~asteam/asdaily/dhinesh

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po

  • Committer: dhinesh
  • Date: 2014-09-09 07:49:53 UTC
  • Revision ID: p.dhinesh1990escet@gmail.com-20140909074953-mjkzeki2uxryewng
by dhinesh

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Dutch (Belgium) translation for openobject-server
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 14:53+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-17 06:39+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17007)\n"
 
19
 
 
20
#. module: base
 
21
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
 
22
msgid ""
 
23
"\n"
 
24
"Module for the Check Writing and Check Printing.\n"
 
25
"================================================\n"
 
26
"    "
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#. module: base
 
30
#: model:res.country,name:base.sh
 
31
msgid "Saint Helena"
 
32
msgstr "Sint-Helena"
 
33
 
 
34
#. module: base
 
35
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
36
msgid "Other Configuration"
 
37
msgstr "Andere configuratie"
 
38
 
 
39
#. module: base
 
40
#: selection:ir.property,type:0
 
41
msgid "DateTime"
 
42
msgstr "DatumTijd"
 
43
 
 
44
#. module: base
 
45
#: code:addons/fields.py:652
 
46
#, python-format
 
47
msgid ""
 
48
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 
49
"%s, which is not a valid SQL table name."
 
50
msgstr ""
 
51
"Het tweede argument van het many2many veld %s moet een SQL tabel zijn ! U "
 
52
"gebruikte %s, wat geen geldige SQL tabelnaam is."
 
53
 
 
54
#. module: base
 
55
#: field:ir.ui.view,arch:0
 
56
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 
57
msgid "View Architecture"
 
58
msgstr "Opbouw weergave"
 
59
 
 
60
#. module: base
 
61
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
 
62
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#. module: base
 
66
#: selection:ir.sequence,implementation:0
 
67
msgid "No gap"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#. module: base
 
71
#: selection:base.language.install,lang:0
 
72
msgid "Hungarian / Magyar"
 
73
msgstr "Hongaars / Magyar"
 
74
 
 
75
#. module: base
 
76
#: selection:base.language.install,lang:0
 
77
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#. module: base
 
81
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
 
82
msgid ""
 
83
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
 
84
"plannings, etc..."
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#. module: base
 
88
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
 
89
msgid "Touchscreen Interface for Shops"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#. module: base
 
93
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
 
94
msgid "Indian Payroll"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#. module: base
 
98
#: help:ir.cron,model:0
 
99
msgid ""
 
100
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#. module: base
 
104
#: view:ir.module.module:0
 
105
msgid "Created Views"
 
106
msgstr "Aangemaakte weergaves"
 
107
 
 
108
#. module: base
 
109
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
 
110
msgid ""
 
111
"\n"
 
112
"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
 
113
"====================================================================\n"
 
114
"\n"
 
115
"You can now define the following for a product:\n"
 
116
"-----------------------------------------------\n"
 
117
"    * Manufacturer\n"
 
118
"    * Manufacturer Product Name\n"
 
119
"    * Manufacturer Product Code\n"
 
120
"    * Product Attributes\n"
 
121
"    "
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#. module: base
 
125
#: field:ir.actions.client,params:0
 
126
msgid "Supplementary arguments"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#. module: base
 
130
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
 
131
msgid ""
 
132
"\n"
 
133
"The module adds google user in res user.\n"
 
134
"========================================\n"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#. module: base
 
138
#: help:res.partner,employee:0
 
139
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#. module: base
 
143
#: help:ir.model.fields,domain:0
 
144
msgid ""
 
145
"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
 
146
"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
 
147
"[('color','=','red')]"
 
148
msgstr ""
 
149
"Het optionele domein om mogelijke waardes voor relatievelden te beperken, in "
 
150
"de vorm van een Python uitdrukking bestaande uit een lijst van triplets. "
 
151
"Bijvoorbeeld: [('color','=','red')]"
 
152
 
 
153
#. module: base
 
154
#: field:res.partner,ref:0
 
155
msgid "Reference"
 
156
msgstr "Referentie"
 
157
 
 
158
#. module: base
 
159
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
 
160
msgid "Belgium - Structured Communication"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#. module: base
 
164
#: field:ir.actions.act_window,target:0
 
165
msgid "Target Window"
 
166
msgstr "Doel (Venster)"
 
167
 
 
168
#. module: base
 
169
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
170
msgid "Main Report File Path"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#. module: base
 
174
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
 
175
msgid "Sales Analytic Distribution"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#. module: base
 
179
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
 
180
msgid ""
 
181
"\n"
 
182
"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n"
 
183
"========================================================\n"
 
184
"\n"
 
185
"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
 
186
"...).\n"
 
187
"\n"
 
188
"You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
 
189
"revenue\n"
 
190
"reports."
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#. module: base
 
194
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
195
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
 
196
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 
197
#, python-format
 
198
msgid "Warning!"
 
199
msgstr "Waarschuwing!"
 
200
 
 
201
#. module: base
 
202
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
 
203
#, python-format
 
204
msgid ""
 
205
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
 
206
"them through Python code, preferably through a custom addon!"
 
207
msgstr ""
 
208
"Eigenschappen van basisvelden kunnen niet op deze manier gewijzigd worden! "
 
209
"Wijzigt u deze door middel van Python-code, bij voorkeur in een eigen addon-"
 
210
"module."
 
211
 
 
212
#. module: base
 
213
#: code:addons/osv.py:151
 
214
#, python-format
 
215
msgid "Constraint Error"
 
216
msgstr "Voorwaarde Fout"
 
217
 
 
218
#. module: base
 
219
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
 
220
msgid "ir.ui.view.custom"
 
221
msgstr "ir.ui.view.custom"
 
222
 
 
223
#. module: base
 
224
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
225
#, python-format
 
226
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#. module: base
 
230
#: model:res.country,name:base.sz
 
231
msgid "Swaziland"
 
232
msgstr "Swasiland"
 
233
 
 
234
#. module: base
 
235
#: code:addons/orm.py:4485
 
236
#, python-format
 
237
msgid "created."
 
238
msgstr "gemaakt."
 
239
 
 
240
#. module: base
 
241
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
 
242
msgid "XSL Path"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. module: base
 
246
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
 
247
msgid "Turkey - Accounting"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. module: base
 
251
#: field:ir.sequence,number_increment:0
 
252
msgid "Increment Number"
 
253
msgstr "Stapgrootte"
 
254
 
 
255
#. module: base
 
256
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 
257
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 
258
msgid "Company's Structure"
 
259
msgstr "Bedrijfsstructuur"
 
260
 
 
261
#. module: base
 
262
#: selection:base.language.install,lang:0
 
263
msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#. module: base
 
267
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
 
268
msgid "Multi Currencies"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#. module: base
 
272
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
 
273
msgid ""
 
274
"\n"
 
275
"Chilean accounting chart and tax localization.\n"
 
276
"==============================================\n"
 
277
"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
278
"\n"
 
279
"    "
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#. module: base
 
283
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
 
284
msgid "Sales Management"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#. module: base
 
288
#: help:res.partner,user_id:0
 
289
msgid ""
 
290
"The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
 
291
"any."
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#. module: base
 
295
#: view:res.partner:0
 
296
msgid "Search Partner"
 
297
msgstr "Zoek relatie"
 
298
 
 
299
#. module: base
 
300
#: field:ir.module.category,module_nr:0
 
301
msgid "Number of Modules"
 
302
msgstr "Aantal modules"
 
303
 
 
304
#. module: base
 
305
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
 
306
msgid "Company to store the current record"
 
307
msgstr "Bedrijf om het huidige record op te slaan"
 
308
 
 
309
#. module: base
 
310
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 
311
msgid "Max. Size"
 
312
msgstr "Max. lengte"
 
313
 
 
314
#. module: base
 
315
#: help:ir.actions.act_window,res_id:0
 
316
msgid ""
 
317
"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to "
 
318
"'form' only"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. module: base
 
322
#: help:ir.values,key2:0
 
323
msgid ""
 
324
"For actions, one of the possible action slots: \n"
 
325
"  - client_action_multi\n"
 
326
"  - client_print_multi\n"
 
327
"  - client_action_relate\n"
 
328
"  - tree_but_open\n"
 
329
"For defaults, an optional condition"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. module: base
 
333
#: sql_constraint:res.lang:0
 
334
msgid "The name of the language must be unique !"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#. module: base
 
338
#: selection:res.request,state:0
 
339
msgid "active"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#. module: base
 
343
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 
344
msgid "Wizard Name"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#. module: base
 
348
#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
 
349
msgid ""
 
350
"\n"
 
351
"Installer for knowledge-based Hidden.\n"
 
352
"=====================================\n"
 
353
"\n"
 
354
"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
 
355
"install\n"
 
356
"document and Wiki based Hidden.\n"
 
357
"    "
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#. module: base
 
361
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
 
362
msgid "Customer Relationship Management"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#. module: base
 
366
#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
 
367
msgid ""
 
368
"\n"
 
369
"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
 
370
"==============================================================\n"
 
371
"\n"
 
372
"You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
 
373
"\n"
 
374
"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
 
375
"line.\n"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#. module: base
 
379
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80
 
380
#, python-format
 
381
msgid ""
 
382
"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
 
383
"change it before setting a new default"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#. module: base
 
387
#: code:addons/orm.py:2649
 
388
#, python-format
 
389
msgid "Invalid group_by"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#. module: base
 
393
#: field:ir.module.category,child_ids:0
 
394
msgid "Child Applications"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#. module: base
 
398
#: field:res.partner,credit_limit:0
 
399
msgid "Credit Limit"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. module: base
 
403
#: field:ir.model.constraint,date_update:0
 
404
#: field:ir.model.data,date_update:0
 
405
#: field:ir.model.relation,date_update:0
 
406
msgid "Update Date"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#. module: base
 
410
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
 
411
msgid "Automated Action Rules"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#. module: base
 
415
#: view:ir.attachment:0
 
416
#: field:ir.attachment,create_uid:0
 
417
msgid "Owner"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#. module: base
 
421
#: view:ir.actions.act_window:0
 
422
msgid "Source Object"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#. module: base
 
426
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
 
427
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#. module: base
 
431
#: view:ir.actions.todo:0
 
432
msgid "Config Wizard Steps"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#. module: base
 
436
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
 
437
msgid "ir.ui.view_sc"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#. module: base
 
441
#: view:ir.model.access:0
 
442
#: field:ir.model.access,group_id:0
 
443
#: view:res.groups:0
 
444
msgid "Group"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#. module: base
 
448
#: constraint:res.lang:0
 
449
msgid ""
 
450
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
 
451
"allowed directives, displayed when you edit a language."
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#. module: base
 
455
#: code:addons/orm.py:4153
 
456
#, python-format
 
457
msgid ""
 
458
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
 
459
"(Document type: %s)."
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#. module: base
 
463
#: help:ir.actions.act_window,views:0
 
464
msgid ""
 
465
"This function field computes the ordered list of views that should be "
 
466
"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
 
467
"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
 
468
"(view_id,view_mode)."
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#. module: base
 
472
#: field:ir.model.relation,name:0
 
473
msgid "Relation Name"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#. module: base
 
477
#: view:ir.rule:0
 
478
msgid "Create Access Right"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#. module: base
 
482
#: model:res.country,name:base.tv
 
483
msgid "Tuvalu"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#. module: base
 
487
#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
 
488
msgid "Next Wizard"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#. module: base
 
492
#: field:res.lang,date_format:0
 
493
msgid "Date Format"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#. module: base
 
497
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
 
498
msgid "OpenOffice Report Designer"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#. module: base
 
502
#: model:res.country,name:base.an
 
503
msgid "Netherlands Antilles"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#. module: base
 
507
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 
508
#, python-format
 
509
msgid ""
 
510
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
 
511
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#. module: base
 
515
#: view:workflow.transition:0
 
516
msgid "Workflow Transition"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#. module: base
 
520
#: model:res.country,name:base.gf
 
521
msgid "French Guyana"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#. module: base
 
525
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
 
526
msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#. module: base
 
530
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
 
531
msgid ""
 
532
"\n"
 
533
"Module for defining analytic accounting object.\n"
 
534
"===============================================\n"
 
535
"\n"
 
536
"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
 
537
"treated\n"
 
538
"totally independently. So, you can enter various different analytic "
 
539
"operations\n"
 
540
"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
 
541
"    "
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#. module: base
 
545
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
 
546
msgid "Ideas"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#. module: base
 
550
#: model:ir.module.module,description:base.module_event
 
551
msgid ""
 
552
"\n"
 
553
"Organization and management of Events.\n"
 
554
"======================================\n"
 
555
"\n"
 
556
"The event module allows you to efficiently organise events and all related "
 
557
"tasks: planification, registration tracking,\n"
 
558
"attendances, etc.\n"
 
559
"\n"
 
560
"Key Features\n"
 
561
"------------\n"
 
562
"* Manage your Events and Registrations\n"
 
563
"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
 
564
"event registration\n"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#. module: base
 
568
#: selection:base.language.install,lang:0
 
569
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#. module: base
 
573
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
574
msgid ""
 
575
"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 
576
"name, it returns the previous report."
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#. module: base
 
580
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
 
581
msgid ""
 
582
"\n"
 
583
"This module allows you to produce several products from one production "
 
584
"order.\n"
 
585
"============================================================================="
 
586
"\n"
 
587
"\n"
 
588
"You can configure by-products in the bill of material.\n"
 
589
"\n"
 
590
"Without this module:\n"
 
591
"--------------------\n"
 
592
"    A + B + C -> D\n"
 
593
"\n"
 
594
"With this module:\n"
 
595
"-----------------\n"
 
596
"    A + B + C -> D + E\n"
 
597
"    "
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#. module: base
 
601
#: selection:base.language.install,lang:0
 
602
msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
 
603
msgstr "Spaans (VE) / Spanje (VE)"
 
604
 
 
605
#. module: base
 
606
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
 
607
msgid "Invoice on Timesheets"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#. module: base
 
611
#: view:base.module.upgrade:0
 
612
msgid "Your system will be updated."
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#. module: base
 
616
#: field:ir.actions.todo,note:0
 
617
#: selection:ir.property,type:0
 
618
msgid "Text"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#. module: base
 
622
#: field:res.country,name:0
 
623
msgid "Country Name"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#. module: base
 
627
#: model:res.country,name:base.co
 
628
msgid "Colombia"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#. module: base
 
632
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
 
633
msgid "Mister"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#. module: base
 
637
#: help:res.country,code:0
 
638
msgid ""
 
639
"The ISO country code in two chars.\n"
 
640
"You can use this field for quick search."
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#. module: base
 
644
#: model:res.country,name:base.pw
 
645
msgid "Palau"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#. module: base
 
649
#: view:res.partner:0
 
650
msgid "Sales & Purchases"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#. module: base
 
654
#: view:ir.translation:0
 
655
msgid "Untranslated"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#. module: base
 
659
#: view:ir.mail_server:0
 
660
msgid "Outgoing Mail Server"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#. module: base
 
664
#: help:ir.actions.act_window,context:0
 
665
#: help:ir.actions.client,context:0
 
666
msgid ""
 
667
"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#. module: base
 
671
#: field:res.company,logo_web:0
 
672
msgid "Logo Web"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#. module: base
 
676
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
677
#, python-format
 
678
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#. module: base
 
682
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
 
683
msgid "Mexico - Accounting"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#. module: base
 
687
#: help:ir.actions.server,action_id:0
 
688
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#. module: base
 
692
#: sql_constraint:ir.config_parameter:0
 
693
msgid "Key must be unique."
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#. module: base
 
697
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
 
698
msgid "Outlook Plug-In"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#. module: base
 
702
#: model:ir.module.module,description:base.module_account
 
703
msgid ""
 
704
"\n"
 
705
"Accounting and Financial Management.\n"
 
706
"====================================\n"
 
707
"\n"
 
708
"Financial and accounting module that covers:\n"
 
709
"--------------------------------------------\n"
 
710
"    * General Accounting\n"
 
711
"    * Cost/Analytic accounting\n"
 
712
"    * Third party accounting\n"
 
713
"    * Taxes management\n"
 
714
"    * Budgets\n"
 
715
"    * Customer and Supplier Invoices\n"
 
716
"    * Bank statements\n"
 
717
"    * Reconciliation process by partner\n"
 
718
"\n"
 
719
"Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
 
720
"--------------------------------------------------\n"
 
721
"    * List of Customer Invoice to Approve\n"
 
722
"    * Company Analysis\n"
 
723
"    * Graph of Treasury\n"
 
724
"\n"
 
725
"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
 
726
"financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through "
 
727
"journal) \n"
 
728
"for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a "
 
729
"module named account_voucher.\n"
 
730
"    "
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#. module: base
 
734
#: view:ir.model:0
 
735
#: field:ir.model,name:0
 
736
msgid "Model Description"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#. module: base
 
740
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
 
741
msgid ""
 
742
"\n"
 
743
"Menu for Marketing.\n"
 
744
"===================\n"
 
745
"\n"
 
746
"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
 
747
"    "
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#. module: base
 
751
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
 
752
msgid ""
 
753
"\n"
 
754
"OpenERP Web LinkedIn module.\n"
 
755
"============================\n"
 
756
"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
 
757
"        "
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#. module: base
 
761
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0
 
762
msgid ""
 
763
"Optional model name of the objects on which this action should be visible"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#. module: base
 
767
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
 
768
msgid "Trigger Expression"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#. module: base
 
772
#: model:res.country,name:base.jo
 
773
msgid "Jordan"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#. module: base
 
777
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
 
778
msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#. module: base
 
782
#: help:ir.cron,nextcall:0
 
783
msgid "Next planned execution date for this job."
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#. module: base
 
787
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
 
788
msgid "ir.ui.view"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#. module: base
 
792
#: model:res.country,name:base.er
 
793
msgid "Eritrea"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#. module: base
 
797
#: sql_constraint:res.company:0
 
798
msgid "The company name must be unique !"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#. module: base
 
802
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 
803
msgid "Automated Actions"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. module: base
 
807
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
 
808
msgid "Romania - Accounting"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#. module: base
 
812
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
 
813
msgid "res.config.settings"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#. module: base
 
817
#: help:res.partner,image_small:0
 
818
msgid ""
 
819
"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
 
820
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
 
821
"required."
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#. module: base
 
825
#: help:ir.actions.server,mobile:0
 
826
msgid ""
 
827
"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
 
828
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
 
829
"the correct mobile number"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#. module: base
 
833
#: view:ir.mail_server:0
 
834
msgid "Security and Authentication"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#. module: base
 
838
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
 
839
msgid "Web Calendar"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#. module: base
 
843
#: selection:base.language.install,lang:0
 
844
msgid "Swedish / svenska"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#. module: base
 
848
#: field:base.language.export,name:0
 
849
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
 
850
msgid "File Name"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#. module: base
 
854
#: model:res.country,name:base.rs
 
855
msgid "Serbia"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#. module: base
 
859
#: selection:ir.translation,type:0
 
860
msgid "Wizard View"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#. module: base
 
864
#: model:res.country,name:base.kh
 
865
msgid "Cambodia, Kingdom of"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#. module: base
 
869
#: field:base.language.import,overwrite:0
 
870
#: field:base.language.install,overwrite:0
 
871
msgid "Overwrite Existing Terms"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#. module: base
 
875
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
 
876
msgid ""
 
877
"\n"
 
878
"Manage leaves and allocation requests\n"
 
879
"=====================================\n"
 
880
"\n"
 
881
"This application controls the holiday schedule of your company. It allows "
 
882
"employees to request holidays. Then, managers can review requests for "
 
883
"holidays and approve or reject them. This way you can control the overall "
 
884
"holiday planning for the company or department.\n"
 
885
"\n"
 
886
"You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, "
 
887
"...) and allocate leaves to an employee or department quickly using "
 
888
"allocation requests. An employee can also make a request for more days off "
 
889
"by making a new Allocation. It will increase the total of available days for "
 
890
"that leave type (if the request is accepted).\n"
 
891
"\n"
 
892
"You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n"
 
893
"\n"
 
894
"* Leaves Summary\n"
 
895
"* Leaves by Department\n"
 
896
"* Leaves Analysis\n"
 
897
"\n"
 
898
"A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is "
 
899
"also possible in order to automatically create a meeting when a holiday "
 
900
"request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#. module: base
 
904
#: selection:base.language.install,lang:0
 
905
msgid "Albanian / Shqip"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#. module: base
 
909
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 
910
msgid "Opportunities"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#. module: base
 
914
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
 
915
msgid "base.language.export"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#. module: base
 
919
#: model:res.country,name:base.pg
 
920
msgid "Papua New Guinea"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#. module: base
 
924
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
925
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#. module: base
 
929
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
 
930
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#. module: base
 
934
#: view:res.users:0
 
935
msgid "Email Preferences"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#. module: base
 
939
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
 
940
#, python-format
 
941
msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#. module: base
 
945
#: view:res.partner:0
 
946
msgid "My Partners"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#. module: base
 
950
#: model:res.country,name:base.zw
 
951
msgid "Zimbabwe"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#. module: base
 
955
#: help:ir.model.constraint,type:0
 
956
msgid ""
 
957
"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#. module: base
 
961
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
962
msgid "XML Report"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#. module: base
 
966
#: model:res.country,name:base.es
 
967
msgid "Spain"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#. module: base
 
971
#: help:ir.actions.act_window,domain:0
 
972
msgid ""
 
973
"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#. module: base
 
977
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 
978
msgid "Module Upgrade"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#. module: base
 
982
#: selection:base.language.install,lang:0
 
983
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#. module: base
 
987
#: field:res.partner,mobile:0
 
988
msgid "Mobile"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#. module: base
 
992
#: model:res.country,name:base.om
 
993
msgid "Oman"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#. module: base
 
997
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
 
998
msgid "MRP"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#. module: base
 
1002
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
 
1003
msgid ""
 
1004
"\n"
 
1005
"This module aims to manage employee's attendances.\n"
 
1006
"==================================================\n"
 
1007
"\n"
 
1008
"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
 
1009
"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
 
1010
"       "
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#. module: base
 
1014
#: model:res.country,name:base.nu
 
1015
msgid "Niue"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#. module: base
 
1019
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
 
1020
msgid "Membership Management"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#. module: base
 
1024
#: selection:ir.module.module,license:0
 
1025
msgid "Other OSI Approved Licence"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#. module: base
 
1029
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
 
1030
msgid "Web Gantt"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#. module: base
 
1034
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 
1035
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
1036
msgid "Create Menu"
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#. module: base
 
1040
#: model:res.country,name:base.in
 
1041
msgid "India"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#. module: base
 
1045
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 
1046
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 
1047
msgid "Request Reference Types"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#. module: base
 
1051
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
 
1052
msgid "Google Users"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#. module: base
 
1056
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
 
1057
msgid "Fleet Management"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#. module: base
 
1061
#: help:ir.server.object.lines,value:0
 
1062
msgid ""
 
1063
"Expression containing a value specification. \n"
 
1064
"When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
 
1065
"can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
 
1066
"If Value type is selected, the value will be used directly without "
 
1067
"evaluation."
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#. module: base
 
1071
#: model:res.country,name:base.ad
 
1072
msgid "Andorra, Principality of"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#. module: base
 
1076
#: field:ir.rule,perm_read:0
 
1077
msgid "Apply for Read"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#. module: base
 
1081
#: model:res.country,name:base.mn
 
1082
msgid "Mongolia"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#. module: base
 
1086
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm
 
1087
msgid ""
 
1088
"\n"
 
1089
"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
 
1090
"====================================================\n"
 
1091
"\n"
 
1092
"This application enables a group of people to intelligently and efficiently "
 
1093
"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n"
 
1094
"\n"
 
1095
"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, "
 
1096
"assignment, resolution and notification.\n"
 
1097
"\n"
 
1098
"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
 
1099
"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
 
1100
"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise "
 
1101
"rules.\n"
 
1102
"\n"
 
1103
"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything "
 
1104
"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization "
 
1105
"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to "
 
1106
"the request tracker.\n"
 
1107
"\n"
 
1108
"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically "
 
1109
"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence "
 
1110
"gets to the right place.\n"
 
1111
"\n"
 
1112
"\n"
 
1113
"Dashboard for CRM will include:\n"
 
1114
"-------------------------------\n"
 
1115
"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
 
1116
"* Opportunities by Stage (graph)\n"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#. module: base
 
1120
#: selection:base.language.export,format:0
 
1121
msgid "TGZ Archive"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#. module: base
 
1125
#: view:res.groups:0
 
1126
msgid ""
 
1127
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#. module: base
 
1131
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
 
1132
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
 
1133
#, python-format
 
1134
msgid "Document model"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#. module: base
 
1138
#: view:res.users:0
 
1139
msgid "Change the user password."
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#. module: base
 
1143
#: view:res.lang:0
 
1144
msgid "%B - Full month name."
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#. module: base
 
1148
#: field:ir.actions.todo,type:0
 
1149
#: view:ir.attachment:0
 
1150
#: field:ir.attachment,type:0
 
1151
#: field:ir.model,state:0
 
1152
#: field:ir.model.fields,state:0
 
1153
#: field:ir.property,type:0
 
1154
#: field:ir.server.object.lines,type:0
 
1155
#: field:ir.translation,type:0
 
1156
#: view:ir.ui.view:0
 
1157
#: view:ir.values:0
 
1158
#: field:ir.values,key:0
 
1159
msgid "Type"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#. module: base
 
1163
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
 
1164
msgid "Username"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#. module: base
 
1168
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
 
1169
msgid ""
 
1170
"\n"
 
1171
"Base module for the Brazilian localization\n"
 
1172
"==========================================\n"
 
1173
"\n"
 
1174
"This module consists in:\n"
 
1175
"\n"
 
1176
" - Generic Brazilian chart of accounts\n"
 
1177
" - Brazilian taxes such as:\n"
 
1178
"\n"
 
1179
"        - IPI\n"
 
1180
"        - ICMS\n"
 
1181
"        - PIS\n"
 
1182
"        - COFINS\n"
 
1183
"        - ISS\n"
 
1184
"        - IR\n"
 
1185
"        - IRPJ\n"
 
1186
"        - CSLL\n"
 
1187
"\n"
 
1188
"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n"
 
1189
"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n"
 
1190
"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n"
 
1191
"propagate those new data properly.\n"
 
1192
"\n"
 
1193
"It's important to note however that this module lack many implementations to "
 
1194
"\n"
 
1195
"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
 
1196
"electronic \n"
 
1197
"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n"
 
1198
"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n"
 
1199
"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n"
 
1200
"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n"
 
1201
"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n"
 
1202
"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n"
 
1203
"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies "
 
1204
"\n"
 
1205
"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n"
 
1206
"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September "
 
1207
"\n"
 
1208
"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today "
 
1209
"don't \n"
 
1210
"come with any additional paid permission for online use of 'private "
 
1211
"modules'.\n"
 
1212
msgstr ""
 
1213
 
 
1214
#. module: base
 
1215
#: code:addons/orm.py:406
 
1216
#, python-format
 
1217
msgid ""
 
1218
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 
1219
"Define it through the Administration menu."
 
1220
msgstr ""
 
1221
 
 
1222
#. module: base
 
1223
#: model:res.country,name:base.gu
 
1224
msgid "Guam (USA)"
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#. module: base
 
1228
#: sql_constraint:res.country:0
 
1229
msgid "The name of the country must be unique !"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#. module: base
 
1233
#: field:ir.module.module,installed_version:0
 
1234
msgid "Latest Version"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#. module: base
 
1238
#: view:ir.rule:0
 
1239
msgid "Delete Access Right"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#. module: base
 
1243
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 
1244
#, python-format
 
1245
msgid "Connection test failed!"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#. module: base
 
1249
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
1250
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
1251
msgid "Dummy"
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#. module: base
 
1255
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1256
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#. module: base
 
1260
#: model:res.country,name:base.ky
 
1261
msgid "Cayman Islands"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#. module: base
 
1265
#: view:ir.rule:0
 
1266
msgid "Record Rule"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#. module: base
 
1270
#: model:res.country,name:base.kr
 
1271
msgid "South Korea"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#. module: base
 
1275
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si
 
1276
msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe"
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#. module: base
 
1280
#: code:addons/orm.py:4920
 
1281
#, python-format
 
1282
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#. module: base
 
1286
#: field:ir.module.module,contributors:0
 
1287
msgid "Contributors"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#. module: base
 
1291
#: field:ir.rule,perm_unlink:0
 
1292
msgid "Apply for Delete"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#. module: base
 
1296
#: selection:ir.property,type:0
 
1297
msgid "Char"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#. module: base
 
1301
#: field:ir.module.category,visible:0
 
1302
msgid "Visible"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#. module: base
 
1306
#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
 
1307
msgid "Open Settings Menu"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#. module: base
 
1311
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1312
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#. module: base
 
1316
#: model:res.country,name:base.ug
 
1317
msgid "Uganda"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#. module: base
 
1321
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 
1322
msgid "Delete Access"
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#. module: base
 
1326
#: model:res.country,name:base.ne
 
1327
msgid "Niger"
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#. module: base
 
1331
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1332
msgid "Chinese (HK)"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#. module: base
 
1336
#: model:res.country,name:base.ba
 
1337
msgid "Bosnia-Herzegovina"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#. module: base
 
1341
#: selection:ir.translation,type:0
 
1342
msgid "Wizard Field"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#. module: base
 
1346
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1347
msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#. module: base
 
1351
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
 
1352
msgid "SMTP Port"
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#. module: base
 
1356
#: help:res.users,login:0
 
1357
msgid "Used to log into the system"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#. module: base
 
1361
#: view:base.language.export:0
 
1362
msgid ""
 
1363
"TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly "
 
1364
"suitable\n"
 
1365
"                                for uploading to OpenERP's translation "
 
1366
"platform,"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#. module: base
 
1370
#: view:res.lang:0
 
1371
msgid ""
 
1372
"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
 
1373
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
 
1374
"are considered to be in week 0."
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#. module: base
 
1378
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
 
1379
#, python-format
 
1380
msgid "Language Pack"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#. module: base
 
1384
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
 
1385
msgid "Tests"
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#. module: base
 
1389
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
1390
msgid "Save as Attachment Prefix"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#. module: base
 
1394
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
1395
msgid "Resource Ref."
 
1396
msgstr ""
 
1397
 
 
1398
#. module: base
 
1399
#: field:ir.actions.act_url,url:0
 
1400
msgid "Action URL"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#. module: base
 
1404
#: field:base.module.import,module_name:0
 
1405
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
 
1406
msgid "Module Name"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#. module: base
 
1410
#: model:res.country,name:base.mh
 
1411
msgid "Marshall Islands"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#. module: base
 
1415
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
1416
#, python-format
 
1417
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#. module: base
 
1421
#: model:res.country,name:base.ht
 
1422
msgid "Haiti"
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#. module: base
 
1426
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
 
1427
msgid "French Payroll"
 
1428
msgstr ""
 
1429
 
 
1430
#. module: base
 
1431
#: view:ir.ui.view:0
 
1432
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
1433
msgid "Search"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#. module: base
 
1437
#: code:addons/osv.py:154
 
1438
#, python-format
 
1439
msgid ""
 
1440
"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
 
1441
"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
 
1442
"reference it\n"
 
1443
"- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#. module: base
 
1447
#: field:ir.module.category,parent_id:0
 
1448
msgid "Parent Application"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#. module: base
 
1452
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
 
1453
#: view:ir.actions.wizard:0
 
1454
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 
1455
msgid "Wizards"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#. module: base
 
1459
#: code:addons/base/res/res_users.py:131
 
1460
#, python-format
 
1461
msgid "Operation Canceled"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#. module: base
 
1465
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
 
1466
msgid "Document Management System"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#. module: base
 
1470
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
 
1471
msgid "Claims Management"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#. module: base
 
1475
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
 
1476
msgid ""
 
1477
"\n"
 
1478
"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
 
1479
"===============================================================\n"
 
1480
"\n"
 
1481
"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
 
1482
"OpenObject.\n"
 
1483
"\n"
 
1484
"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
 
1485
"section in \n"
 
1486
"the server's config.\n"
 
1487
"\n"
 
1488
"Server Configuration Parameter:\n"
 
1489
"-------------------------------\n"
 
1490
"[webdav]:\n"
 
1491
"+++++++++ \n"
 
1492
"    * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
 
1493
"    * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
 
1494
"    * this default val means that webdav will be\n"
 
1495
"    * on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
 
1496
"    * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
 
1497
"    * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
 
1498
"    * since the messages are routed to the python logging, with\n"
 
1499
"    * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
 
1500
"    * these options on\n"
 
1501
"\n"
 
1502
"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
 
1503
"which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n"
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#. module: base
 
1507
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
 
1508
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 
1509
msgid "Purchases"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#. module: base
 
1513
#: model:res.country,name:base.md
 
1514
msgid "Moldavia"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#. module: base
 
1518
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
 
1519
msgid ""
 
1520
"\n"
 
1521
"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
 
1522
"bank accounts and checks for it's validity.\n"
 
1523
"============================================================================="
 
1524
"=========================================\n"
 
1525
"\n"
 
1526
"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
 
1527
"accounts \n"
 
1528
"with a single statement.\n"
 
1529
"    "
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#. module: base
 
1533
#: view:ir.module.module:0
 
1534
msgid "Features"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#. module: base
 
1538
#: view:ir.attachment:0
 
1539
msgid "Data"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#. module: base
 
1543
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim
 
1544
msgid ""
 
1545
"\n"
 
1546
"This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal "
 
1547
"are installed.\n"
 
1548
"============================================================================="
 
1549
"=============\n"
 
1550
"    "
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#. module: base
 
1554
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
 
1555
msgid ""
 
1556
"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
 
1557
"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
 
1558
"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
 
1559
"created automatically based on these data."
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#. module: base
 
1563
#: report:ir.module.reference:0
 
1564
msgid "Version"
 
1565
msgstr ""
 
1566
 
 
1567
#. module: base
 
1568
#: help:res.users,action_id:0
 
1569
msgid ""
 
1570
"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
 
1571
"to the standard menu."
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#. module: base
 
1575
#: model:res.country,name:base.mf
 
1576
msgid "Saint Martin (French part)"
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#. module: base
 
1580
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 
1581
msgid "ir.exports"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#. module: base
 
1585
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
 
1586
msgid ""
 
1587
"\n"
 
1588
"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
 
1589
"======================================================================\n"
 
1590
"\n"
 
1591
"    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 "
 
1592
"chart and Taxes),\n"
 
1593
"    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
 
1594
"    * the main taxes used in Luxembourg\n"
 
1595
"    * default fiscal position for local, intracom, extracom "
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#. module: base
 
1599
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
1600
#, python-format
 
1601
msgid "No language with code \"%s\" exists"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#. module: base
 
1605
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
 
1606
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
 
1607
msgid "Social Network"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#. module: base
 
1611
#: view:res.lang:0
 
1612
msgid "%Y - Year with century."
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#. module: base
 
1616
#: view:res.company:0
 
1617
msgid "Report Footer Configuration"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#. module: base
 
1621
#: field:ir.translation,comments:0
 
1622
msgid "Translation comments"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#. module: base
 
1626
#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
 
1627
msgid ""
 
1628
"\n"
 
1629
"The base module to manage lunch.\n"
 
1630
"================================\n"
 
1631
"\n"
 
1632
"Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for "
 
1633
"their employees to offer them more facilities. \n"
 
1634
"\n"
 
1635
"However lunches management within the company requires proper administration "
 
1636
"especially when the number of employees or suppliers is important. \n"
 
1637
"\n"
 
1638
"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier "
 
1639
"but also to offer employees more tools and usability. \n"
 
1640
"\n"
 
1641
"In addition to a full meal and supplier management, this module offers the "
 
1642
"possibility to display warning and provides quick order selection based on "
 
1643
"employee’s preferences.\n"
 
1644
"\n"
 
1645
"If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins "
 
1646
"in their pockets, this module is essential.\n"
 
1647
"    "
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#. module: base
 
1651
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
1652
msgid "Create _Menu"
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#. module: base
 
1656
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
1657
msgid ""
 
1658
"The field on the current object that links to the target object record (must "
 
1659
"be a many2one, or an integer field with the record ID)"
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#. module: base
 
1663
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
 
1664
#: view:res.bank:0
 
1665
#: field:res.partner.bank,bank:0
 
1666
msgid "Bank"
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#. module: base
 
1670
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 
1671
msgid "ir.exports.line"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#. module: base
 
1675
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
 
1676
msgid ""
 
1677
"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
 
1678
"quotations, supplier invoices, etc..."
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#. module: base
 
1682
#: help:res.partner,website:0
 
1683
msgid "Website of Partner or Company"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#. module: base
 
1687
#: help:base.language.install,overwrite:0
 
1688
msgid ""
 
1689
"If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
 
1690
"replaced by the official ones."
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#. module: base
 
1694
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
 
1695
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 
1696
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
 
1697
msgid "Reports"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#. module: base
 
1701
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
1702
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
 
1703
msgid ""
 
1704
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 
1705
"form view."
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#. module: base
 
1709
#: field:workflow,on_create:0
 
1710
msgid "On Create"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#. module: base
 
1714
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
 
1715
#, python-format
 
1716
msgid ""
 
1717
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 
1718
"used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#. module: base
 
1722
#: field:res.users,login:0
 
1723
msgid "Login"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#. module: base
 
1727
#: view:ir.actions.server:0
 
1728
msgid ""
 
1729
"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
 
1730
"object.partner_id.name "
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#. module: base
 
1734
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
 
1735
msgid "Portal Issue"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#. module: base
 
1739
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 
1740
msgid "Tools"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#. module: base
 
1744
#: selection:ir.property,type:0
 
1745
msgid "Float"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#. module: base
 
1749
#: help:ir.actions.todo,type:0
 
1750
msgid ""
 
1751
"Manual: Launched manually.\n"
 
1752
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
 
1753
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
 
1754
"automatically to Done."
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
 
1757
#. module: base
 
1758
#: field:res.partner,image_small:0
 
1759
msgid "Small-sized image"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#. module: base
 
1763
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
 
1764
msgid "Warehouse Management"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#. module: base
 
1768
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 
1769
msgid "res.request.link"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#. module: base
 
1773
#: field:ir.actions.wizard,name:0
 
1774
msgid "Wizard Info"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#. module: base
 
1778
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 
1779
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 
1780
msgid "Export Translation"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#. module: base
 
1784
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
 
1785
#: view:ir.actions.server:0
 
1786
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 
1787
msgid "Server Actions"
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#. module: base
 
1791
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
 
1792
msgid "Luxembourg - Accounting"
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#. module: base
 
1796
#: model:res.country,name:base.tp
 
1797
msgid "East Timor"
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#. module: base
 
1801
#: code:addons/base/module/module.py:414
 
1802
#: view:ir.module.module:0
 
1803
#, python-format
 
1804
msgid "Install"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#. module: base
 
1808
#: field:res.currency,accuracy:0
 
1809
msgid "Computational Accuracy"
 
1810
msgstr ""
 
1811
 
 
1812
#. module: base
 
1813
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
 
1814
msgid ""
 
1815
"\n"
 
1816
"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
 
1817
"based on the Template from BMF.gv.at.\n"
 
1818
"============================================================================="
 
1819
"================================ \n"
 
1820
"Please keep in mind that you should review and adapt it with your "
 
1821
"Accountant, before using it in a live Environment.\n"
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#. module: base
 
1825
#: model:res.country,name:base.kg
 
1826
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#. module: base
 
1830
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
 
1831
msgid ""
 
1832
"\n"
 
1833
"Accounting Access Rights\n"
 
1834
"========================\n"
 
1835
"It gives the Administrator user access to all accounting features such as "
 
1836
"journal items and the chart of accounts.\n"
 
1837
"\n"
 
1838
"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user "
 
1839
"rights to the Demo user. \n"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#. module: base
 
1843
#: view:ir.sequence:0
 
1844
msgid "Day: %(day)s"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#. module: base
 
1848
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
 
1849
msgid ""
 
1850
"Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
 
1851
"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
 
1852
"more."
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
#. module: base
 
1856
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164
 
1857
#, python-format
 
1858
msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#. module: base
 
1862
#: model:res.country,name:base.nl
 
1863
msgid "Netherlands"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#. module: base
 
1867
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event
 
1868
msgid "Portal Event"
 
1869
msgstr ""
 
1870
 
 
1871
#. module: base
 
1872
#: selection:ir.translation,state:0
 
1873
msgid "Translation in Progress"
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#. module: base
 
1877
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 
1878
msgid "ir.rule"
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#. module: base
 
1882
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
1883
msgid "Days"
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
#. module: base
 
1887
#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
 
1888
msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
#. module: base
 
1892
#: view:ir.model.access:0
 
1893
#: field:ir.model.access,perm_read:0
 
1894
msgid "Read Access"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#. module: base
 
1898
#: help:ir.attachment,res_id:0
 
1899
msgid "The record id this is attached to"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#. module: base
 
1903
#: model:ir.module.module,description:base.module_share
 
1904
msgid ""
 
1905
"\n"
 
1906
"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
 
1907
"========================================================================\n"
 
1908
"\n"
 
1909
"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
 
1910
"to\n"
 
1911
"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n"
 
1912
"\n"
 
1913
"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
 
1914
"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
 
1915
"shared\n"
 
1916
"users only have access to the data that has been shared with them.\n"
 
1917
"\n"
 
1918
"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
 
1919
"synchronization with other companies.\n"
 
1920
"    "
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#. module: base
 
1924
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
 
1925
msgid "Enterprise Process"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#. module: base
 
1929
#: help:res.partner,supplier:0
 
1930
msgid ""
 
1931
"Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase "
 
1932
"people will not see it when encoding a purchase order."
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#. module: base
 
1936
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
 
1937
msgid "Employee Appraisals"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#. module: base
 
1941
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
1942
msgid "Write Object"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#. module: base
 
1946
#: code:addons/base/res/res_company.py:68
 
1947
#, python-format
 
1948
msgid " (copy)"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#. module: base
 
1952
#: model:res.country,name:base.tm
 
1953
msgid "Turkmenistan"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#. module: base
 
1957
#: view:res.lang:0
 
1958
msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#. module: base
 
1962
#: view:res.partner:0
 
1963
#: field:res.partner.category,partner_ids:0
 
1964
msgid "Partners"
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#. module: base
 
1968
#: field:res.partner.category,parent_left:0
 
1969
msgid "Left parent"
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#. module: base
 
1973
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
 
1974
msgid "Create Tasks on SO"
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#. module: base
 
1978
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
1979
#, python-format
 
1980
msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#. module: base
 
1984
#: field:res.partner.bank,footer:0
 
1985
msgid "Display on Reports"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#. module: base
 
1989
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
 
1990
msgid ""
 
1991
"\n"
 
1992
"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
 
1993
"====================================================================\n"
 
1994
"\n"
 
1995
"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n"
 
1996
"Management to the Timesheet line entries for particular date and particular "
 
1997
"user\n"
 
1998
"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
 
1999
"    "
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#. module: base
 
2003
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
 
2004
msgid "ir.model.access"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#. module: base
 
2008
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
 
2009
msgid ""
 
2010
"\n"
 
2011
"    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, "
 
2012
"Journals,\n"
 
2013
"      Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic "
 
2014
"Journals.\n"
 
2015
"    * Setup wizard changes\n"
 
2016
"        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n"
 
2017
"          templates to target objects.\n"
 
2018
"    "
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#. module: base
 
2022
#: field:workflow.transition,act_from:0
 
2023
msgid "Source Activity"
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#. module: base
 
2027
#: view:ir.sequence:0
 
2028
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#. module: base
 
2032
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
2033
msgid "Formula"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#. module: base
 
2037
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 
2038
#, python-format
 
2039
msgid "Can not remove root user!"
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#. module: base
 
2043
#: model:res.country,name:base.mw
 
2044
msgid "Malawi"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#. module: base
 
2048
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
 
2049
msgid ""
 
2050
"\n"
 
2051
"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
 
2052
"OpenERP.\n"
 
2053
"============================================================================="
 
2054
"=\n"
 
2055
"\n"
 
2056
"Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
 
2057
"    "
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#. module: base
 
2061
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
 
2062
#: code:addons/base/res/res_partner.py:339
 
2063
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
 
2064
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
 
2065
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
 
2066
#, python-format
 
2067
msgid "%s (copy)"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#. module: base
 
2071
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
 
2072
msgid "Template of Charts of Accounts"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#. module: base
 
2076
#: field:res.partner,type:0
 
2077
msgid "Address Type"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#. module: base
 
2081
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
 
2082
msgid ""
 
2083
"\n"
 
2084
"Manage sales quotations and orders\n"
 
2085
"==================================\n"
 
2086
"\n"
 
2087
"This module makes the link between the sales and warehouses management "
 
2088
"applications.\n"
 
2089
"\n"
 
2090
"Preferences\n"
 
2091
"-----------\n"
 
2092
"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
 
2093
"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
 
2094
"* Incoterms: International Commercial terms\n"
 
2095
"\n"
 
2096
"You can choose flexible invoicing methods:\n"
 
2097
"\n"
 
2098
"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
 
2099
"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
 
2100
"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
 
2101
"delivery\n"
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#. module: base
 
2105
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
 
2106
msgid "Full Path"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#. module: base
 
2110
#: view:base.language.export:0
 
2111
msgid "The next step depends on the file format:"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#. module: base
 
2115
#: view:res.lang:0
 
2116
msgid ""
 
2117
"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
 
2118
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
 
2119
"are considered to be in week 0."
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#. module: base
 
2123
#: view:base.language.export:0
 
2124
msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
 
2125
msgstr ""
 
2126
 
 
2127
#. module: base
 
2128
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 
2129
#: model:res.groups,name:base.group_system
 
