասնակի"
 
19211
 
 
19212
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3849
 
19213
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
 
19214
msgstr ""
 
19215
 
 
19216
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3857
 
19217
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4248
 
19218
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
 
19219
msgid "Mode:"
 
19220
msgstr "Ռեժիմը`"
 
19221
 
 
19222
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3857
 
19223
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
 
19224
msgstr ""
 
19225
 
 
19226
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3886
 
19227
#, fuzzy
 
19228
msgid "Triangle in"
 
19229
msgstr "Անկյուն"
 
19230
 
 
19231
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3887
 
19232
#, fuzzy
 
19233
msgid "Triangle out"
 
19234
msgstr "Անկյուն"
 
19235
 
 
19236
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3889
 
19237
msgid "From clipboard"
 
19238
msgstr ""
 
19239
 
 
19240
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3914
 
19241
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3915
 
19242
#, fuzzy
 
19243
msgid "Shape:"
 
19244
msgstr "Ձգել"
 
19245
 
 
19246
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3914
 
19247
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 
19248
msgstr ""
 
19249
 
 
19250
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
 
19251
msgid "(many nodes, rough)"
 
19252
msgstr ""
 
19253
 
 
19254
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
 
19255
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4119
 
19256
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4136
 
19257
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4339
 
19258
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4710
 
19259
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 
19260
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5729
 
19261
msgid "(default)"
 
19262
msgstr ""
 
19263
 
 
19264
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
 
19265
msgid "(few nodes, smooth)"
 
19266
msgstr ""
 
19267
 
 
19268
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4002
 
19269
msgid "Smoothing:"
 
19270
msgstr ""
 
19271
 
 
19272
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4002
 
19273
msgid "Smoothing: "
 
19274
msgstr ""
 
19275
 
 
19276
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4003
 
19277
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
 
19278
msgstr ""
 
19279
 
 
19280
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4026
 
19281
msgid ""
 
19282
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 
19283
"change defaults)"
 
19284
msgstr ""
 
19285
 
 
19286
#. Width
 
19287
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4119
 
19288
msgid "(pinch tweak)"
 
19289
msgstr ""
 
19290
 
 
19291
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4119
 
19292
msgid "(broad tweak)"
 
19293
msgstr ""
 
19294
 
 
19295
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4122
 
19296
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 
19297
msgstr ""
 
19298
 
 
19299
#. Force
 
19300
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4136
 
19301
msgid "(minimum force)"
 
19302
msgstr ""
 
19303
 
 
19304
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4136
 
19305
msgid "(maximum force)"
 
19306
msgstr ""
 
19307
 
 
19308
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4139
 
19309
msgid "Force"
 
19310
msgstr ""
 
19311
 
 
19312
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4139
 
19313
msgid "Force:"
 
19314
msgstr ""
 
19315
 
 
19316
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4139
 
19317
msgid "The force of the tweak action"
 
19318
msgstr ""
 
19319
 
 
19320
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4157
 
19321
#, fuzzy
 
19322
msgid "Move mode"
 
19323
msgstr "Շարժել"
 
19324
 
 
19325
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4158
 
19326
#, fuzzy
 
19327
msgid "Move objects in any direction"
 
19328
msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը"
 
19329
 
 
19330
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4164
 
19331
msgid "Move in/out mode"
 
19332
msgstr ""
 
19333
 
 
19334
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4165
 
19335
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 
19336
msgstr ""
 
19337
 
 
19338
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4171
 
19339
msgid "Move jitter mode"
 
19340
msgstr ""
 
19341
 
 
19342
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4172
 
19343
msgid "Move objects in random directions"
 
19344
msgstr ""
 
19345
 
 
19346
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4178
 
19347
#, fuzzy
 
19348
msgid "Scale mode"
 
19349
msgstr "Ձգել"
 
19350
 
 
19351
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4179
 
19352
#, fuzzy
 
19353
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
 
19354
msgstr "Դնել օբյեկտի վերնագիրը"
 
19355
 
 
19356
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4185
 
19357
#, fuzzy
 
19358
msgid "Rotate mode"
 
19359
msgstr "չկլորացված"
 
19360
 
 
19361
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4186
 
19362
#, fuzzy
 
19363
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
 
19364
msgstr "Պտտել ընտրվածը _90°-ով ժամսլաքին հակառակ"
 
19365
 
 
19366
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4192
 
19367
msgid "Duplicate/delete mode"
 
19368
msgstr ""
 
19369
 
 
19370
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4193
 
19371
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
 
19372
msgstr ""
 
19373
 
 
19374
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4199
 
19375
msgid "Push mode"
 
19376
msgstr ""
 
19377
 
 
19378
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4200
 
19379
msgid "Push parts of paths in any direction"
 
19380
msgstr ""
 
19381
 
 
19382
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4206
 
19383
msgid "Shrink/grow mode"
 
19384
msgstr ""
 
19385
 
 
19386
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4207
 
19387
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 
19388
msgstr ""
 
19389
 
 
19390
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4213
 
19391
msgid "Attract/repel mode"
 
19392
msgstr ""
 
19393
 
 
19394
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4214
 
19395
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 
19396
msgstr ""
 
19397
 
 
19398
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4220
 
19399
msgid "Roughen mode"
 
19400
msgstr ""
 
19401
 
 
19402
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4221
 
19403
msgid "Roughen parts of paths"
 
19404
msgstr ""
 
19405
 
 
19406
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4227
 
19407
msgid "Color paint mode"
 
19408
msgstr ""
 
19409
 
 
19410
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4228
 
19411
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 
19412
msgstr ""
 
19413
 
 
19414
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4234
 
19415
msgid "Color jitter mode"
 
19416
msgstr ""
 
19417
 
 
19418
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4235
 
19419
msgid "Jitter the colors of selected objects"
 
19420
msgstr ""
 
19421
 
 
19422
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4241
 
19423
msgid "Blur mode"
 
19424
msgstr ""
 
19425
 
 
19426
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4242
 
19427
#, fuzzy
 
19428
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
 
19429
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ"
 
19430
 
 
19431
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4269
 
19432
#, fuzzy
 
19433
msgid "Channels:"
 
19434
msgstr "Կանալներ`"
 
19435
 
 
19436
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4280
 
19437
msgid "In color mode, act on objects' hue"
 
19438
msgstr ""
 
19439
 
 
19440
#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
 
19441
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4284
 
19442
msgid "H"
 
19443
msgstr ""
 
19444
 
 
19445
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4295
 
19446
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 
19447
msgstr ""
 
19448
 
 
19449
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
 
19450
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4299
 
19451
msgid "S"
 
19452
msgstr ""
 
19453
 
 
19454
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4310
 
19455
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 
19456
msgstr ""
 
19457
 
 
19458
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
 
19459
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4314
 
19460
msgid "L"
 
19461
msgstr ""
 
19462
 
 
19463
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4325
 
19464
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 
19465
msgstr ""
 
19466
 
 
19467
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
 
19468
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4329
 
19469
msgid "O"
 
19470
msgstr ""
 
19471
 
 
19472
#. Fidelity
 
19473
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4339
 
19474
msgid "(rough, simplified)"
 
19475
msgstr ""
 
19476
 
 
19477
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4339
 
19478
msgid "(fine, but many nodes)"
 
19479
msgstr ""
 
19480
 
 
19481
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4342
 
19482
msgid "Fidelity"
 
19483
msgstr ""
 
19484
 
 
19485
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4342
 
19486
msgid "Fidelity:"
 
19487
msgstr ""
 
19488
 
 
19489
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4343
 
19490
msgid ""
 
19491
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
 
19492
"generate a lot of new nodes"
 
19493
msgstr ""
 
19494
 
 
19495
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4360
 
19496
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4861
 
19497
msgid "Pressure"
 
19498
msgstr ""
 
19499
 
 
19500
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4361
 
19501
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 
19502
msgstr ""
 
19503
 
 
19504
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4541
 
19505
msgid "No preset"
 
19506
msgstr ""
 
19507
 
 
19508
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4559
 
19509
#, fuzzy
 
19510
msgid "Save..."
 
19511
msgstr "Պահել _Որպես..."
 
19512
 
 
19513
#. Width
 
19514
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4710
 
19515
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5729
 
19516
msgid "(hairline)"
 
19517
msgstr ""
 
19518
 
 
19519
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4710
 
19520
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5729
 
19521
msgid "(broad stroke)"
 
19522
msgstr ""
 
19523
 
 
19524
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4713
 
19525
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5732
 
19526
msgid "Pen Width"
 
19527
msgstr ""
 
19528
 
 
19529
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4714
 
19530
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 
19531
msgstr ""
 
19532
 
 
19533
#. Thinning
 
19534
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
 
19535
msgid "(speed blows up stroke)"
 
19536
msgstr ""
 
19537
 
 
19538
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
 
19539
msgid "(slight widening)"
 
19540
msgstr ""
 
19541
 
 
19542
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
 
19543
msgid "(constant width)"
 
19544
msgstr ""
 
19545
 
 
19546
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
 
19547
msgid "(slight thinning, default)"
 
19548
msgstr ""
 
19549
 
 
19550
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
 
19551
msgid "(speed deflates stroke)"
 
19552
msgstr ""
 
19553
 
 
19554
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4730
 
19555
msgid "Stroke Thinning"
 
19556
msgstr ""
 
19557
 
 
19558
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4730
 
19559
msgid "Thinning:"
 
19560
msgstr ""
 
19561
 
 
19562
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4731
 
19563
msgid ""
 
19564
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 
19565
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 
19566
msgstr ""
 
19567
 
 
19568
#. Angle
 
19569
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 
19570
msgid "(left edge up)"
 
19571
msgstr ""
 
19572
 
 
19573
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 
19574
msgid "(horizontal)"
 
19575
msgstr ""
 
19576
 
 
19577
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
 
19578
msgid "(right edge up)"
 
19579
msgstr ""
 
19580
 
 
19581
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4746
 
19582
msgid "Pen Angle"
 
19583
msgstr ""
 
19584
 
 
19585
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4746
 
19586
msgid "Angle:"
 
19587
msgstr "Անկյուն`"
 
19588
 
 
19589
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4747
 
19590
msgid ""
 
19591
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 
19592
"fixation = 0)"
 
19593
msgstr ""
 
19594
 
 
19595
#. Fixation
 
19596
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4761
 
19597
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 
19598
msgstr ""
 
19599
 
 
19600
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4761
 
19601
msgid "(almost fixed, default)"
 
19602
msgstr ""
 
19603
 
 
19604
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4761
 
19605
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 
19606
msgstr ""
 
19607
 
 
19608
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4764
 
19609
msgid "Fixation"
 
19610
msgstr ""
 
19611
 
 
19612
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4764
 
19613
msgid "Fixation:"
 
19614
msgstr ""
 
19615
 
 
19616
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4765
 
19617
msgid ""
 
19618
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
 
19619
"fixed angle)"
 
19620
msgstr ""
 
19621
 
 
19622
#. Cap Rounding
 
19623
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
 
19624
msgid "(blunt caps, default)"
 
19625
msgstr ""
 
19626
 
 
19627
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
 
19628
msgid "(slightly bulging)"
 
19629
msgstr ""
 
19630
 
 
19631
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
 
19632
msgid "(approximately round)"
 
19633
msgstr ""
 
19634
 
 
19635
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
 
19636
msgid "(long protruding caps)"
 
19637
msgstr ""
 
19638
 
 
19639
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4781
 
19640
msgid "Cap rounding"
 
19641
msgstr ""
 
19642
 
 
19643
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4781
 
19644
msgid "Caps:"
 
19645
msgstr ""
 
19646
 
 
19647
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4782
 
19648
msgid ""
 
19649
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 
19650
"round caps)"
 
19651
msgstr ""
 
19652
 
 
19653
#. Tremor
 
19654
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
 
19655
msgid "(smooth line)"
 
19656
msgstr ""
 
19657
 
 
19658
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
 
19659
msgid "(slight tremor)"
 
19660
msgstr ""
 
19661
 
 
19662
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
 
19663
msgid "(noticeable tremor)"
 
19664
msgstr ""
 
19665
 
 
19666
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
 
19667
msgid "(maximum tremor)"
 
19668
msgstr ""
 
19669
 
 
19670
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4797
 
19671
msgid "Stroke Tremor"
 
19672
msgstr ""
 
19673
 
 
19674
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4797
 
19675
msgid "Tremor:"
 
19676
msgstr ""
 
19677
 
 
19678
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4798
 
19679
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 
19680
msgstr ""
 
19681
 
 
19682
#. Wiggle
 
19683
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4812
 
19684
msgid "(no wiggle)"
 
19685
msgstr ""
 
19686
 
 
19687
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4812
 
19688
msgid "(slight deviation)"
 
19689
msgstr ""
 
19690
 
 
19691
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4812
 
19692
msgid "(wild waves and curls)"
 
19693
msgstr ""
 
19694
 
 
19695
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4815
 
19696
msgid "Pen Wiggle"
 
19697
msgstr ""
 
19698
 
 
19699
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4815
 
19700
msgid "Wiggle:"
 
19701
msgstr ""
 
19702
 
 
19703
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4816
 
19704
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 
19705
msgstr ""
 
19706
 
 
19707
#. Mass
 
19708
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
 
19709
msgid "(no inertia)"
 
19710
msgstr ""
 
19711
 
 
19712
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
 
19713
msgid "(slight smoothing, default)"
 
19714
msgstr ""
 
19715
 
 
19716
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
 
19717
msgid "(noticeable lagging)"
 
19718
msgstr ""
 
19719
 
 
19720
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
 
19721
msgid "(maximum inertia)"
 
19722
msgstr ""
 
19723
 
 
19724
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4832
 
19725
msgid "Pen Mass"
 
19726
msgstr ""
 
19727
 
 
19728
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4832
 
19729
msgid "Mass:"
 
19730
msgstr ""
 
