8
8
"Project-Id-Version: inkscape\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 11:38+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 15:25+0100\n"
12
"Last-Translator: Bogdan Oancea <bogdan.oancea77@gmail.com>\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 23:31-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 01:33+0200\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
18
18
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1)));\n"
19
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
20
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
21
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
20
23
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
21
24
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22
25
msgstr "Creează şi editează în format Scalable Vector Graphics"
24
27
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
26
28
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
27
msgstr "Creează şi editează în format Scalable Vector Graphics"
29
#: ../src/arc-context.cpp:339
29
msgstr "Inkscape editor de grafică vectorială"
31
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
36
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
37
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
38
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
39
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
40
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
41
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
42
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
43
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
44
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
45
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
46
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
47
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
48
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
49
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
50
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
51
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
52
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
53
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
54
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
58
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:2
59
msgid "Bulging, matte jelly covering"
62
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
66
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:3
67
msgid "Bulging, glossy jelly covering"
70
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
71
msgid "Glossy jelly, backlit"
74
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:4
75
msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
78
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
83
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:5
84
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
87
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
89
msgid "Motion blur, horizontal"
90
msgstr "Mută pe orizontală"
92
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
93
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
94
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
95
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
96
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
97
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
98
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
99
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
100
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
105
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:6
107
"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
111
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
112
msgid "Motion blur, vertical"
115
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:7
117
"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
121
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
126
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:8
127
msgid "Edges are partly feathered out"
130
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
135
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
136
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
137
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
138
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
139
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
140
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
141
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
142
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
143
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
145
msgid "Shadows and Glows"
146
msgstr "Arată liniile de ghidare"
148
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:9
149
msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
152
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
156
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:10
157
msgid "Low, sharp bevel"
160
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
165
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
166
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
167
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
168
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
169
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
170
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
171
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
172
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
176
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:11
177
msgid "Small-scale roughening to edges and content"
180
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
184
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
185
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
186
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
187
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
188
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
189
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
190
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
191
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
192
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
193
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
194
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
195
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
200
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:12
202
msgid "Random whiteouts inside"
203
msgstr "Aleatorizează poziţiile"
205
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
209
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
210
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
211
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
212
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
217
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:13
218
msgid "Inky splotches underneath the object"
221
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
226
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:14
227
msgid "Edges of object are on fire"
230
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
234
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:15
235
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
238
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
240
msgid "Ridged border"
243
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:16
244
msgid "Ridged border with inner bevel"
247
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
252
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
253
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
254
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
255
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
256
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
257
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
258
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
263
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:17
265
msgid "Horizontal rippling of edges"
266
msgstr "Spațiere orizontală"
268
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
273
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:18
274
msgid "Fill object with sparse translucent specks"
277
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
281
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:19
282
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
285
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
290
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:20
291
msgid "Flake-like white splotches"
294
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
298
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
299
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
300
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
301
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
302
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
303
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
304
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
305
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
306
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
307
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
308
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
309
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
310
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
311
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
312
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
313
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
314
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
319
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:21
320
msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
323
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
327
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:22
328
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
331
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
336
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:23
337
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
340
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
341
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
346
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
347
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
348
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
349
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
350
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
351
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
352
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
353
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
354
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
355
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
356
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
357
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
358
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
359
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
360
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
361
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
362
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
363
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
365
msgid "Image effects"
368
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:24
369
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
372
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
377
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:25
378
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
381
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
384
msgstr "Pictură de ulei"
386
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:26
387
msgid "Simulate oil painting style"
390
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
393
msgstr "Detectarea marginii"
395
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:27
396
msgid "Detect color edges in object"
399
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
401
msgid "Horizontal edge detect"
402
msgstr "Text pe orizontală"
404
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:28
405
msgid "Detect horizontal color edges in object"
408
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
410
msgid "Vertical edge detect"
411
msgstr "Text pe verticală"
413
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:29
414
msgid "Detect vertical color edges in object"
418
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
419
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
420
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2516
424
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:30
425
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
428
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
433
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:31
434
msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
437
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
438
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
442
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
443
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
444
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
445
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
446
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
447
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
448
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
449
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
450
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
451
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
452
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
453
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
454
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
455
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
456
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
457
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
458
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
459
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
460
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
461
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
462
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
463
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
464
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
465
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
466
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
467
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
468
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
469
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
470
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
471
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
475
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:32
476
msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
479
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
480
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
484
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:33
486
msgid "Invert colors"
487
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
489
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
494
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:34
495
msgid "Render in warm sepia tones"
498
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
503
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:35
504
msgid "Imitate aged photograph"
507
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
511
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
512
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
513
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
514
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
515
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
516
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
517
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
518
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
519
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
520
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
521
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
522
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
523
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
524
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
525
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
526
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
527
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
528
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
529
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
530
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
531
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
532
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
537
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:36
538
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
541
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
545
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:37
546
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
549
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
553
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:38
554
msgid "Random inner-bevel holes"
557
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
560
msgstr "Canal albastru"
562
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:39
563
msgid "Marble-like bluish speckles"
566
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
570
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:40
571
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
574
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
579
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:41
580
msgid "Shadowy outer bevel"
583
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
588
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:42
589
msgid "Random paint streaks downwards"
592
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
597
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:43
598
msgid "Glossy clumpy jam spread"
601
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
606
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:44
607
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
610
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
611
msgid "Pixel smear, glossy"
614
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:45
615
msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
618
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
622
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
623
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
624
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
625
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
626
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
627
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
631
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:46
632
msgid "Highly flexible specular bump"
635
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
636
msgid "Cracked glass"
639
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:47
640
msgid "Under a cracked glass"
643
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
647
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:48
648
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
650
"Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
654
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
655
msgid "Glowing bubble"
658
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
659
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
660
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
661
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
662
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
663
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
664
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
669
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:49
670
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
673
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
678
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:50
679
msgid "Neon light effect with glow"
682
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
687
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:51
688
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
691
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
693
msgid "Pressed steel"
696
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:52
697
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
700
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
703
msgstr "Lipeşte text"
705
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:53
706
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
709
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
710
msgid "Thin Membrane"
713
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:54
714
msgid "Thin like a soap membrane"
717
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
720
msgstr "Înălţime egală"
722
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:55
724
msgid "Soft pastel ridge"
725
msgstr "setează marimea paginii"
727
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
728
msgid "Glowing metal"
731
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:56
732
msgid "Bright and glowing metal texture"
735
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
740
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
741
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
742
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
743
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
748
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:57
749
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
752
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
755
msgstr "_Translatori"
757
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:58
758
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
761
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
766
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:59
767
msgid "Blur inner borders and intersections"
770
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
771
msgid "Iridescent beeswax"
774
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:60
775
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
778
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
783
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:61
784
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
787
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
791
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:62
792
msgid "A volcanic texture, a little like leather"
795
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
800
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:63
801
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
804
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
808
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:64
809
msgid "Stylized reptile skin texture"
812
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
817
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:65
818
msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
821
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
825
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:66
826
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
829
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
831
msgid "Refractive gel A"
834
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:67
835
msgid "Gel effect with light refraction"
838
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
840
msgid "Refractive gel B"
843
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:68
844
msgid "Gel effect with strong refraction"
847
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
849
msgid "Metallized paint"
852
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:69
854
"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
857
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
862
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:70
863
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
866
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
868
msgid "Raised border"
869
msgstr "Ridică strat"
871
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:71
872
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
875
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
876
msgid "Metallized ridge"
879
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:72
880
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
883
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
887
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:73
888
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
891
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
892
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
897
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:74
898
msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
901
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
902
msgid "Parallel hollow"
905
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
906
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
907
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
908
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
909
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
910
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
911
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
912
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
913
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
914
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
915
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
916
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
917
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:31
921
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:75
922
msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
925
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
930
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:76
931
msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
934
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
939
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:77
940
msgid "Creates a black light inside and outside"
943
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
945
msgid "Smooth outline"
946
msgstr "Contur paralelipipedic"
948
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:78
949
msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
952
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
957
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:79
958
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
961
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
965
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:80
966
msgid "Peeling painting on a wall"
969
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
970
msgid "Gold splatter"
973
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:81
974
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
977
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
981
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:82
982
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
985
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
986
msgid "Crumpled plastic"
989
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:83
990
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
993
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
994
msgid "Enamel jewelry"
997
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:84
998
msgid "Slightly cracked enameled texture"
1001
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
1004
msgstr "Înălțimea hârtiei"
1006
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:85
1007
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
1010
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
1011
msgid "Rough and glossy"
1014
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:86
1016
"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
1019
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
1022
msgstr "Vo_psea contur"
1024
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:87
1025
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
1028
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
1032
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:88
1033
msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
1036
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
1040
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:89
1041
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
1044
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
1046
msgid "Cool outside"
1047
msgstr "Contur paralelipipedic"
1049
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:90
1050
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
1053
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
1054
msgid "Electronic microscopy"
1057
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:91
1059
"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1062
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
1067
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:92
1068
msgid "Checkered tartan pattern"
1071
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
1074
msgstr "Inversează:"
1076
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:93
1077
msgid "Invert hue, or rotate it"
1080
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
1082
msgid "Inner outline"
1083
msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
1085
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:94
1086
msgid "Draws an outline around"
1089
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
1091
msgid "Outline, double"
1094
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:95
1095
msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1098
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
1101
msgstr "Schimbă opacitatea"
1103
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:96
1104
msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1107
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
1112
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:97
1113
msgid "Glow of object's own color at the edges"
1116
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
1121
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:98
1122
msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1125
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
1127
msgid "Color emboss"
1130
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:99
1131
msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1134
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
1138
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:100
1139
msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
1142
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
1143
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1148
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:101
1149
msgid "Classical photographic solarization effect"
1152
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
1157
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:102
1159
"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1163
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
1165
msgid "Soft focus lens"
1166
msgstr "Capăt rotunjit"
1168
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:103
1169
msgid "Glowing image content without blurring it"
1172
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
1173
msgid "Stained glass"
1176
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:104
1177
msgid "Illuminated stained glass effect"
1180
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
1184
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:105
1185
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1188
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
1189
msgid "HSL Bumps, alpha"
1192
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
1193
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
1194
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
1195
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
1196
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
1197
msgid "Mask and transparency effects"
1200
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:106
1202
"Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1203
"transparency depending filters"
1206
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:107
1207
msgid "HSL Bubbles, alpha"
1210
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
1212
msgid "Smooth edges"
1215
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:108
1217
"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1220
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
1223
msgstr "Unire noduri"
1225
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:109
1227
"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1230
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
1235
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:110
1236
msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1239
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
1240
msgid "Blur content"
1243
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:111
1244
msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1247
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
1248
msgid "Specular light"
1251
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:112
1252
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1255
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
1256
msgid "Roughen inside"
1259
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:113
1260
msgid "Roughen all inside shapes"
1263
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
1267
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:114
1269
"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1270
"transparency at edges"
1273
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
1274
msgid "Chalk and sponge"
1277
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:115
1278
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1281
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
1284
msgstr "Înlocuiește"
1286
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:116
1287
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1290
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
1294
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:117
1295
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1298
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
1300
msgid "Noise transparency"
1301
msgstr "0 (transparent)"
1303
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:118
1304
msgid "Basic noise transparency texture"
1307
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
1310
msgstr "Fără umplere"
1312
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:119
1313
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1316
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
1317
msgid "Garden of Delights"
1320
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:120
1322
"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1325
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
1327
msgid "Diffuse light"
1328
msgstr "Luminare difuză"
1330
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:121
1331
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1334
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
1339
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:122
1340
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1343
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
1344
msgid "HSL Bumps, diffuse"
1347
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:123
1349
"Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1352
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
1356
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:124
1357
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1360
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
1364
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:125
1365
msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1368
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
1369
msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1372
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:126
1374
"Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1377
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
1378
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1382
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:127
1384
"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1388
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
1389
msgid "Blotting paper"
1392
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:128
1393
msgid "Inkblot on blotting paper"
1396
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
1399
msgstr "Tipărire LaTex"
1401
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:129
1402
msgid "Wax print on tissue texture"
1405
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
1409
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:130
1410
msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1413
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
1417
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:131
1418
msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1421
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
1423
msgid "Color outline, in"
1424
msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
1426
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:132
1427
msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1430
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
1434
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:133
1435
msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1438
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
1441
msgstr "Lipeşte culoarea"
1443
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:134
1444
msgid "Cloudy watercolor effect"
1447
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
1452
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:135
1454
"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1457
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
1460
msgstr "Vo_psea contur"
1462
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:136
1463
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1466
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
1467
msgid "Tinted rainbow"
1470
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:137
1471
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1474
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
1475
msgid "Melted rainbow"
1478
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:138
1479
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1482
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
1486
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:139
1487
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1490
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
1491
msgid "Comics draft"
1494
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
1495
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
1496
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
1497
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
1498
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
1499
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
1500
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
1501
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
1502
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
1503
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
1504
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
1505
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
1506
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
1507
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
1508
msgid "Non realistic shaders"
1511
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:140
1512
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1515
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
1516
msgid "Comics fading"
1519
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:141
1520
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1523
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
1525
msgid "Smooth shader NR"
1528
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:142
1529
msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1532
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
1533
msgid "Emboss shader NR"
1536
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:143
1537
msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1540
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
1541
msgid "Smooth shader dark NR"
1544
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:144
1545
msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1548
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
1553
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:145
1554
msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1557
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
1562
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:146
1563
msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1566
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
1567
msgid "Frosted glass NR"
1570
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:147
1571
msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1574
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
1575
msgid "Smooth shader contour NR"
1578
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:148
1579
msgid "Contouring version of smooth shader"
1582
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
1583
msgid "Aluminium NR"
1586
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:149
1587
msgid "Brushed aluminium shader"
1590
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
1591
msgid "Comics fluid"
1594
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:150
1595
msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1598
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
1602
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:151
1603
msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1606
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
1607
msgid "Chrome dark NR"
1610
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:152
1611
msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1614
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
1618
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:153
1619
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1622
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
1626
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:154
1627
msgid "3D warped marble texture"
1630
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
1635
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:155
1636
msgid "3D warped, fibered wood texture"
1639
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
1641
msgid "3D mother of pearl"
1642
msgstr "Lățimea hârtiei"
1644
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:156
1645
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1648
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
1652
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:157
1653
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1656
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
1657
msgid "Shaken liquid"
1660
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:158
1661
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1664
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
1665
msgid "Comics cream"
1668
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:159
1669
msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1672
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
1675
msgstr "Aleatorizează:"
1677
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:160
1678
msgid "Light areas turn to black"
1682
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
1683
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
1684
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2536
1689
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:161
1690
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1693
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
1696
msgstr "Schimbă opacitatea"
1698
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:162
1699
msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1702
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
1705
msgstr "Toate formele"
1707
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:163
1708
msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
1711
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
1713
msgid "HSL Bumps, transparent"
1714
msgstr "0 (transparent)"
1716
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:164
1717
msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1720
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
1721
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1722
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1726
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:165
1728
"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1729
"images and material filled objects"
1732
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
1736
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:166
1737
msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1740
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
1745
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:167
1746
msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1749
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
1752
msgstr "Alpha (opacitate)"
1754
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:168
1755
msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1758
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
1762
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:169
1764
"Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1765
"lines at their crossings"
1768
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
1770
msgid "Black outline"
1771
msgstr "Canal negru"
1773
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:170
1774
msgid "Draws a black outline around"
1777
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
1779
msgid "Color outline"
1780
msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
1782
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:171
1783
msgid "Draws a coloured outline around"
1786
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
1788
msgid "Inner shadow"
1789
msgstr "Transformă degradeurile"
1791
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:172
1792
msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1795
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
1796
msgid "Dark and glow"
1799
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:173
1800
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1803
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
1805
msgid "Darken edges"
1808
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:174
1809
msgid "Darken the edges with an inner blur"
1812
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
1813
msgid "Warped rainbow"
1816
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:175
1817
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1820
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
1821
msgid "Rough and dilate"
1824
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:176
1825
msgid "Create a turbulent contour around"
1828
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
1833
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:177
1834
msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1837
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
1839
msgid "HSL Bubbles, transparent"
1840
msgstr "0 (transparent)"
1842
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:178
1843
msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1846
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
1847
msgid "Old postcard"
1850
#: ../../po/../share/filters/filters.svg.h:179
1851
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1854
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:2
1858
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:3
1859
msgid "Stripes 1:1 white"
1862
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:4
1863
msgid "Stripes 1:1.5"
1866
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:5
1867
msgid "Stripes 1:1.5 white"
1870
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:6
1874
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:7
1875
msgid "Stripes 1:2 white"
1878
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:8
1882
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:9
1883
msgid "Stripes 1:3 white"
1886
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:10
1890
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:11
1891
msgid "Stripes 1:4 white"
1894
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:12
1898
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:13
1899
msgid "Stripes 1:5 white"
1902
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:14
1906
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:15
1907
msgid "Stripes 1:8 white"
1910
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:16
1911
msgid "Stripes 1:10"
1914
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:17
1915
msgid "Stripes 1:10 white"
1918
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:18
1919
msgid "Stripes 1:16"
1922
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:19
1923
msgid "Stripes 1:16 white"
1926
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:20
1927
msgid "Stripes 1:32"
1930
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:21
1931
msgid "Stripes 1:32 white"
1934
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:22
1935
msgid "Stripes 1:64"
1938
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:23
1942
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:24
1943
msgid "Stripes 2:1 white"
1946
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:25
1950
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:26
1951
msgid "Stripes 4:1 white"
1954
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:27
1955
msgid "Checkerboard"
1958
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:28
1959
msgid "Checkerboard white"
1962
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:29
1964
msgid "Packed circles"
1967
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:30
1968
msgid "Polka dots, small"
1971
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:31
1972
msgid "Polka dots, small white"
1975
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:32
1976
msgid "Polka dots, medium"
1979
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:33
1980
msgid "Polka dots, medium white"
1983
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:34
1984
msgid "Polka dots, large"
1987
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:35
1988
msgid "Polka dots, large white"
1991
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:36
1996
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:37
2001
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:38
2005
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:39
2010
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:40
2012
msgid "Sand (bitmap)"
2015
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:41
2017
msgid "Cloth (bitmap)"
2020
#: ../../po/../share/patterns/patterns.svg.h:42
2022
msgid "Old paint (bitmap)"
2023
msgstr "Tipărește ca bitmap"
2025
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:303
31
2027
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34
#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
2030
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:304 ../../po/../src/rect-context.cpp:345
35
2031
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36
2032
msgstr "<b>Shift</b>: desenează în jurul punctului de start"
38
#: ../src/arc-context.cpp:486
2034
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:451
41
2037
"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42
2038
"to draw around the starting point"
45
#: ../src/arc-context.cpp:488
2041
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:453
48
2044
"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
49
2045
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52
#: ../src/arc-context.cpp:507
2048
#: ../../po/../src/arc-context.cpp:472
54
2049
msgid "Create ellipse"
55
msgstr "Centrează liniile"
57
#: ../src/box3d.cpp:317
60
msgstr " <b>_Creează</b> "
62
#: ../src/box3d-context.cpp:450 ../src/box3d-context.cpp:457
63
#: ../src/box3d-context.cpp:464 ../src/box3d-context.cpp:471
64
#: ../src/box3d-context.cpp:478 ../src/box3d-context.cpp:485
2050
msgstr "Crează elipsă"
2052
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:413 ../../po/../src/box3d-context.cpp:420
2053
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:427 ../../po/../src/box3d-context.cpp:434
2054
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:441 ../../po/../src/box3d-context.cpp:448
66
2056
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2057
msgstr "Schimbare dreptunghi"
70
#: ../src/box3d-context.cpp:640
2060
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:606
71
2061
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
74
#: ../src/box3d-context.cpp:664
2064
#: ../../po/../src/box3d-context.cpp:630
76
2066
msgid "Create 3D box"
77
msgstr "Centrează liniile"
79
#: ../src/connector-context.cpp:522
2067
msgstr "Crează cutii 3D"
2069
#: ../../po/../src/box3d.cpp:315
2071
msgid "<b>3D Box</b>"
2072
msgstr " <b>_Creează</b> "
2074
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:526
80
2075
msgid "Creating new connector"
81
2076
msgstr "Creez un nou conector"
83
#: ../src/connector-context.cpp:751
2078
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:777
84
2079
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
87
#: ../src/connector-context.cpp:799
2082
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:826
89
2084
msgid "Reroute connector"
90
2085
msgstr "Creez un nou conector"
92
2087
#. Flush pending updates
93
#: ../src/connector-context.cpp:964
2088
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:990
95
2090
msgid "Create connector"
96
2091
msgstr "Creez un nou conector"
98
#: ../src/connector-context.cpp:988
2093
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1014
99
2094
msgid "Finishing connector"
100
2095
msgstr "Finalizez conectorul"
102
#: ../src/connector-context.cpp:1132
2097
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1157
103
2098
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
105
2100
"<b>Punct de conectare</b>: dă clic sau trage pentru a crea un nou conector"
107
#: ../src/connector-context.cpp:1205
2102
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1230
108
2103
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
111
#: ../src/connector-context.cpp:1316
2106
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1342
112
2107
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
113
2108
msgstr "Selectează <b>cel puţin un obiect non-conector</b>."
115
#: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5110
2110
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1347
2111
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6963
116
2112
msgid "Make connectors avoid selected objects"
119
#: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
2115
#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1348
2116
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6973
120
2117
msgid "Make connectors ignore selected objects"
123
#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2120
#: ../../po/../src/context-fns.cpp:36 ../../po/../src/context-fns.cpp:65
124
2121
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
126
2123
"<b>Stratul curent e ascuns</b>. Dez-ascunde-l pentru a putea desena pe el."
128
#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2125
#: ../../po/../src/context-fns.cpp:42 ../../po/../src/context-fns.cpp:71
129
2126
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
131
2128
"<b>Startul curent e blocat</b>. Deblochează-l pentru a putea desena pe el."
133
#: ../src/desktop-events.cpp:149
2130
#: ../../po/../src/desktop.cpp:819
2131
msgid "No previous zoom."
2134
#: ../../po/../src/desktop.cpp:844
2135
msgid "No next zoom."
2138
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:201
135
2140
msgid "Create guide"
136
2141
msgstr "Creează"
138
#: ../src/desktop-events.cpp:195 ../src/desktop-events.cpp:246
139
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
2143
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:263
2144
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:408
2145
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:125
140
2146
msgid "Delete guide"
143
#: ../src/desktop-events.cpp:240
2149
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:401
145
2151
msgid "Move guide"
146
2152
msgstr "Arată liniile de ghidare"
148
#: ../src/desktop-events.cpp:261
2154
#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:424
149
2155
#, fuzzy, c-format
150
2156
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
151
msgstr "Linie de ghidare"
153
#: ../src/desktop.cpp:734
154
msgid "No previous zoom."
157
#: ../src/desktop.cpp:759
158
msgid "No next zoom."
161
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2157
msgstr "Linii de ghidare"
2159
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
162
2160
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
163
2161
msgstr "<small>Nu e nimic selectat.</small>"
165
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
2163
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
166
2164
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
167
2165
msgstr "<small>Mai mult de un obiect selectat.</small>"
169
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
2167
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
171
2169
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
172
2170
msgstr "<small>Obiectul are <b>%d</b> clones mozaicate.</small>"
174
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
2172
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
175
2173
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
176
2174
msgstr "<small>Obiectul nu are clone mozaicate.</small>"
178
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
2176
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
179
2177
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
182
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
2180
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
184
2182
msgid "Unclump tiled clones"
185
2183
msgstr "Culoarea iniţială a clonelor mozaicate"
187
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
2185
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
188
2186
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
191
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
2189
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
192
2190
msgid "Delete tiled clones"
195
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2248
2193
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
2194
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1883
196
2195
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
197
2196
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
199
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2198
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
201
2200
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
229
2233
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
230
2234
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
232
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
2236
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
233
2237
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
234
2238
msgstr "Selectează unul dintre cele 17 grupuri de simetrie pentru mozaicare"
236
2240
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
237
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
2241
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
238
2242
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
239
2243
msgstr "<b>P1</b>: translaţie simplă"
241
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
2245
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
242
2246
msgid "<b>P2</b>: 180° rotation"
243
2247
msgstr "<b>P2</b>: 180° rotaţie"
245
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
2249
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
246
2250
msgid "<b>PM</b>: reflection"
249
2253
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
250
2254
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
251
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2255
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
252
2256
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
255
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
2259
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
256
2260
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
259
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
2263
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
260
2264
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
263
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
2267
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
264
2268
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180° rotation"
267
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
2271
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
268
2272
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180° rotation"
271
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
2275
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
272
2276
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180° rotation"
275
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
2279
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
276
2280
msgid "<b>P4</b>: 90° rotation"
277
2281
msgstr "<b>P4</b>: 90° rotaţie"
279
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
2283
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
280
2284
msgid "<b>P4M</b>: 90° rotation + 45° reflection"
283
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
2287
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
284
2288
msgid "<b>P4G</b>: 90° rotation + 90° reflection"
287
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
2291
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
288
2292
msgid "<b>P3</b>: 120° rotation"
289
2293
msgstr "<b>P3</b>: 120° rotaţie"
291
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
2295
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
292
2296
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120° rotation, dense"
295
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2299
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
296
2300
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120° rotation, sparse"
299
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2303
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
300
2304
msgid "<b>P6</b>: 60° rotation"
303
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2307
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
304
2308
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60° rotation"
307
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
2311
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
311
2315
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
312
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
2316
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
314
2318
msgid "<b>Shift X:</b>"
315
2319
msgstr "<b>Decalaj X:</b>"
317
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
2321
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
319
2323
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
320
2324
msgstr "Decalajul orizontal pe rând (în % din tile width)"
322
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2326
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
324
2328
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
325
2329
msgstr "Decalajul orizontal pe coloană (în % din tile width)"
327
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
2331
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
328
2332
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
329
2333
msgstr "Aleatorizează decalajul orizontal cu acest procent"
331
2335
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
332
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
2336
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
334
2338
msgid "<b>Shift Y:</b>"
335
2339
msgstr "<b>Decalaj Y:</b>"
337
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
2341
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
339
2343
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
340
2344
msgstr "Decalajul vertical pe rând (în % din tile width)"
342
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2346
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
344
2348
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
345
2349
msgstr "Decalajul vertical pe coloană (în % din tile width)"
347
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
2351
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
348
2352
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
349
2353
msgstr "Aleatorizează decalajul vertical cu acest procent"
351
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
2355
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
2356
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
352
2357
msgid "<b>Exponent:</b>"
355
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
2360
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
356
2361
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
359
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
2364
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
360
2365
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
363
2368
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
364
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
365
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
366
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
2369
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
2370
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2371
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
2372
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2373
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
2374
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
367
2375
msgid "<small>Alternate:</small>"
368
2376
msgstr "<small>Alternează:</small>"
370
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
2378
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
371
2379
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
374
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
2382
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
375
2383
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
378
2386
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
379
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
380
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
2387
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
2388
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2389
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
382
2391
msgid "<small>Cumulate:</small>"
383
2392
msgstr "<small>Alternează:</small>"
385
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
2394
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
386
2395
msgid "Cumulate the shifts for each row"
389
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
2398
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
390
2399
msgid "Cumulate the shifts for each column"
393
2402
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
394
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
2403
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
396
2405
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
397
2406
msgstr "<small>Alternează:</small>"
399
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
2408
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
400
2409
msgid "Exclude tile height in shift"
403
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
2412
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
404
2413
msgid "Exclude tile width in shift"
407
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
2416
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
411
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
2420
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
412
2421
msgid "<b>Scale X:</b>"
2422
msgstr "<b>Scala X:</b>"
415
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2424
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
417
2426
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
420
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2429
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
422
2431
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
425
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
2434
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
426
2435
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2436
msgstr "Aleatorizează scala orizontală după acest procentaj"
429
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
2438
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
430
2439
msgid "<b>Scale Y:</b>"
433
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2442
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
435
2444
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
438
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2447
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
440
2449
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
443
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
2452
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
444
2453
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
447
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
2456
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
448
2457
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
451
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
2460
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
452
2461
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
455
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
2464
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
457
2466
msgid "<b>Base:</b>"
458
msgstr "<b>Unghi:</b>"
460
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
2469
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
2470
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
462
2472
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
465
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
2475
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
466
2476
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
469
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
2479
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
470
2480
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
473
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
2483
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
474
2484
msgid "Cumulate the scales for each row"
477
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
2487
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
478
2488
msgid "Cumulate the scales for each column"
481
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
2491
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
482
2492
msgid "_Rotation"
483
2493
msgstr "_Rotaţie"
485
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
2495
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
486
2496
msgid "<b>Angle:</b>"
487
2497
msgstr "<b>Unghi:</b>"
489
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2499
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
491
2501
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
494
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2504
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
496
2506
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
499
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
2509
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
500
2510
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
501
2511
msgstr "Aleatorizează unghiul de rotaţie cu acest procent"
503
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
2513
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
504
2514
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
507
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
2517
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
508
2518
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
511
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
2521
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
512
2522
msgid "Cumulate the rotation for each row"
515
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
2525
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
516
2526
msgid "Cumulate the rotation for each column"
519
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
2529
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
521
2531
msgid "_Blur & opacity"
522
2532
msgstr "_Opacitate"
524
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
2534
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
526
2536
msgid "<b>Blur:</b>"
527
2537
msgstr "<b>Unghi:</b>"
529
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2539
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
530
2540
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
533
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
2543
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
534
2544
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
537
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
2547
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
539
2549
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
540
2550
msgstr "Aleatorizează valoarea aleasă cu acest procent"
542
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
2552
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
543
2553
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
546
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
2556
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
547
2557
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
550
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
2560
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
551
2561
msgid "<b>Fade out:</b>"
554
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2564
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
555
2565
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
558
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
2568
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
559
2569
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
562
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
2572
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
563
2573
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
566
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
2576
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
567
2577
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
570
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
2580
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
571
2581
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
574
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
2584
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
578
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
2588
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
579
2589
msgid "Initial color: "
580
2590
msgstr "Culoarea iniţială: "
582
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
2592
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
583
2593
msgid "Initial color of tiled clones"
584
2594
msgstr "Culoarea iniţială a clonelor mozaicate"
586
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
2596
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
588
2598
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2601
"Culoarea iniţială a clonelor(doar când originalul nu are definită umplerea "
592
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
2604
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
593
2605
msgid "<b>H:</b>"
596
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
2608
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
597
2609
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
600
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
2612
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
601
2613
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
604
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
2616
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
605
2617
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
608
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2620
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
609
2621
msgid "<b>S:</b>"
612
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2624
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
613
2625
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
616
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
2628
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
617
2629
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
620
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
2632
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
621
2633
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
622
2634
msgstr "Aleatorizează saturaţia culorii cu acest procent"
624
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
2636
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
625
2637
msgid "<b>L:</b>"
628
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
2640
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
629
2641
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
632
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
2644
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
633
2645
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
636
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
2648
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
637
2649
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
640
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
2652
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
641
2653
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
644
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
2656
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
645
2657
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
648
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
2660
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
652
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
2664
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
653
2665
msgid "Trace the drawing under the tiles"
656
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
2668
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
658
2670
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
659
2671
"apply it to the clone"
662
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
2674
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
663
2675
msgid "1. Pick from the drawing:"
664
2676
msgstr "1. Alege din desen:"
666
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
667
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
668
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
669
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
670
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
671
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
672
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
673
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
674
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
675
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
676
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
677
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
678
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
679
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
680
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
681
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
682
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
683
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
684
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
685
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
689
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
2678
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
690
2679
msgid "Pick the visible color and opacity"
691
2680
msgstr "Alege culoarea şi opacitatea vizibilă"
693
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
694
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
695
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
696
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
697
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
2682
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
2683
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2684
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2685
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2686
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2687
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4324
2688
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
699
2690
msgstr "Opacitate"
701
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
2692
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
702
2693
msgid "Pick the total accumulated opacity"
703
2694
msgstr "Alege opacitatea totală acumulată"
705
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
2696
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
709
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2700
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
710
2701
msgid "Pick the Red component of the color"
711
2702
msgstr "Alege componenta Roşie a culorii"
713
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
2704
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
717
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2708
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
718
2709
msgid "Pick the Green component of the color"
719
2710
msgstr "Alege componenta Verde a culorii"
721
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2712
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
725
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2716
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
726
2717
msgid "Pick the Blue component of the color"
727
2718
msgstr "Alege componenta Albastră a culorii"
729
2720
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
730
2721
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
731
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
2722
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
732
2723
msgid "clonetiler|H"
735
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
2726
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
736
2727
msgid "Pick the hue of the color"
737
2728
msgstr "Alege nuanţa culorii"
739
2730
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
740
2731
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
741
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
2732
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
742
2733
msgid "clonetiler|S"
745
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
2736
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
746
2737
msgid "Pick the saturation of the color"
747
2738
msgstr "Alege saturaţia culorii"
749
2740
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
750
2741
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
751
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
2742
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
752
2743
msgid "clonetiler|L"
755
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
2746
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
756
2747
msgid "Pick the lightness of the color"
759
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
2750
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
760
2751
msgid "2. Tweak the picked value:"
763
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
2754
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
764
2755
msgid "Gamma-correct:"
767
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
2758
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
768
2759
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
771
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
2762
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
772
2763
msgid "Randomize:"
773
2764
msgstr "Aleatorizează:"
775
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
2766
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
776
2767
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
777
2768
msgstr "Aleatorizează valoarea aleasă cu acest procent"
779
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
2770
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2772
msgstr "Inversează:"
783
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2774
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
784
2775
msgid "Invert the picked value"
785
2776
msgstr "Inversează valoarea aleasă"
787
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
2778
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
788
2779
msgid "3. Apply the value to the clones':"
791
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2782
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
792
2783
msgid "Presence"
793
2784
msgstr "Prezenţă"
795
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
2786
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
797
2788
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
801
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
802
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
2792
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2793
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
806
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
2797
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
807
2798
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
810
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
2801
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
812
2803
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
816
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
2807
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
817
2808
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
820
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
2811
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
821
2812
msgid "How many rows in the tiling"
824
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
2815
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
825
2816
msgid "How many columns in the tiling"
828
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
2819
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
829
2820
msgid "Width of the rectangle to be filled"
832
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
2823
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
833
2824
msgid "Height of the rectangle to be filled"
836
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
2827
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
837
2828
msgid "Rows, columns: "
838
2829
msgstr "Rânduri, coloane: "
840
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2831
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
841
2832
msgid "Create the specified number of rows and columns"
842
2833
msgstr "Creează numărul specificat de rânduri şi coloane"
844
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
2835
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
845
2836
msgid "Width, height: "
846
2837
msgstr "Lăţime, înălţime: "
848
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
2839
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
849
2840
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
852
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2843
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
853
2844
msgid "Use saved size and position of the tile"
856
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
2847
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
858
2849
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
859
2850
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
862
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
2853
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
863
2854
msgid " <b>_Create</b> "
864
2855
msgstr " <b>_Creează</b> "
866
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
2857
#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
867
2858
msgid "Create and tile the clones of the selection"
1127
#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3066
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:365 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:440
1131
#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3070
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:365 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:440
1132
3071
msgid "partial"
1135
#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
3074
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:372 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:447
1136
3075
msgid "No objects found"
1137
3076
msgstr "Nu s-a găsit nici un obiect"
1139
#: ../src/dialogs/find.cpp:540
3078
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:530
1140
3079
msgid "T_ype: "
1143
#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3082
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:537 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:69
1144
3083
msgid "Search in all object types"
1147
#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3086
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:537 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:69
1148
3087
msgid "All types"
1149
3088
msgstr "Toate tipurile"
1151
#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3090
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:548 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:70
1152
3091
msgid "Search all shapes"
1155
#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3094
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:548 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:70
1156
3095
msgid "All shapes"
1157
3096
msgstr "Toate formele"
1159
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3098
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:565 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:71
1160
3099
msgid "Search rectangles"
1163
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3102
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:565 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:71
1164
3103
msgid "Rectangles"
1165
3104
msgstr "Dreptunghiuri"
1167
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3106
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:570 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:72
1168
3107
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1171
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3110
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:570 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:72
1172
3111
msgid "Ellipses"
1173
3112
msgstr "Elipse"
1175
#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3114
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:575 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:73
1176
3115
msgid "Search stars and polygons"
1179
#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3118
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:575 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:73
1183
#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3122
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:580 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:74
1184
3123
msgid "Search spirals"
1187
#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3126
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:580 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:74
1188
3127
msgid "Spirals"
1189
3128
msgstr "Spirale"
1191
3130
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1192
3131
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1193
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3132
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:593 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:75
1194
3133
msgid "Search paths, lines, polylines"
1197
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3136
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:593 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:75
3137
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2091
1199
3139
msgstr "Trasee"
1201
#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3141
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:598 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:76
1202
3142
msgid "Search text objects"
1205
#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3145
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:598 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:76
1209
#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
3149
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:603 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:77
1210
3150
msgid "Search groups"
1213
#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
3153
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:603 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:77
1215
3155
msgstr "Grupuri"
1217
#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
3157
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:608 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:82
1218
3158
msgid "Search clones"
1221
#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1222
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
3161
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3162
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3163
#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3164
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:612 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:82
1226
#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
3169
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:617 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:83
1227
3170
msgid "Search images"
1230
#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
3173
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:617 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:83
1231
3174
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1232
3175
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1234
3177
msgstr "Imagini"
1236
#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
3179
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:622 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:84
1237
3180
msgid "Search offset objects"
1240
#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
3183
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:622 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:84
1241
3184
msgid "Offsets"
1244
#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3187
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:687 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:60
1245
3188
msgid "_Text: "
1248
#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3191
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:687 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:60
1249
3192
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1252
#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3195
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:688 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:61
1256
#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3199
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:688 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:61
1257
3200
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1260
#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3203
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:689 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:62
1261
3204
msgid "_Style: "
1264
#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3207
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:689 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:62
1266
3209
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1269
#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3212
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:690 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:63
1270
3213
msgid "_Attribute: "
1271
3214
msgstr "_Atribut: "
1273
#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3216
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:690 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:63
1274
3217
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1277
#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3220
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:704 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:64
1278
3221
msgid "Search in s_election"
1281
#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3224
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:708 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:64
1282
3225
msgid "Limit search to the current selection"
1283
3226
msgstr "limitează căutarea la selecţia curentă"
1285
#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3228
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:713 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:65
1286
3229
msgid "Search in current _layer"
1289
#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3232
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:717 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:65
1290
3233
msgid "Limit search to the current layer"
1291
3234
msgstr "limitează căutarea la stratul curent"
1293
#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3236
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:722 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:66
1294
3237
msgid "Include _hidden"
1297
#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3240
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:726 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:66
1298
3241
msgid "Include hidden objects in search"
1299
3242
msgstr "include în căutare şi obiectele ascunse"
1301
#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
3244
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:731 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:67
1302
3245
msgid "Include l_ocked"
1305
#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
3248
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:735 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:67
1306
3249
msgid "Include locked objects in search"
1307
3250
msgstr "include în căutare şi obiectele blocate"
1309
#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3252
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3253
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:746 ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3254
#: ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:86
3255
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3256
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3260
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:746 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:86
1310
3261
msgid "Clear values"
3262
msgstr "Goleşte valorile"
1313
#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3264
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:747 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:87
1317
#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3268
#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:747 ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:87
1318
3269
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1321
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1326
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1327
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
1331
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1332
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
1336
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1338
msgid "Angle (degrees):"
1341
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1343
msgid "Rela_tive change"
1346
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1347
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1350
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1351
msgid "Set guide properties"
1354
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1356
msgstr "Linie de ghidare"
1358
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1360
msgid "Guideline ID: %s"
1361
msgstr "Linie de ghidare"
1363
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1366
msgstr "Stilul curent"
1368
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1373
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1374
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1375
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1376
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
1380
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1381
msgid "Selection only or whole document"
1384
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1385
msgid "Refresh the icons"
1386
msgstr "Reîncarcă pictogramele"
1388
3272
#. Create the label for the object id
1389
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1390
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1391
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1392
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
3273
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3274
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3275
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3276
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:450
1396
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3280
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1398
3282
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1401
3285
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
1402
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2364
1403
#: ../src/verbs.cpp:2368
3286
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:143
3287
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2486 ../../po/../src/verbs.cpp:2492
1407
3291
#. Create the label for the object label
1408
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3292
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1412
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3296
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1413
3297
msgid "A freeform label for the object"
3298
msgstr "O etichetă de formă liberă pt. obiect"
1416
3300
#. Create the label for the object title
1417
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
3301
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:173
1421
3306
#. Create the frame for the object description
1422
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1423
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
3307
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3309
msgid "_Description"
1425
3310
msgstr "Descriere"
1428
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
3313
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:222
1430
3315
msgstr "_Ascunde"
1432
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
3317
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:223
1433
3318
msgid "Check to make the object invisible"
1434
3319
msgstr "bifează aici pentru a face obiectul invizibil"
1437
3322
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1438
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
3323
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:232
1442
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
3327
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:233
1443
3328
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1444
3329
msgstr "bifează aici pentru a face obiectul neselectabil cu mouse-ul"
1446
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1447
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
3331
#. Create the frame for interactivity options
3332
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3334
msgid "_Interactivity"
3335
msgstr "Intersecţie"
3337
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3338
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:324
1451
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
3342
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:402
1453
3344
msgid "Lock object"
1454
3345
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
1456
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
3347
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:402
1458
3349
msgid "Unlock object"
1459
3350
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
1461
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
3352
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:421
1463
3354
msgid "Hide object"
1464
3355
msgstr "Ignoră obiectele ascunse"
1466
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
3357
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:421
1468
3359
msgid "Unhide object"
1469
3360
msgstr "Ignoră obiectele ascunse"
1471
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
3362
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:445
1472
3363
msgid "Id invalid! "
1475
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
3366
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:447
1476
3367
msgid "Id exists! "
1479
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
3370
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:454
1480
3371
msgid "Set object ID"
1483
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
3374
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:469
1484
3375
msgid "Set object label"
1487
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
3378
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:477
1489
3380
msgid "Set object title"
1490
3381
msgstr "Creează noi obiecte cu:"
1492
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
3383
#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:487
1494
3385
msgid "Set object description"
1495
3386
msgstr "Descriere"
1497
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1499
msgid "Unhide layer"
1500
msgstr "Strat redenumit"
1502
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1505
msgstr "Adaugă Strat"
1507
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1511
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1512
msgid "Unlock layer"
1515
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1519
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1523
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1527
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1531
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1534
msgstr "Paralelipiped"
1536
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1540
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1542
msgstr "Numele stratului:"
1544
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1547
msgstr "Adaugă Strat"
1549
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1551
msgid "Above current"
1552
msgstr "Salvează documentul"
1554
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1555
msgid "Below current"
1558
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1559
msgid "As sublayer of current"
1562
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1567
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1568
msgid "Rename Layer"
1569
msgstr "Redenumeşte stratul"
1571
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1575
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1577
msgid "Rename layer"
1578
msgstr "Strat redenumit"
1580
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1581
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1582
msgid "Renamed layer"
1583
msgstr "Strat redenumit"
1585
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1587
msgstr "Adaugă Strat"
1589
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1593
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1594
msgid "New layer created."