2130
msgid "Settings"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#. module: base
 
2134
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
2135
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
2136
#: view:ir.ui.view:0
 
2137
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
2138
msgid "Tree"
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
#. module: base
 
2142
#: view:ir.actions.server:0
 
2143
msgid "Create / Write / Copy"
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#. module: base
 
2147
#: view:ir.sequence:0
 
2148
msgid "Second: %(sec)s"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#. module: base
 
2152
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
2153
msgid "View Mode"
 
2154
msgstr ""
 
2155
 
 
2156
#. module: base
 
2157
#: help:res.partner.bank,footer:0
 
2158
msgid ""
 
2159
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
 
2160
"and sales orders."
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#. module: base
 
2164
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2165
msgid "Spanish / Español"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#. module: base
 
2169
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2170
msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#. module: base
 
2174
#: model:res.country,name:base.ax
 
2175
msgid "Åland Islands"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#. module: base
 
2179
#: field:res.company,logo:0
 
2180
msgid "Logo"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#. module: base
 
2184
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
 
2185
msgid "Costa Rica - Accounting"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#. module: base
 
2189
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
 
2190
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
2191
msgid "New Window"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#. module: base
 
2195
#: field:ir.values,action_id:0
 
2196
msgid "Action (change only)"
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#. module: base
 
2200
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
 
2201
msgid "Recurring Documents"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#. module: base
 
2205
#: model:res.country,name:base.bs
 
2206
msgid "Bahamas"
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#. module: base
 
2210
#: field:ir.rule,perm_create:0
 
2211
msgid "Apply for Create"
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#. module: base
 
2215
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
 
2216
msgid "Extra Tools"
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#. module: base
 
2220
#: view:ir.attachment:0
 
2221
msgid "Attachment"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#. module: base
 
2225
#: model:res.country,name:base.ie
 
2226
msgid "Ireland"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#. module: base
 
2230
#: help:res.company,rml_header1:0
 
2231
msgid ""
 
2232
"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
 
2233
"header)."
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#. module: base
 
2237
#: field:base.module.update,update:0
 
2238
msgid "Number of modules updated"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#. module: base
 
2242
#: field:ir.cron,function:0
 
2243
msgid "Method"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#. module: base
 
2247
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt
 
2248
msgid "Password Encryption"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#. module: base
 
2252
#: view:workflow.activity:0
 
2253
msgid "Workflow Activity"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#. module: base
 
2257
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
 
2258
msgid ""
 
2259
"\n"
 
2260
"Record and validate timesheets and attendances easily\n"
 
2261
"=====================================================\n"
 
2262
"\n"
 
2263
"This application supplies a new screen enabling you to manage both "
 
2264
"attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. "
 
2265
"Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined "
 
2266
"period, employees validate their sheet and the manager must then approve his "
 
2267
"team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set "
 
2268
"them to run monthly or weekly.\n"
 
2269
"\n"
 
2270
"The complete timesheet validation process is:\n"
 
2271
"---------------------------------------------\n"
 
2272
"* Draft sheet\n"
 
2273
"* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
 
2274
"* Validation by the project manager\n"
 
2275
"\n"
 
2276
"The validation can be configured in the company:\n"
 
2277
"------------------------------------------------\n"
 
2278
"* Period size (Day, Week, Month)\n"
 
2279
"* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
 
2280
"    "
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#. module: base
 
2284
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341
 
2285
#, python-format
 
2286
msgid ""
 
2287
"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#. module: base
 
2291
#: field:change.password.user,new_passwd:0
 
2292
msgid "New Password"
 
2293
msgstr ""
 
2294
 
 
2295
#. module: base
 
2296
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
 
2297
msgid ""
 
2298
"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
 
2299
"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#. module: base
 
2303
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
 
2304
msgid "Initial Setup Tools"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#. module: base
 
2308
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
 
2309
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
 
2310
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
 
2311
#: view:ir.actions.todo:0
 
2312
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
 
2313
#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
 
2314
#: view:ir.model:0
 
2315
#: field:ir.model.fields,groups:0
 
2316
#: field:ir.rule,groups:0
 
2317
#: view:ir.ui.menu:0
 
2318
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 
2319
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
 
2320
#: view:ir.ui.view:0
 
2321
#: field:ir.ui.view,groups_id:0
 
2322
#: view:res.groups:0
 
2323
#: field:res.users,groups_id:0
 
2324
msgid "Groups"
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
 
2327
#. module: base
 
2328
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2329
msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#. module: base
 
2333
#: model:res.country,name:base.bz
 
2334
msgid "Belize"
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#. module: base
 
2338
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
 
2339
msgid "Add or not the corporate RML header"
 
2340
msgstr ""
 
2341
 
 
2342
#. module: base
 
2343
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous
 
2344
msgid ""
 
2345
"\n"
 
2346
"Allow anonymous to Access Portal.\n"
 
2347
"=================================\n"
 
2348
" "
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#. module: base
 
2352
#: model:res.country,name:base.ge
 
2353
msgid "Georgia"
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#. module: base
 
2357
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
 
2358
msgid ""
 
2359
"\n"
 
2360
"    \n"
 
2361
"Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to "
 
2362
"account_coda):\n"
 
2363
"============================================================================"
 
2364
"\n"
 
2365
"    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
 
2366
"    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
 
2367
"\n"
 
2368
"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
 
2369
"invoices according to the following algorithms:\n"
 
2370
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
2371
"----------------------------------------\n"
 
2372
"    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
 
2373
"        **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n"
 
2374
"    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
 
2375
"        **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check "
 
2376
"Digits\n"
 
2377
"    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
 
2378
"        **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS "
 
2379
"=** Sequence Number, **DD =** Check Digits  \n"
 
2380
"        \n"
 
2381
"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
 
2382
"be\n"
 
2383
"specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n"
 
2384
"generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n"
 
2385
"\n"
 
2386
"    "
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#. module: base
 
2390
#: model:res.country,name:base.pl
 
2391
msgid "Poland"
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#. module: base
 
2395
#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
2396
msgid ""
 
2397
"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
 
2398
"'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#. module: base
 
2402
#: code:addons/orm.py:3843
 
2403
#, python-format
 
2404
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#. module: base
 
2408
#: view:workflow:0
 
2409
msgid "Workflow Editor"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#. module: base
 
2413
#: selection:ir.module.module,state:0
 
2414
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
2415
msgid "To be removed"
 
2416
msgstr ""
 
2417
 
 
2418
#. module: base
 
2419
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
 
2420
msgid "ir.sequence"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#. module: base
 
2424
#: help:ir.actions.server,expression:0
 
2425
msgid ""
 
2426
"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
 
2427
"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
 
2428
"`object.order_line`."
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#. module: base
 
2432
#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
 
2433
msgid "Debugging"
 
2434
msgstr ""
 
2435
 
 
2436
#. module: base
 
2437
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
 
2438
msgid ""
 
2439
"\n"
 
2440
"Helpdesk Management.\n"
 
2441
"====================\n"
 
2442
"\n"
 
2443
"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
 
2444
"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
 
2445
"communication,\n"
 
2446
"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
 
2447
"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
 
2448
"    "
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#. module: base
 
2452
#: help:ir.actions.act_window,view_type:0
 
2453
msgid ""
 
2454
"View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a "
 
2455
"hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view"
 
2456
msgstr ""
 
2457
 
 
2458
#. module: base
 
2459
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
 
2460
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#. module: base
 
2464
#: view:ir.rule:0
 
2465
msgid "Groups (no group = global)"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#. module: base
 
2469
#: view:ir.module.module:0
 
2470
msgid "Extra"
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#. module: base
 
2474
#: model:res.country,name:base.st
 
2475
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
 
2476
msgstr ""
 
2477
 
 
2478
#. module: base
 
2479
#: selection:res.partner,type:0
 
2480
msgid "Invoice"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#. module: base
 
2484
#: model:ir.module.module,description:base.module_product
 
2485
msgid ""
 
2486
"\n"
 
2487
"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
 
2488
"========================================================================\n"
 
2489
"\n"
 
2490
"Products support variants, different pricing methods, suppliers "
 
2491
"information,\n"
 
2492
"make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n"
 
2493
"\n"
 
2494
"Pricelists support:\n"
 
2495
"-------------------\n"
 
2496
"    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
 
2497
"    * Compute price based on different criteria:\n"
 
2498
"        * Other pricelist\n"
 
2499
"        * Cost price\n"
 
2500
"        * List price\n"
 
2501
"        * Supplier price\n"
 
2502
"\n"
 
2503
"Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
 
2504
"\n"
 
2505
"Print product labels with barcode.\n"
 
2506
"    "
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#. module: base
 
2510
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
 
2511
msgid ""
 
2512
"\n"
 
2513
"Set default values for your analytic accounts.\n"
 
2514
"==============================================\n"
 
2515
"\n"
 
2516
"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
 
2517
"---------------------------------------------------------------------\n"
 
2518
"    * Product\n"
 
2519
"    * Partner\n"
 
2520
"    * User\n"
 
2521
"    * Company\n"
 
2522
"    * Date\n"
 
2523
"    "
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#. module: base
 
2527
#: model:res.country,name:base.bb
 
2528
msgid "Barbados"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#. module: base
 
2532
#: model:res.country,name:base.mg
 
2533
msgid "Madagascar"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#. module: base
 
2537
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
 
2538
#, python-format
 
2539
msgid ""
 
2540
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
2541
msgstr ""
 
2542
 
 
2543
#. module: base
 
2544
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup
 
2545
msgid "Signup with OAuth2 Authentication"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#. module: base
 
2549
#: selection:ir.model,state:0
 
2550
msgid "Custom Object"
 
2551
msgstr ""
 
2552
 
 
2553
#. module: base
 
2554
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
 
2555
#: view:ir.ui.menu:0
 
2556
#: field:ir.ui.menu,name:0
 
2557
msgid "Menu"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
 
2560
#. module: base
 
2561
#: field:res.currency,rate:0
 
2562
msgid "Current Rate"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
 
2565
#. module: base
 
2566
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2567
msgid "Greek / Ελληνικά"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#. module: base
 
2571
#: field:res.company,custom_footer:0
 
2572
msgid "Custom Footer"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#. module: base
 
2576
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
 
2577
msgid "Opportunity to Quotation"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#. module: base
 
2581
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
 
2582
msgid ""
 
2583
"\n"
 
2584
"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
 
2585
"=================================================================\n"
 
2586
"\n"
 
2587
"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
 
2588
"orders.\n"
 
2589
"    "
 
2590
msgstr ""
 
2591
 
 
2592
#. module: base
 
2593
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
 
2594
msgid ""
 
2595
"\n"
 
2596
"United States - Chart of accounts.\n"
 
2597
"==================================\n"
 
2598
"    "
 
2599
msgstr ""
 
2600
 
 
2601
#. module: base
 
2602
#: field:ir.actions.act_url,target:0
 
2603
msgid "Action Target"
 
2604
msgstr ""
 
2605
 
 
2606
#. module: base
 
2607
#: model:res.country,name:base.ai
 
2608
msgid "Anguilla"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#. module: base
 
2612
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
 
2613
msgid "Model Overview"
 
2614
msgstr ""
 
2615
 
 
2616
#. module: base
 
2617
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
 
2618
msgid "Margins by Products"
 
2619
msgstr ""
 
2620
 
 
2621
#. module: base
 
2622
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
 
2623
msgid "Invoicing"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
#. module: base
 
2627
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
 
2628
msgid "Shortcut Name"
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#. module: base
 
2632
#: field:res.partner,contact_address:0
 
2633
msgid "Complete Address"
 
2634
msgstr ""
 
2635
 
 
2636
#. module: base
 
2637
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
 
2638
msgid "Default limit for the list view"
 
2639
msgstr ""
 
2640
 
 
2641
#. module: base
 
2642
#: model:ir.module.module,description:base.module_document
 
2643
msgid ""
 
2644
"\n"
 
2645
"This is a complete document management system.\n"
 
2646
"==============================================\n"
 
2647
"    * User Authentication\n"
 
2648
"    * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in "
 
2649
"Windows platform.\n"
 
2650
"    * Dashboard for Document that includes:\n"
 
2651
"        * New Files (list)\n"
 
2652
"        * Files by Resource Type (graph)\n"
 
2653
"        * Files by Partner (graph)\n"
 
2654
"        * Files Size by Month (graph)\n"
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#. module: base
 
2658
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
2659
msgid "RML Report"
 
2660
msgstr ""
 
2661
 
 
2662
#. module: base
 
2663
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 
2664
msgid "Import / Export"
 
2665
msgstr ""
 
2666
 
 
2667
#. module: base
 
2668
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale
 
2669
msgid ""
 
2670
"\n"
 
2671
"Manage sales quotations and orders\n"
 
2672
"==================================\n"
 
2673
"\n"
 
2674
"This application allows you to manage your sales goals in an effective and "
 
2675
"efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n"
 
2676
"\n"
 
2677
"It handles the full sales workflow:\n"
 
2678
"\n"
 
2679
"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n"
 
2680
"\n"
 
2681
"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n"
 
2682
"------------------------------------------------------\n"
 
2683
"\n"
 
2684
"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the "
 
2685
"following preferences:\n"
 
2686
"\n"
 
2687
"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
 
2688
"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
 
2689
"* Incoterms: International Commercial terms\n"
 
2690
"\n"
 
2691
"You can choose flexible invoicing methods:\n"
 
2692
"\n"
 
2693
"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
 
2694
"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
 
2695
"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
 
2696
"delivery\n"
 
2697
"\n"
 
2698
"\n"
 
2699
"The Dashboard for the Sales Manager will include\n"
 
2700
"------------------------------------------------\n"
 
2701
"* My Quotations\n"
 
2702
"* Monthly Turnover (Graph)\n"
 
2703
"    "
 
2704
msgstr ""
 
2705
 
 
2706
#. module: base
 
2707
#: field:ir.actions.act_window,res_id:0
 
2708
#: field:ir.model.data,res_id:0
 
2709
#: field:ir.translation,res_id:0
 
2710
#: field:ir.values,res_id:0
 
2711
msgid "Record ID"
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#. module: base
 
2715
#: view:ir.filters:0
 
2716
msgid "My Filters"
 
2717
msgstr ""
 
2718
 
 
2719
#. module: base
 
2720
#: field:ir.actions.server,email:0
 
2721
msgid "Email Address"
 
2722
msgstr ""
 
2723
 
 
2724
#. module: base
 
2725
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs
 
2726
msgid ""
 
2727
"\n"
 
2728
"Module to attach a google document to any model.\n"
 
2729
"================================================\n"
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#. module: base
 
2733
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333
 
2734
#, python-format
 
2735
msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#. module: base
 
2739
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2740
msgid "French (BE) / Français (BE)"
 
2741
msgstr ""
 
2742
 
 
2743
#. module: base
 
2744
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
 
2745
msgid ""
 
2746
"\n"
 
2747
"Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n"
 
2748
"========================================================================\n"
 
2749
"\n"
 
2750
"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n"
 
2751
"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n"
 
2752
"\n"
 
2753
"    "
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#. module: base
 
2757
#: view:ir.actions.server:0
 
2758
#: field:workflow.activity,action_id:0
 
2759
msgid "Server Action"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#. module: base
 
2763
#: help:ir.actions.client,params:0
 
2764
msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
 
2765
msgstr ""
 
2766
 
 
2767
#. module: base
 
2768
#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
 
2769
msgid "Contacts, People and Companies"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#. module: base
 
2773
#: model:res.country,name:base.tt
 
2774
msgid "Trinidad and Tobago"
 
2775
msgstr ""
 
2776
 
 
2777
#. module: base
 
2778
#: model:res.country,name:base.lv
 
2779
msgid "Latvia"
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#. module: base
 
2783
#: view:ir.actions.server:0
 
2784
msgid "Field Mappings"
 
2785
msgstr ""
 
2786
 
 
2787
#. module: base
 
2788
#: view:base.language.export:0
 
2789
msgid "Export Translations"
 
2790
msgstr ""
 
2791
 
 
2792
#. module: base
 
2793
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt
 
2794
msgid ""
 
2795
"\n"
 
2796
"Ecrypted passwords\n"
 
2797
"==================\n"
 
2798
"\n"
 
2799
"Interaction with LDAP authentication:\n"
 
2800
"-------------------------------------\n"
 
2801
"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
 
2802
"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#. module: base
 
2806
#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
 
2807
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
 
2808
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
 
2809
msgid "Manager"
 
2810
msgstr ""
 
2811
 
 
2812
#. module: base
 
2813
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726
 
2814
#, python-format
 
2815
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#. module: base
 
2819
#: model:res.country,name:base.py
 
2820
msgid "Paraguay"
 
2821
msgstr ""
 
2822
 
 
2823
#. module: base
 
2824
#: model:res.country,name:base.fj
 
2825
msgid "Fiji"
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#. module: base
 
2829
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
2830
msgid "Report Xml"
 
2831
msgstr ""
 
2832
 
 
2833
#. module: base
 
2834
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
 
2835
msgid ""
 
2836
"\n"
 
2837
"Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n"
 
2838
"==================================================\n"
 
2839
"\n"
 
2840
"Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations "
 
2841
"and convert them into purchase orders if necessary.\n"
 
2842
"OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt "
 
2843
"of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can "
 
2844
"keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you "
 
2845
"can issue reminders automatically.\n"
 
2846
"\n"
 
2847
"OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft "
 
2848
"purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process "
 
2849
"driven entirely by current production needs.\n"
 
2850
"\n"
 
2851
"Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n"
 
2852
"---------------------------------------------------------\n"
 
2853
"* Request for Quotations\n"
 
2854
"* Purchase Orders Waiting Approval \n"
 
2855
"* Monthly Purchases by Category\n"
 
2856
"* Receptions Analysis\n"
 
2857
"* Purchase Analysis\n"
 
2858
"    "
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#. module: base
 
2862
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 
2863
msgid "ir.actions.act_window_close"
 
2864
msgstr ""
 
2865
 
 
2866
#. module: base
 
2867
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
 
2868
msgid "Destination"
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#. module: base
 
2872
#: model:res.country,name:base.lt
 
2873
msgid "Lithuania"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#. module: base
 
2877
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
 
2878
msgid ""
 
2879
"\n"
 
2880
"Graph Views for Web Client.\n"
 
2881
"===========================\n"
 
2882
"\n"
 
2883
"    * Parse a <graph> view but allows changing dynamically the presentation\n"
 
2884
"    * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n"
 
2885
"    * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n"
 
2886
"    * Legends: top, inside (top/left), hidden\n"
 
2887
"    * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch "
 
2888
"orientation\n"
 
2889
"    * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis "
 
2890
"(stacked)\n"
 
2891
msgstr ""
 
2892
 
 
2893
#. module: base
 
2894
#: view:res.groups:0
 
2895
msgid "Inherited"
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#. module: base
 
2899
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
2900
#, python-format
 
2901
msgid "yes"
 
2902
msgstr ""
 
2903
 
 
2904
#. module: base
 
2905
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 
2906
msgid "Serialization Field"
 
2907
msgstr ""
 
2908
 
 
2909
#. module: base
 
2910
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
 
2911
msgid ""
 
2912
"\n"
 
2913
"Belgian Payroll Rules.\n"
 
2914
"======================\n"
 
2915
"\n"
 
2916
"    * Employee Details\n"
 
2917
"    * Employee Contracts\n"
 
2918
"    * Passport based Contract\n"
 
2919
"    * Allowances/Deductions\n"
 
2920
"    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
 
2921
"    * Employee Payslip\n"
 
2922
"    * Monthly Payroll Register\n"
 
2923
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
2924
"    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
 
2925
"    "
 
2926
msgstr ""
 
2927
 
 
2928
#. module: base
 
2929
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
 
2930
#, python-format
 
2931
msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
 
2932
msgstr ""
 
2933
 
 
2934
#. module: base
 
2935
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
 
2936
msgid ""
 
2937
"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
 
2938
"creation."
 
2939
msgstr ""
 
2940
 
 
2941
#. module: base
 
2942
#: view:res.lang:0
 
2943
msgid "%y - Year without century [00,99]."
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#. module: base
 
2947
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
 
2948
msgid ""
 
2949
"\n"
 
2950
"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
 
2951
"accounting logic with stock transactions.\n"
 
2952
"============================================================================="
 
2953
"========================================\n"
 
2954
"\n"
 
2955
"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n"
 
2956
"(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n"
 
2957
"the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n"
 
2958
"take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n"
 
2959
"take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
 
2960
"\n"
 
2961
"This module will add this functionality by using a interim account, to \n"
 
2962
"store the value of shipped goods and will contra book this interim \n"
 
2963
"account when the invoice is created to transfer this amount to the \n"
 
2964
"debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n"
 
2965
"purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n"
 
2966
"account."
 
2967
msgstr ""
 
2968
 
 
2969
#. module: base
 
2970
#: model:res.country,name:base.si
 
2971
msgid "Slovenia"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#. module: base
 
2975
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_status
 
2976
msgid ""
 
2977
"\n"
 
2978
"This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and "
 
2979
"crm_case classes from crm.\n"
 
2980
"============================================================================="
 
2981
"======================\n"
 
2982
"\n"
 
2983
"    * ``base_state``: state management\n"
 
2984
"    * ``base_stage``: stage management\n"
 
2985
"    "
 
2986
msgstr ""
 
2987
 
 
2988
#. module: base
 
2989
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
 
2990
msgid "LinkedIn Integration"
 
2991
msgstr ""
 
2992
 
 
2993
#. module: base
 
2994
#: code:addons/orm.py:2021
 
2995
#: code:addons/orm.py:2032
 
2996
#, python-format
 
2997
msgid "Invalid Object Architecture!"
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#. module: base
 
3001
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
3002
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
3003
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
 
3004
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
3005
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
3006
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
3007
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
3008
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
3009
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
3010
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
 
3011
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
3012
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
 
3013
#, python-format
 
3014
msgid "Error!"
 
3015
msgstr ""
 
3016
 
 
3017
#. module: base
 
3018
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
 
3019
msgid "French RIB Bank Details"
 
3020
msgstr ""
 
3021
 
 
3022
#. module: base
 
3023
#: view:res.lang:0
 
3024
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
 
3025
msgstr ""
 
3026
 
 
3027
#. module: base
 
3028
#: view:ir.actions.server:0
 
3029
msgid "Iteration Actions"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#. module: base
 
3033
#: help:multi_company.default,company_id:0
 
3034
msgid "Company where the user is connected"
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#. module: base
 
3038
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager
 
3039
msgid ""
 
3040
"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
 
3041
"reports."
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#. module: base
 
3045
#: model:res.country,name:base.nz
 
3046
msgid "New Zealand"
 
3047
msgstr ""
 
3048
 
 
3049
#. module: base
 
3050
#: field:ir.exports.line,name:0
 
3051
#: view:ir.model.fields:0
 
3052
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 
3053
msgid "Field Name"
 
3054
msgstr ""
 
3055
 
 
3056
#. module: base
 
3057
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
 
3058
msgid ""
 
3059
"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
 
3060
"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
 
3061
"you are working on will be maintained."
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#. module: base
 
3065
#: model:res.country,name:base.nf
 
3066
msgid "Norfolk Island"
 
3067
msgstr ""
 
3068
 
 
3069
#. module: base
 
3070
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3071
msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#. module: base
 
3075
#: help:ir.model.fields,model:0
 
3076
msgid "The technical name of the model this field belongs to"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#. module: base
 
3080
#: field:ir.actions.server,action_id:0
 
3081
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
3082
#: view:ir.values:0
 
3083
msgid "Client Action"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#. module: base
 
3087
#: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
 
3088
msgid ""
 
3089
"\n"
 
3090
"Create recurring documents.\n"
 
3091
"===========================\n"
 
3092
"\n"
 
3093
"This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
 
3094
"document.\n"
 
3095
"\n"
 
3096
"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
 
3097
"-------------------------------------------------------------\n"
 
3098
"    * Define a document type based on Invoice object\n"
 
3099
"    * Define a subscription whose source document is the document defined "
 
3100
"as\n"
 
3101
"      above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
 
3102
"    "
 
3103
msgstr ""
 
3104
 
 
3105
#. module: base
 
3106
#: field:res.company,rml_header1:0
 
3107
msgid "Company Tagline"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#. module: base
 
3111
#: code:addons/base/res/res_users.py:674
 
3112
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 
3113
#: field:ir.module.module,application:0
 
3114
#: field:res.groups,category_id:0
 
3115
#: view:res.users:0
 
3116
#, python-format
 
3117
msgid "Application"
 
3118
msgstr ""
 
3119
 
 
3120
#. module: base
 
3121
#: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager
 
3122
msgid ""
 
3123
"the user will have an access to the human resources configuration as well as "
 
3124
"statistic reports."
 
3125
msgstr ""
 
3126
 
 
3127
#. module: base
 
3128
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
 
3129
msgid ""
 
3130
"\n"
 
3131
"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
 
3132
"OpenERP.\n"
 
3133
"============================================================================="
 
3134
"=====\n"
 
3135
"\n"
 
3136
"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
 
3137
"podatków\n"
 
3138
"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
 
3139
"zakładając,\n"
 
3140
"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
 
3141
"    "
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#. module: base
 
3145
#: field:ir.actions.client,params_store:0
 
3146
msgid "Params storage"
 
3147
msgstr ""
 
3148
 
 
3149
#. module: base
 
3150
#: code:addons/base/module/module.py:525
 
3151
#, python-format
 
3152
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 
3153
msgstr ""
 
3154
 
 
3155
#. module: base
 
3156
#: model:res.country,name:base.cu
 
3157
msgid "Cuba"
 
3158
msgstr ""
 
3159
 
 
3160
#. module: base
 
3161
#: code:addons/report_sxw.py:443
 
3162
#, python-format
 
3163
msgid "Unknown report type: %s"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#. module: base
 
3167
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
 
3168
msgid "Expenses Validation, Invoicing"
 
3169
msgstr ""
 
3170
 
 
3171
#. module: base
 
3172
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
 
3173
msgid ""
 
3174
"\n"
 
3175
"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
 
3176
"==========================================\n"
 
3177
"    "
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#. module: base
 
3181
#: model:res.country,name:base.am
 
3182
msgid "Armenia"
 
3183
msgstr ""
 
3184
 
 
3185
#. module: base
 
3186
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
 
3187
msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#. module: base
 
3191
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 
3192
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 
3193
msgid "Configuration Parameters"
 
3194
msgstr ""
 
3195
 
 
3196
#. module: base
 
3197
#: constraint:ir.cron:0
 
3198
msgid "Invalid arguments"
 
3199
msgstr ""
 
3200
 
 
3201
#. module: base
 
3202
#: model:res.country,name:base.se
 
3203
msgid "Sweden"
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#. module: base
 
3207
#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
 
3208
msgid "Report File"
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#. module: base
 
3212
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3213
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3214
msgid "Gantt"
 
3215
msgstr ""
 
3216
 
 
3217
#. module: base
 
3218
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll
 
3219
msgid ""
 
3220
"\n"
 
3221
"Indian Payroll Salary Rules.\n"
 
3222
"============================\n"
 
3223
"\n"
 
3224
"    -Configuration of hr_payroll for India localization\n"
 
3225
"    -All main contributions rules for India payslip.\n"
 
3226
"    * New payslip report\n"
 
3227
"    * Employee Contracts\n"
 
3228
"    * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
 
3229
"    * Employee PaySlip\n"
 
3230
"    * Allowance / Deduction\n"
 
3231
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
3232
"    * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
 
3233
"    - Payroll Advice and Report\n"
 
3234
"    - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
 
3235
"    "
 
3236
msgstr ""
 
3237
 
 
3238
#. module: base
 
3239
#: code:addons/orm.py:3871
 
3240
#, python-format
 
3241
msgid "Missing document(s)"
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#. module: base
 
3245
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 
3246
#: field:res.partner.bank,state:0
 
3247
#: view:res.partner.bank.type:0
 
3248
msgid "Bank Account Type"
 
3249
msgstr ""
 
3250
 
 
3251
#. module: base
 
3252
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
 
3253
msgid ""
 
3254
"\n"
 
3255
"Manage expenses by Employees\n"
 
3256
"============================\n"
 
3257
"\n"
 
3258
"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It "
 
3259
"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to "
 
3260
"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an "
 
3261
"invoice for the employee.\n"
 
3262
"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it "
 
3263
"automatically in the accounting after validation by managers.\n"
 
3264
"\n"
 
3265
"\n"
 
3266
"The whole flow is implemented as:\n"
 
3267
"---------------------------------\n"
 
3268
"* Draft expense\n"
 
3269
"* Confirmation of the sheet by the employee\n"
 
3270
"* Validation by his manager\n"
 
3271
"* Validation by the accountant and receipt creation\n"
 
3272
"\n"
 
3273
"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice "
 
3274
"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your "
 
3275
"customers' expenses if your work by project.\n"
 
3276
"    "
 
3277
msgstr ""
 
3278
 
 
3279
#. module: base
 
3280
#: view:base.language.export:0
 
3281
msgid ""
 
3282
"For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
 
3283
"the"
 
3284
msgstr ""
 
3285
 
 
3286
#. module: base
 
3287
#: field:res.partner,image:0
 
3288
msgid "Image"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#. module: base
 
3292
#: model:res.country,name:base.at
 
3293
msgid "Austria"
 
3294
msgstr ""
 
3295
 
 
3296
#. module: base
 
3297
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3298
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
 
3299
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
 
3300
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3301
msgid "Calendar"
 
3302
msgstr ""
 
3303
 
 
3304
#. module: base
 
3305
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
 
3306
msgid "Knowledge"
 
3307
msgstr ""
 
3308
 
 
3309
#. module: base
 
3310
#: field:workflow.activity,signal_send:0
 
3311
msgid "Signal (subflow.*)"
 
3312
msgstr ""
 
3313
 
 
3314
#. module: base
 
3315
#: code:addons/orm.py:4685
 
3316
#, python-format
 
3317
msgid ""
 
3318
"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
 
3319
"separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
 
3320
"direction)"
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#. module: base
 
3324
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 
3325
msgid "Module dependency"
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
 
3328
#. module: base
 
3329
#: model:res.country,name:base.bd
 
3330
msgid "Bangladesh"
 
3331
msgstr ""
 
3332
 
 
3333
#. module: base
 
3334
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
 
3335
msgid ""
 
3336
"Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
 
3337
"way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
 
3338
"Mr., Mrs. "
 
3339
msgstr ""
 
3340
 
 
3341
#. module: base
 
3342
#: view:ir.model.access:0
 
3343
#: view:res.groups:0
 
3344
#: field:res.groups,model_access:0
 
3345
msgid "Access Controls"
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#. module: base
 
3349
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
 
3350
#, python-format
 
3351
msgid ""
 
3352
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
 
3353
"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
 
3354
msgstr ""
 
3355
 
 
3356
#. module: base
 
3357
#: model:res.groups,name:base.group_survey_user
 
3358
msgid "Survey / User"
 
3359
msgstr ""
 
3360
 
 
3361
#. module: base
 
3362
#: view:ir.module.module:0
 
3363
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 
3364
msgid "Dependencies"
 
3365
msgstr ""
 
3366
 
 
3367
#. module: base
 
3368
#: field:multi_company.default,company_id:0
 
3369
msgid "Main Company"
 
3370
msgstr ""
 
3371
 
 
3372
#. module: base
 
3373
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
 
3374
msgid "Web Icon File (hover)"
 
3375
msgstr ""
 
3376
 
 
3377
#. module: base
 
3378
#: help:res.currency,name:0
 
3379
msgid "Currency Code (ISO 4217)"
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#. module: base
 
3383
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
 
3384
msgid "Employee Contracts"
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#. module: base
 
3388
#: view:ir.actions.server:0
 
3389
msgid ""
 
3390
"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
 
3391
"'object'."
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
 
3394
#. module: base
 
3395
#: constraint:res.company:0
 
3396
msgid "Error! You can not create recursive companies."
 
3397
msgstr ""
 
3398
 
 
3399
#. module: base
 
3400
#: field:res.partner,birthdate:0
 
3401
msgid "Birthdate"
 
3402
msgstr ""
 
3403
 
 
3404
#. module: base
 
3405
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 
3406
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 
3407
msgid "Contact Titles"
 
3408
msgstr ""
 
3409
 
 
3410
#. module: base
 
3411
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
 
3412
msgid "Products Manufacturers"
 
3413
msgstr ""
 
3414
 
 
3415
#. module: base
 
3416
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 
3417
#, python-format
 
3418
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
 
3419
msgstr ""
 
3420
 
 
3421
#. module: base
 
3422
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
 
3423
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
 
3424
msgid "Survey"
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#. module: base
 
3428
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3429
msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#. module: base
 
3433
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 
3434
msgid "workflow.activity"
 
3435
msgstr ""
 
3436
 
 
3437
#. module: base
 
3438
#: view:base.language.export:0
 
3439
msgid "Export Complete"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#. module: base
 
3443
#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
3444
msgid ""
 
3445
"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
 
3446
"Name' field."
 
3447
msgstr ""
 
3448
 
 
3449
#. module: base
 
3450
#: field:ir.model.fields,select_level:0
 
3451
msgid "Searchable"
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#. module: base
 
3455
#: model:res.country,name:base.uy
 
3456
msgid "Uruguay"
 
3457
msgstr ""
 
3458
 
 
3459
#. module: base
 
3460
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3461
msgid "Finnish / Suomi"
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#. module: base
 
3465
#: view:ir.config_parameter:0
 
3466
msgid "System Properties"
 
3467
msgstr ""
 
3468
 
 
3469
#. module: base
 
3470
#: field:ir.sequence,prefix:0
 
3471
msgid "Prefix"
 
3472
msgstr ""
 
3473
 
 
3474
#. module: base
 
3475
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3476
msgid "German / Deutsch"
 
3477
msgstr ""
 
3478
 
 
3479
#. module: base
 
3480
#: view:ir.actions.server:0
 
3481
msgid "Fields Mapping"
 
3482
msgstr ""
 
3483
 
 
3484
#. module: base
 
3485
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
 
3486
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
 
3487
msgid "Sir"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#. module: base
 
3491
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
 
3492
msgid ""
 
3493
"\n"
 
3494
"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
 
3495
"chart in OpenERP.\n"
 
3496
"============================================================================="
 
3497
"==============\n"
 
3498
"\n"
 
3499
"Canadian accounting charts and localizations.\n"
 
3500
"    "
 
3501
msgstr ""
 
3502
 
 
3503
#. module: base
 
3504
#: view:base.module.import:0
 
3505
msgid "Select module package to import (.zip file):"
 
3506
msgstr ""
 
3507
 
 
3508
#. module: base
 
3509
#: view:ir.filters:0
 
3510
msgid "Personal"
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#. module: base
 
3514
#: field:base.language.export,modules:0
 
3515
msgid "Modules To Export"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#. module: base
 
3519
#: model:res.country,name:base.mt
 
3520
msgid "Malta"
 
3521
msgstr ""
 
3522
 
 
3523
#. module: base
 
3524
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
 
3525
#, python-format
 
3526
msgid ""
 
3527
"Only users with the following access level are currently allowed to do that"
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#. module: base
 
3531
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 
3532
msgid "Field Mappings."
 
3533
msgstr ""
 
3534
 
 
3535
#. module: base
 
3536
#: selection:res.request,priority:0
 
3537
msgid "High"
 
3538
msgstr ""
 
3539
 
 
3540
#. module: base
 
3541
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
 
3542
msgid ""
 
3543
"\n"
 
3544
"Manage the Manufacturing process in OpenERP\n"
 
3545
"===========================================\n"
 
3546
"\n"
 
3547
"The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and "
 
3548
"the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. "
 
3549
"It handles the consumption and production of products according to a bill of "
 
3550
"materials and the necessary operations on machinery, tools or human "
 
3551
"resources according to routings.\n"
 
3552
"\n"
 
3553
"It supports complete integration and planification of stockable goods, "
 
3554
"consumables or services. Services are completely integrated with the rest of "
 
3555
"the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a "
 
3556
"bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your "
 
3557
"production.\n"
 
3558
"\n"
 
3559
"Key Features\n"
 
3560
"------------\n"
 
3561
"* Make to Stock/Make to Order\n"
 
3562
"* Multi-level bill of materials, no limit\n"
 
3563
"* Multi-level routing, no limit\n"
 
3564
"* Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
 
3565
"* Periodical scheduler computation \n"
 
3566
"* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes "
 
3567
"child and phantom bills of materials\n"
 
3568
"\n"
 
3569
"Dashboard / Reports for MRP will include:\n"
 
3570
"-----------------------------------------\n"
 
3571
"* Procurements in Exception (Graph)\n"
 
3572
"* Stock Value Variation (Graph)\n"
 
3573
"* Work Order Analysis\n"
 
3574
"    "
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#. module: base
 
3578
#: view:ir.attachment:0
 
3579
#: field:ir.attachment,description:0
 
3580
#: field:ir.mail_server,name:0
 
3581
#: field:ir.module.category,description:0
 
3582
#: view:ir.module.module:0
 
3583
#: field:ir.module.module,description:0
 
3584
msgid "Description"
 
3585
msgstr ""
 
3586
 
 
3587
#. module: base
 
3588
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
 
3589
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
 
3590
msgid "Instances"
 
3591
msgstr ""
 
3592
 
 
3593
#. module: base
 
3594
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
 
3595
msgid ""
 
3596
"\n"
 
3597
"This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
 
3598
"===========================================================\n"
 
3599
"\n"
 
3600
"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n"
 
3601
"related requisition. This new object will regroup and will allow you to "
 
3602
"easily\n"
 
3603
"keep track and order all your purchase orders.\n"
 
3604
msgstr ""
 
3605
 
 
3606
#. module: base
 
3607
#: help:ir.mail_server,smtp_host:0
 
3608
msgid "Hostname or IP of SMTP server"
 
3609
msgstr ""
 
3610
 
 
3611
#. module: base
 
3612
#: model:res.country,name:base.aq
 
3613
msgid "Antarctica"
 
3614
msgstr ""
 
3615
 
 
3616
#. module: base
 
3617
#: view:res.partner:0
 
3618
msgid "Persons"
 
3619
msgstr ""
 
3620
 
 
3621
#. module: base
 
3622
#: view:base.language.import:0
 
3623
msgid "_Import"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#. module: base
 
3627
#: field:res.users,action_id:0
 
3628
msgid "Home Action"
 
3629
msgstr ""
 
3630
 
 
3631
#. module: base
 
3632
#: field:res.lang,grouping:0
 
3633
msgid "Separator Format"
 
3634
msgstr ""
 
3635
 
 
3636
#. module: base
 
3637
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
 
3638
msgid "Webkit Report Engine"
 
3639
msgstr ""
 
3640
 
 
3641
#. module: base
 
3642
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 
3643
msgid "Database Structure"
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#. module: base
 
3647
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
 
3648
msgid "Mass Mailing"
 
3649
msgstr ""
 
3650
 
 
3651
#. module: base
 
3652
#: model:res.country,name:base.yt
 
3653
msgid "Mayotte"
 
3654
msgstr ""
 
3655
 
 
3656
#. module: base
 
3657
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
 
3658
msgid "Tasks on CRM"
 
3659
msgstr ""
 
3660
 
 
3661
#. module: base
 
3662
#: help:ir.model.fields,relation_field:0
 
3663
msgid ""
 
3664
"For one2many fields, the field on the target model that implement the "
 
3665
"opposite many2one relationship"
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#. module: base
 
3669
#: view:ir.rule:0
 
3670
msgid "Interaction between rules"
 
3671
msgstr ""
 
3672
 
 
3673
#. module: base
 
3674
#: field:res.company,rml_footer:0
 
3675
#: field:res.company,rml_footer_readonly:0
 
3676
msgid "Report Footer"
 
3677
msgstr ""
 
3678
 
 
3679
#. module: base
 
3680
#: selection:res.lang,direction:0
 
3681
msgid "Right-to-Left"
 
3682
msgstr ""
 
3683
 
 
3684
#. module: base
 
3685
#: model:res.country,name:base.sx
 
3686
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
 
3687
msgstr ""
 
3688
 
 
3689
#. module: base
 
3690
#: view:ir.actions.act_window:0
 
3691
#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
 
3692
#: view:ir.filters:0
 
3693
#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
 
3694
msgid "Filters"
 
3695
msgstr ""
 
3696
 
 
3697
#. module: base
 
3698
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
 
3699
#: view:ir.cron:0
 
3700
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
 
3701
msgid "Scheduled Actions"
 
3702
msgstr ""
 
3703
 
 
3704
#. module: base
 
3705
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
 
3706
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
 
3707
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
 
3708
msgid "Reporting"
 
3709
msgstr ""
 
3710
 
 
3711
#. module: base
 
3712
#: field:res.partner,title:0
 
3713
#: field:res.partner.title,name:0
 
3714
msgid "Title"
 
3715
msgstr ""
 
3716
 
 
3717
#. module: base
 
3718
#: help:ir.property,res_id:0
 
3719
msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#. module: base
 
3723
#: code:addons/orm.py:4246
 
3724
#, python-format
 
3725
msgid "Recursivity Detected."
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#. module: base
 
3729
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
 
3730
msgid "Ethiopia - Accounting"
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#. module: base
 
3734
#: code:addons/base/module/module.py:366
 
3735
#, python-format
 
3736
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
 
3737
msgstr ""
 
3738
 
 
3739
#. module: base
 
3740
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
 
3741
msgid ""
 
3742
"\n"
 
3743
"This module allows you to define what is the default function of a specific "
 
3744
"user on a given account.\n"
 
3745
"============================================================================="
 
3746
"=======================\n"
 
3747
"\n"
 
3748
"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
 
3749
"retrieved\n"
 
3750
"and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values "
 
3751
"is\n"
 
3752
"still available.\n"
 
3753
"\n"
 
3754
"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n"
 
3755
"value is given as usual by the employee data so that this module is "
 
3756
"perfectly\n"
 
3757
"compatible with older configurations.\n"
 
3758
"\n"
 
3759
"    "
 
3760
msgstr ""
 
3761
 
 
3762
#. module: base
 
3763
#: view:ir.model:0
 
3764
msgid "Create a Menu"
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#. module: base
 
3768
#: model:res.country,name:base.tg
 
3769
msgid "Togo"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#. module: base
 
3773
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
 
3774
#: field:ir.actions.client,res_model:0
 
3775
msgid "Destination Model"
 
3776
msgstr ""
 
3777
 
 
3778
#. module: base
 
3779
#: selection:ir.sequence,implementation:0
 
3780
msgid "Standard"
 
3781
msgstr ""
 
3782
 
 
3783
#. module: base
 
3784
#: model:res.country,name:base.ru
 
3785
msgid "Russian Federation"
 
3786
msgstr ""
 
3787
 
 
3788
#. module: base
 
3789
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3790
msgid "Urdu / اردو"
 
3791
msgstr ""
 
3792
 
 
3793
#. module: base
 
3794
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739
 
3795
#: code:addons/orm.py:3567
 
3796
#: code:addons/orm.py:3860
 
3797
#: code:addons/orm.py:3902
 
3798
#, python-format
 
3799
msgid "Access Denied"
 
3800
msgstr ""
 
3801
 
 
3802
#. module: base
 
3803
#: field:res.company,name:0
 
3804
msgid "Company Name"
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#. module: base
 
3808
#: code:addons/orm.py:2808
 
3809
#, python-format
 
3810
msgid ""
 
3811
"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
 
3812
"integer): \"%s\""
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#. module: base
 
3816
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
 
3817
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 
3818
msgid "Countries"
 
3819
msgstr ""
 
3820
 
 
3821
#. module: base
 
3822
#: selection:ir.translation,type:0
 
3823
msgid "RML  (deprecated - use Report)"
 
3824
msgstr ""
 
3825
 
 
3826
#. module: base
 
3827
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll
 
3828
msgid ""
 
3829
"\n"
 
3830
"French Payroll Rules.\n"
 
3831
"=====================\n"
 
3832
"\n"
 
3833
"    - Configuration of hr_payroll for French localization\n"
 
3834
"    - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-"
 
3835
"cadre'\n"
 
3836
"    - New payslip report\n"
 
3837
"\n"
 
3838
"TODO:\n"
 
3839
"-----\n"
 
3840
"    - Integration with holidays module for deduction and allowance\n"
 
3841
"    - Integration with hr_payroll_account for the automatic "
 
3842
"account_move_line\n"
 
3843
"      creation from the payslip\n"
 
3844
"    - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution "
 
3845
"are\n"
 
3846
"      currently implemented\n"
 
3847
"    - Remake the report under webkit\n"
 
3848
"    - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in "
 
3849
"the\n"
 
3850
"      payslip interface, but not in the payslip report\n"
 
3851
"    "
 
3852
msgstr ""
 
3853
 
 
3854
#. module: base
 
3855
#: model:res.country,name:base.pm
 
3856
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
3857
msgstr ""
 
3858
 
 
3859
#. module: base
 
3860
#: view:ir.actions.todo:0
 
3861
msgid "Search Actions"
 
3862
msgstr ""
 
3863
 
 
3864
#. module: base
 
3865
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
 
3866
msgid ""
 
3867
"\n"
 
3868
"This is a full-featured calendar system.\n"
 
3869
"========================================\n"
 
3870
"\n"
 
3871
"It supports:\n"
 
3872
"------------\n"
 
3873
"    - Calendar of events\n"
 
3874
"    - Recurring events\n"
 
3875
"\n"
 
3876
"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
 
3877
"    "
 
3878
msgstr ""
 
3879
 
 
3880
#. module: base
 
3881
#: model:res.country,name:base.je
 
3882
msgid "Jersey"
 
3883
msgstr ""
 
3884
 
 
3885
#. module: base
 
3886
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
 
3887
msgid "ir.translation"
 
3888
msgstr ""
 
3889
 
 
3890
#. module: base
 
3891
#: view:res.lang:0
 
3892
msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#. module: base
 
3896
#: constraint:res.partner.category:0
 
3897
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
 
3898
msgstr ""
 
3899
 
 
3900
#. module: base
 
3901
#: view:res.lang:0
 
3902
msgid "%x - Appropriate date representation."
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#. module: base
 
3906
#: view:res.partner:0
 
3907
msgid "Tag"
 
3908
msgstr ""
 
3909
 
 
3910
#. module: base
 
3911
#: view:res.lang:0
 
3912
msgid "%d - Day of the month [01,31]."
 
