~woodrow-shen/gnome-screenshot/fix-hidpi-support

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/mai.po

  • Committer: Woodrow Shen
  • Date: 2014-11-21 03:42:13 UTC
  • Revision ID: woodrow.shen@canonical.com-20141121034213-rn0pr97xz9eyoxwy
The patch fix-hidpi-support just fix the wrong image size of screenshot when 
the desktop resolution is hidpi with a scale factor (e.g. 3840x2160).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gnome-utils.HEAD.po to Maithili
 
2
# Copyright (C) 2006 The GNOME Foundation
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# BOSS GNU/Linux <bosslinux@cdac.in>, 2008.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:49+0530\n"
 
11
"Last-Translator: Sangeeta Kumari\n"
 
12
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
 
13
"Language: \n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
19
"\n"
 
20
"\n"
 
21
 
 
22
#: ../src/gnome-screenshot.c:143
 
23
msgid "Error while saving screenshot"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../src/gnome-screenshot.c:147
 
27
#, c-format
 
28
msgid ""
 
29
"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
 
30
" Error was %s.\n"
 
31
" Please choose another location and retry."
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: ../src/gnome-screenshot.c:336
 
35
#, fuzzy
 
36
msgid "Screenshot taken"
 
37
msgstr "Screenshot.png"
 
38
 
 
39
#: ../src/gnome-screenshot.c:495
 
40
msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: ../src/gnome-screenshot.c:662
 
44
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: ../src/gnome-screenshot.c:663
 
48
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 
49
msgstr "संपूर्ण स्क्रीन क' बजाए एकटा विंडो ग्रेब करू"
 
50
 
 
51
#: ../src/gnome-screenshot.c:664
 
52
#, fuzzy
 
53
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 
54
msgstr "संपूर्ण स्क्रीन क' बजाए एकटा विंडो ग्रेब करू"
 
55
 
 
56
#: ../src/gnome-screenshot.c:665
 
57
msgid "Include the window border with the screenshot"
 
58
msgstr "स्क्रीनशॉट क' सँग विंडो बार्डर सम्मिलित करू"
 
59
 
 
60
#: ../src/gnome-screenshot.c:666
 
61
#, fuzzy
 
62
msgid "Remove the window border from the screenshot"
 
63
msgstr "स्क्रीनशॉट क' सँग विंडो बार्डर सम्मिलित करू"
 
64
 
 
65
#: ../src/gnome-screenshot.c:667
 
66
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 
67
msgstr "निर्दिष्ट देरी (सेकण्डमे) क' बाद स्क्रीनशॉट लिअ'"
 
68
 
 
69
#. translators: this is the last part of the "grab after a
 
70
#. * delay of <spin button> seconds".
 
71
#.
 
72
#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
 
73
msgid "seconds"
 
74
msgstr "सकेण्ड"
 
75
 
 
76
#: ../src/gnome-screenshot.c:668
 
77
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../src/gnome-screenshot.c:668
 
81
msgid "effect"
 
82
msgstr "प्रभाव"
 
83
 
 
84
#: ../src/gnome-screenshot.c:669
 
85
msgid "Interactively set options"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../src/gnome-screenshot.c:680
 
89
msgid "Take a picture of the screen"
 
90
msgstr "स्क्रीन क' एकटा चित्र लिअ'"
 
91
 
 
92
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
 
93
msgid "Save images of your desktop or individual windows"
 
94
msgstr "अपन डेस्कटाप अथवा निजी विंडो क' चित्रकेँ सहेजू"
 
95
 
 
96
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
 
97
#, fuzzy
 
98
msgid "Screenshot"
 
99
msgstr "Screenshot.png"
 
100
 
 
101
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
 
102
#, fuzzy
 
103
msgid "Take a screenshot of the current window"
 
104
msgstr "स्क्रीन क' एकटा चित्र लिअ'"
 
105
 
 
106
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
 
107
#, fuzzy
 
108
msgid "Take a screenshot of the whole screen"
 
109
msgstr "स्क्रीन क' एकटा चित्र लिअ'"
 
110
 
 
111
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
 
112
msgid "*"
 
113
msgstr "*"
 
114
 
 
115
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 
116
msgid "C_opy to Clipboard"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
 
120
msgid "Save Screenshot"
 
121
msgstr "स्क्रीनशॉट सहेजू"
 
122
 
 
123
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
 
124
msgid "Save in _folder:"
 
125
msgstr "फ़ोल्डरमे देखू (_f):"
 
126
 
 
127
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
 
128
msgid "_Name:"
 
129
msgstr "नाम (_N):"
 
130
 
 
131
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
 
132
msgid "Border Effect"
 
133
msgstr "किनार प्रभाव"
 
134
 
 
135
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
 
136
msgid ""
 
137
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
 
138
"\"none\", and \"border\"."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
 
142
#, fuzzy
 
143
msgid ""
 
144
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 
145
"been deprecated and it is no longer in use."
 