1595
msgstr "A fost creat un nou Strat"
1597
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
3388
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
1601
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
3392
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
1602
3393
msgid "Target:"
1605
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3396
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1609
3400
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1610
3401
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1611
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3402
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
1615
3406
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1616
3407
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1617
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
3408
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1618
3409
msgid "Arcrole:"
1621
3412
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1622
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
3413
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1624
3415
msgstr "Titlu:"
1626
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
3417
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3418
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
1630
3422
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1631
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3423
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1632
3424
msgid "Actuate:"
1635
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
3427
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
1639
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
3431
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3432
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
3433
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3434
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3438
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3439
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
3440
#: ../../po/../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3441
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3445
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3446
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
3447
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3448
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4713
3449
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3453
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3454
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3458
#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
1641
3460
msgid "%s Properties"
1644
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1646
msgid "CC Attribution"
1649
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1650
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1653
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1654
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1657
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1658
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1661
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1662
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1665
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1666
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1669
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1670
msgid "Public Domain"
1673
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1677
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1678
msgid "Open Font License"
1681
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1682
msgid "Name by which this document is formally known."
1685
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1689
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1690
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1693
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1697
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1698
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1701
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1702
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1703
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
1704
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270
1708
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1709
msgid "Type of document (DCMI Type)."
1712
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1716
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1718
"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1721
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1725
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1727
"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1729
"numele entităţii care deţine drepturile asupra \\n Proprietăţii Intelectuale "
1730
"a acestui document"
1732
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1736
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1737
msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1738
msgstr "numele entităţii care facilitează accesul la acest document"
1740
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1742
msgstr "Identificator"
1744
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1745
msgid "Unique URI to reference this document."
1748
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1752
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1753
msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1756
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1760
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1761
msgid "Unique URI to a related document."
1764
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1768
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1770
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1771
"document. (e.g. 'en-GB')"
1774
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1776
msgstr "Cuvinte-cheie"
1778
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1780
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1784
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1785
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1786
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1790
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1791
msgid "Extent or scope of this document."
1794
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1795
msgid "A short account of the content of this document."
1796
msgstr "o prezentare sumară a documentului"
1798
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1799
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1800
msgid "Contributors"
1803
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1805
"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1809
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1810
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1814
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1815
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1816
msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1819
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1820
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1824
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1825
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1828
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1829
#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1830
#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1831
msgid "Set attribute"
1834
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1835
msgid "Set stroke color"
1838
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1839
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1840
msgid "Remove stroke"
1843
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1844
msgid "Set gradient on stroke"
1847
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1848
msgid "Set pattern on stroke"
1851
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1852
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1853
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1854
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1855
msgid "Unset stroke"
1858
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
1859
#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1860
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507
1861
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1862
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
1863
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1864
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 ../src/verbs.cpp:2125
1868
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1869
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
1870
msgid "No document selected"
1871
msgstr "Nu ai selectat nici un document"
1873
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1878
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1879
msgid "Stroke width"
1883
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1884
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1885
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1889
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1890
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1891
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1892
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1896
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1897
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1898
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1899
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1903
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1904
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1905
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1906
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1911
#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1912
#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1913
#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1914
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1915
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1916
#. when they become too long.
1917
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1918
msgid "Miter limit:"
1921
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1922
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1926
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1927
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1931
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1932
#. of the line; the ends of the line are square
1933
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1935
msgstr "Capăt retezat"
1937
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1938
#. line; the ends of the line are rounded
1939
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1941
msgstr "Capăt rotunjit"
1943
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1944
#. line; the ends of the line are square
1945
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1947
msgstr "Capăt pătrat"
1950
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1954
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1955
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1956
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1957
msgid "Start Markers:"
1960
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1961
msgid "Mid Markers:"
1964
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1965
msgid "End Markers:"
1968
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1970
msgid "Set stroke style"
1971
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
1973
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
1974
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:269
1977
msgstr "Culoarea iniţială: "
1979
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
1980
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:277
1983
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
1985
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
1986
msgid "Change color definition"
1989
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1990
msgid "Set stroke color from swatch"
1993
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1994
msgid "Set fill color from swatch"
1997
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
1999
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2002
#. TODO: Insert widgets
2003
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
3461
msgstr "%s proprietăți"
3463
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3465
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3468
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3470
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3473
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3475
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3478
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3479
msgid "<i>Checking...</i>"
3482
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3483
msgid "Fix spelling"
3486
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3488
msgid "Suggestions:"
3491
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3495
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3496
msgid "Accept the chosen suggestion"
3499
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3501
msgid "_Ignore once"
3502
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
3504
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3505
msgid "Ignore this word only once"
3508
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3512
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3513
msgid "Ignore this word in this session"
3516
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3517
msgid "A_dd to dictionary:"
3520
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3521
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3524
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3529
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3530
msgid "Stop the check"
3533
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3538
#: ../../po/../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3539
msgid "Start the check"
3542
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:198
2007
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
3546
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3547
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
2011
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
3551
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:235
2012
3552
msgid "Align lines left"
2013
3553
msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
2015
3555
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2016
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
3556
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:250
2017
3557
msgid "Center lines"
2018
3558
msgstr "Centrează liniile"
2020
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
3560
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:264
2021
3561
msgid "Align lines right"
2022
3562
msgstr "Aliniază liniile pe dreapta"
2024
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
3564
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:278
2025
3565
msgid "Justify lines"
2028
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4913
3568
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:300
3569
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6768
2029
3570
msgid "Horizontal text"
2030
3571
msgstr "Text pe orizontală"
2032
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4924
3573
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:314
3574
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6780
2033
3575
msgid "Vertical text"
2034
3576
msgstr "Text pe verticală"
2036
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
3578
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:329
2037
3579
msgid "Line spacing:"
2041
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2042
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
2043
#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2396
2044
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3583
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:375
3584
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:69
3585
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
3586
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2522 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3587
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3588
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2045
3589
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2046
3590
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2047
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2048
3591
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2049
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
3592
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3593
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2050
3594
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2051
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3595
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2055
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
3599
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:422
2056
3600
msgid "Set as default"
2057
3601
msgstr "Setează ca implicit:"
2059
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
3603
#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:665
3604
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1496
2060
3605
msgid "Set text style"
2063
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2064
msgid "Arrange in a grid"
2067
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2071
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2072
msgid "Number of rows"
2073
msgstr "numărul de rânduri"
2075
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2076
msgid "Equal height"
2077
msgstr "Înălţime egală"
2079
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2080
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2082
"dacă nu e setată, fiecare rând are înălţimea celui mai înalt obiect din el"
2084
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2085
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2086
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2090
#. #### Number of columns ####
2091
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2095
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2096
msgid "Number of columns"
2097
msgstr "numărul de coloane"
2099
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2101
msgstr "Lăţime egală"
2103
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2104
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2106
"dacă nu e setată, fiecare coloană are lăţimea celui mai înalt obiect din ea"
2108
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2109
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2110
msgid "Fit into selection box"
2113
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2114
msgid "Set spacing:"
2117
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2118
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2121
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2123
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2124
msgstr "Decalajul orizontal pe coloană (în % din tile width)"
2127
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
2131
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2133
msgid "Arrange selected objects"
2134
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
2136
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
3608
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
2137
3609
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2139
3611
"<b>Clic</b> pentru a selecta noduri, <b>trage</b> pentru a le rearanja."
2141
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
3613
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
2142
3614
msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2145
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
3617
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
2148
3620
"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2149
3621
"commit changes."
2152
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
3624
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
2153
3625
msgid "Drag to reorder nodes"
2156
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
3628
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
2157
3629
msgid "New element node"
2160
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
3632
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
2161
3633
msgid "New text node"
2164
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2165
#: ../src/nodepath.cpp:1880
3636
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
3637
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 ../../po/../src/nodepath.cpp:2237
2166
3638
msgid "Duplicate node"
2169
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2170
#: ../src/nodepath.cpp:3122 ../src/widgets/toolbox.cpp:987
3641
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3642
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
2174
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
3645
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
3646
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
2175
3647
msgid "Unindent node"
2178
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
3650
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
3651
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
2179
3652
msgid "Indent node"
2182
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
3655
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
3656
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
2183
3657
msgid "Raise node"
2186
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
3660
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
3661
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
2187
3662
msgid "Lower node"
2190
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
3665
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
3666
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
2191
3667
msgid "Delete attribute"
3668
msgstr "Șterge atribut"
2194
3670
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2195
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
3671
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
2196
3672
msgid "Attribute name"
2199
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2200
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
3673
msgstr "Nume atribut"
3675
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3676
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
3677
#: ../../po/../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3678
#: ../../po/../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3679
msgid "Set attribute"
3680
msgstr "Setează atributul"
3682
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3683
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
2202
3685
msgstr "Setează"
2204
3687
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2205
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
3688
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
2206
3689
msgid "Attribute value"
3690
msgstr "Valoare atribut"
2209
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
3692
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
2210
3693
msgid "Drag XML subtree"
2213
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
3696
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
2214
3697
msgid "New element node..."
2217
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
3700
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
2219
3702
msgstr "Renunţă"
2221
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
3704
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
2223
3706
msgstr "Creează"
2225
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
3708
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
2226
3709
msgid "Create new element node"
2229
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
3712
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
2231
3714
msgid "Create new text node"
2232
3715
msgstr "Creează noi obiecte cu:"
2234
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2237
"Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
3717
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3718
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
2240
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
3721
#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
2241
3722
msgid "Change attribute"
3723
msgstr "Schimbă atribut"
3725
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
3726
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:670
3728
msgid "Grid _units:"
3729
msgstr "Unităţi caroiaj:"
3731
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3732
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:672
3734
msgstr "_Origine X:"
3736
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3737
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:672
3738
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3739
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3741
msgid "X coordinate of grid origin"
3742
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
3744
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3745
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:674
3747
msgstr "O_rigine Y:"
3749
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3750
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:674
3751
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3752
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3754
msgid "Y coordinate of grid origin"
3755
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
3757
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3758
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:678
3760
msgstr "Spațiere _Y:"
3762
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3763
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3764
msgid "Base length of z-axis"
2244
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/widgets/toolbox.cpp:2576
3767
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3768
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3769
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3420
2245
3770
msgid "Angle X:"
2248
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394
2249
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
3773
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3774
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
2250
3775
msgid "Angle of x-axis"
2253
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/widgets/toolbox.cpp:2655
3778
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3779
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3780
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3499
2254
3781
msgid "Angle Z:"
2257
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
2258
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
3784
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3785
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
2259
3786
msgid "Angle of z-axis"
2262
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
3789
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3790
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
2264
3792
msgid "Grid line _color:"
2265
3793
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului:"
2267
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2268
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
2269
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
2270
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
2271
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
3795
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3796
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
2272
3797
msgid "Grid line color"
2273
3798
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
2275
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
3800
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3801
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:682
2276
3802
msgid "Color of grid lines"
2277
3803
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
2279
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
3805
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
3806
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:687
2281
3808
msgid "Ma_jor grid line color:"
2282
3809
msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
2284
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2285
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
2286
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
2287
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
2288
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
3811
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
3812
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:687
2289
3813
msgid "Major grid line color"
2292
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 ../src/display/canvas-grid.cpp:669
3816
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
3817
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:688
2293
3818
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2296
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
2298
msgid "Grid _units:"
2299
msgstr "Unităţi caroiaj:"
2301
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2306
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2307
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
2308
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
2310
msgid "X coordinate of grid origin"
2311
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
2313
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2318
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2319
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
2320
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
2322
msgid "Y coordinate of grid origin"
2323
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
2325
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2329
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423
2330
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
2331
msgid "Base length of z-axis"
2334
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
3821
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
3822
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:692
2336
3824
msgid "_Major grid line every:"
2337
3825
msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
2339
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
3827
#: ../../po/../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
3828
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:692
2343
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3832
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:39
2345
3834
msgid "Rectangular grid"
2346
3835
msgstr "Dreptunghi"
2348
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
3837
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:40
2349
3838
msgid "Axonometric grid"
2352
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
3841
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:258
2354
3843
msgid "Create new grid"
2355
3844
msgstr "Creează"
2357
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3846
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:324
2359
3848
msgid "_Enabled"
2362
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
3851
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:325
2364
3853
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2368
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3857
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:329
3858
msgid "Snap to visible _grid lines only"
3861
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:330
3863
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3864
"will be snapped to"
3867
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:334
2370
3869
msgid "_Visible"
2371
3870
msgstr "Culoare"
2373
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3872
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:335
2375
3874
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2376
3875
"to invisible grids."
2379
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
3878
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:676
2380
3879
msgid "Spacing _X:"
3880
msgstr "Spațiere _X:"
2383
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
2384
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
3882
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:676
3883
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
2385
3884
msgid "Distance between vertical grid lines"
2388
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2389
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
3887
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:678
3888
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
2390
3889
msgid "Distance between horizontal grid lines"
2393
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:704
3892
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:711
2394
3893
msgid "_Show dots instead of lines"
2397
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705
2398
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
3896
#: ../../po/../src/display/canvas-grid.cpp:712
2399
3897
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2402
#: ../src/document.cpp:413
3900
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3901
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:60
3902
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:63
3903
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:145
3904
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:148
3908
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:66
3911
msgstr "Linie de ghidare"
3913
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:69
3915
msgid "grid intersection"
3916
msgstr "Intersecţie"
3918
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:72
3921
msgstr "Linii de ghidare"
3923
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:75
3925
msgid "guide intersection"
3926
msgstr "Intersecţie"
3928
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:78
3930
msgid "grid-guide intersection"
3931
msgstr "Intersecţie"
3933
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:81
3938
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:84
3943
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:87
3948
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:90
3950
msgid "path intersection"
3951
msgstr "Intersecţie"
3953
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:93
3955
msgid "bounding box corner"
3956
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
3958
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:96
3960
msgid "bounding box side"
3961
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
3963
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:99
3965
msgid "bounding box"
3966
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
3968
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:102
3971
msgstr "Arată umbra paginii"
3973
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:105
3975
msgid "line midpoint"
3976
msgstr "Lățime linie"
3978
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:108
3979
msgid "object midpoint"
3982
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:111
3984
msgid "object rotation center"
3985
msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului"
3987
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:114
3992
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:117
3994
msgid "bounding box side midpoint"
3995
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
3997
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:120
3999
msgid "bounding box midpoint"
4000
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
4002
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:123
4005
msgstr "Arată umbra paginii"
4007
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:126
4008
msgid "convex hull corner"
4011
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:129
4012
msgid "quadrant point"
4015
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:132
4020
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:135
4025
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:138
4027
msgid "text baseline"
4028
msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
4030
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:151
4032
msgid "Bounding box corner"
4033
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
4035
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:154
4037
msgid "Bounding box midpoint"
4038
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
4040
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:157
4042
msgid "Bounding box side midpoint"
4043
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
4045
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:160
4050
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:163
4055
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:166
4057
msgid "Line midpoint"
4058
msgstr "Lățime linie"
4060
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:169
4061
msgid "Object midpoint"
4064
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:172
4066
msgid "Object rotation center"
4067
msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului"
4069
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:175
4072
msgstr "Arată liniile de ghidare"
4074
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:178
4076
msgid "Path intersection"
4077
msgstr "Intersecţie"
4079
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:181
4082
msgstr "Linii de ghidare"
4084
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:184
4086
msgid "Guide origin"
4087
msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
4089
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:187
4090
msgid "Convex hull corner"
4093
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:190
4094
msgid "Quadrant point"
4097
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:193
4098
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6698
4102
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:196
4107
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:199
4109
msgid "Text baseline"
4110
msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
4112
#: ../../po/../src/display/snap-indicator.cpp:238
4116
#: ../../po/../src/document.cpp:441
2404
4118
msgid "New document %d"
4119
msgstr "Document nou %d"
2407
#: ../src/document.cpp:445
4121
#: ../../po/../src/document.cpp:473
2409
4123
msgid "Memory document %d"
4124
msgstr "Document memorie %d"
2412
#: ../src/document.cpp:585
4126
#: ../../po/../src/document.cpp:628
2414
4128
msgid "Unnamed document %d"
4129
msgstr "Document fără nume %d"
2417
4131
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2418
#: ../src/draw-context.cpp:418
4132
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:581
2419
4133
msgid "Path is closed."
2420
4134
msgstr "Traseul e închis."
2422
4136
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2423
#: ../src/draw-context.cpp:433
4137
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:596
2424
4138
msgid "Closing path."
2425
4139
msgstr "Închid traseul"
2427
#: ../src/draw-context.cpp:542
4141
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:706
2428
4142
msgid "Draw path"
4143
msgstr "Desenează traseu"
4145
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:866
4147
msgid "Creating single dot"
4148
msgstr "Creez un nou conector"
4150
#: ../../po/../src/draw-context.cpp:867
4152
msgid "Create single dot"
4153
msgstr "Centrează liniile"
2431
4155
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2432
4156
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2433
#: ../src/dropper-context.cpp:353
4157
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:291
2435
4159
msgid " alpha %.3g"
2438
4162
#. where the color is picked, to show in the statusbar
2439
#: ../src/dropper-context.cpp:355
4163
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:293
2441
4165
msgid ", averaged with radius %d"
2444
#: ../src/dropper-context.cpp:355
4168
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:293
2446
4170
msgid " under cursor"
2447
4171
msgstr " sub cursor"
2449
4173
#. message, to show in the statusbar
2450
#: ../src/dropper-context.cpp:357
4174
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:295
2451
4175
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2452
4176
msgstr "<b>Eliberează mouse-ul</b> pentru a seta culoarea."
2454
#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
4178
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:295
4179
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:208
2456
4181
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2457
4182
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2458
4183
"to copy the color under mouse to clipboard"
2461
#: ../src/dropper-context.cpp:390
4186
#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:328
2462
4187
msgid "Set picked color"
2465
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
4190
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:615
2467
4192
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2470
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
4195
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:617
2471
4196
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2474
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
4199
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:752
2475
4200
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2478
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
4203
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:752
2479
4204
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2482
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
4207
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:755
2483
4208
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4209
msgstr "<b>Desenează</b> un contur caligrafic"
2486
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
4211
#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:1044
2487
4212
msgid "Draw calligraphic stroke"
2490
#: ../src/event-context.cpp:595
4213
msgstr "Desenează contur caligrafic"
4215
#: ../../po/../src/eraser-context.cpp:527
4217
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4218
msgstr "<b>Desenează</b> un contur caligrafic"
4220
#: ../../po/../src/eraser-context.cpp:830
4222
msgid "Draw eraser stroke"
4223
msgstr "Desenează contur caligrafic"
4225
#: ../../po/../src/event-context.cpp:612
2491
4226
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2494
#: ../src/event-log.cpp:37
4229
#: ../../po/../src/event-log.cpp:37
2495
4230
msgid "[Unchanged]"
4231
msgstr "[Neschimbat]"
2499
#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2162
4234
#: ../../po/../src/event-log.cpp:264 ../../po/../src/event-log.cpp:267
4235
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2276
2503
#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2164
4239
#: ../../po/../src/event-log.cpp:274 ../../po/../src/event-log.cpp:278
4240
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2278
2507
#: ../src/extension/dependency.cpp:249
4244
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:246
2508
4245
msgid "Dependency:"
4246
msgstr "Dependenţă:"
2511
#: ../src/extension/dependency.cpp:250
4248
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:247
2512
4249
msgid " type: "
2515
#: ../src/extension/dependency.cpp:251
4252
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:248
2516
4253
msgid " location: "
2519
#: ../src/extension/dependency.cpp:252
4256
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:249
2520
4257
msgid " string: "
2523
#: ../src/extension/dependency.cpp:255
4260
#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:252
2524
4261
msgid " description: "
4262
msgstr " descriere: "
2527
#: ../src/extension/effect.cpp:35
4264
#: ../../po/../src/extension/effect.cpp:39
2528
4265
msgid " (No preferences)"
4266
msgstr " (Fără preferinţe)"
2531
4268
#. This is some filler text, needs to change before relase
2532
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
4269
#: ../../po/../src/extension/error-file.cpp:53
2534
4271
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2539
4276
"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2542
#. This is some filler text, needs to change before relase
2543
#: ../src/extension/error-file.cpp:62
4279
#: ../../po/../src/extension/error-file.cpp:63
2544
4280
msgid "Show dialog on startup"
2547
#: ../src/extension/execution-env.cpp:165
4283
#: ../../po/../src/extension/execution-env.cpp:134
2549
4285
msgid "'%s' working, please wait..."
2552
4288
#. static int i = 0;
2553
4289
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2554
#: ../src/extension/extension.cpp:249
4290
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:252
2556
4292
" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ."
2557
4293
"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2560
#: ../src/extension/extension.cpp:252
4296
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:255
2561
4297
msgid "an ID was not defined for it."
2564
#: ../src/extension/extension.cpp:256
4300
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:259
2565
4301
msgid "there was no name defined for it."
2568
#: ../src/extension/extension.cpp:260
4304
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:263
2569
4305
msgid "the XML description of it got lost."
2572
#: ../src/extension/extension.cpp:264
4308
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:267
2573
4309
msgid "no implementation was defined for the extension."
2576
4312
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2577
#: ../src/extension/extension.cpp:271
4313
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:274
2578
4314
msgid "a dependency was not met."
2581
#: ../src/extension/extension.cpp:291
4317
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:294
2582
4318
msgid "Extension \""
2585
#: ../src/extension/extension.cpp:291
4321
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:294
2586
4322
msgid "\" failed to load because "
2589
#: ../src/extension/extension.cpp:622
4325
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:625
2591
4327
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2594
#: ../src/extension/extension.cpp:729
4330
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:723
2598
#: ../src/extension/extension.cpp:730
4334
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:724
2602
#: ../src/extension/extension.cpp:731
4338
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
2607
#: ../src/extension/extension.cpp:731
4342
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
2612
#: ../src/extension/extension.cpp:731
4346
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
2613
4347
msgid "Unloaded"
2616
#: ../src/extension/extension.cpp:731
4350
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:725
2617
4351
msgid "Deactivated"
4354
#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:756
4356
"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
4357
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
2620
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
4361
#: ../../po/../src/extension/implementation/script.cpp:1058
2622
4363
"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
2623
4364
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2627
#: ../src/extension/init.cpp:276
4368
#: ../../po/../src/extension/init.cpp:274
2628
4369
msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
2631
#: ../src/extension/init.cpp:290
4372
#: ../../po/../src/extension/init.cpp:288
4373
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
2634
4376
"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory "
2635
4377
"will not be loaded."
2638
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4380
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2640
4382
msgid "Adaptive Threshold"
2643
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2644
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2645
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2646
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2647
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
2648
#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
2649
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2650
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249 ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
4385
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4386
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4387
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4388
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4389
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4390
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4391
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4392
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4393
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
4394
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4395
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4396
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
2654
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2655
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2656
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2657
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
2658
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
4400
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4401
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4402
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
4403
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4404
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
4405
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4406
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4407
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
2663
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2664
#: ../src/filter-enums.cpp:32
4411
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4412
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:32
4413
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:96
4414
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
2668
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2669
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2670
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2671
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2672
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2673
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2674
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2675
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2676
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2677
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2678
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2679
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2680
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2681
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2682
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2683
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2684
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2685
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2686
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2687
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2688
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2689
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2690
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2691
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2692
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2693
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2694
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2695
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2696
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2697
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2698
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2699
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2700
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2701
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4418
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4419
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4420
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4421
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4422
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4423
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4424
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4425
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4426
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4427
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4428
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4429
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4430
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4431
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4432
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4433
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4434
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4435
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4436
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4437
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4438
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4439
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4440
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4441
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4442
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4443
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4444
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4445
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4446
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4447
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4448
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4449
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4450
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4451
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2704
4454
msgstr "Pagină"
2706
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4456
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2707
4457
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2710
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4460
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2712
4462
msgid "Add Noise"
2715
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4465
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4466
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
4467
#: ../../po/../src/rdf.cpp:238
4468
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4469
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4473
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2716
4474
msgid "Uniform Noise"
2719
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4477
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2720
4478
msgid "Gaussian Noise"
2723
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4481
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2724
4482
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2727
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4485
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2728
4486
msgid "Impulse Noise"
2731
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4489
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2732
4490
msgid "Laplacian Noise"
2735
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4493
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2736
4494
msgid "Poisson Noise"
2739
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4497
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2740
4498
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2743
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4501
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2747
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2748
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2749
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2750
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2751
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2752
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2753
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2754
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2755
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
4505
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4506
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4507
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4508
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4509
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4510
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4511
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4512
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4513
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
2759
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2760
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2761
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2762
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2763
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2764
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4517
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4518
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4519
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4520
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4521
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4522
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2768
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4526
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2770
4528
msgid "Blur selected bitmap(s)"
2771
4529
msgstr "Creează"
2773
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2774
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4531
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4532
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2776
4533
msgid "Channel"
2779
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4536
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4537
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4538
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4539
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
2782
msgstr "Adaugă Strat"
2784
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2785
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4543
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4544
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2786
4545
msgid "Red Channel"
2789
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2790
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4548
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4549
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2791
4550
msgid "Green Channel"
4551
msgstr "Canal verde"
2794
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2795
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4553
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4554
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2796
4555
msgid "Blue Channel"
4556
msgstr "Canal albastru"
2799
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2800
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4558
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4559
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2801
4560
msgid "Cyan Channel"
2804
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2805
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4563
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4564
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2806
4565
msgid "Magenta Channel"
4566
msgstr "Canal magenta"
2809
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2810
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4568
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4569
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2811
4570
msgid "Yellow Channel"
4571
msgstr "Canal galben"
2814
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2815
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4573
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4574
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2816
4575
msgid "Black Channel"
4576
msgstr "Canal negru"
2819
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2820
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4578
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4579
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2822
4580
msgid "Opacity Channel"
4581
msgstr "Canal opacitate"
2825
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2826
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4583
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4584
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2827
4585
msgid "Matte Channel"
2830
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4588
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2831
4589
msgid "Extract specific channel from image."
4590
msgstr "Extrage un canal specific din imagine."
2834
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4592
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2835
4593
msgid "Charcoal"
2838
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4596
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2839
4597
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2842
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2847
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4598
msgstr "Aplică stilizarea de calc bitmapului selectat."
4600
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2848
4601
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2851
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
4604
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
2853
4606
msgid "Contrast"
2856
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2857
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2862
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2863
msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2866
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4609
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4613
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4614
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4617
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2867
4618
msgid "Cycle Colormap"
2870
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2871
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2872
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4621
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4622
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4623
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2876
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4627
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2877
4628
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2880
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4631
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2882
4633
msgid "Despeckle"
2883
4634
msgstr "Prezenţă"
2885
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4636
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2886
4637
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2889
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4640
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2893
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2894
msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2897
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2901
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2902
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2905
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4644
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4646
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4647
msgstr "sunt şterse"
4649
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4650
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4653
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2907
4655
msgid "Enhance"
2908
4656
msgstr "Renunţă"
2910
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4658
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2911
4659
msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2914
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4662
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2916
4664
msgid "Equalize"
2917
4665
msgstr "Lăţime egală"
2919
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4667
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2920
4668
msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2923
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2924
#: ../src/filter-enums.cpp:28
4671
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4672
#: ../../po/../src/filter-enums.cpp:28
2925
4673
msgid "Gaussian Blur"
2928
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2929
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2930
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4676
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4677
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4678
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2934
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4682
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2935
4683
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2938
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4686
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2939
4687
msgid "Implode"
2942
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4690
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2944
4692
msgid "Implode selected bitmap(s)."
2945
4693
msgstr "sunt şterse"
2947
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4695
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2948
4696
msgid "Level (with Channel)"
2951
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2952
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4699
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4700
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2954
4702
msgid "Black Point"
2955
4703
msgstr "Aleatorizează:"
2957
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2958
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4705
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4706
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2960
4708
msgid "White Point"
2963
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2964
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4711
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4712
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2965
4713
msgid "Gamma Correction"
4714
msgstr "Corecție Gamma"
2968
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4716
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2970
4718
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2971
4719
"between the given ranges to the full color range."
2974
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4722
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2978
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4726
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2980
4728
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2981
4729
"to the full color range."
2984
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4732
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2986
msgid "Median Filter"
2987
msgstr "Adaugă Strat"
2989
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4737
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2991
"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2992
"color in a circular neighborhood."
2995
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3000
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3005
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3006
#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
3007
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3008
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3009
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3010
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
4739
"Replace each pixel component with the median color in a circular "
4743
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4747
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4748
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:250
4749
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4750
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4751
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4752
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
4753
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4754
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4758
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4759
#: ../../po/../src/flood-context.cpp:251
4760
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4761
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4762
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4763
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4764
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4765
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4294
3011
4766
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
3012
4767
msgid "Saturation"
3015
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3016
#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3017
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3018
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3019
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
3020
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
3024
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3025
msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3028
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4770
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4775
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4777
"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4780
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3031
4783
msgstr "Creează"
3033
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4785
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3034
4786
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3037
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4789
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3038
4790
msgid "Normalize"
4791
msgstr "Normalizează"
3041
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4793
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3043
4795
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3044
4796
"range of color."
3047
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4799
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3048
4800
msgid "Oil Paint"
4801
msgstr "Pictură de ulei"
3051
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4803
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3052
4804
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3055
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4807
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3056
4808
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3059
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3060
#: ../src/selection-chemistry.cpp:691
4811
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3064
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4815
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3068
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4819
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3070
4821
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3074
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4825
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3075
4826
msgid "Reduce Noise"
4827
msgstr "Reducere zgomot"
3078
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3079
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
4829
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4830
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
3083
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4834
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3085
4836
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3088
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4839
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3093
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4844
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3095
"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
4846
"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
3098
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4849
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3103
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3104
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
4854
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4855
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
3105
4856
msgid "Azimuth"
3108
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3109
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
4859
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4860
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
3111
4862
msgid "Elevation"
3112
4863
msgstr "Relaţie"
3114
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4865
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3115
4866
msgid "Colored Shading"
3118
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4869
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3119
4870
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3122
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4873
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3123
4874
msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3126
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3131
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4877
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3132
4878
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3135
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4881
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3140
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4886
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3142
"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
4888
"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4889
"the original position"
3145
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4892
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3148
4895
msgstr "Spirală"
3150
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4897
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4898
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
3152
4900
msgid "Degrees"
3155
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4903
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3156
4904
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3159
4907
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3160
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3161
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3162
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4908
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4909
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4910
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3164
4912
msgid "Threshold"
3167
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4915
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3168
4916
msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3171
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4919
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3172
4920
msgid "Unsharp Mask"
3175
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4923
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3176
4924
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3179
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4927
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3182
4930
msgstr "_Salvează"
3184
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4932
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3185
4933
msgid "Amplitude"
4934
msgstr "Amplitudine"
3188
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4936
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3189
4937
msgid "Wavelength"
4938
msgstr "Lungime de undă"
3192
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4940
#: ../../po/../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3193
4941
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3196
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
4944
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3197
4945
msgid "Inset/Outset Halo"
3200
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4948
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
3201
4949
msgid "Width in px of the halo"
3204
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
4952
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
3206
4954
msgid "Number of steps"
3207
4955
msgstr "numărul de rânduri"
3209
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
4957
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
3210
4958
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3213
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3214
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
3215
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
4961
#: ../../po/../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4962
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4963
#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
3216
4964
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4965
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
3217
4966
msgid "Generate from Path"
3220
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
3221
msgid "Cairo PDF Output"
3224
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3225
msgid "Restrict to PDF version"
3228
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3232
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3233
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3234
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3235
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3236
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3237
msgid "Convert texts to paths"
3240
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3241
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3242
msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3245
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3246
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3247
msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3250
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
3251
msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3254
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
4967
msgstr "Generează din traseu"
4969
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4970
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
3259
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
3260
msgid "Cairo PS Output"
3263
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
4975
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4976
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
3264
4977
msgid "Restrict to PS level"
3267
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
4980
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4981
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
3269
4983
msgid "PostScript level 3"
3272
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
4986
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4987
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
3274
4989
msgid "PostScript level 2"
3277
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
4992
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4993
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4994
msgid "Export area is whole canvas"
4997
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4998
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4999
msgid "Export area is the drawing"
5002
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5003
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5004
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5005
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5006
msgid "Convert texts to paths"
5007
msgstr "Conertește textul în traseu"
5009
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5010
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5011
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5012
msgid "Rasterize filter effects"
5015
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5016
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5017
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5018
msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5021
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5022
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5023
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5024
msgid "Limit export to the object with ID"
5027
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5028
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3279
msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
5030
msgid "PostScript (*.ps)"
3282
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3283
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
5033
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
3285
5035
msgid "PostScript File"
3288
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
5038
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5039
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5040
msgid "Encapsulated PostScript"
5043
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5044
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5045
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5048
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5049
msgid "Encapsulated PostScript File"
5052
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5053
msgid "Restrict to PDF version"
5056
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5060
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5062
msgid "Export drawing, not page"
5063
msgstr "Exportarea progresează"
5065
#: ../../po/../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5067
msgid "Export canvas"
5070
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
3289
5071
msgid "EMF Input"
5072
msgstr "Intrare EMF"
3292
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
5074
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
3293
5075
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3296
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
5078
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
3297
5079
msgid "Enhanced Metafiles"
3300
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
5082
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
3301
5083
msgid "WMF Input"
5084
msgstr "Intrare WMF"
3304
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
5086
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
3305
5087
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3308
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
5090
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
3309
5091
msgid "Windows Metafiles"
3312
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
5094
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
3313
5095
msgid "EMF Output"
3316
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
5098
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
3317
5099
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3320
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
5102
#: ../../po/../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
3322
5104
msgid "Enhanced Metafile"
3323
5105
msgstr "Dreptunghi"
3325
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3326
msgid "Encapsulated Postscript Output"
3329
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3330
msgid "Make bounding box around full page"
3333
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3334
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3335
msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3338
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3339
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3340
msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3343
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3344
msgid "Encapsulated Postscript File"
3347
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
5107
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5111
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5112
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5113
msgid "Blur radius, px"
5116
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5117
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5118
#: ../../po/../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5119
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5120
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5122
msgstr "Opacitate, %"
5124
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5125
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5127
msgid "Horizontal offset, px"
5128
msgstr "Decalaj orizontal"
5130
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5131
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5133
msgid "Vertical offset, px"
5134
msgstr "Decalaj vertical"
5136
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5137
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5138
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5139
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5140
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5141
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5145
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5146
msgid "Black, blurred drop shadow"
5149
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5152
msgstr "Culoarea de fundal"
5154
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5155
msgid "White, blurred drop glow"
5158
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5163
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5167
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5168
msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
5171
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5174
msgstr "Supt cel curent"
5176
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5180
#: ../../po/../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5181
msgid "Snow has fallen on object"
5184
#: ../../po/../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
3349
5186
msgid "%s GDK pixbuf Input"
3352
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5189
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3354
5191
msgid "GIMP Gradients"
3355
5192
msgstr "Degrade"
3357
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5194
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3358
5195
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5196
msgstr "Degradeu GIMP (*.ggr)"
3361
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5198
#: ../../po/../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3362
5199
msgid "Gradients used in GIMP"
5200
msgstr "Degradeuri folosite în GIMP"
3365
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:140
5202
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:192
5203
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:112
3367
5205
msgstr "Caroiaj"
3369
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5207
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:194
3370
5208
msgid "Line Width"
5209
msgstr "Lățime linie"
3373
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5211
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:195
3374
5212
msgid "Horizontal Spacing"
5213
msgstr "Spațiere orizontală"
3377
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5215
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:196
3378
5216
msgid "Vertical Spacing"
5217
msgstr "Spațiere verticală"
3381
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5219
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:197
3382
5220
msgid "Horizontal Offset"
5221
msgstr "Decalaj orizontal"
3385
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5223
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:198
3386
5224
msgid "Vertical Offset"
5225
msgstr "Decalaj vertical"
3389
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3390
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3391
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
5227
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:202
5228
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5229
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5230
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5231
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5232
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5233
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5234
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5235
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
5236
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5237
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5238
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5239
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5240
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
3392
5241
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3393
5242
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5243
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5244
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
3396
5247
msgstr "Strat redenumit"
3398
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5249
#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:204
3399
5250
msgid "Draw a path which is a grid"
3402
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
5253
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
5255
msgid "JavaFX Output"
5256
msgstr "Ieșire LaTex"
5258
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
5259
msgid "JavaFX (*.fx)"
5262
#: ../../po/../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
5263
msgid "JavaFX Raytracer File"
5266
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
3403
5267
msgid "LaTeX Print"
5268
msgstr "Tipărire LaTex"
3406
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
5270
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
3407
5271
msgid "LaTeX Output"
5272
msgstr "Ieșire LaTex"
3410
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5274
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
3411
5275
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5276
msgstr "LaTex cu macrouri PSTricks (*.tex)"
3414
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
5278
#: ../../po/../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3415
5279
msgid "LaTeX PSTricks File"
5280
msgstr "Fișier LaTex PSTricks"
3418
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
5282
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2417
3419
5283
msgid "OpenDocument Drawing Output"
3422
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
5286
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2422
3423
5287
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3426
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
5290
#: ../../po/../src/extension/internal/odf.cpp:2423
3427
5291
msgid "OpenDocument drawing file"
3430
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3431
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3432
msgid "Print Destination"
3435
#. Print properties frame
3436
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3437
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3438
msgid "Print properties"
3441
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3442
msgid "Print using PDF operators"
3445
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3447
"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3448
"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3451
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3452
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3453
msgid "Print as bitmap"
3456
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3457
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3459
"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3460
"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3461
"will be rendered exactly as displayed."
3464
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3465
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3466
msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3469
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3470
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3474
#. Print destination frame
3475
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3476
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3477
msgid "Print destination"
3480
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3481
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3483
"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3484
"leave empty to use the system default printer.\n"
3485
"Use '> filename' to print to file.\n"
3486
"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3489
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3493
5294
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
3494
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
5295
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5296
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3495
5297
msgid "media box"
3498
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
5300
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3499
5301
msgid "crop box"
3502
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5304
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
3503
5305
msgid "trim box"
3506
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5308
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
3507
5309
msgid "bleed box"
3510
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5312
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
3511
5313
msgid "art box"
3514
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70
5316
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
3516
5318
msgid "Select page:"
3517
5319
msgstr "Selectare"
3519
5321
#. Display total number of pages
3520
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:84
5322
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
3522
5324
msgid "out of %i"
3525
5327
#. Crop settings
3526
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90
5328
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
3527
5329
msgid "Clip to:"
3530
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:102
5332
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3531
5333
msgid "Page settings"
5334
msgstr "Setări de pagină"
3534
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5336
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
3535
5337
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3538
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
5340
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3540
5342
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3541
5343
"and slow performance."
3544
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110
3545
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
5346
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5347
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
3550
5351
#. Text options
3551
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
5352
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3552
5353
msgid "Text handling:"
3555
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3556
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
5356
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5357
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3558
5359
msgid "Import text as text"
3559
5360
msgstr "Importă imaginea bitmap ca <image>"
3561
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5362
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5363
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5366
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
3563
5368
msgid "Embed images"
3564
5369
msgstr "Toate imaginile"
3566
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5371
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
3567
5372
msgid "Import settings"
5373
msgstr "Importare setări"
3570
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:240
5375
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
3571
5376
msgid "PDF Import Settings"
5377
msgstr "Setări de importare PDF"
3574
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
5379
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5380
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5381
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
3575
5382
msgid "pdfinput|medium"
3578
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
5385
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
3581
5388
msgstr "Licenţă"
3583
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
5390
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
3584
5391
msgid "very fine"
3587
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:729
5394
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
3588
5396
msgid "PDF Input"
5397
msgstr "Intrare EMF"
3591
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
5399
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
3592
5400
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3595
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:735
5403
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
3596
5404
msgid "Adobe Portable Document Format"
3599
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:742
5407
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
3600
5409
msgid "AI Input"
5410
msgstr "Intrare EMF"
3603
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
5412
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
3604
5413
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3607
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:748
5416
#: ../../po/../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
3608
5417
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3611
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5420
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
3612
5421
msgid "PovRay Output"
3615
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3616
msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3619
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
5422
msgstr "Ieșire PovRay"
5424
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5425
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5428
#: ../../po/../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3620
5429
msgid "PovRay Raytracer File"
3623
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3624
msgid "Print Configuration"
3627
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3628
msgid "Print using PostScript operators"
3631
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3633
"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3634
"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3638
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3639
msgid "Postscript Print"
3642
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3643
msgid "Postscript Output"
3646
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3648
msgid "PostScript (*.ps)"
3651
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5432
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:55
3652
5433
msgid "SVG Input"
3655
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5436
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:60
3657
5438
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3658
5439
msgstr "Creează şi editează în format Scalable Vector Graphics"
3660
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5441
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:61
3661
5442
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3664
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5445
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:69
3666
5447
msgid "SVG Output Inkscape"
3667
5448
msgstr "Închide Inkscape"
3669
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5450
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:74
3670
5451
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3673
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5454
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:75
3674
5455
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3677
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5458
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:83
3678
5459
msgid "SVG Output"
3681
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5462
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:88
3682
5463
msgid "Plain SVG (*.svg)"
3685
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5466
#: ../../po/../src/extension/internal/svg.cpp:89
3686
5467
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3689
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5470
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3690
5471
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3691
5472
msgid "SVGZ Input"
3694
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5475
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:53
5476
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3695
5477
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3696
5478
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3697
5479
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3700
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5482
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3701
5483
msgid "SVG file format compressed with GZip"
3704
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5486
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:62
5487
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3705
5488
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3706
5489
msgid "SVGZ Output"
3709
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5492
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3710
5493
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3711
5494
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3712
5495
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3715
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5498
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3716
5499
msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3719
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5502
#: ../../po/../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3720
5503
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3723
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
5506
#: ../../po/../src/extension/internal/win32.cpp:485
3724
5507
msgid "Windows 32-bit Print"
3727
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5510
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3728
5511
msgid "WPG Input"
3731
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5514
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3732
5515
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3735
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5518
#: ../../po/../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3736
5519
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3739
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:191
5522
#: ../../po/../src/extension/prefdialog.cpp:236
3741
msgid "Live Preview"
5524
msgid "Live preview"
3742
5525
msgstr "Fără previzualizare"
3744
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:191
3745
msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
5527
#: ../../po/../src/extension/prefdialog.cpp:236
5528
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
3748
5531
#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3749
5532
#. running from the console, in which case calling sp_ui
3750
5533
#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce
3751
5534
#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3752
#: ../src/extension/system.cpp:102
5535
#: ../../po/../src/extension/system.cpp:104
3753
5536
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
4739
6536
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4742
#: ../src/interface.cpp:1425
6539
#: ../../po/../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6540
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
4743
6541
msgid "Replace"
4746
#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4747
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4748
msgid "_Write session file:"
4751
#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
4752
msgid "Shared SVG whiteboard tool."
