1
# translation of gnome-utils.HEAD.po to Maithili
2
# Copyright (C) 2006 The GNOME Foundation
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# BOSS GNU/Linux <bosslinux@cdac.in>, 2008.
7
"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:49+0530\n"
11
"Last-Translator: Sangeeta Kumari\n"
12
"Language-Team: <en@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22
#: ../src/gnome-screenshot.c:143
23
msgid "Error while saving screenshot"
26
#: ../src/gnome-screenshot.c:147
29
"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
31
" Please choose another location and retry."
34
#: ../src/gnome-screenshot.c:336
36
msgid "Screenshot taken"
37
msgstr "Screenshot.png"
39
#: ../src/gnome-screenshot.c:495
40
msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
43
#: ../src/gnome-screenshot.c:662
44
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
47
#: ../src/gnome-screenshot.c:663
48
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
49
msgstr "संपूर्ण स्क्रीन क' बजाए एकटा विंडो ग्रेब करू"
51
#: ../src/gnome-screenshot.c:664
53
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
54
msgstr "संपूर्ण स्क्रीन क' बजाए एकटा विंडो ग्रेब करू"
56
#: ../src/gnome-screenshot.c:665
57
msgid "Include the window border with the screenshot"
58
msgstr "स्क्रीनशॉट क' सँग विंडो बार्डर सम्मिलित करू"
60
#: ../src/gnome-screenshot.c:666
62
msgid "Remove the window border from the screenshot"
63
msgstr "स्क्रीनशॉट क' सँग विंडो बार्डर सम्मिलित करू"
65
#: ../src/gnome-screenshot.c:667
66
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
67
msgstr "निर्दिष्ट देरी (सेकण्डमे) क' बाद स्क्रीनशॉट लिअ'"
69
#. translators: this is the last part of the "grab after a
70
#. * delay of <spin button> seconds".
72
#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
76
#: ../src/gnome-screenshot.c:668
77
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
80
#: ../src/gnome-screenshot.c:668
84
#: ../src/gnome-screenshot.c:669
85
msgid "Interactively set options"
88
#: ../src/gnome-screenshot.c:680
89
msgid "Take a picture of the screen"
90
msgstr "स्क्रीन क' एकटा चित्र लिअ'"
92
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
93
msgid "Save images of your desktop or individual windows"
94
msgstr "अपन डेस्कटाप अथवा निजी विंडो क' चित्रकेँ सहेजू"
96
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
99
msgstr "Screenshot.png"
101
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
103
msgid "Take a screenshot of the current window"
104
msgstr "स्क्रीन क' एकटा चित्र लिअ'"
106
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
108
msgid "Take a screenshot of the whole screen"
109
msgstr "स्क्रीन क' एकटा चित्र लिअ'"
111
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
115
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
116
msgid "C_opy to Clipboard"
119
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
120
msgid "Save Screenshot"
121
msgstr "स्क्रीनशॉट सहेजू"
123
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
124
msgid "Save in _folder:"
125
msgstr "फ़ोल्डरमे देखू (_f):"
127
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
131
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
132
msgid "Border Effect"
133
msgstr "किनार प्रभाव"
135
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
137
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
138
"\"none\", and \"border\"."
141
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
144
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
145
"been deprecated and it is no longer in use."
147
"पोर्ट क्रमांक जकरामे कनेक्ट होनाइ अछि मूलभूत पोर्ट अछि 2628. कुँजी पदावनत अछि आ आब "
150
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
151
msgid "Include Border"
152
msgstr "किनार सामिल करू"
154
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
156
msgid "Include ICC Profile"
157
msgstr "किनार सामिल करू"
159
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
160
msgid "Include Pointer"
163
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
165
msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
166
msgstr "स्क्रीनशॉट क' सँग विंडो बार्डर सम्मिलित करू"
168
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
169
msgid "Include the pointer in the screenshot"
172
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
173
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
174
msgstr "स्क्रीनशॉट क' सँग विंडो प्रबंधक किनारकेँ सम्मिलित करू"
176
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
177
msgid "Screenshot delay"
180
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
181
msgid "Screenshot directory"
182
msgstr "स्क्रीनशॉट निर्देशिका"
184
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
185
msgid "The directory the last screenshot was saved in."
186
msgstr "निर्देशिका जकरामे अंतिम स्क्रीनशॉट सहेजल गेल छल."
188
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
189
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
192
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
193
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
196
#: ../src/screenshot-config.c:78
199
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
203
#: ../src/screenshot-config.c:85
206
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
210
#: ../src/screenshot-dialog.c:193
212
"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
213
"Please check your installation of gnome-utils"
216
#: ../src/screenshot-dialog.c:214
217
msgid "Select a folder"
220
#: ../src/screenshot-dialog.c:323
221
msgid "Screenshot.png"
222
msgstr "Screenshot.png"
224
#. translators: this is the name of the file that gets made up
225
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
226
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
228
msgid "Screenshot at %s.png"
229
msgstr "स्क्रीनशॉट-%s.png"
231
#. translators: this is the name of the file that gets
232
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
234
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
236
msgid "Screenshot at %s - %d.png"
237
msgstr "स्क्रीनशॉट-%s-%d.png"
239
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
243
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
247
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
251
#. * Include pointer *
252
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
253
msgid "Include _pointer"
256
#. * Include window border *
257
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
258
msgid "Include the window _border"
261
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
262
msgid "Apply _effect:"
265
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
266
msgid "Grab the whole _desktop"
269
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
270
msgid "Grab the current _window"
273
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
275
msgid "Select _area to grab"
278
#. translators: this is the first part of the "grab after a
279
#. * delay of <spin button> seconds".
281
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
282
msgid "Grab _after a delay of"
285
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
286
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
287
msgid "Take Screenshot"
288
msgstr "स्क्रीनशॉट लिअ'"
290
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
294
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
295
msgid "Take _Screenshot"
298
#: ../src/screenshot-utils.c:702
299
msgid "Error loading the help page"