19731
 
 
19732
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4833
 
19733
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 
19734
msgstr ""
 
19735
 
 
19736
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4848
 
19737
msgid "Trace Background"
 
19738
msgstr ""
 
19739
 
 
19740
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4849
 
19741
msgid ""
 
19742
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 
19743
"minimum width, black - maximum width)"
 
19744
msgstr ""
 
19745
 
 
19746
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4862
 
19747
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 
19748
msgstr ""
 
19749
 
 
19750
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4874
 
19751
msgid "Tilt"
 
19752
msgstr ""
 
19753
 
 
19754
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4875
 
19755
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 
19756
msgstr ""
 
19757
 
 
19758
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4888
 
19759
msgid "Choose a preset"
 
19760
msgstr ""
 
19761
 
 
19762
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4976
 
19763
msgid "Arc: Change start/end"
 
19764
msgstr "Աղեղ` Փողել սկիզբ/վերջը"
 
19765
 
 
19766
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5040
 
19767
msgid "Arc: Change open/closed"
 
19768
msgstr "Աղեղ` Փողել բաց/փակը"
 
19769
 
 
19770
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5166
 
19771
msgid "Start:"
 
19772
msgstr "Սկիզբ`"
 
19773
 
 
19774
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 
19775
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 
19776
msgstr ""
 
19777
 
 
19778
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5179
 
19779
msgid "End:"
 
19780
msgstr "Վերջ`"
 
19781
 
 
19782
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5180
 
19783
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 
19784
msgstr ""
 
19785
 
 
19786
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5196
 
19787
msgid "Closed arc"
 
19788
msgstr "Թակ Աղեղ"
 
19789
 
 
19790
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5197
 
19791
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 
19792
msgstr ""
 
19793
 
 
19794
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5203
 
19795
msgid "Open Arc"
 
19796
msgstr "Բաց Աղեղ"
 
19797
 
 
19798
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5204
 
19799
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 
19800
msgstr ""
 
19801
 
 
19802
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5227
 
19803
msgid "Make whole"
 
19804
msgstr ""
 
19805
 
 
19806
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5228
 
19807
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 
19808
msgstr ""
 
19809
 
 
19810
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5297
 
19811
#, fuzzy
 
19812
msgid "Opacity:"
 
19813
msgstr "Անթափանցիկություն"
 
19814
 
 
19815
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5304
 
19816
#, fuzzy
 
19817
msgid "Pick opacity"
 
19818
msgstr "Անթափանցիկություն"
 
19819
 
 
19820
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5305
 
19821
msgid ""
 
19822
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 
19823
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
 
19824
msgstr ""
 
19825
 
 
19826
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5308
 
19827
#, fuzzy
 
19828
msgid "Pick"
 
19829
msgstr "Ուղիներ"
 
19830
 
 
19831
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5317
 
19832
#, fuzzy
 
19833
msgid "Assign opacity"
 
19834
msgstr "Alpha (անթափանցություն)"
 
19835
 
 
19836
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5318
 
19837
msgid ""
 
19838
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 
19839
msgstr ""
 
19840
 
 
19841
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5321
 
19842
msgid "Assign"
 
19843
msgstr ""
 
19844
 
 
19845
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5507
 
19846
#, fuzzy
 
19847
msgid "Closed"
 
19848
msgstr "_Փակել"
 
19849
 
 
19850
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5509
 
19851
#, fuzzy
 
19852
msgid "Open start"
 
19853
msgstr "Բաց Աղեղ"
 
19854
 
 
19855
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5511
 
19856
#, fuzzy
 
19857
msgid "Open end"
 
19858
msgstr "Բացել _Վերջիններից"
 
19859
 
 
19860
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5513
 
19861
msgid "Open both"
 
19862
msgstr ""
 
19863
 
 
19864
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5572
 
19865
msgid "All inactive"
 
19866
msgstr ""
 
19867
 
 
19868
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5573
 
19869
msgid "No geometric tool is active"
 
19870
msgstr ""
 
19871
 
 
19872
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5574
 
19873
msgid "draw-geometry-inactive"
 
19874
msgstr ""
 
19875
 
 
19876
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5606
 
19877
msgid "Show limiting bounding box"
 
19878
msgstr ""
 
19879
 
 
19880
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5607
 
19881
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
 
19882
msgstr ""
 
19883
 
 
19884
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5618
 
19885
msgid "Get limiting bounding box from selection"
 
19886
msgstr ""
 
19887
 
 
19888
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5619
 
19889
msgid ""
 
19890
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
 
19891
"of current selection"
 
19892
msgstr ""
 
19893
 
 
19894
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5631
 
19895
msgid "Choose a line segment type"
 
19896
msgstr ""
 
19897
 
 
19898
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5647
 
19899
msgid "Display measuring info"
 
19900
msgstr ""
 
19901
 
 
19902
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5648
 
19903
msgid "Display measuring info for selected items"
 
19904
msgstr ""
 
19905
 
 
19906
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5668
 
19907
msgid "Open LPE dialog"
 
19908
msgstr ""
 
19909
 
 
19910
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5669
 
19911
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
 
19912
msgstr ""
 
19913
 
 
19914
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5733
 
19915
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
 
19916
msgstr ""
 
19917
 
 
19918
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5751
 
19919
msgid "Delete objects touched by the eraser"
 
19920
msgstr ""
 
19921
 
 
19922
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5757
 
19923
msgid "Cut"
 
19924
msgstr ""
 
19925
 
 
19926
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5758
 
19927
msgid "Cut out from objects"
 
19928
msgstr ""
 
19929
 
 
19930
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6102
 
19931
msgid "Text: Change font family"
 
19932
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտը"
 
19933
 
 
19934
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6172
 
19935
#, fuzzy
 
19936
msgid "Text: Change alignment"
 
19937
msgstr "Տեքստ` Փոխել "
 
19938
 
 
19939
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6251
 
19940
msgid "Text: Change font style"
 
19941
msgstr "Տեքստ` Փոխել տառերի ձևը"
 
19942
 
 
19943
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6298
 
19944
msgid "Text: Change orientation"
 
19945
msgstr "Տեքստ` Փոխել դիրքը"
 
19946
 
 
19947
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6412
 
19948
msgid "Text: Change font size"
 
19949
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտի չափը"
 
19950
 
 
19951
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6651
 
19952
msgid ""
 
19953
"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 
19954
"default font instead."
 
19955
msgstr ""
 
19956
 
 
19957
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6687
 
19958
msgid "Align left"
 
19959
msgstr "Ձախից"
 
19960
 
 
19961
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6709
 
19962
msgid "Align right"
 
19963
msgstr "Աջից"
 
19964
 
 
19965
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6720
 
19966
msgid "Justify"
 
19967
msgstr "Ողջ լայնքով"
 
19968
 
 
19969
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6735
 
19970
msgid "Bold"
 
19971
msgstr "Թավ (Բոլդ)"
 
19972
 
 
19973
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6746
 
19974
msgid "Italic"
 
19975
msgstr "Շեղատառ"
 
19976
 
 
19977
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6879
 
19978
msgid "Change connector spacing"
 
19979
msgstr ""
 
19980
 
 
19981
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6962
 
19982
msgid "Avoid"
 
19983
msgstr ""
 
19984
 
 
19985
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6972
 
19986
msgid "Ignore"
 
19987
msgstr ""
 
19988
 
 
19989
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6984
 
19990
msgid "Connector Spacing"
 
19991
msgstr ""
 
19992
 
 
19993
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6984
 
19994
msgid "Spacing:"
 
19995
msgstr ""
 
19996
 
 
19997
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6985
 
19998
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 
19999
msgstr ""
 
20000
 
 
20001
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6996
 
20002
msgid "Graph"
 
20003
msgstr ""
 
20004
 
 
20005
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7006
 
20006
msgid "Connector Length"
 
20007
msgstr ""
 
20008
 
 
20009
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7006
 
20010
msgid "Length:"
 
20011
msgstr "Երկարություն`"
 
20012
 
 
20013
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7007
 
20014
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 
20015
msgstr ""
 
20016
 
 
20017
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7019
 
20018
msgid "Downwards"
 
20019
msgstr ""
 
20020
 
 
20021
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7020
 
20022
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 
20023
msgstr ""
 
20024
 
 
20025
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7035
 
20026
msgid "Do not allow overlapping shapes"
 
20027
msgstr ""
 
20028
 
 
20029
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7138
 
20030
msgid "Fill by"
 
20031
msgstr ""
 
20032
 
 
20033
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7139
 
20034
msgid "Fill by:"
 
20035
msgstr ""
 
20036
 
 
20037
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7151
 
20038
msgid "Fill Threshold"
 
20039
msgstr ""
 
20040
 
 
20041
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7152
 
20042
msgid ""
 
20043
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 
20044
"pixels to be counted in the fill"
 
20045
msgstr ""
 
20046
 
 
20047
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7177
 
20048
msgid "Grow/shrink by"
 
20049
msgstr ""
 
20050
 
 
20051
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7177
 
20052
msgid "Grow/shrink by:"
 
20053
msgstr ""
 
20054
 
 
20055
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7178
 
20056
msgid ""
 
20057
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 
20058
msgstr ""
 
20059
 
 
20060
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7203
 
20061
msgid "Close gaps"
 
20062
msgstr ""
 
20063
 
 
20064
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7204
 
20065
msgid "Close gaps:"
 
20066
msgstr ""
 
20067
 
 
20068
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7216
 
20069
msgid ""
 
20070
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 
20071
"to change defaults)"
 
20072
msgstr ""
 
20073
 
 
20074
#: ../../po/../share/extensions/dimension.py:99
 
20075
msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
 
20076
msgstr ""
 
20077
 
 
20078
#. report to the Inkscape console using errormsg
 
20079
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
 
20080
#, fuzzy
 
20081
msgid "Side Length 'a'/px: "
 
20082
msgstr "Քայլի չափը (px)"
 
20083
 
 
20084
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
 
20085
#, fuzzy
 
20086
msgid "Side Length 'b'/px: "
 
20087
msgstr "Քայլի չափը (px)"
 
20088
 
 
20089
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
 
20090
#, fuzzy
 
20091
msgid "Side Length 'c'/px: "
 
20092
msgstr "Քայլի չափը (px)"
 
20093
 
 
20094
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
 
20095
msgid "Angle 'A'/radians:"
 
20096
msgstr ""
 
20097
 
 
20098
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
 
20099
msgid "Angle 'B'/radians: "
 
20100
msgstr ""
 
20101
 
 
20102
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
 
20103
msgid "Angle 'C'/radians: "
 
20104
msgstr ""
 
20105
 
 
20106
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
 
20107
msgid "Semiperimeter/px: "
 
20108
msgstr ""
 
20109
 
 
20110
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
 
20111
msgid "Area /px^2: "
 
20112
msgstr ""
 
20113
 
 
20114
#: ../../po/../share/extensions/dxf_outlines.py:33
 
20115
msgid ""
 
20116
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
 
20117
"required by this extension. Please install them and try again."
 
20118
msgstr ""
 
20119
 
 
20120
#: ../../po/../share/extensions/embedimage.py:74
 
20121
msgid ""
 
20122
"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
 
20123
"an existing file! Unable to embed image."
 
20124
msgstr ""
 
20125
 
 
20126
#: ../../po/../share/extensions/embedimage.py:76
 
20127
#, python-format
 
20128
msgid "Sorry we could not locate %s"
 
20129
msgstr ""
 
20130
 
 
20131
#: ../../po/../share/extensions/embedimage.py:101
 
20132
#, python-format
 
20133
msgid ""
 
20134
"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
 
20135
"or image/x-icon"
 
20136
msgstr ""
 
20137
 
 
20138
#: ../../po/../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
 
20139
msgid ""
 
20140
"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
 
20141
"from http://pyxml.sourceforge.net/."
 
20142
msgstr ""
 
20143
 
 
20144
#: ../../po/../share/extensions/extractimage.py:66
 
20145
msgid "Difficulty finding the image data."
 
20146
msgstr ""
 
20147
 
 
20148
#: ../../po/../share/extensions/inkex.py:66
 
20149
msgid ""
 
20150
"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
 
20151
"this extension. Please download and install the latest version from http://"
 
20152
"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
 
20153
"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
 
20154
msgstr ""
 
20155
 
 
20156
#: ../../po/../share/extensions/inkex.py:213
 
20157
#, python-format
 
20158
msgid "No matching node for expression: %s"
 
20159
msgstr ""
 
20160
 
 
20161
#: ../../po/../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
 
20162
#, python-format
 
20163
msgid "No style attribute found for id: %s"
 
20164
msgstr ""
 
20165
 
 
20166
#: ../../po/../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
 
20167
#, python-format
 
20168
msgid "unable to locate marker: %s"
 
20169
msgstr ""
 
20170
 
 
20171
#: ../../po/../share/extensions/pathalongpath.py:197
 
20172
#: ../../po/../share/extensions/pathscatter.py:208
 
20173
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:55
 
20174
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:30
 
20175
#, fuzzy
 
20176
msgid "This extension requires two selected paths."
 
20177
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների միավորում"
 
20178
 
 
20179
#: ../../po/../share/extensions/pathmodifier.py:229
 
20180
#, python-format
 
20181
msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
 
20182
msgstr ""
 
20183
 
 
20184
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:29
 
20185
msgid ""
 
20186
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
 
20187
"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
 
20188
"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
 
20189
"numpy."
 
20190
msgstr ""
 
20191
 
 
20192
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:62
 
20193
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:39
 
20194
#, python-format
 
20195
msgid ""
 
20196
"The first selected object is of type '%s'.\n"
 
20197
"Try using the procedure Path | Object to Path."
 
20198
msgstr ""
 
20199
 
 
20200
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:68
 
20201
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:46
 
20202
msgid ""
 
20203
"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
 
20204
msgstr ""
 
20205
 
 
20206
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:87
 
20207
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:72
 
20208
msgid ""
 
20209
"The second selected object is a group, not a path.\n"
 
20210
"Try using the procedure Object | Ungroup."
 