3913
msgstr ""
 
3914
 
 
3915
#. module: base
 
3916
#: model:res.country,name:base.tj
 
3917
msgid "Tajikistan"
 
3918
msgstr ""
 
3919
 
 
3920
#. module: base
 
3921
#: selection:ir.module.module,license:0
 
3922
msgid "GPL-2 or later version"
 
3923
msgstr ""
 
3924
 
 
3925
#. module: base
 
3926
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
3927
msgid "Stop All"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#. module: base
 
3931
#: field:res.company,paper_format:0
 
3932
msgid "Paper Format"
 
3933
msgstr ""
 
3934
 
 
3935
#. module: base
 
3936
#: code:addons/base/module/module.py:644
 
3937
#, python-format
 
3938
msgid ""
 
3939
"Can not create the module file:\n"
 
3940
" %s"
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#. module: base
 
3944
#: model:res.country,name:base.sk
 
3945
msgid "Slovakia"
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#. module: base
 
3949
#: model:res.country,name:base.nr
 
3950
msgid "Nauru"
 
3951
msgstr ""
 
3952
 
 
3953
#. module: base
 
3954
#: code:addons/base/res/res_company.py:166
 
3955
#, python-format
 
3956
msgid "Reg"
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#. module: base
 
3960
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
 
3961
msgid "ir.property"
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#. module: base
 
3965
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
3966
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3967
#: view:ir.ui.view:0
 
3968
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3969
msgid "Form"
 
3970
msgstr ""
 
3971
 
 
3972
#. module: base
 
3973
#: model:res.country,name:base.pf
 
3974
msgid "Polynesia (French)"
 
3975
msgstr ""
 
3976
 
 
3977
#. module: base
 
3978
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
 
3979
msgid ""
 
3980
"\n"
 
3981
"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
 
3982
"================================================\n"
 
3983
"\n"
 
3984
"Italian accounting chart and localization.\n"
 
3985
"    "
 
3986
msgstr ""
 
3987
 
 
3988
#. module: base
 
3989
#: model:res.country,name:base.me
 
3990
msgid "Montenegro"
 
3991
msgstr ""
 
3992
 
 
3993
#. module: base
 
3994
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
 
3995
msgid "Email Gateway"
 
3996
msgstr ""
 
3997
 
 
3998
#. module: base
 
3999
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
 
4000
#, python-format
 
4001
msgid ""
 
4002
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
 
4003
"%s: %s"
 
4004
msgstr ""
 
4005
 
 
4006
#. module: base
 
4007
#: model:res.country,name:base.tk
 
4008
msgid "Tokelau"
 
4009
msgstr ""
 
4010
 
 
4011
#. module: base
 
4012
#: view:ir.cron:0
 
4013
#: view:ir.module.module:0
 
4014
msgid "Technical Data"
 
4015
msgstr ""
 
4016
 
 
4017
#. module: base
 
4018
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
 
4019
msgid ""
 
4020
"\n"
 
4021
"Chart of account for Colombia\n"
 
4022
"=============================\n"
 
4023
"\n"
 
4024
"Source of this chart of account is here_.\n"
 
4025
"\n"
 
4026
"All the documentation available in this website is embeded in this module, "
 
4027
"to\n"
 
4028
"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n"
 
4029
"accounting en Colombia.\n"
 
4030
"\n"
 
4031
"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n"
 
4032
"available in this other link_.\n"
 
4033
"\n"
 
4034
"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n"
 
4035
"account for Colombia in Openerp.\n"
 
4036
"\n"
 
4037
"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the "
 
4038
"cost\n"
 
4039
"accounting correctly setted in out invoices.\n"
 
4040
"\n"
 
4041
"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
 
4042
"launched.\n"
 
4043
"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
 
4044
"of Accounts.\n"
 
4045
"    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
 
4046
"company,\n"
 
4047
"      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
 
4048
"for your\n"
 
4049
"      account and bank account, currency to create journals.\n"
 
4050
"\n"
 
4051
".. _here: http://puc.com.co/\n"
 
4052
".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n"
 
4053
"    "
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#. module: base
 
4057
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
 
4058
msgid ""
 
4059
"\n"
 
4060
"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
 
4061
"improved e-banking support.\n"
 
4062
"============================================================================="
 
4063
"======================\n"
 
4064
"\n"
 
4065
"This module adds:\n"
 
4066
"-----------------\n"
 
4067
"    - valuta date\n"
 
4068
"    - batch payments\n"
 
4069
"    - traceability of changes to bank statement lines\n"
 
4070
"    - bank statement line views\n"
 
4071
"    - bank statements balances report\n"
 
4072
"    - performance improvements for digital import of bank statement (via \n"
 
4073
"      'ebanking_import' context flag)\n"
 
4074
"    - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n"
 
4075
"      and iban account numbers\n"
 
4076
"    "
 
4077
msgstr ""
 
4078
 
 
4079
#. module: base
 
4080
#: selection:ir.module.module,state:0
 
4081
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
4082
msgid "To be upgraded"
 
4083
msgstr ""
 
4084
 
 
4085
#. module: base
 
4086
#: model:res.country,name:base.ly
 
4087
msgid "Libya"
 
4088
msgstr ""
 
4089
 
 
4090
#. module: base
 
4091
#: model:res.country,name:base.cf
 
4092
msgid "Central African Republic"
 
4093
msgstr ""
 
4094
 
 
4095
#. module: base
 
4096
#: model:res.country,name:base.li
 
4097
msgid "Liechtenstein"
 
4098
msgstr ""
 
4099
 
 
4100
#. module: base
 
4101
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
 
4102
msgid "Timesheet on Issues"
 
4103
msgstr ""
 
4104
 
 
4105
#. module: base
 
4106
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
 
4107
msgid "Ltd"
 
4108
msgstr ""
 
4109
 
 
4110
#. module: base
 
4111
#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
 
4112
msgid "Run Remaining Action Todo"
 
4113
msgstr ""
 
4114
 
 
4115
#. module: base
 
4116
#: field:res.partner,ean13:0
 
4117
msgid "EAN13"
 
4118
msgstr ""
 
4119
 
 
4120
#. module: base
 
4121
#: code:addons/orm.py:2247
 
4122
#, python-format
 
4123
msgid "Invalid Architecture!"
 
4124
msgstr ""
 
4125
 
 
4126
#. module: base
 
4127
#: model:res.country,name:base.pt
 
4128
msgid "Portugal"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#. module: base
 
4132
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
 
4133
msgid "Share any Document"
 
4134
msgstr ""
 
4135
 
 
4136
#. module: base
 
4137
#: field:workflow.transition,group_id:0
 
4138
msgid "Group Required"
 
4139
msgstr ""
 
4140
 
 
4141
#. module: base
 
4142
#: view:res.lang:0
 
4143
msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
4144
msgstr ""
 
4145
 
 
4146
#. module: base
 
4147
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
 
4148
msgid "Italy - Accounting"
 
4149
msgstr ""
 
4150
 
 
4151
#. module: base
 
4152
#: field:ir.actions.act_url,help:0
 
4153
#: field:ir.actions.act_window,help:0
 
4154
#: field:ir.actions.act_window_close,help:0
 
4155
#: field:ir.actions.actions,help:0
 
4156
#: field:ir.actions.client,help:0
 
4157
#: field:ir.actions.report.xml,help:0
 
4158
#: field:ir.actions.server,help:0
 
4159
#: field:ir.actions.wizard,help:0
 
4160
msgid "Action description"
 
4161
msgstr ""
 
4162
 
 
4163
#. module: base
 
4164
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
 
4165
msgid ""
 
4166
"\n"
 
4167
"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
 
4168
"=================================================================\n"
 
4169
"\n"
 
4170
"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
 
4171
"de\n"
 
4172
"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
 
4173
"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
 
4174
"cumulatif...).\n"
 
4175
"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise "
 
4176
"comptable\n"
 
4177
"Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
 
4178
msgstr ""
 
4179
 
 
4180
#. module: base
 
4181
#: help:ir.module.module,auto_install:0
 
4182
msgid ""
 
4183
"An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
 
4184
"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
 
4185
"always installed."
 
4186
msgstr ""
 
4187
 
 
4188
#. module: base
 
4189
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
 
4190
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
 
4191
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
 
4192
#: view:res.lang:0
 
4193
msgid "Languages"
 
4194
msgstr ""
 
4195
 
 
4196
#. module: base
 
4197
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
4198
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
4199
msgid "Xor"
 
4200
msgstr ""
 
4201
 
 
4202
#. module: base
 
4203
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
 
4204
msgid "Account Charts"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#. module: base
 
4208
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 
4209
msgid "Events Organization"
 
4210
msgstr ""
 
4211
 
 
4212
#. module: base
 
4213
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
 
4214
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
 
4215
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 
4216
#: view:res.partner:0
 
4217
msgid "Customers"
 
4218
msgstr ""
 
4219
 
 
4220
#. module: base
 
4221
#: model:res.country,name:base.au
 
4222
msgid "Australia"
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#. module: base
 
4226
#: report:ir.module.reference:0
 
4227
msgid "Menu :"
 
4228
msgstr ""
 
4229
 
 
4230
#. module: base
 
4231
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
4232
msgid "Base Field"
 
4233
msgstr ""
 
4234
 
 
4235
#. module: base
 
4236
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
 
4237
msgid "Managing vehicles and contracts"
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#. module: base
 
4241
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
 
4242
msgid ""
 
4243
"\n"
 
4244
"This module helps to configure the system at the installation of a new "
 
4245
"database.\n"
 
4246
"============================================================================="
 
4247
"===\n"
 
4248
"\n"
 
4249
"Shows you a list of applications features to install from.\n"
 
4250
"\n"
 
4251
"    "
 
4252
msgstr ""
 
4253
 
 
4254
#. module: base
 
4255
#: model:ir.model,name:base.model_res_config
 
4256
msgid "res.config"
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#. module: base
 
4260
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
 
4261
msgid "Poland - Accounting"
 
4262
msgstr ""
 
4263
 
 
4264
#. module: base
 
4265
#: view:ir.cron:0
 
4266
msgid "Action to Trigger"
 
4267
msgstr ""
 
4268
 
 
4269
#. module: base
 
4270
#: field:ir.model.constraint,name:0
 
4271
#: selection:ir.translation,type:0
 
4272
msgid "Constraint"
 
4273
msgstr ""
 
4274
 
 
4275
#. module: base
 
4276
#: selection:ir.values,key:0
 
4277
#: selection:res.partner,type:0
 
4278
msgid "Default"
 
4279
msgstr ""
 
4280
 
 
4281
#. module: base
 
4282
#: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
 
4283
msgid "Lunch Order, Meal, Food"
 
4284
msgstr ""
 
4285
 
 
4286
#. module: base
 
4287
#: view:ir.model.fields:0
 
4288
#: field:ir.model.fields,required:0
 
4289
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
 
4290
msgid "Required"
 
4291
msgstr ""
 
4292
 
 
4293
#. module: base
 
4294
#: model:res.country,name:base.ro
 
4295
msgid "Romania"
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#. module: base
 
4299
#: field:ir.module.module,summary:0
 
4300
#: field:res.request.history,name:0
 
4301
msgid "Summary"
 
4302
msgstr ""
 
4303
 
 
4304
#. module: base
 
4305
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
 
4306
msgid "Dependency"
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
#. module: base
 
4310
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal
 
4311
msgid ""
 
4312
"\n"
 
4313
"Customize access to your OpenERP database to external users by creating "
 
4314
"portals.\n"
 
4315
"============================================================================="
 
4316
"===\n"
 
4317
"A portal defines a specific user menu and access rights for its members.  "
 
4318
"This\n"
 
4319
"menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user "
 
4320
"that\n"
 
4321
"have the access to technical features (e.g. the administrator).\n"
 
4322
"Also, each portal member is linked to a specific partner.\n"
 
4323
"\n"
 
4324
"The module also associates user groups to the portal users (adding a group "
 
4325
"in\n"
 
4326
"the portal automatically adds it to the portal users, etc).  That feature "
 
4327
"is\n"
 
4328
"very handy when used in combination with the module 'share'.\n"
 
4329
"    "
 
4330
msgstr ""
 
4331
 
 
4332
#. module: base
 
4333
#: field:multi_company.default,expression:0
 
4334
msgid "Expression"
 
4335
msgstr ""
 
4336
 
 
4337
#. module: base
 
4338
#: view:res.company:0
 
4339
msgid "Header/Footer"
 
4340
msgstr ""
 
4341
 
 
4342
#. module: base
 
4343
#: help:ir.mail_server,sequence:0
 
4344
msgid ""
 
4345
"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
 
4346
"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
 
4347
msgstr ""
 
4348
 
 
4349
#. module: base
 
4350
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
 
4351
msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
 
4352
msgstr ""
 
4353
 
 
4354
#. module: base
 
4355
#: field:res.partner,parent_id:0
 
4356
msgid "Related Company"
 
4357
msgstr ""
 
4358
 
 
4359
#. module: base
 
4360
#: help:ir.actions.act_url,help:0
 
4361
#: help:ir.actions.act_window,help:0
 
4362
#: help:ir.actions.act_window_close,help:0
 
4363
#: help:ir.actions.actions,help:0
 
4364
#: help:ir.actions.client,help:0
 
4365
#: help:ir.actions.report.xml,help:0
 
4366
#: help:ir.actions.server,help:0
 
4367
#: help:ir.actions.wizard,help:0
 
4368
msgid ""
 
4369
"Optional help text for the users with a description of the target view, such "
 
4370
"as its usage and purpose."
 
4371
msgstr ""
 
4372
 
 
4373
#. module: base
 
4374
#: model:res.country,name:base.va
 
4375
msgid "Holy See (Vatican City State)"
 
4376
msgstr ""
 
4377
 
 
4378
#. module: base
 
4379
#: field:base.module.import,module_file:0
 
4380
msgid "Module .ZIP file"
 
4381
msgstr ""
 
4382
 
 
4383
#. module: base
 
4384
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 
4385
msgid "Telecom sector"
 
4386
msgstr ""
 
4387
 
 
4388
#. module: base
 
4389
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
 
4390
msgid "Trigger Object"
 
4391
msgstr ""
 
4392
 
 
4393
#. module: base
 
4394
#: sql_constraint:ir.sequence.type:0
 
4395
msgid "`code` must be unique."
 
4396
msgstr ""
 
4397
 
 
4398
#. module: base
 
4399
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
 
4400
msgid "Knowledge Management System"
 
4401
msgstr ""
 
4402
 
 
4403
#. module: base
 
4404
#: view:workflow.activity:0
 
4405
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
 
4406
msgid "Incoming Transitions"
 
4407
msgstr ""
 
4408
 
 
4409
#. module: base
 
4410
#: field:ir.values,value_unpickle:0
 
4411
msgid "Default value or action reference"
 
4412
msgstr ""
 
4413
 
 
4414
#. module: base
 
4415
#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
 
4416
msgid ""
 
4417
"\n"
 
4418
"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n"
 
4419
"=================================================================\n"
 
4420
"\n"
 
4421
"Use for update your text memo in real time with the following user that you "
 
4422
"invite.\n"
 
4423
"\n"
 
4424
msgstr ""
 
4425
 
 
4426
#. module: base
 
4427
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
 
4428
msgid ""
 
4429
"\n"
 
4430
"This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
 
4431
"======================================================================\n"
 
4432
"\n"
 
4433
"Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
 
4434
"\n"
 
4435
"You can customize the following attributes of the sequence:\n"
 
4436
"-----------------------------------------------------------\n"
 
4437
"    * Prefix\n"
 
4438
"    * Suffix\n"
 
4439
"    * Next Number\n"
 
4440
"    * Increment Number\n"
 
4441
"    * Number Padding\n"
 
4442
"    "
 
4443
msgstr ""
 
4444
 
 
4445
#. module: base
 
4446
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
 
4447
msgid "Bill Time on Tasks"
 
4448
msgstr ""
 
4449
 
 
4450
#. module: base
 
4451
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
 
4452
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
 
4453
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 
4454
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
 
4455
msgid "Marketing"
 
4456
msgstr ""
 
4457
 
 
4458
#. module: base
 
4459
#: view:res.partner.bank:0
 
4460
msgid "Bank account"
 
4461
msgstr ""
 
4462
 
 
4463
#. module: base
 
4464
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
 
4465
msgid ""
 
4466
"\n"
 
4467
"OpenERP Web Calendar view.\n"
 
4468
"==========================\n"
 
4469
"\n"
 
4470
msgstr ""
 
4471
 
 
4472
#. module: base
 
4473
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4474
msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#. module: base
 
4478
#: view:ir.sequence.type:0
 
4479
msgid "Sequence Type"
 
4480
msgstr ""
 
4481
 
 
4482
#. module: base
 
4483
#: view:base.language.export:0
 
4484
msgid "Unicode/UTF-8"
 
4485
msgstr ""
 
4486
 
 
4487
#. module: base
 
4488
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4489
msgid "Hindi / हिंदी"
 
4490
msgstr ""
 
4491
 
 
4492
#. module: base
 
4493
#: view:base.language.install:0
 
4494
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
 
4495
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
 
4496
msgid "Load a Translation"
 
4497
msgstr ""
 
4498
 
 
4499
#. module: base
 
4500
#: field:ir.module.module,latest_version:0
 
4501
msgid "Installed Version"
 
4502
msgstr ""
 
4503
 
 
4504
#. module: base
 
4505
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
 
4506
msgid ""
 
4507
"\n"
 
4508
"Asserts on accounting.\n"
 
4509
"======================\n"
 
4510
"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of "
 
4511
"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n"
 
4512
"\n"
 
4513
"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get "
 
4514
"the result of the test \n"
 
4515
"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, "
 
4516
"then select the test \n"
 
4517
"and print the report from Print button in header area.\n"
 
4518
msgstr ""
 
4519
 
 
4520
#. module: base
 
4521
#: field:ir.module.module,license:0
 
4522
msgid "License"
 
4523
msgstr ""
 
4524
 
 
4525
#. module: base
 
4526
#: field:ir.attachment,url:0
 
4527
msgid "Url"
 
4528
msgstr ""
 
4529
 
 
4530
#. module: base
 
4531
#: selection:ir.translation,type:0
 
4532
msgid "SQL Constraint"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#. module: base
 
4536
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
 
4537
msgid ""
 
4538
"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
 
4539
"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
 
4540
"related object's read access."
 
4541
msgstr ""
 
4542
 
 
4543
#. module: base
 
4544
#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale
 
4545
msgid ""
 
4546
"\n"
 
4547
"Creating registration with sale orders.\n"
 
4548
"=======================================\n"
 
4549
"\n"
 
4550
"This module allows you to automate and connect your registration creation "
 
4551
"with\n"
 
4552
"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of "
 
4553
"registrations.\n"
 
4554
"\n"
 
4555
"It defines a new kind of service products that offers you the possibility "
 
4556
"to\n"
 
4557
"choose an event category associated with it. When you encode a sale order "
 
4558
"for\n"
 
4559
"that product, you will be able to choose an existing event of that category "
 
4560
"and\n"
 
4561
"when you confirm your sale order it will automatically create a registration "
 
4562
"for\n"
 
4563
"this event.\n"
 
4564
msgstr ""
 
4565
 
 
4566
#. module: base
 
4567
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
 
4568
msgid ""
 
4569
"\n"
 
4570
"Add additional date information to the sales order.\n"
 
4571
"===================================================\n"
 
4572
"\n"
 
4573
"You can add the following additional dates to a sales order:\n"
 
4574
"------------------------------------------------------------\n"
 
4575
"    * Requested Date\n"
 
4576
"    * Commitment Date\n"
 
4577
"    * Effective Date\n"
 
4578
msgstr ""
 
4579
 
 
4580
#. module: base
 
4581
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
4582
#: view:ir.filters:0
 
4583
#: field:ir.filters,model_id:0
 
4584
#: view:ir.model:0
 
4585
#: field:ir.model,model:0
 
4586
#: field:ir.model.constraint,model:0
 
4587
#: field:ir.model.fields,model_id:0
 
4588
#: field:ir.model.relation,model:0
 
4589
#: view:ir.values:0
 
4590
msgid "Model"
 
4591
msgstr ""
 
4592
 
 
4593
#. module: base
 
4594
#: view:base.language.install:0
 
4595
msgid ""
 
4596
"The selected language has been successfully installed. You must change the "
 
4597
"preferences of the user and open a new menu to view the changes."
 
4598
msgstr ""
 
4599
 
 
4600
#. module: base
 
4601
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
 
4602
#: field:ir.default,page:0
 
4603
#: selection:ir.translation,type:0
 
4604
#: view:ir.ui.view:0
 
4605
msgid "View"
 
4606
msgstr ""
 
4607
 
 
4608
#. module: base
 
4609
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
4610
#, python-format
 
4611
msgid "no"
 
4612
msgstr ""
 
4613
 
 
4614
#. module: base
 
4615
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
 
4616
msgid ""
 
4617
"\n"
 
4618
"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
 
4619
"based on geolocalization.\n"
 
4620
"============================================================================="
 
4621
"=========================\n"
 
4622
"\n"
 
4623
"You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
 
4624
"\n"
 
4625
"Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
 
4626
"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
 
4627
"\n"
 
4628
"The most appropriate partner can be assigned.\n"
 
4629
"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
 
4630
"    "
 
4631
msgstr ""
 
4632
 
 
4633
#. module: base
 
4634
#: view:ir.actions.act_window:0
 
4635
msgid "Open a Window"
 
4636
msgstr ""
 
4637
 
 
4638
#. module: base
 
4639
#: model:res.country,name:base.gq
 
4640
msgid "Equatorial Guinea"
 
4641
msgstr ""
 
4642
 
 
4643
#. module: base
 
4644
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
 
4645
msgid "OpenERP Web API"
 
4646
msgstr ""
 
4647
 
 
4648
#. module: base
 
4649
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
 
4650
msgid ""
 
4651
"\n"
 
4652
"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
 
4653
"format (French standard for bank accounts details).\n"
 
4654
"============================================================================="
 
4655
"==============================================\n"
 
4656
"\n"
 
4657
"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
 
4658
"form by specifying the account type \"RIB\". \n"
 
4659
"\n"
 
4660
"The four standard RIB fields will then become mandatory:\n"
 
4661
"--------------------------------------------------------    \n"
 
4662
"    - Bank Code\n"
 
4663
"    - Office Code\n"
 
4664
"    - Account number\n"
 
4665
"    - RIB key\n"
 
4666
"    \n"
 
4667
"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
 
4668
"and\n"
 
4669
"will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind "
 
4670
"that\n"
 
4671
"this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on "
 
4672
"the\n"
 
4673
"Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter "
 
4674
"the\n"
 
4675
"RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the "
 
4676
"RIB\n"
 
4677
"when they select the Bank. To make this easier, this module will also let "
 
4678
"users\n"
 
4679
"find Banks using their RIB code.\n"
 
4680
"\n"
 
4681
"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
 
4682
"banks\n"
 
4683
"are now progressively adopting the international IBAN format instead of the "
 
4684
"RIB format.\n"
 
4685
"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
 
4686
"Bank\n"
 
4687
"Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type "
 
4688
"'IBAN'. \n"
 
4689
msgstr ""
 
4690
 
 
4691
#. module: base
 
4692
#: model:res.country,name:base.ps
 
4693
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
 
4694
msgstr ""
 
4695
 
 
4696
#. module: base
 
4697
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
 
4698
msgid "Switzerland - Accounting"
 
4699
msgstr ""
 
4700
 
 
4701
#. module: base
 
4702
#: field:res.bank,zip:0
 
4703
#: field:res.company,zip:0
 
4704
#: field:res.partner,zip:0
 
4705
#: field:res.partner.bank,zip:0
 
4706
msgid "Zip"
 
4707
msgstr ""
 
4708
 
 
4709
#. module: base
 
4710
#: view:ir.module.module:0
 
4711
#: field:ir.module.module,author:0
 
4712
msgid "Author"
 
4713
msgstr ""
 
4714
 
 
4715
#. module: base
 
4716
#: view:ir.actions.todo:0
 
4717
msgid "Set as Todo"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#. module: base
 
4721
#: view:res.lang:0
 
4722
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 
4723
msgstr ""
 
4724
 
 
4725
#. module: base
 
4726
#: code:addons/base/res/res_config.py:420
 
4727
#, python-format
 
4728
msgid ""
 
4729
"Your database is now fully configured.\n"
 
4730
"\n"
 
4731
"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
 
4732
msgstr ""
 
4733
 
 
4734
#. module: base
 
4735
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
 
4736
msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
 
4737
msgstr ""
 
4738
 
 
4739
#. module: base
 
4740
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4741
msgid "Hebrew / עִבְרִי"
 
4742
msgstr ""
 
4743
 
 
4744
#. module: base
 
4745
#: model:res.country,name:base.bo
 
4746
msgid "Bolivia"
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#. module: base
 
4750
#: model:res.country,name:base.gh
 
4751
msgid "Ghana"
 
4752
msgstr ""
 
4753
 
 
4754
#. module: base
 
4755
#: field:res.lang,direction:0
 
4756
msgid "Direction"
 
4757
msgstr ""
 
4758
 
 
4759
#. module: base
 
4760
#: view:ir.actions.act_window:0
 
4761
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 
4762
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 
4763
#: field:ir.actions.act_window,views:0
 
4764
#: view:ir.model:0
 
4765
#: field:ir.model,view_ids:0
 
4766
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
 
4767
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 
4768
#: view:ir.ui.view:0
 
4769
#: view:res.groups:0
 
4770
#: field:res.groups,view_access:0
 
4771
msgid "Views"
 
4772
msgstr ""
 
4773
 
 
4774
#. module: base
 
4775
#: view:res.groups:0
 
4776
#: field:res.groups,rule_groups:0
 
4777
msgid "Rules"
 
4778
msgstr ""
 
4779
 
 
4780
#. module: base
 
4781
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
 
4782
msgid "SMTP Server"
 
4783
msgstr ""
 
4784
 
 
4785
#. module: base
 
4786
#: code:addons/base/module/module.py:320
 
4787
#, python-format
 
4788
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 
4789
msgstr ""
 
4790
 
 
4791
#. module: base
 
4792
#: view:base.module.upgrade:0
 
4793
msgid "The selected modules have been updated / installed !"
 
4794
msgstr ""
 
4795
 
 
4796
#. module: base
 
4797
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4798
msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
 
4801
#. module: base
 
4802
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
 
4803
msgid ""
 
4804
"\n"
 
4805
"This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
 
4806
"=================================================================\n"
 
4807
"\n"
 
4808
"It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
 
4809
"improve it. \n"
 
4810
"Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions "
 
4811
"into a \n"
 
4812
"questionnaire and directly use it on a partner.\n"
 
4813
"\n"
 
4814
"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
 
4815
"they \n"
 
4816
"were overlapping.\n"
 
4817
"\n"
 
4818
"    **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, "
 
4819
"since it's the same which has been renamed.\n"
 
4820
"    "
 
4821
msgstr ""
 
4822
 
 
4823
#. module: base
 
4824
#: model:res.country,name:base.gt
 
4825
msgid "Guatemala"
 
4826
msgstr ""
 
4827
 
 
4828
#. module: base
 
4829
#: help:ir.actions.server,message:0
 
4830
msgid ""
 
4831
"Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
 
4832
"the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
 
4833
"object.partner_id.name ]]`"
 
4834
msgstr ""
 
4835
 
 
4836
#. module: base
 
4837
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
 
4838
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
 
4839
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 
4840
msgid "Workflows"
 
4841
msgstr ""
 
4842
 
 
4843
#. module: base
 
4844
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
 
4845
msgid "Purchase"
 
4846
msgstr ""
 
4847
 
 
4848
#. module: base
 
4849
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4850
msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
 
4851
msgstr ""
 
4852
 
 
4853
#. module: base
 
4854
#: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
 
4855
msgid "ir.needaction_mixin"
 
4856
msgstr ""
 
4857
 
 
4858
#. module: base
 
4859
#: view:base.language.export:0
 
4860
msgid "This file was generated using the universal"
 
4861
msgstr ""
 
4862
 
 
4863
#. module: base
 
4864
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
 
4865
msgid "IT Services"
 
4866
msgstr ""
 
4867
 
 
4868
#. module: base
 
4869
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
 
4870
msgid "Specific Industry Applications"
 
4871
msgstr ""
 
4872
 
 
4873
#. module: base
 
4874
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs
 
4875
msgid "Google Docs integration"
 
4876
msgstr ""
 
4877
 
 
4878
#. module: base
 
4879
#: help:ir.attachment,res_model:0
 
4880
msgid "The database object this attachment will be attached to"
 
4881
msgstr ""
 
4882
 
 
4883
#. module: base
 
4884
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
 
4885
#, python-format
 
4886
msgid "name"
 
4887
msgstr ""
 
4888
 
 
4889
#. module: base
 
4890
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
 
4891
msgid ""
 
4892
"\n"
 
4893
"This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order "
 
4894
"operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n"
 
4895
"============================================================================="
 
4896
"===================================\n"
 
4897
"\n"
 
4898
"Status: draft, confirm, done, cancel\n"
 
4899
"When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state "
 
4900
"lines\n"
 
4901
"to the according state.\n"
 
4902
"\n"
 
4903
"Create menus:\n"
 
4904
"-------------\n"
 
4905
"    **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n"
 
4906
"\n"
 
4907
"Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n"
 
4908
"\n"
 
4909
"Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n"
 
4910
"-------------------------------------------------------------------------\n"
 
4911
"    * start (set state to confirm), set date_start\n"
 
4912
"    * done (set state to done), set date_stop\n"
 
4913
"    * set to draft (set state to draft)\n"
 
4914
"    * cancel set state to cancel\n"
 
4915
"\n"
 
4916
"When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n"
 
4917
"become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n"
 
4918
"must become done.\n"
 
4919
"\n"
 
4920
"The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n"
 
4921
"So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n"
 
4922
"    "
 
4923
msgstr ""
 
4924
 
 
4925
#. module: base
 
4926
#: view:res.config.installer:0
 
4927
msgid "Skip"
 
4928
msgstr ""
 
4929
 
 
4930
#. module: base
 
4931
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
 
4932
msgid "Events Sales"
 
4933
msgstr ""
 
4934
 
 
4935
#. module: base
 
4936
#: model:res.country,name:base.ls
 
4937
msgid "Lesotho"
 
4938
msgstr ""
 
4939
 
 
4940
#. module: base
 
4941
#: view:base.language.export:0
 
4942
msgid ", or your preferred text editor"
 
4943
msgstr ""
 
4944
 
 
4945
#. module: base
 
4946
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
 
4947
msgid "Partners Geo-Localization"
 
4948
msgstr ""
 
4949
 
 
4950
#. module: base
 
4951
#: model:res.country,name:base.ke
 
4952
msgid "Kenya"
 
4953
msgstr ""
 
4954
 
 
4955
#. module: base
 
4956
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 
4957
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 
4958
msgid "Translated Terms"
 
4959
msgstr ""
 
4960
 
 
4961
#. module: base
 
4962
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4963
msgid "Abkhazian / аҧсуа"
 
4964
msgstr ""
 
4965
 
 
4966
#. module: base
 
4967
#: view:base.module.configuration:0
 
4968
msgid "System Configuration Done"
 
4969
msgstr ""
 
4970
 
 
4971
#. module: base
 
4972
#: code:addons/orm.py:1540
 
4973
#, python-format
 
4974
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 
4975
msgstr ""
 
4976
 
 
4977
#. module: base
 
4978
#: view:ir.property:0
 
4979
msgid "Generic"
 
4980
msgstr ""
 
4981
 
 
4982
#. module: base
 
4983
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
 
4984
msgid "Shared Repositories (FTP)"
 
4985
msgstr ""
 
4986
 
 
4987
#. module: base
 
4988
#: model:res.country,name:base.sm
 
4989
msgid "San Marino"
 
4990
msgstr ""
 
4991
 
 
4992
#. module: base
 
4993
#: model:res.country,name:base.bm
 
4994
msgid "Bermuda"
 
4995
msgstr ""
 
4996
 
 
4997
#. module: base
 
4998
#: model:res.country,name:base.pe
 
4999
msgid "Peru"
 
5000
msgstr ""
 
5001
 
 
5002
#. module: base
 
5003
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
5004
msgid "Set NULL"
 
5005
msgstr ""
 
5006
 
 
5007
#. module: base
 
5008
#: view:res.users:0
 
5009
msgid "Save"
 
5010
msgstr ""
 
5011
 
 
5012
#. module: base
 
5013
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 
5014
msgid "XML Path"
 
5015
msgstr ""
 
5016
 
 
5017
#. module: base
 
5018
#: model:res.country,name:base.bj
 
5019
msgid "Benin"
 
5020
msgstr ""
 
5021
 
 
5022
#. module: base
 
5023
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
 
5024
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
 
5025
msgid "Bank Account Types"
 
5026
msgstr ""
 
5027
 
 
5028
#. module: base
 
5029
#: help:ir.sequence,suffix:0
 
5030
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
 
5031
msgstr ""
 
5032
 
 
5033
#. module: base
 
5034
#: help:ir.mail_server,smtp_user:0
 
5035
msgid "Optional username for SMTP authentication"
 
5036
msgstr ""
 
5037
 
 
5038
#. module: base
 
5039
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
 
5040
msgid "ir.actions.actions"
 
5041
msgstr ""
 
5042
 
 
5043
#. module: base
 
5044
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
5045
msgid "Not Searchable"
 
5046
msgstr "Niet zoekbaar"
 
5047
 
 
5048
#. module: base
 
5049
#: view:ir.config_parameter:0
 
5050
#: field:ir.config_parameter,key:0
 
5051
msgid "Key"
 
5052
msgstr ""
 
5053
 
 
5054
#. module: base
 
5055
#: field:res.company,rml_header:0
 
5056
msgid "RML Header"
 
5057
msgstr ""
 
5058
 
 
5059
#. module: base
 
5060
#: help:res.country,address_format:0
 
5061
msgid ""
 
5062
"You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
 
5063
"this country.\n"
 
5064
"\n"
 
5065
"You can use the python-style string patern with all the field of the address "
 
5066
"(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
 
5067
"            \n"
 
5068
"%(state_name)s: the name of the state\n"
 
5069
"            \n"
 
5070
"%(state_code)s: the code of the state\n"
 
5071
"            \n"
 
5072
"%(country_name)s: the name of the country\n"
 
5073
"            \n"
 
5074
"%(country_code)s: the code of the country"
 
5075
msgstr ""
 
5076
 
 
5077
#. module: base
 
5078
#: model:res.country,name:base.mu
 
5079
msgid "Mauritius"
 
5080
msgstr ""
 
5081
 
 
5082
#. module: base
 
5083
#: view:ir.model.access:0
 
5084
msgid "Full Access"
 
5085
msgstr ""
 
5086
 
 
5087
#. module: base
 
5088
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
 
5089
msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
 
5090
msgstr ""
 
5091
 
 
5092
#. module: base
 
5093
#: view:ir.actions.act_window:0
 
5094
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
5095
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
 
5096
msgid "Security"
 
5097
msgstr ""
 
5098
 
 
5099
#. module: base
 
5100
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5101
msgid "Portuguese / Português"
 
5102
msgstr ""
 
5103
 
 
5104
#. module: base
 
5105
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
5106
#, python-format
 
5107
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
 
5108
msgstr ""
 
5109
 
 
5110
#. module: base
 
5111
#: help:res.partner.bank,company_id:0
 
5112
msgid "Only if this bank account belong to your company"
 
5113
msgstr ""
 
5114
 
 
5115
#. module: base
 
5116
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
 
5117
#, python-format
 
5118
msgid "Unknown sub-field '%s'"
 
5119
msgstr ""
 
5120
 
 
5121
#. module: base
 
5122
#: model:res.country,name:base.za
 
5123
msgid "South Africa"
 
5124
msgstr ""
 
5125
 
 
5126
#. module: base
 
5127
#: view:ir.module.module:0
 
5128
#: selection:ir.module.module,state:0
 
5129
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
5130
msgid "Installed"
 
5131
msgstr ""
 
5132
 
 
5133
#. module: base
 
5134
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5135
msgid "Ukrainian / українська"
 
5136
msgstr ""
 
5137
 
 
5138
#. module: base
 
5139
#: model:res.country,name:base.sn
 
5140
msgid "Senegal"
 
5141
msgstr ""
 
5142
 
 
5143
#. module: base
 
5144
#: model:res.country,name:base.hu
 
5145
msgid "Hungary"
 
5146
msgstr ""
 
5147
 
 
5148
#. module: base
 
5149
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics
 
5150
msgid ""
 
5151
"\n"
 
5152
"Google Analytics.\n"
 
5153
"=================\n"
 
5154
"\n"
 
5155
"Collects web application usage with Google Analytics.\n"
 
5156
"    "
 
5157
msgstr ""
 
5158
 
 
5159
#. module: base
 
5160
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
 
5161
msgid "Recruitment Process"
 
5162
msgstr ""
 
5163
 
 
5164
#. module: base
 
5165
#: model:res.country,name:base.br
 
5166
msgid "Brazil"
 
5167
msgstr ""
 
5168
 
 
5169
#. module: base
 
5170
#: view:res.lang:0
 
5171
msgid "%M - Minute [00,59]."
 
5172
msgstr ""
 
5173
 
 
5174
#. module: base
 
5175
#: selection:ir.module.module,license:0
 
5176
msgid "Affero GPL-3"
 
5177
msgstr ""
 
5178
 
 
5179
#. module: base
 
5180
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
5181
#: field:ir.sequence,number_next_actual:0
 
5182
msgid "Next Number"
 
5183
msgstr ""
 
5184
 
 
5185
#. module: base
 
5186
#: help:workflow.transition,condition:0
 
5187
msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
 
5188
msgstr ""
 
5189
 
 
5190
#. module: base
 
5191
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5192
msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
 
5193
msgstr ""
 
5194
 
 
5195
#. module: base
 
5196
#: view:res.currency:0
 
5197
#: field:res.currency,rate_ids:0
 
5198
msgid "Rates"
 
5199
msgstr ""
 
5200
 
 
5201
#. module: base
 
5202
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
 
5203
msgid "Email Templates"
 
5204
msgstr ""
 
5205
 
 
5206
#. module: base
 
5207
#: model:res.country,name:base.sy
 
5208
msgid "Syria"
 
5209
msgstr ""
 
5210
 
 
5211
#. module: base
 
5212
#: view:res.lang:0
 
5213
msgid "======================================================"
 
5214
msgstr ""
 
5215
 
 
5216
#. module: base
 
5217
#: sql_constraint:ir.model:0
 
5218
msgid "Each model must be unique!"
 
5219
msgstr ""
 
5220
 
 
5221
#. module: base
 
5222
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
 
5223
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 
5224
msgid "Localization"
 
5225
msgstr ""
 
5226
 
 
5227
#. module: base
 
5228
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
 
5229
msgid ""
 
5230
"\n"
 
5231
"Openerp Web API.\n"
 
5232
"================\n"
 
5233
"\n"
 
5234
msgstr ""
 
5235
 
 
5236
#. module: base
 
5237
#: selection:res.request,state:0
 
5238
msgid "draft"
 
5239
msgstr ""
 
5240
 
 
5241
#. module: base
 
5242
#: selection:ir.property,type:0
 
5243
#: field:res.currency,date:0
 
5244
#: field:res.currency.rate,name:0
 
5245
#: field:res.partner,date:0
 
5246
#: field:res.request,date_sent:0
 
5247
msgid "Date"
 
5248
msgstr ""
 
5249
 
 
5250
#. module: base
 
5251
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle
 
5252
msgid "Event Moodle"
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#. module: base
 
5256
#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
 
5257
msgid ""
 
5258
"\n"
 
5259
"Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
 
5260
"Openlabs).\n"
 
5261
"============================================================================="
 
5262
"=\n"
 
5263
"\n"
 
5264
"Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
 
5265
"(Sale\n"
 
5266
"Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
 
5267
"(HTML and\n"
 
5268
"Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
 
5269
"and\n"
 
5270
"attach a report.\n"
 
5271
"\n"
 
5272
"For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
 
5273
"document\n"
 
5274
"they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
 
5275
"country\n"
 
5276
"when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
 
5277
"is\n"
 
5278
"not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
 
5279
"inclusion of these dynamic values.\n"
 
5280
"\n"
 
5281
"If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
 
5282
"sidebar\n"
 
5283
"of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
 
5284
"This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
 
5285
"reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
 
5286
"This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
 
5287
"called\n"
 
5288
"for multiple documents at once.\n"
 
5289
"\n"
 
5290
"These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
 
5291
"system\n"
 
5292
"(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
 
5293
"larger\n"
 
5294
"campaigns on any OpenERP document.\n"
 
5295
"\n"
 
5296
"    **Technical note:** only the templating system of the original Power "
 
5297
"Email by Openlabs was kept.\n"
 
5298
"    "
 
5299
msgstr ""
 
5300
 
 
5301
#. module: base
 
5302
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 
5303
msgid "Partner Tags"
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#. module: base
 
5307
#: view:res.company:0
 
5308
msgid "Preview Header/Footer"
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#. module: base
 
5312
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
 
5313
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
 
5314
msgid "Parent Menu"
 
5315
msgstr ""
 
5316
 
 
5317
#. module: base
 
5318
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
 
5319
msgid "Account Owner Name"
 
5320
msgstr ""
 
5321
 
 
5322
#. module: base
 
5323
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
5324
#, python-format
 
5325
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 
5326
msgstr ""
 
5327
 
 
5328
#. module: base
 
5329
#: view:ir.attachment:0
 
5330
msgid "Attached To"
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#. module: base
 
5334
#: field:res.lang,decimal_point:0
 
5335
msgid "Decimal Separator"
 
5336
msgstr ""
 
5337
 
 
5338
#. module: base
 
5339
#: code:addons/orm.py:5319
 
5340
#, python-format
 
5341
msgid "Missing required value for the field '%s'."
 
5342
msgstr ""
 
5343
 
 
5344
#. module: base
 
5345
#: view:ir.rule:0
 
5346
msgid "Write Access Right"
 
5347
msgstr ""
 
5348
 
 
5349
#. module: base
 
5350
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
 
5351
msgid ""
 
5352
"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
 
5353
"order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
 
5354
"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
 
5355
"default in order to customize the view of the menu that users will be able "
 
5356
"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
 
5357
"can be managed from here."
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#. module: base
 
5361
#: view:ir.filters:0
 
5362
#: field:ir.filters,name:0
 
5363
msgid "Filter Name"
 
5364
msgstr ""
 
5365
 
 
5366
#. module: base
 
5367
#: view:ir.attachment:0
 
5368
#: view:res.partner:0
 
5369
#: field:res.request,history:0
 
5370
msgid "History"
 
5371
msgstr ""
 
5372
 
 
5373
#. module: base
 
5374
#: model:res.country,name:base.im
 
5375
msgid "Isle of Man"
 
5376
msgstr ""
 
5377
 
 
5378
#. module: base
 
5379
#: help:ir.actions.client,res_model:0
 
5380
msgid "Optional model, mostly used for needactions."
 
5381
msgstr ""
 
5382
 
 
5383
#. module: base
 
5384
#: code:addons/base/module/module.py:306
 
5385
#, python-format
 
5386
msgid "The name of the module must be unique !"
 