4755
#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
4756
msgid "Based on the Pedro XMPP client"
4759
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4760
msgid "Select a location and filename"
4763
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4764
msgid "Set filename"
4767
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4768
msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4771
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4772
msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4775
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4776
msgid "Accept invitation"
4779
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4780
msgid "Decline invitation"
4783
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4784
msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4787
#: ../src/knot.cpp:428
6542
msgstr "Înlocuiește"
6544
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:412 ../../po/../src/io/sys.cpp:420
6546
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6549
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:444
6551
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6553
"Directorul %s nu poate fi creat.\n"
6556
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:450 ../../po/../src/io/sys.cpp:676
6558
msgid "Failed to execute child process (%s)"
6561
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:623
6563
msgid "Invalid program name: %s"
6566
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:633 ../../po/../src/io/sys.cpp:922
6568
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6571
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:644 ../../po/../src/io/sys.cpp:937
6573
msgid "Invalid string in environment: %s"
6576
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:705
6578
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6579
msgstr "Crearea fișierului temporar a eșuat pt. a tipării : %s"
6581
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:918
6583
msgid "Invalid working directory: %s"
6585
"%s nu este un director valid.\n"
6588
#: ../../po/../src/io/sys.cpp:986
6590
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6591
msgstr "Crearea fișierului temporar a eșuat pt. a tipării : %s"
6593
#: ../../po/../src/knot.cpp:443
4788
6594
msgid "Node or handle drag canceled."
4791
#: ../src/knotholder.cpp:258
6597
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:134
4792
6598
msgid "Change handle"
4795
#: ../src/knotholder.cpp:312
6601
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:215
4797
6603
msgid "Move handle"
4798
6604
msgstr "Mutarea a fost anulată."
4800
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6606
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6607
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:236
6608
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6611
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:239
6612
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6615
#: ../../po/../src/knotholder.cpp:242
6616
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6619
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
4803
6622
msgstr "Pagină"
4805
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6624
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
4806
6625
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
4809
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6628
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
4810
6630
msgid "Dockbar style"
6631
msgstr "St_il contur"
4813
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6633
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
4814
6634
msgid "Dockbar style to show items on it"
4817
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
4821
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
4822
msgid "Iconify this dock"
4825
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
4830
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
4832
msgid "Close this dock"
4833
msgstr "Închide fereastra"
4835
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
4836
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
4837
msgid "Controlling dock item"
4840
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
4841
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
4844
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6637
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:175
6638
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6639
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6644
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6645
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6648
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:183
6649
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6651
msgid "Default title"
6652
msgstr "Unitate implicită:"
6654
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6655
msgid "Default title for the newly created floating docks"
6658
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6659
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6662
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6663
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6666
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6671
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6673
msgid "X coordinate for a floating dock"
6674
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
6676
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6681
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6683
msgid "Y coordinate for a floating dock"
6684
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
6686
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6691
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
4846
6693
msgid "Orientation"
6694
msgstr "Orientare pagină:"
4849
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6696
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
4850
6697
msgid "Orientation of the docking item"
4853
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6700
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
4854
6701
msgid "Resizable"
4857
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
4858
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
6704
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6705
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
4861
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6708
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
4862
6709
msgid "Item behavior"
4865
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6712
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
4867
6714
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
4868
6715
"locked, etc.)"
4871
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148
6718
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
6719
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
4876
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6724
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
4878
6726
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
4881
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6729
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
4882
6730
msgid "Preferred width"
4885
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6733
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
4886
6734
msgid "Preferred width for the dock item"
4889
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6737
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
4891
6738
msgid "Preferred height"
4894
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6741
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
4895
6742
msgid "Preferred height for the dock item"
4898
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6745
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
4901
6748
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
4902
6749
"some other compound dock object."
4905
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6752
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
4908
6755
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
4909
6756
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
4912
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6759
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
6760
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
4914
6762
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
4917
6765
#. UnLock menuitem
4918
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6766
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
4921
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
4923
6771
#. Hide menuitem.
4924
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6772
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
4927
6775
msgstr "_Ascunde"
4929
6777
#. Lock menuitem
4930
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6778
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
4934
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6782
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
4936
6784
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
4939
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
4941
msgid "Default title"
4942
msgstr "Unităţi implicite:"
4944
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:142
6787
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6791
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6792
msgid "Iconify this dock"
6795
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6798
msgstr "Închide document"
6800
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6802
msgid "Close this dock"
6803
msgstr "Închide această fereastră de document"
6805
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6806
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6807
msgid "Controlling dock item"
6810
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6811
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6814
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
4945
6815
msgid "Default title for newly created floating docks"
4948
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149
6818
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
4950
6820
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
4951
6821
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
4954
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6824
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
6825
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
4955
6827
msgid "Switcher Style"
6828
msgstr "Lipește _Stil"
4958
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6830
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
6831
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
4960
6833
msgid "Switcher buttons style"
4961
msgstr "Strat redenumit"
6834
msgstr "Comutat la stratul următor."
4963
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:165
6836
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
4965
6838
msgid "Expand direction"
6839
msgstr "Detectarea marginii"
4968
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:166
6841
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
4970
6843
"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
4971
6844
"given direction"
4974
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:781
6847
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
4977
6850
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
4978
6851
"item with that name (%p)."
4981
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:954
6854
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
4984
6857
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
4985
6858
"named controller."
4988
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
4989
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
4990
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
4991
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
4992
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
6861
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6862
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6863
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6864
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6865
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
4994
6867
msgstr "Pagină"
4996
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6869
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
4998
6871
msgid "The index of the current page"
4999
msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
6872
msgstr "Afişează toate obiectele din stratul curent"
5001
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
6874
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
6875
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
5005
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6879
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
5006
6880
msgid "Unique name for identifying the dock object"
5009
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6883
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
5011
6885
msgid "Long name"
5012
msgstr "Numele stratului:"
6886
msgstr "fără denumire"
5014
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6888
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
5015
6890
msgid "Human readable name for the dock object"
6891
msgstr "O etichetă de formă liberă pt. obiect"
5018
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6893
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
5019
6894
msgid "Stock Icon"
5022
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6897
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
5023
6898
msgid "Stock icon for the dock object"
5026
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6901
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
5027
6902
msgid "Pixbuf Icon"
5030
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6905
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
5031
6906
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
5034
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6909
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
5035
6911
msgid "Dock master"
6912
msgstr "Blochează stratul"
5038
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6914
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
5039
6915
msgid "Dock master this dock object is bound to"
5042
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6918
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
5045
6921
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
5046
6922
"hasn't implemented this method"
5049
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6925
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
5052
6928
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
5056
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6932
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
5058
6934
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
5061
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6937
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
5064
6940
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
5067
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6943
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
5069
6945
msgid "Position"
5072
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6948
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
5073
6949
msgid "Position of the divider in pixels"
5076
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6952
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
5080
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6957
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
5082
6959
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
5083
6960
"the host is redocked"
5086
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6963
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
5090
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6967
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
5091
6968
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
5094
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6971
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
5095
6972
msgid "Next placement"
5098
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6975
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
5100
6977
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
5104
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6981
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
5105
6982
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
5108
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6985
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
5109
6986
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
5112
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6989
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
5114
6991
msgid "Floating Toplevel"
5115
6992
msgstr "Relaţie"
5117
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6994
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
5118
6995
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
5121
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6998
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
5123
7000
msgid "X-Coordinate"
7003
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7005
msgid "X coordinate for dock when floating"
5124
7006
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
5126
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
5127
msgid "X-Coordinate fow dock when floating"
5130
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7008
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
5132
7010
msgid "Y-Coordinate"
7013
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7015
msgid "Y coordinate for dock when floating"
5133
7016
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
5135
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
5136
msgid "Y-Coordinate fow dock when floating"
5139
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7018
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
5140
7019
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5143
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7022
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
5145
7024
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5148
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7027
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
5151
7030
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5155
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7034
#: ../../po/../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
5156
7035
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5159
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
5160
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
5165
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
5166
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
5169
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
5170
msgid "Default title for the newly created floating docks"
5173
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
5174
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
5177
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
5178
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
5181
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
5186
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
5188
msgid "X coordinate for a floating dock"
5189
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
5191
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
5196
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
5198
msgid "Y coordinate for a floating dock"
5199
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
5201
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
5206
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
7038
#: ../../po/../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
5207
7039
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
5210
#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
5211
#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
5216
#: ../src/live_effects/effect.cpp:51
5218
msgid "Pattern Along Path"
5219
msgstr "Închid traseul"
5221
#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
5225
#: ../src/live_effects/effect.cpp:54
7042
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:86
5226
7043
msgid "doEffect stack test"
5229
#: ../src/live_effects/effect.cpp:56
7046
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:87
7047
msgid "Angle bisector"
7050
#. TRANSLATORS: boolean operations
7051
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:89
7054
msgstr "Instrumente"
7056
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:90
7057
msgid "Circle (by center and radius)"
7060
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:91
7061
msgid "Circle by 3 points"
7064
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:92
7066
msgid "Dynamic stroke"
7067
msgstr "desetează conturul"
7069
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:93
7071
msgid "Lattice Deformation"
7074
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:94
7076
msgid "Line Segment"
7077
msgstr "Segmente de _linie"
7079
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:95
7080
msgid "Mirror symmetry"
7083
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:97
7087
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:98
7090
msgstr "Închid traseul"
7092
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:99
7093
msgid "Perpendicular bisector"
7096
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:100
7098
msgid "Perspective path"
7099
msgstr "Perspectivă"
7101
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:101
7103
msgid "Rotate copies"
7104
msgstr "Rotire noduri"
7106
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:102
7108
msgid "Recursive skeleton"
7109
msgstr "Şterge masca din selecţie"
7111
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:103
7112
msgid "Tangent to curve"
7115
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:104
7120
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:107
7125
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:108
5232
7128
msgstr "_Elimină"
5234
#: ../src/live_effects/effect.cpp:57
7130
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:109
7132
msgid "Pattern Along Path"
7133
msgstr "Închid traseul"
7135
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7136
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:110
5235
7137
msgid "Stitch Sub-Paths"
5238
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7141
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:112
7145
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:113
7149
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:114
7151
msgid "Construct grid"
7152
msgstr "Contribuitori"
7154
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:115
7155
msgid "Spiro spline"
7158
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:116
7160
msgid "Envelope Deformation"
7163
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:117
7164
msgid "Interpolate Sub-Paths"
7167
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:118
7168
msgid "Hatches (rough)"
7171
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:119
7176
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:120
7181
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:273
7185
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:273
7187
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7188
"disabled on canvas"
7191
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:293
5239
7192
msgid "No effect"
5242
#: ../src/live_effects/effect.cpp:149
5243
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
7195
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:340
7197
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
5246
#: ../src/live_effects/effect.cpp:327
7200
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:636
5248
7202
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
5251
#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
7205
#: ../../po/../src/live_effects/effect.cpp:641
5252
7206
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5255
#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
5256
msgid "Change enumeration parameter"
5259
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5264
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5266
msgid "The number of teeth"
5267
msgstr "numărul de rânduri"
5269
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5273
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5275
"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in "
5279
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7209
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7212
msgstr "Întrerupe traseul"
7214
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7215
msgid "Path along which to bend the original path"
7218
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7220
msgid "Width of the path"
7221
msgstr "Lățimea hârtiei"
7223
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7224
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7225
msgid "Width in units of length"
7228
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7230
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7231
msgstr "Scalează lăţimea căi de contur"
7233
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7234
msgid "Original path is vertical"
7237
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7238
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7241
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7246
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7247
msgid "The size of the grid in X direction."
7250
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7255
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7256
msgid "The size of the grid in Y direction."
7259
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
5284
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7264
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
5285
7265
msgid "The path that will be used as stitch."
5288
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7268
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5290
7270
msgid "Number of paths"
5291
7271
msgstr "numărul de rânduri"
5293
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7273
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5294
7274
msgid "The number of paths that will be generated."
5297
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7277
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5298
7279
msgid "Start edge variance"
7280
msgstr "Preferințe Stea"
5301
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7282
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5303
7284
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5304
7285
"& outside the guide path"
5307
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7288
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5308
7290
msgid "Start spacing variance"
7291
msgstr "Varierea punctului de pornire"
5311
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7293
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5313
7295
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5314
7296
"& forth along the guide path"
5317
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7299
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5318
7300
msgid "End edge variance"
5321
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7303
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5323
7305
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5324
7306
"outside the guide path"
5327
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7309
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5328
7311
msgid "End spacing variance"
7312
msgstr "Varierea punctului de sfârşit"
5331
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7314
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5333
7316
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5334
7317
"forth along the guide path"
5337
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7320
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5339
7322
msgid "Scale width"
5342
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5343
msgid "Scaling of the width of the stroke path"
5346
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5347
msgid "Scale width relative"
5350
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5351
msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
5354
#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5359
#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5360
msgid "Path along which to bend the original path"
5363
#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
5364
msgid "Width of the path"
5367
#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5368
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5369
msgid "Width in units of length"
5372
#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5373
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
5376
#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5377
msgid "Original path is vertical"
5380
#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5381
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
5384
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
7325
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7327
msgid "Scale the width of the stitch path"
7328
msgstr "Scalează lăţimea căi de contur"
7330
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7331
msgid "Scale width relative to length"
7334
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7336
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7337
msgstr "Scalează lăţimea căi de contur"
7339
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7340
msgid "Top bend path"
7343
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7344
msgid "Top path along which to bend the original path"
7347
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7348
msgid "Right bend path"
7351
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7352
msgid "Right path along which to bend the original path"
7355
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7356
msgid "Bottom bend path"
7359
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7360
msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7363
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7365
msgid "Left bend path"
7366
msgstr "Alege cale nouă"
7368
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7369
msgid "Left path along which to bend the original path"
7372
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7373
msgid "Enable left & right paths"
7376
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7377
msgid "Enable the left and right deformation paths"
7380
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7382
msgid "Enable top & bottom paths"
7383
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
7385
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7386
msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7389
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7393
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7395
msgid "The number of teeth"
7396
msgstr "numărul de rânduri"
7398
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7402
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7404
"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in "
7408
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7412
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7413
msgid "Path along which intermediate steps are created."
7416
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7417
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7421
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7422
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7425
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7426
msgid "Equidistant spacing"
7429
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7431
"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7432
"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7436
#. initialise your parameters here:
7437
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7439
msgid "Interruption width"
7440
msgstr "Lăţime contur"
7442
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7443
msgid "Size of hidden region of lower string"
7446
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7448
msgid "unit of stroke width"
7449
msgstr "Schimbă lăţimea conturului"
7451
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7452
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7455
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7456
msgid "add stroke width to interruption size"
7459
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7460
msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7463
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7464
msgid "add other's stroke width to interruption size"
7467
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7468
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7471
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7473
msgid "Switcher size"
7474
msgstr "setează marimea paginii"
7476
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7477
msgid "Orientation indicator/switcher size"
7480
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7481
msgid "Crossing Signs"
7484
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7485
msgid "Crossings signs"
7488
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7489
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7492
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7493
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
5389
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
7497
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7498
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
5390
7499
msgid "Single, stretched"
7500
msgstr "Singur, alungit"
5393
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
7502
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7503
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
5394
7504
msgid "Repeated"
5397
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
7507
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7508
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5398
7509
msgid "Repeated, stretched"
7510
msgstr "Repetat, alungit"
5401
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
7512
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
5403
7514
msgid "Pattern source"
5404
7515
msgstr "_Pagină"
5406
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
7517
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
5407
7518
msgid "Path to put along the skeleton path"
5410
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
7521
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
5412
7523
msgid "Pattern copies"
5413
7524
msgstr "_Pagină"
5415
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
7526
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
5416
7527
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
5419
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
7530
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
5420
7531
msgid "Width of the pattern"
5423
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
7534
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
5424
7535
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
5427
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
7538
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
5429
7540
msgid "Spacing"
5432
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5433
msgid "Space between copies of the pattern"
7543
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7546
"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7547
"limited to -90% of pattern width."
5436
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
7550
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
5437
7551
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7552
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
5438
7553
msgid "Normal offset"
5441
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5442
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7556
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7557
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7558
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
5443
7559
msgid "Tangential offset"
5446
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
7562
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7563
msgid "Offsets in unit of pattern size"
7566
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7568
"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7572
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
5447
7573
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7574
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
5448
7575
msgid "Pattern is vertical"
5451
#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5452
msgid "Slant factor"
5455
#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5456
msgid "y = y + x*(slant factor)"
5459
#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 ../src/widgets/toolbox.cpp:4842
5462
msgstr "Centrează liniile"
5464
#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19
5465
msgid "The x-coord of this point is around which the slant will happen"
5468
#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:21
7578
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7579
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7582
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7583
msgid "Fuse nearby ends"
7586
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7587
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7590
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7591
msgid "Frequency randomness"
7594
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7595
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7598
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7603
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7604
msgid "Growth of distance between hatches."
7607
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7608
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7609
msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7612
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7614
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7618
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7619
msgid "1st side, out"
7622
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7624
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7628
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7629
msgid "2nd side, in"
7632
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7634
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7638
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7639
msgid "2nd side, out"
7642
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7644
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7648
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7649
msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7652
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7653
msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7656
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7657
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7658
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7662
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7663
msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7666
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7667
msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7670
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7672
"Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7676
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7678
"Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7682
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7683
msgid "Variance: 1st side"
7686
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7687
msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7690
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7691
msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7695
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7697
msgid "Generate thick/thin path"
7698
msgstr "Generează din traseu"
7700
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7702
msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7703
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
7705
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7706
msgid "Bend hatches"
7709
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7710
msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7713
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7714
msgid "Thickness: at 1st side"
7717
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7718
msgid "Width at 'bottom' half turns"
7721
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7725
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7726
msgid "Width at 'top' halfturns"
7730
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7731
msgid "from 2nd to 1st side"
7734
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7735
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7736
msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7739
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7740
msgid "from 1st to 2nd side"
7743
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7744
msgid "Hatches width and dir"
7747
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7748
msgid "Defines hatches frequency and direction"
7752
#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7753
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7754
msgid "Global bending"
7757
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7759
"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7763
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
7764
#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
7768
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
7769
#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
7774
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
7775
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7778
msgstr "Paralelipiped"
7780
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
7781
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5166
5473
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
7786
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
7787
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7791
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7793
msgid "Mark distance"
7794
msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
7796
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7797
msgid "Distance between successive ruler marks"
7800
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7802
msgid "Major length"
7803
msgstr "Lungime de undă"
7805
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7806
msgid "Length of major ruler marks"
7809
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7810
msgid "Minor length"
7813
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7814
msgid "Length of minor ruler marks"
7817
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7821
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7822
msgid "Draw a major mark every ... steps"
7825
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7827
msgid "Shift marks by"
7830
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7831
msgid "Shift marks by this many steps"
7834
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7836
msgid "Mark direction"
7837
msgstr "Preia de la selecţie"
7839
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7840
msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7843
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7844
msgid "Offset of first mark"
7847
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7849
msgid "Border marks"
7850
msgstr "Culoarea bordurii:"
7852
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7853
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7856
#. initialise your parameters here:
7857
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7858
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7863
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7864
msgid "Draw that many approximating strokes"
7867
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7869
msgid "Max stroke length"
7870
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
7872
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7873
msgid "Maximum length of approximating strokes"
7876
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7878
msgid "Stroke length variation"
7879
msgstr "Varierea punctului de pornire"
7881
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7882
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7885
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7886
msgid "Max. overlap"
7889
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7890
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7893
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7895
msgid "Overlap variation"
7896
msgstr "Varierea punctului de pornire"
7898
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7899
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7902
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7903
msgid "Max. end tolerance"
7906
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7908
"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7909
"to maximum length)"
7912
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7914
msgid "Average offset"
7915
msgstr "Centrează liniile"
7917
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7918
msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7921
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7922
msgid "Max. tremble"
7925
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7926
msgid "Maximum tremble magnitude"
7929
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7931
msgid "Tremble frequency"
7932
msgstr "Frecvența de bază"
7934
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7935
msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7938
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7940
msgid "Construction lines"
7941
msgstr "Centrează liniile"
7943
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7944
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7947
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
7948
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1516
7949
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:485
7950
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7951
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7952
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7953
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7957
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7959
"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7963
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7966
msgstr "Lungime de undă"
7968
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7969
msgid "Maximum length of construction lines"
7972
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7974
msgid "Length variation"
7975
msgstr "Varierea punctului de sfârşit"
7977
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7978
msgid "Random variation of the length of construction lines"
7981
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7983
msgid "Placement randomness"
7984
msgstr "nu este rotunjit"
7986
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7987
msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7990
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7994
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7995
msgid "min curvature"
7998
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8002
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8003
msgid "max curvature"
8006
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8007
msgid "Nb of generations"
8010
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8011
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8014
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8016
msgid "Generating path"
8017
msgstr "Generează din traseu"
8019
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8020
msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8023
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8024
msgid "Use uniform transforms only"
8027
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8029
"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8030
"(otherwise, they define a general transform)."
8033
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8034
msgid "Draw all generations"
8037
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8038
msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8041
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8042
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8044
msgid "Reference segment"
8045
msgstr "Șterge segment"
8047
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8048
msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8051
#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8052
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8053
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8054
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8055
msgid "Max complexity"
8058
#: ../../po/../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8059
msgid "Disable effect if the output is too complex"
8062
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8063
msgid "Change bool parameter"
8066
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8067
msgid "Change enumeration parameter"
8070
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
5474
8071
msgid "Change scalar parameter"
5477
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:110
5478
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
8074
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
5479
8075
msgid "Edit on-canvas"
5482
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:120
8078
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
5484
8080
msgid "Copy path"
5485
msgstr "Închid traseul"
8081
msgstr "Tăiere traseu"
5487
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:130
8083
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
5489
8085
msgid "Paste path"
5490
8086
msgstr "_Lăţime:"
5492
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
5493
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367
5494
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1403
5495
msgid "Nothing on the clipboard."
5498
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
5499
msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5502
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
8088
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8090
msgid "Link to path"
8091
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
8093
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
5503
8094
msgid "Paste path parameter"
5506
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:208
5507
msgid "Clipboard does not contain a path."
8097
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8098
msgid "Link path parameter to path"
5510
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
8101
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
5511
8102
msgid "Change point parameter"
5514
#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
5515
msgid "Change bool parameter"
5518
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8105
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
5519
8106
msgid "Change random parameter"
5522
#: ../src/main.cpp:218
8109
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8111
msgid "Change text parameter"
8112
msgstr "Schimbă atribut"
8114
#: ../../po/../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8116
msgid "Change unit parameter"
8117
msgstr "Schimbă tipul segmentului"
8119
#: ../../po/../src/main-cmdlineact.cpp:49
8121
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8124
#: ../../po/../src/main-cmdlineact.cpp:61
8126
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8129
#: ../../po/../src/main.cpp:264
5523
8130
msgid "Print the Inkscape version number"
5526
#: ../src/main.cpp:223
8133
#: ../../po/../src/main.cpp:269
5527
8134
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5530
#: ../src/main.cpp:228
8137
#: ../../po/../src/main.cpp:274
5531
8138
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5534
#: ../src/main.cpp:233
8141
#: ../../po/../src/main.cpp:279
5535
8142
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5538
#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
5539
#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
5540
#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
8145
#: ../../po/../src/main.cpp:280 ../../po/../src/main.cpp:285
8146
#: ../../po/../src/main.cpp:290 ../../po/../src/main.cpp:357
8147
#: ../../po/../src/main.cpp:362 ../../po/../src/main.cpp:367
8148
#: ../../po/../src/main.cpp:372 ../../po/../src/main.cpp:378
5541
8149
msgid "FILENAME"
5544
#: ../src/main.cpp:238
8152
#: ../../po/../src/main.cpp:284
5545
8153
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5548
#: ../src/main.cpp:243
8156
#: ../../po/../src/main.cpp:289
5549
8157
msgid "Export document to a PNG file"
5552
#: ../src/main.cpp:248
5553
msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5556
#: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8158
msgstr "Exportă documentul într-un fișier PNG"
8160
#: ../../po/../src/main.cpp:294
8162
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8163
"EPS/PDF (default 90)"
8166
#: ../../po/../src/main.cpp:295
8167
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
5560
#: ../src/main.cpp:253
8171
#: ../../po/../src/main.cpp:299
5562
8173
"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5566
#: ../src/main.cpp:254
8177
#: ../../po/../src/main.cpp:300
5567
8178
msgid "x0:y0:x1:y1"
8179
msgstr "x0:y0:x1:y1"
5570
#: ../src/main.cpp:258
8181
#: ../../po/../src/main.cpp:304
5571
8182
msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5574
#: ../src/main.cpp:263
8185
#: ../../po/../src/main.cpp:309
5575
8186
msgid "Exported area is the entire canvas"
5578
#: ../src/main.cpp:268
8189
#: ../../po/../src/main.cpp:314
5580
8191
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5584
#: ../src/main.cpp:273
8195
#: ../../po/../src/main.cpp:319
5585
8196
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5588
#: ../src/main.cpp:274
8199
#: ../../po/../src/main.cpp:320
5592
#: ../src/main.cpp:278
8203
#: ../../po/../src/main.cpp:324
5593
8204
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5596
#: ../src/main.cpp:279
8207
#: ../../po/../src/main.cpp:325
5600
#: ../src/main.cpp:283
8211
#: ../../po/../src/main.cpp:329
5601
8212
msgid "The ID of the object to export"
5604
#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
8215
#: ../../po/../src/main.cpp:330 ../../po/../src/main.cpp:423
5608
8219
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5609
8220
#. See "man inkscape" for details.
5610
#: ../src/main.cpp:290
8221
#: ../../po/../src/main.cpp:336
5612
8223
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5615
#: ../src/main.cpp:295
8226
#: ../../po/../src/main.cpp:341
5616
8227
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5619
#: ../src/main.cpp:300
8230
#: ../../po/../src/main.cpp:346
5620
8231
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5623
#: ../src/main.cpp:301
8234
#: ../../po/../src/main.cpp:347
5627
#: ../src/main.cpp:305
8238
#: ../../po/../src/main.cpp:351
5628
8239
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5631
#: ../src/main.cpp:306
8242
#: ../../po/../src/main.cpp:352
5635
#: ../src/main.cpp:310
8246
#: ../../po/../src/main.cpp:356
5636
8247
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5639
#: ../src/main.cpp:315
8250
#: ../../po/../src/main.cpp:361
5640
8251
msgid "Export document to a PS file"
5643
#: ../src/main.cpp:320
8254
#: ../../po/../src/main.cpp:366
5644
8255
msgid "Export document to an EPS file"
5647
#: ../src/main.cpp:325
8258
#: ../../po/../src/main.cpp:371
5649
8260
msgid "Export document to a PDF file"
5650
8261
msgstr "Exportă documentul sau selecţia ca imagine bitmap"
5652
#: ../src/main.cpp:331
8263
#: ../../po/../src/main.cpp:377
5654
8265
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5655
8266
msgstr "Exportă documentul sau selecţia ca imagine bitmap"
5657
#: ../src/main.cpp:337
5658
msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5661
#: ../src/main.cpp:342
5662
msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5665
#: ../src/main.cpp:347
5666
msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
8268
#: ../../po/../src/main.cpp:383
8269
msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8272
#: ../../po/../src/main.cpp:388
8274
"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
5669
8278
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5670
#: ../src/main.cpp:353
8279
#: ../../po/../src/main.cpp:394
5672
8281
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5676
8285
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5677
#: ../src/main.cpp:359
8286
#: ../../po/../src/main.cpp:400
5679
8288
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5683
8292
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5684
#: ../src/main.cpp:365
8293
#: ../../po/../src/main.cpp:406
5686
8295
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5690
8299
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5691
#: ../src/main.cpp:371
8300
#: ../../po/../src/main.cpp:412
5693
8302
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5697
#: ../src/main.cpp:376
8306
#: ../../po/../src/main.cpp:417
5698
8307
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5701
#: ../src/main.cpp:381
8310
#: ../../po/../src/main.cpp:422
5702
8311
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5705
8314
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5706
#: ../src/main.cpp:387
8315
#: ../../po/../src/main.cpp:428
5707
8316
msgid "Print out the extension directory and exit"
5710
#: ../src/main.cpp:392
8319
#: ../../po/../src/main.cpp:433
5711
8320
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5714
#: ../src/main.cpp:397
8323
#: ../../po/../src/main.cpp:438
5715
8324
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5718
#: ../src/main.cpp:402
8327
#: ../../po/../src/main.cpp:443
5719
8328
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5722
#: ../src/main.cpp:403
8331
#: ../../po/../src/main.cpp:444
5723
8332
msgid "VERB-ID"
5726
#: ../src/main.cpp:407
8335
#: ../../po/../src/main.cpp:448
5727
8336
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5730
#: ../src/main.cpp:408
8339
#: ../../po/../src/main.cpp:449
5731
8340
msgid "OBJECT-ID"
5734
#: ../src/main.cpp:611
8343
#: ../../po/../src/main.cpp:453
8344
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8347
#: ../../po/../src/main.cpp:756 ../../po/../src/main.cpp:1067
5736
8349
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5738
8351
"Available options:"
5741
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5743
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5746
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5748
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5751
#: ../src/menus-skeleton.h:17
8354
#. ## Add a menu for clear()
8355
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:16 ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8356
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:52
8357
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8361
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:17
5755
#: ../src/menus-skeleton.h:22
5756
msgid "Open _Recent"
5759
#: ../src/menus-skeleton.h:49
8365
#. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8366
#. " <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8367
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:49 ../../po/../src/verbs.cpp:2488
8368
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2494
5763
#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2174
8372
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:59 ../../po/../src/verbs.cpp:2288
5765
8374
msgid "Paste Si_ze"
5766
8375
msgstr "_Inserează în locul..."
5768
#: ../src/menus-skeleton.h:72
8377
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:71
5772
#: ../src/menus-skeleton.h:89
8381
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:91
8383
msgstr "_Vizualizare"
5776
#: ../src/menus-skeleton.h:90
8385
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:92
5780
#: ../src/menus-skeleton.h:106
8389
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:108
5781
8390
msgid "_Display mode"
8391
msgstr "Mo_d de afișare"
5784
#: ../src/menus-skeleton.h:117
8393
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:120
5785
8394
msgid "Show/Hide"
8395
msgstr "Afișează/Ascunde"
5788
#: ../src/menus-skeleton.h:134
8397
#. Not quite ready to be in the menus.
8398
#. " <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8399
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:139
5792
#: ../src/menus-skeleton.h:153
8403
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:159
5793
8404
msgid "_Object"
5796
#: ../src/menus-skeleton.h:161
8407
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:166
5800
#: ../src/menus-skeleton.h:165
8411
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:170
5805
#: ../src/menus-skeleton.h:169
8416
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:174
5806
8417
msgid "Patter_n"
5809
#: ../src/menus-skeleton.h:193
8420
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:198
5813
#: ../src/menus-skeleton.h:218
8424
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:225
5817
#: ../src/menus-skeleton.h:230
5821
#: ../src/menus-skeleton.h:237
8428
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:244
8433
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:250
8438
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:257
5822
8439
msgid "Whiteboa_rd"
5825
#: ../src/menus-skeleton.h:241
8442
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:261
5829
#: ../src/menus-skeleton.h:245
8446
#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:265
5830
8447
msgid "Tutorials"
5833
#: ../src/node-context.cpp:187
8450
#: ../../po/../src/node-context.cpp:223
5835
8452
"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5836
8453
"+Alt</b>: move along handles"
5839
#: ../src/node-context.cpp:188
8456
#: ../../po/../src/node-context.cpp:224
5841
8458
"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5844
#: ../src/node-context.cpp:189
8461
#: ../../po/../src/node-context.cpp:225
5845
8462
msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5848
#: ../src/nodepath.cpp:644 ../src/seltrans.cpp:522
8465
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:753 ../../po/../src/seltrans.cpp:578
5853
#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
8470
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1659 ../../po/../src/nodepath.cpp:1685
5854
8471
msgid "Move nodes vertically"
8472
msgstr "Mișcare noduri vertical"
5857
#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
8474
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1661 ../../po/../src/nodepath.cpp:1687
5858
8475
msgid "Move nodes horizontally"
8476
msgstr "Mișcare noduri orizontal"
5861
#: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 ../src/nodepath.cpp:1388
5862
#: ../src/nodepath.cpp:3208
8478
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1663 ../../po/../src/nodepath.cpp:1689
8479
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1704 ../../po/../src/nodepath.cpp:3615
5863
8480
msgid "Move nodes"
8481
msgstr "Mișcare noduri"
5866
#: ../src/nodepath.cpp:1426
8483
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1742
5868
8485
"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5869
8486
"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5872
#: ../src/nodepath.cpp:1596
8489
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1912
5874
8491
msgid "Align nodes"
5875
8492
msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
5877
#: ../src/nodepath.cpp:1658
8494
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1974
5878
8495
msgid "Distribute nodes"
8496
msgstr "Distribuire noduri"
5881
#: ../src/nodepath.cpp:1696
8498
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2012
5882
8499
msgid "Add nodes"
8500
msgstr "Adaugă noduri"
5885
#: ../src/nodepath.cpp:1698 ../src/nodepath.cpp:1770
8502
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2014 ../../po/../src/nodepath.cpp:2116
5886
8503
msgid "Add node"
5889
#: ../src/nodepath.cpp:1851
8506
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2208
5890
8507
msgid "Break path"
5893
#: ../src/nodepath.cpp:1891 ../src/nodepath.cpp:1906 ../src/nodepath.cpp:1992
5894
#: ../src/nodepath.cpp:2007
5895
msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5898
#: ../src/nodepath.cpp:1927
8508
msgstr "Întrerupe traseul"
8510
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2264
5900
8512
msgid "Close subpath"
5901
8513
msgstr "Închid traseul"
5903
#: ../src/nodepath.cpp:1979
8515
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2325
5904
8516
msgid "Join nodes"
8517
msgstr "Unire noduri"
5907
#: ../src/nodepath.cpp:2028
8519
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2352
5908
8520
msgid "Close subpath by segment"
8521
msgstr "Închide subtraseul după segment"
5911
#: ../src/nodepath.cpp:2082
8523
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2406
5912
8524
msgid "Join nodes by segment"
8525
msgstr "Unește noduri după segment"
8527
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2419 ../../po/../src/nodepath.cpp:2434
8528
msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8530
"Pentru unire de noduri, trebuie sa fie <b>doua noduri de sfârșit</b> "
5915
#: ../src/nodepath.cpp:2210 ../src/nodepath.cpp:2246 ../src/nodepath.cpp:2250
8533
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2591 ../../po/../src/nodepath.cpp:2627
8534
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2631
5916
8535
msgid "Delete nodes"
8536
msgstr "Șterge noduri"
5919
#: ../src/nodepath.cpp:2212
8538
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2593
5920
8539
msgid "Delete nodes preserving shape"
8540
msgstr "Șterge noduri menținând forma"
5923
#: ../src/nodepath.cpp:2269 ../src/nodepath.cpp:2283
8542
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2650 ../../po/../src/nodepath.cpp:2664
5925
8544
"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5929
#: ../src/nodepath.cpp:2379
8548
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2760
5930
8549
msgid "Cannot find path between nodes."
5933
#: ../src/nodepath.cpp:2411
8552
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2792 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1343
5934
8553
msgid "Delete segment"
8554
msgstr "Șterge segment"
5937
#: ../src/nodepath.cpp:2432
8556
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2813
5938
8557
msgid "Change segment type"
8558
msgstr "Schimbă tipul segmentului"
5941
#: ../src/nodepath.cpp:2449 ../src/nodepath.cpp:3166
8560
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2830 ../../po/../src/nodepath.cpp:3567
5942
8561
msgid "Change node type"
8562
msgstr "Schimbă tipul nodului"
8564
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3517 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1300
5945
#: ../src/nodepath.cpp:3443
8568
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3861
5947
8570
msgid "Retract handle"
5948
8571
msgstr "Dreptunghi"
5950
#: ../src/nodepath.cpp:3492
8573
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3916
5952
8575
msgid "Move node handle"
5953
8576
msgstr "Mută în paralel"
5955
#: ../src/nodepath.cpp:3632
8578
#: ../../po/../src/nodepath.cpp:4101
5958
8581
"<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6071
#: ../src/object-edit.cpp:501
8703
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:439
6073
8705
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6074
8706
"vertical radius the same"
6077
#: ../src/object-edit.cpp:507
8709
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:443
6079
8711
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6080
8712
"horizontal radius the same"
6083
#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
8715
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:447 ../../po/../src/object-edit.cpp:451
6085
8717
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
6086
8718
"lock ratio or stretch in one dimension only"
6089
#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
6090
#: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
8721
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:685 ../../po/../src/object-edit.cpp:688
8722
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:691 ../../po/../src/object-edit.cpp:694
6092
8724
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
6093
8725
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6096
#: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
6097
#: ../src/object-edit.cpp:725 ../src/object-edit.cpp:727
8728
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:697 ../../po/../src/object-edit.cpp:700
8729
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:703 ../../po/../src/object-edit.cpp:706
6099
8731
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
6100
8732
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6103
#: ../src/object-edit.cpp:731
8735
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:709
6104
8736
msgid "Move the box in perspective"
6107
#: ../src/object-edit.cpp:909
8739
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:927
6108
8740
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6111
#: ../src/object-edit.cpp:912
8743
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:930
6112
8744
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6115
#: ../src/object-edit.cpp:915
8747
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:933
6117
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8749
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
6118
8750
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6122
#: ../src/object-edit.cpp:918
8754
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:937
6124
8756
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6125
8757
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6129
#: ../src/object-edit.cpp:1028
8761
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1076
6131
8763
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
6132
8764
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
6135
#: ../src/object-edit.cpp:1031
8767
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1083
6137
8769
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
6138
8770
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
6142
#: ../src/object-edit.cpp:1195
8774
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1266
6144
8776
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6145
8777
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
6148
#: ../src/object-edit.cpp:1197
8780
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1269
6150
8782
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6151
8783
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
6154
#: ../src/object-edit.cpp:1234
8786
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1313
6155
8787
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
6158
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6159
#: ../src/object-edit.cpp:1264
6160
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6163
#: ../src/object-edit.cpp:1266
6164
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6167
#: ../src/object-edit.cpp:1268
6168
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6171
#: ../src/object-edit.cpp:1293
8790
#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1349
6172
8791
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
6175
#: ../src/path-chemistry.cpp:61
6176
msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
6179
#: ../src/path-chemistry.cpp:68
6180
msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
6183
#: ../src/path-chemistry.cpp:76
6185
"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6188
#: ../src/path-chemistry.cpp:81
8794
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:49
8796
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8797
msgstr "Selectează <b>un object(sau mai multe)</b> pentru a fi înălţat."
8799
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:53
6190
8800
msgid "Combining paths..."
6191
msgstr "Închid traseul"
8801
msgstr "Combină trasee..."
6193
#: ../src/path-chemistry.cpp:149
8803
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:161
6195
8804
msgid "Combine"
6198
#: ../src/path-chemistry.cpp:164
8807
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:168
8808
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8811
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:180
6199
8812
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
6202
#: ../src/path-chemistry.cpp:168
8815
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:184
6203
8816
msgid "Breaking apart paths..."
6206
#: ../src/path-chemistry.cpp:249
8819
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:271
6207
8820
msgid "Break apart"
6210
#: ../src/path-chemistry.cpp:251
8823
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:273
6211
8824
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
6214
#: ../src/path-chemistry.cpp:272
8827
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:285
6215
8828
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6218
#: ../src/path-chemistry.cpp:278
8831
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:291
6219
8832
msgid "Converting objects to paths..."
6222
#: ../src/path-chemistry.cpp:351
8835
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:313
6223
8836
msgid "Object to path"
6226
#: ../src/path-chemistry.cpp:353
8839
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:315
6227
8840
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
6230
#: ../src/path-chemistry.cpp:418
8843
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:551
6231
8844
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
6234
#: ../src/path-chemistry.cpp:427
8847
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:560
6236
8848
msgid "Reversing paths..."
6237
msgstr "Închid traseul"
8849
msgstr "Schimbă direcţia traseurilor..."