20211
msgstr ""
 
20212
 
 
20213
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:89
 
20214
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:74
 
20215
msgid ""
 
20216
"The second selected object is not a path.\n"
 
20217
"Try using the procedure Path | Object to Path."
 
20218
msgstr ""
 
20219
 
 
20220
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:92
 
20221
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:77
 
20222
msgid ""
 
20223
"The first selected object is not a path.\n"
 
20224
"Try using the procedure Path | Object to Path."
 
20225
msgstr ""
 
20226
 
 
20227
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
 
20228
msgid ""
 
20229
"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
 
20230
"extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
 
20231
"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
 
20232
msgstr ""
 
20233
 
 
20234
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
 
20235
msgid "No face data found in specified file\n"
 
20236
msgstr ""
 
20237
 
 
20238
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
 
20239
msgid "No edge data found in specified file\n"
 
20240
msgstr ""
 
20241
 
 
20242
#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
 
20243
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
 
20244
msgid ""
 
20245
"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
 
20246
"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
 
20247
msgstr ""
 
20248
 
 
20249
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
 
20250
msgid "Internal Error. No view type selected\n"
 
20251
msgstr ""
 
20252
 
 
20253
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:32
 
20254
msgid "The second path must be exactly four nodes long."
 
20255
msgstr ""
 
20256
 
 
20257
#: ../../po/../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
 
20258
#, fuzzy, python-format
 
20259
msgid "Could not locate file: %s"
 
20260
msgstr "Հնարավոր չի գրել %s ֆայլում \n"
 
20261
 
 
20262
#: ../../po/../share/extensions/web-set-att.py:52
 
20263
#: ../../po/../share/extensions/web-transmit-att.py:48
 
20264
msgid "You must select at least two elements."
 
20265
msgstr ""
 
20266
 
 
20267
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
 
20268
msgid "Add Nodes"
 
20269
msgstr ""
 
20270
 
 
20271
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
 
20272
#, fuzzy
 
20273
msgid "By max. segment length"
 
20274
msgstr "Քայլի չափը (px)"
 
20275
 
 
20276
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
 
20277
#, fuzzy
 
20278
msgid "By number of segments"
 
20279
msgstr "Սյուների քանակը"
 
20280
 
 
20281
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
 
20282
#, fuzzy
 
20283
msgid "Division method"
 
20284
msgstr "Բաժանում"
 
20285
 
 
20286
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
 
20287
#, fuzzy
 
20288
msgid "Maximum segment length (px)"
 
20289
msgstr "Քայլի չափը (px)"
 
20290
 
 
20291
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
 
20292
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
 
20293
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
 
20294
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
 
20295
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
 
20296
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
 
20297
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
 
20298
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
 
20299
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
 
20300
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
 
20301
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
 
20302
msgid "Modify Path"
 
20303
msgstr ""
 
20304
 
 
20305
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
 
20306
#, fuzzy
 
20307
msgid "Number of segments"
 
20308
msgstr "Սյուների քանակը"
 
20309
 
 
20310
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
 
20311
msgid "AI 8.0 Input"
 
20312
msgstr ""
 
20313
 
 
20314
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
 
20315
#, fuzzy
 
20316
msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
 
20317
msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
 
20318
 
 
20319
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
 
20320
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 
20321
msgstr "Բացել ֆայլերը ստեղծված Adobe Illustrator 8.0 կամ ավելի հին տարբերակով "
 
20322
 
 
20323
#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
 
20324
msgid "AI 8.0 Output"
 
20325
msgstr "AI 8.0 Output"
 
20326
 
 
20327
#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
 
20328
msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
 
20329
msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
 
20330
 
 
20331
#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
 
20332
msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
 
20333
msgstr "Գրել Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
 
20334
 
 
20335
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
 
20336
msgid "AI SVG Input"
 
20337
msgstr "AI SVG Input"
 
20338
 
 
20339
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
 
20340
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 
20341
msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 
20342
 
 
20343
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
 
20344
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 
20345
msgstr ""
 
20346
 
 
20347
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
 
20348
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
 
20349
msgstr ""
 
20350
 
 
20351
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
 
20352
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
 
20353
msgstr ""
 
20354
 
 
20355
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
 
20356
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 
20357
msgstr ""
 
20358
 
 
20359
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
 
20360
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
 
20361
msgstr ""
 
20362
 
 
20363
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
 
20364
msgid "Corel DRAW Input"
 
20365
msgstr ""
 
20366
 
 
20367
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
 
20368
#, fuzzy
 
20369
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
 
20370
msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը"
 
20371
 
 
20372
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
 
20373
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
 
20374
msgstr ""
 
20375
 
 
20376
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
 
20377
msgid "Corel DRAW templates input"
 
20378
msgstr ""
 
20379
 
 
20380
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
 
20381
#, fuzzy
 
20382
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 
20383
msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը"
 
20384
 
 
20385
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
 
20386
msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
 
20387
msgstr ""
 
20388
 
 
20389
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
 
20390
msgid "Computer Graphics Metafile files input"
 
20391
msgstr ""
 
20392
 
 
20393
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
 
20394
msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
 
20395
msgstr ""
 
20396
 
 
20397
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
 
20398
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
 
20399
msgstr ""
 
20400
 
 
20401
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
 
20402
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
 
20403
msgstr ""
 
20404
 
 
20405
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
 
20406
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 
20407
msgstr ""
 
20408
 
 
20409
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
 
20410
msgid "Brighter"
 
20411
msgstr ""
 
20412
 
 
20413
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 
20414
msgid "Blue Function"
 
20415
msgstr ""
 
20416
 
 
20417
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
 
20418
msgid "Green Function"
 
20419
msgstr ""
 
20420
 
 
20421
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
 
20422
msgid "Red Function"
 
20423
msgstr ""
 
20424
 
 
20425
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
 
20426
#, fuzzy
 
20427
msgid "Darker"
 
20428
msgstr "Մթացնել"
 
20429
 
 
20430
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
 
20431
msgid "Grayscale"
 
20432
msgstr "Մոխրագույն"
 
20433
 
 
20434
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
 
20435
#, fuzzy
 
20436
msgid "Less Hue"
 
20437
msgstr "Քչացնել Երանգը"
 
20438
 
 
20439
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
 
20440
#, fuzzy
 
20441
msgid "Less Light"
 
20442
msgstr "Քչացնել Պայծառությւոնը"
 
20443
 
 
20444
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
 
20445
#, fuzzy
 
20446
msgid "Less Saturation"
 
20447
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
20448
 
 
20449
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
 
20450
#, fuzzy
 
20451
msgid "More Hue"
 
20452
msgstr "Ավելացնել Երանգը"
 
20453
 
 
20454
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
 
20455
#, fuzzy
 
20456
msgid "More Light"
 
20457
msgstr "Ավելացնել  Պայծառությւոնը"
 
20458
 
 
20459
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
 
20460
#, fuzzy
 
20461
msgid "More Saturation"
 
20462
msgstr "Ավելացնել  Հագեցումը (Saturation)"
 
20463
 
 
20464
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
 
20465
msgid "Negative"
 
20466
msgstr ""
 
20467
 
 
20468
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
 
20469
#, fuzzy
 
20470
msgid "Randomize"
 
20471
msgstr "Պատահական Կետ"
 
20472
 
 
20473
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
 
20474
msgid "Remove Blue"
 
20475
msgstr ""
 
20476
 
 
20477
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
 
20478
msgid "Remove Green"
 
20479
msgstr ""
 
20480
 
 
20481
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
 
20482
msgid "Remove Red"
 
20483
msgstr ""
 
20484
 
 
20485
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
 
20486
msgid "By color (RRGGBB hex):"
 
20487
msgstr ""
 
20488
 
 
20489
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
 
20490
#, fuzzy
 
20491
msgid "Replace color"
 
20492
msgstr "Փոխարինել գույնը..."
 
20493
 
 
20494
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
 
20495
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 
20496
msgstr "Փոխարինել գույնը (RRGGBB hex):"
 
20497
 
 
20498
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
 
20499
msgid "RGB Barrel"
 
20500
msgstr ""
 
20501
 
 
20502
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
 
20503
msgid "Convert to Dashes"
 
20504
msgstr ""
 
20505
 
 
20506
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
 
20507
msgid "A diagram created with the program Dia"
 
20508
msgstr ""
 
20509
 
 
20510
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
 
20511
msgid "Dia Diagram (*.dia)"
 
20512
msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
 
20513
 
 
20514
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
 
20515
msgid "Dia Input"
 
20516
msgstr ""
 
20517
 
 
20518
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
 
20519
msgid ""
 
20520
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
 
20521
"at http://live.gnome.org/Dia"
 
20522
msgstr ""
 
20523
 
 
20524
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
 
20525
msgid ""
 
20526
"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
 
20527
"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
 
20528
"Inkscape installation."
 
20529
msgstr ""
 
20530
 
 
20531
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
 
20532
#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
 
20533
msgid "Visualize Path"
 
20534
msgstr ""
 
20535
 
 
20536
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
 
20537
#, fuzzy
 
20538
msgid "X Offset"
 
20539
msgstr "Շեղում"
 
20540
 
 
20541
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
 
20542
#, fuzzy
 
20543
msgid "Y Offset"
 
20544
msgstr "Շեղում"
 
20545
 
 
20546
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
 
20547
msgid "Dot size"
 
20548
msgstr "Կետի չափը"
 
20549
 
 
20550
#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
 
20551
msgid "Font size"
 
20552
msgstr "Ֆոնտի չափը"
 
20553
 
 
20554
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
 
20555
msgid "Number Nodes"
 
20556
msgstr ""
 
20557
 
 
20558
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
 
20559
msgid "Altitudes"
 
20560
msgstr ""
 
20561
 
 
20562
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
 
20563
#, fuzzy
 
20564
msgid "Angle Bisectors"
 
20565
msgstr "Բաժանում"
 
20566
 
 
20567
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
 
20568
#, fuzzy
 
20569
msgid "Centroid"
 
20570
msgstr "Կենտրոն"
 
20571
 
 
20572
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
 
20573
#, fuzzy
 
20574
msgid "Circumcentre"
 
20575
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է"
 
20576
 
 
20577
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
 
20578
#, fuzzy
 
20579
msgid "Circumcircle"
 
20580
msgstr "Շրջանագիծ"
 
20581
 
 
20582
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
 
20583
#, fuzzy
 
20584
msgid "Common Objects"
 
20585
msgstr "Միացնել օբյեկտի խմբագրումը"
 
20586
 
 
20587
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
 
20588
#, fuzzy
 
20589
msgid "Contact Triangle"
 
20590
msgstr "Անկյուն"
 
20591
 
 
20592
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
 
20593
msgid "Custom Point Specified By:"
 
20594
msgstr ""
 
20595
 
 
20596
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
 
20597
msgid "Custom Points and Options"
 
20598
msgstr ""
 
20599
 
 
20600
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
 
20601
msgid "Draw Circle About This Point"
 
20602
msgstr ""
 
20603
 
 
20604
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
 
20605
#, fuzzy
 
20606
msgid "Draw From Triangle"
 
20607
msgstr "Անկյուն"
 
20608
 
 
20609
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
 
20610
msgid "Draw Isogonal Conjugate"
 
20611
msgstr ""
 
20612
 
 
20613
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
 
20614
msgid "Draw Isotomic Conjugate"
 
20615
msgstr ""
 
20616
 
 
20617
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
 
20618
msgid "Draw Marker At This Point"
 
20619
msgstr ""
 
20620
 
 
20621
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
 
20622
#, fuzzy
 
20623
msgid "Excentral Triangle"
 
20624
msgstr "Անկյուն"
 
20625
 
 
20626
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
 
20627
msgid "Excentres"
 
20628
msgstr ""
 
20629
 
 
20630
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
 
20631
#, fuzzy
 
20632
msgid "Excircles"
 
20633
msgstr "Շրջանագիծ"
 
20634
 
 
20635
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
 
20636
#, fuzzy
 
20637
msgid "Extouch Triangle"
 
20638
msgstr "Անկյուն"
 
20639
 
 
20640
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
 
20641
msgid "Gergonne Point"
 
20642
msgstr ""
 
20643
 
 
20644
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
 
20645
msgid "Incentre"
 
20646
msgstr ""
 
20647
 
 
20648
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
 
20649
#, fuzzy
 
20650
msgid "Incircle"
 
20651
msgstr "Շրջանագիծ"
 
20652
 
 
20653
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
 
20654
#, fuzzy
 
20655
msgid "Nagel Point"
 
20656
msgstr "Կետ"
 
20657
 
 
20658
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
 
20659
msgid "Nine-Point Centre"
 
20660
msgstr ""
 
20661
 
 
20662
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
 
20663
msgid "Nine-Point Circle"
 
20664
msgstr ""
 
20665
 
 
20666
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
 
20667
#, fuzzy
 
20668
msgid "Orthic Triangle"
 
20669
msgstr "Անկյուն"
 
20670
 
 
20671
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
 
20672
msgid "Orthocentre"
 
20673
msgstr ""
 
20674
 
 
20675
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
 
20676
#, fuzzy
 
20677
msgid "Point At"
 
20678
msgstr "Կետ"
 
20679
 
 
20680
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
 
20681
#, fuzzy
 
20682
msgid "Radius / px"
 
20683
msgstr "Շառավիղ"
 
20684
 
 
20685
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
 
20686
msgid "Report this triangle's properties"
 
20687
msgstr ""
 
20688
 
 
20689
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
 
20690
#, fuzzy
 
20691
msgid "Symmedial Triangle"
 
20692
msgstr "Անկյուն"
 
20693
 
 
20694
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
 
20695
#, fuzzy
 
20696
msgid "Symmedian Point"
 
20697
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
 
20698
 
 
20699
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
 
20700
msgid "Symmedians"
 