146
msgstr ""
 
147
"पोर्ट क्रमांक जकरामे कनेक्ट होनाइ अछि मूलभूत पोर्ट अछि 2628. कुँजी पदावनत अछि आ आब "
 
148
"प्रयोगमे नहि अछि."
 
149
 
 
150
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
 
151
msgid "Include Border"
 
152
msgstr "किनार सामिल करू"
 
153
 
 
154
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
 
155
#, fuzzy
 
156
msgid "Include ICC Profile"
 
157
msgstr "किनार सामिल करू"
 
158
 
 
159
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
 
160
msgid "Include Pointer"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
 
164
#, fuzzy
 
165
msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
 
166
msgstr "स्क्रीनशॉट क' सँग विंडो बार्डर सम्मिलित करू"
 
167
 
 
168
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
 
169
msgid "Include the pointer in the screenshot"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
 
173
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
 
174
msgstr "स्क्रीनशॉट क' सँग विंडो प्रबंधक किनारकेँ सम्मिलित करू"
 
175
 
 
176
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
 
177
msgid "Screenshot delay"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
 
181
msgid "Screenshot directory"
 
182
msgstr "स्क्रीनशॉट निर्देशिका"
 
183
 
 
184
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
 
185
msgid "The directory the last screenshot was saved in."
 
186
msgstr "निर्देशिका जकरामे अंतिम स्क्रीनशॉट सहेजल गेल छल."
 
187
 
 
188
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
 
189
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
 
193
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../src/screenshot-config.c:78
 
197
#, c-format
 
198
msgid ""
 
199
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 
200
"time.\n"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../src/screenshot-config.c:85
 
204
#, c-format
 
205
msgid ""
 
206
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 
207
"time.\n"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../src/screenshot-dialog.c:193
 
211
msgid ""
 
212
"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
 
213
"Please check your installation of gnome-utils"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../src/screenshot-dialog.c:214
 
217
msgid "Select a folder"
 
218
msgstr "फोल्डर चुनू"
 
219
 
 
220
#: ../src/screenshot-dialog.c:323
 
221
msgid "Screenshot.png"
 
222
msgstr "Screenshot.png"
 
223
 
 
224
#. translators: this is the name of the file that gets made up
 
225
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
 
226
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
 
227
#, fuzzy, c-format
 
228
msgid "Screenshot at %s.png"
 
229
msgstr "स्क्रीनशॉट-%s.png"
 
230
 
 
231
#. translators: this is the name of the file that gets
 
232
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
 
233
#. * taken
 
234
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
 
235
#, fuzzy, c-format
 
236
msgid "Screenshot at %s - %d.png"
 
237
msgstr "स्क्रीनशॉट-%s-%d.png"
 
238
 
 
239
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
 
240
msgid "None"
 
241
msgstr "किछु नहि"
 
242
 
 
243
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
 
244
msgid "Drop shadow"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
 
248
msgid "Border"
 
249
msgstr "किनार"
 
250
 
 
251
#. * Include pointer *
 
252
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
 
253
msgid "Include _pointer"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#. * Include window border *
 
257
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 
258
msgid "Include the window _border"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
 
262
msgid "Apply _effect:"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
 
266
msgid "Grab the whole _desktop"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
 
270
msgid "Grab the current _window"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
 
274
#, fuzzy
 
275
msgid "Select _area to grab"
 
276
msgstr "फोल्डर चुनू"
 
277
 
 
278
#. translators: this is the first part of the "grab after a
 
279
#. * delay of <spin button> seconds".
 
280
#.
 
281
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
 
282
msgid "Grab _after a delay of"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
 
286
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
 
287
msgid "Take Screenshot"
 
288
msgstr "स्क्रीनशॉट लिअ'"
 
289
 
 
290
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
 
291
msgid "Effects"
 
292
msgstr "प्रभाव"
 
293
 
 
294
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
 
295
msgid "Take _Screenshot"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../src/screenshot-utils.c:702
 
299
msgid "Error loading the help page"
 
300
msgstr ""