5387
msgstr ""
 
5388
 
 
5389
#. module: base
 
5390
#: model:res.country,name:base.bv
 
5391
msgid "Bouvet Island"
 
5392
msgstr ""
 
5393
 
 
5394
#. module: base
 
5395
#: field:ir.model.constraint,type:0
 
5396
msgid "Constraint Type"
 
5397
msgstr ""
 
5398
 
 
5399
#. module: base
 
5400
#: field:res.company,child_ids:0
 
5401
msgid "Child Companies"
 
5402
msgstr ""
 
5403
 
 
5404
#. module: base
 
5405
#: model:res.country,name:base.ni
 
5406
msgid "Nicaragua"
 
5407
msgstr ""
 
5408
 
 
5409
#. module: base
 
5410
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
 
5411
msgid ""
 
5412
"\n"
 
5413
"Invoice Wizard for Delivery.\n"
 
5414
"============================\n"
 
5415
"\n"
 
5416
"When you send or deliver goods, this module automatically launch the "
 
5417
"invoicing\n"
 
5418
"wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
 
5419
"    "
 
5420
msgstr ""
 
5421
 
 
5422
#. module: base
 
5423
#: selection:ir.translation,type:0
 
5424
msgid "Wizard Button"
 
5425
msgstr ""
 
5426
 
 
5427
#. module: base
 
5428
#: view:ir.model.fields:0
 
5429
#: field:ir.property,fields_id:0
 
5430
#: selection:ir.translation,type:0
 
5431
#: field:multi_company.default,field_id:0
 
5432
msgid "Field"
 
5433
msgstr ""
 
5434
 
 
5435
#. module: base
 
5436
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
 
5437
msgid "Long Term Projects"
 
5438
msgstr ""
 
5439
 
 
5440
#. module: base
 
5441
#: model:res.country,name:base.ve
 
5442
msgid "Venezuela"
 
5443
msgstr ""
 
5444
 
 
5445
#. module: base
 
5446
#: view:res.lang:0
 
5447
msgid "9.  %j              ==> 340"
 
5448
msgstr ""
 
5449
 
 
5450
#. module: base
 
5451
#: model:res.country,name:base.zm
 
5452
msgid "Zambia"
 
5453
msgstr ""
 
5454
 
 
5455
#. module: base
 
5456
#: view:ir.actions.todo:0
 
5457
msgid "Launch Configuration Wizard"
 
5458
msgstr ""
 
5459
 
 
5460
#. module: base
 
5461
#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
 
5462
msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing"
 
5463
msgstr ""
 
5464
 
 
5465
#. module: base
 
5466
#: field:ir.attachment,name:0
 
5467
msgid "Attachment Name"
 
5468
msgstr ""
 
5469
 
 
5470
#. module: base
 
5471
#: view:ir.module.module:0
 
5472
msgid "Cancel Upgrade"
 
5473
msgstr ""
 
5474
 
 
5475
#. module: base
 
5476
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
 
5477
msgid ""
 
5478
"\n"
 
5479
"This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
 
5480
"to support reports designed in HTML + CSS.\n"
 
5481
"============================================================================="
 
5482
"========================================\n"
 
5483
"\n"
 
5484
"The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
 
5485
"module.\n"
 
5486
"\n"
 
5487
"The module allows:\n"
 
5488
"------------------\n"
 
5489
"    - HTML report definition\n"
 
5490
"    - Multi header support\n"
 
5491
"    - Multi logo\n"
 
5492
"    - Multi company support\n"
 
5493
"    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
 
5494
"    - JavaScript support\n"
 
5495
"    - Raw HTML debugger\n"
 
5496
"    - Book printing capabilities\n"
 
5497
"    - Margins definition\n"
 
5498
"    - Paper size definition\n"
 
5499
"\n"
 
5500
"Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header "
 
5501
"and\n"
 
5502
"footer body are defined per company.\n"
 
5503
"\n"
 
5504
"For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
 
5505
"video:\n"
 
5506
"    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
 
5507
"\n"
 
5508
"Requirements and Installation:\n"
 
5509
"------------------------------\n"
 
5510
"This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
 
5511
"as\n"
 
5512
"PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n"
 
5513
"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows "
 
5514
"(32bits).\n"
 
5515
"\n"
 
5516
"After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
 
5517
"the\n"
 
5518
"path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
 
5519
"\n"
 
5520
"If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
 
5521
"install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
 
5522
"Ubuntu is known to have this issue.\n"
 
5523
"\n"
 
5524
"\n"
 
5525
"TODO:\n"
 
5526
"-----\n"
 
5527
"    * JavaScript support activation deactivation\n"
 
5528
"    * Collated and book format support\n"
 
5529
"    * Zip return for separated PDF\n"
 
5530
"    * Web client WYSIWYG\n"
 
5531
msgstr ""
 
5532
 
 
5533
#. module: base
 
5534
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
 
5535
msgid "See all Leads"
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#. module: base
 
5539
#: model:res.country,name:base.ci
 
5540
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
 
5543
#. module: base
 
5544
#: model:res.country,name:base.kz
 
5545
msgid "Kazakhstan"
 
5546
msgstr ""
 
5547
 
 
5548
#. module: base
 
5549
#: view:res.lang:0
 
5550
msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
 
5551
msgstr ""
 
5552
 
 
5553
#. module: base
 
5554
#: field:ir.attachment,res_name:0
 
5555
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
 
5556
msgid "Resource Name"
 
5557
msgstr ""
 
5558
 
 
5559
#. module: base
 
5560
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
 
5561
msgid "User-defined Filters"
 
5562
msgstr ""
 
5563
 
 
5564
#. module: base
 
5565
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 
5566
#: field:ir.actions.actions,name:0
 
5567
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
 
5568
#: field:ir.actions.todo,name:0
 
5569
#: field:ir.cron,name:0
 
5570
#: field:ir.model.access,name:0
 
5571
#: field:ir.model.fields,name:0
 
5572
#: field:ir.module.category,name:0
 
5573
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
 
5574
#: report:ir.module.reference:0
 
5575
#: view:ir.property:0
 
5576
#: field:ir.property,name:0
 
5577
#: field:ir.rule,name:0
 
5578
#: field:ir.sequence,name:0
 
5579
#: field:ir.sequence.type,name:0
 
5580
#: field:ir.values,name:0
 
5581
#: view:multi_company.default:0
 
5582
#: field:multi_company.default,name:0
 
5583
#: field:res.bank,name:0
 
5584
#: view:res.currency.rate.type:0
 
5585
#: field:res.currency.rate.type,name:0
 
5586
#: field:res.groups,name:0
 
5587
#: field:res.lang,name:0
 
5588
#: view:res.partner:0
 
5589
#: field:res.partner,name:0
 
5590
#: view:res.partner.bank:0
 
5591
#: field:res.partner.bank.type,name:0
 
5592
#: field:res.request.link,name:0
 
5593
#: view:res.users:0
 
5594
#: field:workflow,name:0
 
5595
#: field:workflow.activity,name:0
 
5596
msgid "Name"
 
5597
msgstr ""
 
5598
 
 
5599
#. module: base
 
5600
#: help:ir.actions.act_window,multi:0
 
5601
msgid ""
 
5602
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 
5603
"form view"
 
5604
msgstr ""
 
5605
 
 
5606
#. module: base
 
5607
#: model:res.country,name:base.ms
 
5608
msgid "Montserrat"
 
5609
msgstr ""
 
5610
 
 
5611
#. module: base
 
5612
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
 
5613
msgid "Decimal Precision Configuration"
 
5614
msgstr ""
 
5615
 
 
5616
#. module: base
 
5617
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
 
5618
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
5619
msgid "ir.actions.act_url"
 
5620
msgstr ""
 
5621
 
 
5622
#. module: base
 
5623
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 
5624
msgid "Application Terms"
 
5625
msgstr ""
 
5626
 
 
5627
#. module: base
 
5628
#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
 
5629
msgid ""
 
5630
"<p><b>No module found!</b></p>\n"
 
5631
"              <p>You should try others search criteria.</p>\n"
 
5632
"            "
 
5633
msgstr ""
 
5634
 
 
5635
#. module: base
 
5636
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
 
5637
#: field:ir.model.constraint,module:0
 
5638
#: view:ir.model.data:0
 
5639
#: field:ir.model.data,module:0
 
5640
#: field:ir.model.relation,module:0
 
5641
#: view:ir.module.module:0
 
5642
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
 
5643
#: report:ir.module.reference:0
 
5644
#: field:ir.translation,module:0
 
5645
msgid "Module"
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
 
5648
#. module: base
 
5649
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5650
msgid "English (UK)"
 
5651
msgstr ""
 
5652
 
 
5653
#. module: base
 
5654
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5655
msgid "Japanese / 日本語"
 
5656
msgstr ""
 
5657
 
 
5658
#. module: base
 
5659
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 
5660
msgid "Language Import"
 
5661
msgstr ""
 
5662
 
 
5663
#. module: base
 
5664
#: help:workflow.transition,act_from:0
 
5665
msgid ""
 
5666
"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
 
5667
"determine if we can start the ACT_TO activity."
 
5668
msgstr ""
 
5669
 
 
5670
#. module: base
 
5671
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
 
5672
#: view:res.company:0
 
5673
msgid "Accounting"
 
5674
msgstr ""
 
5675
 
 
5676
#. module: base
 
5677
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
 
5678
msgid ""
 
5679
"\n"
 
5680
"VAT validation for Partner's VAT numbers.\n"
 
5681
"=========================================\n"
 
5682
"\n"
 
5683
"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
 
5684
"will\n"
 
5685
"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
 
5686
"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
 
5687
"will be validated using the Belgian rules.\n"
 
5688
"\n"
 
5689
"There are two different levels of VAT number validation:\n"
 
5690
"--------------------------------------------------------\n"
 
5691
"    * By default, a simple off-line check is performed using the known "
 
5692
"validation\n"
 
5693
"      rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and "
 
5694
"\n"
 
5695
"      always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
 
5696
"allocated,\n"
 
5697
"      or not valid anymore.\n"
 
5698
"      \n"
 
5699
"    * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
 
5700
"the user's\n"
 
5701
"      Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
 
5702
"      database, which will truly verify that the number is valid and "
 
5703
"currently\n"
 
5704
"      allocated to a EU company. This is a little bit slower than the "
 
5705
"simple\n"
 
5706
"      off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
 
5707
"available\n"
 
5708
"      all the time. If the service is not available or does not support the\n"
 
5709
"      requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
 
5710
"performed\n"
 
5711
"      instead.\n"
 
5712
"\n"
 
5713
"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
 
5714
"countries\n"
 
5715
"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
 
5716
"countries,\n"
 
5717
"only the country code will be validated.\n"
 
5718
"    "
 
5719
msgstr ""
 
5720
 
 
5721
#. module: base
 
5722
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 
5723
msgid "ir.actions.act_window.view"
 
5724
msgstr ""
 
5725
 
 
5726
#. module: base
 
5727
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
 
5728
#: report:ir.module.reference:0
 
5729
msgid "Web"
 
5730
msgstr ""
 
5731
 
 
5732
#. module: base
 
5733
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
 
5734
msgid "Lunch Orders"
 
5735
msgstr ""
 
5736
 
 
5737
#. module: base
 
5738
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5739
msgid "English (CA)"
 
5740
msgstr ""
 
5741
 
 
5742
#. module: base
 
5743
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
 
5744
msgid "Human Resources"
 
5745
msgstr ""
 
5746
 
 
5747
#. module: base
 
5748
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
 
5749
msgid ""
 
5750
"\n"
 
5751
"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
 
5752
"===========================================================\n"
 
5753
"    \n"
 
5754
"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
 
5755
"\n"
 
5756
"Countries that use OHADA are the following:\n"
 
5757
"-------------------------------------------\n"
 
5758
"    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
 
5759
"Congo,\n"
 
5760
"    \n"
 
5761
"    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, "
 
5762
"Niger,\n"
 
5763
"    \n"
 
5764
"    Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
 
5765
"    "
 
5766
msgstr ""
 
5767
 
 
5768
#. module: base
 
5769
#: view:ir.translation:0
 
5770
msgid "Comments"
 
5771
msgstr ""
 
5772
 
 
5773
#. module: base
 
5774
#: model:res.country,name:base.et
 
5775
msgid "Ethiopia"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#. module: base
 
5779
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
 
5780
msgid "Authentication"
 
5781
msgstr ""
 
5782
 
 
5783
#. module: base
 
5784
#: model:res.country,name:base.sj
 
5785
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 
5786
msgstr ""
 
5787
 
 
5788
#. module: base
 
5789
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
 
5790
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
5791
msgid "ir.actions.wizard"
 
5792
msgstr ""
 
5793
 
 
5794
#. module: base
 
5795
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
 
5796
msgid "Base Kanban"
 
5797
msgstr ""
 
5798
 
 
5799
#. module: base
 
5800
#: view:ir.actions.act_window:0
 
5801
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
5802
#: view:ir.actions.server:0
 
5803
msgid "Group By"
 
5804
msgstr ""
 
5805
 
 
5806
#. module: base
 
5807
#: view:res.config.installer:0
 
5808
msgid "title"
 
5809
msgstr ""
 
5810
 
 
5811
#. module: base
 
5812
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
5813
#, python-format
 
5814
msgid "true"
 
5815
msgstr ""
 
5816
 
 
5817
#. module: base
 
5818
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
 
5819
msgid "Install Language"
 
5820
msgstr ""
 
5821
 
 
5822
#. module: base
 
5823
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
 
5824
msgid "Services"
 
5825
msgstr ""
 
5826
 
 
5827
#. module: base
 
5828
#: view:ir.translation:0
 
5829
msgid "Translation"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#. module: base
 
5833
#: selection:res.request,state:0
 
5834
msgid "closed"
 
5835
msgstr ""
 
5836
 
 
5837
#. module: base
 
5838
#: selection:base.language.export,state:0
 
5839
msgid "get"
 
5840
msgstr ""
 
5841
 
 
5842
#. module: base
 
5843
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
 
5844
msgid "On delete property for many2one fields"
 
5845
msgstr ""
 
5846
 
 
5847
#. module: base
 
5848
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
 
5849
msgid "Accounting & Finance"
 
5850
msgstr ""
 
5851
 
 
5852
#. module: base
 
5853
#: field:ir.actions.server,write_id:0
 
5854
msgid "Write Id"
 
5855
msgstr ""
 
5856
 
 
5857
#. module: base
 
5858
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
 
5859
msgid "Products"
 
5860
msgstr ""
 
5861
 
 
5862
#. module: base
 
5863
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
 
5864
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
 
5865
#: view:ir.values:0
 
5866
msgid "User-defined Defaults"
 
5867
msgstr ""
 
5868
 
 
5869
#. module: base
 
5870
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup
 
5871
msgid ""
 
5872
"\n"
 
5873
"Allow users to sign up and reset their password\n"
 
5874
"===============================================\n"
 
5875
"    "
 
5876
msgstr ""
 
5877
 
 
5878
#. module: base
 
5879
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
 
5880
#: view:res.users:0
 
5881
msgid "Usability"
 
5882
msgstr ""
 
5883
 
 
5884
#. module: base
 
5885
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
 
5886
msgid "Domain Value"
 
5887
msgstr ""
 
5888
 
 
5889
#. module: base
 
5890
#: model:ir.module.module,description:base.module_association
 
5891
msgid ""
 
5892
"\n"
 
5893
"This module is to configure modules related to an association.\n"
 
5894
"==============================================================\n"
 
5895
"\n"
 
5896
"It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
 
5897
"memberships, \n"
 
5898
"membership products (schemes).\n"
 
5899
"    "
 
5900
msgstr ""
 
5901
 
 
5902
#. module: base
 
5903
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
 
5904
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
 
5905
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
 
5906
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
 
5907
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
 
5908
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
 
5909
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
 
5910
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
 
5911
#: view:res.company:0
 
5912
#: view:res.config:0
 
5913
msgid "Configuration"
 
5914
msgstr ""
 
5915
 
 
5916
#. module: base
 
5917
#: model:ir.module.module,description:base.module_edi
 
5918
msgid ""
 
5919
"\n"
 
5920
"Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n"
 
5921
"===============================================================\n"
 
5922
"\n"
 
5923
"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents "
 
5924
"between \n"
 
5925
"different systems, and provides generic mechanisms to import and export "
 
5926
"them.\n"
 
5927
"\n"
 
5928
"More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical "
 
5929
"OpenERP \n"
 
5930
"documentation at http://doc.openerp.com.\n"
 
5931
"    "
 
5932
msgstr ""
 
5933
 
 
5934
#. module: base
 
5935
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
 
5936
#, python-format
 
5937
msgid "Operation forbidden"
 
5938
msgstr ""
 
5939
 
 
5940
#. module: base
 
5941
#: view:ir.actions.server:0
 
5942
msgid "SMS Configuration"
 
5943
msgstr ""
 
5944
 
 
5945
#. module: base
 
5946
#: help:ir.rule,active:0
 
5947
msgid ""
 
5948
"If you uncheck the active field, it will disable the record rule without "
 
5949
"deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when "
 
5950
"you reload the module."
 
5951
msgstr ""
 
5952
 
 
5953
#. module: base
 
5954
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5955
msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
 
5956
msgstr ""
 
5957
 
 
5958
#. module: base
 
5959
#: model:ir.module.module,description:base.module_board
 
5960
msgid ""
 
5961
"\n"
 
5962
"Lets the user create a custom dashboard.\n"
 
5963
"========================================\n"
 
5964
"\n"
 
5965
"Allows users to create custom dashboard.\n"
 
5966
"    "
 
5967
msgstr ""
 
5968
 
 
5969
#. module: base
 
5970
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 
5971
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 
5972
msgid "Access Controls List"
 
5973
msgstr ""
 
5974
 
 
5975
#. module: base
 
5976
#: model:res.country,name:base.um
 
5977
msgid "USA Minor Outlying Islands"
 
5978
msgstr ""
 
5979
 
 
5980
#. module: base
 
5981
#: help:ir.cron,numbercall:0
 
5982
msgid ""
 
5983
"How many times the method is called,\n"
 
5984
"a negative number indicates no limit."
 
5985
msgstr ""
 
5986
 
 
5987
#. module: base
 
5988
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 
5989
msgid "Bank Type"
 
5990
msgstr ""
 
5991
 
 
5992
#. module: base
 
5993
#: code:addons/base/res/res_users.py:99
 
5994
#, python-format
 
5995
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
 
5996
msgstr ""
 
5997
 
 
5998
#. module: base
 
5999
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
 
6000
#: view:ir.module.module:0
 
6001
#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
 
6002
msgid "Apps"
 
6003
msgstr ""
 
6004
 
 
6005
#. module: base
 
6006
#: view:ir.ui.view_sc:0
 
6007
msgid "Shortcut"
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#. module: base
 
6011
#: field:ir.model.data,date_init:0
 
6012
msgid "Init Date"
 
6013
msgstr ""
 
6014
 
 
6015
#. module: base
 
6016
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6017
msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
 
6018
msgstr ""
 
6019
 
 
6020
#. module: base
 
6021
#: code:addons/base/module/module.py:361
 
6022
#, python-format
 
6023
msgid ""
 
6024
"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
6025
msgstr ""
 
6026
 
 
6027
#. module: base
 
6028
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
 
6029
msgid "Belgium - Payroll"
 
6030
msgstr ""
 
6031
 
 
6032
#. module: base
 
6033
#: view:workflow.activity:0
 
6034
#: field:workflow.activity,flow_start:0
 
6035
msgid "Flow Start"
 
6036
msgstr ""
 
6037
 
 
6038
#. module: base
 
6039
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
 
6040
msgid "res.partner.title"
 
6041
msgstr ""
 
6042
 
 
6043
#. module: base
 
6044
#: view:res.partner.bank:0
 
6045
msgid "Bank Account Owner"
 
6046
msgstr ""
 
6047
 
 
6048
#. module: base
 
6049
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
 
6050
msgid "Uncategorized"
 
6051
msgstr ""
 
6052
 
 
6053
#. module: base
 
6054
#: view:res.partner:0
 
6055
msgid "Phone:"
 
6056
msgstr ""
 
6057
 
 
6058
#. module: base
 
6059
#: field:res.partner,is_company:0
 
6060
msgid "Is a Company"
 
6061
msgstr ""
 
6062
 
 
6063
#. module: base
 
6064
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
6065
msgid "Hours"
 
6066
msgstr ""
 
6067
 
 
6068
#. module: base
 
6069
#: model:res.country,name:base.gp
 
6070
msgid "Guadeloupe (French)"
 
6071
msgstr ""
 
6072
 
 
6073
#. module: base
 
6074
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
 
6075
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
6076
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
6077
#, python-format
 
6078
msgid "User Error"
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#. module: base
 
6082
#: help:workflow.transition,signal:0
 
6083
msgid ""
 
6084
"When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
 
6085
"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
 
6086
"button is necessary to validate this transition."
 
6087
msgstr ""
 
6088
 
 
6089
#. module: base
 
6090
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
 
6091
msgid "Original View"
 
6092
msgstr ""
 
6093
 
 
6094
#. module: base
 
6095
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
 
6096
msgid ""
 
6097
"\n"
 
6098
"OpenERP Web kanban view.\n"
 
6099
"========================\n"
 
6100
"\n"
 
6101
msgstr ""
 
6102
 
 
6103
#. module: base
 
6104
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
 
6105
#, python-format
 
6106
msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
 
6107
msgstr ""
 
6108
 
 
6109
#. module: base
 
6110
#: help:res.country.state,name:0
 
6111
msgid ""
 
6112
"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
 
6113
msgstr ""
 
6114
 
 
6115
#. module: base
 
6116
#: view:res.partner.bank:0
 
6117
msgid "My Banks"
 
6118
msgstr ""
 
6119
 
 
6120
#. module: base
 
6121
#: sql_constraint:ir.filters:0
 
6122
msgid "Filter names must be unique"
 
6123
msgstr ""
 
6124
 
 
6125
#. module: base
 
6126
#: help:multi_company.default,object_id:0
 
6127
msgid "Object affected by this rule"
 
6128
msgstr ""
 
6129
 
 
6130
#. module: base
 
6131
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
6132
msgid "Inline View"
 
6133
msgstr ""
 
6134
 
 
6135
#. module: base
 
6136
#: field:ir.filters,is_default:0
 
6137
msgid "Default filter"
 
6138
msgstr ""
 
6139
 
 
6140
#. module: base
 
6141
#: report:ir.module.reference:0
 
6142
msgid "Directory"
 
6143
msgstr ""
 
6144
 
 
6145
#. module: base
 
6146
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
 
6147
msgid "Menu Name"
 
6148
msgstr ""
 
6149
 
 
6150
#. module: base
 
6151
#: field:ir.values,key2:0
 
6152
msgid "Qualifier"
 
6153
msgstr ""
 
6154
 
 
6155
#. module: base
 
6156
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
 
6157
msgid ""
 
6158
"\n"
 
6159
"Module to import CODA bank statements.\n"
 
6160
"======================================\n"
 
6161
"\n"
 
6162
"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
 
6163
"----------------------------------------------------------------------\n"
 
6164
"    * CODA v1 support.\n"
 
6165
"    * CODA v2.2 support.\n"
 
6166
"    * Foreign Currency support.\n"
 
6167
"    * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
 
6168
"    * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n"
 
6169
"      Communications.\n"
 
6170
"    * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
 
6171
"parameters.\n"
 
6172
"    * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
 
6173
"    * Support for multiple statements from different bank accounts in a "
 
6174
"single \n"
 
6175
"      CODA file.\n"
 
6176
"    * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
 
6177
"in \n"
 
6178
"      the CODA Bank Account configuration records).\n"
 
6179
"    * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
 
6180
"EN, \n"
 
6181
"      NL, FR.\n"
 
6182
"\n"
 
6183
"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
 
6184
"format in \n"
 
6185
"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset "
 
6186
"of \n"
 
6187
"the CODA information (only those transaction lines that are required for the "
 
6188
"\n"
 
6189
"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a "
 
6190
"\n"
 
6191
"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the "
 
6192
"original\n"
 
6193
"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by "
 
6194
"accounting \n"
 
6195
"business processes.\n"
 
6196
"\n"
 
6197
"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank "
 
6198
"Statements.\n"
 
6199
"\n"
 
6200
"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the "
 
6201
"\n"
 
6202
"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n"
 
6203
"Statements will also remove those associated statements.\n"
 
6204
"\n"
 
6205
"The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
 
6206
"processing:\n"
 
6207
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
6208
"--\n"
 
6209
"    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
 
6210
"against \n"
 
6211
"       the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n"
 
6212
"       configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n"
 
6213
"       configuration records are ignored). If this is the case an 'internal "
 
6214
"transfer'\n"
 
6215
"       transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field "
 
6216
"of the \n"
 
6217
"       CODA File Import wizard.\n"
 
6218
"    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
 
6219
"transaction\n"
 
6220
"       line is matched against the reference field of in- and outgoing "
 
6221
"invoices \n"
 
6222
"       (supported : Belgian Structured Communication Type).\n"
 
6223
"    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
 
6224
"counterparty is \n"
 
6225
"       located via the Bank Account Number configured on the OpenERP "
 
6226
"Customer and \n"
 
6227
"       Supplier records.\n"
 
6228
"    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
 
6229
"generated \n"
 
6230
"       by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the "
 
6231
"CODA \n"
 
6232
"       File Import wizard in order to allow further manual processing.\n"
 
6233
"\n"
 
6234
"In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can "
 
6235
"also \n"
 
6236
"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information "
 
6237
"that \n"
 
6238
"was missing to allow automatic reconciliation.\n"
 
6239
"\n"
 
6240
"Remark on CODA V1 support:\n"
 
6241
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
6242
"In some cases a transaction code, transaction category or structured \n"
 
6243
"communication code has been given a new or clearer description in CODA "
 
6244
"V2.The\n"
 
6245
"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA "
 
6246
"\n"
 
6247
"V2.2 specifications.\n"
 
6248
"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
 
6249
"configuration menu.\n"
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#. module: base
 
6253
#: view:ir.attachment:0
 
6254
msgid "Month"
 
6255
msgstr ""
 
6256
 
 
6257
#. module: base
 
6258
#: model:res.country,name:base.my
 
6259
msgid "Malaysia"
 
6260
msgstr ""
 
6261
 
 
6262
#. module: base
 
6263
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
6264
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
 
6265
#, python-format
 
6266
msgid "Increment number must not be zero."
 
6267
msgstr ""
 
6268
 
 
6269
#. module: base
 
6270
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
 
6271
msgid "Cancel Journal Entries"
 
6272
msgstr ""
 
6273
 
 
6274
#. module: base
 
6275
#: field:res.partner,tz_offset:0
 
6276
msgid "Timezone offset"
 
6277
msgstr ""
 
6278
 
 
6279
#. module: base
 
6280
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
 
6281
msgid ""
 
6282
"\n"
 
6283
"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
 
6284
"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
 
6285
"============================================================================="
 
6286
"============================================================\n"
 
6287
"\n"
 
6288
"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
 
6289
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
6290
"    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
 
6291
"to\n"
 
6292
"      send, reports to print and send by email, custom actions\n"
 
6293
"    * Define input segments that will select the items that should enter "
 
6294
"the\n"
 
6295
"      campaign (e.g leads from certain countries.)\n"
 
6296
"    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
 
6297
"accelerated,\n"
 
6298
"      and fine-tune it\n"
 
6299
"    * You may also start the real campaign in manual mode, where each "
 
6300
"action\n"
 
6301
"      requires manual validation\n"
 
6302
"    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n"
 
6303
"      campaign does everything fully automatically.\n"
 
6304
"\n"
 
6305
"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
 
6306
"parameters,\n"
 
6307
"input segments, workflow.\n"
 
6308
"\n"
 
6309
"**Note:** If you need demo data, you can install the "
 
6310
"marketing_campaign_crm_demo\n"
 
6311
"      module, but this will also install the CRM application as it depends "
 
6312
"on\n"
 
6313
"      CRM Leads.\n"
 
6314
"    "
 
6315
msgstr ""
 
6316
 
 
6317
#. module: base
 
6318
#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
 
6319
msgid ""
 
6320
"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
 
6321
"log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
 
6322
msgstr ""
 
6323
 
 
6324
#. module: base
 
6325
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
 
6326
msgid ""
 
6327
"\n"
 
6328
"This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
 
6329
"=============================================\n"
 
6330
"\n"
 
6331
"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n"
 
6332
"Price and Cost Price.\n"
 
6333
"    "
 
6334
msgstr ""
 
6335
 
 
6336
#. module: base
 
6337
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
6338
msgid "Launch Automatically"
 
6339
msgstr ""
 
6340
 
 
6341
#. module: base
 
6342
#: help:ir.model.fields,translate:0
 
6343
msgid ""
 
6344
"Whether values for this field can be translated (enables the translation "
 
6345
"mechanism for that field)"
 
6346
msgstr ""
 
6347
 
 
6348
#. module: base
 
6349
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6350
msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
 
6351
msgstr ""
 
6352
 
 
6353
#. module: base
 
6354
#: model:res.country,name:base.cv
 
6355
msgid "Cape Verde"
 
6356
msgstr ""
 
6357
 
 
6358
#. module: base
 
6359
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman
 
6360
msgid "the user will have access to his own data in the sales application."
 
6361
msgstr ""
 
6362
 
 
6363
#. module: base
 
6364
#: model:res.groups,comment:base.group_user
 
6365
msgid ""
 
6366
"the user will be able to manage his own human resources stuff (leave "
 
6367
"request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system."
 
6368
msgstr ""
 
6369
 
 
6370
#. module: base
 
6371
#: code:addons/orm.py:2247
 
6372
#, python-format
 
6373
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
 
6374
msgstr ""
 
6375
 
 
6376
#. module: base
 
6377
#: help:ir.values,key:0
 
6378
msgid ""
 
6379
"- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
 
6380
"- Default: a default value for a model field"
 
6381
msgstr ""
 
6382
 
 
6383
#. module: base
 
6384
#: field:base.module.update,add:0
 
6385
msgid "Number of modules added"
 
6386
msgstr ""
 
6387
 
 
6388
#. module: base
 
6389
#: view:res.currency:0
 
6390
msgid "Price Accuracy"
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#. module: base
 
6394
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6395
msgid "Latvian / latviešu valoda"
 
6396
msgstr ""
 
6397
 
 
6398
#. module: base
 
6399
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6400
msgid "French / Français"
 
6401
msgstr ""
 
6402
 
 
6403
#. module: base
 
6404
#: view:ir.module.module:0
 
6405
msgid "Created Menus"
 
6406
msgstr ""
 
6407
 
 
6408
#. module: base
 
6409
#: code:addons/base/module/module.py:502
 
6410
#: view:ir.module.module:0
 
6411
#, python-format
 
6412
msgid "Uninstall"
 
6413
msgstr ""
 
6414
 
 
6415
#. module: base
 
6416
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
 
6417
msgid "Budgets Management"
 
6418
msgstr ""
 
6419
 
 
6420
#. module: base
 
6421
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
 
6422
msgid "Workitem"
 
6423
msgstr ""
 
6424
 
 
6425
#. module: base
 
6426
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
 
6427
msgid "Database Anonymization"
 
6428
msgstr ""
 
6429
 
 
6430
#. module: base
 
6431
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
6432
msgid "SSL/TLS"
 
6433
msgstr ""
 
6434
 
 
6435
#. module: base
 
6436
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
 
6437
msgid ""
 
6438
"\n"
 
6439
"Croatian localisation.\n"
 
6440
"======================\n"
 
6441
"\n"
 
6442
"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n"
 
6443
"        http://www.slobodni-programi.hr\n"
 
6444
"\n"
 
6445
"Contributions:\n"
 
6446
"  Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n"
 
6447
"  Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n"
 
6448
"\n"
 
6449
"Description:\n"
 
6450
"\n"
 
6451
"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n"
 
6452
"\n"
 
6453
"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n"
 
6454
"Vrste konta\n"
 
6455
"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja "
 
6456
"analitika\n"
 
6457
"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n"
 
6458
"Porezi PDV obrasca\n"
 
6459
"Ostali porezi \n"
 
6460
"Osnovne fiskalne pozicije\n"
 
6461
"\n"
 
6462
"Izvori podataka:\n"
 
6463
" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
 
6464
" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
 
6465
"\n"
 
6466
msgstr ""
 
6467
 
 
6468
#. module: base
 
6469
#: view:ir.actions.act_window:0
 
6470
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
 
6471
#: view:ir.actions.actions:0
 
6472
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
 
6473
#: field:ir.ui.menu,action:0
 
6474
#: selection:ir.values,key:0
 
6475
msgid "Action"
 
6476
msgstr ""
 
6477
 
 
6478
#. module: base
 
6479
#: view:ir.actions.server:0
 
6480
msgid "Email Configuration"
 
6481
msgstr ""
 
6482
 
 
6483
#. module: base
 
6484
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
 
6485
msgid "ir.cron"
 
6486
msgstr ""
 
6487
 
 
6488
#. module: base
 
6489
#: model:res.country,name:base.cw
 
6490
msgid "Curaçao"
 
6491
msgstr ""
 
6492
 
 
6493
#. module: base
 
6494
#: view:ir.sequence:0
 
6495
msgid "Current Year without Century: %(y)s"
 
6496
msgstr ""
 
6497
 
 
6498
#. module: base
 
6499
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
 
6500
#: view:ir.config_parameter:0
 
6501
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
 
6502
msgid "System Parameters"
 
6503
msgstr ""
 
6504
 
 
6505
#. module: base
 
6506
#: help:ir.actions.client,tag:0
 
6507
msgid ""
 
6508
"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
 
6509
"and wishes. There is no central tag repository across clients."
 
6510
msgstr ""
 
6511
 
 
6512
#. module: base
 
6513
#: sql_constraint:ir.rule:0
 
6514
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
 
6515
msgstr ""
 
6516
 
 
6517
#. module: base
 
6518
#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
 
6519
msgid "Format Layout"
 
6520
msgstr ""
 
6521
 
 
6522
#. module: base
 
6523
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
 
6524
msgid ""
 
6525
"\n"
 
6526
"This is a support FTP Interface with document management system.\n"
 
6527
"================================================================\n"
 
6528
"\n"
 
6529
"With this module you would not only be able to access documents through "
 
6530
"OpenERP\n"
 
6531
"but you would also be able to connect with them through the file system "
 
6532
"using the\n"
 
6533
"FTP client.\n"
 
6534
msgstr ""
 
6535
 
 
6536
#. module: base
 
6537
#: field:ir.model.fields,size:0
 
6538
msgid "Size"
 
6539
msgstr ""
 
6540
 
 
6541
#. module: base
 
6542
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
 
6543
msgid "Audit Trail"
 
6544
msgstr ""
 
6545
 
 
6546
#. module: base
 
6547
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264
 
6548
#, python-format
 
6549
msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
 
6550
msgstr ""
 
6551
 
 
6552
#. module: base
 
6553
#: model:res.country,name:base.sd
 
6554
msgid "Sudan"
 
6555
msgstr ""
 
6556
 
 
6557
#. module: base
 
6558
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
 
6559
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
 
6560
#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 
6561
#: view:res.currency.rate.type:0
 
6562
msgid "Currency Rate Type"
 
6563
msgstr ""
 
6564
 
 
6565
#. module: base
 
6566
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
 
6567
msgid ""
 
6568
"\n"
 
6569
"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
 
6570
"========================================================================\n"
 
6571
"\n"
 
6572
"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply "
 
6573
"to\n"
 
6574
"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, "
 
6575
"Mayotte).\n"
 
6576
"\n"
 
6577
"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for "
 
6578
"purchases\n"
 
6579
"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that "
 
6580
"these\n"
 
6581
"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by "
 
6582
"this\n"
 
6583
"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax "
 
6584
"included'\n"
 
6585
"scenarios in fiscal positions).\n"
 
6586
"\n"
 
6587
"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-"
 
6588
"mainland\n"
 
6589
"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in "
 
6590
"the\n"
 
6591
"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' "
 
6592
"VAT taxes\n"
 
6593
"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by "
 
6594
"default\n"
 
6595
"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should "
 
6596
"update the\n"
 
6597
"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n"
 
6598
"\n"
 
6599
"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
 
6600
msgstr ""
 
6601
 
 
6602
#. module: base
 
6603
#: model:res.country,name:base.fm
 
6604
msgid "Micronesia"
 
6605
msgstr ""
 
6606
 
 
6607
#. module: base
 
6608
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 
6609
#: view:res.groups:0
 
6610
msgid "Menus"
 
6611
msgstr ""
 
6612
 
 
6613
#. module: base
 
6614
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
6615
msgid "Launch Manually Once"
 
6616
msgstr ""
 
6617
 
 
6618
#. module: base
 
6619
#: view:workflow:0
 
6620
#: view:workflow.activity:0
 
6621
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
 
6622
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
 
6623
#: field:workflow.transition,wkf_id:0
 
6624
#: field:workflow.workitem,wkf_id:0
 
6625
msgid "Workflow"
 
6626
msgstr "Werkschema"
 
6627
 
 
6628
#. module: base
 
6629
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6630
msgid "Serbian (Latin) / srpski"
 
6631
msgstr ""
 
6632
 
 
6633
#. module: base
 
6634
#: model:res.country,name:base.il
 
6635
msgid "Israel"
 
6636
msgstr ""
 
6637
 
 
6638
#. module: base
 
6639
#: code:addons/base/res/res_config.py:475
 
6640
#, python-format
 
6641
msgid "Cannot duplicate configuration!"
 
6642
msgstr ""
 
6643
 
 
6644
#. module: base
 
6645
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
 
6646
msgid "OHADA - Accounting"
 
6647
msgstr ""
 
6648
 
 
6649
#. module: base
 
6650
#: help:res.bank,bic:0
 
6651
msgid "Sometimes called BIC or Swift."
 
6652
msgstr ""
 
6653
 
 
6654
#. module: base
 
6655
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
 
6656
msgid "Indian - Accounting"
 
6657
msgstr ""
 
6658
 
 
6659
#. module: base
 
6660
#: field:res.lang,time_format:0
 
6661
msgid "Time Format"
 
6662
msgstr ""
 
6663
 
 
6664
#. module: base
 
6665
#: field:res.company,rml_header3:0
 
6666
msgid "RML Internal Header for Landscape Reports"
 
6667
msgstr ""
 
6668
 
 
6669
#. module: base
 
6670
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
 
6671
msgid "Contact Creation"
 
6672
msgstr ""
 
6673
 
 
6674
#. module: base
 
6675
#: view:ir.module.module:0
 
6676
msgid "Defined Reports"
 
6677
msgstr ""
 
6678
 
 
6679
#. module: base
 
6680
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
 
6681
msgid "Todo Lists"
 
6682
msgstr ""
 
6683
 
 
6684
#. module: base
 
6685
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
6686
msgid "Report xml"
 
6687
msgstr ""
 
6688
 
 
6689
#. module: base
 
6690
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 
6691
#: field:ir.module.category,module_ids:0
 
6692
#: view:ir.module.module:0
 
6693
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 
6694
msgid "Modules"
 
6695
msgstr ""
 
6696
 
 
6697
#. module: base
 
6698
#: view:workflow.activity:0
 
6699
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
6700
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
 
6701
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 
6702
msgid "Subflow"
 
6703
msgstr ""
 
6704
 
 
6705
#. module: base
 
6706
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
 
6707
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 
6708
#: view:res.bank:0
 
6709
#: field:res.partner,bank_ids:0
 
6710
msgid "Banks"
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#. module: base
 
6714
#: model:ir.module.module,description:base.module_web
 
6715
msgid ""
 
6716
"\n"
 
6717
"OpenERP Web core module.\n"
 
6718
"========================\n"
 
6719
"\n"
 
6720
"This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n"
 
6721
"        "
 
6722
msgstr ""
 
6723
 
 
6724
#. module: base
 
6725
#: view:ir.sequence:0
 
6726
msgid "Week of the Year: %(woy)s"
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#. module: base
 
6730
#: field:res.users,id:0
 
6731
msgid "ID"
 
6732
msgstr ""
 
6733
 
 
6734
#. module: base
 
6735
#: field:ir.cron,doall:0
 
6736
msgid "Repeat Missed"
 
6737
msgstr ""
 
6738
 
 
6739
#. module: base
 
6740
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
 
6741
#, python-format
 
6742
msgid "Can not create the module file: %s !"
 
6743
msgstr ""
 
6744
 
 
6745
#. module: base
 
6746
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
 
6747
msgid "Object Mapping"
 
6748
msgstr ""
 
6749
 
 
6750
#. module: base
 
6751
#: field:ir.module.category,xml_id:0
 
6752
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
 
6753
msgid "External ID"
 
6754
msgstr ""
 
6755
 
 
6756
#. module: base
 
6757
#: help:res.currency.rate,rate:0
 
6758
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 
6759
msgstr ""
 
6760
 
 
6761
#. module: base
 
6762
#: model:res.country,name:base.uk
 
6763
msgid "United Kingdom"
 
6764
msgstr ""
 
6765
 
 
6766
#. module: base
 
6767
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa
 
6768
msgid "Panama Localization Chart Account"
 
6769
msgstr ""
 
6770
 
 
6771
#. module: base
 
6772
#: help:res.partner.category,active:0
 
6773
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
 
6774
msgstr ""
 
6775
 
 
6776
#. module: base
 
6777
#: report:ir.module.reference:0
 
6778
msgid "Object:"
 
6779
msgstr ""
 
6780
 
 
6781
#. module: base
 
6782
#: model:res.country,name:base.bw
 
6783
msgid "Botswana"
 
6784
msgstr ""
 
6785
 
 
6786
#. module: base
 
6787
#: view:res.partner.title:0
 
6788
msgid "Partner Titles"
 
6789
msgstr ""
 
6790
 
 
6791
#. module: base
 
6792
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196
 
6793
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227
 
6794
#, python-format
 
6795
msgid "Use the format '%s'"
 
6796
msgstr ""
 
6797
 
 
6798
#. module: base
 
6799
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
6800
msgid "Add an auto-refresh on the view"
 
6801
msgstr ""
 
6802
 
 
6803
#. module: base
 
6804
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
 
6805
msgid "Customer Profiling"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#. module: base
 
6809
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
6810
msgid "Work Days"
 
6811
msgstr ""
 
6812
 
 
6813
#. module: base
 
6814
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
 
6815
msgid "Multi-Company"
 
6816
msgstr ""
 
6817
 
 
6818
#. module: base
 
6819
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
 
6820
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
 
6821
msgid "Workitems"
 
6822
msgstr ""
 
6823
 
 
6824
#. module: base
 
6825
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
 
6826
#, python-format
 
6827
msgid "Invalid Bank Account Type Name format."
 
6828
msgstr ""
 
6829
 
 
6830
#. module: base
 
6831
#: view:ir.filters:0
 
6832
msgid "Filters visible only for one user"
 
6833
msgstr ""
 
6834
 
 
6835
#. module: base
 
6836
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
 
6837
msgid "ir.attachment"
 
6838
msgstr ""
 
6839
 
 
6840
#. module: base
 
6841
#: code:addons/orm.py:4348
 
6842
#, python-format
 
6843
msgid ""
 
6844
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
 
6845
"this object as this object is for reporting purpose."
 
6846
msgstr ""
 
6847
 
 
6848
#. module: base
 
6849
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
 
6850
msgid ""
 
6851
"\n"
 
6852
"New extensible file import for OpenERP\n"
 
6853
"======================================\n"
 
6854
"\n"
 
6855
"Re-implement openerp's file import system:\n"
 
6856
"\n"
 
6857
"* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n"
 
6858
"  client which duplicates the effort (between clients), makes the\n"
 
6859
"  import system much harder to use without a client (direct RPC or\n"
 
6860
"  other forms of automation) and makes knowledge about the\n"
 
6861
"  import/export system much harder to gather as it is spread over\n"
 
6862
"  3+ different projects.\n"
 
6863
"\n"
 
6864
"* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n"
 
6865
"  own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n"
 
6866
"  files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n"
 
6867
"  their data production sources.\n"
 
6868
"\n"
 
6869
"* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n"
 
6870
"  need or want an online import can avoid it being available to users.\n"
 
6871
msgstr ""
 
6872
 
 
6873
#. module: base
 
6874
#: selection:res.currency,position:0
 
6875
msgid "After Amount"
 
6876
msgstr ""
 
6877
 
 
6878
#. module: base
 
6879
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6880
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
 
6881
msgstr ""
 
6882
 
 
6883
#. module: base
 
6884
#: help:ir.actions.server,record_id:0
 
6885
msgid ""
 
6886
"Provide the field name where the record id is stored after the create "
 
6887
"operations. If it is empty, you can not track the new record."
 
6888
msgstr ""
 
6889
 
 
6890
#. module: base
 
6891
#: model:res.groups,comment:base.group_hr_user
 
6892
msgid "the user will be able to approve document created by employees."
 
6893
msgstr ""
 
6894
 
 
6895
#. module: base
 
6896
#: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
 
6897
msgid "Target model uses the need action mechanism"
 
6898
msgstr ""
 
6899
 
 
6900
#. module: base
 
6901
#: help:ir.model.fields,relation:0
 
6902
msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
 
6903
msgstr ""
 
6904
 
 
6905
#. module: base
 
6906
#: view:res.lang:0
 
6907
msgid "%S - Seconds [00,61]."
 
6908
msgstr ""
 
6909
 
 
6910
#. module: base
 
6911
#: help:base.language.import,overwrite:0
 
6912
msgid ""
 
6913
"If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
 
6914
"will be overwritten and replaced by those in this file"
 
6915
msgstr ""
 
6916
 
 
6917
#. module: base
 
6918
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
 
6919
msgid "Inherited View"
 
6920
msgstr ""
 
6921
 
 
6922
#. module: base
 
6923
#: view:ir.translation:0
 
6924
msgid "Source Term"
 
6925
msgstr ""
 
6926
 
 
6927
#. module: base
 
6928
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
 
6929
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
 
6930
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
 
6931
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
 
6932
msgid "Project"
 
6933
msgstr ""
 
6934
 
 
6935
#. module: base
 
6936
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
 
6937
msgid "Web Icon Image (hover)"
 
6938
msgstr ""
 
6939
 
 
6940
#. module: base
 
6941
#: view:base.module.import:0
 
6942
msgid "Module file successfully imported!"
 
6943
msgstr ""
 
6944
 
 
6945
#. module: base
 
6946
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
 
6947
#: view:ir.model.constraint:0
 
6948
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
 
6949
msgid "Model Constraints"
 
6950
msgstr ""
 
6951
 
 
6952
#. module: base
 
6953
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
 
6954
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
 
6955
#: view:workflow.activity:0
 
6956
msgid "Transitions"
 
6957
msgstr ""
 
6958
 
 
6959
#. module: base
 
6960
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
 
6961
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
 
6962
msgid "Timesheets"
 
6963
msgstr ""
 
6964
 
 
6965
#. module: base
 
6966
#: help:ir.values,company_id:0
 
6967
msgid "If set, action binding only applies for this company"
 
6968
msgstr ""
 
6969
 
 
6970
#. module: base
 
6971
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
 
6972
msgid ""
 
6973
"\n"
 
6974
"添加中文省份数据\n"
 
6975
"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
 
6976
"============================================================\n"
 
6977
"    "
 
6978
msgstr ""
 
6979
 
 
6980
#. module: base
 
6981
#: model:res.country,name:base.lc
 
6982
msgid "Saint Lucia"
 
6983
msgstr ""
 
6984
 
 
6985
#. module: base
 
6986
#: help:res.users,new_password:0
 
6987
msgid ""
 
6988
"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
 
6989
"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
 
6990
"login again."
 
