~xubuntu-dev/libxfce4util/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Lionel Le Folgoc
  • Date: 2010-05-23 18:00:15 UTC
  • Revision ID: mrpouit@ubuntu.com-20100523180015-0ddtdmn4xstvm2y8
* Merge from debian testing, remaining Ubuntu changes:
  - debian/control: use our Vcs-* fields.
  - debian/patches:
    + xubuntu_desktop-x-ubuntu-gettext.patch: display translations for
      "X-Ubuntu-Gettext-Domain" desktop files
    + series:
      . don't apply 01_add-desktop-base-in-config-dirs.patch
      . refreshed.
* New upstream release.
* debian/control:
  - bump standards version to 3.8.4.
  - add build-dep on intltool. 
  - drop quilt and chrpath build-deps.
  - bump debhelper build-deps for overrides.
* debian/rules:
  - switch to debhelper 7.
* switch to 3.0 (quilt) source format.
* debian/watch edited to track Xfce archive reorganisation.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2006 THE libxfce4util'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the libxfce4util package.
4
4
# Stephan Arts <psybsd@gmail.com>, 2006.
5
 
#
 
5
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-24 10:40+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 18:09+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:54+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Stephan Arts <psybsd@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
 
19
 
#: libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 
19
#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
20
20
#, c-format
21
21
msgid "Error creating directory '%s': %s"
22
22
msgstr "Fout tijdens het maken van map '%s': %s"
23
23
 
24
 
#: libxfce4util/xfce-license.c:33
 
24
#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33
 
25
#, fuzzy
25
26
msgid ""
26
27
" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
27
28
" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
43
44
" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
44
45
" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
45
46
" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
46
 
msgstr ""
 
47
msgstr "Herdistributie en gebruik in bron-en binaire vorm, met of zonder \\ n wijzigingen, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden \\ n vervuld zijn: \\ n \\ n 1. Herdistributie van de broncode moeten de bovenstaande copyright \\ n bericht, deze lijst van voorwaarden en de volgende disclaimer. \\ N 2. Bij herdistributie in binaire vorm moet de bovenstaande copyright \\ n bericht, deze lijst van voorwaarden en de volgende disclaimer in de \\ n documentatie en / of andere materialen die bij de distributie. \\ N \\ n DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE AUTEUR `` AS IS''EN ENIGE EXPLICIETE OF \\ n STILZWIJGENDE GARANTIES, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE GARANTIES \\ n VAN VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL WORDEN GEWEZEN. \\ n IN GEEN GEVAL IS DE AUTEUR AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE , \\ n INCIDENTELE, SPECIALE, MORELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF, MAAR \\ n NIET BEPERKT TOT VERWERVING VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF SERVICES; VERLIES VAN GEBRUIK, \\ n GEGEVENS OF WINSTEN, OF ONDERBREKING VAN DE BEDRIJFSVOERING) OOK VEROORZAAKT EN OP ELKE \\ n THEORIE VAN AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ IN CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD \\ n (WAARONDER NALATIGHEID OF ANDERS) OP ENIGE WIJZE VOORTVLOEIEND UIT HET GEBRUIK VAN \\ n DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN IS GEWEZEN OP DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. \\ n"
47
48
 
48
 
#: libxfce4util/xfce-license.c:55
 
49
#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55
49
50
msgid ""
50
51
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
51
52
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
57
58
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n"
58
59
"more details.\n"
59
60
"\n"
60
 
"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
61
 
"with\n"
62
 
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
63
 
"Franklin\n"
 
61
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
 
62
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
64
63
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
65
64
msgstr ""
 
65
"Dit programma is gratis software, je kunt het verspreiden en/of wijzigen \n"
 
66
"onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; versie 2 van de Licentie, of (naar keuze) \n"
 
67
"een later versie. \n"
 
68
"\n"
 
69
"Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER \n"
 
70
"ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of \n"
 
71
"BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor\n"
 
72
" meer details. \n"
 
73
" \n"
 
74
" U moet hierbij een kopie van de GNU General Public License ontvangen hebben samen met \n"
 
75
"Dit programma; zo niet, schrijf naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
 
76
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n"
66
77
 
67
 
#: libxfce4util/xfce-license.c:70
 
78
#: ../libxfce4util/xfce-license.c:70
68
79
msgid ""
69
80
"This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
70
81
"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
81
92
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
82
93
"Boston, MA 02110-1301  USA.\n"
83
94
msgstr ""
 
95
"Deze bibliotheek is gratis software, je kunt het verspreiden en/of wijzigen \n"
 
96
"onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; versie 2 van de Licentie, of (naar keuze) \n"
 
97
"een later versie. \n"
 
98
"\n"
 
99
"Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER \n"
 
100
"ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of \n"
 
101
"BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor\n"
 
102
" meer details. \n"
 
103
" \n"
 
104
" U moet hierbij een kopie van de GNU General Public License ontvangen hebben samen met \n"
 
105
"Dit programma; zo niet, schrijf naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
 
106
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n"
 
107
 
 
108
#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
 
109
#, c-format
 
110
msgid "pipe() failed: %s"
 
111
msgstr "pipe () mislukt: %s"
 
112
 
 
113
#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205
 
114
#, c-format
 
115
msgid "xfce_posix_signal_handler_init() must be called first"
 
116
msgstr "xfce_posix_signal_handler_init () moet eerst worden aangeroepen"
 
117
 
 
118
#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231
 
119
#, c-format
 
120
msgid "sigaction() failed: %s\n"
 
121
msgstr "sigaction () mislukt: %s\n"