20701
msgstr ""
 
20702
 
 
20703
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
 
20704
#, fuzzy
 
20705
msgid "Triangle Function"
 
20706
msgstr "Ֆունկցիա"
 
20707
 
 
20708
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
 
20709
#, fuzzy
 
20710
msgid "Trilinear Coordinates"
 
20711
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
 
20712
 
 
20713
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
 
20714
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
 
20715
msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
 
20716
msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
 
20717
 
 
20718
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
 
20719
msgid "Character Encoding"
 
20720
msgstr ""
 
20721
 
 
20722
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
 
20723
msgid "DXF Input"
 
20724
msgstr "DXF մուտք"
 
20725
 
 
20726
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
 
20727
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 
20728
msgstr "Ներկրել AutoCAD-ի DXF ֆորմատ"
 
20729
 
 
20730
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
 
20731
msgid "Or, use manual scale factor"
 
20732
msgstr ""
 
20733
 
 
20734
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
 
20735
msgid "Use automatic scaling to size A4"
 
20736
msgstr ""
 
20737
 
 
20738
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
 
20739
msgid "Desktop Cutting Plotter"
 
20740
msgstr ""
 
20741
 
 
20742
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
 
20743
msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
 
20744
msgstr ""
 
20745
 
 
20746
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
 
20747
msgid "ROBO-Master output"
 
20748
msgstr ""
 
20749
 
 
20750
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
 
20751
msgid "DXF Output"
 
20752
msgstr ""
 
20753
 
 
20754
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
 
20755
msgid "DXF file written by pstoedit"
 
20756
msgstr "DXF ֆայլը ստեղծված է pstoedit ծրագրով"
 
20757
 
 
20758
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
 
20759
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
 
20760
msgstr ""
 
20761
"pstoedit ծրագիրը միացնելու համար այն պետք է լինի համակարգչի վրա; տես http://"
 
20762
"www.pstoedit.net/pstoedit"
 
20763
 
 
20764
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
 
20765
msgid "Blur height"
 
20766
msgstr ""
 
20767
 
 
20768
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
 
20769
msgid "Blur stdDeviation"
 
20770
msgstr ""
 
20771
 
 
20772
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
 
20773
msgid "Blur width"
 
20774
msgstr ""
 
20775
 
 
20776
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
 
20777
msgid "Edge 3D"
 
20778
msgstr ""
 
20779
 
 
20780
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
 
20781
msgid "Illumination Angle"
 
20782
msgstr ""
 
20783
 
 
20784
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
 
20785
msgid "Only black and white"
 
20786
msgstr ""
 
20787
 
 
20788
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
 
20789
msgid "Shades"
 
20790
msgstr ""
 
20791
 
 
20792
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 
20793
#, fuzzy
 
20794
msgid "Embed Images"
 
20795
msgstr "Նկարներ"
 
20796
 
 
20797
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
 
20798
msgid "Embed only selected images"
 
20799
msgstr ""
 
20800
 
 
20801
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 
20802
msgid "EPS Input"
 
20803
msgstr ""
 
20804
 
 
20805
#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
 
20806
msgid "EPSI Output"
 
20807
msgstr ""
 
20808
 
 
20809
#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
 
20810
#, fuzzy
 
20811
msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
 
20812
msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
 
20813
 
 
20814
#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
 
20815
msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
 
20816
msgstr ""
 
20817
 
 
20818
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
 
20819
msgid "LaTeX formula"
 
20820
msgstr "LaTeX բանաձև"
 
20821
 
 
20822
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
 
20823
msgid "LaTeX formula: "
 
20824
msgstr "LaTeX բանաձև`"
 
20825
 
 
20826
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
 
20827
msgid "Export as GIMP Palette"
 
20828
msgstr "Արտածել GIMP գունապնակ"
 
20829
 
 
20830
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
 
20831
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
 
20832
msgstr ""
 
20833
 
 
20834
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
 
20835
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
 
20836
msgstr "GIMPԳունապնակ (*.gpl)"
 
20837
 
 
20838
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 
20839
msgid "Extract Image"
 
20840
msgstr ""
 
20841
 
 
20842
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
 
20843
msgid "Note: The file extension is appended automatically."
 
20844
msgstr ""
 
20845
 
 
20846
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
 
20847
msgid "Path to save image"
 
20848
msgstr ""
 
20849
 
 
20850
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
 
20851
msgid "Extrude"
 
20852
msgstr ""
 
20853
 
 
20854
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
 
20855
msgid "Open files saved with XFIG"
 
20856
msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը"
 
20857
 
 
20858
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
 
20859
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
 
20860
msgstr "XFIG Գրաֆիկական ֆայլ (*.fig)"
 
20861
 
 
20862
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
 
20863
msgid "XFIG Input"
 
20864
msgstr ""
 
20865
 
 
20866
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
 
20867
msgid "Flatness"
 
20868
msgstr ""
 
20869
 
 
20870
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
 
20871
msgid "Flatten Beziers"
 
20872
msgstr ""
 
20873
 
 
20874
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
 
20875
msgid "Add Guide Lines"
 
20876
msgstr ""
 
20877
 
 
20878
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
 
20879
msgid "Depth"
 
20880
msgstr ""
 
20881
 
 
20882
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
 
20883
msgid "Foldable Box"
 
20884
msgstr ""
 
20885
 
 
20886
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
 
20887
msgid "Paper Thickness"
 
20888
msgstr ""
 
20889
 
 
20890
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
 
20891
msgid "Tab Proportion"
 
20892
msgstr ""
 
20893
 
 
20894
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
 
20895
msgid "Fractalize"
 
20896
msgstr ""
 
20897
 
 
20898
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
 
20899
msgid "Smoothness"
 
20900
msgstr ""
 
20901
 
 
20902
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
 
20903
msgid "Subdivisions"
 
20904
msgstr ""
 
20905
 
 
20906
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
 
20907
msgid "Calculate first derivative numerically"
 
20908
msgstr ""
 
20909
 
 
20910
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
 
20911
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
 
20912
msgid "Draw Axes"
 
20913
msgstr ""
 
20914
 
 
20915
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
 
20916
msgid "End X value"
 
20917
msgstr ""
 
20918
 
 
20919
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
 
20920
msgid "First derivative"
 
20921
msgstr ""
 
20922
 
 
20923
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 
20924
msgid "Function"
 
20925
msgstr "Ֆունկցիա"
 
20926
 
 
20927
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
 
20928
msgid "Function Plotter"
 
20929
msgstr ""
 
20930
 
 
20931
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 
20932
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
 
20933
msgid "Functions"
 
20934
msgstr ""
 
20935
 
 
20936
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
 
20937
msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
 
20938
msgstr ""
 
20939
 
 
20940
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
 
20941
msgid "Multiply X range by 2*pi"
 
20942
msgstr ""
 
20943
 
 
20944
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
 
20945
#, fuzzy
 
20946
msgid "Number of samples"
 
20947
msgstr "Սյուների քանակը"
 
20948
 
 
20949
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
 
20950
msgid "Range and sampling"
 
20951
msgstr ""
 
20952
 
 
20953
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
 
20954
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
 
20955
msgid "Remove rectangle"
 
20956
msgstr ""
 
20957
 
 
20958
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
 
20959
msgid ""
 
20960
"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
 
20961
"scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
 
20962
"range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
 
20963
"are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
 
20964
"determined numerically."
 
20965
msgstr ""
 
20966
 
 
20967
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
 
20968
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
 
20969
msgid ""
 
20970
"Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
 
20971
"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
 
20972
"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
 
20973
"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
 
20974
"constants pi and e are also available."
 
20975
msgstr ""
 
20976
 
 
20977
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
 
20978
msgid "Start X value"
 
20979
msgstr ""
 
20980
 
 
20981
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
 
20982
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
 
20983
msgid "Use"
 
20984
msgstr ""
 
20985
 
 
20986
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
 
20987
msgid "Use polar coordinates"
 
20988
msgstr ""
 
20989
 
 
20990
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
 
20991
msgid "Y value of rectangle's bottom"
 
20992
msgstr ""
 
20993
 
 
20994
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
 
20995
#, fuzzy
 
20996
msgid "Y value of rectangle's top"
 
20997
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
 
20998
 
 
20999
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
 
21000
msgid "Circular pitch, px"
 
21001
msgstr ""
 
21002
 
 
21003
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 
21004
msgid "Gear"
 
21005
msgstr ""
 
21006
 
 
21007
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
 
21008
msgid "Number of teeth"
 
21009
msgstr ""
 
21010
 
 
21011
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
 
21012
msgid "Pressure angle"
 
21013
msgstr ""
 
21014
 
 
21015
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 
21016
msgid "GIMP XCF"
 
21017
msgstr "GIMP XCF"
 
21018
 
 
21019
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
 
21020
#, fuzzy
 
21021
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
 
21022
msgstr "GIMP XCF օգնող շերտեր (*.XCF)"
 
21023
 
 
21024
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
 
21025
msgid "Save Grid:"
 
21026
msgstr ""
 
21027
 
 
21028
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
 
21029
msgid "Save Guides:"
 
21030
msgstr ""
 
21031
 
 
21032
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
 
21033
msgid "Border Thickness [px]"
 
21034
msgstr ""
 
21035
 
 
21036
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
 
21037
#, fuzzy
 
21038
msgid "Cartesian Grid"
 
21039
msgstr "Նոր ցանց"
 
21040
 
 
21041
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
 
21042
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
 
21043
msgstr ""
 
21044
 
 
21045
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
 
21046
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
 
21047
msgstr ""
 
21048
 
 
21049
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
 
21050
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
 
21051
msgstr ""
 
21052
 
 
21053
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
 
21054
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
 
21055
msgstr ""
 
21056
 
 
21057
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
 
21058
#, fuzzy
 
21059
msgid "Major X Division Spacing [px]"
 
21060
msgstr "Բաժանում"
 
21061
 
 
21062
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
 
21063
#, fuzzy
 
21064
msgid "Major X Division Thickness [px]"
 
21065
msgstr "Բաժանում"
 
21066
 
 
21067
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
 
21068
#, fuzzy
 
21069
msgid "Major X Divisions"
 
21070
msgstr "Բաժանում"
 
21071
 
 
21072
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
 
21073
#, fuzzy
 
21074
msgid "Major Y Division Spacing [px]"
 
21075
msgstr "Բաժանում"
 
21076
 
 
21077
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
 
21078
#, fuzzy
 
21079
msgid "Major Y Division Thickness [px]"
 
21080
msgstr "Բաժանում"
 
21081
 
 
21082
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
 
21083
#, fuzzy
 
21084
msgid "Major Y Divisions"
 
21085
msgstr "Բաժանում"
 
21086
 
 
21087
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
 
21088
#, fuzzy
 
21089
msgid "Minor X Division Thickness [px]"
 
21090
msgstr "Բաժանում"
 
21091
 
 
21092
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
 
21093
#, fuzzy
 
21094
msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
 
21095
msgstr "Բաժանում"
 
21096
 
 
21097
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
 
21098
msgid "Subdivisions per Major X Division"
 
21099
msgstr ""
 
21100
 
 
21101
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
 
21102
msgid "Subdivisions per Major Y Division"
 
21103
msgstr ""
 
21104
 
 
21105
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
 
21106
msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
 
21107
msgstr ""
 
21108
 
 
21109
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
 
21110
msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
 
21111
msgstr ""
 
21112
 
 
21113
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
 
21114
msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
 
21115
msgstr ""
 
21116
 
 
21117
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
 
21118
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
 
21119
msgstr ""
 
21120
 
 
21121
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
 
21122
#, fuzzy
 
21123
msgid "Angle Divisions"
 
21124
msgstr "Բաժանում"
 
21125
 
 
21126
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
 
21127
msgid "Angle Divisions at Centre"
 
21128
msgstr ""
 
21129
 
 
21130
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
 
21131
msgid "Centre Dot Diameter [px]"
 
21132
msgstr ""
 
21133
 
 
21134
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
 
21135
msgid "Circumferential Label Outset [px]"
 
21136
msgstr ""
 
21137
 
 
21138
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
 
21139
msgid "Circumferential Label Size [px]"
 
21140
msgstr ""
 
21141
 
 
21142
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
 
21143
msgid "Circumferential Labels"
 
21144
msgstr ""
 
21145
 
 
21146
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
 
21147
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
 
21148
msgstr ""
 
21149
 
 
21150
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
 
21151
msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
 
21152
msgstr ""
 
21153
 
 
21154
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
 
21155
msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
 
21156
msgstr ""
 
21157
 
 
21158
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
 
21159
msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
 
21160
msgstr ""
 
21161
 
 
21162
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
 
21163
msgid "Major Circular Divisions"
 
21164
msgstr ""
 
21165
 
 
21166
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
 
21167
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
 
21168
msgstr ""
 
21169
 
 
21170
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
 
21171
msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
 
21172
msgstr ""
 
21173
 
 
21174
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
 
21175
msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
 
21176
msgstr ""
 
21177
 
 
21178
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
 
21179
msgid "Polar Grid"
 
21180
msgstr ""
 
21181
 
 
21182
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
 
21183
msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
 
21184
msgstr ""
 
21185
 
 
21186
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
 
21187
msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
 
21188
msgstr ""
 
21189
 
 
21190
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
 
21191
msgid "1/10"
 
21192
msgstr ""
 
21193
 
 
21194
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
 
21195
msgid "1/2"
 
21196
msgstr ""
 
21197
 
 
21198
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
 
21199
msgid "1/3"
 
21200
msgstr ""
 
21201
 
 
21202
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
 
21203
msgid "1/4"
 
21204
msgstr ""
 
21205
 
 
21206
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
 
21207
msgid "1/5"
 
21208
msgstr ""
 
21209
 
 
21210
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
 
21211
msgid "1/6"
 
21212
msgstr ""
 
21213
 
 
21214
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
 
21215
msgid "1/7"
 
21216
msgstr ""
 
21217
 
 
21218
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
 
21219
msgid "1/8"
 
21220
msgstr ""
 
21221
 
 
21222
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
 
21223
msgid "1/9"
 
21224
msgstr ""
 
21225
 
 
21226
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
 
21227
msgid "Custom..."
 