6991
msgstr ""
 
6992
 
 
6993
#. module: base
 
6994
#: model:res.country,name:base.so
 
6995
msgid "Somalia"
 
6996
msgstr ""
 
6997
 
 
6998
#. module: base
 
6999
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
 
7000
msgid "Dr."
 
7001
msgstr ""
 
7002
 
 
7003
#. module: base
 
7004
#: model:res.groups,name:base.group_user
 
7005
#: field:res.partner,employee:0
 
7006
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 
7007
msgid "Employee"
 
7008
msgstr ""
 
7009
 
 
7010
#. module: base
 
7011
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
 
7012
msgid ""
 
7013
"\n"
 
7014
"Track Issues/Bugs Management for Projects\n"
 
7015
"=========================================\n"
 
7016
"This application allows you to manage the issues you might face in a project "
 
7017
"like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n"
 
7018
"\n"
 
7019
"It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on "
 
7020
"their status quickly as they evolve.\n"
 
7021
"    "
 
7022
msgstr ""
 
7023
 
 
7024
#. module: base
 
7025
#: field:ir.model.access,perm_create:0
 
7026
msgid "Create Access"
 
7027
msgstr ""
 
7028
 
 
7029
#. module: base
 
7030
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
 
7031
msgid ""
 
7032
"\n"
 
7033
"This module implements a timesheet system.\n"
 
7034
"==========================================\n"
 
7035
"\n"
 
7036
"Each employee can encode and track their time spent on the different "
 
7037
"projects.\n"
 
7038
"A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
 
7039
"costs on\n"
 
7040
"the analytic account.\n"
 
7041
"\n"
 
7042
"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
 
7043
"\n"
 
7044
"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you "
 
7045
"to set\n"
 
7046
"up a management by affair.\n"
 
7047
"    "
 
7048
msgstr ""
 
7049
 
 
7050
#. module: base
 
7051
#: field:res.bank,state:0
 
7052
#: field:res.company,state_id:0
 
7053
#: field:res.partner.bank,state_id:0
 
7054
msgid "Fed. State"
 
7055
msgstr ""
 
7056
 
 
7057
#. module: base
 
7058
#: field:ir.actions.server,copy_object:0
 
7059
msgid "Copy Of"
 
7060
msgstr ""
 
7061
 
 
7062
#. module: base
 
7063
#: field:ir.model.data,display_name:0
 
7064
msgid "Record Name"
 
7065
msgstr ""
 
7066
 
 
7067
#. module: base
 
7068
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
 
7069
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
7070
msgid "ir.actions.client"
 
7071
msgstr ""
 
7072
 
 
7073
#. module: base
 
7074
#: model:res.country,name:base.io
 
7075
msgid "British Indian Ocean Territory"
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#. module: base
 
7079
#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install
 
7080
msgid "Module Immediate Install"
 
7081
msgstr ""
 
7082
 
 
7083
#. module: base
 
7084
#: view:ir.actions.server:0
 
7085
msgid "Field Mapping"
 
7086
msgstr ""
 
7087
 
 
7088
#. module: base
 
7089
#: field:ir.model.fields,ttype:0
 
7090
msgid "Field Type"
 
7091
msgstr ""
 
7092
 
 
7093
#. module: base
 
7094
#: field:res.country.state,code:0
 
7095
msgid "State Code"
 
7096
msgstr ""
 
7097
 
 
7098
#. module: base
 
7099
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
 
7100
msgid "Multi Language Chart of Accounts"
 
7101
msgstr ""
 
7102
 
 
7103
#. module: base
 
7104
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
 
7105
msgid ""
 
7106
"\n"
 
7107
"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
 
7108
"=====================================================================\n"
 
7109
"\n"
 
7110
"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
 
7111
"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also "
 
7112
"includes\n"
 
7113
"taxes and the Quetzal currency."
 
7114
msgstr ""
 
7115
 
 
7116
#. module: base
 
7117
#: selection:res.lang,direction:0
 
7118
msgid "Left-to-Right"
 
7119
msgstr ""
 
7120
 
 
7121
#. module: base
 
7122
#: field:ir.model.fields,translate:0
 
7123
#: view:res.lang:0
 
7124
#: field:res.lang,translatable:0
 
7125
msgid "Translatable"
 
7126
msgstr ""
 
7127
 
 
7128
#. module: base
 
7129
#: help:base.language.import,code:0
 
7130
msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US"
 
7131
msgstr ""
 
7132
 
 
7133
#. module: base
 
7134
#: model:res.country,name:base.vn
 
7135
msgid "Vietnam"
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#. module: base
 
7139
#: field:res.users,signature:0
 
7140
msgid "Signature"
 
7141
msgstr ""
 
7142
 
 
7143
#. module: base
 
7144
#: field:res.partner.category,complete_name:0
 
7145
msgid "Full Name"
 
7146
msgstr ""
 
7147
 
 
7148
#. module: base
 
7149
#: view:ir.attachment:0
 
7150
msgid "on"
 
7151
msgstr ""
 
7152
 
 
7153
#. module: base
 
7154
#: view:ir.property:0
 
7155
msgid "Parameters that are used by all resources."
 
7156
msgstr ""
 
7157
 
 
7158
#. module: base
 
7159
#: model:res.country,name:base.mz
 
7160
msgid "Mozambique"
 
7161
msgstr ""
 
7162
 
 
7163
#. module: base
 
7164
#: help:ir.values,action_id:0
 
7165
msgid ""
 
7166
"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
 
7167
"automatically set the correct reference"
 
7168
msgstr ""
 
7169
 
 
7170
#. module: base
 
7171
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
 
7172
msgid "Long Term Planning"
 
7173
msgstr ""
 
7174
 
 
7175
#. module: base
 
7176
#: field:ir.actions.server,message:0
 
7177
msgid "Message"
 
7178
msgstr ""
 
7179
 
 
7180
#. module: base
 
7181
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
7182
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 
7183
msgid "On Multiple Doc."
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#. module: base
 
7187
#: view:base.language.export:0
 
7188
#: view:base.language.import:0
 
7189
#: view:base.language.install:0
 
7190
#: view:base.module.import:0
 
7191
#: view:base.module.update:0
 
7192
#: view:base.module.upgrade:0
 
7193
#: view:base.update.translations:0
 
7194
#: view:change.password.wizard:0
 
7195
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
7196
#: view:res.config:0
 
7197
#: view:res.config.installer:0
 
7198
#: view:res.users:0
 
7199
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
7200
msgid "or"
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
 
7203
#. module: base
 
7204
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
 
7205
msgid "Accounting and Finance"
 
7206
msgstr ""
 
7207
 
 
7208
#. module: base
 
7209
#: view:ir.module.module:0
 
7210
msgid "Upgrade"
 
7211
msgstr ""
 
7212
 
 
7213
#. module: base
 
7214
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
 
7215
msgid ""
 
7216
"\n"
 
7217
"This module allows to implement action rules for any object.\n"
 
7218
"============================================================\n"
 
7219
"\n"
 
7220
"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
 
7221
"\n"
 
7222
"**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a "
 
7223
"specific\n"
 
7224
"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
 
7225
"might\n"
 
7226
"trigger an automatic reminder email.\n"
 
7227
"    "
 
7228
msgstr ""
 
7229
 
 
7230
#. module: base
 
7231
#: field:res.partner,function:0
 
7232
msgid "Job Position"
 
7233
msgstr ""
 
7234
 
 
7235
#. module: base
 
7236
#: view:res.partner:0
 
7237
#: field:res.partner,child_ids:0
 
7238
msgid "Contacts"
 
7239
msgstr ""
 
7240
 
 
7241
#. module: base
 
7242
#: model:res.country,name:base.fo
 
7243
msgid "Faroe Islands"
 
7244
msgstr ""
 
7245
 
 
7246
#. module: base
 
7247
#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
7248
msgid "Connection Security"
 
7249
msgstr ""
 
7250
 
 
7251
#. module: base
 
7252
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 
7253
#, python-format
 
7254
msgid "Please specify an action to launch !"
 
7255
msgstr ""
 
7256
 
 
7257
#. module: base
 
7258
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
 
7259
msgid "Ecuador - Accounting"
 
7260
msgstr ""
 
7261
 
 
7262
#. module: base
 
7263
#: field:res.partner.category,name:0
 
7264
msgid "Category Name"
 
7265
msgstr ""
 
7266
 
 
7267
#. module: base
 
7268
#: model:res.country,name:base.mp
 
7269
msgid "Northern Mariana Islands"
 
7270
msgstr ""
 
7271
 
 
7272
#. module: base
 
7273
#: field:change.password.user,user_login:0
 
7274
msgid "User Login"
 
7275
msgstr ""
 
7276
 
 
7277
#. module: base
 
7278
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
 
7279
msgid "Honduras - Accounting"
 
7280
msgstr ""
 
7281
 
 
7282
#. module: base
 
7283
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
 
7284
msgid "Intrastat Reporting"
 
7285
msgstr ""
 
7286
 
 
7287
#. module: base
 
7288
#: code:addons/base/res/res_users.py:131
 
7289
#, python-format
 
7290
msgid ""
 
7291
"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
 
7292
"change your own password."
 
7293
msgstr ""
 
7294
 
 
7295
#. module: base
 
7296
#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
 
7297
msgid "ir.config_parameter"
 
7298
msgstr ""
 
7299
 
 
7300
#. module: base
 
7301
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
 
7302
msgid ""
 
7303
"\n"
 
7304
"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
 
7305
"resources allocation.\n"
 
7306
"============================================================================="
 
7307
"==============\n"
 
7308
"\n"
 
7309
"Features:\n"
 
7310
"---------\n"
 
7311
"    * Manage Big project\n"
 
7312
"    * Define various Phases of Project\n"
 
7313
"    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
 
7314
"phases\n"
 
7315
"      which are in draft, open and pending state of the project given. If "
 
7316
"no\n"
 
7317
"      project given then all the draft, open and pending state phases will "
 
7318
"be taken.\n"
 
7319
"    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n"
 
7320
"      project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
 
7321
"open,\n"
 
7322
"      draft and pending tasks.\n"
 
7323
"    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open "
 
7324
"state\n"
 
7325
"      are scheduled with taking the phase's start date.\n"
 
7326
"    "
 
7327
msgstr ""
 
7328
 
 
7329
#. module: base
 
7330
#: code:addons/orm.py:2021
 
7331
#, python-format
 
7332
msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 
7333
msgstr ""
 
7334
 
 
7335
#. module: base
 
7336
#: selection:ir.property,type:0
 
7337
msgid "Integer"
 
7338
msgstr ""
 
7339
 
 
7340
#. module: base
 
7341
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
7342
msgid ""
 
7343
"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 
7344
"content is in another data field"
 
7345
msgstr ""
 
7346
 
 
7347
#. module: base
 
7348
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
 
7349
msgid "Manufacturer"
 
7350
msgstr ""
 
7351
 
 
7352
#. module: base
 
7353
#: help:res.users,company_id:0
 
7354
msgid "The company this user is currently working for."
 
7355
msgstr ""
 
7356
 
 
7357
#. module: base
 
7358
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
 
7359
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
 
7360
msgstr ""
 
7361
 
 
7362
#. module: base
 
7363
#: view:workflow.transition:0
 
7364
msgid "Transition"
 
7365
msgstr ""
 
7366
 
 
7367
#. module: base
 
7368
#: field:ir.cron,active:0
 
7369
#: field:ir.mail_server,active:0
 
7370
#: field:ir.model.access,active:0
 
7371
#: field:ir.rule,active:0
 
7372
#: field:ir.sequence,active:0
 
7373
#: field:res.bank,active:0
 
7374
#: field:res.currency,active:0
 
7375
#: field:res.lang,active:0
 
7376
#: field:res.partner,active:0
 
7377
#: field:res.partner.category,active:0
 
7378
#: field:res.request,active:0
 
7379
#: field:res.users,active:0
 
7380
#: view:workflow.instance:0
 
7381
#: view:workflow.workitem:0
 
7382
msgid "Active"
 
7383
msgstr ""
 
7384
 
 
7385
#. module: base
 
7386
#: model:res.country,name:base.na
 
7387
msgid "Namibia"
 
7388
msgstr ""
 
7389
 
 
7390
#. module: base
 
7391
#: field:res.partner.category,child_ids:0
 
7392
msgid "Child Categories"
 
7393
msgstr ""
 
7394
 
 
7395
#. module: base
 
7396
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 
7397
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 
7398
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
 
7399
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
 
7400
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
 
7401
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 
7402
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
7403
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
7404
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
7405
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
 
7406
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
 
7407
#: code:addons/base/module/module.py:320
 
7408
#: code:addons/base/module/module.py:362
 
7409
#: code:addons/base/module/module.py:366
 
7410
#: code:addons/base/module/module.py:372
 
7411
#: code:addons/base/module/module.py:499
 
7412
#: code:addons/base/module/module.py:525
 
7413
#: code:addons/base/module/module.py:539
 
7414
#: code:addons/base/module/module.py:644
 
7415
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
 
7416
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
 
7417
#: code:addons/custom.py:555
 
7418
#: code:addons/orm.py:787
 
7419
#: code:addons/orm.py:3961
 
7420
#, python-format
 
7421
msgid "Error"
 
7422
msgstr ""
 
7423
 
 
7424
#. module: base
 
7425
#: help:res.partner,tz:0
 
7426
msgid ""
 
7427
"The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
 
7428
"printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
 
7429
"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
 
7430
"time values: your computer's timezone."
 
7431
msgstr ""
 
7432
 
 
7433
#. module: base
 
7434
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
 
7435
msgid "Account Analytic Defaults"
 
7436
msgstr ""
 
7437
 
 
7438
#. module: base
 
7439
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
7440
msgid "mdx"
 
7441
msgstr ""
 
7442
 
 
7443
#. module: base
 
7444
#: view:ir.cron:0
 
7445
msgid "Scheduled Action"
 
7446
msgstr ""
 
7447
 
 
7448
#. module: base
 
7449
#: model:res.country,name:base.bi
 
7450
msgid "Burundi"
 
7451
msgstr ""
 
7452
 
 
7453
#. module: base
 
7454
#: view:base.language.export:0
 
7455
#: view:base.language.install:0
 
7456
#: view:base.module.configuration:0
 
7457
#: view:base.module.update:0
 
7458
msgid "Close"
 
7459
msgstr ""
 
7460
 
 
7461
#. module: base
 
7462
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7463
msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
 
7464
msgstr ""
 
7465
 
 
7466
#. module: base
 
7467
#: view:ir.actions.todo:0
 
7468
msgid "Wizards to be Launched"
 
7469
msgstr ""
 
7470
 
 
7471
#. module: base
 
7472
#: model:res.country,name:base.bt
 
7473
msgid "Bhutan"
 
7474
msgstr ""
 
7475
 
 
7476
#. module: base
 
7477
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event
 
7478
msgid ""
 
7479
"\n"
 
7480
"This module adds event menu and features to your portal if event and portal "
 
7481
"are installed.\n"
 
7482
"============================================================================="
 
7483
"=============\n"
 
7484
"    "
 
7485
msgstr ""
 
7486
 
 
7487
#. module: base
 
7488
#: help:ir.sequence,number_next:0
 
7489
msgid "Next number of this sequence"
 
7490
msgstr ""
 
7491
 
 
7492
#. module: base
 
7493
#: view:res.partner:0
 
7494
msgid "at"
 
7495
msgstr ""
 
7496
 
 
7497
#. module: base
 
7498
#: view:ir.rule:0
 
7499
msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
 
7500
msgstr ""
 
7501
 
 
7502
#. module: base
 
7503
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
 
7504
msgid "This Window"
 
7505
msgstr ""
 
7506
 
 
7507
#. module: base
 
7508
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous
 
7509
msgid "Anonymous portal"
 
7510
msgstr ""
 
7511
 
 
7512
#. module: base
 
7513
#: field:base.language.export,format:0
 
7514
msgid "File Format"
 
7515
msgstr ""
 
7516
 
 
7517
#. module: base
 
7518
#: field:res.lang,iso_code:0
 
7519
msgid "ISO code"
 
7520
msgstr ""
 
7521
 
 
7522
#. module: base
 
7523
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
 
7524
msgid "Associations Management"
 
7525
msgstr ""
 
7526
 
 
7527
#. module: base
 
7528
#: help:ir.model,modules:0
 
7529
msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
 
7530
msgstr ""
 
7531
 
 
7532
#. module: base
 
7533
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
 
7534
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
 
7535
msgid "Payroll"
 
7536
msgstr ""
 
7537
 
 
7538
#. module: base
 
7539
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
 
7540
msgid ""
 
7541
"If you are working on the American market, you can manage the different "
 
7542
"federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
 
7543
"country."
 
7544
msgstr ""
 
7545
 
 
7546
#. module: base
 
7547
#: view:workflow.workitem:0
 
7548
msgid "Workflow Workitems"
 
7549
msgstr ""
 
7550
 
 
7551
#. module: base
 
7552
#: model:res.country,name:base.vc
 
7553
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
 
7554
msgstr ""
 
7555
 
 
7556
#. module: base
 
7557
#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
 
7558
#: field:res.users,password:0
 
7559
msgid "Password"
 
7560
msgstr ""
 
7561
 
 
7562
#. module: base
 
7563
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
 
7564
msgid "Portal Claim"
 
7565
msgstr ""
 
7566
 
 
7567
#. module: base
 
7568
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
 
7569
msgid "Peru Localization Chart Account"
 
7570
msgstr ""
 
7571
 
 
7572
#. module: base
 
7573
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
 
7574
msgid ""
 
7575
"\n"
 
7576
"Allow users to login through OAuth2 Provider.\n"
 
7577
"=============================================\n"
 
7578
msgstr ""
 
7579
 
 
7580
#. module: base
 
7581
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
 
7582
#: view:ir.model:0
 
7583
#: field:ir.model,field_id:0
 
7584
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
 
7585
#: view:ir.model.fields:0
 
7586
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
 
7587
msgid "Fields"
 
7588
msgstr ""
 
7589
 
 
7590
#. module: base
 
7591
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
 
7592
msgid "Employees"
 
7593
msgstr ""
 
7594
 
 
7595
#. module: base
 
7596
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts
 
7597
msgid ""
 
7598
"\n"
 
7599
"Enable shortcuts feature in the web client.\n"
 
7600
"===========================================\n"
 
7601
"\n"
 
7602
"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts "
 
7603
"(if any).\n"
 
7604
"\n"
 
7605
"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a "
 
7606
"shortcut.\n"
 
7607
"    "
 
7608
msgstr ""
 
7609
 
 
7610
#. module: base
 
7611
#: field:res.company,rml_header2:0
 
7612
msgid "RML Internal Header"
 
7613
msgstr ""
 
7614
 
 
7615
#. module: base
 
7616
#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
 
7617
msgid "Search View Ref."
 
7618
msgstr ""
 
7619
 
 
7620
#. module: base
 
7621
#: help:res.users,partner_id:0
 
7622
msgid "Partner-related data of the user"
 
7623
msgstr ""
 
7624
 
 
7625
#. module: base
 
7626
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
 
7627
msgid ""
 
7628
"\n"
 
7629
"Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
 
7630
"==========================================\n"
 
7631
"    "
 
7632
msgstr ""
 
7633
 
 
7634
#. module: base
 
7635
#: view:ir.mail_server:0
 
7636
msgid "Test Connection"
 
7637
msgstr ""
 
7638
 
 
7639
#. module: base
 
7640
#: model:res.country,name:base.mm
 
7641
msgid "Myanmar"
 
7642
msgstr ""
 
7643
 
 
7644
#. module: base
 
7645
#: help:ir.model.fields,modules:0
 
7646
msgid "List of modules in which the field is defined"
 
7647
msgstr ""
 
7648
 
 
7649
#. module: base
 
7650
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7651
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
 
7652
msgstr ""
 
7653
 
 
7654
#. module: base
 
7655
#: field:ir.model.fields,selection:0
 
7656
msgid "Selection Options"
 
7657
msgstr ""
 
7658
 
 
7659
#. module: base
 
7660
#: field:res.bank,street:0
 
7661
#: field:res.company,street:0
 
7662
#: field:res.partner,street:0
 
7663
#: view:res.partner.bank:0
 
7664
#: field:res.partner.bank,street:0
 
7665
msgid "Street"
 
7666
msgstr ""
 
7667
 
 
7668
#. module: base
 
7669
#: model:res.country,name:base.yu
 
7670
msgid "Yugoslavia"
 
7671
msgstr ""
 
7672
 
 
7673
#. module: base
 
7674
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo
 
7675
msgid ""
 
7676
"\n"
 
7677
"Automated Translations through Gengo API\n"
 
7678
"========================================\n"
 
7679
"\n"
 
7680
"This module will install passive scheduler job for automated translations \n"
 
7681
"using the Gengo API. To activate it, you must\n"
 
7682
"1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > "
 
7683
"Companies > Gengo Parameters`\n"
 
7684
"2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual "
 
7685
"Request of Translation` and follow the wizard.\n"
 
7686
"\n"
 
7687
"This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the "
 
7688
"automatic translation via Gengo Services for all the terms where you "
 
7689
"requested it.\n"
 
7690
"    "
 
7691
msgstr ""
 
7692
 
 
7693
#. module: base
 
7694
#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
 
7695
msgid ""
 
7696
"\n"
 
7697
"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n"
 
7698
"============================================\n"
 
7699
"\n"
 
7700
"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails "
 
7701
"on\n"
 
7702
"these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. "
 
7703
"All\n"
 
7704
"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n"
 
7705
"encrypted SSL/TLS connection.\n"
 
7706
"\n"
 
7707
"This can be used to easily create email-based workflows for many email-"
 
7708
"enabled OpenERP documents, such as:\n"
 
7709
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
7710
"-----------------------------\n"
 
7711
"    * CRM Leads/Opportunities\n"
 
7712
"    * CRM Claims\n"
 
7713
"    * Project Issues\n"
 
7714
"    * Project Tasks\n"
 
7715
"    * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
 
7716
"\n"
 
7717
"Just install the relevant application, and you can assign any of these "
 
7718
"document\n"
 
7719
"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails "
 
7720
"will\n"
 
7721
"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to "
 
7722
"create a\n"
 
7723
"mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as "
 
7724
"mini\n"
 
7725
"conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and "
 
7726
"the\n"
 
7727
"answers will automatically be collected when they come back, and attached to "
 
7728
"the\n"
 
7729
"same *conversation* document.\n"
 
7730
"\n"
 
7731
"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
 
7732
"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
 
7733
"    "
 
7734
msgstr ""
 
7735
 
 
7736
#. module: base
 
7737
#: field:res.currency,rounding:0
 
7738
msgid "Rounding Factor"
 
7739
msgstr ""
 
7740
 
 
7741
#. module: base
 
7742
#: model:res.country,name:base.ca
 
7743
msgid "Canada"
 
7744
msgstr ""
 
7745
 
 
7746
#. module: base
 
7747
#: view:base.language.export:0
 
7748
msgid "Launchpad"
 
7749
msgstr ""
 
7750
 
 
7751
#. module: base
 
7752
#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 
7753
msgid ""
 
7754
"Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
 
7755
"Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
 
7756
msgstr ""
 
7757
 
 
7758
#. module: base
 
7759
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
7760
msgid "Unknown"
 
7761
msgstr ""
 
7762
 
 
7763
#. module: base
 
7764
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
 
7765
msgid "Change My Preferences"
 
7766
msgstr ""
 
7767
 
 
7768
#. module: base
 
7769
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
 
7770
#, python-format
 
7771
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
7772
msgstr ""
 
7773
 
 
7774
#. module: base
 
7775
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
 
7776
msgid ""
 
7777
"\n"
 
7778
"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
 
7779
"Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
 
7780
"============================================================================="
 
7781
"===================================\n"
 
7782
"\n"
 
7783
"Romanian accounting chart and localization.\n"
 
7784
"    "
 
7785
msgstr ""
 
7786
 
 
7787
#. module: base
 
7788
#: model:res.country,name:base.cm
 
7789
msgid "Cameroon"
 
7790
msgstr ""
 
7791
 
 
7792
#. module: base
 
7793
#: model:res.country,name:base.bf
 
7794
msgid "Burkina Faso"
 
7795
msgstr ""
 
7796
 
 
7797
#. module: base
 
7798
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
7799
msgid "Custom Field"
 
7800
msgstr ""
 
7801
 
 
7802
#. module: base
 
7803
#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
 
7804
msgid "Financial and Analytic Accounting"
 
7805
msgstr ""
 
7806
 
 
7807
#. module: base
 
7808
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
 
7809
msgid "Portal Project"
 
7810
msgstr ""
 
7811
 
 
7812
#. module: base
 
7813
#: model:res.country,name:base.cc
 
7814
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
7815
msgstr ""
 
7816
 
 
7817
#. module: base
 
7818
#: selection:base.language.install,state:0
 
7819
#: selection:base.module.import,state:0
 
7820
#: selection:base.module.update,state:0
 
7821
msgid "init"
 
7822
msgstr ""
 
7823
 
 
7824
#. module: base
 
7825
#: view:res.partner:0
 
7826
#: field:res.partner,user_id:0
 
7827
msgid "Salesperson"
 
7828
msgstr ""
 
7829
 
 
7830
#. module: base
 
7831
#: view:res.lang:0
 
7832
msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
 
7833
msgstr ""
 
7834
 
 
7835
#. module: base
 
7836
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 
7837
msgid "Bank type fields"
 
7838
msgstr ""
 
7839
 
 
7840
#. module: base
 
7841
#: constraint:ir.rule:0
 
7842
msgid "Rules can not be applied on Transient models."
 
7843
msgstr ""
 
7844
 
 
7845
#. module: base
 
7846
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7847
msgid "Dutch / Nederlands"
 
7848
msgstr ""
 
7849
 
 
7850
#. module: base
 
7851
#: selection:res.company,paper_format:0
 
7852
msgid "US Letter"
 
7853
msgstr ""
 
7854
 
 
7855
#. module: base
 
7856
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
 
7857
msgid ""
 
7858
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
7859
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
7860
"              </p><p>\n"
 
7861
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
7862
"                a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
 
7863
"                documents, etc.\n"
 
7864
"              </p>\n"
 
7865
"            "
 
7866
msgstr ""
 
7867
 
 
7868
#. module: base
 
7869
#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
 
7870
msgid "Company Bank Accounts"
 
7871
msgstr ""
 
7872
 
 
7873
#. module: base
 
7874
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 
7875
#, python-format
 
7876
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 
7877
msgstr ""
 
7878
 
 
7879
#. module: base
 
7880
#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
 
7881
msgid "Optional password for SMTP authentication"
 
7882
msgstr ""
 
7883
 
 
7884
#. module: base
 
7885
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
 
7886
#, python-format
 
7887
msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
 
7888
msgstr ""
 
7889
 
 
7890
#. module: base
 
7891
#: code:addons/base/res/res_config.py:380
 
7892
#, python-format
 
7893
msgid ""
 
7894
"\n"
 
7895
"\n"
 
7896
"This addon is already installed on your system"
 
7897
msgstr ""
 
7898
 
 
7899
#. module: base
 
7900
#: help:ir.cron,interval_number:0
 
7901
msgid "Repeat every x."
 
7902
msgstr ""
 
7903
 
 
7904
#. module: base
 
7905
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 
7906
msgid "Normal Bank Account"
 
7907
msgstr ""
 
7908
 
 
7909
#. module: base
 
7910
#: field:change.password.user,wizard_id:0
 
7911
#: view:ir.actions.wizard:0
 
7912
msgid "Wizard"
 
7913
msgstr ""
 
7914
 
 
7915
#. module: base
 
7916
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303
 
7917
#, python-format
 
7918
msgid "database id"
 
7919
msgstr ""
 
7920
 
 
7921
#. module: base
 
7922
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
 
7923
msgid "Base import"
 
7924
msgstr ""
 
7925
 
 
7926
#. module: base
 
7927
#: report:ir.module.reference:0
 
7928
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
 
7929
msgstr ""
 
7930
 
 
7931
#. module: base
 
7932
#: field:ir.module.module,maintainer:0
 
7933
msgid "Maintainer"
 
7934
msgstr ""
 
7935
 
 
7936
#. module: base
 
7937
#: field:ir.sequence,suffix:0
 
7938
msgid "Suffix"
 
7939
msgstr ""
 
7940
 
 
7941
#. module: base
 
7942
#: model:res.country,name:base.mo
 
7943
msgid "Macau"
 
7944
msgstr ""
 
7945
 
 
7946
#. module: base
 
7947
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
 
7948
msgid "Labels"
 
7949
msgstr ""
 
7950
 
 
7951
#. module: base
 
7952
#: help:res.partner,use_parent_address:0
 
7953
msgid ""
 
7954
"Select this if you want to set company's address information  for this "
 
7955
"contact"
 
7956
msgstr ""
 
7957
 
 
7958
#. module: base
 
7959
#: field:ir.default,field_name:0
 
7960
msgid "Object Field"
 
7961
msgstr ""
 
7962
 
 
7963
#. module: base
 
7964
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7965
msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
 
7966
msgstr ""
 
7967
 
 
7968
#. module: base
 
7969
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7970
msgid "French (CH) / Français (CH)"
 
7971
msgstr ""
 
7972
 
 
7973
#. module: base
 
7974
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 
7975
msgid "Distributor"
 
7976
msgstr ""
 
7977
 
 
7978
#. module: base
 
7979
#: help:ir.actions.server,subject:0
 
7980
msgid ""
 
7981
"Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
 
7982
"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
 
7983
"object.partner_id.name ]]`"
 
7984
msgstr ""
 
7985
 
 
7986
#. module: base
 
7987
#: help:res.partner,image:0
 
7988
msgid ""
 
7989
"This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
 
7990
"1024x1024px"
 
7991
msgstr ""
 
7992
 
 
7993
#. module: base
 
7994
#: model:res.country,name:base.to
 
7995
msgid "Tonga"
 
7996
msgstr ""
 
7997
 
 
7998
#. module: base
 
7999
#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 
8000
msgid ""
 
8001
"If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
 
8002
"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
 
8003
"be changed after creation."
 
8004
msgstr ""
 
8005
 
 
8006
#. module: base
 
8007
#: view:res.partner.bank:0
 
8008
msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
 
8009
msgstr ""
 
8010
 
 
8011
#. module: base
 
8012
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
 
8013
msgid ""
 
8014
"\n"
 
8015
"This module allows to use several analytic plans according to the general "
 
8016
"journal.\n"
 
8017
"============================================================================="
 
8018
"=====\n"
 
8019
"\n"
 
8020
"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
 
8021
"are confirmed.\n"
 
8022
"\n"
 
8023
"For example, you can define the following analytic structure:\n"
 
8024
"-------------------------------------------------------------\n"
 
8025
"  * **Projects**\n"
 
8026
"      * Project 1\n"
 
8027
"          + SubProj 1.1\n"
 
8028
"          \n"
 
8029
"          + SubProj 1.2\n"
 
8030
"\n"
 
8031
"      * Project 2\n"
 
8032
"      \n"
 
8033
"  * **Salesman**\n"
 
8034
"      * Eric\n"
 
8035
"      \n"
 
8036
"      * Fabien\n"
 
8037
"\n"
 
8038
"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able "
 
8039
"to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount "
 
8040
"can also be split.\n"
 
8041
" \n"
 
8042
"The following example is for an invoice that touches the two subprojects and "
 
8043
"assigned to one salesman:\n"
 
8044
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
8045
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
8046
"**Plan1:**\n"
 
8047
"\n"
 
8048
"    * SubProject 1.1 : 50%\n"
 
8049
"    \n"
 
8050
"    * SubProject 1.2 : 50%\n"
 
8051
"    \n"
 
8052
"**Plan2:**\n"
 
8053
"    Eric: 100%\n"
 
8054
"\n"
 
8055
"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
 
8056
"lines,for one account entry.\n"
 
8057
"\n"
 
8058
"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
 
8059
"of creation of distribution models.\n"
 
8060
"        "
 
8061
msgstr ""
 
8062
 
 
8063
#. module: base
 
8064
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
 
8065
msgid "Entries Sequence Numbering"
 
8066
msgstr ""
 
8067
 
 
8068
#. module: base
 
8069
#: view:base.language.export:0
 
8070
msgid "POEdit"
 
8071
msgstr ""
 
8072
 
 
8073
#. module: base
 
8074
#: view:ir.values:0
 
8075
msgid "Client Actions"
 
8076
msgstr ""
 
8077
 
 
8078
#. module: base
 
8079
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
 
8080
msgid "Type Fields"
 
8081
msgstr ""
 
8082
 
 
8083
#. module: base
 
8084
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
 
8085
msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews"
 
8086
msgstr ""
 
8087
 
 
8088
#. module: base
 
8089
#: code:addons/base/module/module.py:539
 
8090
#, python-format
 
8091
msgid ""
 
8092
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 
8093
"But this module is not available in your system."
 
8094
msgstr ""
 
8095
 
 
8096
#. module: base
 
8097
#: field:workflow.transition,act_to:0
 
8098
msgid "Destination Activity"
 
8099
msgstr ""
 
8100
 
 
8101
#. module: base
 
8102
#: help:res.currency,position:0
 
8103
msgid ""
 
8104
"Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
 
8105
"amount."
 
8106
msgstr ""
 
8107
 
 
8108
#. module: base
 
8109
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
 
8110
msgid "Pad on tasks"
 
8111
msgstr ""
 
8112
 
 
8113
#. module: base
 
8114
#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
 
8115
msgid "base.update.translations"
 
8116
msgstr ""
 
8117
 
 
8118
#. module: base
 
8119
#: view:ir.rule:0
 
8120
msgid "Full Access Right"
 
8121
msgstr ""
 
8122
 
 
8123
#. module: base
 
8124
#: field:res.partner.category,parent_id:0
 
8125
msgid "Parent Category"
 
8126
msgstr ""
 
8127
 
 
8128
#. module: base
 
8129
#: model:res.country,name:base.fi
 
8130
msgid "Finland"
 
8131
msgstr ""
 
8132
 
 
8133
#. module: base
 
8134
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts
 
8135
msgid "Web Shortcuts"
 
8136
msgstr ""
 
8137
 
 
8138
#. module: base
 
8139
#: view:res.partner:0
 
8140
#: selection:res.partner,type:0
 
8141
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
8142
#: view:res.users:0
 
8143
msgid "Contact"
 
8144
msgstr ""
 
8145
 
 
8146
#. module: base
 
8147
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
 
8148
msgid "Austria - Accounting"
 
8149
msgstr ""
 
8150
 
 
8151
#. module: base
 
8152
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
 
8153
msgid "ir.ui.menu"
 
8154
msgstr ""
 
8155
 
 
8156
#. module: base
 
8157
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
 
8158
msgid "Project Management"
 
8159
msgstr ""
 
8160
 
 
8161
#. module: base
 
8162
#: view:ir.module.module:0
 
8163
msgid "Cancel Uninstall"
 
8164
msgstr ""
 
8165
 
 
8166
#. module: base
 
8167
#: view:res.bank:0
 
8168
msgid "Communication"
 
8169
msgstr ""
 
8170
 
 
8171
#. module: base
 
8172
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
 
8173
msgid "Analytic Accounting"
 
8174
msgstr ""
 
8175
 
 
8176
#. module: base
 
8177
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint
 
8178
msgid "ir.model.constraint"
 
8179
msgstr ""
 
8180
 
 
8181
#. module: base
 
8182
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
 
8183
msgid "Graph Views"
 
8184
msgstr ""
 
8185
 
 
8186
#. module: base
 
8187
#: help:ir.model.relation,name:0
 
8188
msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
 
8189
msgstr ""
 
8190
 
 
8191
#. module: base
 
8192
#: model:ir.module.module,description:base.module_base
 
8193
msgid ""
 
8194
"\n"
 
8195
"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n"
 
8196
"===================================================\n"
 
8197
msgstr ""
 
8198
 
 
8199
#. module: base
 
8200
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
 
8201
msgid "ir.server.object.lines"
 
8202
msgstr ""
 
8203
 
 
8204
#. module: base
 
8205
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
 
8206
msgid "Belgium - Accounting"
 
8207
msgstr ""
 
8208
 
 
8209
#. module: base
 
8210
#: view:ir.model.access:0
 
8211
msgid "Access Control"
 
8212
msgstr ""
 
8213
 
 
8214
#. module: base
 
8215
#: model:res.country,name:base.kw
 
8216
msgid "Kuwait"
 
8217
msgstr ""
 
8218
 
 
8219
#. module: base
 
8220
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
 
8221
msgid "Payment Follow-up Management"
 
8222
msgstr ""
 
8223
 
 
8224
#. module: base
 
8225
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
 
8226
msgid "Instance"
 
8227
msgstr ""
 
8228
 
 
8229
#. module: base
 
8230
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
8231
msgid ""
 
8232
"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
 
8233
"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 
8234
"with the object and time variables."
 
8235
msgstr ""
 
8236
 
 
8237
#. module: base
 
8238
#: sql_constraint:ir.model.data:0
 
8239
msgid ""
 
8240
"You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
 
8241
"module!"
 
8242
msgstr ""
 
8243
 
 
8244
#. module: base
 
8245
#: selection:ir.property,type:0
 
8246
msgid "Many2One"
 
8247
msgstr ""
 
8248
 
 
8249
#. module: base
 
8250
#: model:res.country,name:base.ng
 
8251
msgid "Nigeria"
 
8252
msgstr ""
 
8253
 
 
8254
#. module: base
 
8255
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
8256
#, python-format
 
8257
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 
8258
msgstr ""
 
8259
 
 
8260
#. module: base
 
8261
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
 
8262
msgid "IBAN Bank Accounts"
 
8263
msgstr ""
 
8264
 
 
8265
#. module: base
 
8266
#: field:res.company,user_ids:0
 
8267
msgid "Accepted Users"
 
8268
msgstr ""
 
8269
 
 
8270
#. module: base
 
8271
#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
 
8272
msgid "Web Icon Image"
 
8273
msgstr ""
 
8274
 
 
8275
#. module: base
 
8276
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
8277
msgid "Target Object"
 
8278
msgstr ""
 
8279
 
 
8280
#. module: base
 
8281
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
8282
msgid "Always Searchable"
 
8283
msgstr ""
 
8284
 
 
8285
#. module: base
 
8286
#: help:res.country.state,code:0
 
8287
msgid "The state code in max. three chars."
 
8288
msgstr ""
 
8289
 
 
8290
#. module: base
 
8291
#: model:res.country,name:base.hk
 
8292
msgid "Hong Kong"
 
8293
msgstr ""
 
8294
 
 
8295
#. module: base
 
8296
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale
 
8297
msgid "Portal Sale"
 
8298
msgstr ""
 
8299
 
 
8300
#. module: base
 
8301
#: field:ir.default,ref_id:0
 
8302
msgid "ID Ref."
 
8303
msgstr ""
 
8304
 
 
8305
#. module: base
 
8306
#: model:res.country,name:base.ph
 
8307
msgid "Philippines"
 
8308
msgstr ""
 
8309
 
 
8310
#. module: base
 
8311
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet
 
8312
msgid "Timesheets, Attendances, Activities"
 
8313
msgstr ""
 
8314
 
 
8315
#. module: base
 
8316
#: model:res.country,name:base.ma
 
8317
msgid "Morocco"
 
8318
msgstr ""
 
8319
 
 
8320
#. module: base
 
8321
#: help:ir.values,model_id:0
 
8322
msgid ""
 
8323
"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
 
8324
"automatically set the correct model name"
 
8325
msgstr ""
 
8326
 
 
8327
#. module: base
 
8328
#: view:res.lang:0
 
8329
msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
 
8330
msgstr ""
 
8331
 
 
8332
#. module: base
 
8333
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
 
8334
#, python-format
 
8335
msgid ""
 
8336
"Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP "
 
8337
"translation."
 
8338
msgstr ""
 
8339
 
 
8340
#. module: base
 
8341
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
 
8342
msgid ""
 
8343
"\n"
 
8344
"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
 
8345
"OpenERP.\n"
 
8346
"============================================================================="
 
8347
"\n"
 
8348
"\n"
 
8349
"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
 
8350
"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n"
 
8351
"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n"
 
8352
"\n"
 
8353
"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
 
8354
"genereren,\n"
 
8355
"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet "
 
8356
"opvoeren,\n"
 
8357
"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n"
 
8358
"\n"
 
8359
"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' "
 
8360
"aangeroepen.\n"
 
8361
"    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
 
8362
"het\n"
 
8363
"      Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
 
8364
"\n"
 
8365
"    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
 
8366
"bedrijf\n"
 
8367
"      in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
 
8368
"cijfers een\n"
 
8369
"      grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de "
 
8370
"currency\n"
 
8371
"      om Journalen te creeren.\n"
 
8372
"\n"
 
8373
"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
 
8374
"4\n"
 
8375
"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
 
8376
"verhogen.\n"
 
8377
"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met "
 
8378
"'nullen'.\n"
 
8379
"\n"
 
8380
"    "
 
8381
msgstr ""
 
8382
 
 
8383
#. module: base
 
8384
#: help:ir.rule,global:0
 
8385
msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
 
8386
msgstr ""
 
8387
 
 
8388
#. module: base
 
8389
#: model:res.country,name:base.td
 
8390
msgid "Chad"
 
8391
msgstr ""
 
8392
 
 
8393
#. module: base
 
8394
#: help:ir.cron,priority:0
 
8395
msgid ""
 
8396
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
 
8397
"lower priority."
 
8398
msgstr ""
 
8399
 
 
8400
#. module: base
 
8401
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
 
8402
msgid "workflow.transition"
 
8403
msgstr ""
 
8404
 
 
8405
#. module: base
 
8406
#: view:res.lang:0
 
8407
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
 
8408
msgstr ""
 
8409
 
 
8410
#. module: base
 
8411
#: view:ir.ui.menu:0
 
8412
msgid "Submenus"
 
8413
msgstr ""
 
8414
 
 
8415
#. module: base
 
8416
#: report:ir.module.reference:0
 
8417
msgid "Introspection report on objects"
 
8418
msgstr ""
 
8419
 
 
8420
#. module: base
 
8421
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics
 
8422
msgid "Google Analytics"
 
8423
msgstr ""
 
8424
 
 
8425
#. module: base
 
8426
#: model:ir.module.module,description:base.module_note
 
8427
msgid ""
 
8428
"\n"
 
8429
"This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n"
 
8430
"=================================================================\n"
 
8431
"\n"
 
8432
"Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n"
 
8433
"lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available "
 
8434
"to\n"
 
8435
"their authors only, but they can share notes to others users so that "
 
8436
"several\n"
 
8437
"people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n"
 
8438
"meeting minutes.\n"
 
8439
"\n"
 
8440
"Notes can be found in the 'Home' menu.\n"
 
8441
msgstr ""
 
8442
 
 
8443
#. module: base
 
8444
#: model:res.country,name:base.dm
 
8445
msgid "Dominica"
 
8446
msgstr ""
 
8447
 
 
8448
#. module: base
 
8449
#: field:ir.translation,name:0
 
8450
msgid "Translated field"
 
8451
msgstr ""
 
8452
 
 
8453
#. module: base
 
8454
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
 
8455
msgid "Advanced Routes"
 
8456
msgstr ""
 
8457
 
 
8458
#. module: base
 
8459
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
 
8460
msgid "Collaborative Pads"
 
8461
msgstr ""
 
8462
 
 
8463
#. module: base
 
8464
#: model:res.country,name:base.np
 
8465
msgid "Nepal"
 
8466
msgstr ""
 
8467
 
 
8468
#. module: base
 
8469
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page
 
8470
msgid "Document Page"
 
8471
msgstr ""
 
8472
 
 
8473
#. module: base
 
8474
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar
 
8475
msgid "Argentina Localization Chart Account"
 
8476
msgstr ""
 
8477
 
 
8478
#. module: base
 
8479
#: field:ir.module.module,description_html:0
 
8480
msgid "Description HTML"
 
8481
msgstr ""
 
8482
 
 
8483
#. module: base
 
8484
#: help:res.groups,implied_ids:0
 
8485
msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
 
8486
msgstr ""
 
8487
 
 
8488
#. module: base
 
8489
#: model:ir.module.module,summary:base.module_note
 
8490
msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
 
8491
msgstr ""
 
8492
 
 
8493
#. module: base
 
8494
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
 
8495
#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
 
8496
msgid "Attendances"
 
8497
msgstr ""
 
8498
 
 
8499
#. module: base
 
8500
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
 
8501
msgid "Warning Messages and Alerts"
 
8502
msgstr ""
 
8503
 
 
8504
#. module: base
 
8505
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
 
8506
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
 
8507
#: view:ir.ui.view.custom:0
 
8508
msgid "Customized Views"
 
8509
msgstr ""
 
8510
 
 
8511
#. module: base
 
8512
#: view:base.module.import:0
 
8513
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
 
8514
msgid "Module Import"
 
8515
msgstr ""
 
8516
 
 
8517
#. module: base
 
8518
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
 
8519
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
 
8520
#: view:ir.values:0
 
8521
msgid "Action Bindings"
 
8522
msgstr ""
 
8523
 
 
8524
#. module: base
 
8525
#: help:res.partner,lang:0
 
8526
msgid ""
 
8527
"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
 
8528
"this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
 
8529
msgstr ""
 
8530
 
 
8531
#. module: base
 
8532
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
 
8533
msgid ""
 
8534
"\n"
 
8535
"Periodical Employees evaluation and appraisals\n"
 
8536
"==============================================\n"
 
8537
"\n"
 
8538
"By using this application you can maintain the motivational process by doing "
 
8539
"periodical evaluations of your employees' performance. The regular "
 
8540
"assessment of human resources can benefit your people as well your "
 
8541
"organization. \n"
 
8542
"\n"
 
8543
"An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the "
 
8544
"frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You "
 
8545
"will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n"
 
8546
"\n"
 
8547
"Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations "
 
8548
"and the final evaluation by the manager.\n"
 
8549
"\n"
 
8550
"Key Features\n"
 
8551
"------------\n"
 
8552
"* Ability to create employees evaluations.\n"
 
8553
"* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as "
 
8554
"well as his manager.\n"
 
8555
"* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be "
 
8556
"created. Each survey can be answered by a particular level in the employees "
 
8557
"hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n"
 
8558
"* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n"
 
8559
"* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to "
 
8560
"employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests "
 
8561
"to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n"
 
8562
msgstr ""
 
8563
 
 
8564
#. module: base
 
8565
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
 
8566
msgid "Update Modules List"
 
8567
msgstr ""
 
8568
 
 
8569
#. module: base
 
8570
#: code:addons/base/module/module.py:359
 
8571
#, python-format
 
8572
msgid ""
 
8573
"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
8574
msgstr ""
 
8575
 
 
8576
#. module: base
 
8577
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
 
8578
msgid "eInvoicing"
 
8579
msgstr ""
 
8580
 
 
8581
#. module: base
 
8582
#: code:addons/base/res/res_users.py:171
 
8583
#, python-format
 
8584
msgid ""
 
8585
"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
 
8586
"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
 
8587
"sure to save and close all forms before switching to a different company. "
 
8588
"(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
 
8589
msgstr ""
 
8590
 
 
8591
#. module: base
 
8592
#: code:addons/orm.py:2818
 
8593
#, python-format
 
8594
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
 
8595
msgstr ""
 
8596
 
 
8597
#. module: base
 
8598
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
8599
msgid "Continue"
 
8600
msgstr ""
 
8601
 
 
8602
#. module: base
 
8603
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8604
msgid "Thai / ภาษาไทย"
 
8605
msgstr ""
 
8606
 
 
8607
#. module: base
 
8608
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo
 
8609
msgid ""
 
8610
"\n"
 
8611
"Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
 
8612
"\n"
 
8613
"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
8614
"\n"
 
8615
"    "
 
8616
msgstr ""
 
8617
 
 
8618
#. module: base
 
8619
#: view:res.lang:0
 
8620
msgid "%j - Day of the year [001,366]."
 