6239
#: ../src/path-chemistry.cpp:454
8851
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:594
6240
8852
msgid "Reverse path"
8853
msgstr "Inversare traseu"
6243
#: ../src/path-chemistry.cpp:456
8855
#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:596
6244
8856
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
6247
#: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
6248
msgid "Drawing cancelled"
6251
#: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
8859
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:262 ../../po/../src/pen-context.cpp:495
6252
8860
msgid "Continuing selected path"
6255
#: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
8863
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:270 ../../po/../src/pen-context.cpp:505
6256
8864
msgid "Creating new path"
6259
#: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
8867
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:273 ../../po/../src/pen-context.cpp:507
6260
8868
msgid "Appending to selected path"
6263
#: ../src/pen-context.cpp:601
6264
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
6267
#: ../src/pen-context.cpp:611
6269
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
6272
#: ../src/pen-context.cpp:1117
6275
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6276
"<b>Enter</b> to finish the path"
6279
#: ../src/pen-context.cpp:1142
6282
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6286
#: ../src/pen-context.cpp:1172
6289
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6290
"with <b>Shift</b> to move this handle only"
6293
#: ../src/pen-context.cpp:1208
6294
msgid "Drawing finished"
6297
#: ../src/pencil-context.cpp:333
8871
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:374
6298
8872
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
6301
#: ../src/pencil-context.cpp:339
8875
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:380
6302
8876
msgid "Drawing a freehand path"
6305
#: ../src/pencil-context.cpp:344
8879
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:385
6306
8880
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
6309
8883
#. Write curves to object
6310
#: ../src/pencil-context.cpp:406
8884
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:458
6311
8885
msgid "Finishing freehand"
6314
#: ../src/persp3d.cpp:321
8888
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:515 ../../po/../src/pen-context.cpp:253
8889
msgid "Drawing cancelled"
8892
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:565
8894
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8895
"Release <b>Alt</b> to finalize."
8898
#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:593
8899
msgid "Finishing freehand sketch"
8902
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:667
8903
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8906
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:677
8908
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8911
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1273
8914
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8915
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8918
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1274
8921
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8922
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8925
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1292
8928
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8932
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1314
8935
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</"
8936
"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8939
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1315
8942
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8943
"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8946
#: ../../po/../src/pen-context.cpp:1362
8947
msgid "Drawing finished"
8950
#: ../../po/../src/persp3d.cpp:335
6315
8951
msgid "Toggle vanishing point"
6318
#: ../src/persp3d.cpp:332
8954
#: ../../po/../src/persp3d.cpp:346
6319
8955
msgid "Toggle multiple vanishing points"
6322
#: ../src/preferences.cpp:59
6325
"%s is not a valid preferences file.\n"
6329
#: ../src/preferences.cpp:60
6331
"Inkscape will run with default settings.\n"
6332
"New settings will not be saved."
6335
#: ../src/rect-context.cpp:384
8958
#: ../../po/../src/preferences.cpp:101
8960
"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8963
#. the creation failed
8964
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8965
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8966
#: ../../po/../src/preferences.cpp:116
8968
msgid "Cannot create profile directory %s."
8970
"Directorul %s nu poate fi creat.\n"
8973
#. The profile dir is not actually a directory
8974
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8975
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8976
#: ../../po/../src/preferences.cpp:134
8978
msgid "%s is not a valid directory."
8980
"%s nu este un director valid.\n"
8983
#. The write failed.
8984
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8985
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8986
#: ../../po/../src/preferences.cpp:145
8988
msgid "Failed to create the preferences file %s."
8989
msgstr "Crearea fișierului temporar a eșuat pt. a tipării : %s"
8991
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8992
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8993
#: ../../po/../src/preferences.cpp:163
8995
msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8998
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8999
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9000
#: ../../po/../src/preferences.cpp:175
9002
msgid "The preferences file %s could not be read."
9003
msgstr "Fișierul %s nu a putut fi salvat."
9005
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9006
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9007
#: ../../po/../src/preferences.cpp:188
9009
msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9012
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9013
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9014
#: ../../po/../src/preferences.cpp:199
9016
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9018
"%s nu este un fișier valid de preferințe.\n"
9021
#: ../../po/../src/rdf.cpp:172
9023
msgid "CC Attribution"
9026
#: ../../po/../src/rdf.cpp:177
9027
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9030
#: ../../po/../src/rdf.cpp:182
9031
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9034
#: ../../po/../src/rdf.cpp:187
9035
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9038
#: ../../po/../src/rdf.cpp:192
9039
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9042
#: ../../po/../src/rdf.cpp:197
9043
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9046
#: ../../po/../src/rdf.cpp:202
9047
msgid "Public Domain"
9048
msgstr "Domeniu public"
9050
#: ../../po/../src/rdf.cpp:207
9052
msgstr "Artă Liberă"
9054
#: ../../po/../src/rdf.cpp:212
9055
msgid "Open Font License"
9056
msgstr "Licență Open Font"
9058
#: ../../po/../src/rdf.cpp:229
9062
#: ../../po/../src/rdf.cpp:230
9063
msgid "Name by which this document is formally known."
9066
#: ../../po/../src/rdf.cpp:232
9070
#: ../../po/../src/rdf.cpp:233
9071
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9074
#: ../../po/../src/rdf.cpp:235
9078
#: ../../po/../src/rdf.cpp:236
9079
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9082
#: ../../po/../src/rdf.cpp:239
9083
msgid "Type of document (DCMI Type)."
9086
#: ../../po/../src/rdf.cpp:242
9090
#: ../../po/../src/rdf.cpp:243
9092
"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9095
#: ../../po/../src/rdf.cpp:245
9099
#: ../../po/../src/rdf.cpp:246
9101
"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9103
"numele entităţii care deţine drepturile asupra \\n Proprietăţii Intelectuale "
9104
"a acestui document"
9106
#: ../../po/../src/rdf.cpp:248
9110
#: ../../po/../src/rdf.cpp:249
9111
msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9112
msgstr "numele entităţii care facilitează accesul la acest document"
9114
#: ../../po/../src/rdf.cpp:252
9116
msgstr "Identificator"
9118
#: ../../po/../src/rdf.cpp:253
9119
msgid "Unique URI to reference this document."
9122
#: ../../po/../src/rdf.cpp:255
9123
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9127
#: ../../po/../src/rdf.cpp:256
9128
msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9131
#: ../../po/../src/rdf.cpp:258
9135
#: ../../po/../src/rdf.cpp:259
9136
msgid "Unique URI to a related document."
9139
#: ../../po/../src/rdf.cpp:261
9143
#: ../../po/../src/rdf.cpp:262
9145
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9146
"document. (e.g. 'en-GB')"
9149
#: ../../po/../src/rdf.cpp:264
9151
msgstr "Cuvinte-cheie"
9153
#: ../../po/../src/rdf.cpp:265
9155
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9159
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9160
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9161
#: ../../po/../src/rdf.cpp:269
9165
#: ../../po/../src/rdf.cpp:270
9166
msgid "Extent or scope of this document."
9169
#: ../../po/../src/rdf.cpp:273 ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9173
#: ../../po/../src/rdf.cpp:274
9174
msgid "A short account of the content of this document."
9175
msgstr "o prezentare sumară a documentului"
9177
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9178
#: ../../po/../src/rdf.cpp:278
9179
msgid "Contributors"
9180
msgstr "Contribuitori"
9182
#: ../../po/../src/rdf.cpp:279
9184
"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9188
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9189
#: ../../po/../src/rdf.cpp:283
9193
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9194
#: ../../po/../src/rdf.cpp:285
9195
msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9198
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9199
#: ../../po/../src/rdf.cpp:289
9203
#: ../../po/../src/rdf.cpp:290
9204
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9207
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:344
6337
9209
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6341
#: ../src/rect-context.cpp:538
9213
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:486
6344
9216
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
6345
9217
"b> to draw around the starting point"
6348
#: ../src/rect-context.cpp:541
9220
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:489
6351
9223
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6352
9224
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6355
#: ../src/rect-context.cpp:543
9227
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:491
6358
9230
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6359
9231
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6362
#: ../src/rect-context.cpp:547
9234
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:495
6365
9237
"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6366
9238
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6369
#: ../src/rect-context.cpp:568
9241
#: ../../po/../src/rect-context.cpp:516
6371
9242
msgid "Create rectangle"
9243
msgstr "Crează dreptunghi"
6374
#: ../src/select-context.cpp:230
9245
#: ../../po/../src/select-context.cpp:233
6375
9246
msgid "Move canceled."
6376
9247
msgstr "Mutarea a fost anulată."
6378
#: ../src/select-context.cpp:238
9249
#: ../../po/../src/select-context.cpp:241
6379
9250
msgid "Selection canceled."
6382
#: ../src/select-context.cpp:545
9253
#: ../../po/../src/select-context.cpp:559
6384
9255
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6385
9256
"rubberband selection"
6388
#: ../src/select-context.cpp:547
9259
#: ../../po/../src/select-context.cpp:561
6390
9261
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6391
9262
"touch selection"
6394
#: ../src/select-context.cpp:707
9265
#: ../../po/../src/select-context.cpp:725
6396
9267
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6398
9269
"<b>Clic</b> pentru a selecta noduri, <b>trage</b> pentru a le rearanja."
6400
#: ../src/select-context.cpp:708
9271
#: ../../po/../src/select-context.cpp:726
6401
9272
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6404
#: ../src/select-context.cpp:709
9275
#: ../../po/../src/select-context.cpp:727
6406
9277
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6409
#: ../src/select-context.cpp:880
9280
#: ../../po/../src/select-context.cpp:902
6410
9281
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6413
#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
9284
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:195
6414
9285
msgid "Delete text"
9286
msgstr "Șterge text"
6417
#: ../src/selection-chemistry.cpp:243
9288
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:203
6418
9289
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6419
9290
msgstr "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
6421
#: ../src/selection-chemistry.cpp:261 ../src/text-context.cpp:995
6422
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:991
9292
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:221
9293
#: ../../po/../src/text-context.cpp:998
9294
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:466
9295
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9296
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5750
6427
#: ../src/selection-chemistry.cpp:276
9300
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:249
6428
9301
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6431
#: ../src/selection-chemistry.cpp:326
9304
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:341
6432
9305
msgid "Delete all"
6435
#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
9308
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:464
6437
9309
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6438
msgstr "Selectează <b>două sau mai multe obiecte</b> pentru a le grupa."
9310
msgstr "Selectează <b>mai multe obiecte</b> pentru grupare."
6440
#: ../src/selection-chemistry.cpp:523 ../src/selection-describer.cpp:50
9312
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:537
9313
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:53
6445
#: ../src/selection-chemistry.cpp:538
9317
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:551
6446
9318
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6447
9319
msgstr "Selectează un <b>grup</b> pentru a-l degrupa."
6449
#: ../src/selection-chemistry.cpp:579
9321
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:592
6450
9322
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6453
#: ../src/selection-chemistry.cpp:585 ../src/sp-item-group.cpp:453
9325
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:598
9326
#: ../../po/../src/sp-item-group.cpp:497
6455
9327
msgid "Ungroup"
6458
#: ../src/selection-chemistry.cpp:646
9330
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:688
6460
9331
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6461
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
9332
msgstr "Selectează <b>un object(sau mai multe)</b> pentru a fi înălţat."
6463
#: ../src/selection-chemistry.cpp:652 ../src/selection-chemistry.cpp:712
6464
#: ../src/selection-chemistry.cpp:747 ../src/selection-chemistry.cpp:812
9334
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:694
9335
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:756
9336
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:790
9337
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:854
6466
9339
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6469
#: ../src/selection-chemistry.cpp:704
9342
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9343
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9344
#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9345
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:736
9347
msgid "undo_action|Raise"
9350
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:748
6470
9351
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6473
#: ../src/selection-chemistry.cpp:727
9354
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:771
6474
9355
msgid "Raise to top"
6477
#: ../src/selection-chemistry.cpp:741
9358
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:784
6478
9359
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6481
#: ../src/selection-chemistry.cpp:791
9362
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:834
6485
#: ../src/selection-chemistry.cpp:804
9366
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:846
6486
9367
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6489
#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
9370
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:881
6490
9371
msgid "Lower to bottom"
6493
#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9374
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:888
6494
9375
msgid "Nothing to undo."
6495
9376
msgstr "Nu am nici o comandă de revocat."
6497
#: ../src/selection-chemistry.cpp:853
9378
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:895
6498
9379
msgid "Nothing to redo."
6499
9380
msgstr "Nu am nici o comandă de reexecutat."
6501
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1061
6502
msgid "Nothing was copied."
6503
msgstr "Nu a fost copiat nimic."
6505
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
6507
msgid "Nothing in the clipboard."
6508
msgstr "Nu am nici o comandă de reexecutat."
6510
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1274
9382
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:955
6515
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1286
6516
msgid "Nothing on the style clipboard."
6519
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
6520
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6523
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
9386
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:962
6525
9387
msgid "Paste style"
6526
msgstr "_Inserează în locul..."
6528
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
6530
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6531
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
6533
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
6534
msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6537
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
9388
msgstr "Lipeşte stil"
9390
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:971
6538
9391
msgid "Paste live path effect"
6541
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 ../src/selection-chemistry.cpp:1409
6543
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6544
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
6546
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
9394
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:991
9396
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9397
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
9399
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1003
9401
msgid "Remove live path effect"
9402
msgstr "Şterge efectul de traseu"
9404
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1014
9406
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9407
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
9409
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1024
9410
#: ../../po/../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
9411
msgid "Remove filter"
9412
msgstr "Şterge filtrul"
9414
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1033
6547
9415
msgid "Paste size"
6550
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1432
9418
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1041
6551
9419
msgid "Paste size separately"
6554
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
9422
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1050
6555
9423
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6558
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1468
9426
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1076
6560
9427
msgid "Raise to next layer"
6561
msgstr "Strat redenumit"
9428
msgstr "Ridică la stratul următor"
6563
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
9430
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1083
6564
9431
msgid "No more layers above."
6567
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1488
9434
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1095
6568
9435
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6571
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1513
9438
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1121
6572
9439
msgid "Lower to previous layer"
6575
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
9442
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1128
6576
9443
msgid "No more layers below."
6579
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
9446
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1315
6580
9447
msgid "Remove transform"
6583
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1815
9448
msgstr "Șterge transformarea"
9450
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1418
9451
msgid "Rotate 90° CCW"
9452
msgstr "Rotește 90° la stânga"
9454
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1418
6584
9455
msgid "Rotate 90° CW"
6587
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1843
6588
msgid "Rotate 90° CCW"
6591
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1864 ../src/seltrans.cpp:434
6592
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
9456
msgstr "Rotește 90° la dreapta"
9458
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1439
9459
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:488
9460
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
6596
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1896
9464
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1486
6597
9465
msgid "Rotate by pixels"
6600
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1926 ../src/seltrans.cpp:431
6601
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
6602
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
6606
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1951
9466
msgstr "Rotește după pixeli"
9468
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1541
6607
9469
msgid "Scale by whole factor"
6610
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
9472
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1556
6611
9473
msgid "Move vertically"
6614
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1970
9476
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1559
6616
9477
msgid "Move horizontally"
6617
msgstr "Mută în paralel"
9478
msgstr "Mută pe orizontală"
6619
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 ../src/selection-chemistry.cpp:2001
6620
#: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
9480
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1562
9481
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1588
9482
#: ../../po/../src/seltrans.cpp:482
9483
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
6624
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
9487
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1582
6625
9488
msgid "Move vertically by pixels"
6628
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998
9491
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1585
6629
9492
msgid "Move horizontally by pixels"
6632
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2127
9495
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1713
6633
9496
msgid "The selection has no applied path effect."
6636
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
9499
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1760
9500
msgid "The selection has no applied clip path."
9503
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1762
9505
msgid "The selection has no applied mask."
9506
msgstr "Converteşte selecţia la un marcaj de linie"
9508
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1919
6637
9509
msgid "action|Clone"
6640
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
6641
msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
9512
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1935
9514
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9515
msgstr "Selectează <b>un object(sau mai multe)</b> pentru a fi înălţat."
9517
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1942
9519
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9520
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
9522
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1966
9523
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
6644
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
9526
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1969
9528
msgid "Relink clone"
9531
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1983
9533
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9534
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
9536
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2032
6645
9537
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6648
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2354
9540
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2036
6649
9541
msgid "Unlink clone"
6652
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
9544
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2049
6654
9546
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6655
9547
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6656
9548
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6659
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
9551
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2072
6661
9553
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6662
9554
"flowed text?)"
6665
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
9557
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2078
6667
9559
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
6671
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2425
9563
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2124
6673
9565
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6674
9566
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
6676
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2491
9568
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2192
6678
9570
msgid "Objects to marker"
6681
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2520
9573
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2220
6683
9575
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6684
9576
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
6686
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2530
9578
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2232
6688
9580
msgid "Objects to guides"
6691
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2547
9583
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2248
6692
9584
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6695
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2632
9587
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2336
6696
9588
msgid "Objects to pattern"
6699
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2649
9591
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2352
6700
9592
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6703
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2702
9595
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2405
6704
9596
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6707
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2705
9599
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2408
6708
9600
msgid "Pattern to objects"
6711
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2791
9603
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2493
6712
9604
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6715
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952
9607
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2497
9609
msgid "Rendering bitmap..."
9610
msgstr "Schimbă direcţia traseurilor..."
9612
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2676
6717
9614
msgid "Create bitmap"
6718
9615
msgstr "Creează"
6720
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2985
9617
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2708
6722
9619
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6723
9620
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
6725
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2988
9622
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2711
6727
9624
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6728
9625
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
6730
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3094
9627
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2818
6732
9629
msgid "Set clipping path"
6733
9630
msgstr "Închid traseul"
6735
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3096
9632
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2820
6737
9634
msgid "Set mask"
6740
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3110
9637
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2833
6742
9639
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6743
9640
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
6745
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3178
9642
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2906
6746
9643
msgid "Release clipping path"
6749
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3180
9646
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2908
6750
9647
msgid "Release mask"
6753
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3191
9650
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2924
6755
9652
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6756
9653
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
6758
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3225
9656
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../../po/../src/verbs.cpp:2723
6760
msgid "Fit page to selection"
9658
msgid "Fit Page to Selection"
6761
9659
msgstr "Preia de la selecţie"
6763
#: ../src/selection-describer.cpp:42 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:117
6767
#: ../src/selection-describer.cpp:44
9661
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../../po/../src/verbs.cpp:2725
9662
msgid "Fit Page to Drawing"
9665
#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../../po/../src/verbs.cpp:2727
9666
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9669
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9670
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9671
#. "Link" means internet link (anchor)
9672
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:45
9677
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:47
6772
#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6773
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2384
9682
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:49
9683
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:76
9684
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
9685
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2510 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3888
6774
9686
msgid "Ellipse"
6775
9687
msgstr "Elipsă"
6777
#: ../src/selection-describer.cpp:48
9689
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:51
6778
9690
msgid "Flowed text"
6781
#: ../src/selection-describer.cpp:54
9693
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:57
6786
#: ../src/selection-describer.cpp:56
9697
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:59
6791
#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
9701
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:61
9702
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2724
6792
9703
msgid "Polygon"
6795
#: ../src/selection-describer.cpp:60
9706
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:63
6797
9708
msgid "Polyline"
6801
#: ../src/selection-describer.cpp:62
6802
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2380
9712
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:65
9713
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
9714
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2506
6803
9715
msgid "Rectangle"
6804
9716
msgstr "Dreptunghi"
6807
#: ../src/selection-describer.cpp:64
6808
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2382
9719
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:67
9720
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
9721
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2508
6811
msgstr "Paralelipiped"
6813
#: ../src/selection-describer.cpp:70
9725
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9726
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9727
#. "Clone" is a noun, type of object
9728
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:74
6814
9729
msgid "object|Clone"
6817
#: ../src/selection-describer.cpp:74
9732
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:78
6818
9733
msgid "Offset path"
9734
msgstr "Traseu decalat"
6822
#: ../src/selection-describer.cpp:76
6823
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2388
9737
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:80
9738
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9739
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2514
6825
9741
msgstr "Spirală"
6828
#: ../src/selection-describer.cpp:78
6829
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2386
6830
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
9744
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:82
9745
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
9746
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2512 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2731
6834
#: ../src/selection-describer.cpp:106
9750
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:128
6835
9751
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6839
#: ../src/selection-describer.cpp:108
9755
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:130
6841
9757
"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6844
#: ../src/selection-describer.cpp:117
9760
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:139
6848
#: ../src/selection-describer.cpp:129
9764
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:151
6850
9766
msgid "layer <b>%s</b>"
9767
msgstr "strat <b>%s</b>"
6853
#: ../src/selection-describer.cpp:131
9769
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:153
6855
9771
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9772
msgstr "strat <b><i>%s</i></b>"
6858
#: ../src/selection-describer.cpp:140
9774
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:162
6860
9776
msgid "<i>%s</i>"
6863
#: ../src/selection-describer.cpp:149
9779
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:171
6868
#: ../src/selection-describer.cpp:151
9784
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:173
6870
9786
msgid " in group %s (%s)"
9787
msgstr "îin grup %s (%s)"
6873
#: ../src/selection-describer.cpp:153
9789
#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:175
6875
9791
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6876
9792
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
7229
10295
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
7230
#: ../src/sp-text.cpp:415
10296
#: ../../po/../src/sp-text.cpp:419
7231
10297
msgid "<no name found>"
7234
#: ../src/sp-text.cpp:421
10300
#: ../../po/../src/sp-text.cpp:425
7236
10302
msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10303
msgstr "<b>Text pe un traseu</b> (%s, %s)"
7239
#: ../src/sp-text.cpp:422
10305
#: ../../po/../src/sp-text.cpp:426
7241
10307
msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10308
msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
7244
#: ../src/sp-tref.cpp:359
10310
#: ../../po/../src/sp-tref.cpp:368
7246
msgid "<b>Cloned character data</b> from: %s"
7249
#: ../src/sp-tref.cpp:363
10312
msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10315
#: ../../po/../src/sp-tref.cpp:369
10319
#: ../../po/../src/sp-tref.cpp:374
7250
10321
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10322
msgstr "<b>Clonă orfană</b>"
7253
#: ../src/sp-tspan.cpp:285
10324
#: ../../po/../src/sp-tspan.cpp:284
7255
10326
msgid "<b>Text span</b>"
7256
10327
msgstr "<b>Unghi:</b>"
7258
10329
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
7259
10330
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
7260
#: ../src/sp-use.cpp:320 ../src/ui/widget/panel.cpp:173
10331
#: ../../po/../src/sp-use.cpp:327
7264
#: ../src/sp-use.cpp:328
10335
#: ../../po/../src/sp-use.cpp:335
7266
10337
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10338
msgstr "<b>Clona</b> din: %s"
7269
#: ../src/sp-use.cpp:332
10340
#: ../../po/../src/sp-use.cpp:339
7270
10341
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
7273
#: ../src/spiral-context.cpp:339
7274
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
7277
#: ../src/spiral-context.cpp:341
7278
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
7281
#: ../src/spiral-context.cpp:463
7284
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7287
#: ../src/spiral-context.cpp:484
7289
msgid "Create spiral"
7292
#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
7296
#: ../src/splivarot.cpp:83
7298
msgid "Intersection"
7301
#: ../src/splivarot.cpp:89
7305
#: ../src/splivarot.cpp:95
7309
#: ../src/splivarot.cpp:100
7313
#: ../src/splivarot.cpp:105
7317
#: ../src/splivarot.cpp:122
7318
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7321
#: ../src/splivarot.cpp:126
7323
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
7324
msgstr "Selectează <b>cel puţin două obiecte</b> pentru a le grupa."
7326
#: ../src/splivarot.cpp:132
7328
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
7332
#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
7334
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7335
"difference, XOR, division, or path cut."
7338
#: ../src/splivarot.cpp:194
7340
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7343
#: ../src/splivarot.cpp:604
7344
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7347
#: ../src/splivarot.cpp:888
7348
msgid "Convert stroke to path"
7351
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7352
#: ../src/splivarot.cpp:891
7353
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7356
#: ../src/splivarot.cpp:975
7357
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7360
#: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
7362
msgid "Create linked offset"
7363
msgstr "Centrează liniile"
7365
#: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
7366
msgid "Create dynamic offset"
7369
#: ../src/splivarot.cpp:1192
7370
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7373
#: ../src/splivarot.cpp:1410
7377
#: ../src/splivarot.cpp:1410
7381
#: ../src/splivarot.cpp:1412
7382
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7385
#: ../src/splivarot.cpp:1573
7386
msgid "Simplifying paths (separately):"
7389
#: ../src/splivarot.cpp:1575
7391
msgid "Simplifying paths:"
7392
msgstr "Prag de simplificare:"
7394
#: ../src/splivarot.cpp:1612
7396
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7399
#: ../src/splivarot.cpp:1623
7401
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7404
#: ../src/splivarot.cpp:1639
7405
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7408
#: ../src/splivarot.cpp:1653
7412
#: ../src/splivarot.cpp:1655
7413
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7416
#: ../src/star-context.cpp:353
10342
msgstr "<b>Clonă orfană</b>"
10344
#: ../../po/../src/star-context.cpp:315
7417
10345
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7420
#: ../src/star-context.cpp:476
10348
#: ../../po/../src/star-context.cpp:442
7423
10351
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7426
#: ../src/star-context.cpp:477
10354
#: ../../po/../src/star-context.cpp:443
7428
10356
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7431
#: ../src/star-context.cpp:500
10359
#: ../../po/../src/star-context.cpp:466
7433
10360
msgid "Create star"
10361
msgstr "Creează stea"
7436
#: ../src/text-chemistry.cpp:104
10363
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:104
7437
10364
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7440
#: ../src/text-chemistry.cpp:109
10367
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:109
7442
10369
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7443
10370
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7446
10373
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7447
#: ../src/text-chemistry.cpp:115
10374
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:115
7449
10376
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7453
#: ../src/text-chemistry.cpp:125
10380
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:125
7454
10381
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7457
#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2246
10384
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:192 ../../po/../src/verbs.cpp:2364
7458
10385
msgid "Put text on path"
7461
#: ../src/text-chemistry.cpp:204
10388
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:204
7462
10389
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7465
#: ../src/text-chemistry.cpp:226
10392
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:226
7466
10393
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7469
#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2248
10396
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:229 ../../po/../src/verbs.cpp:2366
7470
10397
msgid "Remove text from path"
7473
#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10400
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:269
10401
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:290
7474
10402
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7477
#: ../src/text-chemistry.cpp:293
10405
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:293
7478
10406
msgid "Remove manual kerns"
7481
#: ../src/text-chemistry.cpp:313
10409
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:313
7483
10411
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7487
#: ../src/text-chemistry.cpp:381
10415
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:381
7488
10416
msgid "Flow text into shape"
7491
#: ../src/text-chemistry.cpp:403
10419
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:403
7492
10420
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7495
#: ../src/text-chemistry.cpp:470
10423
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:477
7496
10424
msgid "Unflow flowed text"
7499
#: ../src/text-chemistry.cpp:482
10427
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:489
7501
10429
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7502
10430
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
7504
#: ../src/text-chemistry.cpp:500
10432
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:507
7505
10433
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7508
#: ../src/text-chemistry.cpp:528
10436
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:535
7509
10437
msgid "Convert flowed text to text"
7512
#: ../src/text-chemistry.cpp:533
10440
#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:540
7513
10441
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7516
#: ../src/text-context.cpp:452
10444
#: ../../po/../src/text-context.cpp:444
7517
10445
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7520
#: ../src/text-context.cpp:454
10448
#: ../../po/../src/text-context.cpp:446
7522
10450
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7525
#: ../src/text-context.cpp:508
10453
#: ../../po/../src/text-context.cpp:501
7527
10454
msgid "Create text"
10455
msgstr "Creează text"
7530
#: ../src/text-context.cpp:532
10457
#: ../../po/../src/text-context.cpp:525
7531
10458
msgid "Non-printable character"
10459
msgstr "caracter netipăribil"
7534
#: ../src/text-context.cpp:547
10461
#: ../../po/../src/text-context.cpp:540
7535
10462
msgid "Insert Unicode character"
7538
#: ../src/text-context.cpp:582
10465
#: ../../po/../src/text-context.cpp:575
7540
10467
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7543
#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
10470
#: ../../po/../src/text-context.cpp:577 ../../po/../src/text-context.cpp:852
7544
10471
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7547
#: ../src/text-context.cpp:659
10474
#: ../../po/../src/text-context.cpp:652
7549
10476
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s"
7552
#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
10479
#: ../../po/../src/text-context.cpp:684
7553
10480
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7556
#: ../src/text-context.cpp:704
10483
#: ../../po/../src/text-context.cpp:697
7557
10484
msgid "Flowed text is created."
7560
#: ../src/text-context.cpp:706
10487
#: ../../po/../src/text-context.cpp:699
7561
10488
msgid "Create flowed text"
7564
#: ../src/text-context.cpp:708
10491
#: ../../po/../src/text-context.cpp:701
7566
10493
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7570
#: ../src/text-context.cpp:834
10497
#: ../../po/../src/text-context.cpp:837
7571
10498
msgid "No-break space"
7574
#: ../src/text-context.cpp:836
10501
#: ../../po/../src/text-context.cpp:839
7575
10502
msgid "Insert no-break space"
7578
#: ../src/text-context.cpp:873
10505
#: ../../po/../src/text-context.cpp:876
7579
10506
msgid "Make bold"
7582
#: ../src/text-context.cpp:891
10509
#: ../../po/../src/text-context.cpp:894
7583
10510
msgid "Make italic"
7586
#: ../src/text-context.cpp:930
10513
#: ../../po/../src/text-context.cpp:933
7588
10514
msgid "New line"
10515
msgstr "Linie nouă"
7591
#: ../src/text-context.cpp:964
10517
#: ../../po/../src/text-context.cpp:967
7592
10518
msgid "Backspace"
7595
#: ../src/text-context.cpp:1012
10521
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1015
7596
10522
msgid "Kern to the left"
7599
#: ../src/text-context.cpp:1034
10525
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1040
7600
10526
msgid "Kern to the right"
7603
#: ../src/text-context.cpp:1056
10529
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1065
7604
10530
msgid "Kern up"
7607
#: ../src/text-context.cpp:1079
10533
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1091
7608
10534
msgid "Kern down"
7611
#: ../src/text-context.cpp:1135
10537
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1168
7612
10538
msgid "Rotate counterclockwise"
10539
msgstr "Roteşte la dreapta"
7615
#: ../src/text-context.cpp:1156
10541
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1189
7616
10542
msgid "Rotate clockwise"
10543
msgstr "Roteşte la stânga"
7619
#: ../src/text-context.cpp:1173
10545
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1206
7621
10547
msgid "Contract line spacing"
7622
10548
msgstr "Centrează liniile"
7624
#: ../src/text-context.cpp:1181
10550
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1214
7625
10551
msgid "Contract letter spacing"
7628
#: ../src/text-context.cpp:1200
10554
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1233
7629
10555
msgid "Expand line spacing"
7632
#: ../src/text-context.cpp:1208
10558
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1241
7633
10559
msgid "Expand letter spacing"
7636
#: ../src/text-context.cpp:1312
10562
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1371
7637
10563
msgid "Paste text"
7640
#: ../src/text-context.cpp:1542
7641
msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7644
#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
10564
msgstr "Lipeşte text"
10566
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1605
10569
"Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10573
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1607
10575
msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10578
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1615 ../../po/../src/tools-switch.cpp:190
7646
10580
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7650
#: ../src/text-context.cpp:1659
10584
#: ../../po/../src/text-context.cpp:1725
7652
10586
msgid "Type text"
7655
#: ../src/text-editing.cpp:40
10589
#: ../../po/../src/text-editing.cpp:40
7656
10590
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
7659
#: ../src/tools-switch.cpp:148
10593
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:130
7661
10595
"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7662
10596
"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7663
10597
"object to select."
7666
#: ../src/tools-switch.cpp:154
10600
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:136
7667
10601
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7670
#: ../src/tools-switch.cpp:160
10604
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:142
7672
10606
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7673
10607
"resize. <b>Click</b> to select."
7676
#: ../src/tools-switch.cpp:166
10610
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:148
7678
10612
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7679
10613
"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7682
#: ../src/tools-switch.cpp:172
10616
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:154
7684
10618
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7685
10619
"segment. <b>Click</b> to select."
7688
#: ../src/tools-switch.cpp:178
10622
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:160
7690
10624
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7691
10625
"<b>Click</b> to select."
7694
#: ../src/tools-switch.cpp:184
10628
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:166
7696
10630
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7697
10631
"shape. <b>Click</b> to select."
7700
#: ../src/tools-switch.cpp:190
10634
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:172
7702
"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7703
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
10636
"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10637
"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
7706
#: ../src/tools-switch.cpp:196
10640
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:178
7708
10642
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7709
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
10643
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10644
"line modes only)."
7712
#: ../src/tools-switch.cpp:202
10647
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:184
7714
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7715
"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7716
"right) and angle (up/down)."
10649
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10650
"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
7719
#: ../src/tools-switch.cpp:214
10653
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:196
7721
10655
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7722
10656
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7725
#: ../src/tools-switch.cpp:220
10659
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:202
7727
10661
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7731
#: ../src/tools-switch.cpp:232
10665
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:214
7732
10666
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7735
#: ../src/tools-switch.cpp:238
10669
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:220
7737
10671
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7738
10672
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7739
10673
"object's fill and stroke to the current setting."
7742
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7743
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
10676
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:226
10677
msgid "<b>Drag</b> to erase."
10680
#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:232
10681
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10684
#: ../../po/../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10685
#: ../../po/../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
7745
10687
msgid "Trace: %d. %ld nodes"
7748
#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7749
#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
10690
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:71 ../../po/../src/trace/trace.cpp:136
10691
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:144 ../../po/../src/trace/trace.cpp:243
7750
10692
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7753
#: ../src/trace/trace.cpp:104
10695
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:106
7755
10697
msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7756
10698
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
7758
#: ../src/trace/trace.cpp:122
10700
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:124
7759
10701
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7762
#: ../src/trace/trace.cpp:232
10704
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:234
7763
10705
msgid "Trace: No active desktop"
7766
#: ../src/trace/trace.cpp:331
10708
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:334
7767
10709
msgid "Invalid SIOX result"
10710
msgstr "Rezultat SIOX invalid"
7770
#: ../src/trace/trace.cpp:436
10712
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:439
7771
10713
msgid "Trace: No active document"
7774
#: ../src/trace/trace.cpp:459
10716
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:462
7775
10717
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7778
#: ../src/trace/trace.cpp:466
10720
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:469
7779
10721
msgid "Trace: Starting trace..."
7782
10724
#. ## inform the document, so we can undo
7783
#: ../src/trace/trace.cpp:570
10725
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:571
7784
10726
msgid "Trace bitmap"
7787
#: ../src/trace/trace.cpp:574
10729
#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:575
7789
10731
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7792
#: ../src/tweak-context.cpp:959
10734
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:204
10736
msgid "<b>Nothing</b> selected"
10737
msgstr "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
10739
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:210
10741
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10744
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:215
10746
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10749
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:218
10751
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10754
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:221
10756
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10759
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:224
10762
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10763
"<b>counterclockwise</b>."
10766
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:227
10768
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10771
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:230
10773
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10776
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:234
10778
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10781
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:242
10783
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10786
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:250
10788
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10791
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:254
10793
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10796
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:257
10798
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10801
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:261
10804
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10807
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1218
7793
10808
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7796
#: ../src/tweak-context.cpp:964
7798
msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7799
msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7800
msgstr[0] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
7801
msgstr[1] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
7802
msgstr[2] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
7804
#: ../src/tweak-context.cpp:969
7806
msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7807
msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7808
msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
7809
msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
7810
msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
7812
#: ../src/tweak-context.cpp:974
7814
msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7815
msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7816
msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
7817
msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
7818
msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
7820
#: ../src/tweak-context.cpp:979
7822
msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7823
msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7824
msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
7825
msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
7826
msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
7828
#: ../src/tweak-context.cpp:984
7830
msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7831
msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7832
msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
7833
msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
7834
msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
7836
#: ../src/tweak-context.cpp:989
7838
msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7839
msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7840
msgstr[0] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
7841
msgstr[1] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
7842
msgstr[2] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
7844
#: ../src/tweak-context.cpp:993
7846
msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7847
msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7848
msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
7849
msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
7850
msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
7852
#: ../src/tweak-context.cpp:998
7854
msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7855
msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7860
#: ../src/tweak-context.cpp:1038
7864
#: ../src/tweak-context.cpp:1042
7865
msgid "Shrink tweak"
7868
#: ../src/tweak-context.cpp:1046
7872
#: ../src/tweak-context.cpp:1050
7873
msgid "Attract tweak"
7876
#: ../src/tweak-context.cpp:1054
7880
#: ../src/tweak-context.cpp:1058
7881
msgid "Roughen tweak"
7884
#: ../src/tweak-context.cpp:1062
10811
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1254
10814
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
10816
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1258
10817
msgid "Move in/out tweak"
10820
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1262
10821
msgid "Move jitter tweak"
10824
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1266
10826
msgid "Scale tweak"
10829
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1270
10831
msgid "Rotate tweak"
10832
msgstr "Rotire noduri"
10834
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1274
10836
msgid "Duplicate/delete tweak"
10837
msgstr "Duplifică obiectele selectate"
10839
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1278
10840
msgid "Push path tweak"
10843
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1282
10844
msgid "Shrink/grow path tweak"
10847
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1286
10848
msgid "Attract/repel path tweak"
10851
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1290
10852
msgid "Roughen path tweak"
10855
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1294
7885
10856
msgid "Color paint tweak"
7888
#: ../src/tweak-context.cpp:1065
10859
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1298
7889
10860
msgid "Color jitter tweak"
10863
#: ../../po/../src/tweak-context.cpp:1302
10866
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
10868
#. check whether something is selected
10869
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:255
10870
msgid "Nothing was copied."
10871
msgstr "Nu a fost copiat nimic."
10873
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:316 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:518
10874
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:542
10875
msgid "Nothing on the clipboard."
10878
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:372
10879
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10882
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:383 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:401
10884
msgid "No style on the clipboard."
10885
msgstr "Copie selecţia în clipboard"
10887
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:423
10889
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10890
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
10892
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:430
10894
msgid "No size on the clipboard."
10895
msgstr "Copie selecţia în clipboard"
10897
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:481
10899
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10900
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
10903
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:505
10905
msgid "No effect on the clipboard."
10906
msgstr "Copie selecţia în clipboard"
10908
#: ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:525 ../../po/../src/ui/clipboard.cpp:552
10909
msgid "Clipboard does not contain a path."
7892
10912
#. Item dialog
7893
#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
10913
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:105
7894
10914
msgid "Object _Properties"
10915
msgstr "_Proprietățile obiectului"
7897
10917
#. Select item
7898
#: ../src/ui/context-menu.cpp:108
10918
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:115
7899
10919
msgid "_Select This"
10920
msgstr "_Selectează asta"
7902
10922
#. Create link
7903
#: ../src/ui/context-menu.cpp:118
10923
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:125
7904
10924
msgid "_Create Link"
10925
msgstr "_Crează legătură"
7907
#: ../src/ui/context-menu.cpp:175
10928
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:132
10934
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:143
10935
msgid "Release Mask"
10939
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:154
10944
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:165
10945
msgid "Release Clip"
10948
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:288
7909
10949
msgid "Create link"
10950
msgstr "Creează legătură"
7913
#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2242
10953
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:306 ../../po/../src/verbs.cpp:2360
7914
10954
msgid "_Ungroup"
10955
msgstr "Degr_upează"
7917
10957
#. Link dialog
7918
#: ../src/ui/context-menu.cpp:233
10958
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:346
7919
10959
msgid "Link _Properties"
10960
msgstr "_Proprietățile legăturii"
7922
10962
#. Select item
7923
#: ../src/ui/context-menu.cpp:239
10963
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:352
7924
10964
msgid "_Follow Link"
10965
msgstr "Urme_ază legătură"
7927
10967
#. Reset transformations
7928
#: ../src/ui/context-menu.cpp:244
10968
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:357
7929
10969
msgid "_Remove Link"
10970
msgstr "Ște_rge legătură"
7932
10972
#. Link dialog
7933
#: ../src/ui/context-menu.cpp:293
10973
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:405
7934
10974
msgid "Image _Properties"
10975
msgstr "_Proprietățile imaginii"
10977
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:411
10978
msgid "Edit Externally..."
7937
10981
#. Item dialog
7938
#: ../src/ui/context-menu.cpp:334
10982
#: ../../po/../src/ui/context-menu.cpp:504
7939
10983
msgid "_Fill and Stroke"
10984
msgstr "_Umplere și contur"
7943
10987
#. * Constructor
7945
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10989
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7946
10990
msgid "About Inkscape"
10991
msgstr "Despre Inkscape"
7949
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10993
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7950
10994
msgid "_Splash"
7953
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10997
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7954
10998
msgid "_Authors"
7957
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11001
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7958
11002
msgid "_Translators"
11003
msgstr "_Translatori"
7961
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11005
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7962
11006
msgid "_License"
7965
11009
#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7966
11010
#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be
7973
11017
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7974
11018
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7975
11019
#. should be in UTF-*8..
