~videolan/vlc/full-packaging.quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sq.po

  • Committer: Benjamin Drung
  • Date: 2013-01-06 00:49:48 UTC
  • mfrom: (1.2.21)
  • Revision ID: git-v1:89269d0579e5bc240c5b31af89719918e4a5afd2
Merge tag 'upstream/2.0.5' into quantal

Upstream version 2.0.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: vlc\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 17:10+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:56+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
56
56
msgid "Settings for the main interface"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:216
 
59
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:220
60
60
#, fuzzy
61
61
msgid "Control interfaces"
62
62
msgstr "Kontrolli i pamjes"
71
71
msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
72
72
 
73
73
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
74
 
#: src/libvlc-module.c:1611 modules/access/imem.c:64
 
74
#: src/libvlc-module.c:1615 modules/access/imem.c:64
75
75
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/output.m:170
76
76
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
77
77
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
80
80
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
81
81
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
82
82
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
83
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
84
83
msgid "Audio"
85
84
msgstr "Audio"
86
85
 
117
116
msgid "General settings for audio output modules."
118
117
msgstr ""
119
118
 
120
 
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2124
 
119
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2128
121
120
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:73
122
121
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
123
122
msgid "Miscellaneous"
128
127
msgstr ""
129
128
 
130
129
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
131
 
#: src/libvlc-module.c:1662 modules/access/imem.c:64
 
130
#: src/libvlc-module.c:1666 modules/access/imem.c:64
132
131
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:305 modules/gui/macosx/output.m:160
133
132
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
134
133
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:384
137
136
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
138
137
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
139
138
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
140
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
141
139
msgid "Video"
142
140
msgstr "Video"
143
141
 
238
236
msgid "General input settings. Use with care..."
239
237
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
240
238
 
241
 
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2056
 
239
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2060
242
240
msgid "Stream output"
243
241
msgstr ""
244
242
 
322
320
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
323
321
msgstr ""
324
322
 
325
 
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2173
 
323
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2177
326
324
#: src/playlist/engine.c:230 modules/demux/playlist/playlist.c:63
327
325
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:408
328
326
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
329
327
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
330
328
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:190
331
329
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1082
332
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
333
330
msgid "Playlist"
334
331
msgstr ""
335
332
 
353
350
"playlist."
354
351
msgstr ""
355
352
 
356
 
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1957
357
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
 
353
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1961
358
354
msgid "Advanced"
359
355
msgstr ""
360
356
 
378
374
 
379
375
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:112
380
376
#: modules/gui/macosx/open.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
381
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
382
377
msgid "Network"
383
378
msgstr ""
384
379
 
510
505
#: modules/gui/macosx/playlist.m:476
511
506
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
512
507
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:788
513
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
514
508
msgid "Play"
515
509
msgstr ""
516
510
 
574
568
msgid "No Repeat"
575
569
msgstr "Opcionet video"
576
570
 
577
 
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1533
 
571
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1537
578
572
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1171
579
573
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
580
574
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
663
657
msgstr ""
664
658
 
665
659
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141
666
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
667
660
msgid "Waves"
668
661
msgstr ""
669
662
 
732
725
msgstr ""
733
726
 
734
727
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
735
 
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:693
 
728
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:697
736
729
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:2429
737
730
#: modules/video_filter/postproc.c:228
738
731
msgid "Disable"
760
753
msgid "Equalizer"
761
754
msgstr ""
762
755
 
763
 
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:345
 
756
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:349
764
757
msgid "Audio filters"
765
758
msgstr ""
766
759
 
794
787
msgstr ""
795
788
 
796
789
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
797
 
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
 
790
#: src/libvlc-module.c:443 src/libvlc-module.c:521
798
791
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102
799
 
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77
 
792
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:77
800
793
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
801
794
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
802
795
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172
803
796
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
804
797
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
805
798
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
806
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
807
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
808
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
809
799
msgid "Left"
810
800
msgstr ""
811
801
 
812
802
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
813
 
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
 
803
#: src/libvlc-module.c:443 src/libvlc-module.c:521
814
804
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102
815
 
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77
 
805
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:77
816
806
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
817
807
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
818
808
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174
819
809
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
820
810
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
821
811
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
822
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
823
812
msgid "Right"
824
813
msgstr ""
825
814
 
961
950
 
962
951
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
963
952
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 modules/codec/avcodec/encoder.c:245
964
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:282 modules/codec/avcodec/encoder.c:769
965
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:778 modules/stream_out/es.c:363
 
953
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:282 modules/codec/avcodec/encoder.c:772
 
954
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:781 modules/stream_out/es.c:363
966
955
#: modules/stream_out/es.c:378
967
956
msgid "Streaming / Transcoding failed"
968
957
msgstr ""
988
977
"there is no way for you to fix this."
989
978
msgstr ""
990
979
 
991
 
#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:383
 
980
#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:387
992
981
#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
993
982
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:525
994
983
msgid "Track"
1000
989
msgstr ""
1001
990
 
1002
991
#: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
1003
 
#: src/libvlc-module.c:717 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285
 
992
#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285
1004
993
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
1005
994
msgid "Program"
1006
995
msgstr ""
1037
1026
msgstr ""
1038
1027
 
1039
1028
#: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67
1040
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
1041
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
 
1029
#: modules/gui/macosx/wizard.m:388
1042
1030
msgid "Codec"
1043
1031
msgstr ""
1044
1032
 
1045
 
#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:243
 
1033
#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:247
1046
1034
#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
1047
 
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
 
1035
#: modules/stream_out/setid.c:49
1048
1036
msgid "Language"
1049
1037
msgstr ""
1050
1038
 
1054
1042
msgstr ""
1055
1043
 
1056
1044
#: src/input/es_out.c:2937 src/input/es_out.c:2940
1057
 
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
 
1045
#: modules/gui/macosx/output.m:176
1058
1046
msgid "Channels"
1059
1047
msgstr ""
1060
1048
 
1075
1063
#: src/input/es_out.c:2960 modules/access_output/shout.c:92
1076
1064
#: modules/access/pvr.c:90 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
1077
1065
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
1078
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
1079
1066
msgid "Bitrate"
1080
1067
msgstr ""
1081
1068
 
1097
1084
msgid "%.2f dB"
1098
1085
msgstr ""
1099
1086
 
1100
 
#: src/input/es_out.c:2984 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
 
1087
#: src/input/es_out.c:2984
1101
1088
msgid "Resolution"
1102
1089
msgstr ""
1103
1090
 
1141
1128
#: modules/gui/macosx/wizard.m:351
1142
1129
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:485
1143
1130
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:499 modules/mux/asf.c:56
1144
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1145
1131
msgid "Title"
1146
1132
msgstr ""
1147
1133
 
1148
1134
#: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
1149
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1188
 
1135
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1190
1150
1136
msgid "Artist"
1151
1137
msgstr ""
1152
1138
 
1158
1144
msgid "Copyright"
1159
1145
msgstr ""
1160
1146
 
1161
 
#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:383 modules/access/vcdx/info.c:63
 
1147
#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:387 modules/access/vcdx/info.c:63
1162
1148
msgid "Album"
1163
1149
msgstr ""
1164
1150
 
1179
1165
msgstr ""
1180
1166
 
1181
1167
#: src/input/meta.c:64 modules/gui/macosx/open.m:159
1182
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1183
1168
msgid "URL"
1184
1169
msgstr ""
1185
1170
 
1207
1192
msgid "Bookmark"
1208
1193
msgstr ""
1209
1194
 
1210
 
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:723
 
1195
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:727
1211
1196
msgid "Programs"
1212
1197
msgstr ""
1213
1198
 
1214
1199
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
1215
1200
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/open.m:148
1216
 
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 
1201
#: modules/gui/macosx/open.m:150
1217
1202
msgid "Chapter"
1218
1203
msgstr ""
1219
1204
 
1305
1290
"interface."
1306
1291
msgstr ""
1307
1292
 
1308
 
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1536 src/libvlc-module.c:1537
1309
 
#: src/libvlc-module.c:2686 src/video_output/vout_intf.c:182
 
1293
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1540 src/libvlc-module.c:1541
 
1294
#: src/libvlc-module.c:2690 src/video_output/vout_intf.c:182
1310
1295
msgid "Zoom"
1311
1296
msgstr ""
1312
1297
 
1313
 
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1460 src/video_output/vout_intf.c:83
 
1298
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1464 src/video_output/vout_intf.c:83
1314
1299
msgid "1:4 Quarter"
1315
1300
msgstr ""
1316
1301
 
1317
 
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1461 src/video_output/vout_intf.c:84
 
1302
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1465 src/video_output/vout_intf.c:84
1318
1303
msgid "1:2 Half"
1319
1304
msgstr ""
1320
1305
 
1321
 
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1462 src/video_output/vout_intf.c:85
 
1306
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1466 src/video_output/vout_intf.c:85
1322
1307
msgid "1:1 Original"
1323
1308
msgstr ""
1324
1309
 
1325
 
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1463 src/video_output/vout_intf.c:86
 
1310
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1467 src/video_output/vout_intf.c:86
1326
1311
msgid "2:1 Double"
1327
1312
msgstr ""
1328
1313
 
1329
 
#: src/libvlc-module.c:117 src/libvlc-module.c:342
 
1314
#: src/libvlc-module.c:119 src/libvlc-module.c:346
1330
1315
#: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
1331
1316
msgid "Auto"
1332
1317
msgstr ""
1333
1318
 
1334
 
#: src/libvlc-module.c:199
 
1319
#: src/libvlc-module.c:203
1335
1320
msgid ""
1336
1321
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1337
1322
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
1338
1323
"related options."
1339
1324
msgstr ""
1340
1325
 
1341
 
#: src/libvlc-module.c:203
 
1326
#: src/libvlc-module.c:207
1342
1327
msgid "Interface module"
1343
1328
msgstr ""
1344
1329
 
1345
 
#: src/libvlc-module.c:205
 
1330
#: src/libvlc-module.c:209
1346
1331
msgid ""
1347
1332
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1348
1333
"automatically select the best module available."
1349
1334
msgstr ""
1350
1335
 
1351
 
#: src/libvlc-module.c:209 modules/control/ntservice.c:57
 
1336
#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/ntservice.c:57
1352
1337
msgid "Extra interface modules"
1353
1338
msgstr ""
1354
1339
 
1355
 
#: src/libvlc-module.c:211
 
1340
#: src/libvlc-module.c:215
1356
1341
msgid ""
1357
1342
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1358
1343
"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1360
1345
"\", \"gestures\" ...)"
1361
1346
msgstr ""
1362
1347
 
1363
 
#: src/libvlc-module.c:218
 
1348
#: src/libvlc-module.c:222
1364
1349
msgid "You can select control interfaces for VLC."
1365
1350
msgstr ""
1366
1351
 
1367
 
#: src/libvlc-module.c:220
 
1352
#: src/libvlc-module.c:224
1368
1353
msgid "Verbosity (0,1,2)"
1369
1354
msgstr ""
1370
1355
 
1371
 
#: src/libvlc-module.c:222
 
1356
#: src/libvlc-module.c:226
1372
1357
msgid ""
1373
1358
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1374
1359
"1=warnings, 2=debug)."
1375
1360
msgstr ""
1376
1361
 
1377
 
#: src/libvlc-module.c:225
 
1362
#: src/libvlc-module.c:229
1378
1363
msgid "Choose which objects should print debug message"
1379
1364
msgstr ""
1380
1365
 
1381
 
#: src/libvlc-module.c:228
 
1366
#: src/libvlc-module.c:232
1382
1367
msgid ""
1383
1368
"This is a ',' separated string, each object should be prefixed by a '+' or a "
1384
1369
"'-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1388
1373
"message."
1389
1374
msgstr ""
1390
1375
 
1391
 
#: src/libvlc-module.c:235
 
1376
#: src/libvlc-module.c:239
1392
1377
msgid "Be quiet"
1393
1378
msgstr ""
1394
1379
 
1395
 
#: src/libvlc-module.c:237
 
1380
#: src/libvlc-module.c:241
1396
1381
msgid "Turn off all warning and information messages."
1397
1382
msgstr ""
1398
1383
 
1399
 
#: src/libvlc-module.c:239
 
1384
#: src/libvlc-module.c:243
1400
1385
msgid "Default stream"
1401
1386
msgstr ""
1402
1387
 
1403
 
#: src/libvlc-module.c:241
 
1388
#: src/libvlc-module.c:245
1404
1389
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1405
1390
msgstr ""
1406
1391
 
1407
 
#: src/libvlc-module.c:244
 
1392
#: src/libvlc-module.c:248
1408
1393
msgid ""
1409
1394
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
1410
1395
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
1411
1396
msgstr ""
1412
1397
 
1413
 
#: src/libvlc-module.c:248
 
1398
#: src/libvlc-module.c:252
1414
1399
msgid "Color messages"
1415
1400
msgstr ""
1416
1401
 
1417
 
#: src/libvlc-module.c:250
 
1402
#: src/libvlc-module.c:254
1418
1403
msgid ""
1419
1404
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1420
1405
"needs Linux color support for this to work."
1421
1406
msgstr ""
1422
1407
 
1423
 
#: src/libvlc-module.c:253
 
1408
#: src/libvlc-module.c:257
1424
1409
msgid "Show advanced options"
1425
1410
msgstr ""
1426
1411
 
1427
 
#: src/libvlc-module.c:255
 
1412
#: src/libvlc-module.c:259
1428
1413
msgid ""
1429
1414
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1430
1415
"available options, including those that most users should never touch."
1431
1416
msgstr ""
1432
1417
 
1433
 
#: src/libvlc-module.c:259
 
1418
#: src/libvlc-module.c:263
1434
1419
#, fuzzy
1435
1420
msgid "Interface interaction"
1436
1421
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1437
1422
 
1438
 
#: src/libvlc-module.c:261
 
1423
#: src/libvlc-module.c:265
1439
1424
msgid ""
1440
1425
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1441
1426
"user input is required."
1442
1427
msgstr ""
1443
1428
 
1444
 
#: src/libvlc-module.c:271
 
1429
#: src/libvlc-module.c:275
1445
1430
msgid ""
1446
1431
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1447
1432
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1449
1434
"the \"audio filters\" modules section."
1450
1435
msgstr ""
1451
1436
 
1452
 
#: src/libvlc-module.c:277
 
1437
#: src/libvlc-module.c:281
1453
1438
msgid "Audio output module"
1454
1439
msgstr ""
1455
1440
 
1456
 
#: src/libvlc-module.c:279
 
1441
#: src/libvlc-module.c:283
1457
1442
msgid ""
1458
1443
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1459
1444
"automatically select the best method available."
1460
1445
msgstr ""
1461
1446
 
1462
 
#: src/libvlc-module.c:283 modules/stream_out/display.c:40
1463
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
 
1447
#: src/libvlc-module.c:287 modules/stream_out/display.c:40
1464
1448
msgid "Enable audio"
1465
1449
msgstr ""
1466
1450
 
1467
 
#: src/libvlc-module.c:285
 
1451
#: src/libvlc-module.c:289
1468
1452
msgid ""
1469
1453
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1470
1454
"not take place, thus saving some processing power."
1471
1455
msgstr ""
1472
1456
 
1473
 
#: src/libvlc-module.c:289
 
1457
#: src/libvlc-module.c:293
1474
1458
msgid "Force mono audio"
1475
1459
msgstr ""
1476
1460
 
1477
 
#: src/libvlc-module.c:290
 
1461
#: src/libvlc-module.c:294
1478
1462
msgid "This will force a mono audio output."
1479
1463
msgstr ""
1480
1464
 
1481
 
#: src/libvlc-module.c:293
 
1465
#: src/libvlc-module.c:297
1482
1466
msgid "Default audio volume"
1483
1467
msgstr ""
1484
1468
 
1485
 
#: src/libvlc-module.c:295
 
1469
#: src/libvlc-module.c:299
1486
1470
msgid ""
1487
1471
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1488
1472
msgstr ""
1489
1473
 
1490
 
#: src/libvlc-module.c:298
 
1474
#: src/libvlc-module.c:302
1491
1475
msgid "Audio output volume step"
1492
1476
msgstr ""
1493
1477
 
1494
 
#: src/libvlc-module.c:300
 
1478
#: src/libvlc-module.c:304
1495
1479
msgid ""
1496
1480
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1497
1481
"0 to 1024."
1498
1482
msgstr ""
1499
1483
 
1500
 
#: src/libvlc-module.c:304
 
1484
#: src/libvlc-module.c:308
1501
1485
msgid "Audio output frequency (Hz)"
1502
1486
msgstr ""
1503
1487
 
1504
 
#: src/libvlc-module.c:306
 
1488
#: src/libvlc-module.c:310
1505
1489
msgid ""
1506
1490
"You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
1507
1491
"(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1508
1492
msgstr ""
1509
1493
 
1510
 
#: src/libvlc-module.c:310
 
1494
#: src/libvlc-module.c:314
1511
1495
msgid "High quality audio resampling"
1512
1496
msgstr ""
1513
1497
 
1514
 
#: src/libvlc-module.c:312
 
1498
#: src/libvlc-module.c:316
1515
1499
msgid ""
1516
1500
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1517
1501
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1518
1502
"resampling algorithm will be used instead."
1519
1503
msgstr ""
1520
1504
 
1521
 
#: src/libvlc-module.c:317
 
1505
#: src/libvlc-module.c:321
1522
1506
msgid "Audio desynchronization compensation"
1523
1507
msgstr ""
1524
1508
 
1525
 
#: src/libvlc-module.c:319
 
1509
#: src/libvlc-module.c:323
1526
1510
msgid ""
1527
1511
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1528
1512
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1529
1513
msgstr ""
1530
1514
 
1531
 
#: src/libvlc-module.c:322
 
1515
#: src/libvlc-module.c:326
1532
1516
msgid "Audio output channels mode"
1533
1517
msgstr ""
1534
1518
 
1535
 
#: src/libvlc-module.c:324
 
1519
#: src/libvlc-module.c:328
1536
1520
msgid ""
1537
1521
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1538
1522
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1539
1523
"played)."
1540
1524
msgstr ""
1541
1525
 
1542
 
#: src/libvlc-module.c:328 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
1543
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
 
1526
#: src/libvlc-module.c:332 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
1544
1527
msgid "Use S/PDIF when available"
1545
1528
msgstr ""
1546
1529
 
1547
 
#: src/libvlc-module.c:330
 
1530
#: src/libvlc-module.c:334
1548
1531
msgid ""
1549
1532
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1550
1533
"audio stream being played."
1551
1534
msgstr ""
1552
1535
 
1553
 
#: src/libvlc-module.c:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
 
1536
#: src/libvlc-module.c:337 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
1554
1537
msgid "Force detection of Dolby Surround"
1555
1538
msgstr ""
1556
1539
 
1557
 
#: src/libvlc-module.c:335
 
1540
#: src/libvlc-module.c:339
1558
1541
msgid ""
1559
1542
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1560
1543
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1562
1545
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1563
1546
msgstr ""
1564
1547
 
1565
 
#: src/libvlc-module.c:342 modules/access/dtv/access.c:92
 
1548
#: src/libvlc-module.c:346 modules/access/dtv/access.c:92
1566
1549
#: modules/access/v4l2/video.c:219
1567
1550
msgid "On"
1568
1551
msgstr ""
1569
1552
 
1570
 
#: src/libvlc-module.c:342 modules/access/dtv/access.c:92
 
1553
#: src/libvlc-module.c:346 modules/access/dtv/access.c:92
1571
1554
#: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
1572
1555
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1573
1556
msgid "Off"
1574
1557
msgstr ""
1575
1558
 
1576
 
#: src/libvlc-module.c:347
 
1559
#: src/libvlc-module.c:351
1577
1560
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1578
1561
msgstr ""
1579
1562
 
1580
 
#: src/libvlc-module.c:350
 
1563
#: src/libvlc-module.c:354
1581
1564
msgid "Audio visualizations "
1582
1565
msgstr ""
1583
1566
 
1584
 
#: src/libvlc-module.c:352
 
1567
#: src/libvlc-module.c:356
1585
1568
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1586
1569
msgstr ""
1587
1570
 
1588
 
#: src/libvlc-module.c:356
 
1571
#: src/libvlc-module.c:360
1589
1572
msgid "Replay gain mode"
1590
1573
msgstr ""
1591
1574
 
1592
 
#: src/libvlc-module.c:358
 
1575
#: src/libvlc-module.c:362
1593
1576
#, fuzzy
1594
1577
msgid "Select the replay gain mode"
1595
1578
msgstr "Fitltri i treguesit"
1596
1579
 
1597
 
#: src/libvlc-module.c:360
 
1580
#: src/libvlc-module.c:364
1598
1581
msgid "Replay preamp"
1599
1582
msgstr ""
1600
1583
 
1601
 
#: src/libvlc-module.c:362
 
1584
#: src/libvlc-module.c:366
1602
1585
msgid ""
1603
1586
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1604
1587
"replay gain information"
1605
1588
msgstr ""
1606
1589
 
1607
 
#: src/libvlc-module.c:365
 
1590
#: src/libvlc-module.c:369
1608
1591
msgid "Default replay gain"
1609
1592
msgstr ""
1610
1593
 
1611
 
#: src/libvlc-module.c:367
 
1594
#: src/libvlc-module.c:371
1612
1595
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1613
1596
msgstr ""
1614
1597
 
1615
 
#: src/libvlc-module.c:369
 
1598
#: src/libvlc-module.c:373
1616
1599
msgid "Peak protection"
1617
1600
msgstr ""
1618
1601
 
1619
 
#: src/libvlc-module.c:371
 
1602
#: src/libvlc-module.c:375
1620
1603
msgid "Protect against sound clipping"
1621
1604
msgstr ""
1622
1605
 
1623
 
#: src/libvlc-module.c:374
 
1606
#: src/libvlc-module.c:378
1624
1607
msgid "Enable time stretching audio"
1625
1608
msgstr ""
1626
1609
 
1627
 
#: src/libvlc-module.c:376
 
1610
#: src/libvlc-module.c:380
1628
1611
msgid ""
1629
1612
"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1630
1613
"audio pitch"
1631
1614
msgstr ""
1632
1615
 
1633
 
#: src/libvlc-module.c:383 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
 
1616
#: src/libvlc-module.c:387 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
1634
1617
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dtv/access.c:107
1635
1618
#: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/video.c:171
1636
1619
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
1640
1623
msgid "None"
1641
1624
msgstr ""
1642
1625
 
1643
 
#: src/libvlc-module.c:391
 
1626
#: src/libvlc-module.c:395
1644
1627
msgid ""
1645
1628
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
1646
1629
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1649
1632
"options."
1650
1633
msgstr ""
1651
1634
 
1652
 
#: src/libvlc-module.c:397
 
1635
#: src/libvlc-module.c:401
1653
1636
msgid "Video output module"
1654
1637
msgstr ""
1655
1638
 
1656
 
#: src/libvlc-module.c:399
 
1639
#: src/libvlc-module.c:403
1657
1640
msgid ""
1658
1641
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1659
1642
"automatically select the best method available."
1660
1643
msgstr ""
1661
1644
 
1662
 
#: src/libvlc-module.c:402 modules/stream_out/display.c:42
1663
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
 
1645
#: src/libvlc-module.c:406 modules/stream_out/display.c:42
1664
1646
msgid "Enable video"
1665
1647
msgstr ""
1666
1648
 
1667
 
#: src/libvlc-module.c:404
 
1649
#: src/libvlc-module.c:408
1668
1650
msgid ""
1669
1651
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1670
1652
"not take place, thus saving some processing power."
1671
1653
msgstr ""
1672
1654
 
1673
 
#: src/libvlc-module.c:407 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
 
1655
#: src/libvlc-module.c:411 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1674
1656
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1675
1657
#: modules/visualization/projectm.cpp:62
1676
1658
#: modules/visualization/visual/visual.c:48
1677
1659
msgid "Video width"
1678
1660
msgstr ""
1679
1661
 
1680
 
#: src/libvlc-module.c:409
 
1662
#: src/libvlc-module.c:413
1681
1663
msgid ""
1682
1664
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1683
1665
"characteristics."
1684
1666
msgstr ""
1685
1667
 
1686
 
#: src/libvlc-module.c:412 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
 
1668
#: src/libvlc-module.c:416 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1687
1669
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1688
1670
#: modules/visualization/projectm.cpp:65
1689
1671
#: modules/visualization/visual/visual.c:52
1690
1672
msgid "Video height"
1691
1673
msgstr ""
1692
1674
 
1693
 
#: src/libvlc-module.c:414
 
1675
#: src/libvlc-module.c:418
1694
1676
msgid ""
1695
1677
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1696
1678
"video characteristics."
1697
1679
msgstr ""
1698
1680
 
1699
 
#: src/libvlc-module.c:417
 
1681
#: src/libvlc-module.c:421
1700
1682
msgid "Video X coordinate"
1701
1683
msgstr ""
1702
1684
 
1703
 
#: src/libvlc-module.c:419
 
1685
#: src/libvlc-module.c:423
1704
1686
msgid ""
1705
1687
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1706
1688
"coordinate)."
1707
1689
msgstr ""
1708
1690
 
1709
 
#: src/libvlc-module.c:422
 
1691
#: src/libvlc-module.c:426
1710
1692
msgid "Video Y coordinate"
1711
1693
msgstr ""
1712
1694
 
1713
 
#: src/libvlc-module.c:424
 
1695
#: src/libvlc-module.c:428
1714
1696
msgid ""
1715
1697
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1716
1698
"coordinate)."
1717
1699
msgstr ""
1718
1700
 
1719
 
#: src/libvlc-module.c:427
 
1701
#: src/libvlc-module.c:431
1720
1702
msgid "Video title"
1721
1703
msgstr ""
1722
1704
 
1723
 
#: src/libvlc-module.c:429
 
1705
#: src/libvlc-module.c:433
1724
1706
msgid ""
1725
1707
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1726
1708
"interface)."
1727
1709
msgstr ""
1728
1710
 
1729
 
#: src/libvlc-module.c:432
 
1711
#: src/libvlc-module.c:436
1730
1712
msgid "Video alignment"
1731
1713
msgstr ""
1732
1714
 
1733
 
#: src/libvlc-module.c:434
 
1715
#: src/libvlc-module.c:438
1734
1716
msgid ""
1735
1717
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1736
1718
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1737
1719
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1738
1720
msgstr ""
1739
1721
 
1740
 
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
 
1722
#: src/libvlc-module.c:443 src/libvlc-module.c:521
1741
1723
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:102
1742
 
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
 
1724
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1743
1725
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
1744
1726
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1745
1727
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1747
1729
msgid "Center"
1748
1730
msgstr ""
1749
1731
 
1750
 
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517 modules/codec/dvbsub.c:102
 
1732
#: src/libvlc-module.c:443 src/libvlc-module.c:521 modules/codec/dvbsub.c:102
1751
1733
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1752
1734
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154
1753
1735
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176
1754
1736
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1755
1737
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1756
1738
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1757
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
1758
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
1759
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
1760
1739
msgid "Top"
1761
1740
msgstr ""
1762
1741
 