8621
msgstr ""
 
8622
 
 
8623
#. module: base
 
8624
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8625
msgid "Slovenian / slovenščina"
 
8626
msgstr ""
 
8627
 
 
8628
#. module: base
 
8629
#: field:res.currency,position:0
 
8630
msgid "Symbol Position"
 
8631
msgstr ""
 
8632
 
 
8633
#. module: base
 
8634
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
 
8635
msgid ""
 
8636
"\n"
 
8637
"Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
 
8638
"SKR03.\n"
 
8639
"============================================================================="
 
8640
"=\n"
 
8641
"\n"
 
8642
"German accounting chart and localization.\n"
 
8643
"    "
 
8644
msgstr ""
 
8645
 
 
8646
#. module: base
 
8647
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
8648
msgid "Reload from Attachment"
 
8649
msgstr ""
 
8650
 
 
8651
#. module: base
 
8652
#: model:res.country,name:base.mx
 
8653
msgid "Mexico"
 
8654
msgstr ""
 
8655
 
 
8656
#. module: base
 
8657
#: code:addons/orm.py:3903
 
8658
#, python-format
 
8659
msgid ""
 
8660
"For this kind of document, you may only access records you created "
 
8661
"yourself.\n"
 
8662
"\n"
 
8663
"(Document type: %s)"
 
8664
msgstr ""
 
8665
 
 
8666
#. module: base
 
8667
#: view:base.language.export:0
 
8668
msgid "documentation"
 
8669
msgstr ""
 
8670
 
 
8671
#. module: base
 
8672
#: help:ir.model,osv_memory:0
 
8673
msgid ""
 
8674
"This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records "
 
8675
"are automatically deleted from the database or not)"
 
8676
msgstr ""
 
8677
 
 
8678
#. module: base
 
8679
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
 
8680
#, python-format
 
8681
msgid "Missing SMTP Server"
 
8682
msgstr ""
 
8683
 
 
8684
#. module: base
 
8685
#: sql_constraint:ir.translation:0
 
8686
msgid "Language code of translation item must be among known languages"
 
8687
msgstr ""
 
8688
 
 
8689
#. module: base
 
8690
#: field:base.language.export,data:0
 
8691
#: field:base.language.import,data:0
 
8692
msgid "File"
 
8693
msgstr ""
 
8694
 
 
8695
#. module: base
 
8696
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
 
8697
msgid "Module Upgrade Install"
 
8698
msgstr ""
 
8699
 
 
8700
#. module: base
 
8701
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
 
8702
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
 
8703
msgstr ""
 
8704
 
 
8705
#. module: base
 
8706
#: view:res.lang:0
 
8707
msgid "%b - Abbreviated month name."
 
8708
msgstr ""
 
8709
 
 
8710
#. module: base
 
8711
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
 
8712
#, python-format
 
8713
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
 
8714
msgstr ""
 
8715
 
 
8716
#. module: base
 
8717
#: constraint:ir.rule:0
 
8718
msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
 
8719
msgstr ""
 
8720
 
 
8721
#. module: base
 
8722
#: field:res.partner,supplier:0
 
8723
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
 
8724
msgid "Supplier"
 
8725
msgstr ""
 
8726
 
 
8727
#. module: base
 
8728
#: view:ir.actions.server:0
 
8729
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
8730
msgid "Multi Actions"
 
8731
msgstr ""
 
8732
 
 
8733
#. module: base
 
8734
#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
 
8735
msgid "Discussions, Mailing Lists, News"
 
8736
msgstr ""
 
8737
 
 
8738
#. module: base
 
8739
#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet
 
8740
msgid ""
 
8741
"\n"
 
8742
"Vehicle, leasing, insurances, cost\n"
 
8743
"==================================\n"
 
8744
"With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n"
 
8745
"contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n"
 
8746
"entries, costs and many other features necessary to the management \n"
 
8747
"of your fleet of vehicle(s)\n"
 
8748
"\n"
 
8749
"Main Features\n"
 
8750
"-------------\n"
 
8751
"* Add vehicles to your fleet\n"
 
8752
"* Manage contracts for vehicles\n"
 
8753
"* Reminder when a contract reach its expiration date\n"
 
8754
"* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n"
 
8755
"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n"
 
8756
"* Analysis graph for costs\n"
 
8757
msgstr ""
 
8758
 
 
8759
#. module: base
 
8760
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
 
8761
msgid "Default Company"
 
8762
msgstr ""
 
8763
 
 
8764
#. module: base
 
8765
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8766
msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
 
8767
msgstr ""
 
8768
 
 
8769
#. module: base
 
8770
#: help:ir.ui.view,xml_id:0
 
8771
msgid "ID of the view defined in xml file"
 
8772
msgstr ""
 
8773
 
 
8774
#. module: base
 
8775
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
 
8776
msgid "Import Module"
 
8777
msgstr ""
 
8778
 
 
8779
#. module: base
 
8780
#: model:res.country,name:base.as
 
8781
msgid "American Samoa"
 
8782
msgstr ""
 
8783
 
 
8784
#. module: base
 
8785
#: view:ir.attachment:0
 
8786
msgid "My Document(s)"
 
8787
msgstr ""
 
8788
 
 
8789
#. module: base
 
8790
#: help:ir.actions.act_window,res_model:0
 
8791
msgid "Model name of the object to open in the view window"
 
8792
msgstr ""
 
8793
 
 
8794
#. module: base
 
8795
#: field:ir.model.fields,selectable:0
 
8796
msgid "Selectable"
 
8797
msgstr ""
 
8798
 
 
8799
#. module: base
 
8800
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
 
8801
#, python-format
 
8802
msgid "Everything seems properly set up!"
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#. module: base
 
8806
#: view:res.request.link:0
 
8807
msgid "Request Link"
 
8808
msgstr ""
 
8809
 
 
8810
#. module: base
 
8811
#: view:ir.attachment:0
 
8812
#: selection:ir.attachment,type:0
 
8813
#: field:ir.module.module,url:0
 
8814
msgid "URL"
 
8815
msgstr ""
 
8816
 
 
8817
#. module: base
 
8818
#: help:res.country,name:0
 
8819
msgid "The full name of the country."
 
8820
msgstr ""
 
8821
 
 
8822
#. module: base
 
8823
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
8824
msgid "Iteration"
 
8825
msgstr ""
 
8826
 
 
8827
#. module: base
 
8828
#: code:addons/orm.py:4246
 
8829
#: code:addons/orm.py:4347
 
8830
#, python-format
 
8831
msgid "UserError"
 
8832
msgstr ""
 
8833
 
 
8834
#. module: base
 
8835
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue
 
8836
msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk"
 
8837
msgstr ""
 
8838
 
 
8839
#. module: base
 
8840
#: model:res.country,name:base.ae
 
8841
msgid "United Arab Emirates"
 
8842
msgstr ""
 
8843
 
 
8844
#. module: base
 
8845
#: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
 
8846
msgid ""
 
8847
"If the menu entry action is an act_window action, and if this action is "
 
8848
"related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to "
 
8849
"true. Otherwise, it is false."
 
8850
msgstr ""
 
8851
 
 
8852
#. module: base
 
8853
#: code:addons/orm.py:3961
 
8854
#, python-format
 
8855
msgid ""
 
8856
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
 
8857
msgstr ""
 
8858
 
 
8859
#. module: base
 
8860
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
 
8861
msgid "Silver"
 
8862
msgstr ""
 
8863
 
 
8864
#. module: base
 
8865
#: field:res.partner.title,shortcut:0
 
8866
msgid "Abbreviation"
 
8867
msgstr ""
 
8868
 
 
8869
#. module: base
 
8870
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
 
8871
msgid "Recruitment"
 
8872
msgstr ""
 
8873
 
 
8874
#. module: base
 
8875
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
 
8876
msgid ""
 
8877
"\n"
 
8878
"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
 
8879
"==================================================================\n"
 
8880
"\n"
 
8881
"Greek accounting chart and localization.\n"
 
8882
"    "
 
8883
msgstr ""
 
8884
 
 
8885
#. module: base
 
8886
#: view:ir.values:0
 
8887
msgid "Action Reference"
 
8888
msgstr ""
 
8889
 
 
8890
#. module: base
 
8891
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap
 
8892
msgid ""
 
8893
"\n"
 
8894
"Adds support for authentication by LDAP server.\n"
 
8895
"===============================================\n"
 
8896
"This module allows users to login with their LDAP username and password, "
 
8897
"and\n"
 
8898
"will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n"
 
8899
"\n"
 
8900
"**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module "
 
8901
"installed.\n"
 
8902
"\n"
 
8903
"Configuration:\n"
 
8904
"--------------\n"
 
8905
"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in "
 
8906
"the\n"
 
8907
"Configuration tab of the Company details. Different companies may have "
 
8908
"different\n"
 
8909
"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be "
 
8910
"unique\n"
 
8911
"in OpenERP, even across multiple companies).\n"
 
8912
"\n"
 
8913
"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), "
 
8914
"by\n"
 
8915
"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n"
 
8916
"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the "
 
8917
"master\n"
 
8918
"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n"
 
8919
"authenticate it.\n"
 
8920
"\n"
 
8921
"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers "
 
8922
"supporting\n"
 
8923
"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n"
 
8924
"\n"
 
8925
"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n"
 
8926
"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
 
8927
"\n"
 
8928
"Security Considerations:\n"
 
8929
"------------------------\n"
 
8930
"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP "
 
8931
"server\n"
 
8932
"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n"
 
8933
"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n"
 
8934
"\n"
 
8935
"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of "
 
8936
"password\n"
 
8937
"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP "
 
8938
"users).\n"
 
8939
"\n"
 
8940
"It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n"
 
8941
"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious "
 
8942
"example).\n"
 
8943
"\n"
 
8944
"Here is how it works:\n"
 
8945
"---------------------\n"
 
8946
"    * The system first attempts to authenticate users against the local "
 
8947
"OpenERP\n"
 
8948
"      database;\n"
 
8949
"    * if this authentication fails (for example because the user has no "
 
8950
"local\n"
 
8951
"      password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n"
 
8952
"\n"
 
8953
"As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n"
 
8954
"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n"
 
8955
"queried to do the authentication.\n"
 
8956
"\n"
 
8957
"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server "
 
8958
"is\n"
 
8959
"encrypted.\n"
 
8960
"\n"
 
8961
"User Template:\n"
 
8962
"--------------\n"
 
8963
"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a "
 
8964
"*User\n"
 
8965
"Template*. If set, this user will be used as template to create the local "
 
8966
"users\n"
 
8967
"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. "
 
8968
"This\n"
 
8969
"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n"
 
8970
"\n"
 
8971
"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will "
 
8972
"be\n"
 
8973
"         assigned as local password for each new LDAP user, effectively "
 
8974
"setting\n"
 
8975
"         a *master password* for these users (until manually changed). You\n"
 
8976
"         usually do not want this. One easy way to setup a template user is "
 
8977
"to\n"
 
8978
"         login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank "
 
8979
"local\n"
 
8980
"         user with the same login (and a blank password), then rename this "
 
8981
"new\n"
 
8982
"         user to a username that does not exist in LDAP, and setup its "
 
8983
"groups\n"
 
8984
"         the way you want.\n"
 
8985
"\n"
 
8986
"Interaction with base_crypt:\n"
 
8987
"----------------------------\n"
 
8988
"The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable "
 
8989
"LDAP\n"
 
8990
"authentication if installed at the same time.\n"
 
8991
"    "
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#. module: base
 
8995
#: model:res.country,name:base.re
 
8996
msgid "Reunion (French)"
 
8997
msgstr ""
 
8998
 
 
8999
#. module: base
 
9000
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
9001
#, python-format
 
9002
msgid ""
 
9003
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
 
9004
msgstr ""
 
9005
 
 
9006
#. module: base
 
9007
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
 
9008
msgid "Repairs Management"
 
9009
msgstr ""
 
9010
 
 
9011
#. module: base
 
9012
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
 
9013
msgid "Assets Management"
 
9014
msgstr ""
 
9015
 
 
9016
#. module: base
 
9017
#: view:ir.model.access:0
 
9018
#: view:ir.rule:0
 
9019
#: field:ir.rule,global:0
 
9020
msgid "Global"
 
9021
msgstr ""
 
9022
 
 
9023
#. module: base
 
9024
#: model:res.country,name:base.cz
 
9025
msgid "Czech Republic"
 
9026
msgstr ""
 
9027
 
 
9028
#. module: base
 
9029
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
 
9030
msgid "Claim on Deliveries"
 
9031
msgstr ""
 
9032
 
 
9033
#. module: base
 
9034
#: model:res.country,name:base.sb
 
9035
msgid "Solomon Islands"
 
9036
msgstr ""
 
9037
 
 
9038
#. module: base
 
9039
#: code:addons/orm.py:4152
 
9040
#: code:addons/orm.py:4685
 
9041
#, python-format
 
9042
msgid "AccessError"
 
9043
msgstr ""
 
9044
 
 
9045
#. module: base
 
9046
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
 
9047
msgid ""
 
9048
"\n"
 
9049
"OpenERP Web Gantt chart view.\n"
 
9050
"=============================\n"
 
9051
"\n"
 
9052
msgstr ""
 
9053
 
 
9054
#. module: base
 
9055
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status
 
9056
msgid "State/Stage Management"
 
9057
msgstr ""
 
9058
 
 
9059
#. module: base
 
9060
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
 
9061
msgid "Warehouse"
 
9062
msgstr ""
 
9063
 
 
9064
#. module: base
 
9065
#: field:ir.exports,resource:0
 
9066
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
 
9067
#: field:ir.property,res_id:0
 
9068
msgid "Resource"
 
9069
msgstr ""
 
9070
 
 
9071
#. module: base
 
9072
#: model:ir.module.module,description:base.module_process
 
9073
msgid ""
 
9074
"\n"
 
9075
"This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
 
9076
"in the sequence they occur.\n"
 
9077
"============================================================================="
 
9078
"=========================\n"
 
9079
"\n"
 
9080
"**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n"
 
9081
"\n"
 
9082
"**e.g.** product/process/product_process.xml.\n"
 
9083
"\n"
 
9084
"    "
 
9085
msgstr ""
 
9086
 
 
9087
#. module: base
 
9088
#: view:res.lang:0
 
9089
msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 
9090
msgstr ""
 
9091
 
 
9092
#. module: base
 
9093
#: view:ir.filters:0
 
9094
msgid "Filters shared with all users"
 
9095
msgstr ""
 
9096
 
 
9097
#. module: base
 
9098
#: view:ir.translation:0
 
9099
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
 
9100
msgid "Translations"
 
9101
msgstr ""
 
9102
 
 
9103
#. module: base
 
9104
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
9105
msgid "Report"
 
9106
msgstr ""
 
9107
 
 
9108
#. module: base
 
9109
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof
 
9110
msgid "Prof."
 
9111
msgstr ""
 
9112
 
 
9113
#. module: base
 
9114
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
 
9115
#, python-format
 
9116
msgid ""
 
9117
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
 
9118
"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
 
9119
"do the trick."
 
9120
msgstr ""
 
9121
 
 
9122
#. module: base
 
9123
#: model:res.country,name:base.ua
 
9124
msgid "Ukraine"
 
9125
msgstr ""
 
9126
 
 
9127
#. module: base
 
9128
#: code:addons/base/res/res_company.py:164
 
9129
#: field:ir.module.module,website:0
 
9130
#: field:res.company,website:0
 
9131
#: field:res.partner,website:0
 
9132
#, python-format
 
9133
msgid "Website"
 
9134
msgstr ""
 
9135
 
 
9136
#. module: base
 
9137
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
9138
msgid "None"
 
9139
msgstr ""
 
9140
 
 
9141
#. module: base
 
9142
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
 
9143
msgid "Leave Management"
 
9144
msgstr ""
 
9145
 
 
9146
#. module: base
 
9147
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
 
9148
msgid ""
 
9149
"Dear Sir/Madam,\n"
 
9150
"\n"
 
9151
"Our records indicate that some payments on your account are still due. "
 
9152
"Please find details below.\n"
 
9153
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
 
9154
"Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
 
9155
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
 
9156
"\n"
 
9157
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
 
9158
"Best Regards,"
 
9159
msgstr ""
 
9160
 
 
9161
#. module: base
 
9162
#: view:ir.module.category:0
 
9163
msgid "Module Category"
 
9164
msgstr ""
 
9165
 
 
9166
#. module: base
 
9167
#: model:res.country,name:base.us
 
9168
msgid "United States"
 
9169
msgstr ""
 
9170
 
 
9171
#. module: base
 
9172
#: view:ir.ui.view:0
 
9173
msgid "Architecture"
 
9174
msgstr ""
 
9175
 
 
9176
#. module: base
 
9177
#: model:res.country,name:base.ml
 
9178
msgid "Mali"
 
9179
msgstr ""
 
9180
 
 
9181
#. module: base
 
9182
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project
 
9183
msgid "Stages"
 
9184
msgstr ""
 
9185
 
 
9186
#. module: base
 
9187
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9188
msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
 
9189
msgstr ""
 
9190
 
 
9191
#. module: base
 
9192
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9193
msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
 
9194
msgstr ""
 
9195
 
 
9196
#. module: base
 
9197
#: field:ir.cron,interval_number:0
 
9198
msgid "Interval Number"
 
9199
msgstr ""
 
9200
 
 
9201
#. module: base
 
9202
#: model:res.country,name:base.dz
 
9203
msgid "Algeria"
 
9204
msgstr ""
 
9205
 
 
9206
#. module: base
 
9207
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees
 
9208
msgid ""
 
9209
"\n"
 
9210
"This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and "
 
9211
"portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n"
 
9212
"============================================================================="
 
9213
"==========================================================\n"
 
9214
"    "
 
9215
msgstr ""
 
9216
 
 
9217
#. module: base
 
9218
#: model:res.country,name:base.bn
 
9219
msgid "Brunei Darussalam"
 
9220
msgstr ""
 
9221
 
 
9222
#. module: base
 
9223
#: view:ir.actions.act_window:0
 
9224
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
 
9225
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
9226
#: field:ir.ui.view,type:0
 
9227
msgid "View Type"
 
9228
msgstr ""
 
9229
 
 
9230
#. module: base
 
9231
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
 
9232
msgid "User Interface"
 
9233
msgstr ""
 
9234
 
 
9235
#. module: base
 
9236
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct
 
9237
msgid "MRP Byproducts"
 
9238
msgstr ""
 
9239
 
 
9240
#. module: base
 
9241
#: field:res.request,ref_partner_id:0
 
9242
msgid "Partner Ref."
 
9243
msgstr ""
 
9244
 
 
9245
#. module: base
 
9246
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
 
9247
msgid "Expense Management"
 
9248
msgstr ""
 
9249
 
 
9250
#. module: base
 
9251
#: field:ir.attachment,create_date:0
 
9252
msgid "Date Created"
 
9253
msgstr ""
 
9254
 
 
9255
#. module: base
 
9256
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 
9257
msgid "The workflow signal to trigger"
 
9258
msgstr ""
 
9259
 
 
9260
#. module: base
 
9261
#: selection:base.language.install,state:0
 
9262
#: selection:base.module.import,state:0
 
9263
#: selection:base.module.update,state:0
 
9264
msgid "done"
 
9265
msgstr ""
 
9266
 
 
9267
#. module: base
 
9268
#: view:ir.actions.act_window:0
 
9269
msgid "General Settings"
 
9270
msgstr ""
 
9271
 
 
9272
#. module: base
 
9273
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
 
9274
msgid ""
 
9275
"\n"
 
9276
"Indian Accounting: Chart of Account.\n"
 
9277
"====================================\n"
 
9278
"\n"
 
9279
"Indian accounting chart and localization.\n"
 
9280
"    "
 
9281
msgstr ""
 
9282
 
 
9283
#. module: base
 
9284
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
 
9285
msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
 
9286
msgstr ""
 
9287
 
 
9288
#. module: base
 
9289
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
 
9290
msgid "Custom Shortcuts"
 
9291
msgstr ""
 
9292
 
 
9293
#. module: base
 
9294
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
 
9295
msgid "Slovenian - Accounting"
 
9296
msgstr ""
 
9297
 
 
9298
#. module: base
 
9299
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
 
9300
msgid ""
 
9301
"\n"
 
9302
"Allows canceling accounting entries.\n"
 
9303
"====================================\n"
 
9304
"\n"
 
9305
"This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account "
 
9306
"journal.\n"
 
9307
"If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
 
9308
"    "
 
9309
msgstr ""
 
9310
 
 
9311
#. module: base
 
9312
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
 
9313
msgid "CRM Plugins"
 
9314
msgstr ""
 
9315
 
 
9316
#. module: base
 
9317
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
 
9318
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
 
9319
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
 
9320
msgid "Models"
 
9321
msgstr ""
 
9322
 
 
9323
#. module: base
 
9324
#: code:addons/base/module/module.py:499
 
9325
#, python-format
 
9326
msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
 
9327
msgstr ""
 
9328
 
 
9329
#. module: base
 
9330
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262
 
9331
#, python-format
 
9332
msgid "Record cannot be modified right now"
 
9333
msgstr ""
 
9334
 
 
9335
#. module: base
 
9336
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
9337
msgid "Launch Manually"
 
9338
msgstr ""
 
9339
 
 
9340
#. module: base
 
9341
#: model:res.country,name:base.be
 
9342
msgid "Belgium"
 
9343
msgstr ""
 
9344
 
 
9345
#. module: base
 
9346
#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
 
9347
msgid "osv_memory.autovacuum"
 
9348
msgstr ""
 
9349
 
 
9350
#. module: base
 
9351
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
 
9352
#, python-format
 
9353
msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
 
9354
msgstr ""
 
9355
 
 
9356
#. module: base
 
9357
#: field:base.language.export,lang:0
 
9358
#: field:base.language.install,lang:0
 
9359
#: field:base.update.translations,lang:0
 
9360
#: field:ir.translation,lang:0
 
9361
#: view:res.lang:0
 
9362
#: field:res.partner,lang:0
 
9363
msgid "Language"
 
9364
msgstr ""
 
9365
 
 
9366
#. module: base
 
9367
#: model:res.country,name:base.gm
 
9368
msgid "Gambia"
 
9369
msgstr ""
 
9370
 
 
9371
#. module: base
 
9372
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
 
9373
#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
 
9374
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
 
9375
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 
9376
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 
9377
#: view:res.company:0
 
9378
#: view:res.partner:0
 
9379
#: field:res.users,company_ids:0
 
9380
msgid "Companies"
 
9381
msgstr ""
 
9382
 
 
9383
#. module: base
 
9384
#: help:res.currency,symbol:0
 
9385
msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
 
9386
msgstr ""
 
9387
 
 
9388
#. module: base
 
9389
#: view:res.lang:0
 
9390
msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
 
9391
msgstr ""
 
9392
 
 
9393
#. module: base
 
9394
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
 
9395
msgid "On Delete"
 
9396
msgstr ""
 
9397
 
 
9398
#. module: base
 
9399
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
 
9400
#, python-format
 
9401
msgid "Model %s does not exist!"
 
9402
msgstr ""
 
9403
 
 
9404
#. module: base
 
9405
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
 
9406
msgid "Just In Time Scheduling"
 
9407
msgstr ""
 
9408
 
 
9409
#. module: base
 
9410
#: view:ir.actions.server:0
 
9411
#: field:ir.actions.server,code:0
 
9412
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
9413
msgid "Python Code"
 
9414
msgstr ""
 
9415
 
 
9416
#. module: base
 
9417
#: help:ir.actions.server,state:0
 
9418
msgid "Type of the Action that is to be executed"
 
9419
msgstr ""
 
9420
 
 
9421
#. module: base
 
9422
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm
 
9423
msgid ""
 
9424
"\n"
 
9425
"This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when "
 
9426
"submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n"
 
9427
"============================================================================="
 
9428
"=======================================================\n"
 
9429
"    "
 
9430
msgstr ""
 
9431
 
 
9432
#. module: base
 
9433
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
 
9434
msgid "United States - Chart of accounts"
 
9435
msgstr ""
 
9436
 
 
9437
#. module: base
 
9438
#: view:base.language.export:0
 
9439
#: view:base.language.import:0
 
9440
#: view:base.language.install:0
 
9441
#: view:base.module.import:0
 
9442
#: view:base.module.update:0
 
9443
#: view:base.module.upgrade:0
 
9444
#: view:base.update.translations:0
 
9445
#: view:change.password.wizard:0
 
9446
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
9447
#: view:res.config:0
 
9448
#: view:res.users:0
 
9449
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
9450
msgid "Cancel"
 
9451
msgstr ""
 
9452
 
 
9453
#. module: base
 
9454
#: code:addons/orm.py:1507
 
9455
#, python-format
 
9456
msgid "Unknown database identifier '%s'"
 
9457
msgstr ""
 
9458
 
 
9459
#. module: base
 
9460
#: selection:base.language.export,format:0
 
9461
msgid "PO File"
 
9462
msgstr ""
 
9463
 
 
9464
#. module: base
 
9465
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
 
9466
msgid ""
 
9467
"\n"
 
9468
"Openerp Web Diagram view.\n"
 
9469
"=========================\n"
 
9470
"\n"
 
9471
msgstr ""
 
9472
 
 
9473
#. module: base
 
9474
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
 
9475
msgid ""
 
9476
"\n"
 
9477
"Swiss localization :\n"
 
9478
"====================\n"
 
9479
"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
 
9480
" **Author:** Camptocamp SA\n"
 
9481
"\n"
 
9482
" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
 
9483
"\n"
 
9484
" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
 
9485
"\n"
 
9486
"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
 
9487
"\n"
 
9488
"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
 
9489
"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
 
9490
"swiss localization addons this way:\n"
 
9491
"\n"
 
9492
"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
 
9493
"addon)\n"
 
9494
"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
 
9495
"simplified version of bank type management\n"
 
9496
"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
 
9497
"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
 
9498
"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
 
9499
"2014)\n"
 
9500
"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
 
9501
"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
 
9502
"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
 
9503
"will be completed during 2013/2014\n"
 
9504
"\n"
 
9505
"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on "
 
9506
"launchpad:\n"
 
9507
"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
 
9508
msgstr ""
 
9509
 
 
9510
#. module: base
 
9511
#: model:res.country,name:base.nt
 
9512
msgid "Neutral Zone"
 
9513
msgstr ""
 
9514
 
 
9515
#. module: base
 
9516
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale
 
9517
msgid ""
 
9518
"\n"
 
9519
"This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are "
 
9520
"installed.\n"
 
9521
"============================================================================="
 
9522
"=========\n"
 
9523
"\n"
 
9524
"After installing this module, portal users will be able to access their own "
 
9525
"documents\n"
 
9526
"via the following menus:\n"
 
9527
"\n"
 
9528
"  - Quotations\n"
 
9529
"  - Sale Orders\n"
 
9530
"  - Delivery Orders\n"
 
9531
"  - Products (public ones)\n"
 
9532
"  - Invoices\n"
 
9533
"  - Payments/Refunds\n"
 
9534
"\n"
 
9535
"If online payment acquirers are configured, portal users will also be given "
 
9536
"the opportunity to\n"
 
9537
"pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal "
 
9538
"is included\n"
 
9539
"by default, you simply need to configure a Paypal account in the "
 
9540
"Accounting/Invoicing settings.\n"
 
9541
"    "
 
9542
msgstr ""
 
9543
 
 
9544
#. module: base
 
9545
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316
 
9546
#, python-format
 
9547
msgid "external id"
 
9548
msgstr ""
 
9549
 
 
9550
#. module: base
 
9551
#: view:ir.model:0
 
9552
msgid "Custom"
 
9553
msgstr ""
 
9554
 
 
9555
#. module: base
 
9556
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
 
9557
msgid "Margins in Sales Orders"
 
9558
msgstr ""
 
9559
 
 
9560
#. module: base
 
9561
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
 
9562
msgid "Purchase Management"
 
9563
msgstr ""
 
9564
 
 
9565
#. module: base
 
9566
#: field:ir.module.module,published_version:0
 
9567
msgid "Published Version"
 
9568
msgstr ""
 
9569
 
 
9570
#. module: base
 
9571
#: model:res.country,name:base.is
 
9572
msgid "Iceland"
 
9573
msgstr ""
 
9574
 
 
9575
#. module: base
 
9576
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
 
9577
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
 
9578
msgid "Window Actions"
 
9579
msgstr ""
 
9580
 
 
9581
#. module: base
 
9582
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue
 
9583
msgid ""
 
9584
"\n"
 
9585
"This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and "
 
9586
"portal are installed.\n"
 
9587
"============================================================================="
 
9588
"=====================\n"
 
9589
"    "
 
9590
msgstr ""
 
9591
 
 
9592
#. module: base
 
9593
#: view:res.lang:0
 
9594
msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
 
9595
msgstr ""
 
9596
 
 
9597
#. module: base
 
9598
#: view:res.config:0
 
9599
msgid "res_config_contents"
 
9600
msgstr ""
 
9601
 
 
9602
#. module: base
 
9603
#: model:res.country,name:base.de
 
9604
msgid "Germany"
 
9605
msgstr ""
 
9606
 
 
9607
#. module: base
 
9608
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth
 
9609
msgid "OAuth2 Authentication"
 
9610
msgstr ""
 
9611
 
 
9612
#. module: base
 
9613
#: view:workflow:0
 
9614
msgid ""
 
9615
"When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or "
 
9616
"arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a "
 
9617
"node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the "
 
9618
"default value. If you don't do that, your customization will be overwrited "
 
9619
"at the next update or upgrade to a future version of OpenERP."
 
9620
msgstr ""
 
9621
 
 
9622
#. module: base
 
9623
#: report:ir.module.reference:0
 
9624
msgid "Reports :"
 
9625
msgstr ""
 
9626
 
 
9627
#. module: base
 
9628
#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
 
9629
msgid ""
 
9630
"\n"
 
9631
"This module is for managing a multicompany environment.\n"
 
9632
"=======================================================\n"
 
9633
"\n"
 
9634
"This module is the base module for other multi-company modules.\n"
 
9635
"    "
 
9636
msgstr ""
 
9637
 
 
9638
#. module: base
 
9639
#: sql_constraint:res.currency:0
 
9640
msgid "The currency code must be unique per company!"
 
9641
msgstr ""
 
9642
 
 
9643
#. module: base
 
9644
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39
 
9645
#, python-format
 
9646
msgid "New Language (Empty translation template)"
 
9647
msgstr ""
 
9648
 
 
9649
#. module: base
 
9650
#: help:ir.actions.server,email:0
 
9651
msgid ""
 
9652
"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
 
9653
"same values as for the condition field.\n"
 
9654
"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
 
9655
msgstr ""
 
9656
 
 
9657
#. module: base
 
9658
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
 
9659
msgid ""
 
9660
"\n"
 
9661
"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
 
9662
"Project.\n"
 
9663
"============================================================================="
 
9664
"====\n"
 
9665
"\n"
 
9666
"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
 
9667
"handle an issue.\n"
 
9668
"                "
 
9669
msgstr ""
 
9670
 
 
9671
#. module: base
 
9672
#: model:res.country,name:base.gy
 
9673
msgid "Guyana"
 
9674
msgstr ""
 
9675
 
 
9676
#. module: base
 
9677
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
 
9678
msgid "Products Expiry Date"
 
9679
msgstr ""
 
9680
 
 
9681
#. module: base
 
9682
#: code:addons/base/res/res_config.py:419
 
9683
#, python-format
 
9684
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 
9685
msgstr ""
 
9686
 
 
9687
#. module: base
 
9688
#: field:ir.actions.server,record_id:0
 
9689
msgid "Create Id"
 
9690
msgstr ""
 
9691
 
 
9692
#. module: base
 
9693
#: model:res.country,name:base.hn
 
9694
msgid "Honduras"
 
9695
msgstr ""
 
9696
 
 
9697
#. module: base
 
9698
#: model:res.country,name:base.eg
 
9699
msgid "Egypt"
 
9700
msgstr ""
 
9701
 
 
9702
#. module: base
 
9703
#: view:ir.attachment:0
 
9704
msgid "Creation"
 
9705
msgstr ""
 
9706
 
 
9707
#. module: base
 
9708
#: help:ir.actions.server,model_id:0
 
9709
msgid ""
 
9710
"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
 
9711
msgstr ""
 
9712
 
 
9713
#. module: base
 
9714
#: field:base.language.import,name:0
 
9715
msgid "Language Name"
 
9716
msgstr ""
 
9717
 
 
9718
#. module: base
 
9719
#: selection:ir.property,type:0
 
9720
msgid "Boolean"
 
9721
msgstr ""
 
9722
 
 
9723
#. module: base
 
9724
#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
9725
msgid ""
 
9726
"Choose the connection encryption scheme:\n"
 
9727
"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
 
9728
"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
 
9729
"(Recommended)\n"
 
9730
"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
 
9731
"(default: 465)"
 
9732
msgstr ""
 
9733
 
 
9734
#. module: base
 
9735
#: view:ir.model:0
 
9736
msgid "Fields Description"
 
9737
msgstr ""
 
9738
 
 
9739
#. module: base
 
9740
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense
 
9741
msgid "Contracts Management: hr_expense link"
 
9742
msgstr ""
 
9743
 
 
9744
#. module: base
 
9745
#: view:ir.attachment:0
 
9746
#: view:ir.cron:0
 
9747
#: view:ir.filters:0
 
9748
#: view:ir.model.access:0
 
9749
#: view:ir.model.data:0
 
9750
#: view:ir.model.fields:0
 
9751
#: view:ir.module.module:0
 
9752
#: view:ir.ui.view:0
 
9753
#: view:ir.values:0
 
9754
#: view:res.partner:0
 
9755
#: view:workflow.activity:0
 
9756
msgid "Group By..."
 
9757
msgstr ""
 
9758
 
 
9759
#. module: base
 
9760
#: view:base.module.update:0
 
9761
msgid "Module Update Result"
 
9762
msgstr ""
 
9763
 
 
9764
#. module: base
 
9765
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense
 
9766
msgid ""
 
9767
"\n"
 
9768
"This module is for modifying account analytic view to show some data related "
 
9769
"to the hr_expense module.\n"
 
9770
"============================================================================="
 
9771
"=========================\n"
 
9772
msgstr ""
 
9773
 
 
9774
#. module: base
 
9775
#: field:ir.attachment,store_fname:0
 
9776
msgid "Stored Filename"
 
9777
msgstr ""
 
9778
 
 
9779
#. module: base
 
9780
#: field:res.partner,use_parent_address:0
 
9781
msgid "Use Company Address"
 
9782
msgstr ""
 
9783
 
 
9784
#. module: base
 
9785
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
 
9786
msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests"
 
9787
msgstr ""
 
9788
 
 
9789
#. module: base
 
9790
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
 
9791
msgid ""
 
9792
"\n"
 
9793
"OpenERP Web example module.\n"
 
9794
"===========================\n"
 
9795
"\n"
 
9796
msgstr ""
 
9797
 
 
9798
#. module: base
 
9799
#: selection:ir.module.module,state:0
 
9800
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
9801
msgid "To be installed"
 
9802
msgstr ""
 
9803
 
 
9804
#. module: base
 
9805
#: view:ir.model:0
 
9806
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
 
9807
#: field:res.currency,base:0
 
9808
msgid "Base"
 
9809
msgstr ""
 
9810
 
 
9811
#. module: base
 
9812
#: field:ir.model.data,model:0
 
9813
#: field:ir.values,model:0
 
9814
msgid "Model Name"
 
9815
msgstr ""
 
9816
 
 
9817
#. module: base
 
9818
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9819
msgid "Telugu / తెలుగు"
 
9820
msgstr ""
 
9821
 
 
9822
#. module: base
 
9823
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
 
9824
msgid ""
 
9825
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
9826
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
9827
"              </p><p>\n"
 
9828
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
9829
"                a supplier: discussions, history of purchases,\n"
 
9830
"                documents, etc.\n"
 
9831
"              </p>\n"
 
9832
"            "
 
9833
msgstr ""
 
9834
 
 
9835
#. module: base
 
9836
#: model:res.country,name:base.lr
 
9837
msgid "Liberia"
 
9838
msgstr ""
 
9839
 
 
9840
#. module: base
 
9841
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
 
9842
msgid ""
 
9843
"\n"
 
9844
"OpenERP Web test suite.\n"
 
9845
"=======================\n"
 
9846
"\n"
 
9847
msgstr ""
 
9848
 
 
9849
#. module: base
 
9850
#: view:ir.model:0
 
9851
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
 
9852
#: view:res.groups:0
 
9853
#: field:res.partner,comment:0
 
9854
msgid "Notes"
 
9855
msgstr ""
 
9856
 
 
9857
#. module: base
 
9858
#: field:ir.config_parameter,value:0
 
9859
#: field:ir.property,value_binary:0
 
9860
#: field:ir.property,value_datetime:0
 
9861
#: field:ir.property,value_float:0
 
9862
#: field:ir.property,value_integer:0
 
9863
#: field:ir.property,value_reference:0
 
9864
#: field:ir.property,value_text:0
 
9865
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
9866
#: field:ir.server.object.lines,value:0
 
9867
#: field:ir.values,value:0
 
9868
msgid "Value"
 
9869
msgstr ""
 
9870
 
 
9871
#. module: base
 
9872
#: view:base.language.import:0
 
9873
#: field:ir.sequence,code:0
 
9874
#: field:ir.sequence.type,code:0
 
9875
#: selection:ir.translation,type:0
 
9876
#: field:res.partner.bank.type,code:0
 
9877
msgid "Code"
 
9878
msgstr ""
 
9879
 
 
9880
#. module: base
 
9881
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
 
9882
msgid "res.config.installer"
 
9883
msgstr ""
 
9884
 
 
9885
#. module: base
 
9886
#: model:res.country,name:base.mc
 
9887
msgid "Monaco"
 
9888
msgstr ""
 
9889
 
 
9890
#. module: base
 
9891
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
9892
msgid "Minutes"
 
9893
msgstr ""
 
9894
 
 
9895
#. module: base
 
9896
#: view:res.currency:0
 
9897
msgid "Display"
 
9898
msgstr ""
 
9899
 
 
9900
#. module: base
 
9901
#: model:res.groups,name:base.group_multi_company
 
9902
msgid "Multi Companies"
 
9903
msgstr ""
 
9904
 
 
9905
#. module: base
 
9906
#: help:res.users,menu_id:0
 
9907
msgid ""
 
9908
"If specified, the action will replace the standard menu for this user."
 
9909
msgstr ""
 
9910
 
 
9911
#. module: base
 
9912
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
 
9913
msgid "Preview Report"
 
9914
msgstr ""
 
9915
 
 
9916
#. module: base
 
9917
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
 
9918
msgid "Purchase Analytic Plans"
 
9919
msgstr ""
 
9920
 
 
9921
#. module: base
 
9922
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
 
9923
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
 
9924
msgid "Sequence Codes"
 
9925
msgstr ""
 
9926
 
 
9927
#. module: base
 
9928
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9929
msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
 
9930
msgstr ""
 
9931
 
 
9932
#. module: base
 
9933
#: view:base.module.configuration:0
 
9934
msgid ""
 
9935
"All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
 
9936
"individual wizards via the list of configuration wizards."
 
9937
msgstr ""
 
9938
 
 
9939
#. module: base
 
9940
#: view:ir.sequence:0
 
9941
msgid "Current Year with Century: %(year)s"
 
9942
msgstr ""
 
9943
 
 
9944
#. module: base
 
9945
#: field:ir.exports,export_fields:0
 
9946
msgid "Export ID"
 
9947
msgstr ""
 
9948
 
 
9949
#. module: base
 
9950
#: model:res.country,name:base.fr
 
9951
msgid "France"
 
9952
msgstr ""
 
9953
 
 
9954
#. module: base
 
9955
#: view:workflow.activity:0
 
9956
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
 
9957
msgid "Flow Stop"
 
9958
msgstr ""
 
9959
 
 
9960
#. module: base
 
9961
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
9962
msgid "Weeks"
 
9963
msgstr ""
 
9964
 
 
9965
#. module: base
 
9966
#: model:res.country,name:base.af
 
9967
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
 
9968
msgstr ""
 
9969
 
 
9970
#. module: base
 
9971
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
9972
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
 
9973
#, python-format
 
9974
msgid "Error !"
 
9975
msgstr ""
 
9976
 
 
9977
#. module: base
 
9978
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
 
9979
msgid "Marketing Campaign - Demo"
 
9980
msgstr ""
 
9981
 
 
9982
#. module: base
 
9983
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360
 
9984
#, python-format
 
9985
msgid ""
 
9986
"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
 
9987
msgstr ""
 
9988
 
 
9989
#. module: base
 
9990
#: field:ir.cron,interval_type:0
 
9991
msgid "Interval Unit"
 
9992
msgstr ""
 
9993
 
 
9994
#. module: base
 
9995
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock
 
9996
msgid "Portal Stock"
 
9997
msgstr ""
 
9998
 
 
9999
#. module: base
 
10000
#: field:workflow.activity,kind:0
 
10001
msgid "Kind"
 
10002
msgstr ""
 
10003
 
 
10004
#. module: base
 
10005
#: code:addons/orm.py:4647
 
10006
#, python-format
 
10007
msgid "This method does not exist anymore"
 
10008
msgstr ""
 
10009
 
 
10010
#. module: base
 
10011
#: view:base.update.translations:0
 
10012
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 
10013
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 
10014
msgid "Synchronize Terms"
 
10015
msgstr ""
 
10016
 
 
10017
#. module: base
 
10018
#: field:res.lang,thousands_sep:0
 
10019
msgid "Thousands Separator"
 
10020
msgstr ""
 
10021
 
 
10022
#. module: base
 
10023
#: field:res.request,create_date:0
 
10024
msgid "Created Date"
 
10025
msgstr ""
 
10026
 
 
10027
#. module: base
 
10028
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
 
10029
msgid "中国会计科目表 - Accounting"
 
10030
msgstr ""
 
10031
 
 
10032
#. module: base
 
10033
#: sql_constraint:ir.model.constraint:0
 
10034
msgid "Constraints with the same name are unique per module."
 
10035
msgstr ""
 
10036
 
 
10037
#. module: base
 
10038
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
 
10039
msgid ""
 
10040
"\n"
 
10041
"A module that adds intrastat reports.\n"
 
10042
"=====================================\n"
 
10043
"\n"
 
10044
"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n"
 
10045
"European Union."
 
10046
msgstr ""
 
10047
 
 
10048
#. module: base
 
10049
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
 
10050
msgid ""
 
10051
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 
10052
"inside loop."
 