7976
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11020
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7977
11021
msgid "about.svg"
7980
11024
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7981
11025
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7982
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
11026
#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
7983
11027
msgid "translator-credits"
7986
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7987
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
11030
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11031
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
7991
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7992
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
11035
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11036
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
7993
11037
msgid "Distribute"
11038
msgstr "Distribuire"
7996
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
11040
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
7997
11041
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
8000
#. TRANSLATORS: Horizontal gap
8001
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
8002
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
11044
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11045
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11046
#. "H:" stands for horizontal gap
11047
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
8006
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
11052
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
8007
11053
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
8010
11056
#. TRANSLATORS: Vertical gap
8011
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
11057
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
8015
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
8016
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
8017
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
11061
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11062
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11063
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7034
8018
11064
msgid "Remove overlaps"
8021
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
8022
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
11067
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11068
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6899
8024
11070
msgid "Arrange connector network"
8025
11071
msgstr "Creez un nou conector"
8027
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
11073
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
8028
11074
msgid "Unclump"
8031
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
11077
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
8033
11078
msgid "Randomize positions"
8034
msgstr "Aleatorizează:"
11079
msgstr "Aleatorizează poziţiile"
8036
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
11081
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
8037
11082
msgid "Distribute text baselines"
8040
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
11085
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
8042
11087
msgid "Align text baselines"
8043
11088
msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
8045
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
11090
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
8046
11091
msgid "Connector network layout"
8049
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
11094
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11095
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2083
8053
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11099
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
8054
11100
msgid "Relative to: "
8057
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
8058
msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
8061
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
8062
msgid "Align left sides"
8065
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
8066
msgid "Center on vertical axis"
8069
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11101
msgstr "Relativ la:"
11103
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11104
msgid "Treat selection as group: "
11107
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11108
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11111
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11113
msgid "Align left edges"
11114
msgstr "Aliniere stânga"
11116
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11118
msgid "Center objects horizontally"
11119
msgstr "Mișcare noduri orizontal"
11121
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
8070
11122
msgid "Align right sides"
8073
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
8074
msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
8077
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
8078
msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
8081
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
8085
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11125
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11126
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11129
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11130
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11133
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11135
msgid "Align top edges"
11136
msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
11138
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
8086
11139
msgid "Center on horizontal axis"
8089
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
8090
msgid "Align bottoms"
8093
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
8094
msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
8097
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
8098
msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
8101
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
11142
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11144
msgid "Align bottom edges"
11145
msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
11147
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11148
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11151
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
8102
11152
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
8105
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
11155
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11157
msgid "Align baselines of texts"
11158
msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
11160
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
8106
11161
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
8109
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
8110
msgid "Distribute left sides equidistantly"
11164
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11165
msgid "Distribute left edges equidistantly"
8113
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
11168
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
8114
11169
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
8117
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
8118
msgid "Distribute right sides equidistantly"
11172
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11173
msgid "Distribute right edges equidistantly"
8121
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
11176
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
8122
11177
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
8125
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
8126
msgid "Distribute tops equidistantly"
11180
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11182
msgid "Distribute top edges equidistantly"
11183
msgstr "Distribuire noduri"
8129
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
11185
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
8130
11186
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
8133
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
8134
msgid "Distribute bottoms equidistantly"
11189
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11190
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
8137
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
11193
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
8138
11194
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
8141
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
8142
msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
11197
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11198
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
8145
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
11201
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
8146
11202
msgid "Randomize centers in both dimensions"
8149
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
11205
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
8150
11206
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
8153
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
11209
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
8155
11211
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
8159
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
8160
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
11215
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11216
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6997
8161
11217
msgid "Nicely arrange selected connector network"
8164
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
8165
msgid "Align selected nodes horizontally"
8168
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
8169
msgid "Align selected nodes vertically"
8172
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
11220
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11221
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11224
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11225
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11228
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
8173
11229
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
8176
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
11232
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
8177
11233
msgid "Distribute selected nodes vertically"
8180
11236
#. Rest of the widgetry
8181
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
11237
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
8182
11238
msgid "Last selected"
8185
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11241
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
8186
11242
msgid "First selected"
8189
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
8190
msgid "Biggest item"
8193
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
8194
msgid "Smallest item"
8197
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
8198
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
8202
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
11245
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11247
msgid "Biggest object"
11248
msgstr "Ignoră obiectele ascunse"
11250
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11252
msgid "Smallest object"
11253
msgstr "Creează noi obiecte cu:"
11255
#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11256
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11257
#: ../../po/../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11258
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
11259
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11263
#: ../../po/../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11264
msgid "Profile name:"
11267
#: ../../po/../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11272
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11276
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:77
11277
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11278
msgid "Capture log messages"
11281
#: ../../po/../src/ui/dialog/debug.cpp:79
11282
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11283
msgid "Release log messages"
11286
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
8203
11287
msgid "Metadata"
8206
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
11290
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
8207
11291
msgid "License"
8208
11292
msgstr "Licenţă"
8210
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
11294
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
8211
11295
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
8214
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
11298
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
8216
11299
msgid "<b>License</b>"
8217
msgstr "<b>Unghi:</b>"
11300
msgstr "<b>Licenţă</b>"
8219
11302
#. ---------------------------------------------------------------
8220
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
11303
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8222
11305
msgid "Show page _border"
8223
11306
msgstr "Arată umbra paginii"
8225
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
11308
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8226
11309
msgid "If set, rectangular page border is shown"
8229
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
11312
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8230
11313
msgid "Border on _top of drawing"
8233
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
11316
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8234
11317
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
8237
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
11320
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
8239
11322
msgid "_Show border shadow"
8240
11323
msgstr "Arată umbra paginii"
8242
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
11325
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
8243
11326
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8246
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11329
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
8248
11331
msgid "Back_ground:"
8249
11332
msgstr "Fundal:"
8251
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11334
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
8252
11335
msgid "Background color"
8253
11336
msgstr "Culoarea de fundal"
8255
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11338
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
8257
11340
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
8259
11342
"Culoarea şi transparenţa fundalului paginii \\n (utilizat şi la exportul "
8260
11343
"imaginii bitmap)"
8262
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11345
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8264
11347
msgid "Border _color:"
8265
11348
msgstr "Culoarea bordurii:"
8267
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11350
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8269
11352
msgid "Page border color"
8270
11353
msgstr "Culoarea bordurii:"
8272
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11355
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8274
11357
msgid "Color of the page border"
8275
11358
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
11360
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11361
msgid "Default _units:"
11362
msgstr "Unitate implicită:"
8277
11364
#. ---------------------------------------------------------------
8278
11365
#. General snap options
8279
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11366
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
8281
11368
msgid "Show _guides"
8282
11369
msgstr "Arată liniile de ghidare"
8284
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11371
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
8285
11372
msgid "Show or hide guides"
8286
11373
msgstr "Arată sau ascunde liniile de ghidare"
8288
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11375
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8289
11376
msgid "_Snap guides while dragging"
8292
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11379
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8294
11381
"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8295
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8296
"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
11382
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11383
"part of the guide near the cursor will snap)"
8299
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11386
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
8301
11388
msgid "Guide co_lor:"
8302
11389
msgstr "Culoarea liniilor de ghidare:"
8304
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11391
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
8305
11392
msgid "Guideline color"
8306
11393
msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
8308
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11395
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
8309
11396
msgid "Color of guidelines"
8310
11397
msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
8312
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
11399
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8314
11401
msgid "_Highlight color:"
8315
11402
msgstr "Culoarea de evidenţiere:"
8317
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
11404
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8318
11405
msgid "Highlighted guideline color"
8321
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
11408
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8322
11409
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8323
11410
msgstr "Culoarea unei linii de ghidare când se află sub cursor"
8325
#. ---------------------------------------------------------------
8326
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8327
msgid "_Enable snapping"
8330
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2452
8331
msgid "Toggle snapping on or off"
8334
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8336
msgid "_Bounding box corners"
8337
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
8339
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8341
"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8342
"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8345
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8350
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8352
"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8353
"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8354
"paths and to other nodes"
8357
#. Options for snapping to objects
8358
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8360
msgid "Snap to path_s"
8361
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
8363
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8365
msgid "Snap nodes to object paths"
8366
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
8368
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8370
msgid "Snap to n_odes"
8371
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
8373
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8375
msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8376
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
8378
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8380
msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8381
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
8383
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8384
msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8387
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8389
msgid "Snap to bounding box co_rners"
8390
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
8392
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8394
msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8395
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
8397
#. ---------------------------------------------------------------
8398
#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8399
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8401
msgid "Rotation _center"
8404
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8405
msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8408
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8409
msgid "_Grid with guides"
8412
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8413
msgid "Snap to grid-guide intersections"
8416
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8417
msgid "_Line segments"
8420
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8422
"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8426
#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
8427
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11412
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11413
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11414
#. "New" refers to grid
11415
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8429
11417
msgid "Grid|_New"
8430
11418
msgstr "Caroiaj"
8432
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11420
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8434
11421
msgid "Create new grid."
11422
msgstr "Creează o grilă nouă"
8437
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8438
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
11424
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
8440
11425
msgid "_Remove"
8443
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11428
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
8445
11429
msgid "Remove selected grid."
8446
msgstr "sunt şterse"
11430
msgstr "Şterge grila selectată."
8448
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
11432
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11433
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2172
8450
11434
msgid "Guides"
8451
11435
msgstr "Linii de ghidare"
8453
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
8454
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
11437
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11438
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
11439
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2163
8457
11442
msgstr "Caroiaj"
8459
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2452
11444
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
11445
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2587 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2028
8464
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
8467
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
8469
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
8471
msgid "Default _units:"
8472
msgstr "Unităţi implicite:"
8474
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
11450
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11451
msgid "Color Management"
11454
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11459
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
8476
11461
msgid "<b>General</b>"
8477
11462
msgstr "<b>Unghi:</b>"
8479
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
11464
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
8481
11466
msgid "<b>Border</b>"
8482
11467
msgstr " <b>_Creează</b> "
8484
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
11469
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
8486
11471
msgid "<b>Format</b>"
8487
11472
msgstr " <b>_Creează</b> "
8489
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
11474
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
8491
11476
msgid "<b>Guides</b>"
8492
11477
msgstr "Linii de ghidare"
8494
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
11479
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
8496
11481
msgid "Snap _distance"
8497
11482
msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
8499
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
11484
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
8500
11485
msgid "Snap only when _closer than:"
8503
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11488
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11489
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11490
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11491
msgid "Always snap"
11494
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
8504
11495
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8507
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
11498
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11499
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11502
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
8509
11504
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8510
11505
"specified below"
8513
11508
#. Options for snapping to grids
8514
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
11509
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
8516
11511
msgid "Snap d_istance"
8517
11512
msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
8519
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
11514
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
8520
11515
msgid "Snap only when c_loser than:"
8523
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11518
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
8524
11519
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8527
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
11522
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11523
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11526
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
8529
11528
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8530
11529
"specified below"
8533
11532
#. Options for snapping to guides
8534
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
11533
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
8536
11535
msgid "Snap dist_ance"
8537
11536
msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
8539
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
11538
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
8540
11539
msgid "Snap only when close_r than:"
8543
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
11542
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
8544
11543
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8547
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
11546
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11547
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11550
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
8549
11552
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8553
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
8555
msgid "<b>Snapping</b>"
8558
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
8560
msgid "<b>What snaps</b>"
8561
msgstr "<b>Unghi:</b>"
8563
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
11556
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
8565
11558
msgid "<b>Snap to objects</b>"
8566
11559
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
8568
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
11561
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
8570
11563
msgid "<b>Snap to grids</b>"
8571
11564
msgstr "<b>Unghi:</b>"
8573
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
11566
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
8575
11568
msgid "<b>Snap to guides</b>"
8576
11569
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
8578
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
8580
msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8581
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
8583
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
8585
msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
8586
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
8588
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
11571
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11572
msgid "(invalid UTF-8 string)"
11575
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11577
msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11580
#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11581
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11582
#. inform the document, so we can undo
11583
#. Color Management
11584
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416
11585
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2739
11586
msgid "Link Color Profile"
11589
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11590
msgid "Remove linked color profile"
11593
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11595
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11596
msgstr "<b>Grile definite</b>"
11598
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11599
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11602
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11604
msgid "Link Profile"
11605
msgstr "_Proprietățile legăturii"
11607
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11608
msgid "Profile Name"
11611
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11612
msgid "<b>External script files:</b>"
11615
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11616
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11621
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11624
msgstr "_Redenumește"
11626
#. inform the document, so we can undo
11627
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11628
msgid "Add external script..."
11631
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11633
msgid "Remove external script"
11634
msgstr "Șterge transformarea"
11636
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
8590
11637
msgid "<b>Creation</b>"
8591
msgstr " <b>_Creează</b> "
11638
msgstr "<b>Creare</b>"
8593
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
11640
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
8595
11641
msgid "<b>Defined grids</b>"
8596
msgstr "<b>Unghi:</b>"
11642
msgstr "<b>Grile definite</b>"
8598
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
11644
#: ../../po/../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
8600
11645
msgid "Remove grid"
8603
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8607
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11646
msgstr "Şterge grila"
11648
#: ../../po/../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8609
11649
msgid "Information"
11650
msgstr "Informaţie"
8612
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8613
#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11652
#: ../../po/../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11653
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11654
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
8617
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11658
#: ../../po/../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8618
11659
msgid "Parameters"
11660
msgstr "Parametrii"
8621
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
11662
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
8623
11664
msgid "No preview"
8624
msgstr "Fără previzualizare"
11665
msgstr "Previzualizare"
8626
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
11667
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
8627
11668
msgid "too large for preview"
8630
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
11671
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
8632
11673
msgid "Enable preview"
8633
11674
msgstr "Fără previzualizare"
8635
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
8636
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
11676
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11677
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11678
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
8638
11680
msgid "All Inkscape Files"
8639
11681
msgstr "Toate formele"
8641
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
8642
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
11683
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11684
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11685
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
8644
11687
msgid "All Files"
8645
11688
msgstr "Toate tipurile"
8647
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
8648
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
11690
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11691
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11692
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
8650
11694
msgid "All Images"
8651
msgstr "Toate imaginile"
8653
#. ###### Add the file types menu
8654
#. createFilterMenu();
8655
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11695
msgstr "Încorporează toate imaginile"
11697
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11698
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11699
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11701
msgid "All Vectors"
11702
msgstr "Toate tipurile"
11704
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11705
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11706
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11708
msgid "All Bitmaps"
11709
msgstr "Toate tipurile"
8656
11711
#. ###### File options
8657
11712
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8658
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
8659
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
11713
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11714
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
8660
11715
msgid "Append filename extension automatically"
8663
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
8664
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
11718
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11719
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
8666
11721
msgid "Guess from extension"
8667
11722
msgstr "Preia de la selecţie"
8669
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
11724
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
8670
11725
msgid "Left edge of source"
8673
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
11728
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
8674
11729
msgid "Top edge of source"
8677
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
11732
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
8679
11734
msgid "Right edge of source"
11735
msgstr "Sursă nouă de lumină"
8682
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
11737
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
8683
11738
msgid "Bottom edge of source"
8686
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
11741
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
8688
11743
msgid "Source width"
8689
11744
msgstr "Sursă"
8691
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
11746
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
8693
11748
msgid "Source height"
11749
msgstr "Înălţime egală"
8696
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
11751
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
8697
11753
msgid "Destination width"
11754
msgstr "Destinație tipărire"
8700
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
11756
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
8701
11758
msgid "Destination height"
11759
msgstr "Lumină distantă"
8704
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
11761
#: ../../po/../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
8705
11762
msgid "Resolution (dots per inch)"
9620
12777
"<b>Mai mult de un obiect selectat.</b> Nu pot prelua stilul de la obiecte "
9623
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
12780
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
9624
12781
msgid "Create new objects with:"
9625
12782
msgstr "Creează noi obiecte cu:"
9627
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
12784
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
9628
12785
msgid "Last used style"
9631
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
12788
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
9632
12789
msgid "Apply the style you last set on an object"
9635
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
12792
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
9636
12793
msgid "This tool's own style:"
9639
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
12796
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
9641
12798
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9642
12799
"the button below to set it."
9645
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
12803
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
9646
12804
msgid "Take from selection"
9647
12805
msgstr "Preia de la selecţie"
9649
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
12807
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
9650
12808
msgid "This tool's style of new objects"
9653
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
12811
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
9654
12812
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9656
12814
"Memorează stilul (primului) obiect selectat ca stil al acestui instrument"
9658
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
12816
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
9660
12818
msgstr "Instrumente"
9662
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
12820
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
9664
12822
msgid "Bounding box to use:"
9665
12823
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
9667
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
12825
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
9668
12826
msgid "Visual bounding box"
9671
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
12829
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
9672
12830
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9675
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
12833
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
9676
12834
msgid "Geometric bounding box"
9679
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
12837
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
9680
12838
msgid "This bounding box includes only the bare path"
9683
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
12841
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
9685
12843
msgid "Conversion to guides:"
9686
msgstr "Arată liniile de ghidare"
12844
msgstr "Şterge ghidajele existente"
9688
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12846
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
9690
12847
msgid "Keep objects after conversion to guides"
9691
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
9693
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12850
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
9695
12852
"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
9699
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12856
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12857
msgid "Treat groups as a single object"
12860
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12862
"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12863
"converting each child separately."
12866
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12868
msgid "Average all sketches"
12869
msgstr "Calitate medie"
12871
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
9700
12872
msgid "Width is in absolute units"
9703
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
12875
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
9705
12876
msgid "Select new path"
12877
msgstr "Alege cale nouă"
9708
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
12879
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
9709
12880
msgid "Don't attach connectors to text objects"
9713
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12884
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
9714
12885
msgid "Selector"
9717
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
12888
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
9718
12889
msgid "When transforming, show:"
9719
12890
msgstr "În timpul transformării, afişează:"
9721
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12892
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
9722
12893
msgid "Objects"
9723
12894
msgstr "Obiectele"
9725
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
12896
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
9726
12897
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
9728
12899
"Arată obiectele ca în realitate atunci când \\n sunt mutate sau transformate"
9730
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
12901
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
9731
12902
msgid "Box outline"
9732
12903
msgstr "Contur paralelipipedic"
9734
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
12905
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
9735
12906
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9737
12908
"Arată numai conturul paralelipipedic al obiectelor \\n atunci când sunt "
9738
12909
"mutate sau transformate"
9740
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
12911
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
9741
12912
msgid "Per-object selection cue:"
9744
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12915
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
9745
12916
msgid "No per-object selection indication"
9748
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
12919
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
9752
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
12923
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
9753
12924
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9754
12925
msgstr "Fiecare obiect selectat are un semn în colţul din stânga sus"
9756
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
12927
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
9758
12929
msgstr "Paralelipiped"
9760
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
12931
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
9761
12932
msgid "Each selected object displays its bounding box"
9762
12933
msgstr "Fiecare obiect selectat îşi afişează conturul paralelipipedic"
9765
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
12936
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12940
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12942
msgid "Path outline:"
12943
msgstr "Contur paralelipipedic"
12945
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12946
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12948
msgid "Path outline color"
12949
msgstr "Lipeşte culoarea"
12951
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12952
msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12955
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12956
msgid "Path outline flash on mouse-over"
12959
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12960
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12963
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12964
msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12967
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12968
msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12971
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12975
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12977
"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12978
"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
9770
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2378
12983
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
12984
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2504
12988
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12990
msgid "Paint objects with:"
12991
msgstr "Creează noi obiecte cu:"
9775
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
9776
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2400
9777
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
12994
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12995
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../../po/../src/verbs.cpp:2526
12996
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
9782
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13001
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
9783
13002
msgid "Shapes"
9784
13003
msgstr "Forme"
9787
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2390
9791
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
9792
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9796
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13005
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13007
msgid "Sketch mode"
13008
msgstr "Dreptunghi"
13010
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
9798
"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9799
"values produce more uneven paths with more nodes"
13012
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13013
"instead of averaging the old result with the new sketch."
9803
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2392
13017
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
13018
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2518
9807
13022
#. Calligraphy
9808
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2394
13023
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
13024
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2520
9809
13025
msgid "Calligraphy"
9810
13026
msgstr "Caligrafie"
9812
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
13028
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
9814
13030
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9815
13031
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9818
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13034
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
9820
13036
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9824
13040
#. Paint Bucket
9825
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2406
13041
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13042
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2532
9827
13043
msgid "Paint Bucket"
9828
msgstr "Printează documentul"
13044
msgstr "Găleată cu vopsea"
13047
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
13048
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2538
13051
msgstr "Instrumente"
9831
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2398
13054
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
13055
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2524
9832
13056
msgid "Gradient"
9833
13057
msgstr "Degrade"
9836
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2404
13060
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
13061
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2530
9837
13062
msgid "Connector"
9838
13063
msgstr "Conector"
9840
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
13065
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
9841
13066
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9845
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2402
13070
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
13071
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2528
9846
13072
msgid "Dropper"
9847
13073
msgstr "Pipetă"
9849
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
13075
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
9850
13076
msgid "Save and restore window geometry for each document"
9853
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
13079
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
9855
13081
msgid "Remember and use last window's geometry"
9856
13082
msgstr "Salvează configuraţia ferestrei"
9858
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
13084
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
9860
13086
msgid "Don't save window geometry"
9861
13087
msgstr "Salvează configuraţia ferestrei"
9863
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
9864
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13089
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13090
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9865
13091
msgid "Dockable"
9868
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
13094
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
9869
13095
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9870
13096
msgstr "Casetele de dialog sunt ascunse în bara de sarcini"
9872
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
13098
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
9873
13099
msgid "Zoom when window is resized"
9876
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
13102
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
9877
13103
msgid "Show close button on dialogs"
9880
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
13106
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9881
13107
msgid "Normal"
9884
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
13110
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
9885
13111
msgid "Aggressive"
9886
13112
msgstr "Agresiv"
9888
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
9889
msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9892
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
13114
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
9894
13116
msgid "Saving window geometry (size and position):"
9895
13117
msgstr "Salvează configuraţia ferestrei"
9897
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
13119
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
9898
13120
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9901
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
13123
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
9903
13125
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9904
13126
"preferences)"
13128
"Memorează și folosește geometria ultimei ferestre (salvează geometria în "
13129
"preferințele de utilizator)"
9907
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
13131
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
9909
13133
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9913
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13137
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9914
13138
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9917
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13141
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
9918
13142
msgid "Dialogs on top:"
9921
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
13145
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
9922
13146
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9925
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
13149
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9926
13150
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9929
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
13153
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9930
13154
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9933
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9935
"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9936
"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9937
"'Restore' to bring back a minimized document window)"
9940
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13157
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13158
msgid "Dialog Transparency:"
13161
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13163
msgid "Opacity when focused:"
13164
msgstr "Canal opacitate"
13166
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13168
msgid "Opacity when unfocused:"
13169
msgstr "Canal opacitate"
13171
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13172
msgid "Time of opacity change animation:"
13175
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9941
13176
msgid "Miscellaneous:"
9944
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
13179
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
9945
13180
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9948
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
13183
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
9950
13185
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9951
13186
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
9952
13187
"above the right scrollbar)"
9955
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
13190
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
9956
13191
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9959
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
13194
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9960
13195
msgid "Windows"
9961
13196
msgstr "Ferestre"
9963
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
13198
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
9964
13199
msgid "Move in parallel"
9965
13200
msgstr "Mută în paralel"
9967
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
13202
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
9968
13203
msgid "Stay unmoved"
9969
13204
msgstr "Rămân pe loc"
9971
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
13206
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
9972
13207
msgid "Move according to transform"
9975
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
13210
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
9976
13211
msgid "Are unlinked"
9977
msgstr "sunt dezlegate de el"
13212
msgstr "Sunt dezlegate de el"
9979
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
13214
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
9980
13215
msgid "Are deleted"
9981
msgstr "sunt şterse"
13216
msgstr "Sunt şterse"
9983
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
13218
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9984
13219
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9987
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
13222
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
9988
13223
msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9991
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
13226
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9992
13227
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9993
13228
msgstr "clonele îşi păstrează poziţiile când originalul lor e mutat."
9995
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
13230
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
9997
13232
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9998
13233
"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
10002
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
13237
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
10003
13238
msgid "When the original is deleted, its clones:"
10004
13239
msgstr "Atunci când originalul e şters, clonele lui..."
10006
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
13241
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
10007
13242
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
10008
13243
msgstr "clonele rămase orfane sunt convertite în obiecte obişnuite."
10010
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13245
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
10011
13246
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
10012
13247
msgstr "clonele rămase orfane sunt şterse odată cu originalul."
10014
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13249
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13250
msgid "When duplicating original+clones:"
13253
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13254
msgid "Relink duplicated clones"
13257
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13259
"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13260
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13261
"instead of the old original"
13264
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13265
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13269
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
10015
13270
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
10018
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
13273
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
10020
13275
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
10023
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13278
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
10024
13279
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
10027
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13282
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
10029
13284
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
10033
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13288
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
10034
13289
msgid "Clippaths and masks"
10037
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
10038
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
13292
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13293
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
10039
13294
msgid "Scale stroke width"
10040
13295
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
10042
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13297
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
10043
13298
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
10044
13299
msgstr "Scalează colţurile rotunjite ale dreptunghiurilor"
10046
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
13301
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
10047
13302
msgid "Transform gradients"
10048
13303
msgstr "Transformă degradeurile"
10050
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13305
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
10051
13306
msgid "Transform patterns"
10054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
13309
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
10055
13310
msgid "Optimized"
10056
13311
msgstr "Optimizat"
10058
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13313
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
10059
13314
msgid "Preserved"
10060
13315
msgstr "Păstrat"
10062
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
10063
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
13317
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13318
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
10064
13319
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
10066
"la scalarea obiectelor, scalează lăţimea conturului cu aceeaşi proporţie"
13321
"La scalarea obiectelor, scalează lăţimea conturului cu aceeaşi proporţie"
10068
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
10069
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
13323
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
13324
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
10070
13325
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
10071
13326
msgstr "la scalarea dreptunghiurilor, scalează şi razele colţurilor rotunjite"
10073
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
10074
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
13328
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13329
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
10075
13330
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
10077
13332
"transformă şi degradeurile (de umplere şi de contur) odată cu obiectele"
10079
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
10080
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
13334
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13335
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
10081
13336
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
10084
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13339
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
10085
13340
msgid "Store transformation:"
10088
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13343
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
10090
13345
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
10094
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
13349
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
10095
13350
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
10098
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13353
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
10099
13354
msgid "Transforms"
13355
msgstr "Transformă"
10102
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
13359
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
13360
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
10103
13361
msgid "Best quality (slowest)"
13362
msgstr "Cea mai bună calitate(cel mai încet)"
10106
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
13364
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
13365
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
10107
13366
msgid "Better quality (slower)"
13367
msgstr "Calitate mai bună (mai încet)"
10110
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13369
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13370
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
10111
13371
msgid "Average quality"
13372
msgstr "Calitate medie"
10114
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
13374
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13375
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
10115
13376
msgid "Lower quality (faster)"
13377
msgstr "Calitate mai slabă (mai rapid)"
10118
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
13379
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13380
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
10119
13381
msgid "Lowest quality (fastest)"
13382
msgstr "Cea mai slabă calitate (cel mai rapid)"
10122
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
13384
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
10123
13385
msgid "Gaussian blur quality for display:"
10126
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13388
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
13389
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
10128
13391
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
10129
13392
"always uses best quality)"
10132
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
13395
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13396
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
10133
13397
msgid "Better quality, but slower display"
10136
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
13400
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13401
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
10137
13402
msgid "Average quality, acceptable display speed"
10140
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
13405
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13406
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
10141
13407
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
10144
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
13410
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13411
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
10145
13412
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
10148
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
13415
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
13416
msgid "Filter effects quality for display:"
13420
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
10149
13421
msgid "Show filter primitives infobox"
10152
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
13424
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
10154
13426
"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
10155
13427
"filter effects dialog."
10158
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
10163
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13430
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
10165
13432
msgid "Select in all layers"
10166
13433
msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
10168
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
13435
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
10169
13436
msgid "Select only within current layer"
10170
13437
msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
10172
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13439
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
10174
13441
msgid "Select in current layer and sublayers"
10175
13442
msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
10177
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13444
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
10179
13446
msgid "Ignore hidden objects and layers"
10180
13447
msgstr "Ignoră obiectele ascunse"
10182
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
13449
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
10184
13451
msgid "Ignore locked objects and layers"
10185
13452
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
10187
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13454
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
10188
13455
msgid "Deselect upon layer change"
10191
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13458
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
10192
13459
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
10195
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13462
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
10196
13463
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
10199
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13466
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
10200
13467
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
10203
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13470
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
10205
13472
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
10206
13473
"its sublayers"
10209
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
13476
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
10212
13479
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
10233
13500
"debifează aici pentru a putea selecta obiecte blocate \\n (fie ele însele, "
10234
13501
"fie aflate într-un grup sau strat blocat)"
10236
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
13503
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
10237
13504
msgid "Selecting"
10238
13505
msgstr "Selectare"
10240
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
13507
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
10241
13508
msgid "Default export resolution:"
10242
13509
msgstr "Rezoluţia de export implicită:"
10244
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
13511
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
10245
13512
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
10247
13514
"Rezoluţia bitmap implicită din caseta de dialog Export \\n (exprimată în dpi "
10248
13515
"-- puncte pe inch)"
10250
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13517
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
10251
13518
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
10254
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13521
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
10256
13523
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
10257
13524
"Import and Export to OCAL function."
10260
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
13527
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
10261
13528
msgid "Open Clip Art Library Username:"
10264
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13531
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
10265
13532
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
10268
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
13535
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
10269
13536
msgid "Open Clip Art Library Password:"
10272
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
13539
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
10273
13540
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
10276
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
13543
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
10278
13545
msgid "Import/Export"
10279
13546
msgstr "Zona pentru exportare"
10281
13548
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
10282
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13549
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
10283
13550
msgid "Perceptual"
10286
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13553
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
10288
13555
msgid "Relative Colorimetric"
10289
13556
msgstr "Relaţie"
10291
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13558
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
10292
13559
msgid "Absolute Colorimetric"
10295
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13562
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
10296
13563
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
10299
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
13566
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
10300
13568
msgid "Display adjustment"
13569
msgstr "Mo_d de afișare"
13571
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
13574
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13575
"Searched directories:%s"
10303
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
13578
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
10304
13579
msgid "Display profile:"
10307
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
10308
msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
10311
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13582
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
10312
13583
msgid "Retrieve profile from display"
10315
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
13586
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
10316
13587
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
10319
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
13590
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
10320
13591
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
10323
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
13594
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
10324
13595
msgid "Display rendering intent:"
10327
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
10328
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13598
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
13599
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
10329
13600
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
10332
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
13603
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
10334
13605
msgid "Proofing"
10335
13606
msgstr "Portret"
10337
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
13608
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
10338
13609
msgid "Simulate output on screen"
10341
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
13612
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
10342
13613
msgid "Simulates output of target device."
10345
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
13616
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
10346
13617
msgid "Mark out of gamut colors"
10349
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13620
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
10350
13621
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
10353
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13624
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
10354
13625
msgid "Out of gamut warning color:"
10357
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
13628
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
10358
13629
msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
10361
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
13632
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
10362
13633
msgid "Device profile:"
10365
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13636
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
10366
13637
msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
10369
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
13640
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
10370
13641
msgid "Device rendering intent:"
10373
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
13644
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
10374
13645
msgid "Black point compensation"
10377
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
13648
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10378
13649
msgid "Enables black point compensation."
10381
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
13652
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
10383
13653
msgid "Preserve black"
13654
msgstr "Păstrează negrul"
10386
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
13656
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10387
13657
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
10390
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
13660
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
10391
13661
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
10394
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
13664
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
10396
13666
msgid "<none>"
13667
msgstr "nespecificat"
10399
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
13669
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
10401
13671
msgid "Color management"
10402
13672
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
10404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
13674
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
10406
13676
msgid "Major grid line emphasizing"
10407
13677
msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
10409
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
13679
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
10410
13680
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
10413
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
13683
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
10415
13685
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
10416
13686
"of major grid line color."
10419
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13689
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
10421
13691
msgid "Default grid settings"
10422
msgstr "Unităţi implicite:"
13692
msgstr "Setări de pagină"
10424
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
10425
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
13694
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13695
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13697
msgid "Grid units:"
10428
13698
msgstr "Unităţi caroiaj:"
10430
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
10431
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
10434
msgstr "Origine X:"
10436
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
10437
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
10440
msgstr "Origine Y:"
10442
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
10447
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
10448
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
10453
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
10454
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
10455
msgid "Selects the color used for normal grid lines."
10458
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
10459
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
10460
msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
10463
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
10464
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
10466
msgid "Major grid line every"
10467
msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
10469
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
13700
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
13701
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13704
msgstr "_Origine X:"
13706
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13707
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13710
msgstr "O_rigine Y:"
13712
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13715
msgstr "Spațiere _X:"
13717
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13718
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
13721
msgstr "Spațiere _Y:"
13723
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13724
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13725
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13726
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13728
msgid "Grid line color:"
13729
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului:"
13731
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13732
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13734
msgid "Color used for normal grid lines"
13735
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
13737
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13738
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13739
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13740
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13742
msgid "Major grid line color:"
13743
msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
13745
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13746
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13747
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13750
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13751
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13753
msgid "Major grid line every:"
13754
msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
13756
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
10470
13757
msgid "Show dots instead of lines"
10473
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
10478
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
10483
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13760
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13761
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13764
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13766
msgid "Use named colors"
13767
msgstr "Strat redenumit"
13769
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13771
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13772
"'magenta') instead of the numeric value"
13775
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13777
msgid "XML formatting"
13778
msgstr "Informaţie"
13780
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13782
msgid "Inline attributes"
13783
msgstr "Setează atributul"
13785
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13786
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13789
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13790
msgid "Indent, spaces:"
13793
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13795
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13799
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13804
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13805
msgid "Allow relative coordinates"
13808
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13809
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13812
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13813
msgid "Force repeat commands"
13816
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13818
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13822
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13825
msgstr "Numerotare noduri"
13827
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13828
msgid "Numeric precision:"
13831
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13832
msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13835
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13836
msgid "Minimum exponent:"
13839
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13841
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13842
"anything smaller is written as zero."
13845
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13848
msgstr "Document SVG"
13850
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13852
msgid "System default"
13853
msgstr "Setează ca implicit:"
13855
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13856
msgid "Albanian (sq)"
13859
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13860
msgid "Amharic (am)"
13863
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13864
msgid "Arabic (ar)"
13867
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13868
msgid "Armenian (hy)"
13871
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13872
msgid "Azerbaijani (az)"
13875
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13876
msgid "Basque (eu)"
13879
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13880
msgid "Belarusian (be)"
13883
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13884
msgid "Bulgarian (bg)"
13887
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13888
msgid "Bengali (bn)"
13891
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13892
msgid "Breton (br)"
13895
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13896
msgid "Catalan (ca)"
13899
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13900
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13903
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13904
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13907
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13908
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13911
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13912
msgid "Croatian (hr)"
13915
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13919
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13920
msgid "Danish (da)"
13923
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13927
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13928
msgid "Dzongkha (dz)"
13931
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13932
msgid "German (de)"
13935
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13938
msgstr "Canal verde"
13940
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13941
msgid "English (en)"
13944
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13945
msgid "English/Australia (en_AU)"
13948
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13949
msgid "English/Canada (en_CA)"
13952
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13953
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13956
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13957
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13960
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13961
msgid "Esperanto (eo)"
13964
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13965
msgid "Estonian (et)"
13968
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13969
msgid "Finnish (fi)"
13972
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13973
msgid "French (fr)"
13976
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13980
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13981
msgid "Galician (gl)"
13984
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13985
msgid "Hebrew (he)"
13988
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13989
msgid "Hungarian (hu)"
13992
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13993
msgid "Indonesian (id)"
13996
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13997
msgid "Italian (it)"
14000
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14001
msgid "Japanese (ja)"
14004
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14008
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14009
msgid "Kinyarwanda (rw)"
14012
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14013
msgid "Korean (ko)"
14016
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14017
msgid "Lithuanian (lt)"
14020
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14021
msgid "Macedonian (mk)"
14024
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14025
msgid "Mongolian (mn)"
14028
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14030
msgid "Nepali (ne)"
14031
msgstr "Linie nouă"
14033
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14034
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
14037
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14038
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14041
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14042
msgid "Panjabi (pa)"
14045
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14046
msgid "Polish (pl)"
14049
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14050
msgid "Portuguese (pt)"
14053
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14054
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14057
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14058
msgid "Romanian (ro)"
14061
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14062
msgid "Russian (ru)"
14065
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14066
msgid "Serbian (sr)"
14069
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14070
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14073
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14074
msgid "Slovak (sk)"
14077
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14078
msgid "Slovenian (sl)"
14081
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14082
msgid "Spanish (es)"
14085
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14086
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14089
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14090
msgid "Swedish (sv)"
14093
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14097
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14098
msgid "Turkish (tr)"
14101
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14102
msgid "Ukrainian (uk)"
14105
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14106
msgid "Vietnamese (vi)"
14109
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14110
msgid "Language (requires restart):"
14113
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14114
msgid "Set the language for menus and number formats"
14117
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14122
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14123
msgid "Toolbox icon size"
14126
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14127
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14130
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14131
msgid "Control bar icon size"
14134
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14136
"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14139
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14140
msgid "Secondary toolbar icon size"
14143
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14145
"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14148
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14149
msgid "Work-around color sliders not drawing."
14152
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14154
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14158
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14161
msgstr "Goleşte valorile"
14163
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14164
msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14167
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14170
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14173
"Lungimea maximă a listei \"Deschide fişierul recent\" din meniul 'Fişier'"
14175
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14176
msgid "Zoom correction factor (in %):"
14179
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14181
"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14182
"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14183
"display objects in their true sizes"
14186
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14189
msgstr "Interceptează"
14191
#. Autosave options
14192
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14193
msgid "Enable autosave (requires restart)"
14196
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14198
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14199
"minimizing loss in case of a crash"
14202
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14203
msgid "Interval (in minutes):"
14206
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14207
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14210
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14211
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14212
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14213
msgid "filesystem|Path:"
14216
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14217
msgid "The directory where autosaves will be written"
14220
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14221
msgid "Maximum number of autosaves:"
14224
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14226
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14229
#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14230
#. * update our running configuration
14233
#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14234
#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14237
#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14238
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14241
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
14246
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14250
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14254
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14258
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14262
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14263
msgid "Oversample bitmaps:"
14266
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
14267
msgid "Automatically reload bitmaps"
14270
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
14271
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14274
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
14275
msgid "Bitmap editor:"
14278
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
14279
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14282
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
14283
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14286
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
14289
msgstr "Înclinație"
14291
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
14296
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
14297
msgid "Set the main spell check language"
14300
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14301
msgid "Second language:"
14304
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
14306
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14307
"unknown in ALL chosen languages"
14310
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14312
msgid "Third language:"
14315
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14317
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14318
"in ALL chosen languages"
14321
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
14322
msgid "Ignore words with digits"
14325
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14326
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14329
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14330
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14333
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14334
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14337
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
14341
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
10484
14342
msgid "Add label comments to printing output"
10487
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14345
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
10489
14347
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
10490
14348
"rendered output for an object with its label"
10493
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14351
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
10494
14352
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
10497
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14355
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
10499
14357
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
10500
14358
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
10501
14359
"may affect other objects using the same gradient"
10504
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
14362
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
10505
14363
msgid "Simplification threshold:"
10506
14364
msgstr "Prag de simplificare:"
10508
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
14366
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
10510
14368
"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10511
14369
"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10512
14370
"invoking it again after a pause restores the default threshold."
10515
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10519
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10523
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10527
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10531
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
10532
msgid "Oversample bitmaps:"
10535
#. consider moving this to an UI tab:
10536
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
10537
msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
10540
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
10542
"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10545
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
10546
msgid "Make the main toolbar icons smaller"
10549
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
10550
msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10553
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
10554
msgid "Maximum number of recent documents:"
10557
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
10558
msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10560
"lungimea maximă a listei \"Deschide fişierul recent\" din meniul 'Fişier'"
10562
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
14373
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14374
msgid "Latency skew:"
14377
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14378
msgid "(requires restart)"
14381
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
14383
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14387
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
14388
msgid "Pre-render named icons"
14391
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
14393
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14394
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
14397
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14398
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
14399
msgid "User config: "
14402
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
14404
msgid "User data: "
14405
msgstr "Nume utilizator:"
14407
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
14409
msgid "User cache: "
14410
msgstr "Nume utilizator:"
14412
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
14413
msgid "System config: "
14416
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
14418
msgid "System data: "
14419
msgstr "Setează ca implicit:"
14421
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
14425
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
14429
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
14433
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
14434
msgid "Icon theme: "
14437
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
14439
msgid "System info"
14440
msgstr "Setează ca implicit:"
14442
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
14444
msgid "General system information"
14445
msgstr "Informații despre folosirea memoriei"
14447
#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
10566
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10570
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10571
msgid "Apply chosen effect to selection"
10574
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
10576
msgid "Remove effect from selection"
10577
msgstr "Preia de la selecţie"
10579
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
14451
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14452
msgid "Layer name:"
14453
msgstr "Numele stratului:"
14455
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14458
msgstr "Adaugă Strat"
14460
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14462
msgid "Above current"
14463
msgstr "Salvează documentul"
14465
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14466
msgid "Below current"
14467
msgstr "Supt cel curent"
14469
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14470
msgid "As sublayer of current"
14473
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14477
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14478
msgid "Rename Layer"
14479
msgstr "Redenumeşte stratul"
14481
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14483
msgstr "_Redenumește"
14485
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14486
msgid "Rename layer"
14487
msgstr "Redenumire strat"
14489
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14490
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14491
msgid "Renamed layer"
14492
msgstr "Strat redenumit"
14494
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14496
msgstr "Adaugă Strat"
14498
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14502
#: ../../po/../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14503
msgid "New layer created."