1763
 
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517 modules/codec/dvbsub.c:102
 
1742
#: src/libvlc-module.c:443 src/libvlc-module.c:521 modules/codec/dvbsub.c:102
1764
1743
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1765
1744
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
1766
1745
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
1767
1746
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1768
1747
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1769
1748
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1770
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
1771
1749
msgid "Bottom"
1772
1750
msgstr ""
1773
1751
 
1774
 
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1752
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
1775
1753
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1776
1754
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
1777
1755
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1780
1758
msgid "Top-Left"
1781
1759
msgstr ""
1782
1760
 
1783
 
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1761
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
1784
1762
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1785
1763
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
1786
1764
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1789
1767
msgid "Top-Right"
1790
1768
msgstr ""
1791
1769
 
1792
 
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1770
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
1793
1771
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1794
1772
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
1795
1773
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1798
1776
msgid "Bottom-Left"
1799
1777
msgstr ""
1800
1778
 
1801
 
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1779
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
1802
1780
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1803
1781
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
1804
1782
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1807
1785
msgid "Bottom-Right"
1808
1786
msgstr ""
1809
1787
 
1810
 
#: src/libvlc-module.c:442
 
1788
#: src/libvlc-module.c:446
1811
1789
msgid "Zoom video"
1812
1790
msgstr ""
1813
1791
 
1814
 
#: src/libvlc-module.c:444
 
1792
#: src/libvlc-module.c:448
1815
1793
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1816
1794
msgstr ""
1817
1795
 
1818
 
#: src/libvlc-module.c:446
 
1796
#: src/libvlc-module.c:450
1819
1797
msgid "Grayscale video output"
1820
1798
msgstr ""
1821
1799
 
1822
 
#: src/libvlc-module.c:448
 
1800
#: src/libvlc-module.c:452
1823
1801
msgid ""
1824
1802
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1825
1803
"save some processing power."
1826
1804
msgstr ""
1827
1805
 
1828
 
#: src/libvlc-module.c:451
 
1806
#: src/libvlc-module.c:455
1829
1807
msgid "Embedded video"
1830
1808
msgstr ""
1831
1809
 
1832
 
#: src/libvlc-module.c:453
 
1810
#: src/libvlc-module.c:457
1833
1811
msgid "Embed the video output in the main interface."
1834
1812
msgstr ""
1835
1813
 
1836
 
#: src/libvlc-module.c:455
 
1814
#: src/libvlc-module.c:459
1837
1815
msgid "Fullscreen video output"
1838
1816
msgstr ""
1839
1817
 
1840
 
#: src/libvlc-module.c:457
 
1818
#: src/libvlc-module.c:461
1841
1819
msgid "Start video in fullscreen mode"
1842
1820
msgstr ""
1843
1821
 
1844
 
#: src/libvlc-module.c:459
 
1822
#: src/libvlc-module.c:463
1845
1823
msgid "Overlay video output"
1846
1824
msgstr ""
1847
1825
 
1848
 
#: src/libvlc-module.c:461
 
1826
#: src/libvlc-module.c:465
1849
1827
msgid ""
1850
1828
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1851
1829
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
1852
1830
msgstr ""
1853
1831
 
1854
 
#: src/libvlc-module.c:464 src/video_output/vout_intf.c:292
1855
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
 
1832
#: src/libvlc-module.c:468 src/video_output/vout_intf.c:292
 
1833
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
1856
1834
msgid "Always on top"
1857
1835
msgstr ""
1858
1836
 
1859
 
#: src/libvlc-module.c:466
 
1837
#: src/libvlc-module.c:470
1860
1838
msgid "Always place the video window on top of other windows."
1861
1839
msgstr ""
1862
1840
 
1863
 
#: src/libvlc-module.c:468
 
1841
#: src/libvlc-module.c:472
1864
1842
msgid "Enable wallpaper mode "
1865
1843
msgstr ""
1866
1844
 
1867
 
#: src/libvlc-module.c:470
 
1845
#: src/libvlc-module.c:474
1868
1846
msgid ""
1869
1847
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1870
1848
msgstr ""
1871
1849
 
1872
 
#: src/libvlc-module.c:473
 
1850
#: src/libvlc-module.c:477
1873
1851
msgid "Show media title on video"
1874
1852
msgstr ""
1875
1853
 
1876
 
#: src/libvlc-module.c:475
 
1854
#: src/libvlc-module.c:479
1877
1855
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1878
1856
msgstr ""
1879
1857
 
1880
 
#: src/libvlc-module.c:477
 
1858
#: src/libvlc-module.c:481
1881
1859
msgid "Show video title for x milliseconds"
1882
1860
msgstr ""
1883
1861
 
1884
 
#: src/libvlc-module.c:479
 
1862
#: src/libvlc-module.c:483
1885
1863
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1886
1864
msgstr ""
1887
1865
 
1888
 
#: src/libvlc-module.c:481
 
1866
#: src/libvlc-module.c:485
1889
1867
#, fuzzy
1890
1868
msgid "Position of video title"
1891
1869
msgstr "Fitltri i treguesit"
1892
1870
 
1893
 
#: src/libvlc-module.c:483
 
1871
#: src/libvlc-module.c:487
1894
1872
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1895
1873
msgstr ""
1896
1874
 
1897
 
#: src/libvlc-module.c:485
 
1875
#: src/libvlc-module.c:489
1898
1876
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1899
1877
msgstr ""
1900
1878
 
1901
 
#: src/libvlc-module.c:488
 
1879
#: src/libvlc-module.c:492
1902
1880
msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1903
1881
msgstr ""
1904
1882
 
1905
 
#: src/libvlc-module.c:491 src/libvlc-module.c:493
 
1883
#: src/libvlc-module.c:495 src/libvlc-module.c:497
1906
1884
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
1907
1885
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
1908
1886
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1911
1889
msgid "Deinterlace"
1912
1890
msgstr ""
1913
1891
 
1914
 
#: src/libvlc-module.c:501 src/video_output/interlacing.c:195
 
1892
#: src/libvlc-module.c:505 src/video_output/interlacing.c:195
1915
1893
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
1916
1894
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
1917
1895
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1919
1897
msgid "Deinterlace mode"
1920
1898
msgstr "Pamja grafike"
1921
1899
 
1922
 
#: src/libvlc-module.c:503
 
1900
#: src/libvlc-module.c:507
1923
1901
#, fuzzy
1924
1902
msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1925
1903
msgstr "Pamja grafike"
1926
1904
 
1927
 
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1905
#: src/libvlc-module.c:514 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1928
1906
msgid "Discard"
1929
1907
msgstr ""
1930
1908
 
1931
 
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
 
1909
#: src/libvlc-module.c:514 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1932
1910
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1933
1911
msgid "Blend"
1934
1912
msgstr ""
1935
1913
 
1936
 
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1914
#: src/libvlc-module.c:514 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1937
1915
msgid "Mean"
1938
1916
msgstr ""
1939
1917
 
1940
 
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1918
#: src/libvlc-module.c:514 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1941
1919
msgid "Bob"
1942
1920
msgstr ""
1943
1921
 
1944
 
#: src/libvlc-module.c:511 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1922
#: src/libvlc-module.c:515 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1945
1923
msgid "Linear"
1946
1924
msgstr ""
1947
1925
 
1948
 
#: src/libvlc-module.c:511 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 
1926
#: src/libvlc-module.c:515 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1949
1927
msgid "Phosphor"
1950
1928
msgstr ""
1951
1929
 
1952
 
#: src/libvlc-module.c:512 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 
1930
#: src/libvlc-module.c:516 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1953
1931
msgid "Film NTSC (IVTC)"
1954
1932
msgstr ""
1955
1933
 
1956
 
#: src/libvlc-module.c:520
 
1934
#: src/libvlc-module.c:524
1957
1935
msgid "Disable screensaver"
1958
1936
msgstr ""
1959
1937
 
1960
 
#: src/libvlc-module.c:521
 
1938
#: src/libvlc-module.c:525
1961
1939
msgid "Disable the screensaver during video playback."
1962
1940
msgstr ""
1963
1941
 
1964
 
#: src/libvlc-module.c:523
 
1942
#: src/libvlc-module.c:527
1965
1943
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1966
1944
msgstr ""
1967
1945
 
1968
 
#: src/libvlc-module.c:524
 
1946
#: src/libvlc-module.c:528
1969
1947
msgid ""
1970
1948
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1971
1949
"computer being suspended because of inactivity."
1972
1950
msgstr ""
1973
1951
 
1974
 
#: src/libvlc-module.c:527 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
1975
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
 
1952
#: src/libvlc-module.c:531 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
1976
1953
msgid "Window decorations"
1977
1954
msgstr ""
1978
1955
 
1979
 
#: src/libvlc-module.c:529
 
1956
#: src/libvlc-module.c:533
1980
1957
msgid ""
1981
1958
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1982
1959
"giving a \"minimal\" window."
1983
1960
msgstr ""
1984
1961
 
1985
 
#: src/libvlc-module.c:532
 
1962
#: src/libvlc-module.c:536
1986
1963
#, fuzzy
1987
1964
msgid "Video splitter module"
1988
1965
msgstr "Pamja grafike"
1989
1966
 
1990
 
#: src/libvlc-module.c:534
 
1967
#: src/libvlc-module.c:538
1991
1968
msgid "This adds video splitters like clone or wall"
1992
1969
msgstr ""
1993
1970
 
1994
 
#: src/libvlc-module.c:536
 
1971
#: src/libvlc-module.c:540
1995
1972
msgid "Video filter module"
1996
1973
msgstr ""
1997
1974
 
1998
 
#: src/libvlc-module.c:538
 
1975
#: src/libvlc-module.c:542
1999
1976
msgid ""
2000
1977
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2001
1978
"instance deinterlacing, or distort the video."
2002
1979
msgstr ""
2003
1980
 
2004
 
#: src/libvlc-module.c:542
 
1981
#: src/libvlc-module.c:546
2005
1982
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2006
1983
msgstr ""
2007
1984
 
2008
 
#: src/libvlc-module.c:544
 
1985
#: src/libvlc-module.c:548
2009
1986
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2010
1987
msgstr ""
2011
1988
 
2012
 
#: src/libvlc-module.c:546 src/libvlc-module.c:548
 
1989
#: src/libvlc-module.c:550 src/libvlc-module.c:552
2013
1990
msgid "Video snapshot file prefix"
2014
1991
msgstr ""
2015
1992
 
2016
 
#: src/libvlc-module.c:550
 
1993
#: src/libvlc-module.c:554
2017
1994
msgid "Video snapshot format"
2018
1995
msgstr ""
2019
1996
 
2020
 
#: src/libvlc-module.c:552
 
1997
#: src/libvlc-module.c:556
2021
1998
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2022
1999
msgstr ""
2023
2000
 
2024
 
#: src/libvlc-module.c:554
 
2001
#: src/libvlc-module.c:558
2025
2002
msgid "Display video snapshot preview"
2026
2003
msgstr ""
2027
2004
 
2028
 
#: src/libvlc-module.c:556
 
2005
#: src/libvlc-module.c:560
2029
2006
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2030
2007
msgstr ""
2031
2008
 
2032
 
#: src/libvlc-module.c:558
 
2009
#: src/libvlc-module.c:562
2033
2010
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2034
2011
msgstr ""
2035
2012
 
2036
 
#: src/libvlc-module.c:560
 
2013
#: src/libvlc-module.c:564
2037
2014
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2038
2015
msgstr ""
2039
2016
 
2040
 
#: src/libvlc-module.c:562
 
2017
#: src/libvlc-module.c:566
2041
2018
#, fuzzy
2042
2019
msgid "Video snapshot width"
2043
2020
msgstr "Opcionet video"
2044
2021
 
2045
 
#: src/libvlc-module.c:564
 
2022
#: src/libvlc-module.c:568
2046
2023
msgid ""
2047
2024
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2048
2025
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2049
2026
msgstr ""
2050
2027
 
2051
 
#: src/libvlc-module.c:568
 
2028
#: src/libvlc-module.c:572
2052
2029
#, fuzzy
2053
2030
msgid "Video snapshot height"
2054
2031
msgstr "Opcionet video"
2055
2032
 
2056
 
#: src/libvlc-module.c:570
 
2033
#: src/libvlc-module.c:574
2057
2034
msgid ""
2058
2035
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2059
2036
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2060
2037
"ratio."
2061
2038
msgstr ""
2062
2039
 
2063
 
#: src/libvlc-module.c:574
 
2040
#: src/libvlc-module.c:578
2064
2041
msgid "Video cropping"
2065
2042
msgstr ""
2066
2043
 
2067
 
#: src/libvlc-module.c:576
 
2044
#: src/libvlc-module.c:580
2068
2045
msgid ""
2069
2046
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2070
2047
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2071
2048
msgstr ""
2072
2049
 
2073
 
#: src/libvlc-module.c:580
 
2050
#: src/libvlc-module.c:584
2074
2051
msgid "Source aspect ratio"
2075
2052
msgstr ""
2076
2053
 
2077
 
#: src/libvlc-module.c:582
 
2054
#: src/libvlc-module.c:586
2078
2055
msgid ""
2079
2056
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2080
2057
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2083
2060
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2084
2061
msgstr ""
2085
2062
 
2086
 
#: src/libvlc-module.c:589
 
2063
#: src/libvlc-module.c:593
2087
2064
#, fuzzy
2088
2065
msgid "Video Auto Scaling"
2089
2066
msgstr "Opcionet video"
2090
2067
 
2091
 
#: src/libvlc-module.c:591
 
2068
#: src/libvlc-module.c:595
2092
2069
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2093
2070
msgstr ""
2094
2071
 
2095
 
#: src/libvlc-module.c:593
 
2072
#: src/libvlc-module.c:597
2096
2073
#, fuzzy
2097
2074
msgid "Video scaling factor"
2098
2075
msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
2099
2076
 
2100
 
#: src/libvlc-module.c:595
 
2077
#: src/libvlc-module.c:599
2101
2078
msgid ""
2102
2079
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2103
2080
"Default value is 1.0 (original video size)."
2104
2081
msgstr ""
2105
2082
 
2106
 
#: src/libvlc-module.c:598
 
2083
#: src/libvlc-module.c:602
2107
2084
msgid "Custom crop ratios list"
2108
2085
msgstr ""
2109
2086
 
2110
 
#: src/libvlc-module.c:600
 
2087
#: src/libvlc-module.c:604
2111
2088
msgid ""
2112
2089
"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2113
2090
"crop ratios list."
2114
2091
msgstr ""
2115
2092
 
2116
 
#: src/libvlc-module.c:603
 
2093
#: src/libvlc-module.c:607
2117
2094
msgid "Custom aspect ratios list"
2118
2095
msgstr ""
2119
2096
 
2120
 
#: src/libvlc-module.c:605
 
2097
#: src/libvlc-module.c:609
2121
2098
msgid ""
2122
2099
"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2123
2100
"aspect ratio list."
2124
2101
msgstr ""
2125
2102
 
2126
 
#: src/libvlc-module.c:608
 
2103
#: src/libvlc-module.c:612
2127
2104
msgid "Fix HDTV height"
2128
2105
msgstr ""
2129
2106
 
2130
 
#: src/libvlc-module.c:610
 
2107
#: src/libvlc-module.c:614
2131
2108
msgid ""
2132
2109
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2133
2110
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2134
2111
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2135
2112
msgstr ""
2136
2113
 
2137
 
#: src/libvlc-module.c:615
 
2114
#: src/libvlc-module.c:619
2138
2115
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2139
2116
msgstr ""
2140
2117
 
2141
 
#: src/libvlc-module.c:617
 
2118
#: src/libvlc-module.c:621
2142
2119
msgid ""
2143
2120
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2144
2121
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2145
2122
"order to keep proportions."
2146
2123
msgstr ""
2147
2124
 
2148
 
#: src/libvlc-module.c:621 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
 
2125
#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
2149
2126
msgid "Skip frames"
2150
2127
msgstr ""
2151
2128
 
2152
 
#: src/libvlc-module.c:623
 
2129
#: src/libvlc-module.c:627
2153
2130
msgid ""
2154
2131
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2155
2132
"computer is not powerful enough"
2156
2133
msgstr ""
2157
2134
 
2158
 
#: src/libvlc-module.c:626
 
2135
#: src/libvlc-module.c:630
2159
2136
msgid "Drop late frames"
2160
2137
msgstr ""
2161
2138
 
2162
 
#: src/libvlc-module.c:628
 
2139
#: src/libvlc-module.c:632
2163
2140
msgid ""
2164
2141
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2165
2142
"intended display date)."
2166
2143
msgstr ""
2167
2144
 
2168
 
#: src/libvlc-module.c:631
 
2145
#: src/libvlc-module.c:635
2169
2146
msgid "Quiet synchro"
2170
2147
msgstr ""
2171
2148
 
2172
 
#: src/libvlc-module.c:633
 
2149
#: src/libvlc-module.c:637
2173
2150
msgid ""
2174
2151
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2175
2152
"synchronization mechanism."
2176
2153
msgstr ""
2177
2154
 
2178
 
#: src/libvlc-module.c:636
 
2155
#: src/libvlc-module.c:640
2179
2156
msgid "Key press events"
2180
2157
msgstr ""
2181
2158
 
2182
 
#: src/libvlc-module.c:638
 
2159
#: src/libvlc-module.c:642
2183
2160
msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2184
2161
msgstr ""
2185
2162
 
2186
 
#: src/libvlc-module.c:640 modules/video_filter/remoteosd.c:90
 
2163
#: src/libvlc-module.c:644 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2187
2164
msgid "Mouse events"
2188
2165
msgstr ""
2189
2166
 
2190
 
#: src/libvlc-module.c:642
 
2167
#: src/libvlc-module.c:646
2191
2168
msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2192
2169
msgstr ""
2193
2170
 
2194
 
#: src/libvlc-module.c:650
 
2171
#: src/libvlc-module.c:654
2195
2172
msgid ""
2196
2173
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2197
2174
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2198
2175
"channel."
2199
2176
msgstr ""
2200
2177
 
2201
 
#: src/libvlc-module.c:654
 
2178
#: src/libvlc-module.c:658
2202
2179
msgid "File caching (ms)"
2203
2180
msgstr ""
2204
2181
 
2205
 
#: src/libvlc-module.c:656
 
2182
#: src/libvlc-module.c:660
2206
2183
msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2207
2184
msgstr ""
2208
2185
 
2209
 
#: src/libvlc-module.c:658
 
2186
#: src/libvlc-module.c:662
2210
2187
msgid "Live capture caching (ms)"
2211
2188
msgstr ""
2212
2189
 
2213
 
#: src/libvlc-module.c:660
 
2190
#: src/libvlc-module.c:664
2214
2191
msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2215
2192
msgstr ""
2216
2193
 
2217
 
#: src/libvlc-module.c:662
 
2194
#: src/libvlc-module.c:666
2218
2195
msgid "Disc caching (ms)"
2219
2196
msgstr ""
2220
2197
 
2221
 
#: src/libvlc-module.c:664
 
2198
#: src/libvlc-module.c:668
2222
2199
msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2223
2200
msgstr ""
2224
2201
 
2225
 
#: src/libvlc-module.c:666
 
2202
#: src/libvlc-module.c:670
2226
2203
#, fuzzy
2227
2204
msgid "Network caching (ms)"
2228
2205
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
2229
2206
 
2230
 
#: src/libvlc-module.c:668
 
2207
#: src/libvlc-module.c:672
2231
2208
msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2232
2209
msgstr ""
2233
2210
 
2234
 
#: src/libvlc-module.c:670
 
2211
#: src/libvlc-module.c:674
2235
2212
msgid "Clock reference average counter"
2236
2213
msgstr ""
2237
2214
 
2238
 
#: src/libvlc-module.c:672
 
2215
#: src/libvlc-module.c:676
2239
2216
msgid ""
2240
2217
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2241
2218
"to 10000."
2242
2219
msgstr ""
2243
2220
 
2244
 
#: src/libvlc-module.c:675
 
2221
#: src/libvlc-module.c:679
2245
2222
msgid "Clock synchronisation"
2246
2223
msgstr ""
2247
2224
 
2248
 
#: src/libvlc-module.c:677
 
2225
#: src/libvlc-module.c:681
2249
2226
msgid ""
2250
2227
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2251
2228
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2252
2229
msgstr ""
2253
2230
 
2254
 
#: src/libvlc-module.c:681
 
2231
#: src/libvlc-module.c:685
2255
2232
#, fuzzy
2256
2233
msgid "Clock jitter"
2257
2234
msgstr "Fitltri i treguesit"
2258
2235
 
2259
 
#: src/libvlc-module.c:683
 
2236
#: src/libvlc-module.c:687
2260
2237
msgid ""
2261
2238
"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2262
2239
"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2263
2240
msgstr ""
2264
2241
 
2265
 
#: src/libvlc-module.c:686
 
2242
#: src/libvlc-module.c:690
2266
2243
msgid "Network synchronisation"
2267
2244
msgstr ""
2268
2245
 
2269
 
#: src/libvlc-module.c:687
 
2246
#: src/libvlc-module.c:691
2270
2247
msgid ""
2271
2248
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2272
2249
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2273
2250
msgstr ""
2274
2251
 
2275
 
#: src/libvlc-module.c:693 src/video_output/vout_intf.c:94
 
2252
#: src/libvlc-module.c:697 src/video_output/vout_intf.c:94
2276
2253
#: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
2277
2254
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dshow/dshow.cpp:98
2278
2255
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/dshow/dshow.cpp:125
2287
2264
msgid "Default"
2288
2265
msgstr ""
2289
2266
 
2290
 
#: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
 
2267
#: src/libvlc-module.c:697 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
2291
2268
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:2427 modules/gui/macosx/wizard.m:357
2292
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2293
2269
msgid "Enable"
2294
2270
msgstr ""
2295
2271
 
2296
 
#: src/libvlc-module.c:695
 
2272
#: src/libvlc-module.c:699
2297
2273
msgid "MTU of the network interface"
2298
2274
msgstr ""
2299
2275
 
2300
 
#: src/libvlc-module.c:697
 
2276
#: src/libvlc-module.c:701
2301
2277
msgid ""
2302
2278
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2303
2279
"over the network (in bytes)."
2304
2280
msgstr ""
2305
2281
 
2306
 
#: src/libvlc-module.c:702 modules/stream_out/rtp.c:128
 
2282
#: src/libvlc-module.c:706 modules/stream_out/rtp.c:128
2307
2283
msgid "Hop limit (TTL)"
2308
2284
msgstr ""
2309
2285
 
2310
 
#: src/libvlc-module.c:704 modules/stream_out/rtp.c:130
 
2286
#: src/libvlc-module.c:708 modules/stream_out/rtp.c:130
2311
2287
msgid ""
2312
2288
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2313
2289
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2314
2290
"in default)."
2315
2291
msgstr ""
2316
2292
 
2317
 
#: src/libvlc-module.c:708
 
2293
#: src/libvlc-module.c:712
2318
2294
#, fuzzy
2319
2295
msgid "Multicast output interface"
2320
2296
msgstr "Kontrolli i pamjes"
2321
2297
 
2322
 
#: src/libvlc-module.c:710
 
2298
#: src/libvlc-module.c:714
2323
2299
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2324
2300
msgstr ""
2325
2301
 
2326
 
#: src/libvlc-module.c:712
 
2302
#: src/libvlc-module.c:716
2327
2303
msgid "DiffServ Code Point"
2328
2304
msgstr ""
2329
2305
 
2330
 
#: src/libvlc-module.c:713
 
2306
#: src/libvlc-module.c:717
2331
2307
msgid ""
2332
2308
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2333
2309
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2334
2310
msgstr ""
2335
2311
 
2336
 
#: src/libvlc-module.c:719
 
2312
#: src/libvlc-module.c:723
2337
2313
msgid ""
2338
2314
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2339
2315
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2340
2316
msgstr ""
2341
2317
 
2342
 
#: src/libvlc-module.c:725
 
2318
#: src/libvlc-module.c:729
2343
2319
msgid ""
2344
2320
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2345
2321
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2346
2322
"(like DVB streams for example)."
2347
2323
msgstr ""
2348
2324
 
2349
 
#: src/libvlc-module.c:731 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2325
#: src/libvlc-module.c:735
2350
2326
msgid "Audio track"
2351
2327
msgstr ""
2352
2328
 
2353
 
#: src/libvlc-module.c:733
 
2329
#: src/libvlc-module.c:737
2354
2330
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2355
2331
msgstr ""
2356
2332
 
2357
 
#: src/libvlc-module.c:736 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2333
#: src/libvlc-module.c:740
2358
2334
msgid "Subtitles track"
2359
2335
msgstr ""
2360
2336
 
2361
 
#: src/libvlc-module.c:738
 
2337
#: src/libvlc-module.c:742
2362
2338
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2363
2339
msgstr ""
2364
2340
 
2365
 
#: src/libvlc-module.c:741
 
2341
#: src/libvlc-module.c:745
2366
2342
msgid "Audio language"
2367
2343
msgstr ""
2368
2344
 
2369
 
#: src/libvlc-module.c:743
 
2345
#: src/libvlc-module.c:747
2370
2346
msgid ""
2371
2347
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2372
2348
"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2373
2349
"language)."
2374
2350
msgstr ""
2375
2351
 
2376
 
#: src/libvlc-module.c:746
 
2352
#: src/libvlc-module.c:750
2377
2353
msgid "Subtitle language"
2378
2354
msgstr ""
2379
2355
 
2380
 
#: src/libvlc-module.c:748
 
2356
#: src/libvlc-module.c:752
2381
2357
msgid ""
2382
2358
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2383
2359
"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2384
2360
msgstr ""
2385
2361
 
2386
 
#: src/libvlc-module.c:752
 
2362
#: src/libvlc-module.c:756
2387
2363
msgid "Audio track ID"
2388
2364
msgstr ""
2389
2365
 
2390
 
#: src/libvlc-module.c:754
 
2366
#: src/libvlc-module.c:758
2391
2367
msgid "Stream ID of the audio track to use."
2392
2368
msgstr ""
2393
2369
 
2394
 
#: src/libvlc-module.c:756
 
2370
#: src/libvlc-module.c:760
2395
2371
msgid "Subtitles track ID"
2396
2372
msgstr ""
2397
2373
 
2398
 
#: src/libvlc-module.c:758
 
2374
#: src/libvlc-module.c:762
2399
2375
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2400
2376
msgstr ""
2401
2377
 
2402
 
#: src/libvlc-module.c:760
 
2378
#: src/libvlc-module.c:764
2403
2379
#, fuzzy
2404
2380
msgid "Preferred video resolution"
2405
2381
msgstr "Nentitujt / Titrat"
2406
2382
 
2407
 
#: src/libvlc-module.c:762
 
2383
#: src/libvlc-module.c:766
2408
2384
msgid ""
2409
2385
"When several video formats are available, select one whose resolution is "
2410
2386
"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2412
2388
"higher resolutions."
2413
2389
msgstr ""
2414
2390
 
2415
 
#: src/libvlc-module.c:768
 
2391
#: src/libvlc-module.c:772
2416
2392
#, fuzzy
2417
2393
msgid "Best available"
2418
2394
msgstr "Fitltri i treguesit"
2419
2395
 