21228
msgstr ""
 
21229
 
 
21230
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
 
21231
msgid "Delete existing guides"
 
21232
msgstr ""
 
21233
 
 
21234
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
 
21235
msgid "Golden ratio"
 
21236
msgstr ""
 
21237
 
 
21238
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
 
21239
msgid "Guides creator"
 
21240
msgstr ""
 
21241
 
 
21242
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
 
21243
#, fuzzy
 
21244
msgid "Horizontal guide each"
 
21245
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
 
21246
 
 
21247
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
 
21248
#, fuzzy
 
21249
msgid "Preset"
 
21250
msgstr "Վերբեռնել"
 
21251
 
 
21252
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
 
21253
msgid "Rule-of-third"
 
21254
msgstr ""
 
21255
 
 
21256
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
 
21257
msgid "Start from edges"
 
21258
msgstr ""
 
21259
 
 
21260
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
 
21261
#, fuzzy
 
21262
msgid "Vertical guide each"
 
21263
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
 
21264
 
 
21265
#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
 
21266
msgid "Draw Handles"
 
21267
msgstr ""
 
21268
 
 
21269
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
 
21270
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
 
21271
msgstr ""
 
21272
 
 
21273
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
 
21274
#, fuzzy
 
21275
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
 
21276
msgstr "XFIG Գրաֆիկական ֆայլ (*.fig)"
 
21277
 
 
21278
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
 
21279
#, fuzzy
 
21280
msgid "HPGL Output"
 
21281
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
 
21282
 
 
21283
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
 
21284
msgid "Ask Us a Question"
 
21285
msgstr ""
 
21286
 
 
21287
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
 
21288
msgid "Command Line Options"
 
21289
msgstr ""
 
21290
 
 
21291
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
 
21292
msgid "FAQ"
 
21293
msgstr "ՀՏՀ"
 
21294
 
 
21295
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
 
21296
msgid "Keys and Mouse Reference"
 
21297
msgstr ""
 
21298
 
 
21299
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
 
21300
msgid "Inkscape Manual"
 
21301
msgstr "Inkscape-ի ձեռնարկ"
 
21302
 
 
21303
#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
 
21304
msgid "New in This Version"
 
21305
msgstr "Այս Տարբերակի Նորությունները"
 
21306
 
 
21307
#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
 
21308
msgid "Report a Bug"
 
21309
msgstr ""
 
21310
 
 
21311
#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
 
21312
msgid "SVG 1.1 Specification"
 
21313
msgstr "SVG 1.1 Specification"
 
21314
 
 
21315
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
 
21316
msgid "Attribute to Interpolate"
 
21317
msgstr ""
 
21318
 
 
21319
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
 
21320
#, fuzzy
 
21321
msgid "End Value"
 
21322
msgstr "Արժեք"
 
21323
 
 
21324
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
 
21325
#, fuzzy
 
21326
msgid "Float Number"
 
21327
msgstr "Տողերի քանակը"
 
21328
 
 
21329
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
 
21330
msgid ""
 
21331
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
 
21332
"this \"other\":"
 
21333
msgstr ""
 
21334
 
 
21335
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
 
21336
msgid "Integer Number"
 
21337
msgstr ""
 
21338
 
 
21339
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
 
21340
msgid "Interpolate Attribute in a group"
 
21341
msgstr ""
 
21342
 
 
21343
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
 
21344
#, fuzzy
 
21345
msgid "No Unit"
 
21346
msgstr "Միավոր"
 
21347
 
 
21348
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
 
21349
#, fuzzy
 
21350
msgid "Other Attribute"
 
21351
msgstr "_Հատկանիշներ`"
 
21352
 
 
21353
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
 
21354
#, fuzzy
 
21355
msgid "Other Attribute type"
 
21356
msgstr "_Հատկանիշներ`"
 
21357
 
 
21358
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
 
21359
#, fuzzy
 
21360
msgid "Start Value"
 
21361
msgstr "Սկիզբ"
 
21362
 
 
21363
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
 
21364
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
 
21365
msgid "Style"
 
21366
msgstr ""
 
21367
 
 
21368
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
 
21369
msgid "Tag"
 
21370
msgstr ""
 
21371
 
 
21372
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
 
21373
msgid ""
 
21374
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
 
21375
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
 
21376
"selection"
 
21377
msgstr ""
 
21378
 
 
21379
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
 
21380
#, fuzzy
 
21381
msgid "Transformation"
 
21382
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
21383
 
 
21384
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
 
21385
#, fuzzy
 
21386
msgid "Translate X"
 
21387
msgstr "_Թարգմանիչներ"
 
21388
 
 
21389
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
 
21390
#, fuzzy
 
21391
msgid "Translate Y"
 
21392
msgstr "_Թարգմանիչներ"
 
21393
 
 
21394
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
 
21395
msgid "Where to apply?"
 
21396
msgstr ""
 
21397
 
 
21398
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
 
21399
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
 
21400
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
 
21401
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 
21402
msgstr ""
 
21403
 
 
21404
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 
21405
msgid "Duplicate endpaths"
 
21406
msgstr ""
 
21407
 
 
21408
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
 
21409
msgid "Interpolate"
 
21410
msgstr ""
 
21411
 
 
21412
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
 
21413
msgid "Interpolate style"
 
21414
msgstr ""
 
21415
 
 
21416
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
 
21417
msgid "Interpolation method"
 
21418
msgstr ""
 
21419
 
 
21420
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
 
21421
msgid "Interpolation steps"
 
21422
msgstr ""
 
21423
 
 
21424
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
 
21425
msgid "Axiom"
 
21426
msgstr ""
 
21427
 
 
21428
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
 
21429
msgid "Axiom and rules"
 
21430
msgstr ""
 
21431
 
 
21432
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
 
21433
msgid "L-system"
 
21434
msgstr ""
 
21435
 
 
21436
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
 
21437
msgid "Left angle"
 
21438
msgstr "Ձախ անկյուն"
 
21439
 
 
21440
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
 
21441
#, no-c-format
 
21442
msgid "Randomize angle (%)"
 
21443
msgstr ""
 
21444
 
 
21445
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
 
21446
#, no-c-format
 
21447
msgid "Randomize step (%)"
 
21448
msgstr ""
 
21449
 
 
21450
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
 
21451
msgid "Right angle"
 
21452
msgstr ""
 
21453
 
 
21454
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
 
21455
msgid "Rules"
 
21456
msgstr ""
 
21457
 
 
21458
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
 
21459
msgid "Step length (px)"
 
21460
msgstr "Քայլի չափը (px)"
 
21461
 
 
21462
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
 
21463
msgid ""
 
21464
"The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
 
21465
"Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
 
21466
"of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
 
21467
"-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
 
21468
"point"
 
21469
msgstr ""
 
21470
 
 
21471
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
 
21472
msgid "Lorem ipsum"
 
21473
msgstr "Lorem ipsum"
 
21474
 
 
21475
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
 
21476
msgid "Number of paragraphs"
 
21477
msgstr ""
 
21478
 
 
21479
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
 
21480
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
 
21481
msgstr ""
 
21482
 
 
21483
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
 
21484
msgid "Sentences per paragraph"
 
21485
msgstr ""
 
21486
 
 
21487
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
 
21488
msgid ""
 
21489
"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
 
21490
"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
 
21491
"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
 
21492
msgstr ""
 
21493
 
 
21494
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
 
21495
msgid "Color Markers to Match Stroke"
 
21496
msgstr ""
 
21497
 
 
21498
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
 
21499
msgid "Font size [px]"
 
21500
msgstr "Ֆոնտի չափը [px]"
 
21501
 
 
21502
#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
 
21503
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
 
21504
msgid "Length Unit: "
 
21505
msgstr "Երկարության միավոր"
 
21506
 
 
21507
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
 
21508
#, fuzzy
 
21509
msgid "Measure"
 
21510
msgstr "Չափում"
 
21511
 
 
21512
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
 
21513
msgid "Measure Path"
 
21514
msgstr ""
 
21515
 
 
21516
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
 
21517
msgid "Offset [px]"
 
21518
msgstr ""
 
21519
 
 
21520
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
 
21521
msgid "Precision"
 
21522
msgstr ""
 
21523
 
 
21524
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
 
21525
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
 
21526
msgstr ""
 
21527
 
 
21528
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
 
21529
msgid ""
 
21530
"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
 
21531
"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
 
21532
"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
 
21533
"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
 
21534
"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
 
21535
"real world, Scale must be set to 250."
 
21536
msgstr ""
 
21537
 
 
21538
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
 
21539
msgid "Angle"
 
21540
msgstr "Անկյուն"
 
21541
 
 
21542
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
 
21543
msgid "Magnitude"
 
21544
msgstr ""
 
21545
 
 
21546
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
 
21547
#, fuzzy
 
21548
msgid "Motion"
 
21549
msgstr "Դիրք`"
 
21550
 
 
21551
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
 
21552
msgid "ASCII Text with outline markup"
 
21553
msgstr ""
 
21554
 
 
21555
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
 
21556
msgid "Text Outline File (*.outline)"
 
21557
msgstr ""
 
21558
 
 
21559
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 
21560
msgid "Text Outline Input"
 
21561
msgstr ""
 
21562
 
 
21563
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
 
21564
#, fuzzy
 
21565
msgid "End t-value"
 
21566
msgstr "Արժեք"
 
21567
 
 
21568
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
 
21569
msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
 
21570
msgstr ""
 
21571
 
 
21572
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
 
21573
msgid "Multiply t-range by 2*pi"
 
21574
msgstr ""
 
21575
 
 
21576
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
 
21577
msgid "Parametric Curves"
 
21578
msgstr ""
 
21579
 
 
21580
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
 
21581
msgid "Range and Sampling"
 
21582
msgstr ""
 
21583
 
 
21584
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
 
21585
#, fuzzy
 
21586
msgid "Samples"
 
21587
msgstr "_Վերանվանել"
 
21588
 
 
21589
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
 
21590
msgid ""
 
21591
"Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
 
21592
"scales. First derivatives are always determined numerically."
 
21593
msgstr ""
 
21594
 
 
21595
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
 
21596
#, fuzzy
 
21597
msgid "Start t-value"
 
21598
msgstr "Սկիզբ"
 
21599
 
 
21600
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
 
21601
#, fuzzy
 
21602
msgid "x-Function"
 
21603
msgstr "Ֆունկցիա"
 
21604
 
 
21605
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
 
21606
#, fuzzy
 
21607
msgid "x-value of rectangle's left"
 
21608
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
 
21609
 
 
21610
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
 
21611
#, fuzzy
 
21612
msgid "x-value of rectangle's right"
 
21613
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
 
21614
 
 
21615
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
 
21616
#, fuzzy
 
21617
msgid "y-Function"
 
21618
msgstr "Ֆունկցիա"
 
21619
 
 
21620
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
 
21621
#, fuzzy
 
21622
msgid "y-value of rectangle's bottom"
 
21623
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
 
21624
 
 
21625
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
 
21626
#, fuzzy
 
21627
msgid "y-value of rectangle's top"
 
21628
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
 
21629
 
 
21630
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
 
21631
msgid "Copies of the pattern:"
 
21632
msgstr ""
 
21633
 
 
21634
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
 
21635
msgid "Deformation type:"
 
21636
msgstr ""
 
21637
 
 
21638
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
 
21639
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
 
21640
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
 
21641
msgstr ""
 
21642
 
 
21643
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
 
21644
msgid "Pattern along Path"
 
21645
msgstr ""
 
21646
 
 
21647
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
 
21648
msgid "Ribbon"
 
21649
msgstr ""
 
21650
 
 
21651
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
 
21652
#, fuzzy
 
21653
msgid "Snake"
 
21654
msgstr "Ձգել"
 
21655
 
 
21656
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
 
21657
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
 
21658
msgid "Space between copies:"
 
21659
msgstr ""
 
21660
 
 
21661
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
 
21662
msgid ""
 
21663
"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
 
21664
"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
 
21665
"clones... allowed)"
 
21666
msgstr ""
 
21667
 
 
21668
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
 
21669
#, fuzzy
 
21670
msgid "Cloned"
 
21671
msgstr "_Փակել"
 
21672
 
 
21673
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
 
21674
msgid "Copied"
 
21675
msgstr ""
 
21676
 
 
21677
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
 
21678
msgid "Follow path orientation"
 
21679
msgstr ""
 
21680
 
 
21681
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
 
21682
#, fuzzy
 
21683
msgid "Moved"
 
21684
msgstr "Շարժել"
 
21685
 
 
21686
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
 
21687
msgid "Original pattern will be:"
 
21688
msgstr ""
 
21689
 
 
21690
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
 
21691
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
 
21692
msgstr ""
 
21693
 
 
21694
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
 
21695
msgid ""
 
21696
"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
 
21697
"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
 
21698
"clones... allowed)"
 
21699
msgstr ""
 
21700
 
 
21701
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
 
21702
msgid "Bleed (in)"
 
21703
msgstr ""
 
21704
 
 
21705
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
 
21706
msgid "Bond Weight #"
 
21707
msgstr ""
 
21708
 
 
21709
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
 
21710
msgid "Book Height (inches)"
 
21711
msgstr ""
 
21712
 
 
21713
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
 
21714
msgid "Book Properties"
 
21715
msgstr ""
 
21716
 
 
21717
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
 
21718
msgid "Book Width (inches)"
 
21719
msgstr ""
 
21720
 
 
21721
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
 
21722
msgid "Caliper (inches)"
 
21723
msgstr ""
 
21724
 
 
21725
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
 
21726
msgid "Cover"
 