10053
msgstr ""
 
10054
 
 
10055
#. module: base
 
10056
#: help:ir.model.data,res_id:0
 
10057
msgid "ID of the target record in the database"
 
10058
msgstr ""
 
10059
 
 
10060
#. module: base
 
10061
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
 
10062
msgid "Contracts Management"
 
10063
msgstr ""
 
10064
 
 
10065
#. module: base
 
10066
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10067
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
 
10068
msgstr ""
 
10069
 
 
10070
#. module: base
 
10071
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
 
10072
msgid "res.request"
 
10073
msgstr ""
 
10074
 
 
10075
#. module: base
 
10076
#: field:res.partner,image_medium:0
 
10077
msgid "Medium-sized image"
 
10078
msgstr ""
 
10079
 
 
10080
#. module: base
 
10081
#: view:ir.model:0
 
10082
msgid "In Memory"
 
10083
msgstr ""
 
10084
 
 
10085
#. module: base
 
10086
#: view:ir.actions.todo:0
 
10087
msgid "Todo"
 
10088
msgstr ""
 
10089
 
 
10090
#. module: base
 
10091
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
 
10092
msgid "Prices Visible Discounts"
 
10093
msgstr ""
 
10094
 
 
10095
#. module: base
 
10096
#: field:ir.attachment,datas:0
 
10097
msgid "File Content"
 
10098
msgstr ""
 
10099
 
 
10100
#. module: base
 
10101
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation
 
10102
#: view:ir.model.relation:0
 
10103
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu
 
10104
msgid "ManyToMany Relations"
 
10105
msgstr ""
 
10106
 
 
10107
#. module: base
 
10108
#: model:res.country,name:base.pa
 
10109
msgid "Panama"
 
10110
msgstr ""
 
10111
 
 
10112
#. module: base
 
10113
#: help:workflow.transition,group_id:0
 
10114
msgid ""
 
10115
"The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
 
10116
msgstr ""
 
10117
 
 
10118
#. module: base
 
10119
#: constraint:res.users:0
 
10120
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 
10121
msgstr ""
 
10122
 
 
10123
#. module: base
 
10124
#: model:res.country,name:base.gi
 
10125
msgid "Gibraltar"
 
10126
msgstr ""
 
10127
 
 
10128
#. module: base
 
10129
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
 
10130
msgid "Service Name"
 
10131
msgstr ""
 
10132
 
 
10133
#. module: base
 
10134
#: model:res.country,name:base.pn
 
10135
msgid "Pitcairn Island"
 
10136
msgstr ""
 
10137
 
 
10138
#. module: base
 
10139
#: field:res.partner,category_id:0
 
10140
msgid "Tags"
 
10141
msgstr ""
 
10142
 
 
10143
#. module: base
 
10144
#: view:base.module.upgrade:0
 
10145
msgid ""
 
10146
"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
 
10147
msgstr ""
 
10148
 
 
10149
#. module: base
 
10150
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 
10151
#: view:ir.rule:0
 
10152
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 
10153
msgid "Record Rules"
 
10154
msgstr ""
 
10155
 
 
10156
#. module: base
 
10157
#: view:multi_company.default:0
 
10158
msgid "Multi Company"
 
10159
msgstr ""
 
10160
 
 
10161
#. module: base
 
10162
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
 
10163
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
 
10164
msgid "Portal"
 
10165
msgstr ""
 
10166
 
 
10167
#. module: base
 
10168
#: selection:ir.translation,state:0
 
10169
msgid "To Translate"
 
10170
msgstr ""
 
10171
 
 
10172
#. module: base
 
10173
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294
 
10174
#, python-format
 
10175
msgid "See all possible values"
 
10176
msgstr ""
 
10177
 
 
10178
#. module: base
 
10179
#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
 
10180
msgid ""
 
10181
"\n"
 
10182
"Create a claim from a delivery order.\n"
 
10183
"=====================================\n"
 
10184
"\n"
 
10185
"Adds a Claim link to the delivery order.\n"
 
10186
msgstr ""
 
10187
 
 
10188
#. module: base
 
10189
#: view:ir.model:0
 
10190
#: view:workflow.activity:0
 
10191
msgid "Properties"
 
10192
msgstr ""
 
10193
 
 
10194
#. module: base
 
10195
#: help:ir.sequence,padding:0
 
10196
msgid ""
 
10197
"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
 
10198
"get the required padding size."
 
10199
msgstr ""
 
10200
 
 
10201
#. module: base
 
10202
#: help:ir.model.constraint,name:0
 
10203
msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name."
 
10204
msgstr ""
 
10205
 
 
10206
#. module: base
 
10207
#: view:res.company:0
 
10208
msgid "Click to set your company logo."
 
10209
msgstr ""
 
10210
 
 
10211
#. module: base
 
10212
#: view:res.lang:0
 
10213
msgid "%A - Full weekday name."
 
10214
msgstr ""
 
10215
 
 
10216
#. module: base
 
10217
#: help:ir.values,user_id:0
 
10218
msgid "If set, action binding only applies for this user."
 
10219
msgstr ""
 
10220
 
 
10221
#. module: base
 
10222
#: model:res.country,name:base.gw
 
10223
msgid "Guinea Bissau"
 
10224
msgstr ""
 
10225
 
 
10226
#. module: base
 
10227
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
 
10228
msgid "Add RML Header"
 
10229
msgstr ""
 
10230
 
 
10231
#. module: base
 
10232
#: help:res.company,rml_footer:0
 
10233
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
 
10234
msgstr ""
 
10235
 
 
10236
#. module: base
 
10237
#: field:ir.module.module,icon:0
 
10238
msgid "Icon URL"
 
10239
msgstr ""
 
10240
 
 
10241
#. module: base
 
10242
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad
 
10243
msgid "Memos pad"
 
10244
msgstr ""
 
10245
 
 
10246
#. module: base
 
10247
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad
 
10248
msgid ""
 
10249
"\n"
 
10250
"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
 
10251
"===================================================================\n"
 
10252
"\n"
 
10253
"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
 
10254
"new\n"
 
10255
"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n"
 
10256
"    "
 
10257
msgstr ""
 
10258
 
 
10259
#. module: base
 
10260
#: sql_constraint:res.lang:0
 
10261
msgid "The code of the language must be unique !"
 
10262
msgstr ""
 
10263
 
 
10264
#. module: base
 
10265
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
 
10266
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
10267
#: view:ir.attachment:0
 
10268
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
 
10269
msgid "Attachments"
 
10270
msgstr ""
 
10271
 
 
10272
#. module: base
 
10273
#: help:res.company,bank_ids:0
 
10274
msgid "Bank accounts related to this company"
 
10275
msgstr ""
 
10276
 
 
10277
#. module: base
 
10278
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
 
10279
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
 
10280
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
 
10281
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
 
10282
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
 
10283
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
 
10284
msgid "Sales"
 
10285
msgstr ""
 
10286
 
 
10287
#. module: base
 
10288
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
 
10289
msgid "Other Actions"
 
10290
msgstr ""
 
10291
 
 
10292
#. module: base
 
10293
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
 
10294
msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
 
10295
msgstr ""
 
10296
 
 
10297
#. module: base
 
10298
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
10299
msgid "Done"
 
10300
msgstr ""
 
10301
 
 
10302
#. module: base
 
10303
#: help:ir.cron,doall:0
 
10304
msgid ""
 
10305
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
 
10306
msgstr ""
 
10307
 
 
10308
#. module: base
 
10309
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
 
10310
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
 
10311
msgid "Miss"
 
10312
msgstr ""
 
10313
 
 
10314
#. module: base
 
10315
#: view:ir.model.access:0
 
10316
#: field:ir.model.access,perm_write:0
 
10317
msgid "Write Access"
 
10318
msgstr ""
 
10319
 
 
10320
#. module: base
 
10321
#: view:res.lang:0
 
10322
msgid "%m - Month number [01,12]."
 
10323
msgstr ""
 
10324
 
 
10325
#. module: base
 
10326
#: view:res.bank:0
 
10327
#: field:res.bank,city:0
 
10328
#: view:res.company:0
 
10329
#: field:res.company,city:0
 
10330
#: view:res.partner:0
 
10331
#: field:res.partner,city:0
 
10332
#: view:res.partner.bank:0
 
10333
#: field:res.partner.bank,city:0
 
10334
#: view:res.users:0
 
10335
msgid "City"
 
10336
msgstr ""
 
10337
 
 
10338
#. module: base
 
10339
#: model:res.country,name:base.qa
 
10340
msgid "Qatar"
 
10341
msgstr ""
 
10342
 
 
10343
#. module: base
 
10344
#: model:res.country,name:base.it
 
10345
msgid "Italy"
 
10346
msgstr ""
 
10347
 
 
10348
#. module: base
 
10349
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
 
10350
msgid "See Own Leads"
 
10351
msgstr ""
 
10352
 
 
10353
#. module: base
 
10354
#: view:ir.actions.todo:0
 
10355
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
10356
msgid "To Do"
 
10357
msgstr ""
 
10358
 
 
10359
#. module: base
 
10360
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees
 
10361
msgid "Portal HR employees"
 
10362
msgstr ""
 
10363
 
 
10364
#. module: base
 
10365
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10366
msgid "Estonian / Eesti keel"
 
10367
msgstr ""
 
10368
 
 
10369
#. module: base
 
10370
#: help:ir.actions.server,write_id:0
 
10371
msgid ""
 
10372
"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
 
10373
"If it is empty it will refer to the active id of the object."
 
10374
msgstr ""
 
10375
 
 
10376
#. module: base
 
10377
#: selection:ir.module.module,license:0
 
10378
msgid "GPL-3 or later version"
 
10379
msgstr ""
 
10380
 
 
10381
#. module: base
 
10382
#: code:addons/orm.py:2033
 
10383
#, python-format
 
10384
msgid ""
 
10385
"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
 
10386
"or a date_delay"
 
10387
msgstr ""
 
10388
 
 
10389
#. module: base
 
10390
#: field:workflow.activity,action:0
 
10391
msgid "Python Action"
 
10392
msgstr ""
 
10393
 
 
10394
#. module: base
 
10395
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10396
msgid "English (US)"
 
10397
msgstr ""
 
10398
 
 
10399
#. module: base
 
10400
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
 
10401
msgid ""
 
10402
"Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
 
10403
"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
 
10404
msgstr ""
 
10405
 
 
10406
#. module: base
 
10407
#: view:res.bank:0
 
10408
#: view:res.company:0
 
10409
#: view:res.partner:0
 
10410
#: view:res.partner.bank:0
 
10411
#: view:res.users:0
 
10412
msgid "Address"
 
10413
msgstr ""
 
10414
 
 
10415
#. module: base
 
10416
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10417
msgid "Mongolian / монгол"
 
10418
msgstr ""
 
10419
 
 
10420
#. module: base
 
10421
#: model:res.country,name:base.mr
 
10422
msgid "Mauritania"
 
10423
msgstr ""
 
10424
 
 
10425
#. module: base
 
10426
#: model:ir.module.module,description:base.module_resource
 
10427
msgid ""
 
10428
"\n"
 
10429
"Module for resource management.\n"
 
10430
"===============================\n"
 
10431
"\n"
 
10432
"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task "
 
10433
"or a\n"
 
10434
"work center on manufacturing orders). This module manages a resource "
 
10435
"calendar\n"
 
10436
"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
 
10437
"    "
 
10438
msgstr ""
 
10439
 
 
10440
#. module: base
 
10441
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
 
10442
msgid ""
 
10443
"\n"
 
10444
"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
 
10445
"=========================================================================\n"
 
10446
"\n"
 
10447
"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
 
10448
"---------------------------------------------------------------\n"
 
10449
"    Configuration / Follow-Up Levels\n"
 
10450
"    \n"
 
10451
"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
 
10452
"simply clicking on the menu:\n"
 
10453
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
10454
"-------------------------\n"
 
10455
"    Payment Follow-Up / Send Email and letters\n"
 
10456
"\n"
 
10457
"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the "
 
10458
"the different levels \n"
 
10459
"of recall defined. You can define different policies for different "
 
10460
"companies. \n"
 
10461
"\n"
 
10462
"Note that if you want to check the follow-up level for a given "
 
10463
"partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
 
10464
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
10465
"-------------------------------------\n"
 
10466
"    Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n"
 
10467
"\n"
 
10468
msgstr ""
 
10469
 
 
10470
#. module: base
 
10471
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
 
10472
#, python-format
 
10473
msgid ""
 
10474
"Please contact your system administrator if you think this is an error."
 
10475
msgstr ""
 
10476
 
 
10477
#. module: base
 
10478
#: code:addons/base/module/module.py:545
 
10479
#: view:base.module.upgrade:0
 
10480
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 
10481
#, python-format
 
10482
msgid "Apply Schedule Upgrade"
 
10483
msgstr ""
 
10484
 
 
10485
#. module: base
 
10486
#: view:workflow.activity:0
 
10487
#: field:workflow.workitem,act_id:0
 
10488
msgid "Activity"
 
10489
msgstr ""
 
10490
 
 
10491
#. module: base
 
10492
#: view:change.password.user:0
 
10493
#: field:change.password.wizard,user_ids:0
 
10494
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
 
10495
#: field:ir.default,uid:0
 
10496
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
 
10497
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
 
10498
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
 
10499
#: view:res.groups:0
 
10500
#: field:res.groups,users:0
 
10501
#: field:res.partner,user_ids:0
 
10502
#: view:res.users:0
 
10503
msgid "Users"
 
10504
msgstr ""
 
10505
 
 
10506
#. module: base
 
10507
#: field:res.company,parent_id:0
 
10508
msgid "Parent Company"
 
10509
msgstr ""
 
10510
 
 
10511
#. module: base
 
10512
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
 
10513
msgid "OpenID Authentification"
 
10514
msgstr ""
 
10515
 
 
10516
#. module: base
 
10517
#: code:addons/orm.py:3872
 
10518
#, python-format
 
10519
msgid ""
 
10520
"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try "
 
10521
"again after refreshing."
 
10522
msgstr ""
 
10523
 
 
10524
#. module: base
 
10525
#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
 
10526
msgid "ir.mail_server"
 
10527
msgstr ""
 
10528
 
 
10529
#. module: base
 
10530
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10531
msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
 
10532
msgstr ""
 
10533
 
 
10534
#. module: base
 
10535
#: view:ir.rule:0
 
10536
msgid ""
 
10537
"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
 
10538
"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
 
10539
"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
 
10540
"global rules, but any additional group rule will add more permissions"
 
10541
msgstr ""
 
10542
 
 
10543
#. module: base
 
10544
#: field:res.currency.rate,rate:0
 
10545
msgid "Rate"
 
10546
msgstr ""
 
10547
 
 
10548
#. module: base
 
10549
#: model:res.country,name:base.cg
 
10550
msgid "Congo"
 
10551
msgstr ""
 
10552
 
 
10553
#. module: base
 
10554
#: view:res.lang:0
 
10555
msgid "Examples"
 
10556
msgstr ""
 
10557
 
 
10558
#. module: base
 
10559
#: field:ir.default,value:0
 
10560
msgid "Default Value"
 
10561
msgstr ""
 
10562
 
 
10563
#. module: base
 
10564
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 
10565
msgid "Country state"
 
10566
msgstr ""
 
10567
 
 
10568
#. module: base
 
10569
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 
10570
msgid "Sequences & Identifiers"
 
10571
msgstr ""
 
10572
 
 
10573
#. module: base
 
10574
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
 
10575
msgid ""
 
10576
"\n"
 
10577
"Chart of Accounts for Thailand.\n"
 
10578
"===============================\n"
 
10579
"\n"
 
10580
"Thai accounting chart and localization.\n"
 
10581
"    "
 
10582
msgstr ""
 
10583
 
 
10584
#. module: base
 
10585
#: model:res.country,name:base.kn
 
10586
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 
10587
msgstr ""
 
10588
 
 
10589
#. module: base
 
10590
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
 
10591
#, python-format
 
10592
msgid ""
 
10593
"No rate found \n"
 
10594
"for the currency: %s \n"
 
10595
"at the date: %s"
 
10596
msgstr ""
 
10597
 
 
10598
#. module: base
 
10599
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
 
10600
msgid ""
 
10601
"Customized views are used when users reorganize the content of their "
 
10602
"dashboard views (via web client)"
 
10603
msgstr ""
 
10604
 
 
10605
#. module: base
 
10606
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
 
10607
msgid "Sales and Warehouse Management"
 
10608
msgstr ""
 
10609
 
 
10610
#. module: base
 
10611
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
 
10612
msgid ""
 
10613
"\n"
 
10614
"Manage job positions and the recruitment process\n"
 
10615
"================================================\n"
 
10616
"\n"
 
10617
"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, "
 
10618
"applications, interviews...\n"
 
10619
"\n"
 
10620
"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to "
 
10621
"<jobs@yourcompany.com> in the list of applications. It's also integrated "
 
10622
"with the document management system to store and search in the CV base and "
 
10623
"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated "
 
10624
"with the survey module to allow you to define interviews for different "
 
10625
"jobs.\n"
 
10626
"You can define the different phases of interviews and easily rate the "
 
10627
"applicant from the kanban view.\n"
 
10628
msgstr ""
 
10629
 
 
10630
#. module: base
 
10631
#: field:ir.model.fields,model:0
 
10632
msgid "Object Name"
 
10633
msgstr ""
 
10634
 
 
10635
#. module: base
 
10636
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
10637
msgid ""
 
10638
"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
 
10639
"refer to the Object field."
 
10640
msgstr ""
 
10641
 
 
10642
#. module: base
 
10643
#: view:ir.module.module:0
 
10644
#: selection:ir.module.module,state:0
 
10645
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
10646
msgid "Not Installed"
 
10647
msgstr ""
 
10648
 
 
10649
#. module: base
 
10650
#: view:workflow.activity:0
 
10651
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
 
10652
msgid "Outgoing Transitions"
 
10653
msgstr ""
 
10654
 
 
10655
#. module: base
 
10656
#: field:ir.module.module,icon_image:0
 
10657
#: field:ir.ui.menu,icon:0
 
10658
msgid "Icon"
 
10659
msgstr ""
 
10660
 
 
10661
#. module: base
 
10662
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
 
10663
msgid ""
 
10664
"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
 
10665
"generating work sheets, tracking attendance and more."
 
10666
msgstr ""
 
10667
 
 
10668
#. module: base
 
10669
#: help:res.partner,ean13:0
 
10670
msgid "BarCode"
 
10671
msgstr ""
 
10672
 
 
10673
#. module: base
 
10674
#: help:ir.model.fields,model_id:0
 
10675
msgid "The model this field belongs to"
 
10676
msgstr ""
 
10677
 
 
10678
#. module: base
 
10679
#: field:ir.actions.server,sms:0
 
10680
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
10681
msgid "SMS"
 
10682
msgstr ""
 
10683
 
 
10684
#. module: base
 
10685
#: model:res.country,name:base.mq
 
10686
msgid "Martinique (French)"
 
10687
msgstr ""
 
10688
 
 
10689
#. module: base
 
10690
#: help:res.partner,is_company:0
 
10691
msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
 
10692
msgstr ""
 
10693
 
 
10694
#. module: base
 
10695
#: view:ir.sequence.type:0
 
10696
msgid "Sequences Type"
 
10697
msgstr ""
 
10698
 
 
10699
#. module: base
 
10700
#: view:res.partner:0
 
10701
msgid "Mobile:"
 
10702
msgstr ""
 
10703
 
 
10704
#. module: base
 
10705
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
 
10706
#, python-format
 
10707
msgid "Formating Error"
 
10708
msgstr ""
 
10709
 
 
10710
#. module: base
 
10711
#: model:res.country,name:base.ye
 
10712
msgid "Yemen"
 
10713
msgstr ""
 
10714
 
 
10715
#. module: base
 
10716
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
10717
msgid "Or"
 
10718
msgstr ""
 
10719
 
 
10720
#. module: base
 
10721
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
 
10722
msgid "Brazilian - Accounting"
 
10723
msgstr ""
 
10724
 
 
10725
#. module: base
 
10726
#: model:res.country,name:base.pk
 
10727
msgid "Pakistan"
 
10728
msgstr ""
 
10729
 
 
10730
#. module: base
 
10731
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
 
10732
msgid ""
 
10733
"\n"
 
10734
"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
 
10735
"and other interesting indicators based on invoices.\n"
 
10736
"============================================================================="
 
10737
"================================================\n"
 
10738
"\n"
 
10739
"The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
 
10740
"you need.\n"
 
10741
msgstr ""
 
10742
 
 
10743
#. module: base
 
10744
#: model:res.country,name:base.al
 
10745
msgid "Albania"
 
10746
msgstr ""
 
10747
 
 
10748
#. module: base
 
10749
#: model:res.country,name:base.ws
 
10750
msgid "Samoa"
 
10751
msgstr ""
 
10752
 
 
10753
#. module: base
 
10754
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
10755
#, python-format
 
10756
msgid ""
 
10757
"You cannot delete the language which is Active !\n"
 
10758
"Please de-activate the language first."
 
10759
msgstr ""
 
10760
 
 
10761
#. module: base
 
10762
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
 
10763
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
 
10764
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
 
10765
#, python-format
 
10766
msgid "Permission Denied"
 
10767
msgstr ""
 
10768
 
 
10769
#. module: base
 
10770
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
 
10771
msgid "Child IDs"
 
10772
msgstr ""
 
10773
 
 
10774
#. module: base
 
10775
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 
10776
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
 
10777
#, python-format
 
10778
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 
10779
msgstr ""
 
10780
 
 
10781
#. module: base
 
10782
#: code:addons/orm.py:2807
 
10783
#: code:addons/orm.py:2817
 
10784
#, python-format
 
10785
msgid "ValidateError"
 
10786
msgstr ""
 
10787
 
 
10788
#. module: base
 
10789
#: view:base.module.import:0
 
10790
#: view:base.module.update:0
 
10791
msgid "Open Modules"
 
10792
msgstr ""
 
10793
 
 
10794
#. module: base
 
10795
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
 
10796
msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
 
10797
msgstr ""
 
10798
 
 
10799
#. module: base
 
10800
#: view:base.module.import:0
 
10801
msgid "Import module"
 
10802
msgstr ""
 
10803
 
 
10804
#. module: base
 
10805
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
 
10806
msgid "Loop Action"
 
10807
msgstr ""
 
10808
 
 
10809
#. module: base
 
10810
#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
 
10811
msgid ""
 
10812
"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 
10813
"content is in another field"
 
10814
msgstr ""
 
10815
 
 
10816
#. module: base
 
10817
#: model:res.country,name:base.la
 
10818
msgid "Laos"
 
10819
msgstr ""
 
10820
 
 
10821
#. module: base
 
10822
#: code:addons/base/res/res_company.py:163
 
10823
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
10824
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
 
10825
#: field:res.bank,email:0
 
10826
#: field:res.company,email:0
 
10827
#: field:res.partner,email:0
 
10828
#, python-format
 
10829
msgid "Email"
 
10830
msgstr ""
 
10831
 
 
10832
#. module: base
 
10833
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
 
10834
msgid "Office Supplies"
 
10835
msgstr ""
 
10836
 
 
10837
#. module: base
 
10838
#: field:ir.attachment,res_model:0
 
10839
msgid "Resource Model"
 
10840
msgstr ""
 
10841
 
 
10842
#. module: base
 
10843
#: code:addons/custom.py:555
 
10844
#, python-format
 
10845
msgid ""
 
10846
"The sum of the data (2nd field) is null.\n"
 
10847
"We can't draw a pie chart !"
 
10848
msgstr ""
 
10849
 
 
10850
#. module: base
 
10851
#: view:res.partner.bank:0
 
10852
msgid "Information About the Bank"
 
10853
msgstr ""
 
10854
 
 
10855
#. module: base
 
10856
#: help:ir.actions.server,condition:0
 
10857
msgid ""
 
10858
"Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
 
10859
"execution if it is not verified.\n"
 
10860
"Example: object.list_price > 5000\n"
 
10861
"It is a Python expression that can use the following values:\n"
 
10862
" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
 
10863
" - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
 
10864
"triggered\n"
 
10865
" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
 
10866
" - time: Python time module\n"
 
10867
" - cr: database cursor\n"
 
10868
" - uid: current user id\n"
 
10869
" - context: current context"
 
10870
msgstr ""
 
10871
 
 
10872
#. module: base
 
10873
#: view:ir.rule:0
 
10874
msgid ""
 
10875
"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
 
10876
msgstr ""
 
10877
 
 
10878
#. module: base
 
10879
#: model:res.country,name:base.bl
 
10880
msgid "Saint Barthélémy"
 
10881
msgstr ""
 
10882
 
 
10883
#. module: base
 
10884
#: selection:ir.module.module,license:0
 
10885
msgid "Other Proprietary"
 
10886
msgstr ""
 
10887
 
 
10888
#. module: base
 
10889
#: model:res.country,name:base.ec
 
10890
msgid "Ecuador"
 
10891
msgstr ""
 
10892
 
 
10893
#. module: base
 
10894
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
 
10895
msgid "workflow"
 
10896
msgstr ""
 
10897
 
 
10898
#. module: base
 
10899
#: view:ir.rule:0
 
10900
msgid "Read Access Right"
 
10901
msgstr ""
 
10902
 
 
10903
#. module: base
 
10904
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
 
10905
msgid "Jobs on Contracts"
 
10906
msgstr ""
 
10907
 
 
10908
#. module: base
 
10909
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
10910
#, python-format
 
10911
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
 
10912
msgstr ""
 
10913
 
 
10914
#. module: base
 
10915
#: view:ir.model.data:0
 
10916
msgid "Updatable"
 
10917
msgstr ""
 
10918
 
 
10919
#. module: base
 
10920
#: view:res.lang:0
 
10921
msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
 
10922
msgstr ""
 
10923
 
 
10924
#. module: base
 
10925
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
10926
msgid "Cascade"
 
10927
msgstr ""
 
10928
 
 
10929
#. module: base
 
10930
#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
 
10931
msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
 
10932
msgstr ""
 
10933
 
 
10934
#. module: base
 
10935
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
 
10936
msgid ""
 
10937
"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
 
10938
"your employees."
 
10939
msgstr ""
 
10940
 
 
10941
#. module: base
 
10942
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10943
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
 
10944
msgstr ""
 
10945
 
 
10946
#. module: base
 
10947
#: selection:ir.translation,state:0
 
10948
msgid "Translated"
 
10949
msgstr ""
 
10950
 
 
10951
#. module: base
 
10952
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
 
10953
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
 
10954
msgid "Default Company per Object"
 
10955
msgstr ""
 
10956
 
 
10957
#. module: base
 
10958
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
 
10959
msgid "Hello"
 
10960
msgstr ""
 
10961
 
 
10962
#. module: base
 
10963
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
10964
msgid "Next Configuration Step"
 
10965
msgstr ""
 
10966
 
 
10967
#. module: base
 
10968
#: field:res.groups,comment:0
 
10969
msgid "Comment"
 
10970
msgstr ""
 
10971
 
 
10972
#. module: base
 
10973
#: field:ir.filters,domain:0
 
10974
#: field:ir.model.fields,domain:0
 
10975
#: field:ir.rule,domain:0
 
10976
#: field:ir.rule,domain_force:0
 
10977
#: field:res.partner.title,domain:0
 
10978
msgid "Domain"
 
10979
msgstr "Domeinnaam"
 
10980
 
 
10981
#. module: base
 
10982
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166
 
10983
#, python-format
 
10984
msgid "Use '1' for yes and '0' for no"
 
10985
msgstr ""
 
10986
 
 
10987
#. module: base
 
10988
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
 
10989
msgid "Marketing Campaigns"
 
10990
msgstr ""
 
10991
 
 
10992
#. module: base
 
10993
#: field:res.country.state,name:0
 
10994
msgid "State Name"
 
10995
msgstr ""
 
10996
 
 
10997
#. module: base
 
10998
#: help:ir.attachment,type:0
 
10999
msgid "Binary File or URL"
 
11000
msgstr ""
 
11001
 
 
11002
#. module: base
 
11003
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313
 
11004
#, python-format
 
11005
msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'"
 
11006
msgstr ""
 
11007
 
 
11008
#. module: base
 
11009
#: view:res.lang:0
 
11010
msgid "Update Languague Terms"
 
11011
msgstr ""
 
11012
 
 
11013
#. module: base
 
11014
#: field:workflow.activity,join_mode:0
 
11015
msgid "Join Mode"
 
11016
msgstr ""
 
11017
 
 
11018
#. module: base
 
11019
#: field:res.partner,tz:0
 
11020
msgid "Timezone"
 
11021
msgstr ""
 
11022
 
 
11023
#. module: base
 
11024
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
 
11025
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
11026
msgid "ir.actions.report.xml"
 
11027
msgstr ""
 
11028
 
 
11029
#. module: base
 
11030
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
 
11031
#: view:ir.sequence:0
 
11032
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
 
11033
msgid "Sequences"
 
11034
msgstr ""
 
11035
 
 
11036
#. module: base
 
11037
#: help:res.lang,code:0
 
11038
msgid "This field is used to set/get locales for user"
 
11039
msgstr ""
 
11040
 
 
11041
#. module: base
 
11042
#: view:ir.filters:0
 
11043
msgid "Shared"
 
11044
msgstr ""
 
11045
 
 
11046
#. module: base
 
11047
#: code:addons/base/module/module.py:357
 
11048
#, python-format
 
11049
msgid ""
 
11050
"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
11051
msgstr ""
 
11052
 
 
11053
#. module: base
 
11054
#: view:ir.module.module:0
 
11055
msgid "Search modules"
 
11056
msgstr ""
 
11057
 
 
11058
#. module: base
 
11059
#: model:res.country,name:base.by
 
11060
msgid "Belarus"
 
11061
msgstr ""
 
11062
 
 
11063
#. module: base
 
11064
#: field:ir.actions.act_url,name:0
 
11065
#: field:ir.actions.act_window,name:0
 
11066
#: field:ir.actions.client,name:0
 
11067
#: field:ir.actions.server,name:0
 
11068
msgid "Action Name"
 
11069
msgstr ""
 
11070
 
 
11071
#. module: base
 
11072
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
 
11073
msgid ""
 
11074
"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
 
11075
"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
 
11076
"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
 
11077
"specific access to the applications they need to use in the system."
 
11078
msgstr ""
 
11079
 
 
11080
#. module: base
 
11081
#: selection:res.request,priority:0
 
11082
msgid "Normal"
 
11083
msgstr ""
 
11084
 
 
11085
#. module: base
 
11086
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
 
11087
msgid "Double Validation on Purchases"
 
11088
msgstr ""
 
11089
 
 
11090
#. module: base
 
11091
#: field:res.bank,street2:0
 
11092
#: field:res.company,street2:0
 
11093
#: field:res.partner,street2:0
 
11094
msgid "Street2"
 
11095
msgstr ""
 
11096
 
 
11097
#. module: base
 
11098
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
 
11099
msgid "Module Update"
 
11100
msgstr ""
 
11101
 
 
11102
#. module: base
 
11103
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
 
11104
#, python-format
 
11105
msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
 
11106
msgstr ""
 
11107
 
 
11108
#. module: base
 
11109
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup
 
11110
msgid ""
 
11111
"\n"
 
11112
"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n"
 
11113
"===============================================\n"
 
11114
msgstr ""
 
11115
 
 
11116
#. module: base
 
11117
#: field:change.password.user,user_id:0
 
11118
#: view:ir.cron:0
 
11119
#: field:ir.cron,user_id:0
 
11120
#: view:ir.filters:0
 
11121
#: field:ir.filters,user_id:0
 
11122
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 
11123
#: field:ir.values,user_id:0
 
11124
#: model:res.groups,name:base.group_document_user
 
11125
#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
 
11126
#: view:res.users:0
 
11127
msgid "User"
 
11128
msgstr ""
 
11129
 
 
11130
#. module: base
 
11131
#: model:res.country,name:base.pr
 
11132
msgid "Puerto Rico"
 
11133
msgstr ""
 
11134
 
 
11135
#. module: base
 
11136
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
 
11137
msgid "Demonstration of web/javascript tests"
 
11138
msgstr ""
 
11139
 
 
11140
#. module: base
 
11141
#: field:workflow.transition,signal:0
 
11142
msgid "Signal (Button Name)"
 
11143
msgstr ""
 
11144
 
 
11145
#. module: base
 
11146
#: view:ir.actions.act_window:0
 
11147
msgid "Open Window"
 
11148
msgstr ""
 
11149
 
 
11150
#. module: base
 
11151
#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
 
11152
msgid "Auto Search"
 
11153
msgstr ""
 
11154
 
 
11155
#. module: base
 
11156
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
 
11157
msgid "Filter"
 
11158
msgstr ""
 
11159
 
 
11160
#. module: base
 
11161
#: model:res.country,name:base.ch
 
11162
msgid "Switzerland"
 
11163
msgstr ""
 
11164
 
 
11165
#. module: base
 
11166
#: model:res.country,name:base.gd
 
11167
msgid "Grenada"
 
11168
msgstr ""
 
11169
 
 
11170
#. module: base
 
11171
#: help:res.partner,customer:0
 
11172
msgid "Check this box if this contact is a customer."
 
11173
msgstr ""
 
11174
 
 
11175
#. module: base
 
11176
#: view:ir.actions.server:0
 
11177
msgid "Trigger Configuration"
 
11178
msgstr ""
 
11179
 
 
11180
#. module: base
 
11181
#: view:base.language.install:0
 
11182
msgid "Load"
 
11183
msgstr ""
 
11184
 
 
11185
#. module: base
 
11186
#: model:ir.module.module,description:base.module_warning
 
11187
msgid ""
 
11188
"\n"
 
11189
"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
 
11190
"==============================================\n"
 
11191
"\n"
 
11192
"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
 
11193
"order,\n"
 
11194
"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
 
11195
"    "
 
11196
msgstr ""
 
11197
 
 
11198
#. module: base
 
11199
#: field:res.users,partner_id:0
 
11200
msgid "Related Partner"
 
11201
msgstr ""
 
11202
 
 
11203
#. module: base
 
11204
#: code:addons/osv.py:172
 
11205
#: code:addons/osv.py:174
 
11206
#, python-format
 
11207
msgid "Integrity Error"
 
11208
msgstr ""
 
11209
 
 
11210
#. module: base
 
11211
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa
 
11212
msgid ""
 
11213
"\n"
 
11214
"Panamenian accounting chart and tax localization.\n"
 
11215
"\n"
 
11216
"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
11217
"\n"
 
11218
"Con la Colaboración de \n"
 
11219
"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n"
 
11220
"\n"
 
11221
"    "
 
11222
msgstr ""
 
11223
 
 
11224
#. module: base
 
11225
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
 
11226
#, python-format
 
11227
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 
11228
msgstr ""
 
11229
 
 
11230
#. module: base
 
11231
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
 
11232
msgid "Manufacturing Operations"
 
11233
msgstr ""
 
11234
 
 
11235
#. module: base
 
11236
#: view:base.language.export:0
 
11237
msgid "Here is the exported translation file:"
 
11238
msgstr ""
 
11239
 
 
11240
#. module: base
 
11241
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
 
11242
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
 
11243
msgid "RML Content"
 
11244
msgstr ""
 
11245
 
 
11246
#. module: base
 
11247
#: view:res.lang:0
 
11248
msgid "Update Terms"
 
11249
msgstr ""
 
11250
 
 
11251
#. module: base
 
11252
#: field:res.request,act_to:0
 
11253
#: field:res.request.history,act_to:0
 
11254
msgid "To"
 
11255
msgstr ""
 
11256
 
 
11257
#. module: base
 
11258
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
 
11259
msgid "Employee Directory"
 
11260
msgstr ""
 
11261
 
 
11262
#. module: base
 
11263
#: field:ir.cron,args:0
 
11264
msgid "Arguments"
 
11265
msgstr ""
 
11266
 
 
11267
#. module: base
 
11268
#: selection:ir.module.module,license:0
 
11269
msgid "GPL Version 2"
 
11270
msgstr ""
 
11271
 
 
11272
#. module: base
 
11273
#: selection:ir.module.module,license:0
 
11274
msgid "GPL Version 3"
 
11275
msgstr ""
 
11276
 
 
11277
#. module: base
 
11278
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
 
11279
msgid ""
 
11280
"\n"
 
11281
"This module supplements the Warehouse application by effectively "
 
11282
"implementing Push and Pull inventory flows.\n"
 
11283
"============================================================================="
 
11284
"===============================\n"
 
11285
"\n"
 
11286
"Typically this could be used to:\n"
 
11287
"--------------------------------\n"
 
11288
"    * Manage product manufacturing chains\n"
 
11289
"    * Manage default locations per product\n"
 
11290
"    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
 
11291
"as:\n"
 
11292
"        - Quality Control\n"
 
11293
"        - After Sales Services\n"
 
11294
"        - Supplier Returns\n"
 
11295
"\n"
 
11296
"    * Help rental management, by generating automated return moves for "
 
11297
"rented products\n"
 
11298
"\n"
 
11299
"Once this module is installed, an additional tab appear on the product "
 
11300
"form,\n"
 
11301
"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n"
 
11302
"product for that push/pull :\n"
 
11303
"\n"
 
11304
"Push flows:\n"
 
11305
"-----------\n"
 
11306
"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
 
11307
"location\n"
 
11308
"should always be followed by a corresponding move to another location, "
 
11309
"optionally\n"
 
11310
"after a certain delay. The original Warehouse application already supports "
 
11311
"such\n"
 
11312
"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n"
 
11313
"refined per-product.\n"
 
11314
"\n"
 
11315
"A push flow specification indicates which location is chained with which "
 
11316
"location,\n"
 
11317
"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved "
 
11318
"in the\n"
 
11319
"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n"
 
11320
"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type "
 
11321
"of\n"
 
11322
"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a "
 
11323
"manual\n"
 
11324
"confirmation, depending on the parameters.\n"
 
11325
"\n"
 
11326
"Pull flows:\n"
 
11327
"-----------\n"
 
11328
"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
 
11329
"not\n"
 
11330
"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n"
 
11331
"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. "
 
11332
"A\n"
 
11333
"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
 
11334
"parent\n"
 
11335
"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
 
11336
"\n"
 
11337
"  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
 
11338
"\n"
 
11339
"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
 
11340
"Order\n"
 
11341
"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another "
 
11342
"procurement\n"
 
11343
"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When "
 
11344
"procurement\n"
 
11345
"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of "
 
11346
"stock,\n"
 
11347
"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow "
 
11348
"of\n"
 
11349
"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is "
 
11350
"pushed\n"
 
11351
"all the way between the Customer and Supplier.\n"
 
11352
"\n"
 
11353
"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, "
 
11354
"not\n"
 
11355
"only depending on the product being considered, but also depending on which\n"
 
11356
"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location "
 
11357
"of\n"
 
11358
"that procurement order).\n"
 
11359
"\n"
 
11360
"Use-Case:\n"
 
11361
"---------\n"
 
11362
"\n"
 
11363
"You can use the demo data as follow:\n"
 
11364
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
11365
"  **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n"
 
11366
"     - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n"
 
11367
"  **CPU3:**\n"
 
11368
"     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n"
 
11369
"       stored to shelf 2.\n"
 
11370
"     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
 
11371
"from Gate A\n"
 
11372
"    "
 
11373
msgstr ""
 
11374
 
 
11375
#. module: base
 
11376
#: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
 
11377
msgid ""
 
11378
"\n"
 
11379
"Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
 
11380
"accounting, sales, purchases.\n"
 
11381
"============================================================================="
 
11382
"====================\n"
 
11383
"\n"
 
11384
"The decimal precision is configured per company.\n"
 
11385
msgstr ""
 
11386
 
 
11387
#. module: base
 
11388
#: selection:res.company,paper_format:0
 
11389
msgid "A4"
 
11390
msgstr ""
 
11391
 
 
11392
#. module: base
 
11393
#: view:res.config.installer:0
 
11394
msgid "Configuration Installer"
 
11395
msgstr ""
 
11396
 
 
11397
#. module: base
 
11398
#: field:res.partner,customer:0
 
11399
msgid "Customer"
 
11400
msgstr ""
 
11401
 
 
11402
#. module: base
 
11403
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11404
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
 
11405
msgstr ""
 
11406
 
 
11407
#. module: base
 
11408
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
 
11409
msgid ""
 
11410
"\n"
 
11411
"This module adds a PAD in all project kanban views.\n"
 
11412
"===================================================\n"
 
11413
"    "
 
11414
msgstr ""
 
11415
 
 
11416
#. module: base
 
11417
#: field:ir.actions.act_window,context:0
 
11418
#: field:ir.actions.client,context:0
 
11419
msgid "Context Value"
 
11420
msgstr ""
 
11421
 
 
11422
#. module: base
 
11423
#: view:ir.sequence:0
 
11424
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
 
11425
msgstr ""
 
11426
 
 
11427
#. module: base
 
11428
#: field:ir.cron,nextcall:0
 
11429
msgid "Next Execution Date"
 
11430
msgstr ""
 
11431
 
 
11432
#. module: base
 
11433
#: field:ir.sequence,padding:0
 
11434
msgid "Number Padding"
 
11435
msgstr ""
 
11436
 
 
11437
#. module: base
 
11438
#: help:multi_company.default,field_id:0
 
11439
msgid "Select field property"
 
11440
msgstr ""
 
11441
 
 
11442
#. module: base
 
11443
#: field:res.request.history,date_sent:0
 
11444
msgid "Date sent"
 
11445
msgstr ""
 
11446
 
 
11447
#. module: base
 
11448
#: view:ir.sequence:0
 
11449
msgid "Month: %(month)s"
 
11450
msgstr ""
 
11451
 
 
11452
#. module: base
 
11453
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 
11454
#: field:ir.actions.server,sequence:0
 
11455
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
 
11456
#: view:ir.cron:0
 
11457
#: field:ir.module.category,sequence:0
 
11458
#: field:ir.module.module,sequence:0
 
11459
#: view:ir.sequence:0
 
11460
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
 
11461
#: view:ir.ui.view:0
 
11462
#: field:ir.ui.view,priority:0
 
11463
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
 
11464
#: field:multi_company.default,sequence:0
 
11465
#: field:res.partner.bank,sequence:0
 
11466
msgid "Sequence"
 
11467
msgstr ""
 
11468
 
 
11469
#. module: base
 
11470
#: model:res.country,name:base.tn
 
11471
msgid "Tunisia"
 
11472
msgstr ""
 
11473
 
 
11474
#. module: base
 
11475
#: help:ir.model.access,active:0
 
11476
msgid ""
 
11477
"If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it "
 
11478
"(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the "
 
11479
"module."
 
11480
msgstr ""
 
11481
 
 
11482
#. module: base
 
11483
#: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter
 
11484
msgid "ir.fields.converter"
 
11485
msgstr ""
 
11486
 
 
11487
#. module: base
 
11488
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
 
11489
#, python-format
 
11490
msgid "Couldn't create contact without email address !"
 
11491
msgstr ""
 
11492
 
 
11493
#. module: base
 
11494
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
 
11495
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
 
11496
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 
11497
msgid "Manufacturing"
 
11498
msgstr ""
 
11499
 
 
11500
#. module: base
 
11501
#: model:res.country,name:base.km
 
11502
msgid "Comoros"
 
11503
msgstr ""
 
11504
 
 
11505
#. module: base
 
11506
#: view:ir.module.module:0
 
11507
msgid "Cancel Install"
 
11508
msgstr ""
 
11509
 
 
11510
#. module: base
 
11511
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation
 
11512
msgid "ir.model.relation"
 
11513
msgstr ""
 
11514
 
 
11515
#. module: base
 
11516
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
 
11517
msgid "Check Writing"
 
11518
msgstr ""
 
11519
 
 
11520
#. module: base
 
11521
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
 
11522
msgid ""
 
11523
"\n"
 
11524
"This module provides the Outlook Plug-in.\n"
 
11525
"=========================================\n"
 
11526
"\n"
 
11527
"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add "
 
11528
"to\n"
 
11529
"your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a "
 
11530
"task,\n"
 
11531
"a project, an analytical account, or any other object and archive selected "
 
11532
"mail\n"
 
11533
"into mail.message with attachments.\n"
 
11534
"      "
 
11535
msgstr ""
 
11536
 
 
11537
#. module: base
 
11538
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo
 
11539
msgid "Bolivia Localization Chart Account"
 
11540
msgstr ""
 
11541
 
 
11542
#. module: base
 
11543
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
 
11544
msgid ""
 
11545
"\n"
 
11546
"This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
 
11547
"====================================================================\n"
 
11548
"\n"
 
11549
"The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
 
11550
"OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
 
11551
"account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
 
11552
"the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
 
11553
"HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
 
11554
"      "
 
11555
msgstr ""
 
11556
 
 
11557
#. module: base
 
11558
#: view:res.lang:0
 
11559
msgid "Legends for Date and Time Formats"
 
11560
msgstr ""
 
11561
 
 
11562
#. module: base
 
11563
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
11564
msgid "Copy Object"
 
11565
msgstr ""
 
11566
 
 
11567
#. module: base
 
11568
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
 
11569
msgid "Trigger Signal"
 
11570
msgstr ""
 
11571
 
 
11572
#. module: base
 
11573
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 
11574
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 
11575
msgid "Fed. States"
 
11576
msgstr ""
 
11577
 
 
11578
#. module: base
 
11579
#: view:ir.model:0
 
11580
#: view:res.groups:0
 
11581
msgid "Access Rules"
 
11582
msgstr ""
 
11583
 
 
11584
#. module: base
 
11585
#: field:res.groups,trans_implied_ids:0
 
11586
msgid "Transitively inherits"
 
11587
msgstr ""
 
11588
 
 
11589
#. module: base
 
11590
#: field:ir.default,ref_table:0
 
11591
msgid "Table Ref."
 