2420
 
#: src/libvlc-module.c:768
 
2396
#: src/libvlc-module.c:772
2421
2397
msgid "Full HD (1080p)"
2422
2398
msgstr ""
2423
2399
 
2424
 
#: src/libvlc-module.c:768
 
2400
#: src/libvlc-module.c:772
2425
2401
msgid "HD (720p)"
2426
2402
msgstr ""
2427
2403
 
2428
 
#: src/libvlc-module.c:769
 
2404
#: src/libvlc-module.c:773
2429
2405
msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2430
2406
msgstr ""
2431
2407
 
2432
 
#: src/libvlc-module.c:770
 
2408
#: src/libvlc-module.c:774
2433
2409
msgid "Low definition (320 lines)"
2434
2410
msgstr ""
2435
2411
 
2436
 
#: src/libvlc-module.c:773
 
2412
#: src/libvlc-module.c:777
2437
2413
msgid "Input repetitions"
2438
2414
msgstr ""
2439
2415
 
2440
 
#: src/libvlc-module.c:775
 
2416
#: src/libvlc-module.c:779
2441
2417
msgid "Number of time the same input will be repeated"
2442
2418
msgstr ""
2443
2419
 
2444
 
#: src/libvlc-module.c:777
 
2420
#: src/libvlc-module.c:781
2445
2421
msgid "Start time"
2446
2422
msgstr ""
2447
2423
 
2448
 
#: src/libvlc-module.c:779
 
2424
#: src/libvlc-module.c:783
2449
2425
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2450
2426
msgstr ""
2451
2427
 
2452
 
#: src/libvlc-module.c:781
 
2428
#: src/libvlc-module.c:785
2453
2429
msgid "Stop time"
2454
2430
msgstr ""
2455
2431
 
2456
 
#: src/libvlc-module.c:783
 
2432
#: src/libvlc-module.c:787
2457
2433
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2458
2434
msgstr ""
2459
2435
 
2460
 
#: src/libvlc-module.c:785
 
2436
#: src/libvlc-module.c:789
2461
2437
msgid "Run time"
2462
2438
msgstr ""
2463
2439
 
2464
 
#: src/libvlc-module.c:787
 
2440
#: src/libvlc-module.c:791
2465
2441
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2466
2442
msgstr ""
2467
2443
 
2468
 
#: src/libvlc-module.c:789
 
2444
#: src/libvlc-module.c:793
2469
2445
msgid "Fast seek"
2470
2446
msgstr ""
2471
2447
 
2472
 
#: src/libvlc-module.c:791
 
2448
#: src/libvlc-module.c:795
2473
2449
msgid "Favor speed over precision while seeking"
2474
2450
msgstr ""
2475
2451
 
2476
 
#: src/libvlc-module.c:793 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:455
 
2452
#: src/libvlc-module.c:797 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:455
2477
2453
msgid "Playback speed"
2478
2454
msgstr ""
2479
2455
 
2480
 
#: src/libvlc-module.c:795
 
2456
#: src/libvlc-module.c:799
2481
2457
msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2482
2458
msgstr ""
2483
2459
 
2484
 
#: src/libvlc-module.c:797
 
2460
#: src/libvlc-module.c:801
2485
2461
msgid "Input list"
2486
2462
msgstr ""
2487
2463
 
2488
 
#: src/libvlc-module.c:799
 
2464
#: src/libvlc-module.c:803
2489
2465
msgid ""
2490
2466
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2491
2467
"together after the normal one."
2492
2468
msgstr ""
2493
2469
 
2494
 
#: src/libvlc-module.c:802
 
2470
#: src/libvlc-module.c:806
2495
2471
msgid "Input slave (experimental)"
2496
2472
msgstr ""
2497
2473
 
2498
 
#: src/libvlc-module.c:804
 
2474
#: src/libvlc-module.c:808
2499
2475
msgid ""
2500
2476
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2501
2477
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2502
2478
"inputs."
2503
2479
msgstr ""
2504
2480
 
2505
 
#: src/libvlc-module.c:808
 
2481
#: src/libvlc-module.c:812
2506
2482
msgid "Bookmarks list for a stream"
2507
2483
msgstr ""
2508
2484
 
2509
 
#: src/libvlc-module.c:810
 
2485
#: src/libvlc-module.c:814
2510
2486
msgid ""
2511
2487
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2512
2488
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2513
2489
"{...}\""
2514
2490
msgstr ""
2515
2491
 
2516
 
#: src/libvlc-module.c:814 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
2517
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 
2492
#: src/libvlc-module.c:818 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
2518
2493
#, fuzzy
2519
2494
msgid "Record directory or filename"
2520
2495
msgstr "Fitltri i treguesit"
2521
2496
 
2522
 
#: src/libvlc-module.c:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 
2497
#: src/libvlc-module.c:820 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
2523
2498
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2524
2499
msgstr ""
2525
2500
 
2526
 
#: src/libvlc-module.c:818
 
2501
#: src/libvlc-module.c:822
2527
2502
msgid "Prefer native stream recording"
2528
2503
msgstr ""
2529
2504
 
2530
 
#: src/libvlc-module.c:820
 
2505
#: src/libvlc-module.c:824
2531
2506
msgid ""
2532
2507
"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2533
2508
"output module"
2534
2509
msgstr ""
2535
2510
 
2536
 
#: src/libvlc-module.c:823
 
2511
#: src/libvlc-module.c:827
2537
2512
msgid "Timeshift directory"
2538
2513
msgstr ""
2539
2514
 
2540
 
#: src/libvlc-module.c:825
 
2515
#: src/libvlc-module.c:829
2541
2516
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2542
2517
msgstr ""
2543
2518
 
2544
 
#: src/libvlc-module.c:827
 
2519
#: src/libvlc-module.c:831
2545
2520
msgid "Timeshift granularity"
2546
2521
msgstr ""
2547
2522
 
2548
 
#: src/libvlc-module.c:829
 
2523
#: src/libvlc-module.c:833
2549
2524
msgid ""
2550
2525
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2551
2526
"to store the timeshifted streams."
2552
2527
msgstr ""
2553
2528
 
2554
 
#: src/libvlc-module.c:832
 
2529
#: src/libvlc-module.c:836
2555
2530
msgid "Change title according to current media"
2556
2531
msgstr ""
2557
2532
 
2558
 
#: src/libvlc-module.c:833
 
2533
#: src/libvlc-module.c:837
2559
2534
msgid ""
2560
2535
"This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2561
2536
"$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2563
2538
"\" (Fall back on Title - Artist)"
2564
2539
msgstr ""
2565
2540
 
2566
 
#: src/libvlc-module.c:840
 
2541
#: src/libvlc-module.c:844
2567
2542
msgid ""
2568
2543
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2569
2544
"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2571
2546
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2572
2547
msgstr ""
2573
2548
 
2574
 
#: src/libvlc-module.c:846 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
 
2549
#: src/libvlc-module.c:850
2575
2550
msgid "Force subtitle position"
2576
2551
msgstr ""
2577
2552
 
2578
 
#: src/libvlc-module.c:848
 
2553
#: src/libvlc-module.c:852
2579
2554
msgid ""
2580
2555
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2581
2556
"over the movie. Try several positions."
2582
2557
msgstr ""
2583
2558
 
2584
 
#: src/libvlc-module.c:851
 
2559
#: src/libvlc-module.c:855
2585
2560
msgid "Enable sub-pictures"
2586
2561
msgstr ""
2587
2562
 
2588
 
#: src/libvlc-module.c:853
 
2563
#: src/libvlc-module.c:857
2589
2564
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2590
2565
msgstr ""
2591
2566
 
2592
 
#: src/libvlc-module.c:855 src/libvlc-module.c:1792 src/text/iso-639_def.h:145
 
2567
#: src/libvlc-module.c:859 src/libvlc-module.c:1796 src/text/iso-639_def.h:145
2593
2568
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
2594
2569
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2595
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271
2596
2570
msgid "On Screen Display"
2597
2571
msgstr ""
2598
2572
 
2599
 
#: src/libvlc-module.c:857
 
2573
#: src/libvlc-module.c:861
2600
2574
msgid ""
2601
2575
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2602
2576
"Display)."
2603
2577
msgstr ""
2604
2578
 
2605
 
#: src/libvlc-module.c:860
 
2579
#: src/libvlc-module.c:864
2606
2580
#, fuzzy
2607
2581
msgid "Text rendering module"
2608
2582
msgstr "Krijim i tekstit"
2609
2583
 
2610
 
#: src/libvlc-module.c:862
 
2584
#: src/libvlc-module.c:866
2611
2585
msgid ""
2612
2586
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2613
2587
"instance."
2614
2588
msgstr ""
2615
2589
 
2616
 
#: src/libvlc-module.c:864
 
2590
#: src/libvlc-module.c:868
2617
2591
#, fuzzy
2618
2592
msgid "Subpictures source module"
2619
2593
msgstr "Nentitujt / Titrat"
2620
2594
 
2621
 
#: src/libvlc-module.c:866
 
2595
#: src/libvlc-module.c:870
2622
2596
msgid ""
2623
2597
"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2624
2598
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2625
2599
msgstr ""
2626
2600
 
2627
 
#: src/libvlc-module.c:869
 
2601
#: src/libvlc-module.c:873
2628
2602
msgid "Subpictures filter module"
2629
2603
msgstr ""
2630
2604
 
2631
 
#: src/libvlc-module.c:871
 
2605
#: src/libvlc-module.c:875
2632
2606
msgid ""
2633
2607
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2634
2608
"by subtitles decoders or other subpictures sources."
2635
2609
msgstr ""
2636
2610
 
2637
 
#: src/libvlc-module.c:874
 
2611
#: src/libvlc-module.c:878
2638
2612
msgid "Autodetect subtitle files"
2639
2613
msgstr ""
2640
2614
 
2641
 
#: src/libvlc-module.c:876
 
2615
#: src/libvlc-module.c:880
2642
2616
msgid ""
2643
2617
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2644
2618
"(based on the filename of the movie)."
2645
2619
msgstr ""
2646
2620
 
2647
 
#: src/libvlc-module.c:879
 
2621
#: src/libvlc-module.c:883
2648
2622
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2649
2623
msgstr ""
2650
2624
 
2651
 
#: src/libvlc-module.c:881
 
2625
#: src/libvlc-module.c:885
2652
2626
msgid ""
2653
2627
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2654
2628
"Options are:\n"
2659
2633
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2660
2634
msgstr ""
2661
2635
 
2662
 
#: src/libvlc-module.c:889
 
2636
#: src/libvlc-module.c:893
2663
2637
msgid "Subtitle autodetection paths"
2664
2638
msgstr ""
2665
2639
 
2666
 
#: src/libvlc-module.c:891
 
2640
#: src/libvlc-module.c:895
2667
2641
msgid ""
2668
2642
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2669
2643
"found in the current directory."
2670
2644
msgstr ""
2671
2645
 
2672
 
#: src/libvlc-module.c:894
 
2646
#: src/libvlc-module.c:898
2673
2647
msgid "Use subtitle file"
2674
2648
msgstr ""
2675
2649
 
2676
 
#: src/libvlc-module.c:896
 
2650
#: src/libvlc-module.c:900
2677
2651
msgid ""
2678
2652
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2679
2653
"subtitle file."
2680
2654
msgstr ""
2681
2655
 
2682
 
#: src/libvlc-module.c:900
 
2656
#: src/libvlc-module.c:904
2683
2657
msgid "DVD device"
2684
2658
msgstr ""
2685
2659
 
2686
 
#: src/libvlc-module.c:901
 
2660
#: src/libvlc-module.c:905
2687
2661
msgid "VCD device"
2688
2662
msgstr ""
2689
2663
 
2690
 
#: src/libvlc-module.c:902
 
2664
#: src/libvlc-module.c:906
2691
2665
msgid "Audio CD device"
2692
2666
msgstr ""
2693
2667
 
2694
 
#: src/libvlc-module.c:906
 
2668
#: src/libvlc-module.c:910
2695
2669
msgid ""
2696
2670
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2697
2671
"the drive letter (e.g. D:)"
2698
2672
msgstr ""
2699
2673
 
2700
 
#: src/libvlc-module.c:909
 
2674
#: src/libvlc-module.c:913
2701
2675
msgid ""
2702
2676
"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2703
2677
"the drive letter (e.g. D:)"
2704
2678
msgstr ""
2705
2679
 
2706
 
#: src/libvlc-module.c:912
 
2680
#: src/libvlc-module.c:916
2707
2681
msgid ""
2708
2682
"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2709
2683
"after the drive letter (e.g. D:)"
2710
2684
msgstr ""
2711
2685
 
2712
 
#: src/libvlc-module.c:919
 
2686
#: src/libvlc-module.c:923
2713
2687
msgid "This is the default DVD device to use."
2714
2688
msgstr ""
2715
2689
 
2716
 
#: src/libvlc-module.c:921
 
2690
#: src/libvlc-module.c:925
2717
2691
msgid "This is the default VCD device to use."
2718
2692
msgstr ""
2719
2693
 
2720
 
#: src/libvlc-module.c:923
 
2694
#: src/libvlc-module.c:927
2721
2695
msgid "This is the default Audio CD device to use."
2722
2696
msgstr ""
2723
2697
 
2724
 
#: src/libvlc-module.c:937
 
2698
#: src/libvlc-module.c:941
2725
2699
msgid "TCP connection timeout"
2726
2700
msgstr ""
2727
2701
 
2728
 
#: src/libvlc-module.c:939
 
2702
#: src/libvlc-module.c:943
2729
2703
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2730
2704
msgstr ""
2731
2705
 
2732
 
#: src/libvlc-module.c:941
 
2706
#: src/libvlc-module.c:945
2733
2707
msgid "HTTP server address"
2734
2708
msgstr ""
2735
2709
 
2736
 
#: src/libvlc-module.c:943
 
2710
#: src/libvlc-module.c:947
2737
2711
msgid ""
2738
2712
"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2739
2713
"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2740
2714
"them to a specific network interface."
2741
2715
msgstr ""
2742
2716
 
2743
 
#: src/libvlc-module.c:947
 
2717
#: src/libvlc-module.c:951
2744
2718
msgid "RTSP server address"
2745
2719
msgstr ""
2746
2720
 
2747
 
#: src/libvlc-module.c:949
 
2721
#: src/libvlc-module.c:953
2748
2722
msgid ""
2749
2723
"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2750
2724
"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2753
2727
"network interface."
2754
2728
msgstr ""
2755
2729
 
2756
 
#: src/libvlc-module.c:955
 
2730
#: src/libvlc-module.c:959
2757
2731
msgid "HTTP server port"
2758
2732
msgstr ""
2759
2733
 
2760
 
#: src/libvlc-module.c:957
 
2734
#: src/libvlc-module.c:961
2761
2735
msgid ""
2762
2736
"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2763
2737
"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2764
2738
"by the operating system."
2765
2739
msgstr ""
2766
2740
 
2767
 
#: src/libvlc-module.c:962
 
2741
#: src/libvlc-module.c:966
2768
2742
msgid "HTTPS server port"
2769
2743
msgstr ""
2770
2744
 
2771
 
#: src/libvlc-module.c:964
 
2745
#: src/libvlc-module.c:968
2772
2746
msgid ""
2773
2747
"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2774
2748
"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2775
2749
"restricted by the operating system."
2776
2750
msgstr ""
2777
2751
 
2778
 
#: src/libvlc-module.c:969
 
2752
#: src/libvlc-module.c:973
2779
2753
msgid "RTSP server port"
2780
2754
msgstr ""
2781
2755
 
2782
 
#: src/libvlc-module.c:971
 
2756
#: src/libvlc-module.c:975
2783
2757
msgid ""
2784
2758
"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2785
2759
"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2786
2760
"by the operating system."
2787
2761
msgstr ""
2788
2762
 
2789
 
#: src/libvlc-module.c:976
 
2763
#: src/libvlc-module.c:980
2790
2764
msgid "HTTP/TLS server certificate"
2791
2765
msgstr ""
2792
2766
 
2793
 
#: src/libvlc-module.c:978
 
2767
#: src/libvlc-module.c:982
2794
2768
msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2795
2769
msgstr ""
2796
2770
 
2797
 
#: src/libvlc-module.c:980
 
2771
#: src/libvlc-module.c:984
2798
2772
msgid "HTTP/TLS server private key"
2799
2773
msgstr ""
2800
2774
 
2801
 
#: src/libvlc-module.c:982
 
2775
#: src/libvlc-module.c:986
2802
2776
msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2803
2777
msgstr ""
2804
2778
 
2805
 
#: src/libvlc-module.c:984
 
2779
#: src/libvlc-module.c:988
2806
2780
msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2807
2781
msgstr ""
2808
2782
 
2809
 
#: src/libvlc-module.c:986
 
2783
#: src/libvlc-module.c:990
2810
2784
msgid ""
2811
2785
"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2812
2786
"authenticate remote clients in TLS sessions."
2813
2787
msgstr ""
2814
2788
 
2815
 
#: src/libvlc-module.c:989
 
2789
#: src/libvlc-module.c:993
2816
2790
msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2817
2791
msgstr ""
2818
2792
 
2819
 
#: src/libvlc-module.c:991
 
2793
#: src/libvlc-module.c:995
2820
2794
msgid ""
2821
2795
"This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2822
2796
"revoked certificates in TLS sessions."
2823
2797
msgstr ""
2824
2798
 
2825
 
#: src/libvlc-module.c:994
 
2799
#: src/libvlc-module.c:998
2826
2800
msgid "SOCKS server"
2827
2801
msgstr ""
2828
2802
 
2829
 
#: src/libvlc-module.c:996
 
2803
#: src/libvlc-module.c:1000
2830
2804
msgid ""
2831
2805
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2832
2806
"used for all TCP connections"
2833
2807
msgstr ""
2834
2808
 
2835
 
#: src/libvlc-module.c:999
 
2809
#: src/libvlc-module.c:1003
2836
2810
msgid "SOCKS user name"
2837
2811
msgstr ""
2838
2812
 
2839
 
#: src/libvlc-module.c:1001
 
2813
#: src/libvlc-module.c:1005
2840
2814
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2841
2815
msgstr ""
2842
2816
 
2843
 
#: src/libvlc-module.c:1003
 
2817
#: src/libvlc-module.c:1007
2844
2818
msgid "SOCKS password"
2845
2819
msgstr ""
2846
2820
 
2847
 
#: src/libvlc-module.c:1005
 
2821
#: src/libvlc-module.c:1009
2848
2822
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2849
2823
msgstr ""
2850
2824
 
2851
 
#: src/libvlc-module.c:1007
 
2825
#: src/libvlc-module.c:1011
2852
2826
msgid "Title metadata"
2853
2827
msgstr ""
2854
2828
 
2855
 
#: src/libvlc-module.c:1009
 
2829
#: src/libvlc-module.c:1013
2856
2830
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2857
2831
msgstr ""
2858
2832
 
2859
 
#: src/libvlc-module.c:1011
 
2833
#: src/libvlc-module.c:1015
2860
2834
msgid "Author metadata"
2861
2835
msgstr ""
2862
2836
 
2863
 
#: src/libvlc-module.c:1013
 
2837
#: src/libvlc-module.c:1017
2864
2838
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2865
2839
msgstr ""
2866
2840
 
2867
 
#: src/libvlc-module.c:1015
 
2841
#: src/libvlc-module.c:1019
2868
2842
msgid "Artist metadata"
2869
2843
msgstr ""
2870
2844
 
2871
 
#: src/libvlc-module.c:1017
 
2845
#: src/libvlc-module.c:1021
2872
2846
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2873
2847
msgstr ""
2874
2848
 
2875
 
#: src/libvlc-module.c:1019
 
2849
#: src/libvlc-module.c:1023
2876
2850
msgid "Genre metadata"
2877
2851
msgstr ""
2878
2852
 
2879
 
#: src/libvlc-module.c:1021
 
2853
#: src/libvlc-module.c:1025
2880
2854
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2881
2855
msgstr ""
2882
2856
 
2883
 
#: src/libvlc-module.c:1023
 
2857
#: src/libvlc-module.c:1027
2884
2858
msgid "Copyright metadata"
2885
2859
msgstr ""
2886
2860
 
2887
 
#: src/libvlc-module.c:1025
 
2861
#: src/libvlc-module.c:1029
2888
2862
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2889
2863
msgstr ""
2890
2864
 
2891
 
#: src/libvlc-module.c:1027
 
2865
#: src/libvlc-module.c:1031
2892
2866
msgid "Description metadata"
2893
2867
msgstr ""
2894
2868
 
2895
 
#: src/libvlc-module.c:1029
 
2869
#: src/libvlc-module.c:1033
2896
2870
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2897
2871
msgstr ""
2898
2872
 
2899
 
#: src/libvlc-module.c:1031
 
2873
#: src/libvlc-module.c:1035
2900
2874
msgid "Date metadata"
2901
2875
msgstr ""
2902
2876
 
2903
 
#: src/libvlc-module.c:1033
 
2877
#: src/libvlc-module.c:1037
2904
2878
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2905
2879
msgstr ""
2906
2880
 
2907
 
#: src/libvlc-module.c:1035
 
2881
#: src/libvlc-module.c:1039
2908
2882
msgid "URL metadata"
2909
2883
msgstr ""
2910
2884
 
2911
 
#: src/libvlc-module.c:1037
 
2885
#: src/libvlc-module.c:1041
2912
2886
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2913
2887
msgstr ""
2914
2888
 
2915
 
#: src/libvlc-module.c:1041
 
2889
#: src/libvlc-module.c:1045
2916
2890
msgid ""
2917
2891
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2918
2892
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2919
2893
"can break playback of all your streams."
2920
2894
msgstr ""
2921
2895
 
2922
 
#: src/libvlc-module.c:1045
 
2896
#: src/libvlc-module.c:1049
2923
2897
msgid "Preferred decoders list"
2924
2898
msgstr ""
2925
2899
 
2926
 
#: src/libvlc-module.c:1047
 
2900
#: src/libvlc-module.c:1051
2927
2901
msgid ""
2928
2902
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2929
2903
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2930
2904
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2931
2905
msgstr ""
2932
2906
 
2933
 
#: src/libvlc-module.c:1052
 
2907
#: src/libvlc-module.c:1056
2934
2908
msgid "Preferred encoders list"
2935
2909
msgstr ""
2936
2910
 
2937
 
#: src/libvlc-module.c:1054
 
2911
#: src/libvlc-module.c:1058
2938
2912
msgid ""
2939
2913
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2940
2914
msgstr ""
2941
2915
 
2942
 
#: src/libvlc-module.c:1063
 
2916
#: src/libvlc-module.c:1067
2943
2917
msgid ""
2944
2918
"These options allow you to set default global options for the stream output "
2945
2919
"subsystem."
2946
2920
msgstr ""
2947
2921
 
2948
 
#: src/libvlc-module.c:1066
 
2922
#: src/libvlc-module.c:1070
2949
2923
msgid "Default stream output chain"
2950
2924
msgstr ""
2951
2925
 
2952
 
#: src/libvlc-module.c:1068
 
2926
#: src/libvlc-module.c:1072
2953
2927
msgid ""
2954
2928
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2955
2929
"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2956
2930
"all streams."
2957
2931
msgstr ""
2958
2932
 
2959
 
#: src/libvlc-module.c:1072
 
2933
#: src/libvlc-module.c:1076
2960
2934
msgid "Enable streaming of all ES"
2961
2935
msgstr ""
2962
2936
 
2963
 
#: src/libvlc-module.c:1074
 
2937
#: src/libvlc-module.c:1078
2964
2938
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2965
2939
msgstr ""
2966
2940
 
2967
 
#: src/libvlc-module.c:1076
 
2941
#: src/libvlc-module.c:1080
2968
2942
msgid "Display while streaming"
2969
2943
msgstr ""
2970
2944
 
2971
 
#: src/libvlc-module.c:1078
 
2945
#: src/libvlc-module.c:1082
2972
2946
msgid "Play locally the stream while streaming it."
2973
2947
msgstr ""
2974
2948
 
2975
 
#: src/libvlc-module.c:1080
 
2949
#: src/libvlc-module.c:1084
2976
2950
msgid "Enable video stream output"
2977
2951
msgstr ""
2978
2952
 
2979
 
#: src/libvlc-module.c:1082
 
2953
#: src/libvlc-module.c:1086
2980
2954
msgid ""
2981
2955
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2982
2956
"facility when this last one is enabled."
2983
2957
msgstr ""
2984
2958
 
2985
 
#: src/libvlc-module.c:1085
 
2959
#: src/libvlc-module.c:1089
2986
2960
msgid "Enable audio stream output"
2987
2961
msgstr ""
2988
2962
 
2989
 
#: src/libvlc-module.c:1087
 
2963
#: src/libvlc-module.c:1091
2990
2964
msgid ""
2991
2965
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2992
2966
"facility when this last one is enabled."
2993
2967
msgstr ""
2994
2968
 
2995
 
#: src/libvlc-module.c:1090
 
2969
#: src/libvlc-module.c:1094
2996
2970
msgid "Enable SPU stream output"
2997
2971
msgstr ""
2998
2972
 
2999
 
#: src/libvlc-module.c:1092
 
2973
#: src/libvlc-module.c:1096
3000
2974
msgid ""
3001
2975
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3002
2976
"facility when this last one is enabled."
3003
2977
msgstr ""
3004
2978
 
3005
 
#: src/libvlc-module.c:1095
 
2979
#: src/libvlc-module.c:1099
3006
2980
msgid "Keep stream output open"
3007
2981
msgstr ""
3008
2982
 
3009
 
#: src/libvlc-module.c:1097
 
2983
#: src/libvlc-module.c:1101
3010
2984
msgid ""
3011
2985
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3012
2986
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3013
2987
"specified)"
3014
2988
msgstr ""
3015
2989
 
3016
 
#: src/libvlc-module.c:1101
 
2990
#: src/libvlc-module.c:1105
3017
2991
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3018
2992
msgstr ""
3019
2993
 
3020
 
#: src/libvlc-module.c:1103
 
2994
#: src/libvlc-module.c:1107
3021
2995
msgid ""
3022
2996
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
3023
2997
"muxer. This value should be set in milliseconds."
3024
2998
msgstr ""
3025
2999
 
3026
 
#: src/libvlc-module.c:1106
 
3000
#: src/libvlc-module.c:1110
3027
3001
msgid "Preferred packetizer list"
3028
3002
msgstr ""
3029
3003
 
3030
 
#: src/libvlc-module.c:1108
 
3004
#: src/libvlc-module.c:1112
3031
3005
msgid ""
3032
3006
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3033
3007
msgstr ""
3034
3008
 
3035
 
#: src/libvlc-module.c:1111
 
3009
#: src/libvlc-module.c:1115
3036
3010
msgid "Mux module"
3037
3011
msgstr ""
3038
3012
 
3039
 
#: src/libvlc-module.c:1113
 
3013
#: src/libvlc-module.c:1117
3040
3014
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3041
3015
msgstr ""
3042
3016
 