21727
msgstr ""
 
21728
 
 
21729
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
 
21730
msgid "Cover Thickness Measurement"
 
21731
msgstr ""
 
21732
 
 
21733
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
 
21734
msgid "Interior Pages"
 
21735
msgstr ""
 
21736
 
 
21737
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
 
21738
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
 
21739
msgstr ""
 
21740
 
 
21741
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
 
21742
msgid "Number of Pages"
 
21743
msgstr ""
 
21744
 
 
21745
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
 
21746
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
 
21747
msgstr ""
 
21748
 
 
21749
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
 
21750
msgid "Paper Thickness Measurement"
 
21751
msgstr ""
 
21752
 
 
21753
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
 
21754
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
 
21755
msgstr ""
 
21756
 
 
21757
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
 
21758
msgid "Remove existing guides"
 
21759
msgstr ""
 
21760
 
 
21761
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
 
21762
msgid "Specify Width"
 
21763
msgstr ""
 
21764
 
 
21765
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
 
21766
msgid "Perspective"
 
21767
msgstr ""
 
21768
 
 
21769
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
 
21770
msgid "AutoCAD Plot Input"
 
21771
msgstr ""
 
21772
 
 
21773
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
 
21774
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
 
21775
msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
 
21776
msgstr ""
 
21777
 
 
21778
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
 
21779
#, fuzzy
 
21780
msgid "Open files saved for plotters"
 
21781
msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը"
 
21782
 
 
21783
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
 
21784
msgid "AutoCAD Plot Output"
 
21785
msgstr ""
 
21786
 
 
21787
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
 
21788
#, fuzzy
 
21789
msgid "Save a file for plotters"
 
21790
msgstr "Ընտրեք ֆայլի անուն արտածման համար"
 
21791
 
 
21792
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
 
21793
#, fuzzy
 
21794
msgid "3D Polyhedron"
 
21795
msgstr "Բազմանկյուն"
 
21796
 
 
21797
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
 
21798
#, fuzzy
 
21799
msgid "Clockwise Wound Object"
 
21800
msgstr "Միացնել օբյեկտի խմբագրումը"
 
21801
 
 
21802
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
 
21803
msgid "Cube"
 
21804
msgstr ""
 
21805
 
 
21806
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
 
21807
msgid "Cuboctohedron"
 
21808
msgstr ""
 
21809
 
 
21810
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
 
21811
msgid "Dodecahedron"
 
21812
msgstr ""
 
21813
 
 
21814
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
 
21815
msgid "Draw Back-Facing Polygons"
 
21816
msgstr ""
 
21817
 
 
21818
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
 
21819
msgid "Edge-Specified"
 
21820
msgstr ""
 
21821
 
 
21822
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
 
21823
#, fuzzy
 
21824
msgid "Edges"
 
21825
msgstr "աստիճան"
 
21826
 
 
21827
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
 
21828
msgid "Face-Specified"
 
21829
msgstr ""
 
21830
 
 
21831
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
 
21832
msgid "Faces"
 
21833
msgstr ""
 
21834
 
 
21835
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
 
21836
#, fuzzy
 
21837
msgid "Filename:"
 
21838
msgstr "Անունը`"
 
21839
 
 
21840
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
 
21841
msgid "Fill Colour (Blue)"
 
21842
msgstr ""
 
21843
 
 
21844
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
 
21845
msgid "Fill Colour (Green)"
 
21846
msgstr ""
 
21847
 
 
21848
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
 
21849
msgid "Fill Colour (Red)"
 
21850
msgstr ""
 
21851
 
 
21852
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
 
21853
#, fuzzy, no-c-format
 
21854
msgid "Fill Opacity/ %"
 
21855
msgstr "Անթափանցիկություն"
 
21856
 
 
21857
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
 
21858
msgid "Great Dodecahedron"
 
21859
msgstr ""
 
21860
 
 
21861
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
 
21862
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
 
21863
msgstr ""
 
21864
 
 
21865
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
 
21866
msgid "Icosahedron"
 
21867
msgstr ""
 
21868
 
 
21869
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
 
21870
#, fuzzy
 
21871
msgid "Light x-Position"
 
21872
msgstr "Դիրք`"
 
21873
 
 
21874
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
 
21875
#, fuzzy
 
21876
msgid "Light y-Position"
 
21877
msgstr "Դիրք`"
 
21878
 
 
21879
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
 
21880
#, fuzzy
 
21881
msgid "Light z-Position"
 
21882
msgstr "Դիրք`"
 
21883
 
 
21884
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
 
21885
msgid "Line Thickness / px"
 
21886
msgstr ""
 
21887
 
 
21888
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
 
21889
msgid "Load From File"
 
21890
msgstr ""
 
21891
 
 
21892
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
 
21893
msgid "Maximum"
 
21894
msgstr ""
 
21895
 
 
21896
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
 
21897
msgid "Mean"
 
21898
msgstr ""
 
21899
 
 
21900
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
 
21901
#, fuzzy
 
21902
msgid "Minimum"
 
21903
msgstr "Նվազագույն չափ"
 
21904
 
 
21905
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
 
21906
#, fuzzy
 
21907
msgid "Model File"
 
21908
msgstr "Բոլոր տիպերը"
 
21909
 
 
21910
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
 
21911
#, fuzzy
 
21912
msgid "Object Type"
 
21913
msgstr "_Օբյեկտ"
 
21914
 
 
21915
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
 
21916
#, fuzzy
 
21917
msgid "Object:"
 
21918
msgstr "_Օբյեկտ"
 
21919
 
 
21920
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
 
21921
msgid "Octahedron"
 
21922
msgstr ""
 
21923
 
 
21924
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
 
21925
#, fuzzy
 
21926
msgid "Rotate Around:"
 
21927
msgstr "չկլորացված"
 
21928
 
 
21929
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
 
21930
#, fuzzy
 
21931
msgid "Rotation / Degrees"
 
21932
msgstr "Պտույտ (աստ)"
 
21933
 
 
21934
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
 
21935
msgid "Scaling Factor"
 
21936
msgstr ""
 
21937
 
 
21938
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
 
21939
msgid "Shading"
 
21940
msgstr ""
 
21941
 
 
21942
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
 
21943
msgid "Small Triambic Icosahedron"
 
21944
msgstr ""
 
21945
 
 
21946
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
 
21947
msgid "Snub Cube"
 
21948
msgstr ""
 
21949
 
 
21950
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
 
21951
msgid "Snub Dodecahedron"
 
21952
msgstr ""
 
21953
 
 
21954
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
 
21955
#, no-c-format
 
21956
msgid "Stroke Opacity/ %"
 
21957
msgstr ""
 
21958
 
 
21959
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
 
21960
msgid "Tetrahedron"
 
21961
msgstr ""
 
21962
 
 
21963
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
 
21964
#, fuzzy
 
21965
msgid "Then Rotate Around:"
 
21966
msgstr "չկլորացված"
 
21967
 
 
21968
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
 
21969
msgid "Truncated Cube"
 
21970
msgstr ""
 
21971
 
 
21972
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
 
21973
msgid "Truncated Dodecahedron"
 
21974
msgstr ""
 
21975
 
 
21976
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
 
21977
msgid "Truncated Icosahedron"
 
21978
msgstr ""
 
21979
 
 
21980
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
 
21981
msgid "Truncated Octahedron"
 
21982
msgstr ""
 
21983
 
 
21984
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
 
21985
msgid "Truncated Tetrahedron"
 
21986
msgstr ""
 
21987
 
 
21988
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
 
21989
#, fuzzy
 
21990
msgid "Vertices"
 
21991
msgstr "Ո_ղղահայաց"
 
21992
 
 
21993
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
 
21994
#, fuzzy
 
21995
msgid "View"
 
21996
msgstr "_Տեսք"
 
21997
 
 
21998
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
 
21999
msgid "X-Axis"
 
22000
msgstr ""
 
22001
 
 
22002
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
 
22003
msgid "Y-Axis"
 
22004
msgstr ""
 
22005
 
 
22006
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
 
22007
msgid "Z-Axis"
 
22008
msgstr ""
 
22009
 
 
22010
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
 
22011
msgid "Z-Sort Faces By:"
 
22012
msgstr ""
 
22013
 
 
22014
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
 
22015
msgid "Bleed Margin"
 
22016
msgstr ""
 
22017
 
 
22018
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
 
22019
msgid "Bleed Marks"
 
22020
msgstr ""
 
22021
 
 
22022
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
 
22023
#, fuzzy
 
22024
msgid "Bottom:"
 
22025
msgstr "Ներքև"
 
22026
 
 
22027
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
 
22028
msgid "Canvas"
 
22029
msgstr ""
 
22030
 
 
22031
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
 
22032
#, fuzzy
 
22033
msgid "Colour Bars"
 
22034
msgstr "Գունային Մատրից"
 
22035
 
 
22036
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
 
22037
msgid "Crop Marks"
 
22038
msgstr ""
 
22039
 
 
22040
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
 
22041
#, fuzzy
 
22042
msgid "Left:"
 
22043
msgstr "Երկարություն`"
 
22044
 
 
22045
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
 
22046
#, fuzzy
 
22047
msgid "Marks"
 
22048
msgstr "Աստղեր"
 
22049
 
 
22050
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
 
22051
#, fuzzy
 
22052
msgid "Page Information"
 
22053
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
22054
 
 
22055
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
 
22056
#, fuzzy
 
22057
msgid "Positioning"
 
22058
msgstr "Դիրք`"
 
22059
 
 
22060
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
 
22061
msgid "Printing Marks"
 
22062
msgstr ""
 
22063
 
 
22064
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
 
22065
msgid "Registration Marks"
 
22066
msgstr ""
 
22067
 
 
22068
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
 
22069
#, fuzzy
 
22070
msgid "Right:"
 
22071
msgstr "Իրավունքներ"
 
22072
 
 
22073
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
 
22074
msgid "Set crop marks to"
 
22075
msgstr ""
 
22076
 
 
22077
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
 
22078
#, fuzzy
 
22079
msgid "Star Target"
 
22080
msgstr "Սկիզբ"
 
22081
 
 
22082
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
 
22083
#, fuzzy
 
22084
msgid "Top:"
 
22085
msgstr "Վերև"
 
22086
 
 
22087
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 
22088
#, fuzzy
 
22089
msgid "PostScript Input"
 
22090
msgstr "PostScript (*.ps)"
 
22091
 
 
22092
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
 
22093
msgid "Jitter nodes"
 
22094
msgstr ""
 
22095
 
 
22096
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
 
22097
#, fuzzy
 
22098
msgid "Maximum displacement in X, px"
 
22099
msgstr "Քայլի չափը (px)"
 
22100
 
 
22101
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
 
22102
#, fuzzy
 
22103
msgid "Maximum displacement in Y, px"
 
22104
msgstr "Քայլի չափը (px)"
 
22105
 
 
22106
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 
22107
msgid "Shift node handles"
 
22108
msgstr ""
 
22109
 
 
22110
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
 
22111
msgid "Shift nodes"
 
22112
msgstr ""
 
22113
 
 
22114
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
 
22115
msgid ""
 
22116
"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
 
22117
"selected path."
 
22118
msgstr ""
 
22119
 
 
22120
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
 
22121
msgid "Use normal distribution"
 
22122
msgstr ""
 
22123
 
 
22124
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
 
22125
msgid "Alphabet Soup"
 
22126
msgstr ""
 
22127
 
 
22128
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
 
22129
#, fuzzy
 
22130
msgid "Random Seed"
 
22131
msgstr "Պատահական Կետ"
 
22132
 
 
22133
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
 
22134
msgid "Bar Height:"
 
22135
msgstr ""
 
22136
 
 
22137
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
 
22138
msgid "Barcode"
 
22139
msgstr ""
 
22140
 
 
22141
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
 
22142
msgid "Barcode Data:"
 
22143
msgstr ""
 
22144
 
 
22145
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 
22146
msgid "Barcode Type:"
 
22147
msgstr ""
 
22148
 
 
22149
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
 
22150
#, fuzzy
 
22151
msgid "Arbitrary Angle:"
 
22152
msgstr "Անկյուն"
 
22153
 
 
22154
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
 
22155
#, fuzzy
 
22156
msgid "Bottom"
 
22157
msgstr "Ներքև"
 
22158
 
 
22159
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
 
22160
msgid "Bottom to Top (90)"
 
22161
msgstr ""
 
22162
 
 
22163
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
 
22164
#, fuzzy
 
22165
msgid "Horizontal Point:"
 
22166
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
 
22167
 
 
22168
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
 
22169
msgid "Left to Right (0)"
 
22170
msgstr ""
 
22171
 
 
22172
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
 
22173
#, fuzzy
 
22174
msgid "Middle"
 
22175
msgstr "_Թաքցնել"
 
22176
 
 
22177
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
 
22178
#, fuzzy
 
22179
msgid "Radial Inward"
 
22180
msgstr "Շառավղային գրադիենտ"
 
22181
 
 
22182
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
 
22183
#, fuzzy
 
22184
msgid "Radial Outward"
 
22185
msgstr "Շառավղային գրադիենտ"
 
22186
 
 
22187
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
 
22188
#, fuzzy
 
22189
msgid "Restack"
 
22190
msgstr "Վերբեռնել"
 
22191
 
 
22192
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
 
22193
msgid "Restack Direction:"
 
22194
msgstr ""
 
22195
 
 
22196
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
 
22197
msgid "Right to Left (180)"
 
22198
msgstr ""
 
22199
 
 
22200
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
 
22201
msgid "Top to Bottom (270)"
 
22202
msgstr ""
 
22203
 
 
22204
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
 
22205
#, fuzzy
 
22206
msgid "Vertical Point:"
 
22207
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
 
22208
 
 
22209
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
 
22210
msgid "Initial size"
 
22211
msgstr "Սկզբնական չափ"
 
22212
 
 
22213
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
 
22214
msgid "Minimum size"
 