14504
msgstr "A fost creat un nou Strat"
14506
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:491
14507
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14509
msgid "Unhide layer"
14510
msgstr "Strat redenumit"
14512
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:491
14513
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14516
msgstr "Adaugă Strat"
14518
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:502
14519
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14521
msgstr "Blochează stratul"
14523
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:502
14524
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14525
msgid "Unlock layer"
14526
msgstr "deblochează stratul"
14528
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:645
14533
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:654
14537
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:659
14538
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
14542
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:665
14546
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:671
14550
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:677
14553
msgstr "Paralelipiped"
14555
#: ../../po/../src/ui/dialog/layers.cpp:687
14559
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
14560
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
10580
14561
msgid "Apply new effect"
14562
msgstr "Aplică efect nou"
10583
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
14564
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
10585
14565
msgid "Current effect"
10586
msgstr "Stilul curent"
10588
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
14566
msgstr "Efectul curent"
14568
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
14570
msgid "Effect list"
14573
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
10589
14574
msgid "Unknown effect is applied"
10592
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10593
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
14577
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
10594
14578
msgid "No effect applied"
10597
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
10598
msgid "Item is not a shape or path"
14581
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
14582
msgid "Item is not a path or shape"
10601
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
14585
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
10602
14586
msgid "Only one item can be selected"
10605
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
14589
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
10607
14590
msgid "Empty selection"
14591
msgstr "Golire selecţie"
10610
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
14593
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
10611
14594
msgid "Create and apply path effect"
10614
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
14597
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
10616
14598
msgid "Remove path effect"
10617
msgstr "Dreptunghi"
10619
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14599
msgstr "Şterge efectul de traseu"
14601
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14603
msgid "Move path effect up"
14604
msgstr "Şterge efectul de traseu"
14606
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14608
msgid "Move path effect down"
14609
msgstr "Şterge efectul de traseu"
14611
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14613
msgid "Activate path effect"
14614
msgstr "Şterge efectul de traseu"
14616
#: ../../po/../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14618
msgid "Deactivate path effect"
14619
msgstr "Şterge efectul de traseu"
14621
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10623
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14625
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10624
14626
msgid "In Use"
14627
msgstr "În folosire"
10627
14629
#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10628
14630
#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10629
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14631
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10630
14632
msgid "Slack"
10633
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14635
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10634
14636
msgid "Total"
10637
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10638
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14639
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:139
14640
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14641
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:152
14642
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10639
14643
msgid "Unknown"
14644
msgstr "Necunoscut"
10642
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14646
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10643
14647
msgid "Combined"
10646
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14650
#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10647
14651
msgid "Recalculate"
14652
msgstr "Recalculează"
10650
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
14654
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:73
10651
14655
msgid "Ready."
10654
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
14658
#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:74
10656
14660
"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10657
14661
"preferences.xml"
10660
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:76
14664
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
10665
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:174
14668
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
10667
14669
msgid "Username:"
10668
msgstr "Numele stratului:"
14670
msgstr "Nume utilizator:"
10670
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
14672
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
10671
14673
msgid "Password:"
10674
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:401
14676
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
10675
14677
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
10678
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:439
14680
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
10680
14682
"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10681
"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
14683
"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
10684
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:453
14686
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
10685
14687
msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
10688
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:544
14690
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
10690
14692
msgid "Search for:"
10693
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
14695
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
10694
14696
msgid "No files matched your search"
10697
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:556
14699
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
10699
14700
msgid "Search"
10702
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:573
14703
#: ../../po/../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
10703
14704
msgid "Files found"
10706
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:86
14707
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:92
10707
14708
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
10710
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:101
14711
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:117
10711
14712
msgid "Could not set up Document"
10714
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:105
14715
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:121
10715
14716
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
10718
14719
#. set up dialog title, based on document name
10719
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
14720
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:161
10721
14721
msgid "SVG Document"
10722
msgstr "Salvează documentul"
14722
msgstr "Document SVG"
10724
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:146
14724
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:162
10726
14725
msgid "Print"
10729
14728
#. build custom preferences tab
10730
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:169
14729
#: ../../po/../src/ui/dialog/print.cpp:189
10732
14731
msgid "Rendering"
10733
14732
msgstr "Strat redenumit"
10735
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
14734
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14735
msgid "_Execute Javascript"
14738
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
10736
14739
msgid "_Execute Python"
10739
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10740
msgid "_Execute Perl"
14742
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14743
msgid "_Execute Ruby"
10743
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
14746
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
10744
14747
msgid "Script"
10747
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
14750
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
10748
14751
msgid "Output"
10751
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
14754
#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
10752
14755
msgid "Errors"
14758
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14760
msgid "Set SVG Font attribute"
14761
msgstr "Setează atributul"
14763
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14764
msgid "Adjust kerning value"
14767
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14769
msgid "Family Name:"
14770
msgstr "Numele stratului:"
14772
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14777
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14782
#. SPGlyph* glyph =
14783
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14786
msgstr "Adaugă Strat"
14788
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14789
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14791
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14792
msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
14794
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14795
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14796
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14799
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14800
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14803
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14804
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14805
msgid "Set glyph curves"
14808
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14809
msgid "Reset missing-glyph"
14812
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14813
msgid "Edit glyph name"
14816
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14817
msgid "Set glyph unicode"
14820
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14822
msgid "Remove font"
14823
msgstr "Şterge filtrul"
14825
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14827
msgid "Remove glyph"
14828
msgstr "Şterge grila"
14830
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14832
msgid "Remove kerning pair"
14833
msgstr "Şterge ghidajele existente"
14835
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14836
msgid "Missing Glyph:"
14839
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14841
msgid "From selection..."
14842
msgstr "Preia de la selecţie"
14844
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14845
#: ../../po/../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14850
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14853
msgstr "Numele stratului:"
14855
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14856
msgid "Matching string"
14859
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14862
msgstr "Adaugă Strat"
14864
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14866
msgid "Get curves from selection..."
14867
msgstr "Şterge masca din selecţie"
14869
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14870
msgid "Add kerning pair"
14874
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14875
msgid "Kerning Setup:"
14878
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14882
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14886
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14889
msgstr "Adaugă Strat"
14891
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14892
msgid "First Unicode range"
14895
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14896
msgid "Second Unicode range"
14899
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14901
msgid "Kerning value:"
14902
msgstr "Goleşte valorile"
14904
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14905
msgid "Set font family"
14908
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14913
#. select_font(font);
14914
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14917
msgstr "Adaugă filtru"
14919
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14924
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14926
msgid "_Global Settings"
14927
msgstr "Setări de pagină"
14929
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14933
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14938
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14939
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14941
msgid "Sample Text"
14944
#: ../../po/../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14946
msgid "Preview Text:"
14947
msgstr "Previzualizare"
14949
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14952
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14955
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14956
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14959
msgstr "Culoarea iniţială: "
14961
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14962
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14965
msgstr "desetează conturul"
14967
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:471
14968
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14969
#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14973
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14978
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14979
msgid "Change color definition"
14982
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14984
msgid "Remove stroke color"
14985
msgstr "Şterge conturul"
14987
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14989
msgid "Remove fill color"
14990
msgstr "Culoarea iniţială: "
14992
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14994
msgid "Set stroke color to none"
14995
msgstr "Alege culoarea conturului"
14997
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14999
msgid "Set fill color to none"
15000
msgstr "Culoarea iniţială: "
15002
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15003
msgid "Set stroke color from swatch"
15004
msgstr "Alege culoarea conturului din paleta"
15006
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15007
msgid "Set fill color from swatch"
15010
#: ../../po/../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15012
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15015
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15016
msgid "Arrange in a grid"
15019
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15023
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15024
msgid "Number of rows"
15025
msgstr "numărul de rânduri"
15027
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15028
msgid "Equal height"
15029
msgstr "Înălţime egală"
15031
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15032
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15034
"dacă nu e setată, fiecare rând are înălţimea celui mai înalt obiect din el"
15036
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15037
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15038
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:680
15039
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15043
#. #### Number of columns ####
15044
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15048
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15049
msgid "Number of columns"
15050
msgstr "Numărul de coloane"
15052
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15053
msgid "Equal width"
15054
msgstr "Lăţime egală"
15056
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15057
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15059
"dacă nu e setată, fiecare coloană are lăţimea celui mai înalt obiect din ea"
15061
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15062
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15063
msgid "Fit into selection box"
15066
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15067
msgid "Set spacing:"
15070
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15071
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15074
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15076
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15077
msgstr "Decalajul orizontal pe coloană (în % din tile width)"
15079
#. ## The OK button
15080
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
15085
#: ../../po/../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15087
msgid "Arrange selected objects"
15088
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
10755
15090
#. #### begin left panel
10756
15091
#. ### begin notebook
10757
15092
#. ## begin mode page
10758
15093
#. # begin single scan
10759
15094
#. brightness
10760
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
15095
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
10761
15096
msgid "Brightness cutoff"
10764
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
15099
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
10765
15100
msgid "Trace by a given brightness level"
10768
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
15103
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
10769
15104
msgid "Brightness cutoff for black/white"
10772
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
15107
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
10773
15108
msgid "Single scan: creates a path"
10776
15111
#. canny edge detection
10777
15112
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10778
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
15113
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
10780
15114
msgid "Edge detection"
15115
msgstr "Detectarea marginii"
10783
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
15117
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
10784
15118
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10787
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
15121
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
10788
15122
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10792
15126
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10793
15127
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10794
15128
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10795
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
15129
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
10796
15130
msgid "Color quantization"
10799
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
15133
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10800
15134
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10803
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
15137
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
10804
15138
msgid "The number of reduced colors"
10807
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15141
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
10808
15142
msgid "Colors:"
10811
15145
#. swap black and white
10812
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
15146
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
10813
15147
msgid "Invert image"
10816
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
15150
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
10817
15151
msgid "Invert black and white regions"
10820
15154
#. # end single scan
10821
15155
#. # begin multiple scan
10822
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
15156
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
10823
15157
msgid "Brightness steps"
15158
msgstr "Pași de luminozitate"
10826
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
15160
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10827
15161
msgid "Trace the given number of brightness levels"
10830
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
15164
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
10831
15165
msgid "Scans:"
10834
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15168
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
10835
15169
msgid "The desired number of scans"
10838
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
15172
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15173
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
10840
15174
msgid "Colors"
10843
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
15177
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
10844
15178
msgid "Trace the given number of reduced colors"
10847
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
15181
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
10848
15182
msgid "Grays"
10851
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
15185
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
10852
15186
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10855
15189
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10856
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
15190
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10857
15191
msgid "Smooth"
10860
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
15194
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
10861
15195
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10864
15198
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10865
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
15199
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
10866
15200
msgid "Stack scans"
10869
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15203
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
10871
15205
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10875
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
15209
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
10877
15210
msgid "Remove background"
15211
msgstr "Şterge fundal"
10880
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
15213
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
10881
15214
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10884
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
15217
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
10885
15218
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10888
15221
#. ## begin option page
10889
15222
#. # potrace parameters
10890
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
15223
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10891
15224
msgid "Suppress speckles"
10894
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
15227
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10895
15228
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10898
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15231
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
10899
15232
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10902
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15235
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
10904
15236
msgid "Size:"
10907
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
15239
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
10908
15240
msgid "Smooth corners"
10911
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
15243
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
10912
15244
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10915
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
15247
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
10916
15248
msgid "Increase this to smooth corners more"
10919
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
15251
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
10921
15252
msgid "Optimize paths"
15253
msgstr "Optimizare trasee"
10924
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
15255
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
10925
15256
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10928
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
15259
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
10930
15261
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10931
15262
"optimization"
15265
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15267
msgstr "Toleranţă:"
10934
15269
#. ## end option page
10935
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
15270
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
15271
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10936
15272
msgid "Options"
10939
15275
#. ### credits
10940
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10941
msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
15276
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15279
"Inkscape bitmap tracing\n"
15280
"is based on Potrace,\n"
15281
"created by Peter Selinger\n"
15283
"http://potrace.sourceforge.net"
15284
msgstr "Mulțumiri lui Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10944
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15286
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
10945
15287
msgid "Credits"
10948
15290
#. #### begin right panel
10950
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
15292
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
10952
15293
msgid "SIOX foreground selection"
10953
msgstr "Preia de la selecţie"
15294
msgstr "Selecţie de primplan SIOX"
10955
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
15296
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
10956
15297
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10959
15300
#. ## preview
10960
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
15301
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
10962
15302
msgid "Update"
15303
msgstr "Împrospătare"
10965
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
15305
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
10967
15307
"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10971
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
15311
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
10972
15312
msgid "Preview"
15313
msgstr "Previzualizare"
10975
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
15315
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
10976
15316
msgid "Abort a trace in progress"
10979
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
15319
#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
10980
15320
msgid "Execute the trace"
10983
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10984
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
15323
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15324
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
10986
15325
msgid "_Horizontal"
10987
msgstr "Text pe orizontală"
15326
msgstr "_Orizontal"
10989
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
15328
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
10990
15329
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10993
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10994
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
15332
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15333
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
10996
15334
msgid "_Vertical"
10997
msgstr "Text pe verticală"
10999
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
15337
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
11000
15338
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
11003
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
15341
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
11005
15342
msgid "_Width"
11008
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
15345
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
11009
15346
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
11012
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
15349
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
11014
15350
msgid "_Height"
11017
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
15353
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
11018
15354
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
11021
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
15357
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
11022
15358
msgid "A_ngle"
11025
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
15361
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
11026
15362
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
11029
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
15365
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
11031
15367
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
11032
15368
"displacement, or percentage displacement"
11035
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
15371
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
11037
15373
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
11038
15374
"or percentage displacement"
11041
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
15377
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
11043
15378
msgid "Transformation matrix element A"
11044
msgstr "Transformă degradeurile"
15379
msgstr "Elementul A al matriţei de transformare"
11046
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15381
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
11048
15382
msgid "Transformation matrix element B"
11049
msgstr "Transformă degradeurile"
15383
msgstr "Elementul B al matriţei de transformare"
11051
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15385
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
11053
15386
msgid "Transformation matrix element C"
11054
msgstr "Transformă degradeurile"
15387
msgstr "Elementul C al matriţei de transformare"
11056
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15389
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
11058
15390
msgid "Transformation matrix element D"
11059
msgstr "Transformă degradeurile"
15391
msgstr "Elementul D al matriţei de transformare"
11061
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15393
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
11063
15394
msgid "Transformation matrix element E"
11064
msgstr "Transformă degradeurile"
15395
msgstr "Elementul E al matriţei de transformare"
11066
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15397
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
11068
15398
msgid "Transformation matrix element F"
11069
msgstr "Transformă degradeurile"
15399
msgstr "Elementul F al matriţei de transformare"
11071
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
15401
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
11073
15403
msgid "Rela_tive move"
11074
15404
msgstr "Relaţie"
11076
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
15406
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
11078
15408
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
11079
15409
"edit the current absolute position directly"
11082
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15412
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
11083
15413
msgid "Scale proportionally"
11086
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15416
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
11087
15417
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
11090
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15420
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
11091
15421
msgid "Apply to each _object separately"
11094
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15424
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
11096
15426
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
11097
15427
"transform the selection as a whole"
11100
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15430
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
11101
15431
msgid "Edit c_urrent matrix"
11104
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15434
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
11106
15436
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
11107
15437
"this matrix"
11110
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
15440
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
11112
15441
msgid "_Move"
11115
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
15444
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
11117
15445
msgid "_Scale"
11120
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
15448
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
11122
15449
msgid "_Rotate"
11125
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
15452
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
11126
15453
msgid "Ske_w"
11129
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
15456
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
11130
15457
msgid "Matri_x"
11133
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
15460
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
11134
15461
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
11137
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
15464
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
11138
15465
msgid "Apply transformation to selection"
11141
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
15468
#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
11142
15469
msgid "Edit transformation matrix"
11145
#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
11146
#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
11153
#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
11157
#. Select Tool controls
11158
#. Node Tool controls
11159
#. Calligraphy Tool controls
11160
#. Session playback controls
11161
#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
11162
#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
11163
#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
11164
#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
11165
#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
11166
#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
11167
#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
11168
#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
11169
#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
11170
#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
11171
#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
11172
#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
11173
#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
11174
#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
11175
#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
11176
#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
11177
#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
11178
#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
11179
#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
11180
#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
11181
#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
11182
#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
11183
#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
11184
#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
11185
#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
11186
#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
11187
#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
11188
#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
11189
#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
11190
#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
11191
#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
11192
#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
11193
#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
11194
#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
11195
#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
11196
#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
11197
#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
11198
#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
11199
#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
11200
#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
11201
#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
11202
#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
11203
#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
11204
#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
11205
#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
11206
#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
11207
#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
11208
#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
11209
#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
11210
#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
11211
#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
11212
#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
11213
#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
11214
#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
11215
#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
11216
#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
11217
#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
11218
#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
11219
#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
11220
#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
11221
#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
11222
#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
11223
#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
11224
#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
11225
#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
11226
#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
11227
#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
11228
#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
11229
#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
11230
#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
11231
#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
11232
#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
11233
#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
11234
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
11235
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
11236
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
11237
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
11238
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
11239
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
11240
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
11241
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
11242
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
11243
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
11244
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
11245
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
11246
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
11247
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
11248
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
11249
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
11250
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
11251
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
11252
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
11253
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
11254
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
11255
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
11256
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
11257
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
11258
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
11259
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
11260
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
11261
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
11262
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
11263
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
11264
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
11265
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
11266
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
11267
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
11268
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
11269
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
11270
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
11271
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
11272
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
11273
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
11274
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
15472
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
15473
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15474
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
15475
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15476
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
15477
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15478
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
15479
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15480
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
15481
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15482
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
15483
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15484
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
15485
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15486
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
15487
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15488
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
15489
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
11275
15490
msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
11278
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
15493
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
15494
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
11279
15495
msgid "Zoom drawing if window size changes"
11282
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
15498
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
15499
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
11283
15500
msgid "Cursor coordinates"
11286
#. display the initial welcome message in the statusbar
11287
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
15503
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
11289
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
15505
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
11290
15506
"use selector (arrow) to move or transform them."
11293
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
15509
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
15510
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
11296
15513
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
11313
15533
"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
11316
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
15536
#: ../../po/../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262
15537
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
11317
15538
msgid "_Save as SVG"
11320
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:120
11324
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:121
11328
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:122
11329
msgid "swatches|medium"
11332
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:123
11336
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:124
11340
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
11344
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
11349
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
11354
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
11357
msgstr "Capăt pătrat"
11359
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
11364
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15541
#: ../../po/../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
11365
15542
msgid "_Blend mode:"
11368
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15545
#: ../../po/../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
11369
15546
msgid "B_lur:"
11372
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15549
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15550
msgid "Toggle current layer visibility"
15553
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15554
msgid "Lock or unlock current layer"
15557
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15558
msgid "Current layer"
15559
msgstr "strat curent"
15561
#: ../../po/../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15563
msgstr "(rădăcină)"
15565
#: ../../po/../src/ui/widget/licensor.cpp:35
11373
15566
msgid "Proprietary"
15567
msgstr "Proprietar"
11376
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15569
#: ../../po/../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15570
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
11377
15571
msgid "Other"
11380
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
11381
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11382
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11387
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
15574
#: ../../po/../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
11389
15575
msgid "Change blur"
15576
msgstr "Schimbă opacitatea"
11392
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
11393
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11394
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
15578
#: ../../po/../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15579
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15580
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
11395
15581
msgid "Change opacity"
11398
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
11399
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
15584
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15588
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15589
msgid "Width of paper"
15590
msgstr "Lățimea hârtiei"
15592
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
15593
msgid "Height of paper"
15594
msgstr "Înălțimea hârtiei"
15596
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
15597
msgid "P_age size:"
15598
msgstr "Marime p_agină:"
15600
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
15601
msgid "Page orientation:"
15602
msgstr "Orientare pagină:"
15604
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
15608
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
15612
#. ## Set up custom size frame
15613
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
15614
msgid "Custom size"
15615
msgstr "Mărime personalizată"
15617
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15619
msgid "_Fit page to selection"
15620
msgstr "Preia de la selecţie"
15622
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
15624
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15628
#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
15629
msgid "Set page size"
15630
msgstr "setează marimea paginii"
15632
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:111
15636
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15637
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15638
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:136
15639
msgid "swatches|Size"
15642
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:140
15646
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:141
15650
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15651
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15652
#. "medium" indicates size of colour swatches
15653
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:145
15654
msgid "swatchesHeight|medium"
15657
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:146
15661
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:147
15665
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15666
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15667
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:171
15669
msgid "swatches|Width"
15670
msgstr "Lipeşte lăţ_imea"
15672
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:175
15676
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:176
15680
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15681
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15682
#. "medium" indicates width of colour swatches
15683
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:180
15684
msgid "swatchesWidth|medium"
15687
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:181
15692
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:182
15697
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15698
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15699
#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15700
#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:215
15701
msgid "swatches|Wrap"
15704
#: ../../po/../src/ui/widget/random.cpp:123
15706
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15710
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15713
msgstr "Contopește"
15715
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15720
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15723
msgstr "Înclinație"
15725
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15726
msgid "Bitmap options"
15729
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15730
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15733
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15735
"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually "
15736
"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15737
"will not be correctly rendered."
15740
#: ../../po/../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15742
"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
15743
"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15744
"will be rendered exactly as displayed."
15747
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15748
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
11401
15749
msgid "Fill:"
11404
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
11405
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
15752
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15753
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
11407
15754
msgid "Stroke:"
11410
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
15757
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
11414
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
15761
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15763
msgstr "indisponibil"
11418
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
11419
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
11420
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
15765
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15766
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15767
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11422
15768
msgid "Nothing selected"
11423
msgstr "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
15769
msgstr "Nimic selectat"
11425
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
11426
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
15771
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15772
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
11427
15773
msgid "<i>None</i>"
15774
msgstr "<i>Nespecificat</i>"
11430
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11431
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
15776
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15777
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
11432
15778
msgid "No fill"
15779
msgstr "Fără umplere"
11435
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11436
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
15781
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15782
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
11437
15783
msgid "No stroke"
15784
msgstr "Fără contur"
11440
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
11441
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
15786
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15787
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
15788
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:189
11442
15789
msgid "Pattern"
11445
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11446
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
15792
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15793
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15794
#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:997
11447
15795
msgid "Pattern fill"
11450
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11451
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
15798
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15799
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
11452
15800
msgid "Pattern stroke"
11455
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15803
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
11457
15804
msgid "<b>L</b>"
11458
msgstr "<b>Unghi:</b>"
11460
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11461
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15807
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15808
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
11463
15809
msgid "Linear gradient fill"
11464
msgstr "Activează editarea degradeurilor"
15810
msgstr "Umplere cu degradeu linear"
11466
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11467
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15812
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15813
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
11468
15814
msgid "Linear gradient stroke"
11471
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15817
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
11473
15818
msgid "<b>R</b>"
11474
msgstr "<b>Unghi:</b>"
11476
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11477
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
15821
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15822
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
11479
15823
msgid "Radial gradient fill"
11480
msgstr "Activează editarea degradeurilor"
15824
msgstr "Umplere cu degradeu radial"
11482
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11483
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
15826
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15827
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
11484
15828
msgid "Radial gradient stroke"
11487
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
15831
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
11488
15832
msgid "Different"
11491
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15835
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
11492
15836
msgid "Different fills"
11495
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15839
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
11496
15840
msgid "Different strokes"
11499
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
11500
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
15843
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15844
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11502
15845
msgid "<b>Unset</b>"
11503
msgstr "<b>Unghi:</b>"
11505
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
15846
msgstr "<b>Nesetat</b>"
15848
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15849
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15850
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15851
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15852
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
15853
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:528
15857
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15858
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15859
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
15860
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
15861
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15862
msgid "Unset stroke"
15863
msgstr "desetează conturul"
15865
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
11506
15866
msgid "Flat color fill"
11509
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
15869
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
11510
15870
msgid "Flat color stroke"
11513
15873
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
11514
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
15874
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
11516
15875
msgid "<b>a</b>"
11517
msgstr "<b>Unghi:</b>"
11519
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
15878
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
11520
15879
msgid "Fill is averaged over selected objects"
11523
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
15882
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
11524
15883
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
11527
15886
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
11528
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
15887
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
11530
15888
msgid "<b>m</b>"
11531
msgstr "<b>Unghi:</b>"
11533
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
15891
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
11534
15892
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
11537
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
15895
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
11538
15896
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
11541
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
15899
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
11542
15900
msgid "Edit fill..."
11545
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
15903
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
11546
15904
msgid "Edit stroke..."
11549
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
15907
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
11550
15908
msgid "Last set color"
11553
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15911
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
11554
15912
msgid "Last selected color"
11557
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
11561
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
15915
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
11563
15916
msgid "White"
11566
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
11567
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
11568
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
11569
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
15919
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15920
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15921
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15922
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
11570
15923
msgid "Black"
11573
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
15926
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
11575
15927
msgid "Copy color"
15928
msgstr "Copiază culoarea"
11578
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
15930
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
11580
15931
msgid "Paste color"
11581
msgstr "Culoarea liniilor de ghidare:"
15932
msgstr "Lipeşte culoarea"
11583
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
11584
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
15934
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15935
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
11585
15936
msgid "Swap fill and stroke"
11588
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11589
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
11590
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
15939
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15940
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15941
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
11591
15942
msgid "Make fill opaque"
11594
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
15945
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
11595
15946
msgid "Make stroke opaque"
11598
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
15949
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15950
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
15951
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:385
15952
msgid "Remove fill"
15955
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15956
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
15957
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15958
msgid "Remove stroke"
15959
msgstr "Şterge conturul"
15961
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
11599
15962
msgid "Remove"
11602
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
15965
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
11603
15966
msgid "Apply last set color to fill"
11606
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
15969
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
11607
15970
msgid "Apply last set color to stroke"
11610
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
15973
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
11611
15974
msgid "Apply last selected color to fill"
11614
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
15977
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
11615
15978
msgid "Apply last selected color to stroke"
11618
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
15981
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
11619
15982
msgid "Invert fill"
11622
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
15985
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
11623
15986
msgid "Invert stroke"
11626
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
15989
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
11627
15990
msgid "White fill"
11630
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
15993
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
11631
15994
msgid "White stroke"
11634
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
15997
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
11635
15998
msgid "Black fill"
11638
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
16001
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
11639
16002
msgid "Black stroke"
11642
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
16005
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
11643
16006
msgid "Paste fill"
11646
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
16009
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
11648
16010
msgid "Paste stroke"
11649
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
16011
msgstr "Lipeşte contur"
11651
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
16013
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
11653
16014
msgid "Change stroke width"
11654
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
16015
msgstr "Schimbă lăţimea conturului"
11656
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
16017
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
11657
16018
msgid ", drag to adjust"
11660
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
16021
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
11662
16023
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
11663
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
16024
msgstr "Lăţimea conturului: %.5g%s%s"
11665
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
16026
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
11666
16027
msgid " (averaged)"
11669
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
16030
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
11670
16031
msgid "0 (transparent)"
16032
msgstr "0 (transparent)"
11673
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
16034
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
11674
16035
msgid "100% (opaque)"
16036
msgstr "100% (opac)"
11677
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
16038
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
11678
16039
msgid "Adjust saturation"
16040
msgstr "Ajustare saturație"
11681
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
16042
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
11684
16045
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11685
16046
"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11688
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
16049
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
11690
16050
msgid "Adjust lightness"
16051
msgstr "Ajustare luminozitate"
11693
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
16053
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
11696
16056
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11697
16057
"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11700
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
16060
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
11701
16061
msgid "Adjust hue"
11704
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
16064
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
11707
16067
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11708
16068
"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11711
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
11712
msgid "P_age size:"
11715
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
11716
msgid "Page orientation:"
11719
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
11724
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
11729
#. ## Set up custom size frame
11730
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
11732
msgid "Custom size"
11733
msgstr "Personalizată"
11735
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
11737
msgid "_Fit page to selection"
11738
msgstr "Preia de la selecţie"
11740
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
11742
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11746
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
11751
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
11752
msgid "Width of paper"
11755
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11760
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11761
msgid "Height of paper"
11764
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11765
msgid "Set page size"
11768
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
16071
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
16072
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
16074
msgid "Adjust stroke width"
16075
msgstr "Lăţime contur"
16077
#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16079
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16082
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16083
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16084
#. "Link" means to _link_ two sliders together
16085
#: ../../po/../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16086
msgid "sliders|Link"
16089
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
11770
16090
msgid "L Gradient"
11773
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
16093
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
11775
16094
msgid "R Gradient"
11778
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
16097
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
11780
16099
msgid "Fill: %06x/%.3g"
16100
msgstr "Umplere: %06x/%.3g"
11783
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
16102
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
11785
16104
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16105
msgstr "Contur: %06x/%.3g"
11788
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
16107
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
11790
16109
msgid "Stroke width: %.5g%s"
11791
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
16110
msgstr "Lăţime contur: %.5g%s"
11793
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
16112
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
11795
16114
msgid "O:%.3g"
11798
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
16117
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
11800
16119
msgid "O:.%d"
11803
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
16122
#: ../../po/../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
11805
16124
msgid "Opacity: %.3g"
11808
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278
11813
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
11815
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
11819
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
11824
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
11828
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
11833
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
11834
msgid "Bitmap options"
11837
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
11838
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
11841
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
11843
"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually "
11844
"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
11845
"will not be correctly rendered."
11848
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
11850
"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
11851
"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
11852
"will be rendered exactly as displayed."
11855
#: ../src/vanishing-point.cpp:124
16125
msgstr "Opacitate: %.3g"
16127
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:123
11856
16128
msgid "Split vanishing points"
11859
#: ../src/vanishing-point.cpp:169
16131
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:168
11860
16132
msgid "Merge vanishing points"
11863
#: ../src/vanishing-point.cpp:225
16135
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:224
11864
16136
msgid "3D box: Move vanishing point"
11867
#: ../src/vanishing-point.cpp:306
16139
#: ../../po/../src/vanishing-point.cpp:305
11869
16141
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11870
16142
msgid_plural ""
11900
#: ../src/verbs.cpp:1122
16172
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1140
11902
16173
msgid "Switch to next layer"
11903
msgstr "Strat redenumit"
16174
msgstr "Comută la stratul următor"
11905
#: ../src/verbs.cpp:1123
16176
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1141
11907
16177
msgid "Switched to next layer."
11908
msgstr "Strat redenumit"
16178
msgstr "Comutat la stratul următor."
11910
#: ../src/verbs.cpp:1125
16180
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1143
11911
16181
msgid "Cannot go past last layer."
11914
#: ../src/verbs.cpp:1134
16184
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1152
11915
16185
msgid "Switch to previous layer"
11918
#: ../src/verbs.cpp:1135
16188
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1153
11919
16189
msgid "Switched to previous layer."
11922
#: ../src/verbs.cpp:1137
16192
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1155
11923
16193
msgid "Cannot go before first layer."
11926
#: ../src/verbs.cpp:1154 ../src/verbs.cpp:1238
16196
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1172 ../../po/../src/verbs.cpp:1268
16197
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1300 ../../po/../src/verbs.cpp:1306
11927
16198
msgid "No current layer."
11930
#: ../src/verbs.cpp:1183 ../src/verbs.cpp:1187
16201
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1201 ../../po/../src/verbs.cpp:1205
11932
16203
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
11935
#: ../src/verbs.cpp:1184
16206
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1202
11936
16207
msgid "Layer to top"
11939
#: ../src/verbs.cpp:1188
16210
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1206
11941
16211
msgid "Raise layer"
11942
msgstr "Strat redenumit"
16212
msgstr "Ridică strat"
11944
#: ../src/verbs.cpp:1191 ../src/verbs.cpp:1195
16214
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1209 ../../po/../src/verbs.cpp:1213
11946
16216
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
11949
#: ../src/verbs.cpp:1192
16219
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1210
11950
16220
msgid "Layer to bottom"
11953
#: ../src/verbs.cpp:1196
16223
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1214
11954
16224
msgid "Lower layer"
11957
#: ../src/verbs.cpp:1205
16227
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1223
11958
16228
msgid "Cannot move layer any further."
11961
#: ../src/verbs.cpp:1233
16231
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1237 ../../po/../src/verbs.cpp:1255
16236
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1263
16238
msgid "Duplicate layer"
16239
msgstr "Duplifică filtru"
16241
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16242
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1266
16244
msgid "Duplicated layer."
16245
msgstr "Duplifică filtru"
16247
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1295
11963
16248
msgid "Delete layer"
11964
msgstr "Strat redenumit"
16249
msgstr "Şterge strat"
11966
16251
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
11967
#: ../src/verbs.cpp:1236
16252
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1298
11968
16253
msgid "Deleted layer."
11971
#: ../src/verbs.cpp:1318
16256
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1309
16257
msgid "Toggle layer solo"
16260
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1389
11972
16261
msgid "Flip horizontally"
11975
#: ../src/verbs.cpp:1333
16264
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1404
11976
16265
msgid "Flip vertically"
11979
16268
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11980
16269
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11981
16270
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11982
#: ../src/verbs.cpp:1797
16271
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1912
11983
16272
msgid "tutorial-basic.svg"
11986
16275
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11987
#: ../src/verbs.cpp:1801
16276
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1916
11988
16277
msgid "tutorial-shapes.svg"
11991
16280
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11992
#: ../src/verbs.cpp:1805
16281
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1920
11993
16282
msgid "tutorial-advanced.svg"
11996
16285
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11997
#: ../src/verbs.cpp:1809
16286
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1924
11998
16287
msgid "tutorial-tracing.svg"
12001
16290
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12002
#: ../src/verbs.cpp:1813
16291
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1928
12003
16292
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
12006
16295
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12007
#: ../src/verbs.cpp:1817
16296
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1932
12008
16297
msgid "tutorial-elements.svg"
12011
16300
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12012
#: ../src/verbs.cpp:1821
16301
#: ../../po/../src/verbs.cpp:1936
12013
16302
msgid "tutorial-tips.svg"
12016
#: ../src/verbs.cpp:2098 ../src/verbs.cpp:2584
16305
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2212 ../../po/../src/verbs.cpp:2731
12018
16306
msgid "Unlock all objects in the current layer"
12019
msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
16307
msgstr "Deblochează toate obiectele din stratul curent"
12021
#: ../src/verbs.cpp:2102 ../src/verbs.cpp:2586
16309
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2216 ../../po/../src/verbs.cpp:2733
12023
16310
msgid "Unlock all objects in all layers"
12024
msgstr "Selectează toate obiectele sau toate nodurile"
16311
msgstr "Deblochează toate obiectele din toate straturile"
12026
#: ../src/verbs.cpp:2106 ../src/verbs.cpp:2588
16313
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2220 ../../po/../src/verbs.cpp:2735
12028
16314
msgid "Unhide all objects in the current layer"
12029
msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
16315
msgstr "Afişează toate obiectele din stratul curent"
12031
#: ../src/verbs.cpp:2110 ../src/verbs.cpp:2590
16317
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2224 ../../po/../src/verbs.cpp:2737
12033
16318
msgid "Unhide all objects in all layers"
12034
msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
16319
msgstr "Afişează toate obiectele din toate straturile"
12036
#: ../src/verbs.cpp:2125
16321
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2239
12037
16322
msgid "Does nothing"
16323
msgstr "Nu face nimic"
12040
#: ../src/verbs.cpp:2128
16325
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2242
12042
16326
msgid "Create new document from the default template"
12043
msgstr "creează un document nou din modelul implicit"
16327
msgstr "Crează un document nou cu şablonul inplicit"
12045
#: ../src/verbs.cpp:2130
16329
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2244
12046
16330
msgid "_Open..."
12047
16331
msgstr "_Deschide..."
12049
#: ../src/verbs.cpp:2131
16333
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2245
12051
16334
msgid "Open an existing document"
12052
16335
msgstr "Deschide un document existent"
12054
#: ../src/verbs.cpp:2132
16337
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2246
12055
16338
msgid "Re_vert"
12058
#: ../src/verbs.cpp:2133
16341
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2247
12059
16342
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16344
"Revenire la ultima versiune a documentului salvată (schimbările vor fi "
12062
#: ../src/verbs.cpp:2134
16347
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2248
12063
16348
msgid "_Save"
12064
16349
msgstr "_Salvează"
12066
#: ../src/verbs.cpp:2134
16351
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2248
12067
16352
msgid "Save document"
12068
16353
msgstr "Salvează documentul"
12070
#: ../src/verbs.cpp:2136
16355
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2250
12071
16356
msgid "Save _As..."
12072
16357
msgstr "Salvează ca..."
12074
#: ../src/verbs.cpp:2137
16359
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2251
12076
16360
msgid "Save document under a new name"
12077
msgstr "Salvează documentul sub un nou nume"
16361
msgstr "Salvează documentul cu un nume nou"
12079
#: ../src/verbs.cpp:2138
16363
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2252
12081
16364
msgid "Save a Cop_y..."
12082
msgstr "Salvează ca..."
16365
msgstr "Salvează o cop_ie..."
12084
#: ../src/verbs.cpp:2139
16367
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2253
12086
16368
msgid "Save a copy of the document under a new name"
12087
msgstr "Salvează documentul sub un nou nume"
16369
msgstr "Salvează o copie a documentului cu un alt nume"
12089
#: ../src/verbs.cpp:2140
16371
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2254
12090
16372
msgid "_Print..."
16373
msgstr "Ti_părire..."
12093
#: ../src/verbs.cpp:2140
16375
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2254
12094
16376
msgid "Print document"
12095
msgstr "Printează documentul"
16377
msgstr "Tipăreşte documentul"
12097
16379
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
12098
#: ../src/verbs.cpp:2143
16380
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2257
12099
16381
msgid "Vac_uum Defs"
12102
#: ../src/verbs.cpp:2143
16384
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2257
12104
16386
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <"
12105
16387
"defs> of the document"
12108
#: ../src/verbs.cpp:2145
16390
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2259
12109
16391
msgid "Print Previe_w"
16392
msgstr "Previzualizare tipărire"
12112
#: ../src/verbs.cpp:2146
16394
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2260
12113
16395
msgid "Preview document printout"
12116
#: ../src/verbs.cpp:2147
16398
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2261
12117
16399
msgid "_Import..."
16400
msgstr "_Importă..."
12120
#: ../src/verbs.cpp:2148
16402
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2262
12121
16403
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
12124
#: ../src/verbs.cpp:2149
16406
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2263
12125
16407
msgid "_Export Bitmap..."
12126
16408
msgstr "_Exportă bitmap..."
12128
#: ../src/verbs.cpp:2150
16410
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2264
12130
16411
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
12131
msgstr "Exportă documentul sau selecţia ca imagine bitmap"
16412
msgstr "Exportă acest document sau o selecţie ca imagine bitmap"
12133
#: ../src/verbs.cpp:2151
16414
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2265
12134
16415
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
12137
#: ../src/verbs.cpp:2152
16418
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2266
12138
16419
msgid "Export To Open Clip Art Library"
12141
#: ../src/verbs.cpp:2152
16422
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2266
12143
16424
msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
12144
16425
msgstr "Exportă documentul sau selecţia ca imagine bitmap"
12146
#: ../src/verbs.cpp:2153
16427
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2267
12147
16428
msgid "N_ext Window"
16429
msgstr "Fereastra următoare"
12150
#: ../src/verbs.cpp:2154
16431
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2268
12151
16432
msgid "Switch to the next document window"
16433
msgstr "Salt la fereastra următoare de document"
12154
#: ../src/verbs.cpp:2155
16435
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2269
12155
16436
msgid "P_revious Window"
16437
msgstr "Fereastra anterioară"
12158
#: ../src/verbs.cpp:2156
16439
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2270
12159
16440
msgid "Switch to the previous document window"
16441
msgstr "Salt la fereastra anterioară de document"
12162
#: ../src/verbs.cpp:2157
16443
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2271
12163
16444
msgid "_Close"
16445
msgstr "Închide document"
12166
#: ../src/verbs.cpp:2158
16447
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2272
12168
16448
msgid "Close this document window"
12169
msgstr "Închide fereastra"
16449
msgstr "Închide această fereastră de document"
12171
#: ../src/verbs.cpp:2159
16451
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2273
12172
16452
msgid "_Quit"
12173
16453
msgstr "Închide"
12175
#: ../src/verbs.cpp:2159
16455
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2273
12176
16456
msgid "Quit Inkscape"
12177
16457
msgstr "Închide Inkscape"
12179
#: ../src/verbs.cpp:2162
16459
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2276
12180
16460
msgid "Undo last action"
12181
16461
msgstr "Revocă ultima acţiune"
12183
#: ../src/verbs.cpp:2165
16463
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2279
12185
16465
msgid "Do again the last undone action"
12186
16466
msgstr "Reexecută ultima acţiune revocată"
12188
#: ../src/verbs.cpp:2166
16468
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2280
12192
#: ../src/verbs.cpp:2167
16472
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2281
12193
16473
msgid "Cut selection to clipboard"
12194
16474
msgstr "Decupează selecţia în clipboard"
12196
#: ../src/verbs.cpp:2168
16476
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2282
12197
16477
msgid "_Copy"
12200
#: ../src/verbs.cpp:2169
16480
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2283
12201
16481
msgid "Copy selection to clipboard"
12202
16482
msgstr "Copie selecţia în clipboard"
12204
#: ../src/verbs.cpp:2170
16484
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2284
12205
16485
msgid "_Paste"
12208
#: ../src/verbs.cpp:2171
16488
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2285
12210
16489
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
12211
msgstr "Inserează obiectele din clipboard la poziţia cursorului"
16490
msgstr "Lipeşte obiectele din clipboard la poziţia mouseului sau lipeşte text"
12213
#: ../src/verbs.cpp:2172
16492
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2286
12214
16493
msgid "Paste _Style"
16494
msgstr "Lipește _Stil"
12217
#: ../src/verbs.cpp:2173
16496
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2287
12218
16497
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
12221
#: ../src/verbs.cpp:2175
16500
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2289
12222
16501
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
12225
#: ../src/verbs.cpp:2176
16504
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2290
12227
16505
msgid "Paste _Width"
16506
msgstr "Lipeşte lăţ_imea"
12230
#: ../src/verbs.cpp:2177
16508
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2291
12231
16509
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
12234
#: ../src/verbs.cpp:2178
16512
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2292
12236
16513
msgid "Paste _Height"
16514
msgstr "Lipeşte î_nălţimea"
12239
#: ../src/verbs.cpp:2179
16516
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2293
12240
16517
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
12243
#: ../src/verbs.cpp:2180
16520
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2294
12244
16521
msgid "Paste Size Separately"
12247
#: ../src/verbs.cpp:2181
16524
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2295
12248
16525
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
12251
#: ../src/verbs.cpp:2182
16528
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2296
12252
16529
msgid "Paste Width Separately"
12255
#: ../src/verbs.cpp:2183
16532
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2297
12257
16534
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
12261
#: ../src/verbs.cpp:2184
16538
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2298
12262
16539
msgid "Paste Height Separately"
12265
#: ../src/verbs.cpp:2185
16542
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2299
12267
16544
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
12271
#: ../src/verbs.cpp:2186
16548
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2300
12272
16549
msgid "Paste _In Place"
12273
16550
msgstr "_Inserează în locul..."