3043
 
#: src/libvlc-module.c:1115
 
3017
#: src/libvlc-module.c:1119
3044
3018
msgid "Access output module"
3045
3019
msgstr ""
3046
3020
 
3047
 
#: src/libvlc-module.c:1117
 
3021
#: src/libvlc-module.c:1121
3048
3022
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3049
3023
msgstr ""
3050
3024
 
3051
 
#: src/libvlc-module.c:1119
 
3025
#: src/libvlc-module.c:1123
3052
3026
msgid "Control SAP flow"
3053
3027
msgstr ""
3054
3028
 
3055
 
#: src/libvlc-module.c:1121
 
3029
#: src/libvlc-module.c:1125
3056
3030
msgid ""
3057
3031
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3058
3032
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3059
3033
msgstr ""
3060
3034
 
3061
 
#: src/libvlc-module.c:1125
 
3035
#: src/libvlc-module.c:1129
3062
3036
msgid "SAP announcement interval"
3063
3037
msgstr ""
3064
3038
 
3065
 
#: src/libvlc-module.c:1127
 
3039
#: src/libvlc-module.c:1131
3066
3040
msgid ""
3067
3041
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3068
3042
"between SAP announcements."
3069
3043
msgstr ""
3070
3044
 
3071
 
#: src/libvlc-module.c:1136
 
3045
#: src/libvlc-module.c:1140
3072
3046
msgid ""
3073
3047
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
3074
3048
"always leave all these enabled."
3075
3049
msgstr ""
3076
3050
 
3077
 
#: src/libvlc-module.c:1141
 
3051
#: src/libvlc-module.c:1145
3078
3052
msgid ""
3079
3053
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3080
3054
"you really know what you are doing."
3081
3055
msgstr ""
3082
3056
 
3083
 
#: src/libvlc-module.c:1144
 
3057
#: src/libvlc-module.c:1148
3084
3058
msgid "Memory copy module"
3085
3059
msgstr ""
3086
3060
 
3087
 
#: src/libvlc-module.c:1146
 
3061
#: src/libvlc-module.c:1150
3088
3062
msgid ""
3089
3063
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3090
3064
"select the fastest one supported by your hardware."
3091
3065
msgstr ""
3092
3066
 
3093
 
#: src/libvlc-module.c:1149
 
3067
#: src/libvlc-module.c:1153
3094
3068
msgid "Access module"
3095
3069
msgstr ""
3096
3070
 
3097
 
#: src/libvlc-module.c:1151
 
3071
#: src/libvlc-module.c:1155
3098
3072
msgid ""
3099
3073
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3100
3074
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3101
3075
"option unless you really know what you are doing."
3102
3076
msgstr ""
3103
3077
 
3104
 
#: src/libvlc-module.c:1155
 
3078
#: src/libvlc-module.c:1159
3105
3079
#, fuzzy
3106
3080
msgid "Stream filter module"
3107
3081
msgstr "Pamja grafike"
3108
3082
 
3109
 
#: src/libvlc-module.c:1157
 
3083
#: src/libvlc-module.c:1161
3110
3084
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3111
3085
msgstr ""
3112
3086
 
3113
 
#: src/libvlc-module.c:1159
 
3087
#: src/libvlc-module.c:1163
3114
3088
msgid "Demux module"
3115
3089
msgstr ""
3116
3090
 
3117
 
#: src/libvlc-module.c:1161
 
3091
#: src/libvlc-module.c:1165
3118
3092
msgid ""
3119
3093
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3120
3094
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3122
3096
"you really know what you are doing."
3123
3097
msgstr ""
3124
3098
 
3125
 
#: src/libvlc-module.c:1166
 
3099
#: src/libvlc-module.c:1170
3126
3100
#, fuzzy
3127
3101
msgid "VoD server module"
3128
3102
msgstr "Pamja grafike"
3129
3103
 
3130
 
#: src/libvlc-module.c:1168
 
3104
#: src/libvlc-module.c:1172
3131
3105
msgid ""
3132
3106
"You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3133
3107
"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3134
3108
msgstr ""
3135
3109
 
3136
 
#: src/libvlc-module.c:1171
 
3110
#: src/libvlc-module.c:1175
3137
3111
msgid "Allow real-time priority"
3138
3112
msgstr ""
3139
3113
 
3140
 
#: src/libvlc-module.c:1173
 
3114
#: src/libvlc-module.c:1177
3141
3115
msgid ""
3142
3116
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3143
3117
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3145
3119
"only activate this if you know what you're doing."
3146
3120
msgstr ""
3147
3121
 
3148
 
#: src/libvlc-module.c:1179
 
3122
#: src/libvlc-module.c:1183
3149
3123
msgid "Adjust VLC priority"
3150
3124
msgstr ""
3151
3125
 
3152
 
#: src/libvlc-module.c:1181
 
3126
#: src/libvlc-module.c:1185
3153
3127
msgid ""
3154
3128
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3155
3129
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3156
3130
"VLC instances."
3157
3131
msgstr ""
3158
3132
 
3159
 
#: src/libvlc-module.c:1185
 
3133
#: src/libvlc-module.c:1189
3160
3134
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3161
3135
msgstr ""
3162
3136
 
3163
 
#: src/libvlc-module.c:1187
 
3137
#: src/libvlc-module.c:1191
3164
3138
msgid ""
3165
3139
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3166
3140
msgstr ""
3167
3141
 
3168
 
#: src/libvlc-module.c:1190
 
3142
#: src/libvlc-module.c:1194
3169
3143
msgid "Modules search path"
3170
3144
msgstr ""
3171
3145
 
3172
 
#: src/libvlc-module.c:1192
 
3146
#: src/libvlc-module.c:1196
3173
3147
msgid ""
3174
3148
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3175
3149
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3176
3150
msgstr ""
3177
3151
 
3178
 
#: src/libvlc-module.c:1195
 
3152
#: src/libvlc-module.c:1199
3179
3153
msgid "Data search path"
3180
3154
msgstr ""
3181
3155
 
3182
 
#: src/libvlc-module.c:1197
 
3156
#: src/libvlc-module.c:1201
3183
3157
msgid "Override the default data/share search path."
3184
3158
msgstr ""
3185
3159
 
3186
 
#: src/libvlc-module.c:1199
 
3160
#: src/libvlc-module.c:1203
3187
3161
msgid "VLM configuration file"
3188
3162
msgstr ""
3189
3163
 
3190
 
#: src/libvlc-module.c:1201
 
3164
#: src/libvlc-module.c:1205
3191
3165
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3192
3166
msgstr ""
3193
3167
 
3194
 
#: src/libvlc-module.c:1203
 
3168
#: src/libvlc-module.c:1207
3195
3169
msgid "Use a plugins cache"
3196
3170
msgstr ""
3197
3171
 
3198
 
#: src/libvlc-module.c:1205
 
3172
#: src/libvlc-module.c:1209
3199
3173
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3200
3174
msgstr ""
3201
3175
 
3202
 
#: src/libvlc-module.c:1207
 
3176
#: src/libvlc-module.c:1211
3203
3177
msgid "Locally collect statistics"
3204
3178
msgstr ""
3205
3179
 
3206
 
#: src/libvlc-module.c:1209
 
3180
#: src/libvlc-module.c:1213
3207
3181
msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3208
3182
msgstr ""
3209
3183
 
3210
 
#: src/libvlc-module.c:1211
 
3184
#: src/libvlc-module.c:1215
3211
3185
msgid "Run as daemon process"
3212
3186
msgstr ""
3213
3187
 
3214
 
#: src/libvlc-module.c:1213
 
3188
#: src/libvlc-module.c:1217
3215
3189
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3216
3190
msgstr ""
3217
3191
 
3218
 
#: src/libvlc-module.c:1215
 
3192
#: src/libvlc-module.c:1219
3219
3193
msgid "Write process id to file"
3220
3194
msgstr ""
3221
3195
 
3222
 
#: src/libvlc-module.c:1217
 
3196
#: src/libvlc-module.c:1221
3223
3197
msgid "Writes process id into specified file."
3224
3198
msgstr ""
3225
3199
 
3226
 
#: src/libvlc-module.c:1219
 
3200
#: src/libvlc-module.c:1223
3227
3201
msgid "Log to file"
3228
3202
msgstr ""
3229
3203
 
3230
 
#: src/libvlc-module.c:1221
 
3204
#: src/libvlc-module.c:1225
3231
3205
msgid "Log all VLC messages to a text file."
3232
3206
msgstr ""
3233
3207
 
3234
 
#: src/libvlc-module.c:1223
 
3208
#: src/libvlc-module.c:1227
3235
3209
msgid "Log to syslog"
3236
3210
msgstr ""
3237
3211
 
3238
 
#: src/libvlc-module.c:1225
 
3212
#: src/libvlc-module.c:1229
3239
3213
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3240
3214
msgstr ""
3241
3215
 
3242
 
#: src/libvlc-module.c:1227
 
3216
#: src/libvlc-module.c:1231
3243
3217
msgid "Allow only one running instance"
3244
3218
msgstr ""
3245
3219
 
3246
 
#: src/libvlc-module.c:1230
 
3220
#: src/libvlc-module.c:1234
3247
3221
msgid ""
3248
3222
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3249
3223
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3252
3226
"running instance or enqueue it."
3253
3227
msgstr ""
3254
3228
 
3255
 
#: src/libvlc-module.c:1237
 
3229
#: src/libvlc-module.c:1241
3256
3230
msgid ""
3257
3231
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3258
3232
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3262
3236
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3263
3237
msgstr ""
3264
3238
 
3265
 
#: src/libvlc-module.c:1246
 
3239
#: src/libvlc-module.c:1250
3266
3240
msgid "VLC is started from file association"
3267
3241
msgstr ""
3268
3242
 
3269
 
#: src/libvlc-module.c:1248
 
3243
#: src/libvlc-module.c:1252
3270
3244
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3271
3245
msgstr ""
3272
3246
 
3273
 
#: src/libvlc-module.c:1251
 
3247
#: src/libvlc-module.c:1255
3274
3248
msgid "One instance when started from file"
3275
3249
msgstr ""
3276
3250
 
3277
 
#: src/libvlc-module.c:1253
 
3251
#: src/libvlc-module.c:1257
3278
3252
msgid "Allow only one running instance when started from file."
3279
3253
msgstr ""
3280
3254
 
3281
 
#: src/libvlc-module.c:1255
 
3255
#: src/libvlc-module.c:1259
3282
3256
msgid "Increase the priority of the process"
3283
3257
msgstr ""
3284
3258
 
3285
 
#: src/libvlc-module.c:1257
 
3259
#: src/libvlc-module.c:1261
3286
3260
msgid ""
3287
3261
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3288
3262
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3292
3266
"machine."
3293
3267
msgstr ""
3294
3268
 
3295
 
#: src/libvlc-module.c:1265
 
3269
#: src/libvlc-module.c:1269
3296
3270
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3297
3271
msgstr ""
3298
3272
 
3299
 
#: src/libvlc-module.c:1267
 
3273
#: src/libvlc-module.c:1271
3300
3274
msgid ""
3301
3275
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3302
3276
"playing current item."
3303
3277
msgstr ""
3304
3278
 
3305
 
#: src/libvlc-module.c:1276
 
3279
#: src/libvlc-module.c:1280
3306
3280
msgid ""
3307
3281
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3308
3282
"overridden in the playlist dialog box."
3309
3283
msgstr ""
3310
3284
 
3311
 
#: src/libvlc-module.c:1279
 
3285
#: src/libvlc-module.c:1283
3312
3286
msgid "Automatically preparse files"
3313
3287
msgstr ""
3314
3288
 
3315
 
#: src/libvlc-module.c:1281
 
3289
#: src/libvlc-module.c:1285
3316
3290
msgid ""
3317
3291
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3318
3292
"metadata)."
3319
3293
msgstr ""
3320
3294
 
3321
 
#: src/libvlc-module.c:1284
 
3295
#: src/libvlc-module.c:1288
3322
3296
msgid "Album art policy"
3323
3297
msgstr ""
3324
3298
 
3325
 
#: src/libvlc-module.c:1286
 
3299
#: src/libvlc-module.c:1290
3326
3300
msgid "Choose how album art will be downloaded."
3327
3301
msgstr ""
3328
3302
 
3329
 
#: src/libvlc-module.c:1292
 
3303
#: src/libvlc-module.c:1296
3330
3304
msgid "Manual download only"
3331
3305
msgstr ""
3332
3306
 
3333
 
#: src/libvlc-module.c:1293
 
3307
#: src/libvlc-module.c:1297
3334
3308
msgid "When track starts playing"
3335
3309
msgstr ""
3336
3310
 
3337
 
#: src/libvlc-module.c:1294
 
3311
#: src/libvlc-module.c:1298
3338
3312
msgid "As soon as track is added"
3339
3313
msgstr ""
3340
3314
 
3341
 
#: src/libvlc-module.c:1296
 
3315
#: src/libvlc-module.c:1300
3342
3316
msgid "Services discovery modules"
3343
3317
msgstr ""
3344
3318
 
3345
 
#: src/libvlc-module.c:1298
 
3319
#: src/libvlc-module.c:1302
3346
3320
msgid ""
3347
3321
"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3348
3322
"Typical value is \"sap\"."
3349
3323
msgstr ""
3350
3324
 
3351
 
#: src/libvlc-module.c:1301
 
3325
#: src/libvlc-module.c:1305
3352
3326
msgid "Play files randomly forever"
3353
3327
msgstr ""
3354
3328
 
3355
 
#: src/libvlc-module.c:1303
 
3329
#: src/libvlc-module.c:1307
3356
3330
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3357
3331
msgstr ""
3358
3332
 
3359
 
#: src/libvlc-module.c:1305
 
3333
#: src/libvlc-module.c:1309
3360
3334
msgid "Repeat all"
3361
3335
msgstr ""
3362
3336
 
3363
 
#: src/libvlc-module.c:1307
 
3337
#: src/libvlc-module.c:1311
3364
3338
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3365
3339
msgstr ""
3366
3340
 
3367
 
#: src/libvlc-module.c:1309
 
3341
#: src/libvlc-module.c:1313
3368
3342
msgid "Repeat current item"
3369
3343
msgstr ""
3370
3344
 
3371
 
#: src/libvlc-module.c:1311
 
3345
#: src/libvlc-module.c:1315
3372
3346
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3373
3347
msgstr ""
3374
3348
 
3375
 
#: src/libvlc-module.c:1313
 
3349
#: src/libvlc-module.c:1317
3376
3350
msgid "Play and stop"
3377
3351
msgstr ""
3378
3352
 
3379
 
#: src/libvlc-module.c:1315
 
3353
#: src/libvlc-module.c:1319
3380
3354
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3381
3355
msgstr ""
3382
3356
 
3383
 
#: src/libvlc-module.c:1317
 
3357
#: src/libvlc-module.c:1321
3384
3358
msgid "Play and exit"
3385
3359
msgstr ""
3386
3360
 
3387
 
#: src/libvlc-module.c:1319
 
3361
#: src/libvlc-module.c:1323
3388
3362
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3389
3363
msgstr ""
3390
3364
 
3391
 
#: src/libvlc-module.c:1321
 
3365
#: src/libvlc-module.c:1325
3392
3366
#, fuzzy
3393
3367
msgid "Play and pause"
3394
3368
msgstr "Filtrat"
3395
3369
 
3396
 
#: src/libvlc-module.c:1323
 
3370
#: src/libvlc-module.c:1327
3397
3371
msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3398
3372
msgstr ""
3399
3373
 
3400
 
#: src/libvlc-module.c:1325
 
3374
#: src/libvlc-module.c:1329
3401
3375
msgid "Auto start"
3402
3376
msgstr ""
3403
3377
 
3404
 
#: src/libvlc-module.c:1326
 
3378
#: src/libvlc-module.c:1330
3405
3379
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3406
3380
msgstr ""
3407
3381
 
3408
 
#: src/libvlc-module.c:1329
 
3382
#: src/libvlc-module.c:1333
3409
3383
msgid "Use media library"
3410
3384
msgstr ""
3411
3385
 
3412
 
#: src/libvlc-module.c:1331
 
3386
#: src/libvlc-module.c:1335
3413
3387
msgid ""
3414
3388
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3415
3389
"VLC."
3416
3390
msgstr ""
3417
3391
 
3418
 
#: src/libvlc-module.c:1334
 
3392
#: src/libvlc-module.c:1338
3419
3393
msgid "Load Media Library"
3420
3394
msgstr ""
3421
3395
 
3422
 
#: src/libvlc-module.c:1336
 
3396
#: src/libvlc-module.c:1340
3423
3397
msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3424
3398
msgstr ""
3425
3399
 
3426
 
#: src/libvlc-module.c:1338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
 
3400
#: src/libvlc-module.c:1342
3427
3401
#, fuzzy
3428
3402
msgid "Display playlist tree"
3429
3403
msgstr "Filtrat"
3430
3404
 
3431
 
#: src/libvlc-module.c:1340
 
3405
#: src/libvlc-module.c:1344
3432
3406
msgid ""
3433
3407
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3434
3408
"directory."
3435
3409
msgstr ""
3436
3410
 
3437
 
#: src/libvlc-module.c:1349
 
3411
#: src/libvlc-module.c:1353
3438
3412
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3439
3413
msgstr ""
3440
3414
 
3441
 
#: src/libvlc-module.c:1352 src/video_output/vout_intf.c:303
 
3415
#: src/libvlc-module.c:1356 src/video_output/vout_intf.c:303
3442
3416
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
3443
3417
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1220 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238
3444
3418
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
3445
3419
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3446
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
3447
3420
msgid "Fullscreen"
3448
3421
msgstr ""
3449
3422
 
3450
 
#: src/libvlc-module.c:1353
 
3423
#: src/libvlc-module.c:1357
3451
3424
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3452
3425
msgstr ""
3453
3426
 
3454
 
#: src/libvlc-module.c:1354
 
3427
#: src/libvlc-module.c:1358
3455
3428
msgid "Leave fullscreen"
3456
3429
msgstr ""
3457
3430
 
3458
 
#: src/libvlc-module.c:1355
 
3431
#: src/libvlc-module.c:1359
3459
3432
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3460
3433
msgstr ""
3461
3434
 
3462
 
#: src/libvlc-module.c:1356 modules/gui/macosx/MainWindow.m:179
 
3435
#: src/libvlc-module.c:1360 modules/gui/macosx/MainWindow.m:179
3463
3436
msgid "Play/Pause"
3464
3437
msgstr ""
3465
3438
 
3466
 
#: src/libvlc-module.c:1357
 
3439
#: src/libvlc-module.c:1361
3467
3440
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3468
3441
msgstr ""
3469
3442
 
3470
 
#: src/libvlc-module.c:1358
 
3443
#: src/libvlc-module.c:1362
3471
3444
msgid "Pause only"
3472
3445
msgstr ""
3473
3446
 
3474
 
#: src/libvlc-module.c:1359
 
3447
#: src/libvlc-module.c:1363
3475
3448
msgid "Select the hotkey to use to pause."
3476
3449
msgstr ""
3477
3450
 
3478
 
#: src/libvlc-module.c:1360
 
3451
#: src/libvlc-module.c:1364
3479
3452
msgid "Play only"
3480
3453
msgstr ""
3481
3454
 
3482
 
#: src/libvlc-module.c:1361
 
3455
#: src/libvlc-module.c:1365
3483
3456
msgid "Select the hotkey to use to play."
3484
3457
msgstr ""
3485
3458
 
3486
 
#: src/libvlc-module.c:1362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274
 
3459
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274
3487
3460
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3488
3461
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
3489
3462
msgid "Faster"
3490
3463
msgstr ""
3491
3464
 
3492
 
#: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1369
 
3465
#: src/libvlc-module.c:1367 src/libvlc-module.c:1373
3493
3466
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3494
3467
msgstr ""
3495
3468
 
3496
 
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
 
3469
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
3497
3470
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3498
3471
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
3499
3472
msgid "Slower"
3500
3473
msgstr ""
3501
3474
 
3502
 
#: src/libvlc-module.c:1365 src/libvlc-module.c:1371
 
3475
#: src/libvlc-module.c:1369 src/libvlc-module.c:1375
3503
3476
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3504
3477
msgstr ""
3505
3478
 
3506
 
#: src/libvlc-module.c:1366
 
3479
#: src/libvlc-module.c:1370
3507
3480
msgid "Normal rate"
3508
3481
msgstr ""
3509
3482
 
3510
 
#: src/libvlc-module.c:1367
 
3483
#: src/libvlc-module.c:1371
3511
3484
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3512
3485
msgstr ""
3513
3486
 
3514
 
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
 
3487
#: src/libvlc-module.c:1372 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
3515
3488
msgid "Faster (fine)"
3516
3489
msgstr ""
3517
3490
 
3518
 
#: src/libvlc-module.c:1370 modules/gui/qt4/menus.cpp:851
 
3491
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/gui/qt4/menus.cpp:851
3519
3492
msgid "Slower (fine)"
3520
3493
msgstr ""
3521
3494
 
3522
 
#: src/libvlc-module.c:1372 modules/control/hotkeys.c:687
 
3495
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/control/hotkeys.c:687
3523
3496
#: modules/gui/macosx/about.m:216 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
3524
3497
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
3525
3498
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1165 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3526
3499
#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
3527
3500
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
3528
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3529
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3530
3501
msgid "Next"
3531
3502
msgstr ""
3532
3503
 
3533
 
#: src/libvlc-module.c:1373
 
3504
#: src/libvlc-module.c:1377
3534
3505
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3535
3506
msgstr ""
3536
3507
 
3537
 
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/control/hotkeys.c:693
 
3508
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/control/hotkeys.c:693
3538
3509
#: modules/gui/macosx/about.m:217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
3539
3510
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
3540
3511
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1164
3541
3512
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:337
3542
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3543
3513
msgid "Previous"
3544
3514
msgstr ""
3545
3515
 
3546
 
#: src/libvlc-module.c:1375
 
3516
#: src/libvlc-module.c:1379
3547
3517
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3548
3518
msgstr ""
3549
3519
 
3550
 
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
 
3520
#: src/libvlc-module.c:1380 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3551
3521
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
3552
3522
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1156 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
3553
3523
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3554
3524
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
3555
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3556
3525
msgid "Stop"
3557
3526
msgstr ""
3558
3527
 
3559
 
#: src/libvlc-module.c:1377
 
3528
#: src/libvlc-module.c:1381
3560
3529
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3561
3530
msgstr ""
3562
3531
 
3563
 
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
 
3532
#: src/libvlc-module.c:1382 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3564
3533
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3565
3534
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:196 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146
3566
3535
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/video_filter/marq.c:157
3567
 
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3568
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
 
3536
#: modules/video_filter/rss.c:200
3569
3537
msgid "Position"
3570
3538
msgstr ""
3571
3539
 
3572
 
#: src/libvlc-module.c:1379
 
3540
#: src/libvlc-module.c:1383
3573
3541
msgid "Select the hotkey to display the position."
3574
3542
msgstr ""
3575
3543
 
3576
 
#: src/libvlc-module.c:1381
 
3544
#: src/libvlc-module.c:1385
3577
3545
msgid "Very short backwards jump"
3578
3546
msgstr ""
3579
3547
 
3580
 
#: src/libvlc-module.c:1383
 
3548
#: src/libvlc-module.c:1387
3581
3549
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3582
3550
msgstr ""
3583
3551
 
3584
 
#: src/libvlc-module.c:1384
 
3552
#: src/libvlc-module.c:1388
3585
3553
msgid "Short backwards jump"
3586
3554
msgstr ""
3587
3555
 
3588
 
#: src/libvlc-module.c:1386
 
3556
#: src/libvlc-module.c:1390
3589
3557
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3590
3558
msgstr ""
3591
3559
 
3592
 
#: src/libvlc-module.c:1387
 
3560
#: src/libvlc-module.c:1391
3593
3561
msgid "Medium backwards jump"
3594
3562
msgstr ""
3595
3563
 
3596
 
#: src/libvlc-module.c:1389
 
3564
#: src/libvlc-module.c:1393
3597
3565
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3598
3566
msgstr ""
3599
3567
 
3600
 
#: src/libvlc-module.c:1390
 
3568
#: src/libvlc-module.c:1394
3601
3569
msgid "Long backwards jump"
3602
3570
msgstr ""
3603
3571
 
3604
 
#: src/libvlc-module.c:1392
 
3572
#: src/libvlc-module.c:1396
3605
3573
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3606
3574
msgstr ""
3607
3575
 
3608
 
#: src/libvlc-module.c:1394
 
3576
#: src/libvlc-module.c:1398
3609
3577
msgid "Very short forward jump"
3610
3578
msgstr ""
3611
3579
 
3612
 
#: src/libvlc-module.c:1396
 
3580
#: src/libvlc-module.c:1400
3613
3581
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3614
3582
msgstr ""
3615
3583
 
3616
 
#: src/libvlc-module.c:1397
 
3584
#: src/libvlc-module.c:1401
3617
3585
msgid "Short forward jump"
3618
3586
msgstr ""
3619
3587
 
3620
 
#: src/libvlc-module.c:1399
 
3588
#: src/libvlc-module.c:1403
3621
3589
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3622
3590
msgstr ""
3623
3591
 
3624
 
#: src/libvlc-module.c:1400
 
3592
#: src/libvlc-module.c:1404
3625
3593
msgid "Medium forward jump"
3626
3594
msgstr ""
3627
3595
 
3628
 
#: src/libvlc-module.c:1402
 
3596
#: src/libvlc-module.c:1406
3629
3597
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3630
3598
msgstr ""
3631
3599
 
3632
 
#: src/libvlc-module.c:1403
 
3600
#: src/libvlc-module.c:1407
3633
3601
msgid "Long forward jump"
3634
3602
msgstr ""
3635
3603
 
3636
 
#: src/libvlc-module.c:1405
 
3604
#: src/libvlc-module.c:1409
3637
3605
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3638
3606
msgstr ""
3639
3607
 
3640
 
#: src/libvlc-module.c:1406 modules/control/hotkeys.c:704
 
3608
#: src/libvlc-module.c:1410 modules/control/hotkeys.c:704
3641
3609
#, fuzzy
3642
3610
msgid "Next frame"
3643
3611
msgstr "Fitltri i treguesit"
3644
3612
 
3645
 
#: src/libvlc-module.c:1408
 
3613
#: src/libvlc-module.c:1412
3646
3614
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3647
3615
msgstr ""
3648
3616
 
3649
 
#: src/libvlc-module.c:1410
 
3617
#: src/libvlc-module.c:1414
3650
3618
msgid "Very short jump length"
3651
3619
msgstr ""
3652
3620
 
3653
 
#: src/libvlc-module.c:1411
 
3621
#: src/libvlc-module.c:1415
3654
3622
msgid "Very short jump length, in seconds."
3655
3623
msgstr ""
3656
3624
 
3657
 
#: src/libvlc-module.c:1412
 
3625
#: src/libvlc-module.c:1416
3658
3626
msgid "Short jump length"
3659
3627
msgstr ""
3660
3628
 