22215
msgstr "Նվազագույն չափ"
 
22216
 
 
22217
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
 
22218
msgid "Random Tree"
 
22219
msgstr ""
 
22220
 
 
22221
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
 
22222
#, no-c-format
 
22223
msgid "Curve (%):"
 
22224
msgstr ""
 
22225
 
 
22226
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
 
22227
msgid "Rubber Stretch"
 
22228
msgstr ""
 
22229
 
 
22230
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
 
22231
#, no-c-format
 
22232
msgid "Strength (%):"
 
22233
msgstr ""
 
22234
 
 
22235
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
 
22236
#, fuzzy
 
22237
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
 
22238
msgstr "Inkscape Վեկտորային Գրաֆիկայի Խմբագիր"
 
22239
 
 
22240
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
 
22241
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
 
22242
msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
 
22243
msgstr ""
 
22244
 
 
22245
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
 
22246
msgid "sK1 vector graphics files input"
 
22247
msgstr ""
 
22248
 
 
22249
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
 
22250
#, fuzzy
 
22251
msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
 
22252
msgstr "Inkscape Վեկտորային Գրաֆիկայի Խմբագիր"
 
22253
 
 
22254
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
 
22255
msgid "sK1 vector graphics files output"
 
22256
msgstr ""
 
22257
 
 
22258
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 
22259
msgid "A diagram created with the program Sketch"
 
22260
msgstr ""
 
22261
 
 
22262
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
 
22263
msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
 
22264
msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
 
22265
 
 
22266
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
 
22267
msgid "Sketch Input"
 
22268
msgstr ""
 
22269
 
 
22270
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
 
22271
msgid "Gear Placement"
 
22272
msgstr ""
 
22273
 
 
22274
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
 
22275
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
 
22276
msgstr ""
 
22277
 
 
22278
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
 
22279
msgid "Outside (Epitrochoid)"
 
22280
msgstr ""
 
22281
 
 
22282
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
 
22283
msgid "Quality (Default = 16)"
 
22284
msgstr ""
 
22285
 
 
22286
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
 
22287
msgid "R - Ring Radius (px)"
 
22288
msgstr ""
 
22289
 
 
22290
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
 
22291
msgid "Rotation (deg)"
 
22292
msgstr "Պտույտ (աստ)"
 
22293
 
 
22294
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
 
22295
msgid "Spirograph"
 
22296
msgstr ""
 
22297
 
 
22298
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
 
22299
msgid "d - Pen Radius (px)"
 
22300
msgstr ""
 
22301
 
 
22302
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
 
22303
msgid "r - Gear Radius (px)"
 
22304
msgstr ""
 
22305
 
 
22306
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
 
22307
msgid "Behavior"
 
22308
msgstr ""
 
22309
 
 
22310
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
 
22311
msgid "Straighten Segments"
 
22312
msgstr ""
 
22313
 
 
22314
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
 
22315
msgid "Envelope"
 
22316
msgstr ""
 
22317
 
 
22318
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
 
22319
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
 
22320
msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
 
22321
 
 
22322
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
 
22323
msgid "Microsoft's GUI definition format"
 
22324
msgstr "Microsoft-ի GUI (ՕԳՄ) հայտարարման ֆորմատ"
 
22325
 
 
22326
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
 
22327
msgid "XAML Output"
 
22328
msgstr ""
 
22329
 
 
22330
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
 
22331
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
 
22332
msgstr ""
 
22333
 
 
22334
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
 
22335
msgid ""
 
22336
"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
 
22337
"files"
 
22338
msgstr ""
 
22339
 
 
22340
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
 
22341
msgid "ZIP Output"
 
22342
msgstr ""
 
22343
 
 
22344
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
 
22345
msgid ""
 
22346
"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
 
22347
"library/codecs.html#standard-encodings)"
 
22348
msgstr ""
 
22349
 
 
22350
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
 
22351
msgid "(The day names list must start from Sunday)"
 
22352
msgstr ""
 
22353
 
 
22354
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
 
22355
msgid "Automatically set size and position"
 
22356
msgstr ""
 
22357
 
 
22358
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
 
22359
#, fuzzy
 
22360
msgid "Calendar"
 
22361
msgstr "_Մաքրել"
 
22362
 
 
22363
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
 
22364
msgid "Char Encoding"
 
22365
msgstr ""
 
22366
 
 
22367
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
 
22368
#, fuzzy
 
22369
msgid "Configuration"
 
22370
msgstr "Հագեցում"
 
22371
 
 
22372
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
 
22373
#, fuzzy
 
22374
msgid "Day color"
 
22375
msgstr "Փոխարինել գույնը..."
 
22376
 
 
22377
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
 
22378
#, fuzzy
 
22379
msgid "Day names"
 
22380
msgstr "Շերտի անունը`"
 
22381
 
 
22382
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
 
22383
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
 
22384
msgstr ""
 
22385
 
 
22386
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
 
22387
msgid ""
 
22388
"January February March April May June July August September October November "
 
22389
"December"
 
22390
msgstr ""
 
22391
 
 
22392
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
 
22393
#, fuzzy
 
22394
msgid "Localization"
 
22395
msgstr "Դիրք`"
 
22396
 
 
22397
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
 
22398
msgid "Monday"
 
22399
msgstr ""
 
22400
 
 
22401
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
 
22402
msgid "Month (0 for all)"
 
22403
msgstr ""
 
22404
 
 
22405
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
 
22406
#, fuzzy
 
22407
msgid "Month Margin"
 
22408
msgstr "Շերտի անունը`"
 
22409
 
 
22410
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
 
22411
#, fuzzy
 
22412
msgid "Month Width"
 
22413
msgstr "Լայնություն"
 
22414
 
 
22415
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
 
22416
msgid "Month color"
 
22417
msgstr ""
 
22418
 
 
22419
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
 
22420
#, fuzzy
 
22421
msgid "Month names"
 
22422
msgstr "Շերտի անունը`"
 
22423
 
 
22424
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 
22425
#, fuzzy
 
22426
msgid "Months per line"
 
22427
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի"
 
22428
 
 
22429
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
 
22430
msgid "Next month day color"
 
22431
msgstr ""
 
22432
 
 
22433
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
 
22434
#, fuzzy
 
22435
msgid "Saturday"
 
22436
msgstr "Հագեցում"
 
22437
 
 
22438
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
 
22439
msgid "Saturday and Sunday"
 
22440
msgstr ""
 
22441
 
 
22442
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
 
22443
msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
 
22444
msgstr ""
 
22445
 
 
22446
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
 
22447
msgid "Sunday"
 
22448
msgstr ""
 
22449
 
 
22450
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
 
22451
msgid "The options below have no influence when the above is checked."
 
22452
msgstr ""
 
22453
 
 
22454
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
 
22455
msgid "Week start day"
 
22456
msgstr ""
 
22457
 
 
22458
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
 
22459
#, fuzzy
 
22460
msgid "Weekday name color "
 
22461
msgstr "Վերանվանված շերտ"
 
22462
 
 
22463
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
 
22464
msgid "Weekend"
 
22465
msgstr ""
 
22466
 
 
22467
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
 
22468
msgid "Weekend day color"
 
22469
msgstr ""
 
22470
 
 
22471
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
 
22472
#, fuzzy
 
22473
msgid "Year (0 for current)"
 
22474
msgstr "Ընթացիկից ներքև"
 
22475
 
 
22476
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
 
22477
#, fuzzy
 
22478
msgid "Year color"
 
22479
msgstr "Փոխարինել գույնը..."
 
22480
 
 
22481
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
 
22482
msgid "You may change the names for other languages:"
 
22483
msgstr ""
 
22484
 
 
22485
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
 
22486
msgid "Convert to Braille"
 
22487
msgstr ""
 
22488
 
 
22489
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
 
22490
msgid "fLIP cASE"
 
22491
msgstr "հԱԿԱՌԱԿ տԱՌԱՏԵՍԱԿԻ"
 
22492
 
 
22493
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
 
22494
msgid "lowercase"
 
22495
msgstr "փոքրատառ"
 
22496
 
 
22497
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
 
22498
msgid "rANdOm CasE"
 
22499
msgstr "խԱռը ՏաՌԱտեՍաԿ"
 
22500
 
 
22501
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
 
22502
#, fuzzy
 
22503
msgid "By:"
 
22504
msgstr "Ry:"
 
22505
 
 
22506
# ...
 
22507
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
 
22508
#, fuzzy
 
22509
msgid "Replace text"
 
22510
msgstr "Փոխարինել տեքստը…"
 
22511
 
 
22512
# ...
 
22513
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
 
22514
#, fuzzy
 
22515
msgid "Replace:"
 
22516
msgstr "Փոխարինել տեքստը…"
 
22517
 
 
22518
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
 
22519
msgid "Sentence case"
 
22520
msgstr ""
 
22521
 
 
22522
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 
22523
msgid "Title Case"
 
22524
msgstr ""
 
22525
 
 
22526
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
 
22527
msgid "UPPERCASE"
 
22528
msgstr "ՄԵԾԱՏԱՌ"
 
22529
 
 
22530
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
 
22531
#, fuzzy
 
22532
msgid "Angle a / deg"
 
22533
msgstr "Անկյուն X"
 
22534
 
 
22535
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
 
22536
#, fuzzy
 
22537
msgid "Angle b / deg"
 
22538
msgstr "Անկյուն X"
 
22539
 
 
22540
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
 
22541
#, fuzzy
 
22542
msgid "Angle c / deg"
 
22543
msgstr "Անկյուն X"
 
22544
 
 
22545
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
 
22546
msgid "From Side a and Angles a, b"
 
22547
msgstr ""
 
22548
 
 
22549
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
 
22550
msgid "From Side c and Angles a, b"
 
22551
msgstr ""
 
22552
 
 
22553
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
 
22554
msgid "From Sides a, b and Angle a"
 
22555
msgstr ""
 
22556
 
 
22557
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
 
22558
msgid "From Sides a, b and Angle c"
 
22559
msgstr ""
 
22560
 
 
22561
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
 
22562
msgid "From Three Sides"
 
22563
msgstr ""
 
22564
 
 
22565
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
 
22566
#, fuzzy
 
22567
msgid "Side Length a / px"
 
22568
msgstr "Քայլի չափը (px)"
 
22569
 
 
22570
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
 
22571
#, fuzzy
 
22572
msgid "Side Length b / px"
 
22573
msgstr "Քայլի չափը (px)"
 
22574
 
 
22575
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
 
22576
#, fuzzy
 
22577
msgid "Side Length c / px"
 
22578
msgstr "Քայլի չափը (px)"
 
22579
 
 
22580
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
 
22581
#, fuzzy
 
22582
msgid "Triangle"
 
22583
msgstr "Անկյուն"
 
22584
 
 
22585
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
 
22586
msgid "ASCII Text"
 
22587
msgstr "ASCII տեքստ"
 
22588
 
 
22589
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
 
22590
msgid "Text File (*.txt)"
 
22591
msgstr "Տեքստային ֆայլ (*.txt)"
 
22592
 
 
22593
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 
22594
msgid "Text Input"
 
22595
msgstr ""
 
22596
 
 
22597
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
 
22598
msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
 
22599
msgstr ""
 
22600
 
 
22601
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
 
22602
#, fuzzy
 
22603
msgid "Attribute to set"
 
22604
msgstr "_Հատկանիշներ`"
 
22605
 
 
22606
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
 
22607
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
 
22608
msgid "Compatibility with previews code to this event"
 
22609
msgstr ""
 
22610
 
 
22611
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
 
22612
msgid ""
 
22613
"If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
 
22614
"space, and only with a space."
 
22615
msgstr ""
 
22616
 
 
22617
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
 
22618
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
 
22619
msgid "Run it after"
 
22620
msgstr ""
 
22621
 
 
22622
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
 
22623
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
 
22624
msgid "Run it before"
 
22625
msgstr ""
 
22626
 
 
22627
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
 
22628
#, fuzzy
 
22629
msgid "Set Attributes"
 
22630
msgstr "Ներքին շառավիղ"
 
22631
 
 
22632
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
 
22633
msgid "Source and destination of setting"
 
22634
msgstr ""
 
22635
 
 
22636
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
 
22637
msgid "The first selected set an attribute in all others"
 
22638
msgstr ""
 
22639
 
 
22640
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
 
22641
msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
 
22642
msgstr ""
 
22643
 
 
22644
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
 
22645
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
 
22646
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
 
22647
msgstr ""
 
22648
 
 
22649
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
 
22650
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
 
22651
msgid ""
 
22652
"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
 
22653
"browser (like Firefox)."
 
22654
msgstr ""
 
22655
 
 
22656
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
 
22657
msgid ""
 
22658
"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
 
22659
"a defined event occurs on the first selected element."
 
22660
msgstr ""
 
22661
 
 
22662
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
 
22663
msgid "Value to set"
 
22664
msgstr ""
 
22665
 
 
22666
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
 
22667
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
 
22668
msgid "Web"
 
22669
msgstr ""
 
22670
 
 
22671
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
 
22672
msgid "When the set must be done?"
 