12275
#: ../src/verbs.cpp:2187
16552
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2301
12277
16553
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
12278
msgstr "Inserează obiecte din clipboard la poziţia originală"
16554
msgstr "Lipeşte obiectele din clipboard la poziţia originală"
12280
#: ../src/verbs.cpp:2188
16556
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2302
12281
16557
msgid "Paste Path _Effect"
12284
#: ../src/verbs.cpp:2189
16560
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2303
12286
16561
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
12287
msgstr "limitează căutarea la selecţia curentă"
12289
#: ../src/verbs.cpp:2190
16562
msgstr "Aplică selecţiei efectul traseului al obiectului copiat"
16564
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2304
16566
msgid "Remove Path _Effect"
16567
msgstr "Şterge efectul de traseu"
16569
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2305
16571
msgid "Remove any path effects from selected objects"
16572
msgstr "Şterge efectul din selecţie"
16574
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2306
16576
msgid "Remove Filters"
16577
msgstr "Şterge filtrul"
16579
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2307
16581
msgid "Remove any filters from selected objects"
16582
msgstr "Şterge masca din selecţie"
16584
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2308
12290
16585
msgid "_Delete"
12293
#: ../src/verbs.cpp:2191
16588
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2309
12294
16589
msgid "Delete selection"
16590
msgstr "Șterge selecția"
12297
#: ../src/verbs.cpp:2192
16592
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2310
12298
16593
msgid "Duplic_ate"
16594
msgstr "Duplific_ă"
12301
#: ../src/verbs.cpp:2193
16596
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2311
12302
16597
msgid "Duplicate selected objects"
16598
msgstr "Duplifică obiectele selectate"
12305
#: ../src/verbs.cpp:2194
16600
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2312
12307
16601
msgid "Create Clo_ne"
12308
msgstr "Centrează liniile"
16602
msgstr "Crează clo_nă"
12310
#: ../src/verbs.cpp:2195
16604
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2313
12311
16605
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
12314
#: ../src/verbs.cpp:2196
16608
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2314
12315
16609
msgid "Unlin_k Clone"
12318
#: ../src/verbs.cpp:2197
16612
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2315
12320
"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
12324
#: ../src/verbs.cpp:2198
16614
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16615
"standalone objects"
16618
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2316
16619
msgid "Relink to Copied"
16622
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2317
16623
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16626
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2318
12325
16627
msgid "Select _Original"
12328
#: ../src/verbs.cpp:2199
16630
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2319
12329
16631
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
12332
#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
12333
#: ../src/verbs.cpp:2201
16634
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2320
12334
16635
msgid "Objects to _Marker"
12337
#: ../src/verbs.cpp:2202
16638
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2321
12339
16639
msgid "Convert selection to a line marker"
12340
msgstr "Decupează selecţia în clipboard"
16640
msgstr "Converteşte selecţia la un marcaj de linie"
12342
#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
12343
#: ../src/verbs.cpp:2204
16642
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2322
12345
16644
msgid "Objects to Gu_ides"
12346
16645
msgstr "Stele"
12348
#: ../src/verbs.cpp:2205
16647
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2323
12350
16649
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
12354
#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
12355
#: ../src/verbs.cpp:2207
16653
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2324
12356
16654
msgid "Objects to Patter_n"
12359
#: ../src/verbs.cpp:2208
16657
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2325
12360
16658
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
12363
#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
12364
#: ../src/verbs.cpp:2210
16661
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2326
12365
16662
msgid "Pattern to _Objects"
12368
#: ../src/verbs.cpp:2211
16665
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2327
12369
16666
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
12372
#: ../src/verbs.cpp:2212
16669
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2328
12373
16670
msgid "Clea_r All"
16671
msgstr "Goleș_te tot"
12376
#: ../src/verbs.cpp:2213
16673
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2329
12377
16674
msgid "Delete all objects from document"
12378
16675
msgstr "Şterge toate obiectele din document"
12380
#: ../src/verbs.cpp:2214
16677
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2330
12381
16678
msgid "Select Al_l"
16679
msgstr "Selectează to_t"
12384
#: ../src/verbs.cpp:2215
16681
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2331
12385
16682
msgid "Select all objects or all nodes"
12386
16683
msgstr "Selectează toate obiectele sau toate nodurile"
12388
#: ../src/verbs.cpp:2216
16685
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2332
12389
16686
msgid "Select All in All La_yers"
16687
msgstr "Selectează tot în toate straturile"
12392
#: ../src/verbs.cpp:2217
16689
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2333
12393
16690
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16691
msgstr "Selectează toate obiectele în toate straturile vizibile deblocate"
12396
#: ../src/verbs.cpp:2218
16693
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2334
12397
16694
msgid "In_vert Selection"
16695
msgstr "In_versare selecție"
12400
#: ../src/verbs.cpp:2219
16697
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2335
12401
16698
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
12404
#: ../src/verbs.cpp:2220
16701
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2336
12405
16702
msgid "Invert in All Layers"
12408
#: ../src/verbs.cpp:2221
16705
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2337
12409
16706
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
12412
#: ../src/verbs.cpp:2222
16709
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2338
12414
16710
msgid "Select Next"
16711
msgstr "Selectează următorul"
12417
#: ../src/verbs.cpp:2223
16713
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2339
12419
16714
msgid "Select next object or node"
12420
msgstr "Selectează toate obiectele sau toate nodurile"
16715
msgstr "Selectează obiectul sau nodul următor"
12422
#: ../src/verbs.cpp:2224
16717
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2340
12424
16718
msgid "Select Previous"
16719
msgstr "Selectează anteriorul"
12427
#: ../src/verbs.cpp:2225
16721
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2341
12429
16722
msgid "Select previous object or node"
12430
msgstr "Selectează toate obiectele sau toate nodurile"
16723
msgstr "Selectează obiectul sau nodul anterior"
12432
#: ../src/verbs.cpp:2226
16725
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2342
12433
16726
msgid "D_eselect"
12436
#: ../src/verbs.cpp:2227
16729
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2343
12437
16730
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
12440
#: ../src/verbs.cpp:2228 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100
16733
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2344
16734
msgid "_Guides Around Page"
16737
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2345
16738
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16741
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2346
12441
16742
msgid "Next Path Effect Parameter"
12444
#: ../src/verbs.cpp:2229 ../src/widgets/toolbox.cpp:1101
16745
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2347
12445
16746
msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
12449
#: ../src/verbs.cpp:2232
16750
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2350
12450
16751
msgid "Raise to _Top"
12453
#: ../src/verbs.cpp:2233
16754
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2351
12454
16755
msgid "Raise selection to top"
12457
#: ../src/verbs.cpp:2234
16758
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2352
12458
16759
msgid "Lower to _Bottom"
12461
#: ../src/verbs.cpp:2235
16762
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2353
12462
16763
msgid "Lower selection to bottom"
12465
#: ../src/verbs.cpp:2236
16766
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2354
12466
16767
msgid "_Raise"
12469
#: ../src/verbs.cpp:2237
16770
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2355
12470
16771
msgid "Raise selection one step"
12473
#: ../src/verbs.cpp:2238
16774
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2356
12474
16775
msgid "_Lower"
12477
#: ../src/verbs.cpp:2239
16778
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2357
12478
16779
msgid "Lower selection one step"
12481
#: ../src/verbs.cpp:2240
16782
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2358
12482
16783
msgid "_Group"
12485
#: ../src/verbs.cpp:2241
16786
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2359
12486
16787
msgid "Group selected objects"
12489
#: ../src/verbs.cpp:2243
16790
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2361
12490
16791
msgid "Ungroup selected groups"
12493
#: ../src/verbs.cpp:2245
16794
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2363
12494
16795
msgid "_Put on Path"
12497
#: ../src/verbs.cpp:2247
16798
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2365
12498
16799
msgid "_Remove from Path"
12501
#: ../src/verbs.cpp:2249
16802
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2367
12502
16803
msgid "Remove Manual _Kerns"
12505
16806
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
12506
16807
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
12507
#: ../src/verbs.cpp:2252
16808
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2370
12508
16809
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
12511
#: ../src/verbs.cpp:2254
16812
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2372
12512
16813
msgid "_Union"
12515
#: ../src/verbs.cpp:2255
16816
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2373
12516
16817
msgid "Create union of selected paths"
12519
#: ../src/verbs.cpp:2256
16820
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2374
12520
16821
msgid "_Intersection"
12523
#: ../src/verbs.cpp:2257
16824
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2375
12524
16825
msgid "Create intersection of selected paths"
12527
#: ../src/verbs.cpp:2258
16828
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2376
12528
16829
msgid "_Difference"
12531
#: ../src/verbs.cpp:2259
16832
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2377
12532
16833
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
12535
#: ../src/verbs.cpp:2260
16836
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2378
12536
16837
msgid "E_xclusion"
12539
#: ../src/verbs.cpp:2261
16840
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2379
12541
16842
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
12545
#: ../src/verbs.cpp:2262
16846
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2380
12546
16847
msgid "Di_vision"
12549
#: ../src/verbs.cpp:2263
16850
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2381
12550
16851
msgid "Cut the bottom path into pieces"
12553
16854
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12554
16855
#. Advanced tutorial for more info
12555
#: ../src/verbs.cpp:2266
16856
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2384
12556
16857
msgid "Cut _Path"
12559
#: ../src/verbs.cpp:2267
16860
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2385
12560
16861
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
12563
16864
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
12564
16865
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12565
16866
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12566
#: ../src/verbs.cpp:2271
16867
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2389
12567
16868
msgid "Outs_et"
12570
#: ../src/verbs.cpp:2272
16871
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2390
12571
16872
msgid "Outset selected paths"
12574
#: ../src/verbs.cpp:2274
16875
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2392
12575
16876
msgid "O_utset Path by 1 px"
12578
#: ../src/verbs.cpp:2275
16879
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2393
12579
16880
msgid "Outset selected paths by 1 px"
12582
#: ../src/verbs.cpp:2277
16883
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2395
12583
16884
msgid "O_utset Path by 10 px"
12586
#: ../src/verbs.cpp:2278
16887
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2396
12587
16888
msgid "Outset selected paths by 10 px"
12590
16891
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
12591
16892
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12592
16893
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12593
#: ../src/verbs.cpp:2282
16894
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2400
12594
16895
msgid "I_nset"
12597
#: ../src/verbs.cpp:2283
16898
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2401
12598
16899
msgid "Inset selected paths"
12601
#: ../src/verbs.cpp:2285
16902
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2403
12602
16903
msgid "I_nset Path by 1 px"
12605
#: ../src/verbs.cpp:2286
16906
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2404
12606
16907
msgid "Inset selected paths by 1 px"
12609
#: ../src/verbs.cpp:2288
16910
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2406
12610
16911
msgid "I_nset Path by 10 px"
12613
#: ../src/verbs.cpp:2289
16914
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2407
12614
16915
msgid "Inset selected paths by 10 px"
12617
#: ../src/verbs.cpp:2291
16918
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2409
12618
16919
msgid "D_ynamic Offset"
12621
#: ../src/verbs.cpp:2291
16922
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2409
12622
16923
msgid "Create a dynamic offset object"
12625
#: ../src/verbs.cpp:2293
16926
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2411
12626
16927
msgid "_Linked Offset"
12629
#: ../src/verbs.cpp:2294
16930
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2412
12630
16931
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12633
#: ../src/verbs.cpp:2296
16934
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2414
12634
16935
msgid "_Stroke to Path"
12637
#: ../src/verbs.cpp:2297
16938
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2415
12638
16939
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
12641
#: ../src/verbs.cpp:2298
16942
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2416
12642
16943
msgid "Si_mplify"
16944
msgstr "Si_mplifică"
12645
#: ../src/verbs.cpp:2299
16946
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2417
12646
16947
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16948
msgstr "Simplifică traseele selectate (șterge nodurile ce sunt în plus)"
12649
#: ../src/verbs.cpp:2300
16950
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2418
12650
16951
msgid "_Reverse"
12653
#: ../src/verbs.cpp:2301
16954
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2419
12654
16955
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
12657
16958
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12658
#: ../src/verbs.cpp:2303
16959
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2421
12660
16960
msgid "_Trace Bitmap..."
12661
msgstr "_Exportă bitmap..."
16961
msgstr "_Trasare bitmap..."
12663
#: ../src/verbs.cpp:2304
16963
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2422
12664
16964
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
12667
#: ../src/verbs.cpp:2305
16967
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2423
12668
16968
msgid "_Make a Bitmap Copy"
12671
#: ../src/verbs.cpp:2306
16971
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2424
12672
16972
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12675
#: ../src/verbs.cpp:2307
16975
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2425
12676
16976
msgid "_Combine"
12679
#: ../src/verbs.cpp:2308
16979
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2426
12680
16980
msgid "Combine several paths into one"
12683
16983
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12684
16984
#. Advanced tutorial for more info
12685
#: ../src/verbs.cpp:2311
16985
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2429
12686
16986
msgid "Break _Apart"
12689
#: ../src/verbs.cpp:2312
16989
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2430
12690
16990
msgid "Break selected paths into subpaths"
12693
#: ../src/verbs.cpp:2313
16993
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2431
12695
16995
msgid "Rows and Columns..."
12696
16996
msgstr "Rânduri, coloane: "
12698
#: ../src/verbs.cpp:2314
16998
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2432
12700
17000
msgid "Arrange selected objects in a table"
12701
17001
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
12704
#: ../src/verbs.cpp:2316
17004
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2434
12705
17005
msgid "_Add Layer..."
17006
msgstr "_Adaugă strat..."
12708
#: ../src/verbs.cpp:2317
17008
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2435
12709
17009
msgid "Create a new layer"
17010
msgstr "Crează un strat nou"
12712
#: ../src/verbs.cpp:2318
17012
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2436
12713
17013
msgid "Re_name Layer..."
12716
#: ../src/verbs.cpp:2319
17016
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2437
12717
17017
msgid "Rename the current layer"
12720
#: ../src/verbs.cpp:2320
17020
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2438
12721
17021
msgid "Switch to Layer Abov_e"
12724
#: ../src/verbs.cpp:2321
17024
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2439
12725
17025
msgid "Switch to the layer above the current"
12728
#: ../src/verbs.cpp:2322
17028
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2440
12729
17029
msgid "Switch to Layer Belo_w"
12732
#: ../src/verbs.cpp:2323
17032
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2441
12733
17033
msgid "Switch to the layer below the current"
12736
#: ../src/verbs.cpp:2324
17036
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2442
12737
17037
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
12740
#: ../src/verbs.cpp:2325
17040
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2443
12741
17041
msgid "Move selection to the layer above the current"
12744
#: ../src/verbs.cpp:2326
17044
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2444
12745
17045
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
12748
#: ../src/verbs.cpp:2327
17048
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2445
12749
17049
msgid "Move selection to the layer below the current"
12752
#: ../src/verbs.cpp:2328
17052
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2446
12753
17053
msgid "Layer to _Top"
12756
#: ../src/verbs.cpp:2329
17056
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2447
12757
17057
msgid "Raise the current layer to the top"
12760
#: ../src/verbs.cpp:2330
17060
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2448
12761
17061
msgid "Layer to _Bottom"
12764
#: ../src/verbs.cpp:2331
17064
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2449
12765
17065
msgid "Lower the current layer to the bottom"
12768
#: ../src/verbs.cpp:2332
17068
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2450
12769
17069
msgid "_Raise Layer"
12772
#: ../src/verbs.cpp:2333
17072
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2451
12773
17073
msgid "Raise the current layer"
12776
#: ../src/verbs.cpp:2334
17076
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2452
12777
17077
msgid "_Lower Layer"
12780
#: ../src/verbs.cpp:2335
17080
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2453
12781
17081
msgid "Lower the current layer"
12784
#: ../src/verbs.cpp:2336
17084
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2454
17086
msgid "Duplicate Current Layer"
17087
msgstr "Duplifică filtru"
17089
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2455
17091
msgid "Duplicate an existing layer"
17092
msgstr "Duplifică filtru"
17094
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2456
12785
17095
msgid "_Delete Current Layer"
12788
#: ../src/verbs.cpp:2337
17098
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2457
12789
17099
msgid "Delete the current layer"
17102
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2458
17104
msgid "_Show/hide other layers"
17105
msgstr "Afişează sau ascunde grila"
17107
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2459
17109
msgid "Solo the current layer"
17110
msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
12793
#: ../src/verbs.cpp:2340
17113
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2462
12794
17114
msgid "Rotate _90° CW"
17115
msgstr "Rotește _90° la dreapta"
12797
17117
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12798
17118
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12799
#: ../src/verbs.cpp:2343
17119
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2465
12801
17120
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
12802
msgstr "Traseul e închis."
17121
msgstr "Roteşte selecţia 90° la dreapta"
12804
#: ../src/verbs.cpp:2344
17123
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2466
12805
17124
msgid "Rotate 9_0° CCW"
17125
msgstr "Rotește 9_0° la stânga"
12808
17127
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12809
17128
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12810
#: ../src/verbs.cpp:2347
17129
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2469
12812
17130
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
12813
msgstr "Traseul e închis."
17131
msgstr "Roteşte selecţia 90° la stânga"
12815
#: ../src/verbs.cpp:2348
17133
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2470
12816
17134
msgid "Remove _Transformations"
12819
#: ../src/verbs.cpp:2349
17137
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2471
12820
17138
msgid "Remove transformations from object"
12823
#: ../src/verbs.cpp:2350
17141
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2472
12824
17142
msgid "_Object to Path"
12827
#: ../src/verbs.cpp:2351
17145
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2473
12828
17146
msgid "Convert selected object to path"
12831
#: ../src/verbs.cpp:2352
17149
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2474
12832
17150
msgid "_Flow into Frame"
12835
#: ../src/verbs.cpp:2353
17153
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2475
12837
17155
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12838
17156
"frame object"
12841
#: ../src/verbs.cpp:2354
17159
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2476
12842
17160
msgid "_Unflow"
12845
#: ../src/verbs.cpp:2355
17163
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2477
12846
17164
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12849
#: ../src/verbs.cpp:2356
17167
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2478
12850
17168
msgid "_Convert to Text"
12853
#: ../src/verbs.cpp:2357
17171
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2479
12854
17172
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12857
#: ../src/verbs.cpp:2359
17175
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2481
12858
17176
msgid "Flip _Horizontal"
12861
#: ../src/verbs.cpp:2359
17179
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2481
12862
17180
msgid "Flip selected objects horizontally"
12865
#: ../src/verbs.cpp:2362
17183
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2484
12866
17184
msgid "Flip _Vertical"
12869
#: ../src/verbs.cpp:2362
17187
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2484
12870
17188
msgid "Flip selected objects vertically"
12873
#: ../src/verbs.cpp:2365
17191
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2487
12874
17192
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12877
#: ../src/verbs.cpp:2366 ../src/verbs.cpp:2370
17195
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2489
17200
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2490 ../../po/../src/verbs.cpp:2496
12878
17201
msgid "_Release"
12881
#: ../src/verbs.cpp:2367
17204
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2491
12883
17205
msgid "Remove mask from selection"
12884
msgstr "Preia de la selecţie"
17206
msgstr "Şterge masca din selecţie"
12886
#: ../src/verbs.cpp:2369
17208
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2493
12888
17210
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12891
#: ../src/verbs.cpp:2371
17213
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2495 ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17215
msgid "Edit clipping path"
17216
msgstr "Închid traseul"
17218
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2497
12892
17219
msgid "Remove clipping path from selection"
12896
#: ../src/verbs.cpp:2374
17223
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2500
12897
17224
msgid "Select"
12900
#: ../src/verbs.cpp:2375
17227
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2501
12901
17228
msgid "Select and transform objects"
12904
#: ../src/verbs.cpp:2376
17231
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2502
12905
17232
msgid "Node Edit"
12908
#: ../src/verbs.cpp:2377
17235
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2503
12909
17236
msgid "Edit paths by nodes"
12912
#: ../src/verbs.cpp:2379
17239
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2505
12913
17240
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
12916
#: ../src/verbs.cpp:2381
17243
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2507
12917
17244
msgid "Create rectangles and squares"
12920
#: ../src/verbs.cpp:2383
17247
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2509
12922
17248
msgid "Create 3D boxes"
12923
msgstr "Centrează liniile"
17249
msgstr "Crează cutii 3D"
12925
#: ../src/verbs.cpp:2385
17251
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2511
12926
17252
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
12929
#: ../src/verbs.cpp:2387
17255
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2513
12930
17256
msgid "Create stars and polygons"
12933
#: ../src/verbs.cpp:2389
17259
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2515
12934
17260
msgid "Create spirals"
12937
#: ../src/verbs.cpp:2391
17263
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2517
12938
17264
msgid "Draw freehand lines"
12941
#: ../src/verbs.cpp:2393
17267
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2519
12942
17268
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
12945
#: ../src/verbs.cpp:2395
17271
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2521
12946
17272
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
12949
#: ../src/verbs.cpp:2397
17275
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2523
12950
17276
msgid "Create and edit text objects"
12953
#: ../src/verbs.cpp:2399
17279
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2525
12954
17280
msgid "Create and edit gradients"
12957
#: ../src/verbs.cpp:2401
17283
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2527
12958
17284
msgid "Zoom in or out"
12961
#: ../src/verbs.cpp:2403
17287
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2529
12962
17288
msgid "Pick colors from image"
12965
#: ../src/verbs.cpp:2405
17291
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2531
12967
17292
msgid "Create diagram connectors"
12968
msgstr "Creez un nou conector"
17293
msgstr "Crează conectori de diagramă"
12970
#: ../src/verbs.cpp:2407
17295
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2533
12971
17296
msgid "Fill bounded areas"
17299
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2534
17304
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2535
17305
msgid "Edit Path Effect parameters"
17308
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2537
17310
msgid "Erase existing paths"
17311
msgstr "Schimbă direcţia traseurilor..."
17313
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2539
17314
msgid "Do geometric constructions"
12974
17317
#. Tool prefs
12975
#: ../src/verbs.cpp:2410
17318
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2541
12976
17319
msgid "Selector Preferences"
17320
msgstr "Preferințele selectorului"
12979
#: ../src/verbs.cpp:2411
17322
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2542
12980
17323
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17324
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de selectare"
12983
#: ../src/verbs.cpp:2412
17326
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2543
12984
17327
msgid "Node Tool Preferences"
17328
msgstr "Preferințele uneltei de noduri"
12987
#: ../src/verbs.cpp:2413
17330
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2544
12988
17331
msgid "Open Preferences for the Node tool"
17332
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de noduri"
12991
#: ../src/verbs.cpp:2414
17334
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2545
12992
17335
msgid "Tweak Tool Preferences"
17336
msgstr "Preferințele uneltei de ajustări"
12995
#: ../src/verbs.cpp:2415
17338
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2546
12996
17339
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17340
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de ajustări"
12999
#: ../src/verbs.cpp:2416
17342
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2547
13000
17343
msgid "Rectangle Preferences"
17344
msgstr "Preferințe dreptunghi"
13003
#: ../src/verbs.cpp:2417
17346
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2548
13004
17347
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17348
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de dreptunghi"
13007
#: ../src/verbs.cpp:2418
17350
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2549
13008
17351
msgid "3D Box Preferences"
17352
msgstr "Preferințele cutiei 3D"
13011
#: ../src/verbs.cpp:2419
17354
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2550
13012
17355
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17356
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de cutie 3D"
13015
#: ../src/verbs.cpp:2420
17358
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2551
13016
17359
msgid "Ellipse Preferences"
17360
msgstr "Preferințe elipsă"
13019
#: ../src/verbs.cpp:2421
17362
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2552
13020
17363
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17364
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de elipsă"
13023
#: ../src/verbs.cpp:2422
17366
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2553
13024
17367
msgid "Star Preferences"
17368
msgstr "Preferințe Stea"
13027
#: ../src/verbs.cpp:2423
17370
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2554
13028
17371
msgid "Open Preferences for the Star tool"
17372
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de stea"
13031
#: ../src/verbs.cpp:2424
17374
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2555
13032
17375
msgid "Spiral Preferences"
17376
msgstr "Preferințe Spirală"
13035
#: ../src/verbs.cpp:2425
17378
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2556
13036
17379
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17380
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de spirală"
13039
#: ../src/verbs.cpp:2426
17382
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2557
13040
17383
msgid "Pencil Preferences"
17384
msgstr "Preferințe creion"
13043
#: ../src/verbs.cpp:2427
17386
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2558
13044
17387
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17388
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de creion"
13047
#: ../src/verbs.cpp:2428
17390
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2559
13048
17391
msgid "Pen Preferences"
17392
msgstr "Preferințe peniță"
13051
#: ../src/verbs.cpp:2429
17394
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2560
13052
17395
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17396
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de peniță"
13055
#: ../src/verbs.cpp:2430
17398
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2561
13056
17399
msgid "Calligraphic Preferences"
17400
msgstr "Preferințe caligrafie"
13059
#: ../src/verbs.cpp:2431
17402
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2562
13060
17403
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17404
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de caligrafie"
13063
#: ../src/verbs.cpp:2432
17406
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2563
13064
17407
msgid "Text Preferences"
17408
msgstr "Preferințe text"
13067
#: ../src/verbs.cpp:2433
17410
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2564
13068
17411
msgid "Open Preferences for the Text tool"
17412
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de text"
13071
#: ../src/verbs.cpp:2434
17414
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2565
13072
17415
msgid "Gradient Preferences"
17416
msgstr "Preferințe degradeu"
13075
#: ../src/verbs.cpp:2435
17418
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2566
13076
17419
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17420
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de degradeu"
13079
#: ../src/verbs.cpp:2436
17422
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2567
13080
17423
msgid "Zoom Preferences"
13083
#: ../src/verbs.cpp:2437
17426
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2568
13084
17427
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
13087
#: ../src/verbs.cpp:2438
17430
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2569
13088
17431
msgid "Dropper Preferences"
17432
msgstr "Preferințe pipetă"
13091
#: ../src/verbs.cpp:2439
17434
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2570
13092
17435
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17436
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de pipetă"
13095
#: ../src/verbs.cpp:2440
17438
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2571
13096
17439
msgid "Connector Preferences"
17440
msgstr "Preferințe conector"
13099
#: ../src/verbs.cpp:2441
17442
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2572
13100
17443
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17444
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de conector"
13103
#: ../src/verbs.cpp:2442
17446
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2573
13104
17447
msgid "Paint Bucket Preferences"
17448
msgstr "Preferințele găleții de vopsea"
13107
#: ../src/verbs.cpp:2443
17450
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2574
13108
17451
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17452
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de găleată de vopsea"
17454
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2575
17456
msgid "Eraser Preferences"
17457
msgstr "Preferințe Stea"
17459
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2576
17461
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17462
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de stea"
17464
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2577
17466
msgid "LPE Tool Preferences"
17467
msgstr "Preferințele uneltei de noduri"
17469
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2578
17471
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17472
msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de peniță"
13112
#: ../src/verbs.cpp:2446
17475
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2581
13113
17476
msgid "Zoom In"
13116
#: ../src/verbs.cpp:2446
17479
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2581
13117
17480
msgid "Zoom in"
13120
#: ../src/verbs.cpp:2447
17483
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2582
13121
17484
msgid "Zoom Out"
17485
msgstr "Micșorează"
13124
#: ../src/verbs.cpp:2447
17487
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2582
13125
17488
msgid "Zoom out"
17489
msgstr "Micșorează"
13128
#: ../src/verbs.cpp:2448
17491
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2583
13129
17492
msgid "_Rulers"
13132
#: ../src/verbs.cpp:2448
17495
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2583
13133
17496
msgid "Show or hide the canvas rulers"
13136
#: ../src/verbs.cpp:2449
17499
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2584
13137
17500
msgid "Scroll_bars"
13140
#: ../src/verbs.cpp:2449
17503
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2584
13141
17504
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
13144
#: ../src/verbs.cpp:2450
17507
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2585
13145
17508
msgid "_Grid"
13148
#: ../src/verbs.cpp:2450
17511
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2585
13150
17512
msgid "Show or hide the grid"
13151
msgstr "Arată sau ascunde caroiajul"
17513
msgstr "Afişează sau ascunde grila"
13153
#: ../src/verbs.cpp:2451
17515
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2586
13154
17516
msgid "G_uides"
13157
#: ../src/verbs.cpp:2451
17519
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2586
13158
17520
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
13161
#: ../src/verbs.cpp:2453
17523
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2587
17524
msgid "Toggle snapping on or off"
17527
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2588
13162
17528
msgid "Nex_t Zoom"
13165
#: ../src/verbs.cpp:2453
17531
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2588
13166
17532
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
13169
#: ../src/verbs.cpp:2455
17535
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2590
13170
17536
msgid "Pre_vious Zoom"
13173
#: ../src/verbs.cpp:2455
17539
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2590
13174
17540
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
13177
#: ../src/verbs.cpp:2457
17543
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2592
13178
17544
msgid "Zoom 1:_1"
13181
#: ../src/verbs.cpp:2457
17547
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2592
13182
17548
msgid "Zoom to 1:1"
13185
#: ../src/verbs.cpp:2459
17551
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2594
13186
17552
msgid "Zoom 1:_2"
13189
#: ../src/verbs.cpp:2459
17555
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2594
13190
17556
msgid "Zoom to 1:2"
13193
#: ../src/verbs.cpp:2461
17559
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2596
13194
17560
msgid "_Zoom 2:1"
13197
#: ../src/verbs.cpp:2461
17563
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2596
13198
17564
msgid "Zoom to 2:1"
13201
#: ../src/verbs.cpp:2464
17567
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2599
13202
17568
msgid "_Fullscreen"
17569
msgstr "_Ecran complet"
13205
#: ../src/verbs.cpp:2464
17571
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2599
13206
17572
msgid "Stretch this document window to full screen"
13209
#: ../src/verbs.cpp:2467
17575
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2602
17576
msgid "Toggle _Focus Mode"
17579
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2602
17580
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17583
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2604
13210
17584
msgid "Duplic_ate Window"
13213
#: ../src/verbs.cpp:2467
17587
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2604
13214
17588
msgid "Open a new window with the same document"
13217
#: ../src/verbs.cpp:2469
17591
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2606
13218
17592
msgid "_New View Preview"
13221
#: ../src/verbs.cpp:2470
17595
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2607
13222
17596
msgid "New View Preview"
13225
17599
#. "view_new_preview"
13226
#: ../src/verbs.cpp:2472
17600
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2609
13227
17601
msgid "_Normal"
13230
#: ../src/verbs.cpp:2473
17604
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2610
13231
17605
msgid "Switch to normal display mode"
13234
#: ../src/verbs.cpp:2474
17608
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2611
17610
msgid "No _Filters"
17613
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2612
17614
msgid "Switch to normal display without filters"
17617
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2613
13236
17618
msgid "_Outline"
13237
msgstr "Contur paralelipipedic"
13239
#: ../src/verbs.cpp:2475
17621
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2614
13240
17622
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
13243
#: ../src/verbs.cpp:2476
17625
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2615
13244
17626
msgid "_Toggle"
13247
#: ../src/verbs.cpp:2477
17629
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2616
13248
17630
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
13251
#: ../src/verbs.cpp:2479
17633
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2618
13253
17634
msgid "Color-managed view"
13254
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
13256
#: ../src/verbs.cpp:2480
17637
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2619
13258
17639
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
13259
msgstr "Închide fereastra"
17640
msgstr "Închide această fereastră de document"
13261
#: ../src/verbs.cpp:2482
17642
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2621
13263
17643
msgid "Ico_n Preview..."
13264
msgstr "Fără previzualizare"
17644
msgstr "Previzualizare icoa_ne..."
13266
#: ../src/verbs.cpp:2483
17646
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2622
13267
17647
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
13270
#: ../src/verbs.cpp:2485
17650
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2624
13271
17651
msgid "Zoom to fit page in window"
13274
#: ../src/verbs.cpp:2486
17654
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2625
13275
17655
msgid "Page _Width"
17656
msgstr "Lățime pa_gină"
13278
#: ../src/verbs.cpp:2487
17658
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2626
13279
17659
msgid "Zoom to fit page width in window"
13282
#: ../src/verbs.cpp:2489
17662
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2628
13283
17663
msgid "Zoom to fit drawing in window"
13286
#: ../src/verbs.cpp:2491
17666
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2630
13287
17667
msgid "Zoom to fit selection in window"
13291
#: ../src/verbs.cpp:2494
17671
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2633
13292
17672
msgid "In_kscape Preferences..."
17673
msgstr "Preferințe In_kscape..."
13295
#: ../src/verbs.cpp:2495
17675
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2634
13296
17676
msgid "Edit global Inkscape preferences"
17677
msgstr "Modifică preferințele globale Inkscape"
13299
#: ../src/verbs.cpp:2496
17679
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2635
13300
17680
msgid "_Document Properties..."
17681
msgstr "Proprietățile _Documentului..."
13303
#: ../src/verbs.cpp:2497
17683
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2636
13304
17684
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17685
msgstr "Modifică proprietățile acestui document(vor fi salvate cu documentul)"
13307
#: ../src/verbs.cpp:2498
17687
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2637
13308
17688
msgid "Document _Metadata..."
17689
msgstr "_Metadate document ..."
13311
#: ../src/verbs.cpp:2499
17691
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2638
13312
17692
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17693
msgstr "Modifică metadatele documentului (vor fi salvate în document)"
13315
#: ../src/verbs.cpp:2500
17695
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2639
13316
17696
msgid "_Fill and Stroke..."
17697
msgstr "Um_plere și contur..."
13319
#: ../src/verbs.cpp:2501
17699
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2640
13321
17701
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
13324
17704
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
13325
#: ../src/verbs.cpp:2503
17705
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2642
13326
17706
msgid "S_watches..."
13329
#: ../src/verbs.cpp:2504
17709
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2643
13330
17710
msgid "Select colors from a swatches palette"
13333
#: ../src/verbs.cpp:2505
17713
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2644
13334
17714
msgid "Transfor_m..."
13337
#: ../src/verbs.cpp:2506
17717
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2645
13338
17718
msgid "Precisely control objects' transformations"
13341
#: ../src/verbs.cpp:2507
17721
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2646
13342
17722
msgid "_Align and Distribute..."
13345
#: ../src/verbs.cpp:2508
17725
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2647
13346
17726
msgid "Align and distribute objects"
13349
#: ../src/verbs.cpp:2509
17729
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2648
13350
17730
msgid "Undo _History..."
13353
#: ../src/verbs.cpp:2510
17733
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2649
13354
17734
msgid "Undo History"
13357
#: ../src/verbs.cpp:2511
17737
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2650
13358
17738
msgid "_Text and Font..."
13361
#: ../src/verbs.cpp:2512
17741
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2651
13362
17742
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
13365
#: ../src/verbs.cpp:2513
17745
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2652
13366
17746
msgid "_XML Editor..."
13369
#: ../src/verbs.cpp:2514
17749
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2653
13370
17750
msgid "View and edit the XML tree of the document"
13373
#: ../src/verbs.cpp:2515
17753
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2654
13374
17754
msgid "_Find..."
13377
#: ../src/verbs.cpp:2516
17757
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2655
13378
17758
msgid "Find objects in document"
13381
#: ../src/verbs.cpp:2517
17761
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2656
17763
msgid "Find and _Replace Text..."
17764
msgstr "Înlocure text..."
17766
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2657
17768
msgid "Find and replace text in document"
17769
msgstr "Deschide un document existent"
17771
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2658
17772
msgid "Check Spellin_g..."
17775
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2659
17777
msgid "Check spelling of text in document"
17778
msgstr "Deschide un document existent"
17780
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2660
13382
17781
msgid "_Messages..."
13385
#: ../src/verbs.cpp:2518
17784
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2661
13386
17785
msgid "View debug messages"
13389
#: ../src/verbs.cpp:2519
17788
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2662
13390
17789
msgid "S_cripts..."
13393
#: ../src/verbs.cpp:2520
17792
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2663
13394
17793
msgid "Run scripts"
13397
#: ../src/verbs.cpp:2521
17796
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2664
13398
17797
msgid "Show/Hide D_ialogs"
13401
#: ../src/verbs.cpp:2522
17800
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2665
13403
17801
msgid "Show or hide all open dialogs"
13404
msgstr "Arată sau ascunde liniile de ghidare"
17802
msgstr "Afişează sau ascunde toate dialogurile deschise"
13406
#: ../src/verbs.cpp:2523
17804
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2666
13407
17805
msgid "Create Tiled Clones..."
13410
#: ../src/verbs.cpp:2524
17808
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2667
13412
17810
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
13416
#: ../src/verbs.cpp:2525
17814
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2668
13417
17815
msgid "_Object Properties..."
17816
msgstr "Proprietățile _Obiectului..."
13420
#: ../src/verbs.cpp:2526
17818
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2669
13421
17819
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
13424
#: ../src/verbs.cpp:2529
17822
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2672
13425
17823
msgid "_Instant Messaging..."
13428
#: ../src/verbs.cpp:2529
17826
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2672
13429
17827
msgid "Jabber Instant Messaging Client"
13432
#: ../src/verbs.cpp:2531
17830
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2674
13433
17831
msgid "_Input Devices..."
13436
#: ../src/verbs.cpp:2532
17834
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2675 ../../po/../src/verbs.cpp:2677
13437
17835
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
13440
#: ../src/verbs.cpp:2533
17838
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2676
17839
msgid "_Input Devices (new)..."
17842
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2678
13441
17843
msgid "_Extensions..."
13444
#: ../src/verbs.cpp:2534
17846
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2679
13445
17847
msgid "Query information about extensions"
13448
#: ../src/verbs.cpp:2535
17850
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2680
13450
17851
msgid "Layer_s..."
13451
msgstr "Salvează ca..."
17852
msgstr "_Straturi..."
13453
#: ../src/verbs.cpp:2536
17854
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2681
13455
17855
msgid "View Layers"
13456
msgstr "Redenumeşte stratul"
13458
#: ../src/verbs.cpp:2537
13459
msgid "Path Effects..."
13462
#: ../src/verbs.cpp:2538
13463
msgid "Manage path effects"
13466
#: ../src/verbs.cpp:2539
13467
msgid "Filter Effects..."
13470
#: ../src/verbs.cpp:2540
13471
msgid "Manage SVG filter effects"
17856
msgstr "Vizualizare straturi"
17858
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2682
17859
msgid "Path Effect Editor..."
17862
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2683
17863
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
17866
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2684
17867
msgid "Filter Editor..."
17870
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2685
17871
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
17874
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2686
17875
msgid "SVG Font Editor..."
17878
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2687
17879
msgid "Edit SVG fonts"
13475
#: ../src/verbs.cpp:2543
17883
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2690
13476
17884
msgid "About E_xtensions"
13479
#: ../src/verbs.cpp:2544
17887
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2691
13480
17888
msgid "Information on Inkscape extensions"
13483
#: ../src/verbs.cpp:2545
17891
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2692
13484
17892
msgid "About _Memory"
13487
#: ../src/verbs.cpp:2546
17895
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2693
13488
17896
msgid "Memory usage information"
17897
msgstr "Informații despre folosirea memoriei"
13491
#: ../src/verbs.cpp:2547
17899
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2694
13492
17900
msgid "_About Inkscape"
17901
msgstr "_despre Inkscape"
13495
#: ../src/verbs.cpp:2548
17903
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2695
13496
17904
msgid "Inkscape version, authors, license"
17905
msgstr "Versiune Inkscape, autori, licență"
13500
17907
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
13501
17908
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
13503
#: ../src/verbs.cpp:2553
17910
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2700
13504
17911
msgid "Inkscape: _Basic"
13507
#: ../src/verbs.cpp:2554
17914
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2701
13508
17915
msgid "Getting started with Inkscape"
13511
17918
#. "tutorial_basic"
13512
#: ../src/verbs.cpp:2555
17919
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2702
13513
17920
msgid "Inkscape: _Shapes"
13516
#: ../src/verbs.cpp:2556
17923
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2703
13517
17924
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
13520
#: ../src/verbs.cpp:2557
17927
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2704
13521
17928
msgid "Inkscape: _Advanced"
17929
msgstr "Inkscape: _Avansat"
13524
#: ../src/verbs.cpp:2558
17931
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2705
13525
17932
msgid "Advanced Inkscape topics"
13528
17935
#. "tutorial_advanced"
13529
17936
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13530
#: ../src/verbs.cpp:2560
17937
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2707
13531
17938
msgid "Inkscape: T_racing"
13534
#: ../src/verbs.cpp:2561
17941
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2708
13535
17942
msgid "Using bitmap tracing"
13538
17945
#. "tutorial_tracing"
13539
#: ../src/verbs.cpp:2562
17946
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2709
13540
17947
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
13543
#: ../src/verbs.cpp:2563
17950
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2710
13544
17951
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
13547
#: ../src/verbs.cpp:2564
17954
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2711
13548
17955
msgid "_Elements of Design"
13551
#: ../src/verbs.cpp:2565
17958
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2712
13552
17959
msgid "Principles of design in the tutorial form"
13555
17962
#. "tutorial_design"
13556
#: ../src/verbs.cpp:2566
17963
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2713
13557
17964
msgid "_Tips and Tricks"
13560
#: ../src/verbs.cpp:2567
17967
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2714
13561
17968
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
13564
17971
#. "tutorial_tips"
13566
#: ../src/verbs.cpp:2570
13567
msgid "Previous Effect"
13570
#: ../src/verbs.cpp:2571
13571
msgid "Repeat the last effect with the same settings"
13574
#: ../src/verbs.cpp:2572
13575
msgid "Previous Effect Settings..."