3661
 
#: src/libvlc-module.c:1413
 
3629
#: src/libvlc-module.c:1417
3662
3630
msgid "Short jump length, in seconds."
3663
3631
msgstr ""
3664
3632
 
3665
 
#: src/libvlc-module.c:1414
 
3633
#: src/libvlc-module.c:1418
3666
3634
msgid "Medium jump length"
3667
3635
msgstr ""
3668
3636
 
3669
 
#: src/libvlc-module.c:1415
 
3637
#: src/libvlc-module.c:1419
3670
3638
msgid "Medium jump length, in seconds."
3671
3639
msgstr ""
3672
3640
 
3673
 
#: src/libvlc-module.c:1416
 
3641
#: src/libvlc-module.c:1420
3674
3642
msgid "Long jump length"
3675
3643
msgstr ""
3676
3644
 
3677
 
#: src/libvlc-module.c:1417
 
3645
#: src/libvlc-module.c:1421
3678
3646
msgid "Long jump length, in seconds."
3679
3647
msgstr ""
3680
3648
 
3681
 
#: src/libvlc-module.c:1419 modules/control/hotkeys.c:183
 
3649
#: src/libvlc-module.c:1423 modules/control/hotkeys.c:183
3682
3650
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
3683
3651
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
3684
3652
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3685
3653
msgid "Quit"
3686
3654
msgstr ""
3687
3655
 
3688
 
#: src/libvlc-module.c:1420
 
3656
#: src/libvlc-module.c:1424
3689
3657
msgid "Select the hotkey to quit the application."
3690
3658
msgstr ""
3691
3659
 
3692
 
#: src/libvlc-module.c:1421
 
3660
#: src/libvlc-module.c:1425
3693
3661
msgid "Navigate up"
3694
3662
msgstr ""
3695
3663
 
3696
 
#: src/libvlc-module.c:1422
 
3664
#: src/libvlc-module.c:1426
3697
3665
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3698
3666
msgstr ""
3699
3667
 
3700
 
#: src/libvlc-module.c:1423
 
3668
#: src/libvlc-module.c:1427
3701
3669
msgid "Navigate down"
3702
3670
msgstr ""
3703
3671
 
3704
 
#: src/libvlc-module.c:1424
 
3672
#: src/libvlc-module.c:1428
3705
3673
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3706
3674
msgstr ""
3707
3675
 
3708
 
#: src/libvlc-module.c:1425
 
3676
#: src/libvlc-module.c:1429
3709
3677
msgid "Navigate left"
3710
3678
msgstr ""
3711
3679
 
3712
 
#: src/libvlc-module.c:1426
 
3680
#: src/libvlc-module.c:1430
3713
3681
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3714
3682
msgstr ""
3715
3683
 
3716
 
#: src/libvlc-module.c:1427
 
3684
#: src/libvlc-module.c:1431
3717
3685
msgid "Navigate right"
3718
3686
msgstr ""
3719
3687
 
3720
 
#: src/libvlc-module.c:1428
 
3688
#: src/libvlc-module.c:1432
3721
3689
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3722
3690
msgstr ""
3723
3691
 
3724
 
#: src/libvlc-module.c:1429
 
3692
#: src/libvlc-module.c:1433
3725
3693
msgid "Activate"
3726
3694
msgstr ""
3727
3695
 
3728
 
#: src/libvlc-module.c:1430
 
3696
#: src/libvlc-module.c:1434
3729
3697
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3730
3698
msgstr ""
3731
3699
 
3732
 
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395
 
3700
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395
3733
3701
msgid "Go to the DVD menu"
3734
3702
msgstr ""
3735
3703
 
3736
 
#: src/libvlc-module.c:1432
 
3704
#: src/libvlc-module.c:1436
3737
3705
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3738
3706
msgstr ""
3739
3707
 
3740
 
#: src/libvlc-module.c:1433
 
3708
#: src/libvlc-module.c:1437
3741
3709
msgid "Select previous DVD title"
3742
3710
msgstr ""
3743
3711
 
3744
 
#: src/libvlc-module.c:1434
 
3712
#: src/libvlc-module.c:1438
3745
3713
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3746
3714
msgstr ""
3747
3715
 
3748
 
#: src/libvlc-module.c:1435
 
3716
#: src/libvlc-module.c:1439
3749
3717
msgid "Select next DVD title"
3750
3718
msgstr ""
3751
3719
 
3752
 
#: src/libvlc-module.c:1436
 
3720
#: src/libvlc-module.c:1440
3753
3721
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3754
3722
msgstr ""
3755
3723
 
3756
 
#: src/libvlc-module.c:1437
 
3724
#: src/libvlc-module.c:1441
3757
3725
msgid "Select prev DVD chapter"
3758
3726
msgstr ""
3759
3727
 
3760
 
#: src/libvlc-module.c:1438
 
3728
#: src/libvlc-module.c:1442
3761
3729
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3762
3730
msgstr ""
3763
3731
 
3764
 
#: src/libvlc-module.c:1439
 
3732
#: src/libvlc-module.c:1443
3765
3733
msgid "Select next DVD chapter"
3766
3734
msgstr ""
3767
3735
 
3768
 
#: src/libvlc-module.c:1440
 
3736
#: src/libvlc-module.c:1444
3769
3737
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3770
3738
msgstr ""
3771
3739
 
3772
 
#: src/libvlc-module.c:1441
 
3740
#: src/libvlc-module.c:1445
3773
3741
msgid "Volume up"
3774
3742
msgstr ""
3775
3743
 
3776
 
#: src/libvlc-module.c:1442
 
3744
#: src/libvlc-module.c:1446
3777
3745
msgid "Select the key to increase audio volume."
3778
3746
msgstr ""
3779
3747
 
3780
 
#: src/libvlc-module.c:1443
 
3748
#: src/libvlc-module.c:1447
3781
3749
msgid "Volume down"
3782
3750
msgstr ""
3783
3751
 
3784
 
#: src/libvlc-module.c:1444
 
3752
#: src/libvlc-module.c:1448
3785
3753
msgid "Select the key to decrease audio volume."
3786
3754
msgstr ""
3787
3755
 
3788
 
#: src/libvlc-module.c:1445 modules/access/v4l2/video.c:189
 
3756
#: src/libvlc-module.c:1449 modules/access/v4l2/video.c:189
3789
3757
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3790
3758
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1210
3791
3759
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
3792
3760
msgid "Mute"
3793
3761
msgstr ""
3794
3762
 
3795
 
#: src/libvlc-module.c:1446
 
3763
#: src/libvlc-module.c:1450
3796
3764
msgid "Select the key to mute audio."
3797
3765
msgstr ""
3798
3766
 
3799
 
#: src/libvlc-module.c:1447
 
3767
#: src/libvlc-module.c:1451
3800
3768
msgid "Subtitle delay up"
3801
3769
msgstr ""
3802
3770
 
3803
 
#: src/libvlc-module.c:1448
 
3771
#: src/libvlc-module.c:1452
3804
3772
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3805
3773
msgstr ""
3806
3774
 
3807
 
#: src/libvlc-module.c:1449
 
3775
#: src/libvlc-module.c:1453
3808
3776
msgid "Subtitle delay down"
3809
3777
msgstr ""
3810
3778
 
3811
 
#: src/libvlc-module.c:1450
 
3779
#: src/libvlc-module.c:1454
3812
3780
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3813
3781
msgstr ""
3814
3782
 
3815
 
#: src/libvlc-module.c:1451
 
3783
#: src/libvlc-module.c:1455
3816
3784
#, fuzzy
3817
3785
msgid "Subtitle position up"
3818
3786
msgstr "Nentitujt / Titrat"
3819
3787
 
3820
 
#: src/libvlc-module.c:1452
 
3788
#: src/libvlc-module.c:1456
3821
3789
#, fuzzy
3822
3790
msgid "Select the key to move subtitles higher."
3823
3791
msgstr "Nentitujt / Titrat"
3824
3792
 
3825
 
#: src/libvlc-module.c:1453
 
3793
#: src/libvlc-module.c:1457
3826
3794
#, fuzzy
3827
3795
msgid "Subtitle position down"
3828
3796
msgstr "Nentitujt / Titrat"
3829
3797
 
3830
 
#: src/libvlc-module.c:1454
 
3798
#: src/libvlc-module.c:1458
3831
3799
#, fuzzy
3832
3800
msgid "Select the key to move subtitles lower."
3833
3801
msgstr "Nentitujt / Titrat"
3834
3802
 
3835
 
#: src/libvlc-module.c:1455
 
3803
#: src/libvlc-module.c:1459
3836
3804
msgid "Audio delay up"
3837
3805
msgstr ""
3838
3806
 
3839
 
#: src/libvlc-module.c:1456
 
3807
#: src/libvlc-module.c:1460
3840
3808
msgid "Select the key to increase the audio delay."
3841
3809
msgstr ""
3842
3810
 
3843
 
#: src/libvlc-module.c:1457
 
3811
#: src/libvlc-module.c:1461
3844
3812
msgid "Audio delay down"
3845
3813
msgstr ""
3846
3814
 
3847
 
#: src/libvlc-module.c:1458
 
3815
#: src/libvlc-module.c:1462
3848
3816
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3849
3817
msgstr ""
3850
3818
 
3851
 
#: src/libvlc-module.c:1465
 
3819
#: src/libvlc-module.c:1469
3852
3820
msgid "Play playlist bookmark 1"
3853
3821
msgstr ""
3854
3822
 
3855
 
#: src/libvlc-module.c:1466
 
3823
#: src/libvlc-module.c:1470
3856
3824
msgid "Play playlist bookmark 2"
3857
3825
msgstr ""
3858
3826
 
3859
 
#: src/libvlc-module.c:1467
 
3827
#: src/libvlc-module.c:1471
3860
3828
msgid "Play playlist bookmark 3"
3861
3829
msgstr ""
3862
3830
 
3863
 
#: src/libvlc-module.c:1468
 
3831
#: src/libvlc-module.c:1472
3864
3832
msgid "Play playlist bookmark 4"
3865
3833
msgstr ""
3866
3834
 
3867
 
#: src/libvlc-module.c:1469
 
3835
#: src/libvlc-module.c:1473
3868
3836
msgid "Play playlist bookmark 5"
3869
3837
msgstr ""
3870
3838
 
3871
 
#: src/libvlc-module.c:1470
 
3839
#: src/libvlc-module.c:1474
3872
3840
msgid "Play playlist bookmark 6"
3873
3841
msgstr ""
3874
3842
 
3875
 
#: src/libvlc-module.c:1471
 
3843
#: src/libvlc-module.c:1475
3876
3844
msgid "Play playlist bookmark 7"
3877
3845
msgstr ""
3878
3846
 
3879
 
#: src/libvlc-module.c:1472
 
3847
#: src/libvlc-module.c:1476
3880
3848
msgid "Play playlist bookmark 8"
3881
3849
msgstr ""
3882
3850
 
3883
 
#: src/libvlc-module.c:1473
 
3851
#: src/libvlc-module.c:1477
3884
3852
msgid "Play playlist bookmark 9"
3885
3853
msgstr ""
3886
3854
 
3887
 
#: src/libvlc-module.c:1474
 
3855
#: src/libvlc-module.c:1478
3888
3856
msgid "Play playlist bookmark 10"
3889
3857
msgstr ""
3890
3858
 
3891
 
#: src/libvlc-module.c:1475
 
3859
#: src/libvlc-module.c:1479
3892
3860
msgid "Select the key to play this bookmark."
3893
3861
msgstr ""
3894
3862
 
3895
 
#: src/libvlc-module.c:1476
 
3863
#: src/libvlc-module.c:1480
3896
3864
msgid "Set playlist bookmark 1"
3897
3865
msgstr ""
3898
3866
 
3899
 
#: src/libvlc-module.c:1477
 
3867
#: src/libvlc-module.c:1481
3900
3868
msgid "Set playlist bookmark 2"
3901
3869
msgstr ""
3902
3870
 
3903
 
#: src/libvlc-module.c:1478
 
3871
#: src/libvlc-module.c:1482
3904
3872
msgid "Set playlist bookmark 3"
3905
3873
msgstr ""
3906
3874
 
3907
 
#: src/libvlc-module.c:1479
 
3875
#: src/libvlc-module.c:1483
3908
3876
msgid "Set playlist bookmark 4"
3909
3877
msgstr ""
3910
3878
 
3911
 
#: src/libvlc-module.c:1480
 
3879
#: src/libvlc-module.c:1484
3912
3880
msgid "Set playlist bookmark 5"
3913
3881
msgstr ""
3914
3882
 
3915
 
#: src/libvlc-module.c:1481
 
3883
#: src/libvlc-module.c:1485
3916
3884
msgid "Set playlist bookmark 6"
3917
3885
msgstr ""
3918
3886
 
3919
 
#: src/libvlc-module.c:1482
 
3887
#: src/libvlc-module.c:1486
3920
3888
msgid "Set playlist bookmark 7"
3921
3889
msgstr ""
3922
3890
 
3923
 
#: src/libvlc-module.c:1483
 
3891
#: src/libvlc-module.c:1487
3924
3892
msgid "Set playlist bookmark 8"
3925
3893
msgstr ""
3926
3894
 
3927
 
#: src/libvlc-module.c:1484
 
3895
#: src/libvlc-module.c:1488
3928
3896
msgid "Set playlist bookmark 9"
3929
3897
msgstr ""
3930
3898
 
3931
 
#: src/libvlc-module.c:1485
 
3899
#: src/libvlc-module.c:1489
3932
3900
msgid "Set playlist bookmark 10"
3933
3901
msgstr ""
3934
3902
 
3935
 
#: src/libvlc-module.c:1486
 
3903
#: src/libvlc-module.c:1490
3936
3904
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3937
3905
msgstr ""
3938
3906
 
3939
 
#: src/libvlc-module.c:1488
 
3907
#: src/libvlc-module.c:1492
3940
3908
msgid "Playlist bookmark 1"
3941
3909
msgstr ""
3942
3910
 
3943
 
#: src/libvlc-module.c:1489
 
3911
#: src/libvlc-module.c:1493
3944
3912
msgid "Playlist bookmark 2"
3945
3913
msgstr ""
3946
3914
 
3947
 
#: src/libvlc-module.c:1490
 
3915
#: src/libvlc-module.c:1494
3948
3916
msgid "Playlist bookmark 3"
3949
3917
msgstr ""
3950
3918
 
3951
 
#: src/libvlc-module.c:1491
 
3919
#: src/libvlc-module.c:1495
3952
3920
msgid "Playlist bookmark 4"
3953
3921
msgstr ""
3954
3922
 
3955
 
#: src/libvlc-module.c:1492
 
3923
#: src/libvlc-module.c:1496
3956
3924
msgid "Playlist bookmark 5"
3957
3925
msgstr ""
3958
3926
 
3959
 
#: src/libvlc-module.c:1493
 
3927
#: src/libvlc-module.c:1497
3960
3928
msgid "Playlist bookmark 6"
3961
3929
msgstr ""
3962
3930
 
3963
 
#: src/libvlc-module.c:1494
 
3931
#: src/libvlc-module.c:1498
3964
3932
msgid "Playlist bookmark 7"
3965
3933
msgstr ""
3966
3934
 
3967
 
#: src/libvlc-module.c:1495
 
3935
#: src/libvlc-module.c:1499
3968
3936
msgid "Playlist bookmark 8"
3969
3937
msgstr ""
3970
3938
 
3971
 
#: src/libvlc-module.c:1496
 
3939
#: src/libvlc-module.c:1500
3972
3940
msgid "Playlist bookmark 9"
3973
3941
msgstr ""
3974
3942
 
3975
 
#: src/libvlc-module.c:1497
 
3943
#: src/libvlc-module.c:1501
3976
3944
msgid "Playlist bookmark 10"
3977
3945
msgstr ""
3978
3946
 
3979
 
#: src/libvlc-module.c:1499
 
3947
#: src/libvlc-module.c:1503
3980
3948
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3981
3949
msgstr ""
3982
3950
 
3983
 
#: src/libvlc-module.c:1501
 
3951
#: src/libvlc-module.c:1505
3984
3952
msgid "Cycle audio track"
3985
3953
msgstr ""
3986
3954
 
3987
 
#: src/libvlc-module.c:1502
 
3955
#: src/libvlc-module.c:1506
3988
3956
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3989
3957
msgstr ""
3990
3958
 
3991
 
#: src/libvlc-module.c:1503
 
3959
#: src/libvlc-module.c:1507
3992
3960
msgid "Cycle subtitle track"
3993
3961
msgstr ""
3994
3962
 
3995
 
#: src/libvlc-module.c:1504
 
3963
#: src/libvlc-module.c:1508
3996
3964
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3997
3965
msgstr ""
3998
3966
 
3999
 
#: src/libvlc-module.c:1505
 
3967
#: src/libvlc-module.c:1509
4000
3968
msgid "Cycle source aspect ratio"
4001
3969
msgstr ""
4002
3970
 
4003
 
#: src/libvlc-module.c:1506
 
3971
#: src/libvlc-module.c:1510
4004
3972
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4005
3973
msgstr ""
4006
3974
 
4007
 
#: src/libvlc-module.c:1507
 
3975
#: src/libvlc-module.c:1511
4008
3976
msgid "Cycle video crop"
4009
3977
msgstr ""
4010
3978
 
4011
 
#: src/libvlc-module.c:1508
 
3979
#: src/libvlc-module.c:1512
4012
3980
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4013
3981
msgstr ""
4014
3982
 
4015
 
#: src/libvlc-module.c:1509
 
3983
#: src/libvlc-module.c:1513
4016
3984
msgid "Toggle autoscaling"
4017
3985
msgstr ""
4018
3986
 
4019
 
#: src/libvlc-module.c:1510
 
3987
#: src/libvlc-module.c:1514
4020
3988
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4021
3989
msgstr ""
4022
3990
 
4023
 
#: src/libvlc-module.c:1511
 
3991
#: src/libvlc-module.c:1515
4024
3992
msgid "Increase scale factor"
4025
3993
msgstr ""
4026
3994
 
4027
 
#: src/libvlc-module.c:1512
 
3995
#: src/libvlc-module.c:1516
4028
3996
msgid "Increase scale factor."
4029
3997
msgstr ""
4030
3998
 
4031
 
#: src/libvlc-module.c:1513
 
3999
#: src/libvlc-module.c:1517
4032
4000
msgid "Decrease scale factor"
4033
4001
msgstr ""
4034
4002
 
4035
 
#: src/libvlc-module.c:1514
 
4003
#: src/libvlc-module.c:1518
4036
4004
msgid "Decrease scale factor."
4037
4005
msgstr ""
4038
4006
 
4039
 
#: src/libvlc-module.c:1515
 
4007
#: src/libvlc-module.c:1519
4040
4008
msgid "Cycle deinterlace modes"
4041
4009
msgstr ""
4042
4010
 
4043
 
#: src/libvlc-module.c:1516
 
4011
#: src/libvlc-module.c:1520
4044
4012
msgid "Cycle through deinterlace modes."
4045
4013
msgstr ""
4046
4014
 
4047
 
#: src/libvlc-module.c:1517
 
4015
#: src/libvlc-module.c:1521
4048
4016
#, fuzzy
4049
4017
msgid "Show controller in fullscreen"
4050
4018
msgstr "Pamja grafike"
4051
4019
 
4052
 
#: src/libvlc-module.c:1518
 
4020
#: src/libvlc-module.c:1522
4053
4021
msgid "Show interface"
4054
4022
msgstr ""
4055
4023
 
4056
 
#: src/libvlc-module.c:1519
 
4024
#: src/libvlc-module.c:1523
4057
4025
msgid "Raise the interface above all other windows."
4058
4026
msgstr ""
4059
4027
 
4060
 
#: src/libvlc-module.c:1520
 
4028
#: src/libvlc-module.c:1524
4061
4029
msgid "Hide interface"
4062
4030
msgstr ""
4063
4031
 
4064
 
#: src/libvlc-module.c:1521
 
4032
#: src/libvlc-module.c:1525
4065
4033
msgid "Lower the interface below all other windows."
4066
4034
msgstr ""
4067
4035
 
4068
 
#: src/libvlc-module.c:1522
 
4036
#: src/libvlc-module.c:1526
4069
4037
msgid "Boss key"
4070
4038
msgstr ""
4071
4039
 
4072
 
#: src/libvlc-module.c:1523
 
4040
#: src/libvlc-module.c:1527
4073
4041
msgid "Hide the interface and pause playback."
4074
4042
msgstr ""
4075
4043
 
4076
 
#: src/libvlc-module.c:1524
 
4044
#: src/libvlc-module.c:1528
4077
4045
msgid "Take video snapshot"
4078
4046
msgstr ""
4079
4047
 
4080
 
#: src/libvlc-module.c:1525
 
4048
#: src/libvlc-module.c:1529
4081
4049
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4082
4050
msgstr ""
4083
4051
 
4084
 
#: src/libvlc-module.c:1527 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
 
4052
#: src/libvlc-module.c:1531 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4085
4053
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4086
4054
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
4087
4055
#: modules/stream_out/record.c:60
4088
4056
msgid "Record"
4089
4057
msgstr ""
4090
4058
 
4091
 
#: src/libvlc-module.c:1528
 
4059
#: src/libvlc-module.c:1532
4092
4060
msgid "Record access filter start/stop."
4093
4061
msgstr ""
4094
4062
 
4095
 
#: src/libvlc-module.c:1530
 
4063
#: src/libvlc-module.c:1534
4096
4064
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4097
4065
msgstr ""
4098
4066
 
4099
 
#: src/libvlc-module.c:1531
 
4067
#: src/libvlc-module.c:1535
4100
4068
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4101
4069
msgstr ""
4102
4070
 
4103
 
#: src/libvlc-module.c:1534
 
4071
#: src/libvlc-module.c:1538
4104
4072
msgid "Toggle random playlist playback"
4105
4073
msgstr ""
4106
4074
 
4107
 
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
 
4075
#: src/libvlc-module.c:1543 src/libvlc-module.c:1544
4108
4076
msgid "Un-Zoom"
4109
4077
msgstr ""
4110
4078
 
4111
 
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
 
4079
#: src/libvlc-module.c:1546 src/libvlc-module.c:1547
4112
4080
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4113
4081
msgstr ""
4114
4082
 
4115
 
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
 
4083
#: src/libvlc-module.c:1548 src/libvlc-module.c:1549
4116
4084
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4117
4085
msgstr ""
4118
4086
 
4119
 
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
 
4087
#: src/libvlc-module.c:1551 src/libvlc-module.c:1552
4120
4088
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4121
4089
msgstr ""
4122
4090
 
4123
 
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
 
4091
#: src/libvlc-module.c:1553 src/libvlc-module.c:1554
4124
4092
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4125
4093
msgstr ""
4126
4094
 
4127
 
#: src/libvlc-module.c:1552 src/libvlc-module.c:1553
 
4095
#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
4128
4096
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4129
4097
msgstr ""
4130
4098
 
4131
 
#: src/libvlc-module.c:1554 src/libvlc-module.c:1555
 
4099
#: src/libvlc-module.c:1558 src/libvlc-module.c:1559
4132
4100
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4133
4101
msgstr ""
4134
4102
 
4135
 
#: src/libvlc-module.c:1557 src/libvlc-module.c:1558
 
4103
#: src/libvlc-module.c:1561 src/libvlc-module.c:1562
4136
4104
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4137
4105
msgstr ""
4138
4106
 
4139
 
#: src/libvlc-module.c:1559 src/libvlc-module.c:1560
 
4107
#: src/libvlc-module.c:1563 src/libvlc-module.c:1564
4140
4108
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4141
4109
msgstr ""
4142
4110
 
4143
 
#: src/libvlc-module.c:1562
 
4111
#: src/libvlc-module.c:1566
4144
4112
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4145
4113
msgstr ""
4146
4114
 
4147
 
#: src/libvlc-module.c:1564
 
4115
#: src/libvlc-module.c:1568
4148
4116
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4149
4117
msgstr ""
4150
4118
 
4151
 
#: src/libvlc-module.c:1566 src/libvlc-module.c:1567
 
4119
#: src/libvlc-module.c:1570 src/libvlc-module.c:1571
4152
4120
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4153
4121
msgstr ""
4154
4122
 
4155
 
#: src/libvlc-module.c:1568
 
4123
#: src/libvlc-module.c:1572
4156
4124
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4157
4125
msgstr ""
4158
4126
 
4159
 
#: src/libvlc-module.c:1569
 
4127
#: src/libvlc-module.c:1573
4160
4128
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4161
4129
msgstr ""
4162
4130
 
4163
 
#: src/libvlc-module.c:1570
 
4131
#: src/libvlc-module.c:1574
4164
4132
msgid "Highlight widget on the right"
4165
4133
msgstr ""
4166
4134
 
4167
 
#: src/libvlc-module.c:1572
 
4135
#: src/libvlc-module.c:1576
4168
4136
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4169
4137
msgstr ""
4170
4138
 
4171
 
#: src/libvlc-module.c:1573
 
4139
#: src/libvlc-module.c:1577
4172
4140
msgid "Highlight widget on the left"
4173
4141
msgstr ""
4174
4142
 
4175
 
#: src/libvlc-module.c:1575
 
4143
#: src/libvlc-module.c:1579
4176
4144
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4177
4145
msgstr ""
4178
4146
 
4179
 
#: src/libvlc-module.c:1576
 
4147
#: src/libvlc-module.c:1580
4180
4148
msgid "Highlight widget on top"
4181
4149
msgstr ""
4182
4150
 
4183
 
#: src/libvlc-module.c:1578
 
4151
#: src/libvlc-module.c:1582
4184
4152
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4185
4153
msgstr ""
4186
4154
 
4187
 
#: src/libvlc-module.c:1579
 
4155
#: src/libvlc-module.c:1583
4188
4156
msgid "Highlight widget below"
4189
4157
msgstr ""
4190
4158
 
4191
 
#: src/libvlc-module.c:1581
 
4159
#: src/libvlc-module.c:1585
4192
4160
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4193
4161
msgstr ""
4194
4162
 
4195
 
#: src/libvlc-module.c:1582
 
4163
#: src/libvlc-module.c:1586
4196
4164
#, fuzzy
4197
4165
msgid "Select current widget"
4198
4166
msgstr "Fitltri i treguesit"
4199
4167
 
4200
 
#: src/libvlc-module.c:1584
 
4168
#: src/libvlc-module.c:1588
4201
4169
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4202
4170
msgstr ""
4203
4171
 
4204
 
#: src/libvlc-module.c:1586
 
4172
#: src/libvlc-module.c:1590
4205
4173
#, fuzzy
4206
4174
msgid "Cycle through audio devices"
4207
4175
msgstr "Fitltri i treguesit"
4208
4176
 
4209
 
#: src/libvlc-module.c:1587
 
4177
#: src/libvlc-module.c:1591
4210
4178
msgid "Cycle through available audio devices"
4211
4179
msgstr ""
4212
4180
 
4213
 
#: src/libvlc-module.c:1718 src/video_output/vout_intf.c:309
 
4181
#: src/libvlc-module.c:1722 src/video_output/vout_intf.c:309
4214
4182
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
4215
4183
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1219
4216
4184
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4217
4185
msgid "Snapshot"
4218
4186
msgstr ""
4219
4187
 