22673
msgstr ""
 
22674
 
 
22675
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
 
22676
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
 
22677
#, fuzzy
 
22678
msgid "on activate"
 
22679
msgstr "Ապակտիվացված"
 
22680
 
 
22681
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
 
22682
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
 
22683
msgid "on blur"
 
22684
msgstr ""
 
22685
 
 
22686
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
 
22687
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
 
22688
msgid "on click"
 
22689
msgstr ""
 
22690
 
 
22691
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
 
22692
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
 
22693
msgid "on element loaded"
 
22694
msgstr ""
 
22695
 
 
22696
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
 
22697
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
 
22698
msgid "on focus"
 
22699
msgstr ""
 
22700
 
 
22701
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
 
22702
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
 
22703
msgid "on mouse down"
 
22704
msgstr ""
 
22705
 
 
22706
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
 
22707
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
 
22708
msgid "on mouse move"
 
22709
msgstr ""
 
22710
 
 
22711
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
 
22712
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
 
22713
msgid "on mouse out"
 
22714
msgstr ""
 
22715
 
 
22716
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
 
22717
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
 
22718
msgid "on mouse over"
 
22719
msgstr ""
 
22720
 
 
22721
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
 
22722
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
 
22723
msgid "on mouse up"
 
22724
msgstr ""
 
22725
 
 
22726
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
 
22727
msgid "All selected ones transmits to the last one"
 
22728
msgstr ""
 
22729
 
 
22730
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
 
22731
#, fuzzy
 
22732
msgid "Attribute to transmit"
 
22733
msgstr "_Հատկանիշներ`"
 
22734
 
 
22735
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
 
22736
msgid ""
 
22737
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
 
22738
"with a space, and only with a space."
 
22739
msgstr ""
 
22740
 
 
22741
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
 
22742
msgid "Source and destination of transmitting"
 
22743
msgstr ""
 
22744
 
 
22745
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
 
22746
msgid "The first selected transmits to all others"
 
22747
msgstr ""
 
22748
 
 
22749
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
 
22750
msgid ""
 
22751
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
 
22752
"to the second when a event occurs."
 
22753
msgstr ""
 
22754
 
 
22755
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
 
22756
#, fuzzy
 
22757
msgid "Transmit Attributes"
 
22758
msgstr "Ներքին շառավիղ"
 
22759
 
 
22760
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
 
22761
msgid "When to transmit"
 
22762
msgstr ""
 
22763
 
 
22764
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
 
22765
msgid "Amount of whirl"
 
22766
msgstr ""
 
22767
 
 
22768
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
 
22769
msgid "Rotation is clockwise"
 
22770
msgstr "Ժամսլաքով պտույտ"
 
22771
 
 
22772
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
 
22773
msgid "Whirl"
 
22774
msgstr ""
 
22775
 
 
22776
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
 
22777
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
 
22778
msgid "A popular graphics file format for clipart"
 
22779
msgstr ""
 
22780
 
 
22781
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
 
22782
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
 
22783
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
 
22784
msgstr "Windows Մետաֆայլ  (*.wmf)"
 
22785
 
 
22786
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
 
22787
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
 
22788
msgid "Windows Metafile Input"
 
22789
msgstr "Windows Մետաֆայլի ներմուծում"
 
22790
 
 
22791
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 
22792
msgid "XAML Input"
 
22793
msgstr ""
 
22794
 
 
22795
#, fuzzy
 
22796
#~ msgid "Melt and glow"
 
22797
#~ msgstr "Ձախ անկյուն"
 
22798
 
 
22799
#, fuzzy
 
22800
#~ msgid "Badge"
 
22801
#~ msgstr "Անկյուն"
 
22802
 
 
22803
#, fuzzy
 
22804
#~ msgid "Ghost outline"
 
22805
#~ msgstr "Նոր տող"
 
22806
 
 
22807
#, fuzzy
 
22808
#~ msgid "Flow inside"
 
22809
#~ msgstr "Ֆոնտի չափը"
 
22810
 
 
22811
#, fuzzy
 
22812
#~ msgid "Length left"
 
22813
#~ msgstr "Երկարություն`"
 
22814
 
 
22815
#, fuzzy
 
22816
#~ msgid "Length right"
 
22817
#~ msgstr "Երկարության միավոր"
 
22818
 
 
22819
#, fuzzy
 
22820
#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
 
22821
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
 
22822
 
 
22823
#, fuzzy
 
22824
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
 
22825
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
 
22826
 
 
22827
#, fuzzy
 
22828
#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
 
22829
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
 
22830
 
 
22831
#, fuzzy
 
22832
#~ msgid "Intersect"
 
22833
#~ msgstr "Փոխհատում"
 
22834
 
 
22835
#, fuzzy
 
22836
#~ msgid "Boolop type"
 
22837
#~ msgstr "Բոլոր տիպերը"
 
22838
 
 
22839
#, fuzzy
 
22840
#~ msgid "Starting"
 
22841
#~ msgstr "Սկիզբ"
 
22842
 
 
22843
#, fuzzy
 
22844
#~ msgid "Rotation angle"
 
22845
#~ msgstr "Պտույտ (աստ)"
 
22846
 
 
22847
#, fuzzy
 
22848
#~ msgid "Number of copies"
 
22849
#~ msgstr "Տողերի քանակը"
 
22850
 
 
22851
#, fuzzy
 
22852
#~ msgid "Origin"
 
22853
#~ msgstr "X _Սկզբնակետ`"
 
22854
 
 
22855
#, fuzzy
 
22856
#~ msgid "Origin of the rotation"
 
22857
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
22858
 
 
22859
#, fuzzy
 
22860
#~ msgid "Elliptic Pen"
 
22861
#~ msgstr "Էլլիպս"
 
22862
 
 
22863
#, fuzzy
 
22864
#~ msgid "Sharp"
 
22865
#~ msgstr "Ձգել"
 
22866
 
 
22867
#, fuzzy
 
22868
#~ msgid "Method"
 
22869
#~ msgstr "Մետր"
 
22870
 
 
22871
#, fuzzy
 
22872
#~ msgid "Pen width"
 
22873
#~ msgstr "Հավասար լայնություն"
 
22874
 
 
22875
#, fuzzy
 
22876
#~ msgid "Pen roundness"
 
22877
#~ msgstr "չկլորացված"
 
22878
 
 
22879
#, fuzzy
 
22880
#~ msgid "angle"
 
22881
#~ msgstr "Անկյուն"
 
22882
 
 
22883
#, fuzzy
 
22884
#~ msgid "left capping"
 
22885
#~ msgstr "Ձախ անկյուն"
 
22886
 
 
22887
#, fuzzy
 
22888
#~ msgid "Reflection line"
 
22889
#~ msgstr "Ընտրվածք"
 
22890
 
 
22891
#, fuzzy
 
22892
#~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
 
22893
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
 
22894
 
 
22895
#, fuzzy
 
22896
#~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
 
22897
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
 
22898
 
 
22899
#, fuzzy
 
22900
#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
 
22901
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
 
22902
 
 
22903
#, fuzzy
 
22904
#~ msgid "Scaling factor"
 
22905
#~ msgstr "Ձգել ընդհանուր գործակցով"
 
22906
 
 
22907
#, fuzzy
 
22908
#~ msgid "Scale x"
 
22909
#~ msgstr "Ձգել"
 
22910
 
 
22911
#, fuzzy
 
22912
#~ msgid "Scale y"
 
22913
#~ msgstr "Ձգել"
 
22914
 
 
22915
#, fuzzy
 
22916
#~ msgid "Offset x"
 
22917
#~ msgstr "Շեղում"
 
22918
 
 
22919
#, fuzzy
 
22920
#~ msgid "Offset y"
 
22921
#~ msgstr "Շեղում"
 
22922
 
 
22923
#, fuzzy
 
22924
#~ msgid "Iterations"
 
22925
#~ msgstr "Փոխհատում"
 
22926
 
 
22927
#, fuzzy
 
22928
#~ msgid "Stack step"
 
22929
#~ msgstr "Վիճակը`"
 
22930
 
 
22931
#, fuzzy
 
22932
#~ msgid "Label"
 
22933
#~ msgstr "Շերտ"
 
22934
 
 
22935
#, fuzzy
 
22936
#~ msgid "All Image Files"
 
22937
#~ msgstr "Նկարներ"
 
22938
 
 
22939
#, fuzzy
 
22940
#~ msgid "Path:"
 
22941
#~ msgstr "Ուղի"
 
22942
 
 
22943
#, fuzzy
 
22944
#~ msgid "Message information"
 
22945
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
22946
 
 
22947
#, fuzzy
 
22948
#~ msgid "Close file"
 
22949
#~ msgstr "_Փակել"
 
22950
 
 
22951
#, fuzzy
 
22952
#~ msgid "Pause"
 
22953
#~ msgstr "Ուղիներ"
 
22954
 
 
22955
#, fuzzy
 
22956
#~ msgid "_Register"
 
22957
#~ msgstr "Ռաստր"
 
22958
 
 
22959
#, fuzzy
 
22960
#~ msgid "_Server:"
 
22961
#~ msgstr "_Պահել"
 
22962
 
 
22963
#, fuzzy
 
22964
#~ msgid "_Username:"
 
22965
#~ msgstr "Անունը`"
 
22966
 
 
22967
#, fuzzy
 
22968
#~ msgid "_Password:"
 
22969
#~ msgstr "Գաղտնաբառը`"
 
22970
 
 
22971
#, fuzzy
 
22972
#~ msgid "P_ort:"
 
22973
#~ msgstr "_Արտածել"
 
22974
 
 
22975
#, fuzzy
 
22976
#~ msgid "Chatroom _name:"
 
22977
#~ msgstr "Շերտի անունը`"
 
22978
 
 
22979
#, fuzzy
 
22980
#~ msgid "_Cancel"
 
22981
#~ msgstr "Կանալ"
 
22982
 
 
22983
#, fuzzy
 
22984
#~ msgid "Organization"
 
22985
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
 
22986
 
 
22987
#, fuzzy
 
22988
#~ msgid "Comics rounded"
 
22989
#~ msgstr "չկլորացված"
 
22990
 
 
22991
#, fuzzy
 
22992
#~ msgid "Deactivate knotholder?"
 
22993
#~ msgstr "Ապակտիվացված"
 
22994
 
 
22995
#, fuzzy
 
22996
#~ msgid "Unicode"
 
22997
#~ msgstr "Անջատված"
 
22998
 
 
22999
#, fuzzy
 
23000
#~ msgid "gradient level"
 
23001
#~ msgstr "Գրադիենտ"
 
23002
 
 
23003
#, fuzzy
 
23004
#~ msgid "Kilt"
 
23005
#~ msgstr "Ֆայլ"
 
23006
 
 
23007
#, fuzzy
 
23008
#~ msgid "Path Effects"
 
23009
#~ msgstr "Ողղի Էֆեկտներ..."
 
23010
 
 
23011
#~ msgid "Effe_cts"
 
23012
#~ msgstr "Է_ֆեկտներ"
 
23013
 
 
23014
#, fuzzy
 
23015
#~ msgid "Apply Convolve Effect"
 
23016
#~ msgstr "Ավելացնել նոր էֆեկտ"
 
23017
 
 
23018
#~ msgid "PDF File"
 
23019
#~ msgstr "PDF Ֆայլ"
 
23020
 
 
23021
#, fuzzy
 
23022
#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
 
23023
#~ msgstr "PostScript (*.ps)"
 
23024
 
 
23025
#, fuzzy
 
23026
#~ msgid "Yes, more descriptions"
 
23027
#~ msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը"
 
23028
 
 
23029
#, fuzzy
 
23030
#~ msgid "Crystal"
 
23031
#~ msgstr "Մոխրագույն"
 
23032
 
 
23033
#, fuzzy
 
23034
#~ msgid "Artist text"
 
23035
#~ msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
 
23036
 
 
23037
#, fuzzy
 
23038
#~ msgid "Metal"
 
23039
#~ msgstr "Դառձնել Շեղատառ"
 
23040
 
 
23041
#, fuzzy
 
23042
#~ msgid "PatternedGlass"
 
23043
#~ msgstr "Նմու_շ"
 
23044
 
 
23045
# կոնտեքս
 
23046
#, fuzzy
 
23047
#~ msgid "Lolo"
 
23048
#~ msgstr "Գույն"
 
23049
 
 
23050
#~ msgid "Grid units"
 
23051
#~ msgstr "Ցանցի միվորը"
 
23052
 
 
23053
#~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
 
23054
#~ msgstr "Ընտրում է ցանցի տանող (լուսավորվող) գծերի գույնը"
 
23055
 
 
23056
#~ msgid "Major grid line every"
 
23057
#~ msgstr "Տանող ցանցի գիծ ամեն"
 
23058
 
 
23059
#~ msgid "Angle X"
 
23060
#~ msgstr "Անկյուն X"
 
23061
 
 
23062
#~ msgid "Angle Z"
 
23063
#~ msgstr "Անկյուն Z"
 
23064
 
 
23065
#, fuzzy
 
23066
#~ msgid "<b>Mode:</b>"
 
23067
#~ msgstr "<b>Անկյուն`</b>"
 
23068
 
 
23069
#, fuzzy
 
23070
#~ msgid "Save current settings as new profile"
 
23071
#~ msgstr "Պահել աշխատանքը նոր անունով"
 
23072
 
 
23073
#~ msgid "Postscript (*.ps)"
 
23074
#~ msgstr "Պոստսկրիպտ (*.ps)"
 
23075
 
 
23076
#~ msgid "_Apply"
 
23077
#~ msgstr "_Ավելացնել"
 
23078
 
 
23079
#~ msgid "Apply chosen effect to selection"
 
23080
#~ msgstr "Ավելացնել ընտրված էֆեկտը ընտրվածին"
 
23081
 
 
23082
#, fuzzy
 
23083
#~ msgid "Tall"
 
23084
#~ msgstr "Ընդամենը"
 
23085
 
 
23086
#, fuzzy
 
23087
#~ msgid "Square"
 
23088
#~ msgstr "Աղբյուր"
 
23089
 
 
23090
#, fuzzy
 
23091
#~ msgid "Wide"
 
23092
#~ msgstr "_Թաքցնել"
 
23093
 
 
23094
#~ msgid "Random Point"
 
23095
#~ msgstr "Պատահական Կետ"
 
23096
 
 
23097
#~ msgid "Random Position"
 
23098
#~ msgstr "Պատահական Դիրք"
 
23099
 
 
23100
#~ msgid "Measure unit:"
 
23101
#~ msgstr "Չափման միավոր`"
 
23102
 
 
23103
#~ msgid "Degrees:"
 
23104
#~ msgstr "Աստիճաններ`"