13578
#: ../src/verbs.cpp:2573
13579
msgid "Repeat the last effect with new settings"
13583
#: ../src/verbs.cpp:2576
13585
msgid "Fit Page to Selection"
13586
msgstr "Preia de la selecţie"
13588
#: ../src/verbs.cpp:2577
17972
#. Effect -- renamed Extension
17973
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2717
17975
msgid "Previous Extension"
17976
msgstr "Fereastra anterioară"
17978
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2718
17980
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17981
msgstr "exportă fişierul bitmap cu aceste setări"
17983
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2719
17984
msgid "Previous Extension Settings..."
17987
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2720
17989
msgid "Repeat the last extension with new settings"
17990
msgstr "exportă fişierul bitmap cu aceste setări"
17992
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2724
13590
17994
msgid "Fit the page to the current selection"
13591
17995
msgstr "limitează căutarea la selecţia curentă"
13593
#: ../src/verbs.cpp:2578
13594
msgid "Fit Page to Drawing"
13597
#: ../src/verbs.cpp:2579
17997
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2726
13598
17998
msgid "Fit the page to the drawing"
13601
#: ../src/verbs.cpp:2580
13602
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
13605
#: ../src/verbs.cpp:2581
18001
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2728
13607
18003
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
13610
18006
#. LockAndHide
13611
#: ../src/verbs.cpp:2583
18007
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2730
13613
18008
msgid "Unlock All"
13614
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
18009
msgstr "Deblochează tot"
13616
#: ../src/verbs.cpp:2585
18011
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2732
13618
18012
msgid "Unlock All in All Layers"
13619
msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
18013
msgstr "Deblochează tot în toate straturile"
13621
#: ../src/verbs.cpp:2587
18015
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2734
13623
18016
msgid "Unhide All"
13624
msgstr "Strat redenumit"
18017
msgstr "Afişează toate"
13626
#: ../src/verbs.cpp:2589
18019
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2736
13628
18020
msgid "Unhide All in All Layers"
13629
msgstr "Strat redenumit"
13631
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
18021
msgstr "Afişează tot din toate straturile"
18023
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2740
18024
msgid "Link an ICC color profile"
18027
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2741
18029
msgid "Remove Color Profile"
18030
msgstr "Şterge filtrul"
18032
#: ../../po/../src/verbs.cpp:2742
18033
msgid "Remove a linked ICC color profile"
18036
#: ../../po/../src/widgets/dash-selector.cpp:62
13632
18037
msgid "Dash pattern"
13635
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
18040
#: ../../po/../src/widgets/dash-selector.cpp:77
13636
18041
msgid "Pattern offset"
13639
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
18044
#. display the initial welcome message in the statusbar
18045
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
18047
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18048
"use selector (arrow) to move or transform them."
18051
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
13641
18053
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
13644
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18056
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
13646
18058
msgid "%s: %d - Inkscape"
13649
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
18061
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
13651
18063
msgid "%s (outline) - Inkscape"
13652
msgstr "Închide Inkscape"
18064
msgstr "%s (contur) - Inkscape"
13654
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
18066
#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
13656
18068
msgid "%s - Inkscape"
18071
#: ../../po/../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
18072
#: ../../po/../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18073
#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18075
msgstr "nespecificat"
18077
#: ../../po/../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18082
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:283
18083
msgid "Change fill rule"
18086
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:323
18087
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:397
18089
msgid "Set fill color"
18090
msgstr "Culoarea iniţială: "
18092
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:466
18093
msgid "Set gradient on fill"
18096
#: ../../po/../src/widgets/fill-style.cpp:513
18097
msgid "Set pattern on fill"
13659
18100
#. Family frame
13660
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
18101
#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:157
13661
18102
msgid "Font family"
18105
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18106
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13664
18107
#. Style frame
13665
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
18108
#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:190
18109
msgid "fontselector|Style"
13669
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
18112
#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:228
13670
18113
msgid "Font size:"
13935
18378
#. four spinbuttons
13936
18379
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13937
18380
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13938
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
18381
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
13939
18382
msgid "select_toolbar|X position"
13942
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
18385
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
13943
18386
msgid "select_toolbar|X"
13946
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
18389
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
13947
18390
msgid "Horizontal coordinate of selection"
13950
18393
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13951
18394
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13952
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
18395
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
13953
18396
msgid "select_toolbar|Y position"
13956
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
18399
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
13957
18400
msgid "select_toolbar|Y"
13960
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
18403
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
13961
18404
msgid "Vertical coordinate of selection"
13964
18407
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13965
18408
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13966
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
18409
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
13967
18410
msgid "select_toolbar|Width"
13970
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
18413
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
13971
18414
msgid "select_toolbar|W"
13974
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
18417
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
13975
18418
msgid "Width of selection"
13978
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
18421
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
13980
18423
msgid "Lock width and height"
13981
18424
msgstr "Lăţime, înălţime: "
13983
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
18426
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
13985
18427
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13987
"la scalarea obiectelor, scalează lăţimea conturului cu aceeaşi proporţie"
18428
msgstr "Când este bifat, modifică proporţional lăţimea şi înălţimea"
13989
18430
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13990
18431
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13991
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
18432
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
13992
18433
msgid "select_toolbar|Height"
13995
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
18436
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
13996
18437
msgid "select_toolbar|H"
13999
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
18440
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
14000
18441
msgid "Height of selection"
14003
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
18444
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
14004
18445
msgid "Affect:"
14007
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
18448
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
14009
18450
msgid "Scale rounded corners"
14010
18451
msgstr "Scalează colţurile rotunjite ale dreptunghiurilor"
14012
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
18453
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
14014
18455
msgid "Move gradients"
14015
18456
msgstr "Mută în paralel"
14017
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
18458
#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
14019
18460
msgid "Move patterns"
14022
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110
18463
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18467
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
14026
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14027
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
18471
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18472
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
14031
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14032
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
14033
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
18476
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18477
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18478
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
14037
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14038
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
18482
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18483
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
14042
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
14043
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14044
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
18487
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18488
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18489
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
14048
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
14049
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14050
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
18493
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18494
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18495
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
14054
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14055
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
18499
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18500
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
14059
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14060
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14061
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
18504
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18505
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18506
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
14065
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14066
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14067
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18510
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18511
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18512
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
14071
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14072
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14073
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18516
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18517
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18518
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
14077
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14078
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18522
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18523
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
14082
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
18527
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
14087
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14088
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14089
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
14090
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18532
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18533
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18534
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18535
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
14094
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14095
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14096
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
14097
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18539
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18540
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18541
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18542
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
14098
18543
msgid "Magenta"
14101
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14102
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14103
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
14104
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
18546
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18547
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18548
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18549
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
14105
18550
msgid "Yellow"
14108
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295
18553
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
14112
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298
18557
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
14113
18558
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
14117
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379
14118
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
14119
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
14120
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
14121
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
18562
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
18563
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
18564
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
18565
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
18566
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
14125
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389
14126
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401
14127
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
14128
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
14129
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
14130
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
14131
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
14132
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
14133
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
14134
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
18570
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
18571
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
18572
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
18573
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
18574
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
18575
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
18576
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18577
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18578
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
18579
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
14135
18580
msgid "Alpha (opacity)"
14138
#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
14142
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
18581
msgstr "Alpha (opacitate)"
18583
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
14143
18584
msgid "RGBA_:"
14146
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
18587
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
14147
18588
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
14150
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
18591
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
14154
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
18595
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
14158
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
18599
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
14162
#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
18603
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
14163
18604
msgid "Unnamed"
18605
msgstr "fără denumire"
14166
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
18607
#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
14167
18608
msgid "Wheel"
14170
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
18611
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
14171
18612
msgid "Attribute"
14174
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
18615
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
14175
18616
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
14176
18617
msgid "Value"
14179
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
18620
#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
14180
18621
msgid "Type text in a text node"
14183
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
18624
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:286
18625
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:345
18626
msgid "Set stroke color"
18627
msgstr "Alege culoarea conturului"
18629
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:397
18630
msgid "Set gradient on stroke"
18631
msgstr "Setează degradeul pe contur"
18633
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:441
18634
msgid "Set pattern on stroke"
18635
msgstr "Alege un şablon pt. contur"
18637
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:904
18639
msgid "Set markers"
18642
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18643
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18645
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
18647
msgid "StrokeWidth|Width:"
18648
msgstr "Lăţime contur"
18650
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
18651
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
18652
msgid "Stroke width"
18653
msgstr "Lăţime contur"
18656
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
18657
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
18658
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
18662
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
18663
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18664
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18665
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
18669
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
18670
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18671
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18672
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
18676
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
18677
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18678
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18679
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
18684
#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
18685
#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
18686
#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
18687
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
18688
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
18689
#. when they become too long.
18690
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
18691
msgid "Miter limit:"
18694
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
18695
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
18699
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
18700
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
18704
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
18705
#. of the line; the ends of the line are square
18706
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
18708
msgstr "Capăt retezat"
18710
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
18711
#. line; the ends of the line are rounded
18712
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
18714
msgstr "Capăt rotunjit"
18716
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18717
#. line; the ends of the line are square
18718
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
18720
msgstr "Capăt pătrat"
18723
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
18727
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18728
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18729
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
18730
msgid "Start Markers:"
18733
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
18734
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18737
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
18738
msgid "Mid Markers:"
18741
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18743
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18747
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18748
msgid "End Markers:"
18751
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18752
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18755
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1605
18756
#: ../../po/../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
18757
msgid "Set stroke style"
18758
msgstr "Alege stilul conturului"
18760
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:183
14184
18761
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
14187
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
18764
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:187
14188
18765
msgid "Style of new stars"
14191
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
18768
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:189
14193
18769
msgid "Style of new rectangles"
14194
msgstr "Dreptunghi"
18770
msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi"
14196
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
18772
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:191
14198
18773
msgid "Style of new 3D boxes"
14199
msgstr "Dreptunghi"
18774
msgstr "Stilul cutiilor 3D noi"
14201
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
18776
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:193
14202
18777
msgid "Style of new ellipses"
14205
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
18780
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:195
14206
18781
msgid "Style of new spirals"
14209
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18784
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:197
14210
18785
msgid "Style of new paths created by Pencil"
14213
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185
18788
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:199
14214
18789
msgid "Style of new paths created by Pen"
14217
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
18792
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:201
14218
18793
msgid "Style of new calligraphic strokes"
14221
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
18796
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:203
18797
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:205
18801
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:215
14222
18802
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
14225
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:976
18805
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1289
14227
18807
msgid "Insert node"
14228
18808
msgstr "Transformă degradeurile"
14230
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:977
18810
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1290
14231
18811
msgid "Insert new nodes into selected segments"
14234
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
18814
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1293
14235
18815
msgid "Insert"
14238
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:988
18818
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1301
14239
18819
msgid "Delete selected nodes"
14242
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
18822
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1311
14244
18824
msgid "Join endnodes"
14245
msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
18825
msgstr "Unire noduri"
14247
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:999
18827
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1312
14248
18828
msgid "Join selected endnodes"
14251
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
18831
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1315
14255
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009
14256
msgid "Join Segment"
18835
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1322
18837
msgid "Break nodes"
18838
msgstr "Mișcare noduri"
18840
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1323
18841
msgid "Break path at selected nodes"
14259
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1010
18844
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1333
18846
msgid "Join with segment"
18847
msgstr "Unește noduri după segment"
18849
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1334
14260
18850
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
14263
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019
14265
msgid "Delete Segment"
14266
msgstr "Activează editarea degradeurilor"
14268
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1020
14269
msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
14272
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029
14276
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1030
14277
msgid "Break path at selected nodes"
14280
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039
18853
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1344
18854
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18857
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1353
14282
18858
msgid "Node Cusp"
14285
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1040
18861
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1354
14286
18862
msgid "Make selected nodes corner"
14289
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049
18865
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1363
14290
18866
msgid "Node Smooth"
14293
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1050
18869
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1364
14294
18870
msgid "Make selected nodes smooth"
14297
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059
18873
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1373
14299
18874
msgid "Node Symmetric"
18875
msgstr "Nod simetric"
14302
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1060
18877
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1374
14303
18878
msgid "Make selected nodes symmetric"
14306
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069
18881
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1383
18886
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1384
18887
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
18890
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1393
14308
18891
msgid "Node Line"
14311
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1070
18894
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1394
14312
18895
msgid "Make selected segments lines"
14315
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
18898
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1403
14317
18899
msgid "Node Curve"
14318
msgstr "Fără previzualizare"
14320
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1080
18902
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1404
14321
18903
msgid "Make selected segments curves"
14324
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089
18906
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1413
14326
18908
msgid "Show Handles"
14327
18909
msgstr "Arată liniile de ghidare"
14329
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090
18911
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1414
14330
18912
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
14333
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
18915
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1424
18917
msgid "Show Outline"
18920
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1425
18921
msgid "Show the outline of the path"
18924
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1435
18925
msgid "Next path effect parameter"
18928
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1436
18929
msgid "Show next path effect parameter for editing"
18932
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1447
18934
msgid "Edit the clipping path of the object"
18935
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
18937
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1457
18938
msgid "Edit mask path"
18941
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1458
18943
msgid "Edit the mask of the object"
18944
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
18946
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
14335
18948
msgid "X coordinate:"
14336
18949
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
14338
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
18951
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1472
14340
18953
msgid "X coordinate of selected node(s)"
14341
18954
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
14343
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
18956
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
14345
18958
msgid "Y coordinate:"
14346
18959
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
14348
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
18961
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1490
14350
18963
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
14351
18964
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
14353
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1545
18966
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2028
18967
msgid "Enable snapping"
18970
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18972
msgid "Bounding box"
18973
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
18975
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18977
msgid "Snap bounding box corners"
18978
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
18980
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18982
msgid "Bounding box edges"
18983
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
18985
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18987
msgid "Snap to edges of a bounding box"
18988
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
18990
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18992
msgid "Bounding box corners"
18993
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
18995
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18997
msgid "Snap to bounding box corners"
18998
msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
19000
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19001
msgid "BBox Edge Midpoints"
19004
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19006
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19007
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
19009
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19011
msgid "BBox Centers"
19014
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19016
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19017
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
19019
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19021
msgid "Snap nodes or handles"
19022
msgstr "Mută în paralel"
19024
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19026
msgid "Snap to paths"
19027
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
19029
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19031
msgid "Path intersections"
19032
msgstr "Intersecţie"
19034
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19036
msgid "Snap to path intersections"
19037
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
19039
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19042
msgstr "Mișcare noduri"
19044
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19046
msgid "Snap to cusp nodes"
19047
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
19049
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19051
msgid "Smooth nodes"
19052
msgstr "Rotire noduri"
19054
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19056
msgid "Snap to smooth nodes"
19057
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
19059
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19061
msgid "Line Midpoints"
19062
msgstr "Lățime linie"
19064
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19065
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19068
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19070
msgid "Object Centers"
19071
msgstr "_Proprietățile obiectului"
19073
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19075
msgid "Snap from and to centers of objects"
19076
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
19078
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19080
msgid "Rotation Centers"
19081
msgstr "Rotaţie (grade)"
19083
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19085
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19086
msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului"
19088
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19090
msgid "Page border"
19091
msgstr "Culoarea bordurii:"
19093
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19095
msgid "Snap to the page border"
19096
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
19098
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19100
msgid "Snap to grids"
19101
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
19103
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19105
msgid "Snap to guides"
19106
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
19108
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2377
14354
19109
msgid "Star: Change number of corners"
14357
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
19112
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2420
14358
19113
msgid "Star: Change spoke ratio"
14361
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1630
19116
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2463
14362
19117
msgid "Make polygon"
14365
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1630
19120
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2463
14366
19121
msgid "Make star"
14369
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1665
19124
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2499
14370
19125
msgid "Star: Change rounding"
14373
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699
19128
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2534
14374
19129
msgid "Star: Change randomization"
14377
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884
19132
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2725
14378
19133
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
14381
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1891
19136
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2732
14382
19137
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
14385
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
19140
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
14386
19141
msgid "triangle/tri-star"
14389
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
19144
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
14390
19145
msgid "square/quad-star"
14393
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
19148
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
14394
19149
msgid "pentagon/five-pointed star"
14397
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
19152
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2753
14398
19153
msgid "hexagon/six-pointed star"
14401
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
19156
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
14403
19157
msgid "Corners"
14406
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
19160
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
14407
19161
msgid "Corners:"
14410
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
19164
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2756
14411
19165
msgid "Number of corners of a polygon or star"
14414
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
19168
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
14415
19169
msgid "thin-ray star"
14418
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
19172
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
14419
19173
msgid "pentagram"
14422
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
19176
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
14423
19177
msgid "hexagram"
14426
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
19180
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
14427
19181
msgid "heptagram"
14430
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
19184
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
14431
19185
msgid "octagram"
14434
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
19188
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2769
14435
19189
msgid "regular polygon"
14438
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
19192
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2772
14440
19194
msgid "Spoke ratio"
14441
19195
msgstr "Stea"
14443
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
19197
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2772
14444
19198
msgid "Spoke ratio:"
14447
19201
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
14448
19202
#. Base radius is the same for the closest handle.
14449
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
19203
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2775
14450
19204
msgid "Base radius to tip radius ratio"
14453
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
19207
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
14454
19208
msgid "stretched"
14457
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
19211
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
14458
19212
msgid "twisted"
14461
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
19215
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
14462
19216
msgid "slightly pinched"
14465
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
19219
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
14466
19220
msgid "NOT rounded"
14469
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
19223
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
14470
19224
msgid "slightly rounded"
14473
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
19227
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
14474
19228
msgid "visibly rounded"
14477
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
19231
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
14478
19232
msgid "well rounded"
14481
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
19235
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
14482
19236
msgid "amply rounded"
14485
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951 ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
19239
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19240
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
14486
19241
msgid "blown up"
14489
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
19244
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
14491
19246
msgid "Rounded"
14492
msgstr "Capăt rotunjit"
14494
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
19249
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
14495
19250
msgid "Rounded:"
14498
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
19253
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2796
14499
19254
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
14502
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
19257
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
14504
19258
msgid "NOT randomized"
14505
msgstr "Aleatorizează:"
19259
msgstr "NU este aleator"
14507
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
19261
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
14508
19262
msgid "slightly irregular"
14511
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
19265
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
14512
19266
msgid "visibly randomized"
14515
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
19269
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2808
14516
19270
msgid "strongly randomized"
14519
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
19273
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
14521
19275
msgid "Randomized"
14522
msgstr "Aleatorizează:"
19276
msgstr "Aleatorizat:"
14524
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
19278
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
14525
19279
msgid "Randomized:"
19280
msgstr "Aleatorizat:"
14528
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
19282
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2811
14529
19283
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
14532
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984 ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
14533
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498 ../src/widgets/toolbox.cpp:5360
19286
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2826
19287
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3765
19288
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4025
19289
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7215
14534
19290
msgid "Defaults"
14537
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
19293
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2827
19294
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3766
14539
19296
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14540
19297
"change defaults)"
19299
"Resetează parametrii formei la valori implicite (folositi Proprietăți "
19300
"Inkscape > Unelte pt. valori implicite)"
14543
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
19302
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2900
14545
19303
msgid "Change rectangle"
14546
msgstr "Dreptunghi"
19304
msgstr "Schimbare dreptunghi"
14548
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249
19306
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14552
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249
19310
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14553
19311
msgid "Width of rectangle"
14556
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
19312
msgstr "Lățimea dreptunghiului"
19314
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
19318
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3110
14557
19319
msgid "Height of rectangle"
19320
msgstr "Lungimea dreptunghiului"
14560
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2280 ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
19322
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3124
19323
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3139
14561
19324
msgid "not rounded"
19325
msgstr "nu este rotunjit"
14564
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
19327
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
14566
19329
msgid "Horizontal radius"
14567
msgstr "Text pe orizontală"
19330
msgstr "Spațiere orizontală"
14569
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
19332
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
14573
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
19336
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3127
14574
19337
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
14577
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
19340
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
14579
19342
msgid "Vertical radius"
14580
msgstr "Text pe verticală"
19343
msgstr "Spațiere verticală"
14582
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
19345
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
14586
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
19349
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3142
14587
19350
msgid "Vertical radius of rounded corners"
14590
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
19353
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3161
14591
19354
msgid "Not rounded"
19355
msgstr "Nu este rotunjit"
14594
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2318
19357
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3162
14595
19358
msgid "Make corners sharp"
14598
19361
#. TODO: use the correct axis here, too
14599
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2507
19362
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3350
14600
19363
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
14603
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2576
19366
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3420
14604
19367
msgid "Angle in X direction"
14607
19370
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
14608
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
19371
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3422
14609
19372
msgid "Angle of PLs in X direction"
14612
19375
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14613
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600
19376
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3444
14614
19377
msgid "State of VP in X direction"
14617
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2601
19380
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3445
14618
19381
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14621
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2616
19384
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3460
14622
19385
msgid "Angle in Y direction"
14625
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2616
19388
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3460
14626
19389
msgid "Angle Y:"
14629
19392
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
14630
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2618
19393
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3462
14631
19394
msgid "Angle of PLs in Y direction"
14634
19397
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14635
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639
19398
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3483
14636
19399
msgid "State of VP in Y direction"
14639
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2640
19402
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3484
14640
19403
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14643
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2655
19406
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3499
14644
19407
msgid "Angle in Z direction"
14647
19410
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
14648
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
19411
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3501
14649
19412
msgid "Angle of PLs in Z direction"
14652
19415
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14653
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
19416
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3522
14654
19417
msgid "State of VP in Z direction"
14657
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2679
19420
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3523
14658
19421
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14661
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
19424
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3581
14662
19425
msgid "Change spiral"
14665
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2876
19428
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3722
14666
19429
msgid "just a curve"
14669
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2876
19432
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3722
14671
19434
msgid "one full revolution"
14672
19435
msgstr "Rezoluţia de export implicită:"
14674
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
19437
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
14676
19439
msgid "Number of turns"
14677
19440
msgstr "numărul de rânduri"
14679
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
19442
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
14680
19443
msgid "Turns:"
14683
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
19446
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3725
14684
19447
msgid "Number of revolutions"
14687
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
19450
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
14688
19451
msgid "circle"
14691
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
19454
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
14692
19455
msgid "edge is much denser"
14695
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
19458
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
14696
19459
msgid "edge is denser"
14699
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
19462
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
14703
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
19466
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
14705
19468
msgid "center is denser"
14706
19469
msgstr "Centrează liniile"
14708
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
19471
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3736
14709
19472
msgid "center is much denser"
14712
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
19475
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
14713
19477
msgid "Divergence"
14716
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
19480
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
14717
19481
msgid "Divergence:"
14720
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
19484
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3739
14721
19485
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14724
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
19488
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
14725
19489
msgid "starts from center"
14728
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
19492
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
14729
19493
msgid "starts mid-way"
14732
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
19496
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3750
14733
19497
msgid "starts near edge"
14736
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
19500
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
14738
19502
msgid "Inner radius"
14739
19503
msgstr "Transformă degradeurile"
14741
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
19505
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
14742
19506
msgid "Inner radius:"
14745
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
19509
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3753
14746
19510
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19513
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3826
19517
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3827
19518
msgid "Create regular Bezier path"
19521
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3833
19526
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3834
19528
msgid "Create Spiro path"
19529
msgstr "Creează spirală"
19531
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3841
19535
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3842
19536
msgid "Create a sequence of straight line segments"
19539
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3848
19544
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3849
19545
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19548
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3857
19549
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4248
19550
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
19554
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3857
19555
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
19558
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3886
19559
msgid "Triangle in"
19562
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3887
19563
msgid "Triangle out"
19566
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3889
19567
msgid "From clipboard"
19570
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3914
19571
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3915
19576
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3914
19577
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
19580
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
19581
msgid "(many nodes, rough)"
19584
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
19585
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4119
19586
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4136
19587
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4339
19588
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4710
19589
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
19590
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5729
19592
msgstr "(implicit)"
19594
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3999
19595
msgid "(few nodes, smooth)"
19598
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4002
19603
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4002
19605
msgid "Smoothing: "
19608
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4003
19609
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19612
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4026
19615
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19618
"Resetează parametrii formei la valori implicite (folositi Proprietăți "
19619
"Inkscape > Unelte pt. valori implicite)"
14750
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
19622
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4119
14751
19623
msgid "(pinch tweak)"
14754
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
14755
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200 ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14756
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
14759
msgstr "Setează ca implicit:"
14761
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
19626
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4119
14763
19628
msgid "(broad tweak)"
14764
19629
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
14766
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
19631
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4122
14767
19632
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14771
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19636
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4136
14772
19637
msgid "(minimum force)"
14775
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19640
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4136
14776
19641
msgid "(maximum force)"
14779
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
19644
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4139
14781
19646
msgid "Force"
14784
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
19649
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4139
14786
19650
msgid "Force:"
14789
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
19653
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4139
14790
19654
msgid "The force of the tweak action"
14793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059
19657
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4157
19660
msgstr "Mișcare noduri"
19662
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4158
19664
msgid "Move objects in any direction"
19667
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4164
19669
msgid "Move in/out mode"
19670
msgstr "Mișcare noduri"
19672
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4165
19673
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19676
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4171
19678
msgid "Move jitter mode"
19679
msgstr "Arată liniile de ghidare"
19681
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4172
19682
msgid "Move objects in random directions"
19685
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4178
19688
msgstr "Scalare noduri"
19690
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4179
19691
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
19694
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4185
19696
msgid "Rotate mode"
19697
msgstr "Rotire noduri"
19699
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4186
19701
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
19702
msgstr "Roteşte selecţia 90° la stânga"
19704
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4192
19706
msgid "Duplicate/delete mode"
19707
msgstr "Duplifică obiectele selectate"
19709
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4193
19710
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
19713
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4199
14794
19714
msgid "Push mode"
14797
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
19717
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4200
14798
19718
msgid "Push parts of paths in any direction"
14801
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066
14802
msgid "Shrink mode"
14805
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
14806
msgid "Shrink (inset) parts of paths"
14809
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
14813
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
14814
msgid "Grow (outset) parts of paths"
14817
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080
19721
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4206
19722
msgid "Shrink/grow mode"
19725
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4207
19726
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19729
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4213
14819
msgid "Attract mode"
19731
msgid "Attract/repel mode"
14820
19732
msgstr "Dreptunghi"
14822
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3081
14823
msgid "Attract parts of paths towards cursor"
14826
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
14830
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
14831
msgid "Repel parts of paths from cursor"
14834
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094
19734
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4214
19735
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19738
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4220
14835
19739
msgid "Roughen mode"
14838
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19742
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4221
14839
19743
msgid "Roughen parts of paths"
14842
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
19746
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4227
14844
19748
msgid "Color paint mode"
14845
19749
msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
14847
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102
19751
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4228
14849
19753
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14850
19754
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
14852
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108
19756
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4234
14853
19757
msgid "Color jitter mode"
14856
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
19760
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4235
14858
19762
msgid "Jitter the colors of selected objects"
14859
19763
msgstr "Ignoră obiectele blocate"
14861
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
14866
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3134
19765
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4241
19768
msgstr "Cod de bară"
19770
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4242
19771
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19774
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4269
14868
19775
msgid "Channels:"
14871
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3145
19778
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4280
14872
19779
msgid "In color mode, act on objects' hue"
14875
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3148
19782
#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue
19783
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4284
14879
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3159
19787
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4295
14880
19788
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14883
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
19791
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
19792
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4299
14887
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3173
19796
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4310
14888
19797
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14891
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3176
19800
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
19801
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4314
14895
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
19805
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4325
14896
19806
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14899
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
19809
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19810
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4329
14904
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200
19815
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4339
14905
19816
msgid "(rough, simplified)"
14908
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200
19819
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4339
14909
19820
msgid "(fine, but many nodes)"
14912
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
19823
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4342
14914
19825
msgid "Fidelity"
14915
19826
msgstr "Identificator"
14917
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
19828
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4342
14918
19829
msgid "Fidelity:"
14921
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3204
19832
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4343
14923
19834
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
14924
19835
"generate a lot of new nodes"
14927
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
19838
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4360
19839
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4861
14929
19840
msgid "Pressure"
14932
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
19843
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4361
14933
19844
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19847
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4541
19851
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4559
19854
msgstr "Salvează ca..."
14937
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
19857
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4710
19858
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5729
14938
19859
msgid "(hairline)"
14941
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
19862
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4710
19863
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5729
14943
19865
msgid "(broad stroke)"
14944
19866
msgstr "Scalează lăţimea conturului"
14946
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
19868
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4713
19869
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5732
14948
19871
msgid "Pen Width"
19872
msgstr "Lățime pa_gină"
14951
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
19874
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4714
14952
19875
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14956
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
19879
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
14957
19880
msgid "(speed blows up stroke)"
14960
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
19883
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
14961
19884
msgid "(slight widening)"
14964
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
19887
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
14965
19888
msgid "(constant width)"
14968
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
19891
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
14969
19892
msgid "(slight thinning, default)"
14972
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
19895
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4727
14973
19896
msgid "(speed deflates stroke)"
14976
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
19899
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4730
14978
19901
msgid "Stroke Thinning"
19902
msgstr "Culoarea conturului"
14981
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
19904
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4730
14982
19905
msgid "Thinning:"
14985
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
19908
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4731
14987
19910
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14988
19911
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14992
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
19915
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
14993
19916
msgid "(left edge up)"
14996
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
19919
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
14998
19920
msgid "(horizontal)"
14999
msgstr "Text pe orizontală"
19921
msgstr "(orizontal)"
15001
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
19923
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4743
15002
19924
msgid "(right edge up)"
15005
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
19927
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4746
15007
19929
msgid "Pen Angle"
15008
msgstr "Dreptunghi"
19930
msgstr "Unghiul conului"
15010
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
19932
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4746
15011
19933
msgid "Angle:"
15014
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
19936
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4747
15016
19938
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
15017
19939
"fixation = 0)"
15021
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
19943
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4761
15022
19944
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
15025
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
19947
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4761
15026
19948
msgid "(almost fixed, default)"
15029
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
19951
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4761
15030
19952
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
15033
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
19955
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4764
15035
19957
msgid "Fixation"
15036
19958
msgstr "Relaţie"
15038
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
19960
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4764
15039
19961
msgid "Fixation:"
15042
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
19964
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4765
15044
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
19966
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
15048
19970
#. Cap Rounding
15049
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
19971
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
15051
19973
msgid "(blunt caps, default)"
15052
19974
msgstr "Setează ca implicit:"
15054
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
19976
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
15055
19977
msgid "(slightly bulging)"
15058
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
19980
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
15059
19981
msgid "(approximately round)"
15062
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
19984
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4777
15063
19985
msgid "(long protruding caps)"
15066
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
19988
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4781
15067
19989
msgid "Cap rounding"
15070
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
19992
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4781
15072
19994
msgid "Caps:"
15073
19995
msgstr "Capăt:"
15075
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
19997
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4782
15077
19999
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
15078
20000
"round caps)"
15082
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
20004
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
15083
20005
msgid "(smooth line)"
15086
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
20008
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
15087
20009
msgid "(slight tremor)"
15090
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
20012
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
15091
20013
msgid "(noticeable tremor)"
15094
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
20016
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4794
15095
20017
msgid "(maximum tremor)"
15098
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
20020
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4797
15100
20022
msgid "Stroke Tremor"
20023
msgstr "Alege culoarea conturului"
15103
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
20025
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4797
15104
20026
msgid "Tremor:"
15107
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
20029
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4798
15108
20030
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
15112
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
20034
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4812
15113
20035
msgid "(no wiggle)"
15116
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
20038
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4812
15117
20039
msgid "(slight deviation)"
15120
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
20042
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4812
15121
20043
msgid "(wild waves and curls)"
15124
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
20046
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4815
15126
20048
msgid "Pen Wiggle"
15127
20049
msgstr "Titlu:"
15129
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
20051
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4815
15131
20053
msgid "Wiggle:"
15132
20054
msgstr "Titlu:"
15134
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
20056
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4816
15135
20057
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
15139
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
20061
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
15140
20062
msgid "(no inertia)"
15143
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
20065
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
15144
20066
msgid "(slight smoothing, default)"
15147
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
20069
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
15148
20070
msgid "(noticeable lagging)"
15151
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
20073
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4829
15152
20074
msgid "(maximum inertia)"
15155
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20077
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4832
15156
20078
msgid "Pen Mass"
15159
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20081
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4832
15160
20082
msgid "Mass:"
15163
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20085
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4833
15164
20086
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
15167
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461
20089
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4848
15169
20091
msgid "Trace Background"
15170
20092
msgstr "Fundal:"
15172
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20094
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4849
15174
20096
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
15175
20097
"minimum width, black - maximum width)"
15178
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3474
20100
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4862
15179
20101
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
15182
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20104
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4874
15185
20107
msgstr "Titlu"
15187
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20109
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4875
15188
20110
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
15191
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
15192
msgid "Reset all parameters to defaults"
20113
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4888
20115
msgid "Choose a preset"
20116
msgstr "Închidere găuri"
15195
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
20118
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:4976
15196
20119
msgid "Arc: Change start/end"
15199
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3647
20122
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5040
15200
20123
msgid "Arc: Change open/closed"
15203
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
15208
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
20126
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5166
15209
20127
msgid "Start:"
15212
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3771
20130
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5167
15213
20131
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
15216
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
15220
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
20134
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5179
15224
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
20138
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5180
15225
20139
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
15228
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
20142
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5196
15230
20143
msgid "Closed arc"
20144
msgstr "Arc închis"
15233
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3801
20146
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5197
15234
20147
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
15237
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807
20150
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5203
15238
20151
msgid "Open Arc"
15241
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3808
20154
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5204
15242
20155
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
15245
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
20158
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5227
15246
20159
msgid "Make whole"
15249
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3832
20162
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5228
15250
20163
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
15253
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
15257
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3900
20166
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5297
20171
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5304
20173
msgid "Pick opacity"
20176
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5305
15259
20178
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
15260
20179
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
15263
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911
20182
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5308
15267
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
20186
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5317
20188
msgid "Assign opacity"
20189
msgstr "Alpha (opacitate)"
20191
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5318
15269
20193
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
15272
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239
20196
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5321
20201
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5507
20204
msgstr "Închide document"
20206
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5509
20210
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5511
20213
msgstr "Deschide recent"
20215
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5513
20219
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5572
20220
msgid "All inactive"
20223
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5573
20224
msgid "No geometric tool is active"
20227
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5574
20228
msgid "draw-geometry-inactive"
20231
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5606
20233
msgid "Show limiting bounding box"
20234
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
20236
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5607
20237
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20240
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5618
20241
msgid "Get limiting bounding box from selection"
20244
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5619
20247
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20248
"of current selection"
20249
msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
20251
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5631
20253
msgid "Choose a line segment type"
20254
msgstr "Schimbă tipul segmentului"
20256
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5647
20257
msgid "Display measuring info"
20260
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5648
20261
msgid "Display measuring info for selected items"
20264
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5668
20265
msgid "Open LPE dialog"
20268
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5669
20269
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20272
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5733
20273
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20276
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5751
20277
msgid "Delete objects touched by the eraser"
20280
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5757
20285
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:5758
20286
msgid "Cut out from objects"
20289
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6102
15273
20290
msgid "Text: Change font family"
15276
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
20293
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6172
15277
20294
msgid "Text: Change alignment"
15280
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4407
20297
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6251
15281
20298
msgid "Text: Change font style"
15284
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
20301
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6298
15285
20302
msgid "Text: Change orientation"
15288
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4553
20305
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6412
15289
20306
msgid "Text: Change font size"
15292
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
20309
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6651
15294
20311
"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
15295
20312
"default font instead."
15298
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20315
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6687
15300
20316
msgid "Align left"
15301
msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
20317
msgstr "Aliniere stânga"
15303
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
20319
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6709
15305
20320
msgid "Align right"
15306
msgstr "Aliniază liniile pe dreapta"
20321
msgstr "Aliniere dreapta"
15308
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
20323
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6720
15309
20324
msgid "Justify"
15312
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4880
20327
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6735
15316
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4891
20331
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6746
15317
20332
msgid "Italic"
15320
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5023
20335
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6879
15322
20336
msgid "Change connector spacing"
15323
msgstr "Creez un nou conector"
20337
msgstr "Schimbă spaţierea conectorilor"
15325
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
20339
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6962
15326
20340
msgid "Avoid"
15329
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
20343
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6972
15330
20344
msgid "Ignore"
15333
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
20347
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6984
15335
20349
msgid "Connector Spacing"
15336
msgstr "Creez un nou conector"
20350
msgstr "Schimbă spaţierea conectorilor"
15338
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
20352
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6984
15339
20353
msgid "Spacing:"
15342
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132
20356
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6985
15343
20357
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
15346
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5143
20360
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:6996
15348
20361
msgid "Graph"
15351
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
20364
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7006
15353
20366
msgid "Connector Length"
15354
20367
msgstr "Conector"
15356
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
20369
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7006
15357
20370
msgid "Length:"
15360
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
20373
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7007
15361
20374
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
15364
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
20377
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7019
15365
20378
msgid "Downwards"
15368
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
20381
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7020
15369
20382
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
15372
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
20385
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7035
15373
20386
msgid "Do not allow overlapping shapes"
15376
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5284
20389
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7138
15378
20391
msgid "Fill by"
15381
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285
20394
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7139
15382
20395
msgid "Fill by:"
15385
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
20398
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7151
15387
20400
msgid "Fill Threshold"
15388
20401
msgstr "Prag:"
15390
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5298
20403
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7152
15392
20405
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
15393
20406
"pixels to be counted in the fill"
15396
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
20409
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7177
15397
20410
msgid "Grow/shrink by"
15400
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
20413
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7177
15401
20414
msgid "Grow/shrink by:"
15404
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
20417
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7178
15406
20419
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
15409
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5348
20422
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7203
15411
20424
msgid "Close gaps"
20425
msgstr "Închidere găuri"
15414
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5349
20427
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7204
15416
20428
msgid "Close gaps:"
20429
msgstr "Închidere găuri"
15419
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5361
20431
#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:7216
15421
20433
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
15422
20434
"to change defaults)"
15426
#. Local Variables:
15428
#. c-file-style:"stroustrup"
15429
#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
15430
#. indent-tabs-mode:nil
15434
#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
20437
#: ../../po/../share/extensions/dimension.py:99
20438
msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first."
20441
#. report to the Inkscape console using errormsg
20442
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20443
msgid "Side Length 'a'/px: "
20446
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20447
msgid "Side Length 'b'/px: "
20450
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20451
msgid "Side Length 'c'/px: "
20454
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20455
msgid "Angle 'A'/radians:"
20458
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20459
msgid "Angle 'B'/radians: "
20462
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20463
msgid "Angle 'C'/radians: "
20466
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20467
msgid "Semiperimeter/px: "
20470
#: ../../po/../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20471
msgid "Area /px^2: "
20474
#: ../../po/../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20476
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20477
"required by this extension. Please install them and try again."
20480
#: ../../po/../share/extensions/embedimage.py:74
20482
"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20483
"an existing file! Unable to embed image."
20486
#: ../../po/../share/extensions/embedimage.py:76
20488
msgid "Sorry we could not locate %s"
20491
#: ../../po/../share/extensions/embedimage.py:101
20494
"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20498
#: ../../po/../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20500
"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version "
20501
"from http://pyxml.sourceforge.net/."
20504
#: ../../po/../share/extensions/extractimage.py:66
20505
msgid "Difficulty finding the image data."
20508
#: ../../po/../share/extensions/inkex.py:66
20510
"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20511
"this extension. Please download and install the latest version from http://"
20512
"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20513
"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20516
#: ../../po/../share/extensions/inkex.py:213
20518
msgid "No matching node for expression: %s"
20521
#: ../../po/../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20523
msgid "No style attribute found for id: %s"
20526
#: ../../po/../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20528
msgid "unable to locate marker: %s"
20531
#: ../../po/../share/extensions/pathalongpath.py:197
20532
#: ../../po/../share/extensions/pathscatter.py:208
20533
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:55
20534
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:30
20535
msgid "This extension requires two selected paths."
20538
#: ../../po/../share/extensions/pathmodifier.py:229
20540
msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)"
20543
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:29
20545
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20546
"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-"
20547
"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20551
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:62
20552
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:39
20555
"The first selected object is of type '%s'.\n"
20556
"Try using the procedure Path | Object to Path."
20559
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:68
20560
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:46
20562
"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20565
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:87
20566
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:72
20568
"The second selected object is a group, not a path.\n"
20569
"Try using the procedure Object | Ungroup."
20572
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:89
20573
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:74
20575
"The second selected object is not a path.\n"
20576
"Try using the procedure Path | Object to Path."
20579
#: ../../po/../share/extensions/perspective.py:92
20580
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:77
20582
"The first selected object is not a path.\n"
20583
"Try using the procedure Path | Object to Path."
20586
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
20588
"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20589
"extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this "
20590
"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20593
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
20594
msgid "No face data found in specified file\n"
20597
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
20598
msgid "No edge data found in specified file\n"
20601
#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
20602
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
20604
"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20605
"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20608
#: ../../po/../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
20609
msgid "Internal Error. No view type selected\n"
20612
#: ../../po/../share/extensions/summersnight.py:32
20613
msgid "The second path must be exactly four nodes long."
20616
#: ../../po/../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
20618
msgid "Could not locate file: %s"
20621
#: ../../po/../share/extensions/web-set-att.py:52
20622
#: ../../po/../share/extensions/web-transmit-att.py:48
20623
msgid "You must select at least two elements."
15435
20626
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
15437
20627
msgid "Add Nodes"
20628
msgstr "Adăugă noduri"
15440
20630
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
20631
msgid "By max. segment length"
20634
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
20636
msgid "By number of segments"
20637
msgstr "numărul de rânduri"
20639
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
20641
msgid "Division method"
20644
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
15441
20645
msgid "Maximum segment length (px)"
15444
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
15445
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20648
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
20649
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
20650
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
20651
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20652
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
15446
20653
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
15447
20654
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
15448
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
20655
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15449
20656
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
15450
20657
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
15451
20658
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
15452
20659
msgid "Modify Path"
20662
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
20664
msgid "Number of segments"
20665
msgstr "numărul de rânduri"
15455
20667
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
15456
20668
msgid "AI 8.0 Input"