4220
 
#: src/libvlc-module.c:1735
 
4188
#: src/libvlc-module.c:1739
4221
4189
msgid "Window properties"
4222
4190
msgstr ""
4223
4191
 
4224
 
#: src/libvlc-module.c:1793
 
4192
#: src/libvlc-module.c:1797
4225
4193
msgid "Subpictures"
4226
4194
msgstr ""
4227
4195
 
4228
 
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/codec/subsdec.c:179
 
4196
#: src/libvlc-module.c:1805 modules/codec/subsdec.c:181
4229
4197
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4230
4198
#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4231
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4232
4199
msgid "Subtitles"
4233
4200
msgstr ""
4234
4201
 
4235
 
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
 
4202
#: src/libvlc-module.c:1822 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4236
4203
msgid "Overlays"
4237
4204
msgstr ""
4238
4205
 
4239
 
#: src/libvlc-module.c:1828
 
4206
#: src/libvlc-module.c:1832
4240
4207
msgid "Track settings"
4241
4208
msgstr ""
4242
4209
 
4243
 
#: src/libvlc-module.c:1860
 
4210
#: src/libvlc-module.c:1864
4244
4211
msgid "Playback control"
4245
4212
msgstr ""
4246
4213
 
4247
 
#: src/libvlc-module.c:1888
 
4214
#: src/libvlc-module.c:1892
4248
4215
msgid "Default devices"
4249
4216
msgstr ""
4250
4217
 
4251
 
#: src/libvlc-module.c:1897
 
4218
#: src/libvlc-module.c:1901
4252
4219
msgid "Network settings"
4253
4220
msgstr ""
4254
4221
 
4255
 
#: src/libvlc-module.c:1922
 
4222
#: src/libvlc-module.c:1926
4256
4223
msgid "Socks proxy"
4257
4224
msgstr ""
4258
4225
 
4259
 
#: src/libvlc-module.c:1931 modules/demux/kate_categories.c:47
 
4226
#: src/libvlc-module.c:1935 modules/demux/kate_categories.c:47
4260
4227
msgid "Metadata"
4261
4228
msgstr ""
4262
4229
 
4263
 
#: src/libvlc-module.c:2031
 
4230
#: src/libvlc-module.c:2035
4264
4231
msgid "Decoders"
4265
4232
msgstr ""
4266
4233
 
4267
 
#: src/libvlc-module.c:2038 modules/access/v4l2/video.c:69
 
4234
#: src/libvlc-module.c:2042 modules/access/v4l2/video.c:69
4268
4235
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4269
4236
msgid "Input"
4270
4237
msgstr ""
4271
4238
 
4272
 
#: src/libvlc-module.c:2074
 
4239
#: src/libvlc-module.c:2078
4273
4240
msgid "VLM"
4274
4241
msgstr ""
4275
4242
 
4276
 
#: src/libvlc-module.c:2104
 
4243
#: src/libvlc-module.c:2108
4277
4244
msgid "CPU"
4278
4245
msgstr ""
4279
4246
 
4280
 
#: src/libvlc-module.c:2123
 
4247
#: src/libvlc-module.c:2127
4281
4248
msgid "Special modules"
4282
4249
msgstr ""
4283
4250
 
4284
 
#: src/libvlc-module.c:2129 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
 
4251
#: src/libvlc-module.c:2133 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4285
4252
msgid "Plugins"
4286
4253
msgstr ""
4287
4254
 
4288
 
#: src/libvlc-module.c:2136
 
4255
#: src/libvlc-module.c:2140
4289
4256
msgid "Performance options"
4290
4257
msgstr ""
4291
4258
 
4292
 
#: src/libvlc-module.c:2265
 
4259
#: src/libvlc-module.c:2269
4293
4260
msgid "Hot keys"
4294
4261
msgstr ""
4295
4262
 
4296
 
#: src/libvlc-module.c:2696
 
4263
#: src/libvlc-module.c:2700
4297
4264
msgid "Jump sizes"
4298
4265
msgstr ""
4299
4266
 
4300
 
#: src/libvlc-module.c:2773
 
4267
#: src/libvlc-module.c:2777
4301
4268
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4302
4269
msgstr ""
4303
4270
 
4304
 
#: src/libvlc-module.c:2776
 
4271
#: src/libvlc-module.c:2780
4305
4272
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4306
4273
msgstr ""
4307
4274
 
4308
 
#: src/libvlc-module.c:2778
 
4275
#: src/libvlc-module.c:2782
4309
4276
msgid ""
4310
4277
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4311
4278
"--help-verbose)"
4312
4279
msgstr ""
4313
4280
 
4314
 
#: src/libvlc-module.c:2781
 
4281
#: src/libvlc-module.c:2785
4315
4282
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4316
4283
msgstr ""
4317
4284
 
4318
 
#: src/libvlc-module.c:2783
 
4285
#: src/libvlc-module.c:2787
4319
4286
msgid "print a list of available modules"
4320
4287
msgstr ""
4321
4288
 
4322
 
#: src/libvlc-module.c:2785
 
4289
#: src/libvlc-module.c:2789
4323
4290
msgid "print a list of available modules with extra detail"
4324
4291
msgstr ""
4325
4292
 
4326
 
#: src/libvlc-module.c:2787
 
4293
#: src/libvlc-module.c:2791
4327
4294
msgid ""
4328
4295
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4329
4296
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4330
4297
msgstr ""
4331
4298
 
4332
 
#: src/libvlc-module.c:2791
 
4299
#: src/libvlc-module.c:2795
4333
4300
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4334
4301
msgstr ""
4335
4302
 
4336
 
#: src/libvlc-module.c:2793
 
4303
#: src/libvlc-module.c:2797
4337
4304
msgid "reset the current config to the default values"
4338
4305
msgstr ""
4339
4306
 
4340
 
#: src/libvlc-module.c:2795
 
4307
#: src/libvlc-module.c:2799
4341
4308
msgid "use alternate config file"
4342
4309
msgstr ""
4343
4310
 
4344
 
#: src/libvlc-module.c:2797
 
4311
#: src/libvlc-module.c:2801
4345
4312
msgid "resets the current plugins cache"
4346
4313
msgstr ""
4347
4314
 
4348
 
#: src/libvlc-module.c:2799
 
4315
#: src/libvlc-module.c:2803
4349
4316
msgid "print version information"
4350
4317
msgstr ""
4351
4318
 
4352
 
#: src/libvlc-module.c:2837
 
4319
#: src/libvlc-module.c:2841
4353
4320
msgid "main program"
4354
4321
msgstr ""
4355
4322
 
5157
5124
#: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
5158
5125
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70
5159
5126
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
5160
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
5161
5127
msgid "Crop"
5162
5128
msgstr ""
5163
5129
 
5332
5298
msgid "Use bluray menus. If disabled, the movie will start directly"
5333
5299
msgstr ""
5334
5300
 
5335
 
#: modules/access/bluray.c:60 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
5301
#: modules/access/bluray.c:60
5336
5302
msgid "BluRay"
5337
5303
msgstr ""
5338
5304
 
5391
5357
msgstr ""
5392
5358
 
5393
5359
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:135
5394
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5395
5360
#, fuzzy
5396
5361
msgid "Audio CD"
5397
5362
msgstr "Audio"
6361
6326
 
6362
6327
#: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:413
6363
6328
#: modules/codec/x264.c:418 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
6364
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
6365
6329
msgid "none"
6366
6330
msgstr ""
6367
6331
 
6403
6367
msgid "File"
6404
6368
msgstr "Filtrat"
6405
6369
 
6406
 
#: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
 
6370
#: modules/access/fs.c:62
6407
6371
#, fuzzy
6408
6372
msgid "Directory"
6409
6373
msgstr "Fitltri i treguesit"
6646
6610
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91
6647
6611
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1351
6648
6612
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6649
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
6650
6613
msgid "Width"
6651
6614
msgstr ""
6652
6615
 
6657
6620
#: modules/access/imem.c:86 modules/access/pvr.c:72
6658
6621
#: modules/access/v4l2/video.c:78 modules/demux/rawvid.c:52
6659
6622
#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6660
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
6661
6623
msgid "Height"
6662
6624
msgstr ""
6663
6625
 
7265
7227
 
7266
7228
#: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
7267
7229
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
7268
 
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
 
7230
#: modules/stream_out/raop.c:150
7269
7231
msgid "Volume"
7270
7232
msgstr ""
7271
7233
 
7835
7797
 
7836
7798
#: modules/access/v4l2/video.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78
7837
7799
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
7838
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1299
7839
7800
msgid "Brightness"
7840
7801
msgstr ""
7841
7802
 
7852
7813
msgstr ""
7853
7814
 
7854
7815
#: modules/access/v4l2/video.c:98 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
7855
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1301
7856
7816
#, fuzzy
7857
7817
msgid "Contrast"
7858
7818
msgstr "Kontrolli i pamjes"
7863
7823
 
7864
7824
#: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:80
7865
7825
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
7866
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
7867
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
7868
7826
#, fuzzy
7869
7827
msgid "Saturation"
7870
7828
msgstr "Audio"
7874
7832
msgstr ""
7875
7833
 
7876
7834
#: modules/access/v4l2/video.c:102 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
7877
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1298
7878
7835
msgid "Hue"
7879
7836
msgstr ""
7880
7837
 
7925
7882
msgstr ""
7926
7883
 
7927
7884
#: modules/access/v4l2/video.c:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
7928
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
7929
7885
msgid "Gamma"
7930
7886
msgstr ""
7931
7887
 
8059
8015
msgstr ""
8060
8016
 
8061
8017
#: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118
8062
 
#: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
 
8018
#: modules/video_filter/sepia.c:64
8063
8019
msgid "Sepia"
8064
8020
msgstr ""
8065
8021
 
8326
8282
msgid "Entries"
8327
8283
msgstr ""
8328
8284
 
8329
 
#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
 
8285
#: modules/access/vcdx/info.c:75
8330
8286
msgid "Tracks"
8331
8287
msgstr ""
8332
8288
 
9506
9462
msgid "Pulseaudio audio output"
9507
9463
msgstr ""
9508
9464
 
9509
 
#: modules/audio_output/pulse.c:946
 
9465
#: modules/audio_output/pulse.c:957
9510
9466
#, fuzzy
9511
9467
msgid "Audio device"
9512
9468
msgstr "Fitltri i treguesit"
10025
9981
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10026
9982
msgstr ""
10027
9983
 
10028
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:770 modules/codec/avcodec/encoder.c:779
 
9984
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:773 modules/codec/avcodec/encoder.c:782
10029
9985
msgid "VLC could not open the encoder."
10030
9986
msgstr ""
10031
9987
 
10424
10380
"(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10425
10381
msgstr ""
10426
10382
 
10427
 
#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:171
 
10383
#: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
10428
10384
#, fuzzy
10429
10385
msgid "Formatted Subtitles"
10430
10386
msgstr "Fitltri i treguesit"
11074
11030
 
11075
11031
#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797
11076
11032
#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
11077
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
11078
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
11079
11033
#, fuzzy
11080
11034
msgid "Mode"
11081
11035
msgstr "Filtrat"
11198
11152
#. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11199
11153
#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11200
11154
#. languages using the Latin alphabet.
11201
 
#: modules/codec/subsdec.c:95
 
11155
#: modules/codec/subsdec.c:97
11202
11156
msgid "Default (Windows-1252)"
11203
11157
msgstr ""
11204
11158
 
11205
 
#: modules/codec/subsdec.c:96
 
11159
#: modules/codec/subsdec.c:98
11206
11160
#, fuzzy
11207
11161
msgid "System codeset"
11208
11162
msgstr "Nentitujt / Titrat"
11209
11163
 
11210
 
#: modules/codec/subsdec.c:97
 
11164
#: modules/codec/subsdec.c:99
11211
11165
msgid "Universal (UTF-8)"
11212
11166
msgstr ""
11213
11167
 
11214
 
#: modules/codec/subsdec.c:98
 
11168
#: modules/codec/subsdec.c:100
11215
11169
msgid "Universal (UTF-16)"
11216
11170
msgstr ""
11217
11171
 
11218
 
#: modules/codec/subsdec.c:99
 
11172
#: modules/codec/subsdec.c:101
11219
11173
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11220
11174
msgstr ""
11221
11175
 
11222
 
#: modules/codec/subsdec.c:100
 
11176
#: modules/codec/subsdec.c:102
11223
11177
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11224
11178
msgstr ""
11225
11179
 
11226
 
#: modules/codec/subsdec.c:101
 
11180
#: modules/codec/subsdec.c:103
11227
11181
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11228
11182
msgstr ""
11229
11183
 
11230
 
#: modules/codec/subsdec.c:105
 
11184
#: modules/codec/subsdec.c:107
11231
11185
msgid "Western European (Latin-9)"
11232
11186
msgstr ""
11233
11187
 
11234
 
#: modules/codec/subsdec.c:106
 
11188
#: modules/codec/subsdec.c:108
11235
11189
msgid "Western European (Windows-1252)"
11236
11190
msgstr ""
11237
11191
 
11238
 
#: modules/codec/subsdec.c:107
 
11192
#: modules/codec/subsdec.c:109
11239
11193
msgid "Western European (IBM 00850)"
11240
11194
msgstr ""
11241
11195
 
11242
 
#: modules/codec/subsdec.c:109
 
11196
#: modules/codec/subsdec.c:111
11243
11197
msgid "Eastern European (Latin-2)"
11244
11198
msgstr ""
11245
11199
 
11246
 
#: modules/codec/subsdec.c:110
 
11200
#: modules/codec/subsdec.c:112
11247
11201
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11248
11202
msgstr ""
11249
11203
 
11250
 
#: modules/codec/subsdec.c:112
 
11204
#: modules/codec/subsdec.c:114
11251
11205
msgid "Esperanto (Latin-3)"
11252
11206
msgstr ""
11253
11207
 
11254
 
#: modules/codec/subsdec.c:114
 
11208
#: modules/codec/subsdec.c:116
11255
11209
msgid "Nordic (Latin-6)"
11256
11210
msgstr ""
11257
11211
 
11258
 
#: modules/codec/subsdec.c:116
 
11212
#: modules/codec/subsdec.c:118
11259
11213
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11260
11214
msgstr ""
11261
11215
 
11262
 
#: modules/codec/subsdec.c:117
 
11216
#: modules/codec/subsdec.c:119
11263
11217
msgid "Russian (KOI8-R)"
11264
11218
msgstr ""
11265
11219
 
11266
 
#: modules/codec/subsdec.c:118
 
11220
#: modules/codec/subsdec.c:120
11267
11221
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11268
11222
msgstr ""
11269
11223
 
11270
 
#: modules/codec/subsdec.c:120
 
11224
#: modules/codec/subsdec.c:122
11271
11225
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11272
11226
msgstr ""
11273
11227
 
11274
 
#: modules/codec/subsdec.c:121
 
11228
#: modules/codec/subsdec.c:123
11275
11229
msgid "Arabic (Windows-1256)"
11276
11230
msgstr ""
11277
11231
 
11278
 
#: modules/codec/subsdec.c:123
 
11232
#: modules/codec/subsdec.c:125
11279
11233
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11280
11234
msgstr ""
11281
11235
 
11282
 
#: modules/codec/subsdec.c:124
 
11236
#: modules/codec/subsdec.c:126
11283
11237
msgid "Greek (Windows-1253)"
11284
11238
msgstr ""
11285
11239
 
11286
 
#: modules/codec/subsdec.c:126
 
11240
#: modules/codec/subsdec.c:128
11287
11241
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11288
11242
msgstr ""
11289
11243
 
11290
 
#: modules/codec/subsdec.c:127
 
11244
#: modules/codec/subsdec.c:129
11291
11245
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11292
11246
msgstr ""
11293
11247
 
11294
 
#: modules/codec/subsdec.c:129
 
11248
#: modules/codec/subsdec.c:131
11295
11249
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11296
11250
msgstr ""
11297
11251
 
11298
 
#: modules/codec/subsdec.c:130
 
11252
#: modules/codec/subsdec.c:132
11299
11253
msgid "Turkish (Windows-1254)"
11300
11254
msgstr ""
11301
11255
 
11302
 
#: modules/codec/subsdec.c:133
 
11256
#: modules/codec/subsdec.c:135
11303
11257
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11304
11258
msgstr ""
11305
11259
 
11306
 
#: modules/codec/subsdec.c:134
 
11260
#: modules/codec/subsdec.c:136
11307
11261
msgid "Thai (Windows-874)"
11308
11262
msgstr ""
11309
11263
 
11310
 
#: modules/codec/subsdec.c:136
 
11264
#: modules/codec/subsdec.c:138
11311
11265
msgid "Baltic (Latin-7)"
11312
11266
msgstr ""
11313
11267
 
11314
 
#: modules/codec/subsdec.c:137
 
11268
#: modules/codec/subsdec.c:139
11315
11269
msgid "Baltic (Windows-1257)"
11316
11270
msgstr ""
11317
11271
 
11318
 
#: modules/codec/subsdec.c:140
 
11272
#: modules/codec/subsdec.c:142
11319
11273
msgid "Celtic (Latin-8)"
11320
11274
msgstr ""
11321
11275
 
11322
 
#: modules/codec/subsdec.c:143
 
11276
#: modules/codec/subsdec.c:145
11323
11277
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11324
11278
msgstr ""
11325
11279
 
11326
 
#: modules/codec/subsdec.c:145
 
11280
#: modules/codec/subsdec.c:147
11327
11281
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11328
11282
msgstr ""
11329
11283
 
11330
 
#: modules/codec/subsdec.c:146
 
11284
#: modules/codec/subsdec.c:148
11331
11285
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11332
11286
msgstr ""
11333
11287
 
11334
 
#: modules/codec/subsdec.c:147
 
11288
#: modules/codec/subsdec.c:149
11335
11289
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11336
11290
msgstr ""
11337
11291
 
11338
 
#: modules/codec/subsdec.c:148
 
11292
#: modules/codec/subsdec.c:150
11339
11293
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11340
11294
msgstr ""
11341
11295
 
11342
 
#: modules/codec/subsdec.c:149
 
11296
#: modules/codec/subsdec.c:151
11343
11297
msgid "Japanese (Shift JIS)"
11344
11298
msgstr ""
11345
11299
 
11346
 
#: modules/codec/subsdec.c:150
 
11300
#: modules/codec/subsdec.c:152
11347
11301
msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11348
11302
msgstr ""
11349
11303
 
11350
 
#: modules/codec/subsdec.c:151
 
11304
#: modules/codec/subsdec.c:153
11351
11305
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11352
11306
msgstr ""
11353
11307
 
11354
 
#: modules/codec/subsdec.c:152
 
11308
#: modules/codec/subsdec.c:154
11355
11309
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11356
11310
msgstr ""
11357
11311
 
11358
 
#: modules/codec/subsdec.c:153
 
11312
#: modules/codec/subsdec.c:155
11359
11313
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11360
11314
msgstr ""
11361
11315
 
11362
 
#: modules/codec/subsdec.c:154
 
11316
#: modules/codec/subsdec.c:156
11363
11317
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11364
11318
msgstr ""
11365
11319
 
11366
 
#: modules/codec/subsdec.c:156
 
11320
#: modules/codec/subsdec.c:158
11367
11321
msgid "Vietnamese (VISCII)"
11368
11322
msgstr ""
11369
11323
 
11370
 
#: modules/codec/subsdec.c:157
 
11324
#: modules/codec/subsdec.c:159
11371
11325
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11372
11326
msgstr ""
11373
11327
 
11374
 
#: modules/codec/subsdec.c:164
 
11328
#: modules/codec/subsdec.c:166
11375
11329
#, fuzzy
11376
11330
msgid "Subtitles text encoding"
11377
11331
msgstr "Nentitujt / Titrat"
11378
11332
 
11379
 
#: modules/codec/subsdec.c:165
 
11333
#: modules/codec/subsdec.c:167
11380
11334
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11381
11335
msgstr ""
11382
11336
 
11383
 
#: modules/codec/subsdec.c:166
 
11337
#: modules/codec/subsdec.c:168
11384
11338
#, fuzzy
11385
11339
msgid "Subtitles justification"
11386
11340
msgstr "Nentitujt / Titrat"
11387
11341
 
11388
 
#: modules/codec/subsdec.c:167
 
11342
#: modules/codec/subsdec.c:169
11389
11343
msgid "Set the justification of subtitles"
11390
11344
msgstr ""
11391
11345
 
11392
 
#: modules/codec/subsdec.c:168
 
11346
#: modules/codec/subsdec.c:170
11393
11347
msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
11394
11348
msgstr ""
11395
11349
 
11396
 
#: modules/codec/subsdec.c:169
 
11350
#: modules/codec/subsdec.c:171
11397
11351
msgid ""
11398
11352
"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
11399
11353
msgstr ""
11400
11354
 
11401
 
#: modules/codec/subsdec.c:172
 
11355
#: modules/codec/subsdec.c:174
11402
11356
msgid ""
11403
11357
"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11404
11358
"but you can choose to disable all formatting."
11405
11359
msgstr ""
11406
11360
 
11407
 
#: modules/codec/subsdec.c:180
 
11361
#: modules/codec/subsdec.c:182
11408
11362
#, fuzzy
11409
11363
msgid "Text subtitles decoder"
11410
11364
msgstr "Nentitujt / Titrat"
11419
11373
#.
11420
11374
#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11421
11375
#. the VideoLAN translators mailing list.
11422
 
#: modules/codec/subsdec.c:292 modules/demux/avi/avi.c:96
 
11376
#: modules/codec/subsdec.c:294 modules/demux/avi/avi.c:96
11423
11377
msgctxt "GetACP"
11424
11378
msgid "CP1252"
11425
11379
msgstr ""
12241
12195
msgstr "Pamja grafike"
12242
12196
 
12243
12197
#: modules/codec/x264.c:378 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
12244
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12245
12198
msgid "Statistics"
12246
12199
msgstr ""
12247
12200
 
12397
12350
msgid "DBus"
12398
12351
msgstr ""
12399
12352
 
12400
 
#: modules/control/dbus/dbus.c:141
 
12353
#: modules/control/dbus/dbus.c:140
12401
12354
#, fuzzy
12402
12355
msgid "D-Bus control interface"
12403
12356
msgstr "Kontrolli i pamjes"
12484
12437
msgid "Position Control"
12485
12438
msgstr "Kontrolli i pamjes"
12486
12439
 
12487
 
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:2041
 
12440
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:2062
12488
12441
msgid "Ignore"
12489
12442
msgstr ""
12490
12443
 
13610
13563
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
13611
13564
msgstr ""
13612
13565
 
13613
 
#: modules/demux/live555.cpp:635
 
13566
#: modules/demux/live555.cpp:632
13614
13567
msgid "RTSP authentication"
13615
13568
msgstr ""
13616
13569
 
13617
 
#: modules/demux/live555.cpp:636
 
13570
#: modules/demux/live555.cpp:633
13618
13571
msgid "Please enter a valid login name and a password."
13619
13572
msgstr ""
13620
13573
 
13671
13624
msgstr ""
13672
13625
 
13673
13626
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13674
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
13675
13627
msgid "Preload MKV files in the same directory"
13676
13628
msgstr ""
13677
13629
 
14019
13971
 
14020
13972
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
14021
13973
#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14022
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
14023
13974
msgid "Psychedelic"
14024
13975
msgstr ""
14025
13976
 
14819
14770
 
14820
14771
#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
14821
14772
#: modules/misc/logger.c:109 modules/video_filter/marq.c:86
14822
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
14823
14773
msgid "Text"
14824
14774
msgstr ""
14825
14775
 
14880
14830
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
14881
14831
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/notify/xosd.c:83
14882
14832
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
14883
 
#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
14884
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
14885
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
 
14833
#: modules/video_filter/rss.c:154
14886
14834
#, fuzzy
14887
14835
msgid "Color"
14888
14836
msgstr "Kontrolli i pamjes"
14928
14876
#: modules/notify/xosd.c:81 modules/text_renderer/freetype.c:125
14929
14877
#: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
14930
14878
#: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
14931
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:279
14932
14879
msgid "Font"
14933
14880
msgstr ""
14934
14881
 
14967
14914
msgid "Index"
14968
14915
msgstr ""
14969
14916
 
14970
 
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
 
14917
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67
14971
14918
msgid "2 Pass"
14972
14919
msgstr ""
14973
14920
 
14974
 
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 
14921
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68
14975
14922
msgid "Preamp"
14976
14923
msgstr ""
14977
14924
 
15039
14986
msgstr ""
15040
14987
 
15041
14988
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
15042
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15043
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15044
14989
msgid "Add"
15045
14990
msgstr ""
15046
14991
 
15047
14992
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
15048
14993
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
15049
14994
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
15050
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 
14995
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70
15051
14996
#, fuzzy
15052
14997
msgid "Clear"
15053
14998
msgstr "Filtrat"
15061
15006
msgid "Extract"
15062
15007
msgstr ""
15063
15008
 
15064
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
 
15009
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
15065
15010
msgid "Remove"
15066
15011
msgstr ""
15067
15012
 
15185
15130
msgid "(no item is being played)"
15186
15131
msgstr ""
15187
15132
 
15188
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
15189
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
15190
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
 
15133
#: modules/gui/macosx/intf.m:701 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
15191
15134
msgid "Messages"
15192
15135
msgstr ""
15193
15136
 
15194
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:699
 
15137
#: modules/gui/macosx/intf.m:702
15195
15138
#, fuzzy
15196
15139
msgid "Open CrashLog..."
15197
15140
msgstr "Fitltri i treguesit"
15198
15141
 
15199
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:700
 
15142
#: modules/gui/macosx/intf.m:703
15200
15143
#, fuzzy
15201
15144
msgid "Save this Log..."
15202
15145
msgstr "Opcionet video"
15203
15146
 
15204
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:703
 
15147
#: modules/gui/macosx/intf.m:706
15205
15148
msgid "Send"
15206
15149
msgstr ""
15207
15150
 
15208
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:704
 
15151
#: modules/gui/macosx/intf.m:707
15209
15152
#, fuzzy
15210
15153
msgid "Don't Send"
15211
15154
msgstr "Opcionet video"
15212
15155
 
15213
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
 
15156
#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:709
15214
15157
msgid "VLC crashed previously"
15215
15158
msgstr ""
15216
15159
 
15217
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:707
 
15160
#: modules/gui/macosx/intf.m:710
15218
15161
msgid ""
15219
15162
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15220
15163
"\n"
15223
15166
"URL of a network stream, ..."
15224
15167
msgstr ""
15225
15168
 
15226
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:708
 
15169
#: modules/gui/macosx/intf.m:711
15227
15170
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15228
15171
msgstr ""
15229
15172
 
15230
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:709
 
15173
#: modules/gui/macosx/intf.m:712
15231
15174
msgid ""
15232
15175
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15233
15176
"information."
15234
15177
msgstr ""
15235
15178
 
15236
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2000
 
15179
#: modules/gui/macosx/intf.m:2021
15237
15180
msgid "No CrashLog found"
15238
15181
msgstr ""
15239
15182
 
15240
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2000 modules/gui/macosx/prefs.m:230
 
15183
#: modules/gui/macosx/intf.m:2021 modules/gui/macosx/prefs.m:230
15241
15184
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758
15242
15185
msgid "Continue"
15243
15186
msgstr ""
15244
15187
 
15245
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2000
 
15188
#: modules/gui/macosx/intf.m:2021
15246
15189
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15247
15190
msgstr ""
15248
15191
 
15249
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2039
 
15192
#: modules/gui/macosx/intf.m:2060
15250
15193
#, fuzzy
15251
15194
msgid "Remove old preferences?"
15252
15195
msgstr "Preferencat"
15253
15196
 
15254
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2040
 
15197
#: modules/gui/macosx/intf.m:2061
15255
15198
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15256
15199
msgstr ""
15257
15200
 
15258
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2041
 
15201
#: modules/gui/macosx/intf.m:2062
15259
15202
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15260
15203
msgstr ""
15261
15204
 
15262
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2156
 
15205
#: modules/gui/macosx/intf.m:2177
15263
15206
#, c-format
15264
15207
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
15265
15208
msgstr ""
15693
15636
msgstr ""
15694
15637
 
15695
15638
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:189 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
15696
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15697
15639
#, fuzzy
15698
15640
msgid "Effects"
15699
15641
msgstr "Opcionet video"
15780
15722
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269
15781
15723
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
15782
15724
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
15783
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15784
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
15785
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
15786
15725
msgid "Browse..."
15787
15726
msgstr ""
15788
15727
 
15796
15735
 
15797
15736
#: modules/gui/macosx/open.m:122 modules/gui/macosx/open.m:305
15798
15737
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:349
15799
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
 
15738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
15800
15739
msgid "Choose..."
15801
15740
msgstr ""
15802
15741
 
15991
15930
msgid "Subtitles encoding"
15992
15931
msgstr "Nentitujt / Titrat"
15993
15932
 
15994
 
#: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280
 
15933
#: modules/gui/macosx/open.m:314
15995
15934
msgid "Font size"
15996
15935
msgstr ""
15997
15936
 
16010
15949
msgstr "Nentitujt / Titrat"
16011
15950
 
16012
15951
#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:1158
16013
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1411 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
 
15952
#: modules/gui/macosx/open.m:1411
16014
15953
#, fuzzy
16015
15954
msgid "Open File"
16016
15955
msgstr "Fitltri i treguesit"
16061
16000
msgid "Encapsulation Method"
16062
16001
msgstr "Fitltri i treguesit"
16063
16002
 
16064
 
#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
 
16003
#: modules/gui/macosx/output.m:159
16065
16004
msgid "Transcoding options"
16066
16005
msgstr ""
16067
16006
 
16071
16010
msgid "Bitrate (kb/s)"
16072
16011
msgstr "Pamja grafike"
16073
16012
 
16074
 
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
 
16013
#: modules/gui/macosx/output.m:166
16075
16014
msgid "Scale"
16076
16015
msgstr ""
16077
16016
 
16079
16018
msgid "Stream Announcing"
16080
16019
msgstr ""
16081
16020
 
16082
 
#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
 
16021
#: modules/gui/macosx/output.m:181
16083
16022
msgid "SAP announce"
16084
16023
msgstr ""
16085
16024
 
16112
16051
#: modules/gui/macosx/output.m:519 modules/gui/macosx/playlist.m:704
16113
16052
#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
16114
16053
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:252
16115
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
16116
16054
#, fuzzy
16117
16055
msgid "Save"
16118
16056
msgstr "Opcionet video"
16225
16163
msgstr "Filtrat"
16226
16164
 
16227
16165
#: modules/gui/macosx/playlist.m:477 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
16228
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
16229
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
16230
16166
msgid "Delete"
16231
16167
msgstr ""
16232
16168
 
16283
16219
msgid "Save Playlist"
16284
16220
msgstr "Filtrat"
16285
16221
 
16286
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1188
 
16222
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1190
16287
16223
msgid "Meta-information"
16288
16224
msgstr ""
16289
16225
 
16396
16332
msgid "Visualization"
16397
16333
msgstr "Fitltri i treguesit"
16398
16334
 
16399
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
 
16335
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16400
16336
msgid "Keep audio level between sessions"
16401
16337
msgstr ""
16402
16338
 
16403
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
 
16339
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16404
16340
msgid "Always reset audio start level to:"
16405
16341
msgstr ""
16406
16342
 
16435
16371
msgid "Default Caching Level"
16436
16372
msgstr "Pamja grafike"
16437
16373
 
16438
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
 
16374
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
16439
16375
msgid "Caching"
16440
16376
msgstr ""
16441
16377
 
16488
16424
msgstr "Pamja grafike"
16489
16425
 
16490
16426
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
16491
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
16492
16427
#, fuzzy
16493
16428
msgid "Privacy / Network Interaction"
16494
16429
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
16554
16489
msgstr ""
16555
16490
 
16556
16491
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304 modules/stream_out/display.c:53
16557
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
16558
16492
#, fuzzy
16559
16493
msgid "Display"
16560
16494
msgstr "Opcionet video"
16568
16502
msgid "Output module"
16569
16503
msgstr "Fitltri i treguesit"
16570
16504
 
16571
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
 
16505
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
16572
16506
#, fuzzy
16573
16507
msgid "Video snapshots"
16574
16508
msgstr "Opcionet video"
16578
16512
msgid "Folder"
16579
16513
msgstr "Filtrat"
16580
16514
 
16581
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
 
16515
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
16582
16516
msgid "Format"
16583
16517
msgstr ""
16584
16518
 
16585
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
 
16519
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
16586
16520
msgid "Prefix"
16587
16521
msgstr ""
16588
16522
 
16589
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 
16523
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
16590
16524
msgid "Sequential numbering"
16591
16525
msgstr ""
16592
16526
 
16736
16670
msgstr ""
16737
16671
 
16738
16672
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
16739
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
16740
16673
#, fuzzy
16741
16674
msgid "Geometry"
16742
16675
msgstr "Opcionet video"
16746
16679
msgstr ""
16747
16680
 
16748
16681
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79
16749
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300
16750
16682
#, fuzzy
16751
16683
msgid "Brightness Threshold"
16752
16684
msgstr "Filtrat"
16753
16685
 
16754
16686
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 modules/video_filter/sharpen.c:67
16755
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
16756
16687
msgid "Sharpen"
16757
16688
msgstr ""
16758
16689
 
16759
16690
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84
16760
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
16761
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
16762
16691
msgid "Sigma"
16763
16692
msgstr ""
16764
16693
 
16765
16694
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
16766
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
16767
16695
msgid "Banding removal"
16768
16696
msgstr ""
16769
16697
 
16770
16698
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/gradfun.c:47
16771
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
16772
16699
msgid "Radius"
16773
16700
msgstr ""
16774
16701
 
16775
16702
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87
16776
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
16777
16703
msgid "Film Grain"
16778
16704
msgstr ""
16779
16705
 
16780
16706
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/video_filter/grain.c:53
16781
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
16782
16707
msgid "Variance"
16783
16708
msgstr ""
16784
16709
 
16785
16710
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
16786
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
16787
16711
msgid "Synchronize top and bottom"
16788
16712
msgstr ""
16789
16713
 
16790
16714
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
16791
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
16792
16715
msgid "Synchronize left and right"
16793
16716
msgstr ""
16794
16717
 
16795
16718
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
16796
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
16797
16719
#, fuzzy
16798
16720
msgid "Transform"
16799
16721
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
16824
16746
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
16825
16747
 
16826
16748
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
16827
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
16828
16749
msgid "Puzzle game"
16829
16750
msgstr ""
16830
16751
 
16831
16752
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
16832
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
16833
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
16834
16753
msgid "Rows"
16835
16754
msgstr ""
16836
16755
 
16837
16756
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111
16838
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
16839
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
16840
16757
#, fuzzy
16841
16758
msgid "Columns"
16842
16759
msgstr "Kontrolli i pamjes"
16846
16763
msgstr ""
16847
16764
 
16848
16765
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/colorthres.c:70
16849
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
16850
16766
msgid "Color threshold"
16851
16767
msgstr ""
16852
16768
 
16853
16769
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
16854
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
16855
16770
msgid "Similarity"
16856
16771
msgstr ""
16857
16772
 
16858
16773
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119
16859
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
16860
16774
#, fuzzy
16861
16775
msgid "Intensity"
16862
16776
msgstr "Pamja grafike"
16863
16777
 
16864
16778
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124
16865
16779
#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
16866
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
16867
16780
msgid "Gradient"
16868
16781
msgstr ""
16869
16782
 
16876
16789
msgstr ""
16877
16790
 
16878
16791
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131
16879
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
16880
16792
msgid "Cartoon"
16881
16793
msgstr ""
16882
16794
 
16883
16795
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
16884
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
16885
16796
#, fuzzy
16886
16797
msgid "Color extraction"
16887
16798
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
16892
16803
msgstr "Kontrolli i pamjes"
16893
16804
 
16894
16805
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/posterize.c:67
16895
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
16896
16806
msgid "Posterize"
16897
16807
msgstr ""
16898
16808
 
16901
16811
msgstr ""
16902
16812
 
16903
16813
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 modules/video_filter/motionblur.c:58
16904
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
16905
16814
msgid "Motion blur"
16906
16815
msgstr ""
16907
16816
 
16908
16817
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
16909
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
16910
16818
#, fuzzy
16911
16819
msgid "Factor"
16912
16820
msgstr "Te pergjithshme"
16917
16825
msgstr ""
16918
16826
 
16919
16827
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
16920
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
16921
16828
#, fuzzy
16922
16829
msgid "Water effect"
16923
16830
msgstr "Opcionet video"
16924
16831
 
16925
16832
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
16926
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
16927
16833
#, fuzzy
16928
16834
msgid "Add text"
16929
16835
msgstr "Fitltri i treguesit"
16930
16836
 
16931
16837
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
16932
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
16933
16838
#, fuzzy
16934
16839
msgid "Add logo"
16935
16840
msgstr "Fitltri i treguesit"
16936
16841
 
16937
16842
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
16938
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
16939
16843
msgid "Logo"
16940
16844
msgstr ""
16941
16845
 
16942
16846
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188
16943
16847
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
16944
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
16945
16848
msgid "Transparency"
16946
16849
msgstr ""
16947
16850
 
17268
17171
msgstr ""
17269
17172
 
17270
17173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:1859
17271
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
17272
17174
msgid "Time-To-Live (TTL)"
17273
17175
msgstr ""
17274
17176
 
18051
17953
 
18052
17954
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18053
17955
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18054
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
18055
17956
msgid " ms"
18056
17957
msgstr ""
18057
17958
 
18257
18158
msgstr ""
18258
18159
 
18259
18160
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
18260
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
18261
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
18262
18161
#, fuzzy
18263
18162
msgid "Filter:"
18264
18163
msgstr "Filtrat"
18645
18544
msgstr "Filtrat"
18646
18545
 
18647
18546
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
18648
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
18649
18547
msgid "Source"
18650
18548
msgstr ""
18651
18549
 
18765
18663
msgstr "Kontrolli i pamjes"
18766
18664
 
18767
18665
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
18768
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
18769
18666
#, fuzzy
18770
18667
msgid "Destination file:"
18771
18668
msgstr "Fitltri i treguesit"
18872
18769
msgstr ""
18873
18770
 
18874
18771
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:498
18875
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:183
18876
18772
msgid "About"
18877
18773
msgstr ""
18878
18774
 
18921
18817
msgid "&No"
18922
18818
msgstr ""
18923
18819
 
18924
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 
18820
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
18925
18821
msgid "VLC media player updates"
18926
18822
msgstr ""
18927
18823
 
19090
18986
msgid "Reload extensions"
19091
18987
msgstr ""
19092
18988
 
19093
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:527 modules/gui/qt4/ui/about.h:184
 
18989
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:527
19094
18990
msgid "Version"
19095
18991
msgstr ""
19096
18992
 
19207
19103
msgid "All Files"
19208
19104
msgstr "Filtrat"
19209
19105
 
19210
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
 
19106
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43
19211
19107
msgid "Stream Output"
19212
19108
msgstr ""
19213
19109
 
19312
19208
msgid "Cl&ose"
19313
19209
msgstr "Kontrolli i pamjes"
19314
19210
 
19315
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
 
19211
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228
19316
19212
msgid "Profile Name"
19317
19213
msgstr ""
19318
19214
 
19386
19282
msgstr ""
19387
19283
 
19388
19284
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
19389
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
19390
19285
msgid " days"
19391
19286
msgstr ""
19392
19287
 
19787
19682
msgid "Show VLC media player"
19788
19683
msgstr ""
19789
19684
 
19790
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1548 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 
19685
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1548
19791
19686
#, fuzzy
19792
19687
msgid "&Clear"
19793
19688
msgstr "Filtrat"
21066
20961
msgstr "Fitltri i treguesit"
21067
20962
 
21068
20963
#: modules/services_discovery/podcast.c:57
21069
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21070
20964
msgid "Podcast URLs list"
21071
20965
msgstr ""
21072
20966
 
21180
21074
msgid "CD"
21181
21075
msgstr "sq"
21182
21076
 
21183
 
#: modules/services_discovery/udev.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
21077
#: modules/services_discovery/udev.c:613
21184
21078
msgid "DVD"
21185
21079
msgstr ""
21186
21080
 
21990
21884
msgid "Standard stream output"
21991
21885
msgstr ""
21992
21886
 
21993
 
#: modules/stream_out/switcher.c:86 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
 
21887
#: modules/stream_out/switcher.c:86
21994
21888
#, fuzzy
21995
21889
msgid "Files"
21996
21890
msgstr "Filtrat"
22346
22240
msgstr ""
22347
22241
 
22348
22242
#: modules/text_renderer/freetype.c:154
22349
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:283
22350
22243
#, fuzzy
22351
22244
msgid "Outline color"
22352
22245
msgstr "Kontrolli i pamjes"
22353
22246
 
22354
22247
#: modules/text_renderer/freetype.c:155
22355
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:282
22356
22248
msgid "Outline thickness"
22357
22249
msgstr ""
22358
22250
 
22558
22450
msgid "Image properties filter"
22559
22451
msgstr "Fitltri i treguesit"
22560
22452
 
22561
 
#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1297
 
22453
#: modules/video_filter/adjust.c:83
22562
22454
msgid "Image adjust"
22563
22455
msgstr ""
22564
22456
 
22933
22825
msgstr ""
22934
22826
 
22935
22827
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
22936
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
22937
22828
msgid "Filter length (ms)"
22938
22829
msgstr ""
22939
22830
 
23108
22999
msgstr ""
23109
23000
 
23110
23001
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:366
23111
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
23112
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
23113
23002
msgid "AtmoLight"
23114
23003
msgstr ""
23115
23004
 
23479
23368
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23480
23369
msgstr ""
23481
23370
 
23482
 
#: modules/video_filter/clone.c:39 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
 
23371
#: modules/video_filter/clone.c:39
23483
23372
msgid "Number of clones"
23484
23373
msgstr ""
23485
23374
 
23506
23395
msgid "Clone video filter"
23507
23396
msgstr "Fitltri i treguesit"
23508
23397
 
23509
 
#: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
 
23398
#: modules/video_filter/clone.c:57
23510
23399
msgid "Clone"
23511
23400
msgstr ""
23512
23401
 
23817
23706
 
23818
23707
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:69
23819
23708
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
23820
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
23821
23709
msgid "Overlay"
23822
23710
msgstr ""
23823
23711
 
24959
24847
msgid "Rotate video filter"
24960
24848
msgstr "Fitltri i treguesit"
24961
24849
 
24962
 
#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
 
24850
#: modules/video_filter/rotate.c:67
24963
24851
msgid "Rotate"
24964
24852
msgstr ""
24965
24853
 
25533
25421
msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
25534
25422
msgstr ""
25535
25423
 
25536
 
#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
 
25424
#: modules/video_output/kva.c:50
25537
25425
msgid "Enable a workaround for T23"
25538
25426
msgstr ""
25539
25427
 
25543
25431
"size is equal to or smaller than the movie size."
25544
25432
msgstr ""
25545
25433
 
25546
 
#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
 
25434
#: modules/video_output/kva.c:55
25547
25435
#, fuzzy
25548
25436
msgid "Video mode"
25549
25437
msgstr "Opcionet video"
25622
25510
msgid "Direct3D video output"
25623
25511
msgstr "Opcionet video"
25624
25512
 
25625
 
#: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
 
25513
#: modules/video_output/msw/directx.c:61
25626
25514
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25627
25515
msgstr ""
25628
25516
 
26147
26035
msgstr "Opcionet video"
26148
26036
 
26149
26037
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26150
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
26151
26038
#, fuzzy
26152
26039
msgid "Output"
26153
26040
msgstr "Fitltri i treguesit"
26371
26258
msgid "Preamp: "
26372
26259
msgstr ""
26373
26260
 
26374
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:185
26375
 
msgid "Authors"
26376
 
msgstr ""
26377
 
 
26378
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:186
26379
 
msgid ""
26380
 
"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
26381
 
"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
26382
 
"create the best free software."
26383
 
msgstr ""
26384
 
 
26385
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:187
26386
 
msgid "Thanks"
26387
 
msgstr ""
26388
 
 
26389
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:188
26390
 
msgid "Licence"
26391
 
msgstr ""
26392
 
 
26393
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26394
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
26395
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:334
26396
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:503
26397
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:270
26398
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26399
 
#, fuzzy
26400
 
msgid "Form"
26401
 
msgstr "Te pergjithshme"
26402
 
 
26403
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
26404
 
#, fuzzy
26405
 
msgid "Preset"
26406
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26407
 
 
26408
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26409
 
msgid "Verbosity:"
26410
 
msgstr ""
26411
 
 
26412
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145
26413
 
#, fuzzy
26414
 
msgid "&Save as..."
26415
 
msgstr "Filtrat"
26416
 
 
26417
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:147
26418
 
msgid "Modules Tree"
26419
 
msgstr ""
26420
 
 
26421
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26422
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26423
 
msgid "Dialog"
26424
 
msgstr ""
26425
 
 
26426
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26427
 
#, fuzzy
26428
 
msgid "Show extended options"
26429
 
msgstr "Opcionet video"
26430
 
 
26431
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26432
 
#, fuzzy
26433
 
msgid "Show &more options"
26434
 
msgstr "Filtrat"
26435
 
 
26436
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26437
 
msgid "Change the caching for the media"
26438
 
msgstr ""
26439
 
 
26440
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26441
 
msgid "MRL"
26442
 
msgstr ""
26443
 
 
26444
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26445
 
#, fuzzy
26446
 
msgid "Start Time"
26447
 
msgstr "Opcionet video"
26448
 
 
26449
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26450
 
#, fuzzy
26451
 
msgid "Edit Options"
26452
 
msgstr "Opcionet audio"
26453
 
 
26454
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26455
 
msgid "Extra media"
26456
 
msgstr ""
26457
 
 
26458
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26459
 
msgid "Complete MRL for VLC internal"
26460
 
msgstr ""
26461
 
 
26462
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26463
 
#, fuzzy
26464
 
msgid "Select the file"
26465
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26466
 
 
26467
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26468
 
msgid "Change the start time for the media"
26469
 
msgstr ""
26470
 
 
26471
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26472
 
msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26473
 
msgstr ""
26474
 
 
26475
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26476
 
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26477
 
msgstr ""
26478
 
 
26479
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26480
 
#, fuzzy
26481
 
msgid "Capture mode"
26482
 
msgstr "Pamja grafike"
26483
 
 
26484
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26485
 
#, fuzzy
26486
 
msgid "Select the capture device type"
26487
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26488
 
 
26489
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26490
 
#, fuzzy
26491
 
msgid "Device Selection"
26492
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26493
 
 
26494
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26495
 
#, fuzzy
26496
 
msgid "Options"
26497
 
msgstr "Opcionet audio"
26498
 
 
26499
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26500
 
msgid "Access advanced options to tweak the device"
26501
 
msgstr ""
26502
 
 
26503
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26504
 
#, fuzzy
26505
 
msgid "Advanced options..."
26506
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26507
 
 
26508
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26509
 
#, fuzzy
26510
 
msgid "Disc Selection"
26511
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26512
 
 
26513
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26514
 
msgid "SVCD/VCD"
26515
 
msgstr ""
26516
 
 
26517
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26518
 
#, fuzzy
26519
 
msgid "Disable Disc Menus"
26520
 
msgstr "Opcionet video"
26521
 
 
26522
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26523
 
msgid "No disc menus"
26524
 
msgstr ""
26525
 
 
26526
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26527
 
#, fuzzy
26528
 
msgid "Disc device"
26529
 
msgstr "Opcionet video"
26530
 
 
26531
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26532
 
#, fuzzy
26533
 
msgid "Starting Position"
26534
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26535
 
 
26536
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26537
 
#, fuzzy
26538
 
msgid "Audio and Subtitles"
26539
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26540
 
 
26541
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
26542
 
#, fuzzy
26543
 
msgid "Choose one or more media file to open"
26544
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26545
 
 
26546
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
26547
 
#, fuzzy
26548
 
msgid "File Selection"
26549
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26550
 
 
26551
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
26552
 
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26553
 
msgstr ""
26554
 
 
26555
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
26556
 
#, fuzzy
26557
 
msgid "Add..."
26558
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26559
 
 
26560
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
26561
 
#, fuzzy
26562
 
msgid "Add a subtitles file"
26563
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26564
 
 
26565
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
26566
 
#, fuzzy
26567
 
msgid "Use a sub&titles file"
26568
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26569
 
 
26570
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
26571
 
#, fuzzy
26572
 
msgid "Select the subtitles file"
26573
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26574
 
 
26575
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
26576
 
#, fuzzy
26577
 
msgid "Network Protocol"
26578
 
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
26579
 
 
26580
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
26581
 
msgid "Please enter a network URL:"
26582
 
msgstr ""
26583
 
 
26584
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:94
26585
 
msgid ""
26586
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
26587
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
26588
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
26589
 
"\">\n"
26590
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
26591
 
"p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
26592
 
"body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
26593
 
"p > span { color: #838383; }\n"
26594
 
"</style></head><body>\n"
26595
 
"<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
26596
 
"<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
26597
 
"<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
26598
 
"<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
26599
 
"<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
26600
 
msgstr ""
26601
 
 
26602
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
26603
 
#, fuzzy
26604
 
msgid "MPEG-TS"
26605
 
msgstr "Video"
26606
 
 
26607
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
26608
 
#, fuzzy
26609
 
msgid "MPEG-PS"
26610
 
msgstr "Video"
26611
 
 
26612
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
26613
 
msgid "WAV"
26614
 
msgstr ""
26615
 
 
26616
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
26617
 
msgid "Webm"
26618
 
msgstr ""
26619
 
 
26620
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
26621
 
#, fuzzy
26622
 
msgid "ASF/WMV"
26623
 
msgstr "Krijim i tekstit"
26624
 
 
26625
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
26626
 
msgid "Ogg/Ogm"
26627
 
msgstr ""
26628
 
 
26629
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
26630
 
msgid "RAW"
26631
 
msgstr ""
26632
 
 
26633
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
26634
 
#, fuzzy
26635
 
msgid "MPEG 1"
26636
 
msgstr "Video"
26637
 
 
26638
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
26639
 
msgid "FLV"
26640
 
msgstr ""
26641
 
 
26642
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
26643
 
msgid "AVI"
26644
 
msgstr ""
26645
 
 
26646
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
26647
 
msgid "MP4/MOV"
26648
 
msgstr ""
26649
 
 
26650
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
26651
 
msgid "MJPEG"
26652
 
msgstr ""
26653
 
 
26654
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
26655
 
msgid "MKV"
26656
 
msgstr ""
26657
 
 
26658
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
26659
 
#, fuzzy
26660
 
msgid "Encapsulation"
26661
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26662
 
 
26663
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
26664
 
msgid " kb/s"
26665
 
msgstr ""
26666
 
 
26667
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
26668
 
#, fuzzy
26669
 
msgid "Frame Rate"
26670
 
msgstr "Opcionet video"
26671
 
 
26672
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
26673
 
msgid " fps"
26674
 
msgstr ""
26675
 
 
26676
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
26677
 
msgid ""
26678
 
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
26679
 
"autodetect the other using the original aspect ratio"
26680
 
msgstr ""
26681
 
 
26682
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
26683
 
msgid "00000; "
26684
 
msgstr ""
26685
 
 
26686
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
26687
 
#, fuzzy
26688
 
msgid "Keep original video track"
26689
 
msgstr "Te pergjithshme"
26690
 
 
26691
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
26692
 
#, fuzzy
26693
 
msgid "Video codec"
26694
 
msgstr "Opcionet video"
26695
 
 
26696
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
26697
 
#, fuzzy
26698
 
msgid "Keep original audio track"
26699
 
msgstr "Te pergjithshme"
26700
 
 
26701
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
26702
 
#, fuzzy
26703
 
msgid "Sample Rate"
26704
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26705
 
 
26706
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
26707
 
#, fuzzy
26708
 
msgid "Audio codec"
26709
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26710
 
 
26711
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
26712
 
#, fuzzy
26713
 
msgid "Overlay subtitles on the video"
26714
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26715
 
 
26716
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
26717
 
#, fuzzy
26718
 
msgid "Destinations"
26719
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26720
 
 
26721
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
26722
 
#, fuzzy
26723
 
msgid "New destination"
26724
 
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
26725
 
 
26726
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
26727
 
msgid ""
26728
 
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26729
 
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
26730
 
msgstr ""
26731
 
 
26732
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
26733
 
#, fuzzy
26734
 
msgid "Display locally"
26735
 
msgstr "Opcionet video"
26736
 
 
26737
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
26738
 
#, fuzzy
26739
 
msgid "Activate Transcoding"
26740
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26741
 
 
26742
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
26743
 
#, fuzzy
26744
 
msgid "Destination Setup"
26745
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26746
 
 
26747
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
26748
 
#, fuzzy
26749
 
msgid "Miscellaneous Options"
26750
 
msgstr "Opcionet video"
26751
 
 
26752
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
26753
 
msgid "Stream all elementary streams"
26754
 
msgstr ""
26755
 
 
26756
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
26757
 
#, fuzzy
26758
 
msgid "Group name"
26759
 
msgstr "Filtrat"
26760
 
 
26761
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
26762
 
msgid "Generated stream output string"
26763
 
msgstr ""
26764
 
 
26765
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
26766
 
#, fuzzy
26767
 
msgid "Option Setup"
26768
 
msgstr "Opcionet audio"
26769
 
 
26770
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
26771
 
msgid " %"
26772
 
msgstr ""
26773
 
 
26774
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
26775
 
#, fuzzy
26776
 
msgid "Output module:"
26777
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26778
 
 
26779
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
26780
 
#, fuzzy
26781
 
msgid "Visualization:"
26782
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26783
 
 
26784
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
26785
 
msgid "Enable Time-Stretching audio"
26786
 
msgstr ""
26787
 
 
26788
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
26789
 
msgid "Dolby Surround:"
26790
 
msgstr ""
26791
 
 
26792
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
26793
 
#, fuzzy
26794
 
msgid "Replay gain mode:"
26795
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26796
 
 
26797
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
26798
 
msgid "Headphone surround effect"
26799
 
msgstr ""
26800
 
 
26801
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
26802
 
msgid "Normalize volume to:"
26803
 
msgstr ""
26804
 
 
26805
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
26806
 
#, fuzzy
26807
 
msgid "Preferred audio language:"
26808
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26809
 
 
26810
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
26811
 
#, fuzzy
26812
 
msgid "Password:"
26813
 
msgstr "Opcionet video"
26814
 
 
26815
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
26816
 
msgid "Username:"
26817
 
msgstr ""
26818
 
 
26819
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
26820
 
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26821
 
msgstr ""
26822
 
 
26823
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:335
26824
 
#, fuzzy
26825
 
msgid "Codecs"
26826
 
msgstr "Filtrat"
26827
 
 
26828
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:336
26829
 
msgid "x264 profile and level selection"
26830
 
msgstr ""
26831
 
 
26832
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:337
26833
 
msgid "x264 preset and tuning selection"
26834
 
msgstr ""
26835
 
 
26836
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:338
26837
 
msgid "Use GPU accelerated decoding"
26838
 
msgstr ""
26839
 
 
26840
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:339
26841
 
#, fuzzy
26842
 
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26843
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26844
 
 
26845
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
26846
 
#, fuzzy
26847
 
msgid "Video quality post-processing level"
26848
 
msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
26849
 
 
26850
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
26851
 
msgid "Optical drive"
26852
 
msgstr ""
26853
 
 
26854
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
26855
 
#, fuzzy
26856
 
msgid "Default optical device"
26857
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26858
 
 
26859
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26860
 
#, fuzzy
26861
 
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26862
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26863
 
 
26864
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
26865
 
msgid "HTTP proxy URL"
26866
 
msgstr ""
26867
 
 
26868
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
26869
 
msgid "HTTP (default)"
26870
 
msgstr ""
26871
 
 
26872
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
26873
 
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26874
 
msgstr ""
26875
 
 
26876
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
26877
 
msgid "Live555 stream transport"
26878
 
msgstr ""
26879
 
 
26880
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
26881
 
#, fuzzy
26882
 
msgid "Default caching policy"
26883
 
msgstr "Pamja grafike"
26884
 
 
26885
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26886
 
#, fuzzy
26887
 
msgid "Instances"
26888
 
msgstr "Pamja grafike"
26889
 
 
26890
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
26891
 
msgid "Allow only one instance"
26892
 
msgstr ""
26893
 
 
26894
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
26895
 
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
26896
 
msgstr ""
26897
 
 
26898
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:509
26899
 
msgid "Every "
26900
 
msgstr ""
26901
 
 
26902
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
26903
 
msgid "Separate words by | (without space)"
26904
 
msgstr ""
26905
 
 
26906
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
26907
 
msgid "Save recently played items"
26908
 
msgstr ""
26909
 
 
26910
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
26911
 
msgid "Album art download policy:"
26912
 
msgstr ""
26913
 
 
26914
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
26915
 
msgid "Activate updates notifier"
26916
 
msgstr ""
26917
 
 
26918
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
26919
 
#, fuzzy
26920
 
msgid "Menus language:"
26921
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26922
 
 
26923
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
26924
 
msgid "Pause on the last frame of a video"
26925
 
msgstr ""
26926
 
 
26927
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
26928
 
#, fuzzy
26929
 
msgid "File extensions association"
26930
 
msgstr "Filtrat"
26931
 
 
26932
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
26933
 
#, fuzzy
26934
 
msgid "Set up associations..."
26935
 
msgstr "Filtrat"
26936
 
 
26937
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
26938
 
msgid "Configure Media Library"
26939
 
msgstr ""
26940
 
 
26941
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
26942
 
msgid "Look and feel"
26943
 
msgstr ""
26944
 
 
26945
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
26946
 
#, fuzzy
26947
 
msgid "Use custom skin"
26948
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
26949
 
 
26950
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
26951
 
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26952
 
msgstr ""
26953
 
 
26954
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
26955
 
msgid "Use native style"
26956
 
msgstr ""
26957
 
 
26958
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
26959
 
#, fuzzy
26960
 
msgid "Show controls in full screen mode"
26961
 
msgstr "Pamja grafike"
26962
 
 
26963
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
26964
 
msgid "Start in minimal view mode"
26965
 
msgstr ""
26966
 
 
26967
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
26968
 
msgid "Pause playback when minimized"
26969
 
msgstr ""
26970
 
 
26971
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
26972
 
#, fuzzy
26973
 
msgid "Integrate video in interface"
26974
 
msgstr "Kontrolli i pamjes"
26975
 
 
26976
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
26977
 
#, fuzzy
26978
 
msgid "Resize interface to video size"
26979
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
26980
 
 
26981
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
26982
 
#, fuzzy
26983
 
msgid "Show systray icon"
26984
 
msgstr "Opcionet video"
26985
 
 
26986
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
26987
 
msgid "Systray popup when minimized"
26988
 
msgstr ""
26989
 
 
26990
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
26991
 
msgid "Force window style:"
26992
 
msgstr ""
26993
 
 
26994
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
26995
 
#, fuzzy
26996
 
msgid "Skin resource file:"
26997
 
msgstr "Opcionet video"
26998
 
 
26999
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:272
27000
 
#, fuzzy
27001
 
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27002
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
27003
 
 
27004
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:273
27005
 
msgid "Show media title on video start"
27006
 
msgstr ""
27007
 
 
27008
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:275
27009
 
#, fuzzy
27010
 
msgid "Subtitles Language"
27011
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
27012
 
 
27013
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:276
27014
 
#, fuzzy
27015
 
msgid "Preferred subtitles language"
27016
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
27017
 
 
27018
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:277
27019
 
#, fuzzy
27020
 
msgid "Default encoding"
27021
 
msgstr "Pamja grafike"
27022
 
 
27023
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:278
27024
 
#, fuzzy
27025
 
msgid "Subtitles effects"
27026
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
27027
 
 
27028
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:281
27029
 
#, fuzzy
27030
 
msgid "Font color"
27031
 
msgstr "Kontrolli i pamjes"
27032
 
 
27033
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:284
27034
 
msgid "Add a shadow"
27035
 
msgstr ""
27036
 
 
27037
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
27038
 
#, fuzzy
27039
 
msgid "Add a background"
27040
 
msgstr "Kontrolli i pamjes"
27041
 
 
27042
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
27043
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
27044
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
27045
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
27046
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
27047
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
27048
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
27049
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
27050
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
27051
 
msgid " px"
27052
 
msgstr ""
27053
 
 
27054
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
27055
 
#, fuzzy
27056
 
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27057
 
msgstr "Opcionet video"
27058
 
 
27059
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
27060
 
#, fuzzy
27061
 
msgid "DirectX"
27062
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
27063
 
 
27064
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
27065
 
#, fuzzy
27066
 
msgid "Display device"
27067
 
msgstr "Opcionet video"
27068
 
 
27069
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
27070
 
msgid "KVA"
27071
 
msgstr ""
27072
 
 
27073
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
27074
 
#, fuzzy
27075
 
msgid "Deinterlacing"
27076
 
msgstr "Pamja grafike"
27077
 
 
27078
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
27079
 
#, fuzzy
27080
 
msgid "Force Aspect Ratio"
27081
 
msgstr "Audio"
27082
 
 
27083
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
27084
 
msgid "vlc-snap"
27085
 
msgstr ""
27086
 
 
27087
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27088
 
msgid "1"
27089
 
msgstr ""
27090
 
 
27091
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27092
 
msgid "Stuff"
27093
 
msgstr ""
27094
 
 
27095
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27096
 
#, fuzzy
27097
 
msgid "Edit settings"
27098
 
msgstr "Opcionet audio"
27099
 
 
27100
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27101
 
#, fuzzy
27102
 
msgid "Control"
27103
 
msgstr "Kontrolli i pamjes"
27104
 
 
27105
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27106
 
msgid "Run manually"
27107
 
msgstr ""
27108
 
 
27109
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27110
 
#, fuzzy
27111
 
msgid "Setup schedule"
27112
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
27113
 
 
27114
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27115
 
#, fuzzy
27116
 
msgid "Run on schedule"
27117
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
27118
 
 
27119
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27120
 
#, fuzzy
27121
 
msgid "Status"
27122
 
msgstr "Opcionet video"
27123
 
 
27124
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27125
 
msgid "P/P"
27126
 
msgstr ""
27127
 
 
27128
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27129
 
#, fuzzy
27130
 
msgid "Prev"
27131
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
27132
 
 
27133
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27134
 
#, fuzzy
27135
 
msgid "Add Input"
27136
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
27137
 
 
27138
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27139
 
#, fuzzy
27140
 
msgid "Edit Input"
27141
 
msgstr "Opcionet audio"
27142
 
 
27143
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
27144
 
#, fuzzy
27145
 
msgid "Clear List"
27146
 
msgstr "Filtrat"
27147
 
 
27148
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27149
 
#, fuzzy
27150
 
msgid "Check for VLC updates"
27151
 
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
27152
 
 
27153
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27154
 
#, fuzzy
27155
 
msgid "Launching an update request..."
27156
 
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
27157
 
 
27158
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
27159
 
msgid "Do you want to download it ?"
27160
 
msgstr ""
27161
 
 
27162
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
27163
 
msgid "Essential"
27164
 
msgstr ""
27165
 
 
27166
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
27167
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
27168
 
msgid ">HHHHHH;#"
27169
 
msgstr ""
27170
 
 
27171
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
27172
 
#, fuzzy
27173
 
msgid "Negate colors"
27174
 
msgstr "Kontrolli i pamjes"
27175
 
 
27176
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
27177
 
#, fuzzy
27178
 
msgid "Colors"
27179
 
msgstr "Kontrolli i pamjes"
27180
 
 
27181
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
27182
 
#, fuzzy
27183
 
msgid "Interactive Zoom"
27184
 
msgstr "Pamja grafike"
27185
 
 
27186
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
27187
 
msgid "Wall"
27188
 
msgstr ""
27189
 
 
27190
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
27191
 
msgid "Angle"
27192
 
msgstr ""
27193
 
 
27194
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
27195
 
msgid "Black slot"
27196
 
msgstr ""
27197
 
 
27198
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
27199
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
27200
 
#, fuzzy
27201
 
msgid "..."
27202
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
27203
 
 
27204
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
27205
 
msgid "full"
27206
 
msgstr ""
27207
 
 
27208
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
27209
 
msgid "Logo erase"
27210
 
msgstr ""
27211
 
 
27212
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
27213
 
msgid "Mask"
27214
 
msgstr ""
27215
 
 
27216
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
27217
 
msgid "Edge weightning"
27218
 
msgstr ""
27219
 
 
27220
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
27221
 
#, fuzzy
27222
 
msgid "Output Color Filtermode"
27223
 
msgstr "Pamja grafike"
27224
 
 
27225
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
27226
 
#, fuzzy
27227
 
msgid "Brightness (%)"
27228
 
msgstr "Filtrat"
27229
 
 
27230
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
27231
 
msgid "Darkness limit"
27232
 
msgstr ""
27233
 
 
27234
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
27235
 
msgid "Mark analyzed Pixels"
27236
 
msgstr ""
27237
 
 
27238
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
27239
 
#, fuzzy
27240
 
msgid "Filter threshold (%)"
27241
 
msgstr "Filtrat"
27242
 
 
27243
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
27244
 
#, fuzzy
27245
 
msgid "Filter smoothness (%)"
27246
 
msgstr "Filtrat"
27247
 
 
27248
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
27249
 
#, fuzzy
27250
 
msgid "Motion detect"
27251
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
27252
 
 
27253
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
27254
 
msgid "Anti-Flickering"
27255
 
msgstr ""
27256
 
 
27257
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
27258
 
msgid "Soften"
27259
 
msgstr ""
27260
 
 
27261
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
27262
 
#, fuzzy
27263
 
msgid "Spatial blur"
27264
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
27265
 
 
27266
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
27267
 
msgid "Mirror"
27268
 
msgstr ""
27269
 
 
27270
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27271
 
#, fuzzy
27272
 
msgid "VLM configurator"
27273
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
27274
 
 
27275
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27276
 
#, fuzzy
27277
 
msgid "Media Manager Edition"
27278
 
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
27279
 
 
27280
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27281
 
msgid "Name:"
27282
 
msgstr ""
27283
 
 
27284
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27285
 
#, fuzzy
27286
 
msgid "Input:"
27287
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
27288
 
 
27289
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27290
 
#, fuzzy
27291
 
msgid "Select Input"
27292
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
27293
 
 
27294
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27295
 
#, fuzzy
27296
 
msgid "Output:"
27297
 
msgstr "Fitltri i treguesit"
27298
 
 
27299
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27300
 
#, fuzzy
27301
 
msgid "Select Output"
27302
 
msgstr "Nentitujt / Titrat"
27303
 
 
27304
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27305
 
#, fuzzy
27306
 
msgid "Time Control"
27307
 
msgstr "Kontrolli i pamjes"
27308
 
 
27309
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27310
 
#, fuzzy
27311
 
msgid "Mux Control"
27312
 
msgstr "Kontrolli i pamjes"
27313
 
 
27314
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27315
 
msgid "Muxer:"
27316
 
msgstr ""
27317
 
 
27318
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27319
 
msgid "AAAA; "
27320
 
msgstr ""
27321
 
 
27322
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
27323
 
msgid "Loop"
27324
 
msgstr ""
27325
 
 
27326
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27327
 
#, fuzzy
27328
 
msgid "Media Manager List"
27329
 
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
26261
#, fuzzy
 
26262
#~ msgid "Form"
 
26263
#~ msgstr "Te pergjithshme"
 
26264
 
 
26265
#, fuzzy
 
26266
#~ msgid "Preset"
 
26267
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26268
 
 
26269
#, fuzzy
 
26270
#~ msgid "&Save as..."
 
26271
#~ msgstr "Filtrat"
 
26272
 
 
26273
#, fuzzy
 
26274
#~ msgid "Show extended options"
 
26275
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26276
 
 
26277
#, fuzzy
 
26278
#~ msgid "Show &more options"
 
26279
#~ msgstr "Filtrat"
 
26280
 
 
26281
#, fuzzy
 
26282
#~ msgid "Start Time"
 
26283
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26284
 
 
26285
#, fuzzy
 
26286
#~ msgid "Edit Options"
 
26287
#~ msgstr "Opcionet audio"
 
26288
 
 
26289
#, fuzzy
 
26290
#~ msgid "Select the file"
 
26291
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26292
 
 
26293
#, fuzzy
 
26294
#~ msgid "Capture mode"
 
26295
#~ msgstr "Pamja grafike"
 
26296
 
 
26297
#, fuzzy
 
26298
#~ msgid "Select the capture device type"
 
26299
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26300
 
 
26301
#, fuzzy
 
26302
#~ msgid "Device Selection"
 
26303
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26304
 
 
26305
#, fuzzy
 
26306
#~ msgid "Options"
 
26307
#~ msgstr "Opcionet audio"
 
26308
 
 
26309
#, fuzzy
 
26310
#~ msgid "Advanced options..."
 
26311
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26312
 
 
26313
#, fuzzy
 
26314
#~ msgid "Disc Selection"
 
26315
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26316
 
 
26317
#, fuzzy
 
26318
#~ msgid "Disable Disc Menus"
 
26319
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26320
 
 
26321
#, fuzzy
 
26322
#~ msgid "Disc device"
 
26323
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26324
 
 
26325
#, fuzzy
 
26326
#~ msgid "Starting Position"
 
26327
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26328
 
 
26329
#, fuzzy
 
26330
#~ msgid "Audio and Subtitles"
 
26331
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26332
 
 
26333
#, fuzzy
 
26334
#~ msgid "Choose one or more media file to open"
 
26335
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26336
 
 
26337
#, fuzzy
 
26338
#~ msgid "File Selection"
 
26339
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26340
 
 
26341
#, fuzzy
 
26342
#~ msgid "Add..."
 
26343
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26344
 
 
26345
#, fuzzy
 
26346
#~ msgid "Add a subtitles file"
 
26347
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26348
 
 
26349
#, fuzzy
 
26350
#~ msgid "Use a sub&titles file"
 
26351
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26352
 
 
26353
#, fuzzy
 
26354
#~ msgid "Select the subtitles file"
 
26355
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26356
 
 
26357
#, fuzzy
 
26358
#~ msgid "Network Protocol"
 
26359
#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
26360
 
 
26361
#, fuzzy
 
26362
#~ msgid "MPEG-TS"
 
26363
#~ msgstr "Video"
 
26364
 
 
26365
#, fuzzy
 
26366
#~ msgid "MPEG-PS"
 
26367
#~ msgstr "Video"
 
26368
 
 
26369
#, fuzzy
 
26370
#~ msgid "ASF/WMV"
 
26371
#~ msgstr "Krijim i tekstit"
 
26372
 
 
26373
#, fuzzy
 
26374
#~ msgid "MPEG 1"
 
26375
#~ msgstr "Video"
 
26376
 
 
26377
#, fuzzy
 
26378
#~ msgid "Encapsulation"
 
26379
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26380
 
 
26381
#, fuzzy
 
26382
#~ msgid "Frame Rate"
 
26383
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26384
 
 
26385
#, fuzzy
 
26386
#~ msgid "Keep original video track"
 
26387
#~ msgstr "Te pergjithshme"
 
26388
 
 
26389
#, fuzzy
 
26390
#~ msgid "Video codec"
 
26391
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26392
 
 
26393
#, fuzzy
 
26394
#~ msgid "Keep original audio track"
 
26395
#~ msgstr "Te pergjithshme"
 
26396
 
 
26397
#, fuzzy
 
26398
#~ msgid "Sample Rate"
 
26399
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26400
 
 
26401
#, fuzzy
 
26402
#~ msgid "Audio codec"
 
26403
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26404
 
 
26405
#, fuzzy
 
26406
#~ msgid "Overlay subtitles on the video"
 
26407
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26408
 
 
26409
#, fuzzy
 
26410
#~ msgid "Destinations"
 
26411
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26412
 
 
26413
#, fuzzy
 
26414
#~ msgid "New destination"
 
26415
#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
26416
 
 
26417
#, fuzzy
 
26418
#~ msgid "Display locally"
 
26419
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26420
 
 
26421
#, fuzzy
 
26422
#~ msgid "Activate Transcoding"
 
26423
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26424
 
 
26425
#, fuzzy
 
26426
#~ msgid "Destination Setup"
 
26427
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26428
 
 
26429
#, fuzzy
 
26430
#~ msgid "Miscellaneous Options"
 
26431
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26432
 
 
26433
#, fuzzy
 
26434
#~ msgid "Group name"
 
26435
#~ msgstr "Filtrat"
 
26436
 
 
26437
#, fuzzy
 
26438
#~ msgid "Option Setup"
 
26439
#~ msgstr "Opcionet audio"
 
26440
 
 
26441
#, fuzzy
 
26442
#~ msgid "Output module:"
 
26443
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26444
 
 
26445
#, fuzzy
 
26446
#~ msgid "Visualization:"
 
26447
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26448
 
 
26449
#, fuzzy
 
26450
#~ msgid "Replay gain mode:"
 
26451
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26452
 
 
26453
#, fuzzy
 
26454
#~ msgid "Preferred audio language:"
 
26455
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26456
 
 
26457
#, fuzzy
 
26458
#~ msgid "Password:"
 
26459
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26460
 
 
26461
#, fuzzy
 
26462
#~ msgid "Codecs"
 
26463
#~ msgstr "Filtrat"
 
26464
 
 
26465
#, fuzzy
 
26466
#~ msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
 
26467
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26468
 
 
26469
#, fuzzy
 
26470
#~ msgid "Video quality post-processing level"
 
26471
#~ msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
 
26472
 
 
26473
#, fuzzy
 
26474
#~ msgid "Default optical device"
 
26475
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26476
 
 
26477
#, fuzzy
 
26478
#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file"
 
26479
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26480
 
 
26481
#, fuzzy
 
26482
#~ msgid "Default caching policy"
 
26483
#~ msgstr "Pamja grafike"
 
26484
 
 
26485
#, fuzzy
 
26486
#~ msgid "Instances"
 
26487
#~ msgstr "Pamja grafike"
 
26488
 
 
26489
#, fuzzy
 
26490
#~ msgid "Menus language:"
 
26491
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26492
 
 
26493
#, fuzzy
 
26494
#~ msgid "File extensions association"
 
26495
#~ msgstr "Filtrat"
 
26496
 
 
26497
#, fuzzy
 
26498
#~ msgid "Set up associations..."
 
26499
#~ msgstr "Filtrat"
 
26500
 
 
26501
#, fuzzy
 
26502
#~ msgid "Use custom skin"
 
26503
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26504
 
 
26505
#, fuzzy
 
26506
#~ msgid "Show controls in full screen mode"
 
26507
#~ msgstr "Pamja grafike"
 
26508
 
 
26509
#, fuzzy
 
26510
#~ msgid "Integrate video in interface"
 
26511
#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
26512
 
 
26513
#, fuzzy
 
26514
#~ msgid "Resize interface to video size"
 
26515
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26516
 
 
26517
#, fuzzy
 
26518
#~ msgid "Show systray icon"
 
26519
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26520
 
 
26521
#, fuzzy
 
26522
#~ msgid "Skin resource file:"
 
26523
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26524
 
 
26525
#, fuzzy
 
26526
#~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
 
26527
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26528
 
 
26529
#, fuzzy
 
26530
#~ msgid "Subtitles Language"
 
26531
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26532
 
 
26533
#, fuzzy
 
26534
#~ msgid "Preferred subtitles language"
 
26535
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26536
 
 
26537
#, fuzzy
 
26538
#~ msgid "Default encoding"
 
26539
#~ msgstr "Pamja grafike"
 
26540
 
 
26541
#, fuzzy
 
26542
#~ msgid "Subtitles effects"
 
26543
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26544
 
 
26545
#, fuzzy
 
26546
#~ msgid "Font color"
 
26547
#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
26548
 
 
26549
#, fuzzy
 
26550
#~ msgid "Add a background"
 
26551
#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
26552
 
 
26553
#, fuzzy
 
26554
#~ msgid "Accelerated video output (Overlay)"
 
26555
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26556
 
 
26557
#, fuzzy
 
26558
#~ msgid "DirectX"
 
26559
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26560
 
 
26561
#, fuzzy
 
26562
#~ msgid "Display device"
 
26563
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26564
 
 
26565
#, fuzzy
 
26566
#~ msgid "Deinterlacing"
 
26567
#~ msgstr "Pamja grafike"
 
26568
 
 
26569
#, fuzzy
 
26570
#~ msgid "Force Aspect Ratio"
 
26571
#~ msgstr "Audio"
 
26572
 
 
26573
#, fuzzy
 
26574
#~ msgid "Edit settings"
 
26575
#~ msgstr "Opcionet audio"
 
26576
 
 
26577
#, fuzzy
 
26578
#~ msgid "Control"
 
26579
#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
26580
 
 
26581
#, fuzzy
 
26582
#~ msgid "Setup schedule"
 
26583
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26584
 
 
26585
#, fuzzy
 
26586
#~ msgid "Run on schedule"
 
26587
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26588
 
 
26589
#, fuzzy
 
26590
#~ msgid "Status"
 
26591
#~ msgstr "Opcionet video"
 
26592
 
 
26593
#, fuzzy
 
26594
#~ msgid "Prev"
 
26595
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26596
 
 
26597
#, fuzzy
 
26598
#~ msgid "Add Input"
 
26599
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26600
 
 
26601
#, fuzzy
 
26602
#~ msgid "Edit Input"
 
26603
#~ msgstr "Opcionet audio"
 
26604
 
 
26605
#, fuzzy
 
26606
#~ msgid "Clear List"
 
26607
#~ msgstr "Filtrat"
 
26608
 
 
26609
#, fuzzy
 
26610
#~ msgid "Check for VLC updates"
 
26611
#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
26612
 
 
26613
#, fuzzy
 
26614
#~ msgid "Launching an update request..."
 
26615
#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
26616
 
 
26617
#, fuzzy
 
26618
#~ msgid "Negate colors"
 
26619
#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
26620
 
 
26621
#, fuzzy
 
26622
#~ msgid "Colors"
 
26623
#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
26624
 
 
26625
#, fuzzy
 
26626
#~ msgid "Interactive Zoom"
 
26627
#~ msgstr "Pamja grafike"
 
26628
 
 
26629
#, fuzzy
 
26630
#~ msgid "..."
 
26631
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26632
 
 
26633
#, fuzzy
 
26634
#~ msgid "Output Color Filtermode"
 
26635
#~ msgstr "Pamja grafike"
 
26636
 
 
26637
#, fuzzy
 
26638
#~ msgid "Brightness (%)"
 
26639
#~ msgstr "Filtrat"
 
26640
 
 
26641
#, fuzzy
 
26642
#~ msgid "Filter threshold (%)"
 
26643
#~ msgstr "Filtrat"
 
26644
 
 
26645
#, fuzzy
 
26646
#~ msgid "Filter smoothness (%)"
 
26647
#~ msgstr "Filtrat"
 
26648
 
 
26649
#, fuzzy
 
26650
#~ msgid "Motion detect"
 
26651
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26652
 
 
26653
#, fuzzy
 
26654
#~ msgid "Spatial blur"
 
26655
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26656
 
 
26657
#, fuzzy
 
26658
#~ msgid "VLM configurator"
 
26659
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26660
 
 
26661
#, fuzzy
 
26662
#~ msgid "Media Manager Edition"
 
26663
#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
26664
 
 
26665
#, fuzzy
 
26666
#~ msgid "Input:"
 
26667
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26668
 
 
26669
#, fuzzy
 
26670
#~ msgid "Select Input"
 
26671
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26672
 
 
26673
#, fuzzy
 
26674
#~ msgid "Output:"
 
26675
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
26676
 
 
26677
#, fuzzy
 
26678
#~ msgid "Select Output"
 
26679
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26680
 
 
26681
#, fuzzy
 
26682
#~ msgid "Time Control"
 
26683
#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
26684
 
 
26685
#, fuzzy
 
26686
#~ msgid "Mux Control"
 
26687
#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
26688
 
 
26689
#, fuzzy
 
26690
#~ msgid "Media Manager List"
 
26691
#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
26692
 
 
26693
#, fuzzy
 
26694
#~ msgid "Satellite scanning config"
 
26695
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
26696
 
 
26697
#, fuzzy
 
26698
#~ msgid "Opus audio decoder"
 
26699
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
27330
26700
 
27331
26701
#, fuzzy
27332
26702
#~ msgid "Video Filters..."
27349
26719
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
27350
26720
 
27351
26721
#, fuzzy
27352
 
#~ msgid "Satellite scanning config"
27353
 
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
27354
 
 
27355
 
#, fuzzy
27356
26722
#~ msgid "Default Volume"
27357
26723
#~ msgstr "Pamja grafike"
27358
26724