11592
msgstr ""
 
11593
 
 
11594
#. module: base
 
11595
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
 
11596
msgid ""
 
11597
"\n"
 
11598
"The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
 
11599
"(picking lists) between different journals.\n"
 
11600
"============================================================================="
 
11601
"===========================================\n"
 
11602
"\n"
 
11603
"This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n"
 
11604
"\n"
 
11605
"You can use journal for different purposes, some examples:\n"
 
11606
"----------------------------------------------------------\n"
 
11607
"    * isolate sales of different departments\n"
 
11608
"    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
 
11609
"\n"
 
11610
"Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
 
11611
"-----------------------------------------------------------------\n"
 
11612
"    * draft, open, cancel, done.\n"
 
11613
"\n"
 
11614
"Batch operations can be processed on the different journals to confirm all "
 
11615
"sales\n"
 
11616
"at once, to validate or invoice packing.\n"
 
11617
"\n"
 
11618
"It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
 
11619
"and sales orders, examples:\n"
 
11620
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
11621
"--------------------------\n"
 
11622
"    * daily invoicing\n"
 
11623
"    * monthly invoicing\n"
 
11624
"\n"
 
11625
"Some statistics by journals are provided.\n"
 
11626
"    "
 
11627
msgstr ""
 
11628
 
 
11629
#. module: base
 
11630
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
 
11631
#, python-format
 
11632
msgid "Mail delivery failed"
 
11633
msgstr ""
 
11634
 
 
11635
#. module: base
 
11636
#: view:ir.actions.act_window:0
 
11637
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
 
11638
#: field:ir.actions.server,model_id:0
 
11639
#: field:ir.actions.wizard,model:0
 
11640
#: field:ir.cron,model:0
 
11641
#: field:ir.default,field_tbl:0
 
11642
#: view:ir.model.access:0
 
11643
#: field:ir.model.access,model_id:0
 
11644
#: view:ir.model.data:0
 
11645
#: view:ir.model.fields:0
 
11646
#: field:ir.rule,model_id:0
 
11647
#: selection:ir.translation,type:0
 
11648
#: view:ir.ui.view:0
 
11649
#: field:ir.ui.view,model:0
 
11650
#: field:multi_company.default,object_id:0
 
11651
#: field:res.request.link,object:0
 
11652
#: field:workflow.triggers,model:0
 
11653
msgid "Object"
 
11654
msgstr ""
 
11655
 
 
11656
#. module: base
 
11657
#: code:addons/osv.py:169
 
11658
#, python-format
 
11659
msgid ""
 
11660
"\n"
 
11661
"\n"
 
11662
"[object with reference: %s - %s]"
 
11663
msgstr ""
 
11664
 
 
11665
#. module: base
 
11666
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
 
11667
msgid "Multiple Analytic Plans"
 
11668
msgstr ""
 
11669
 
 
11670
#. module: base
 
11671
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
 
11672
msgid "ir.default"
 
11673
msgstr ""
 
11674
 
 
11675
#. module: base
 
11676
#: view:ir.sequence:0
 
11677
msgid "Minute: %(min)s"
 
11678
msgstr ""
 
11679
 
 
11680
#. module: base
 
11681
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
 
11682
msgid "Scheduler"
 
11683
msgstr ""
 
11684
 
 
11685
#. module: base
 
11686
#: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle
 
11687
msgid ""
 
11688
"\n"
 
11689
"Configure your moodle server.\n"
 
11690
"============================= \n"
 
11691
"\n"
 
11692
"With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle "
 
11693
"platform.\n"
 
11694
"This module will create courses and students automatically in your moodle "
 
11695
"platform \n"
 
11696
"to avoid wasting time.\n"
 
11697
"Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and "
 
11698
"moodle.\n"
 
11699
"\n"
 
11700
"STEPS TO CONFIGURE:\n"
 
11701
"-------------------\n"
 
11702
"\n"
 
11703
"1. Activate web service in moodle.\n"
 
11704
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
11705
">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the "
 
11706
"xmlrpc web service \n"
 
11707
"\n"
 
11708
"\n"
 
11709
">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n"
 
11710
"\n"
 
11711
"\n"
 
11712
">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n"
 
11713
"\n"
 
11714
"\n"
 
11715
"2. Create confirmation email with login and password.\n"
 
11716
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
11717
"We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your "
 
11718
"event\n"
 
11719
"confirmation email to communicate the login/password of moodle to your "
 
11720
"subscribers.\n"
 
11721
"\n"
 
11722
"\n"
 
11723
"........your configuration text.......\n"
 
11724
"\n"
 
11725
"**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n"
 
11726
"\n"
 
11727
"**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n"
 
11728
"\n"
 
11729
"**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n"
 
11730
msgstr ""
 
11731
 
 
11732
#. module: base
 
11733
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
 
11734
msgid "UK - Accounting"
 
11735
msgstr ""
 
11736
 
 
11737
#. module: base
 
11738
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
 
11739
msgid "Mrs."
 
11740
msgstr ""
 
11741
 
 
11742
#. module: base
 
11743
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
11744
#, python-format
 
11745
msgid ""
 
11746
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
 
11747
"create it again!"
 
11748
msgstr ""
 
11749
 
 
11750
#. module: base
 
11751
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 
11752
msgid "User Ref."
 
11753
msgstr ""
 
11754
 
 
11755
#. module: base
 
11756
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226
 
11757
#, python-format
 
11758
msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
 
11759
msgstr ""
 
11760
 
 
11761
#. module: base
 
11762
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
 
11763
msgid "bank_bic"
 
11764
msgstr ""
 
11765
 
 
11766
#. module: base
 
11767
#: field:ir.actions.server,expression:0
 
11768
msgid "Loop Expression"
 
11769
msgstr ""
 
11770
 
 
11771
#. module: base
 
11772
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
 
11773
msgid "Retailer"
 
11774
msgstr ""
 
11775
 
 
11776
#. module: base
 
11777
#: view:ir.model.fields:0
 
11778
#: field:ir.model.fields,readonly:0
 
11779
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
 
11780
msgid "Readonly"
 
11781
msgstr ""
 
11782
 
 
11783
#. module: base
 
11784
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
 
11785
msgid "Guatemala - Accounting"
 
11786
msgstr ""
 
11787
 
 
11788
#. module: base
 
11789
#: help:ir.cron,args:0
 
11790
msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
 
11791
msgstr ""
 
11792
 
 
11793
#. module: base
 
11794
#: report:ir.module.reference:0
 
11795
msgid "Reference Guide"
 
11796
msgstr ""
 
11797
 
 
11798
#. module: base
 
11799
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 
11800
#: field:res.company,partner_id:0
 
11801
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
 
11802
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
11803
#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
 
11804
msgid "Partner"
 
11805
msgstr ""
 
11806
 
 
11807
#. module: base
 
11808
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
 
11809
#, python-format
 
11810
msgid ""
 
11811
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
 
11812
"instead"
 
11813
msgstr ""
 
11814
 
 
11815
#. module: base
 
11816
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100
 
11817
#, python-format
 
11818
msgid ""
 
11819
"Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!"
 
11820
msgstr ""
 
11821
 
 
11822
#. module: base
 
11823
#: model:res.country,name:base.tr
 
11824
msgid "Turkey"
 
11825
msgstr ""
 
11826
 
 
11827
#. module: base
 
11828
#: model:res.country,name:base.fk
 
11829
msgid "Falkland Islands"
 
11830
msgstr ""
 
11831
 
 
11832
#. module: base
 
11833
#: model:res.country,name:base.lb
 
11834
msgid "Lebanon"
 
11835
msgstr ""
 
11836
 
 
11837
#. module: base
 
11838
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
11839
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
11840
msgid "Report Type"
 
11841
msgstr ""
 
11842
 
 
11843
#. module: base
 
11844
#: view:res.bank:0
 
11845
#: view:res.company:0
 
11846
#: view:res.country.state:0
 
11847
#: view:res.partner:0
 
11848
#: field:res.partner,state_id:0
 
11849
#: view:res.partner.bank:0
 
11850
#: view:res.users:0
 
11851
msgid "State"
 
11852
msgstr ""
 
11853
 
 
11854
#. module: base
 
11855
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11856
msgid "Galician / Galego"
 
11857
msgstr ""
 
11858
 
 
11859
#. module: base
 
11860
#: model:res.country,name:base.no
 
11861
msgid "Norway"
 
11862
msgstr ""
 
11863
 
 
11864
#. module: base
 
11865
#: view:res.lang:0
 
11866
msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
 
11867
msgstr ""
 
11868
 
 
11869
#. module: base
 
11870
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl
 
11871
msgid "Chile Localization Chart Account"
 
11872
msgstr ""
 
11873
 
 
11874
#. module: base
 
11875
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11876
msgid "Sinhalese / සිංහල"
 
11877
msgstr ""
 
11878
 
 
11879
#. module: base
 
11880
#: selection:res.request,state:0
 
11881
msgid "waiting"
 
11882
msgstr ""
 
11883
 
 
11884
#. module: base
 
11885
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
 
11886
msgid "workflow.triggers"
 
11887
msgstr ""
 
11888
 
 
11889
#. module: base
 
11890
#: selection:ir.translation,type:0
 
11891
msgid "XSL"
 
11892
msgstr ""
 
11893
 
 
11894
#. module: base
 
11895
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
11896
#, python-format
 
11897
msgid "Invalid search criterions"
 
11898
msgstr ""
 
11899
 
 
11900
#. module: base
 
11901
#: view:ir.mail_server:0
 
11902
msgid "Connection Information"
 
11903
msgstr ""
 
11904
 
 
11905
#. module: base
 
11906
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
 
11907
msgid "Professor"
 
11908
msgstr ""
 
11909
 
 
11910
#. module: base
 
11911
#: model:res.country,name:base.hm
 
11912
msgid "Heard and McDonald Islands"
 
11913
msgstr ""
 
11914
 
 
11915
#. module: base
 
11916
#: help:ir.model.data,name:0
 
11917
msgid ""
 
11918
"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
 
11919
"party systems"
 
11920
msgstr ""
 
11921
 
 
11922
#. module: base
 
11923
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 
11924
msgid "View Ref."
 
11925
msgstr ""
 
11926
 
 
11927
#. module: base
 
11928
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
 
11929
msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
 
11930
msgstr ""
 
11931
 
 
11932
#. module: base
 
11933
#: field:res.users,login_date:0
 
11934
msgid "Latest connection"
 
11935
msgstr ""
 
11936
 
 
11937
#. module: base
 
11938
#: field:res.groups,implied_ids:0
 
11939
msgid "Inherits"
 
11940
msgstr ""
 
11941
 
 
11942
#. module: base
 
11943
#: selection:ir.translation,type:0
 
11944
msgid "Selection"
 
11945
msgstr ""
 
11946
 
 
11947
#. module: base
 
11948
#: view:change.password.wizard:0
 
11949
#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
 
11950
#: view:res.users:0
 
11951
msgid "Change Password"
 
11952
msgstr ""
 
11953
 
 
11954
#. module: base
 
11955
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
 
11956
msgid ""
 
11957
"\n"
 
11958
"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
 
11959
"=======================================\n"
 
11960
"\n"
 
11961
"    * Defines the following chart of account templates:\n"
 
11962
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
 
11963
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
 
11964
"companies\n"
 
11965
"    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
 
11966
"    * Defines tax code templates\n"
 
11967
"\n"
 
11968
"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for "
 
11969
"yearly\n"
 
11970
"      account reporting (balance, profit & losses).\n"
 
11971
msgstr ""
 
11972
 
 
11973
#. module: base
 
11974
#: field:ir.actions.act_url,type:0
 
11975
#: field:ir.actions.act_window,type:0
 
11976
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 
11977
#: field:ir.actions.actions,type:0
 
11978
#: field:ir.actions.client,type:0
 
11979
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
 
11980
#: view:ir.actions.server:0
 
11981
#: field:ir.actions.server,state:0
 
11982
#: field:ir.actions.server,type:0
 
11983
#: field:ir.actions.wizard,type:0
 
11984
msgid "Action Type"
 
11985
msgstr ""
 
11986
 
 
11987
#. module: base
 
11988
#: code:addons/base/module/module.py:372
 
11989
#, python-format
 
11990
msgid ""
 
11991
"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
 
11992
"But the latter module is not available in your system."
 
11993
msgstr ""
 
11994
 
 
11995
#. module: base
 
11996
#: view:base.language.import:0
 
11997
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
 
11998
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
 
11999
msgid "Import Translation"
 
12000
msgstr ""
 
12001
 
 
12002
#. module: base
 
12003
#: view:ir.module.module:0
 
12004
#: field:ir.module.module,category_id:0
 
12005
msgid "Category"
 
12006
msgstr ""
 
12007
 
 
12008
#. module: base
 
12009
#: view:ir.attachment:0
 
12010
#: selection:ir.attachment,type:0
 
12011
#: selection:ir.property,type:0
 
12012
msgid "Binary"
 
12013
msgstr ""
 
12014
 
 
12015
#. module: base
 
12016
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
 
12017
msgid "Doctor"
 
12018
msgstr ""
 
12019
 
 
12020
#. module: base
 
12021
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
 
12022
msgid ""
 
12023
"\n"
 
12024
"The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n"
 
12025
"====================================================================\n"
 
12026
"\n"
 
12027
"The following topics should be covered by this module:\n"
 
12028
"------------------------------------------------------\n"
 
12029
"    * Add/remove products in the reparation\n"
 
12030
"    * Impact for stocks\n"
 
12031
"    * Invoicing (products and/or services)\n"
 
12032
"    * Warranty concept\n"
 
12033
"    * Repair quotation report\n"
 
12034
"    * Notes for the technician and for the final customer\n"
 
12035
msgstr ""
 
12036
 
 
12037
#. module: base
 
12038
#: model:res.country,name:base.cd
 
12039
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 
12040
msgstr ""
 
12041
 
 
12042
#. module: base
 
12043
#: model:res.country,name:base.cr
 
12044
msgid "Costa Rica"
 
12045
msgstr ""
 
12046
 
 
12047
#. module: base
 
12048
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
 
12049
msgid "Authentication via LDAP"
 
12050
msgstr ""
 
12051
 
 
12052
#. module: base
 
12053
#: view:workflow.activity:0
 
12054
msgid "Conditions"
 
12055
msgstr ""
 
12056
 
 
12057
#. module: base
 
12058
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
 
12059
msgid "Other Partners"
 
12060
msgstr ""
 
12061
 
 
12062
#. module: base
 
12063
#: field:base.language.install,state:0
 
12064
#: field:base.module.import,state:0
 
12065
#: field:base.module.update,state:0
 
12066
#: field:ir.actions.todo,state:0
 
12067
#: field:ir.module.module,state:0
 
12068
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
 
12069
#: field:ir.translation,state:0
 
12070
#: field:res.request,state:0
 
12071
#: field:workflow.instance,state:0
 
12072
#: view:workflow.workitem:0
 
12073
#: field:workflow.workitem,state:0
 
12074
msgid "Status"
 
12075
msgstr ""
 
12076
 
 
12077
#. module: base
 
12078
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
 
12079
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
 
12080
#: view:res.currency:0
 
12081
msgid "Currencies"
 
12082
msgstr ""
 
12083
 
 
12084
#. module: base
 
12085
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
 
12086
msgid "Consultancy Services"
 
12087
msgstr ""
 
12088
 
 
12089
#. module: base
 
12090
#: help:ir.values,value:0
 
12091
msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
 
12092
msgstr ""
 
12093
 
 
12094
#. module: base
 
12095
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
 
12096
msgid "Custom Python Parser"
 
12097
msgstr ""
 
12098
 
 
12099
#. module: base
 
12100
#: sql_constraint:res.groups:0
 
12101
msgid "The name of the group must be unique !"
 
12102
msgstr ""
 
12103
 
 
12104
#. module: base
 
12105
#: help:ir.translation,module:0
 
12106
msgid "Module this term belongs to"
 
12107
msgstr ""
 
12108
 
 
12109
#. module: base
 
12110
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor
 
12111
msgid ""
 
12112
"\n"
 
12113
"OpenERP Web to edit views.\n"
 
12114
"==========================\n"
 
12115
"\n"
 
12116
"        "
 
12117
msgstr ""
 
12118
 
 
12119
#. module: base
 
12120
#: view:ir.sequence:0
 
12121
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
 
12122
msgstr ""
 
12123
 
 
12124
#. module: base
 
12125
#: model:res.country,name:base.dk
 
12126
msgid "Denmark"
 
12127
msgstr ""
 
12128
 
 
12129
#. module: base
 
12130
#: field:res.country,code:0
 
12131
msgid "Country Code"
 
12132
msgstr ""
 
12133
 
 
12134
#. module: base
 
12135
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
 
12136
msgid "workflow.instance"
 
12137
msgstr ""
 
12138
 
 
12139
#. module: base
 
12140
#: code:addons/orm.py:479
 
12141
#, python-format
 
12142
msgid "Unknown attribute %s in %s "
 
12143
msgstr ""
 
12144
 
 
12145
#. module: base
 
12146
#: view:res.lang:0
 
12147
msgid "10. %S              ==> 20"
 
12148
msgstr ""
 
12149
 
 
12150
#. module: base
 
12151
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar
 
12152
msgid ""
 
12153
"\n"
 
12154
"Argentinian accounting chart and tax localization.\n"
 
12155
"==================================================\n"
 
12156
"\n"
 
12157
"Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
12158
"\n"
 
12159
"    "
 
12160
msgstr ""
 
12161
 
 
12162
#. module: base
 
12163
#: code:addons/fields.py:130
 
12164
#, python-format
 
12165
msgid "undefined get method !"
 
12166
msgstr ""
 
12167
 
 
12168
#. module: base
 
12169
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12170
msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
 
12171
msgstr ""
 
12172
 
 
12173
#. module: base
 
12174
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
 
12175
msgid "Madam"
 
12176
msgstr ""
 
12177
 
 
12178
#. module: base
 
12179
#: model:res.country,name:base.ee
 
12180
msgid "Estonia"
 
12181
msgstr ""
 
12182
 
 
12183
#. module: base
 
12184
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
 
12185
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
 
12186
msgid "Dashboards"
 
12187
msgstr ""
 
12188
 
 
12189
#. module: base
 
12190
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
 
12191
msgid "Procurements"
 
12192
msgstr ""
 
12193
 
 
12194
#. module: base
 
12195
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6
 
12196
msgid "Bronze"
 
12197
msgstr ""
 
12198
 
 
12199
#. module: base
 
12200
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
 
12201
msgid "Payroll Accounting"
 
12202
msgstr ""
 
12203
 
 
12204
#. module: base
 
12205
#: view:res.users:0
 
12206
msgid "Change password"
 
12207
msgstr ""
 
12208
 
 
12209
#. module: base
 
12210
#: model:res.country,name:base.sr
 
12211
msgid "Suriname"
 
12212
msgstr ""
 
12213
 
 
12214
#. module: base
 
12215
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
 
12216
msgid "Dates on Sales Order"
 
12217
msgstr ""
 
12218
 
 
12219
#. module: base
 
12220
#: view:ir.attachment:0
 
12221
msgid "Creation Month"
 
12222
msgstr ""
 
12223
 
 
12224
#. module: base
 
12225
#: field:ir.module.module,demo:0
 
12226
msgid "Demo Data"
 
12227
msgstr ""
 
12228
 
 
12229
#. module: base
 
12230
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
 
12231
msgid "Mr."
 
12232
msgstr ""
 
12233
 
 
12234
#. module: base
 
12235
#: model:res.country,name:base.mv
 
12236
msgid "Maldives"
 
12237
msgstr ""
 
12238
 
 
12239
#. module: base
 
12240
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm
 
12241
msgid "Portal CRM"
 
12242
msgstr ""
 
12243
 
 
12244
#. module: base
 
12245
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 
12246
msgid "Low Level Objects"
 
12247
msgstr ""
 
12248
 
 
12249
#. module: base
 
12250
#: help:ir.values,model:0
 
12251
msgid "Model to which this entry applies"
 
12252
msgstr ""
 
12253
 
 
12254
#. module: base
 
12255
#: field:res.country,address_format:0
 
12256
msgid "Address Format"
 
12257
msgstr ""
 
12258
 
 
12259
#. module: base
 
12260
#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
 
12261
msgid "Change Password Wizard User"
 
12262
msgstr ""
 
12263
 
 
12264
#. module: base
 
12265
#: model:res.groups,name:base.group_no_one
 
12266
msgid "Technical Features"
 
12267
msgstr ""
 
12268
 
 
12269
#. module: base
 
12270
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
 
12271
msgid ""
 
12272
"\n"
 
12273
"Chart of Account for Venezuela.\n"
 
12274
"===============================\n"
 
12275
"\n"
 
12276
"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n"
 
12277
"proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in "
 
12278
"Venezuela, \n"
 
12279
"this plan comply with this practices.\n"
 
12280
"\n"
 
12281
"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n"
 
12282
"it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n"
 
12283
"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n"
 
12284
"OpenERP more confortable.\n"
 
12285
"\n"
 
12286
"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n"
 
12287
"but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n"
 
12288
"\n"
 
12289
"This module give you.\n"
 
12290
"---------------------\n"
 
12291
"\n"
 
12292
"- Basic taxes for Venezuela.\n"
 
12293
"- Have basic data to run tests with community localization.\n"
 
12294
"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n"
 
12295
"\n"
 
12296
"We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n"
 
12297
"stocks as Venezuela does with out invoices.\n"
 
12298
"\n"
 
12299
"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be "
 
12300
"proposed, \n"
 
12301
"but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
 
12302
msgstr ""
 
12303
 
 
12304
#. module: base
 
12305
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12306
msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 
12307
msgstr ""
 
12308
 
 
12309
#. module: base
 
12310
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
 
12311
#, python-format
 
12312
msgid ""
 
12313
"Here is what we got instead:\n"
 
12314
" %s"
 
12315
msgstr ""
 
12316
 
 
12317
#. module: base
 
12318
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
 
12319
#: view:ir.model.data:0
 
12320
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
 
12321
msgid "External Identifiers"
 
12322
msgstr ""
 
12323
 
 
12324
#. module: base
 
12325
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12326
msgid "Malayalam / മലയാളം"
 
12327
msgstr ""
 
12328
 
 
12329
#. module: base
 
12330
#: field:res.request,body:0
 
12331
#: field:res.request.history,req_id:0
 
12332
msgid "Request"
 
12333
msgstr ""
 
12334
 
 
12335
#. module: base
 
12336
#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
 
12337
msgid ""
 
12338
"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
 
12339
"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
 
12340
"can choose to restart some wizards manually from this menu."
 
12341
msgstr ""
 
12342
 
 
12343
#. module: base
 
12344
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
 
12345
msgid "SXW Path"
 
12346
msgstr ""
 
12347
 
 
12348
#. module: base
 
12349
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
 
12350
msgid ""
 
12351
"\n"
 
12352
"Financial and accounting asset management.\n"
 
12353
"==========================================\n"
 
12354
"\n"
 
12355
"This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will "
 
12356
"keep \n"
 
12357
"track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create "
 
12358
"Move's \n"
 
12359
"of the depreciation lines.\n"
 
12360
"\n"
 
12361
"    "
 
12362
msgstr ""
 
12363
 
 
12364
#. module: base
 
12365
#: field:ir.cron,numbercall:0
 
12366
msgid "Number of Calls"
 
12367
msgstr ""
 
12368
 
 
12369
#. module: base
 
12370
#: code:addons/base/res/res_bank.py:192
 
12371
#, python-format
 
12372
msgid "BANK"
 
12373
msgstr ""
 
12374
 
 
12375
#. module: base
 
12376
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
 
12377
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
 
12378
msgid "Point of Sale"
 
12379
msgstr ""
 
12380
 
 
12381
#. module: base
 
12382
#: model:ir.module.module,description:base.module_mail
 
12383
msgid ""
 
12384
"\n"
 
12385
"Business oriented Social Networking\n"
 
12386
"===================================\n"
 
12387
"The Social Networking module provides a unified social network abstraction "
 
12388
"layer allowing applications to display a complete\n"
 
12389
"communication history on documents with a fully-integrated email and message "
 
12390
"management system.\n"
 
12391
"\n"
 
12392
"It enables the users to read and send messages as well as emails. It also "
 
12393
"provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to "
 
12394
"follow documents and to be constantly updated about recent news.\n"
 
12395
"\n"
 
12396
"Main Features\n"
 
12397
"-------------\n"
 
12398
"* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can "
 
12399
"act as a discussion topic\n"
 
12400
"* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting "
 
12401
"documents\n"
 
12402
"* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed "
 
12403
"documents\n"
 
12404
"* User communication through the feeds page\n"
 
12405
"* Threaded discussion design on documents\n"
 
12406
"* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management "
 
12407
"system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based "
 
12408
"processing engine\n"
 
12409
"* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn "
 
12410
"into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple "
 
12411
"*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each "
 
12412
"email is actually sent.\n"
 
12413
"    "
 
12414
msgstr ""
 
12415
 
 
12416
#. module: base
 
12417
#: help:ir.actions.server,sequence:0
 
12418
msgid ""
 
12419
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
 
12420
"decided based on this, low number is higher priority."
 
12421
msgstr ""
 
12422
 
 
12423
#. module: base
 
12424
#: model:res.country,name:base.gr
 
12425
msgid "Greece"
 
12426
msgstr ""
 
12427
 
 
12428
#. module: base
 
12429
#: view:res.config:0
 
12430
msgid "Apply"
 
12431
msgstr ""
 
12432
 
 
12433
#. module: base
 
12434
#: field:res.request,trigger_date:0
 
12435
msgid "Trigger Date"
 
12436
msgstr ""
 
12437
 
 
12438
#. module: base
 
12439
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12440
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
 
12441
msgstr ""
 
12442
 
 
12443
#. module: base
 
12444
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
 
12445
msgid ""
 
12446
"\n"
 
12447
"General Chart of Accounts.\n"
 
12448
"==========================\n"
 
12449
"\n"
 
12450
"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
 
12451
"\n"
 
12452
msgstr ""
 
12453
 
 
12454
#. module: base
 
12455
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
 
12456
msgid "Greece - Accounting"
 
12457
msgstr ""
 
12458
 
 
12459
#. module: base
 
12460
#: sql_constraint:res.country:0
 
12461
msgid "The code of the country must be unique !"
 
12462
msgstr ""
 
12463
 
 
12464
#. module: base
 
12465
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
12466
msgid "Uninstallable"
 
12467
msgstr ""
 
12468
 
 
12469
#. module: base
 
12470
#: view:res.partner.category:0
 
12471
msgid "Partner Category"
 
12472
msgstr ""
 
12473
 
 
12474
#. module: base
 
12475
#: view:ir.actions.server:0
 
12476
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
12477
msgid "Trigger"
 
12478
msgstr ""
 
12479
 
 
12480
#. module: base
 
12481
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
 
12482
msgid ""
 
12483
"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
 
12484
"receptions, etc."
 
12485
msgstr ""
 
12486
 
 
12487
#. module: base
 
12488
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
 
12489
msgid "ir.values"
 
12490
msgstr ""
 
12491
 
 
12492
#. module: base
 
12493
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
 
12494
msgid "Update Module"
 
12495
msgstr ""
 
12496
 
 
12497
#. module: base
 
12498
#: view:ir.model.fields:0
 
12499
msgid "Translate"
 
12500
msgstr ""
 
12501
 
 
12502
#. module: base
 
12503
#: field:res.request.history,body:0
 
12504
msgid "Body"
 
12505
msgstr ""
 
12506
 
 
12507
#. module: base
 
12508
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 
12509
#, python-format
 
12510
msgid "Connection test succeeded!"
 
12511
msgstr ""
 
12512
 
 
12513
#. module: base
 
12514
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
 
12515
msgid ""
 
12516
"\n"
 
12517
"Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n"
 
12518
"===========================================================\n"
 
12519
"\n"
 
12520
"This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds "
 
12521
"an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the "
 
12522
"project application.\n"
 
12523
"\n"
 
12524
"The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
 
12525
"methodology is used for personal time management improvement.\n"
 
12526
"\n"
 
12527
"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management "
 
12528
"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
 
12529
"\n"
 
12530
"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
 
12531
"by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of "
 
12532
"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
 
12533
"actually performing those tasks.\n"
 
12534
"    "
 
12535
msgstr ""
 
12536
 
 
12537
#. module: base
 
12538
#: field:res.users,menu_id:0
 
12539
msgid "Menu Action"
 
12540
msgstr ""
 
12541
 
 
12542
#. module: base
 
12543
#: help:ir.model.fields,selection:0
 
12544
msgid ""
 
12545
"List of options for a selection field, specified as a Python expression "
 
12546
"defining a list of (key, label) pairs. For example: "
 
12547
"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
 
12548
msgstr ""
 
12549
 
 
12550
#. module: base
 
12551
#: selection:base.language.export,state:0
 
12552
msgid "choose"
 
12553
msgstr ""
 
12554
 
 
12555
#. module: base
 
12556
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446
 
12557
#, python-format
 
12558
msgid ""
 
12559
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
 
12560
"explicitly."
 
12561
msgstr ""
 
12562
 
 
12563
#. module: base
 
12564
#: view:ir.attachment:0
 
12565
msgid "Filter on my documents"
 
12566
msgstr ""
 
12567
 
 
12568
#. module: base
 
12569
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd
 
12570
msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes"
 
12571
msgstr ""
 
12572
 
 
12573
#. module: base
 
12574
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
 
12575
msgid ""
 
12576
"\n"
 
12577
"Chart of accounts for Costa Rica.\n"
 
12578
"=================================\n"
 
12579
"\n"
 
12580
"Includes:\n"
 
12581
"---------\n"
 
12582
"    * account.type\n"
 
12583
"    * account.account.template\n"
 
12584
"    * account.tax.template\n"
 
12585
"    * account.tax.code.template\n"
 
12586
"    * account.chart.template\n"
 
12587
"\n"
 
12588
"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
 
12589
"welcome,\n"
 
12590
"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
 
12591
"    "
 
12592
msgstr ""
 
12593
 
 
12594
#. module: base
 
12595
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
 
12596
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
 
12597
#: view:res.partner:0
 
12598
msgid "Suppliers"
 
12599
msgstr ""
 
12600
 
 
12601
#. module: base
 
12602
#: field:res.request,ref_doc2:0
 
12603
msgid "Document Ref 2"
 
12604
msgstr ""
 
12605
 
 
12606
#. module: base
 
12607
#: field:res.request,ref_doc1:0
 
12608
msgid "Document Ref 1"
 
12609
msgstr ""
 
12610
 
 
12611
#. module: base
 
12612
#: model:res.country,name:base.ga
 
12613
msgid "Gabon"
 
12614
msgstr ""
 
12615
 
 
12616
#. module: base
 
12617
#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock
 
12618
msgid "Inventory, Logistic, Storage"
 
12619
msgstr ""
 
12620
 
 
12621
#. module: base
 
12622
#: view:ir.actions.act_window:0
 
12623
#: selection:ir.translation,type:0
 
12624
msgid "Help"
 
12625
msgstr ""
 
12626
 
 
12627
#. module: base
 
12628
#: view:ir.model:0
 
12629
#: view:ir.rule:0
 
12630
#: view:res.groups:0
 
12631
#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
 
12632
#: view:res.users:0
 
12633
msgid "Access Rights"
 
12634
msgstr ""
 
12635
 
 
12636
#. module: base
 
12637
#: model:res.country,name:base.gl
 
12638
msgid "Greenland"
 
12639
msgstr ""
 
12640
 
 
12641
#. module: base
 
12642
#: view:res.partner.bank:0
 
12643
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
 
12644
msgid "Account Number"
 
12645
msgstr ""
 
12646
 
 
12647
#. module: base
 
12648
#: view:ir.rule:0
 
12649
msgid ""
 
12650
"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
 
12651
"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
 
12652
msgstr ""
 
12653
 
 
12654
#. module: base
 
12655
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
 
12656
msgid "Thailand - Accounting"
 
12657
msgstr ""
 
12658
 
 
12659
#. module: base
 
12660
#: view:res.lang:0
 
12661
msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
 
12662
msgstr ""
 
12663
 
 
12664
#. module: base
 
12665
#: model:res.country,name:base.nc
 
12666
msgid "New Caledonia (French)"
 
12667
msgstr ""
 
12668
 
 
12669
#. module: base
 
12670
#: field:ir.model,osv_memory:0
 
12671
msgid "Transient Model"
 
12672
msgstr ""
 
12673
 
 
12674
#. module: base
 
12675
#: model:res.country,name:base.cy
 
12676
msgid "Cyprus"
 
12677
msgstr ""
 
12678
 
 
12679
#. module: base
 
12680
#: field:res.users,new_password:0
 
12681
msgid "Set Password"
 
12682
msgstr ""
 
12683
 
 
12684
#. module: base
 
12685
#: field:ir.actions.server,subject:0
 
12686
#: field:res.request,name:0
 
12687
#: view:res.request.link:0
 
12688
msgid "Subject"
 
12689
msgstr ""
 
12690
 
 
12691
#. module: base
 
12692
#: model:ir.module.module,description:base.module_membership
 
12693
msgid ""
 
12694
"\n"
 
12695
"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
 
12696
"=========================================================================\n"
 
12697
"\n"
 
12698
"It supports different kind of members:\n"
 
12699
"--------------------------------------\n"
 
12700
"    * Free member\n"
 
12701
"    * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all "
 
12702
"subsidiaries)\n"
 
12703
"    * Paid members\n"
 
12704
"    * Special member prices\n"
 
12705
"\n"
 
12706
"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
 
12707
"invoice and send propositions for membership renewal.\n"
 
12708
"    "
 
12709
msgstr ""
 
12710
 
 
12711
#. module: base
 
12712
#: selection:res.currency,position:0
 
12713
msgid "Before Amount"
 
12714
msgstr ""
 
12715
 
 
12716
#. module: base
 
12717
#: field:res.request,act_from:0
 
12718
#: field:res.request.history,act_from:0
 
12719
msgid "From"
 
12720
msgstr ""
 
12721
 
 
12722
#. module: base
 
12723
#: view:res.users:0
 
12724
msgid "Preferences"
 
12725
msgstr ""
 
12726
 
 
12727
#. module: base
 
12728
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
 
12729
msgid "Components Buyer"
 
12730
msgstr ""
 
12731
 
 
12732
#. module: base
 
12733
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo
 
12734
msgid ""
 
12735
"\n"
 
12736
"OpenERP Web demo of a test suite\n"
 
12737
"================================\n"
 
12738
"\n"
 
12739
"Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n"
 
12740
"    "
 
12741
msgstr ""
 
12742
 
 
12743
#. module: base
 
12744
#: help:ir.cron,function:0
 
12745
msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
 
12746
msgstr ""
 
12747
 
 
12748
#. module: base
 
12749
#: field:ir.actions.client,tag:0
 
12750
msgid "Client action tag"
 
12751
msgstr ""
 
12752
 
 
12753
#. module: base
 
12754
#: field:ir.values,model_id:0
 
12755
msgid "Model (change only)"
 
12756
msgstr ""
 
12757
 
 
12758
#. module: base
 
12759
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
 
12760
msgid ""
 
12761
"\n"
 
12762
"Demo data for the module marketing_campaign.\n"
 
12763
"============================================\n"
 
12764
"\n"
 
12765
"Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
 
12766
"marketing_campaign.\n"
 
12767
"    "
 
12768
msgstr ""
 
12769
 
 
12770
#. module: base
 
12771
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
12772
#: view:ir.ui.view:0
 
12773
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
12774
msgid "Kanban"
 
12775
msgstr ""
 
12776
 
 
12777
#. module: base
 
12778
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
 
12779
#, python-format
 
12780
msgid ""
 
12781
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
 
12782
"format!"
 
12783
msgstr ""
 
12784
 
 
12785
#. module: base
 
12786
#: field:res.company,company_registry:0
 
12787
msgid "Company Registry"
 
12788
msgstr ""
 
12789
 
 
12790
#. module: base
 
12791
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
12792
#: view:res.currency:0
 
12793
msgid "Miscellaneous"
 
12794
msgstr ""
 
12795
 
 
12796
#. module: base
 
12797
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
 
12798
#: view:ir.mail_server:0
 
12799
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
 
12800
msgid "Outgoing Mail Servers"
 
12801
msgstr ""
 
12802
 
 
12803
#. module: base
 
12804
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
 
12805
msgid "Technical"
 
12806
msgstr ""
 
12807
 
 
12808
#. module: base
 
12809
#: model:res.country,name:base.cn
 
12810
msgid "China"
 
12811
msgstr ""
 
12812
 
 
12813
#. module: base
 
12814
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
12815
msgid ""
 
12816
"The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
 
12817
"workflow)"
 
12818
msgstr ""
 
12819
 
 
12820
#. module: base
 
12821
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
 
12822
msgid ""
 
12823
"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
 
12824
"version of the accounting module for managers who are not accountants."
 
12825
msgstr ""
 
12826
 
 
12827
#. module: base
 
12828
#: model:res.country,name:base.eh
 
12829
msgid "Western Sahara"
 
12830
msgstr ""
 
12831
 
 
12832
#. module: base
 
12833
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
 
12834
msgid "Invoicing & Payments"
 
12835
msgstr ""
 
12836
 
 
12837
#. module: base
 
12838
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
 
12839
msgid ""
 
12840
"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
 
12841
"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
 
12842
msgstr ""
 
12843
 
 
12844
#. module: base
 
12845
#: model:res.country,name:base.id
 
12846
msgid "Indonesia"
 
12847
msgstr ""
 
12848
 
 
12849
#. module: base
 
12850
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
 
12851
msgid ""
 
12852
"\n"
 
12853
"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
 
12854
"to production orders.\n"
 
12855
"============================================================================="
 
12856
"====================\n"
 
12857
"\n"
 
12858
"One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
 
12859
"suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product "
 
12860
"which is\n"
 
12861
"sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in "
 
12862
"the\n"
 
12863
"routing of the assembly operation.\n"
 
12864
"    "
 
12865
msgstr ""
 
12866
 
 
12867
#. module: base
 
12868
#: help:multi_company.default,expression:0
 
12869
msgid ""
 
12870
"Expression, must be True to match\n"
 
12871
"use context.get or user (browse)"
 
12872
msgstr ""
 
12873
 
 
12874
#. module: base
 
12875
#: model:res.country,name:base.bg
 
12876
msgid "Bulgaria"
 
12877
msgstr ""
 
12878
 
 
12879
#. module: base
 
12880
#: model:res.country,name:base.ao
 
12881
msgid "Angola"
 
12882
msgstr ""
 
12883
 
 
12884
#. module: base
 
12885
#: model:res.country,name:base.tf
 
12886
msgid "French Southern Territories"
 
12887
msgstr ""
 
12888
 
 
12889
#. module: base
 
12890
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
 
12891
#: field:res.company,currency_id:0
 
12892
#: field:res.company,currency_ids:0
 
12893
#: field:res.country,currency_id:0
 
12894
#: view:res.currency:0
 
12895
#: field:res.currency,name:0
 
12896
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
 
12897
msgid "Currency"
 
12898
msgstr ""
 
12899
 
 
12900
#. module: base
 
12901
#: view:res.lang:0
 
12902
msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
 
12903
msgstr ""
 
12904
 
 
12905
#. module: base
 
12906
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
 
12907
msgid "ltd"
 
12908
msgstr ""
 
12909
 
 
12910
#. module: base
 
12911
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
 
12912
msgid ""
 
12913
"\n"
 
12914
"\n"
 
12915
"Manage Customer Claims.\n"
 
12916
"=======================\n"
 
12917
"This application allows you to track your customers/suppliers claims and "
 
12918
"grievances.\n"
 
12919
"\n"
 
12920
"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
 
12921
"automatically new claims based on incoming emails.\n"
 
12922
"    "
 
12923
msgstr ""
 
12924
 
 
12925
#. module: base
 
12926
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
 
12927
msgid "Accounting Consistency Tests"
 
12928
msgstr ""
 
12929
 
 
12930
#. module: base
 
12931
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
 
12932
msgid ""
 
12933
"\n"
 
12934
"Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
 
12935
"=========================================================\n"
 
12936
"\n"
 
12937
"This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases "
 
12938
"that\n"
 
12939
"exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
 
12940
"    "
 
12941
msgstr ""
 
12942
 
 
12943
#. module: base
 
12944
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
 
12945
msgid "Administration"
 
12946
msgstr ""
 
12947
 
 
12948
#. module: base
 
12949
#: view:base.module.update:0
 
12950
msgid "Click on Update below to start the process..."
 
12951
msgstr ""
 
12952
 
 
12953
#. module: base
 
12954
#: model:res.country,name:base.ir
 
12955
msgid "Iran"
 
12956
msgstr ""
 
12957
 
 
12958
#. module: base
 
12959
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12960
msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
 
12961
msgstr ""
 
12962
 
 
12963
#. module: base
 
12964
#: field:base.language.export,state:0
 
12965
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
 
12966
#: field:res.partner,has_image:0
 
12967
#: field:res.users,user_email:0
 
12968
msgid "unknown"
 
12969
msgstr ""
 
12970
 
 
12971
#. module: base
 
12972
#: field:res.currency,symbol:0
 
12973
msgid "Symbol"
 
12974
msgstr ""
 
12975
 
 
12976
#. module: base
 
12977
#: help:res.partner,image_medium:0
 
12978
msgid ""
 
12979
"Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a "
 
12980
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
 
12981
"or some kanban views."
 
12982
msgstr ""
 
12983
 
 
12984
#. module: base
 
12985
#: view:base.update.translations:0
 
12986
msgid "Synchronize Translation"
 
12987
msgstr ""
 
12988
 
 
12989
#. module: base
 
12990
#: view:res.partner.bank:0
 
12991
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
 
12992
msgid "Bank Name"
 
12993
msgstr ""
 
12994
 
 
12995
#. module: base
 
12996
#: model:res.country,name:base.ki
 
12997
msgid "Kiribati"
 
12998
msgstr ""
 
12999
 
 
13000
#. module: base
 
13001
#: model:res.country,name:base.iq
 
13002
msgid "Iraq"
 
13003
msgstr ""
 
13004
 
 
13005
#. module: base
 
13006
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
 
13007
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 
13008
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
 
13009
msgid "Association"
 
13010
msgstr ""
 
13011
 
 
13012
#. module: base
 
13013
#: view:ir.actions.server:0
 
13014
msgid "Action to Launch"
 
13015
msgstr ""
 
13016
 
 
13017
#. module: base
 
13018
#: field:ir.model,modules:0
 
13019
#: field:ir.model.fields,modules:0
 
13020
msgid "In Modules"
 
13021
msgstr ""
 
13022
 
 
13023
#. module: base
 
13024
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
 
13025
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
 
13026
msgid "Address Book"
 
13027
msgstr ""
 
13028
 
 
13029
#. module: base
 
13030
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
 
13031
msgid "ir.sequence.type"
 
13032
msgstr ""
 
13033
 
 
13034
#. module: base
 
13035
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
 
13036
msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
 
13037
msgstr ""
 
13038
 
 
13039
#. module: base
 
13040
#: selection:base.language.export,format:0
 
13041
msgid "CSV File"
 
13042
msgstr ""
 
13043
 
 
13044
#. module: base
 
13045
#: field:res.company,account_no:0
 
13046
msgid "Account No."
 
13047
msgstr ""
 
13048
 
 
13049
#. module: base
 
13050
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
 
13051
#, python-format
 
13052
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
 
13053
msgstr ""
 
13054
 
 
13055
#. module: base
 
13056
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
 
13057
msgid ""
 
13058
"\n"
 
13059
"This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP "
 
13060
"accounting for UK SME's with:\n"
 
13061
"============================================================================="
 
13062
"====================\n"
 
13063
"    - a CT600-ready chart of accounts\n"
 
13064
"    - VAT100-ready tax structure\n"
 
13065
"    - InfoLogic UK counties listing\n"
 
13066
"    - a few other adaptations"
 
13067
msgstr ""
 
13068
 
 
13069
#. module: base
 
13070
#: selection:ir.model,state:0
 
13071
msgid "Base Object"
 
13072
msgstr ""
 
13073
 
 
13074
#. module: base
 
13075
#: field:ir.cron,priority:0
 
13076
#: field:ir.mail_server,sequence:0
 
13077
#: field:res.request,priority:0
 
13078
#: field:res.request.link,priority:0
 
13079
msgid "Priority"
 
13080
msgstr ""
 
13081
 
 
13082
#. module: base
 
13083
#: report:ir.module.reference:0
 
13084
msgid "Dependencies :"
 
13085
msgstr ""
 
13086
 
 
13087
#. module: base
 
13088
#: field:res.company,vat:0
 
13089
msgid "Tax ID"
 
13090
msgstr ""
 
13091
 
 
13092
#. module: base
 
13093
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
 
13094
msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking"
 
13095
msgstr ""
 
13096
 
 
13097
#. module: base
 
13098
#: field:ir.model.fields,field_description:0
 
13099
msgid "Field Label"
 
13100
msgstr ""
 
13101
 
 
13102
#. module: base
 
13103
#: model:res.country,name:base.dj
 
13104
msgid "Djibouti"
 
13105
msgstr ""
 
13106
 
 
13107
#. module: base
 
13108
#: field:ir.translation,value:0
 
13109
msgid "Translation Value"
 
13110
msgstr ""
 
13111
 
 
13112
#. module: base
 
13113
#: model:res.country,name:base.ag
 
13114
msgid "Antigua and Barbuda"
 
13115
msgstr ""
 
13116
 
 
13117
#. module: base
 
13118
#: model:res.country,name:base.zr
 
13119
msgid "Zaire"
 
13120
msgstr ""
 
13121
 
 
13122
#. module: base
 
13123
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project
 
13124
msgid "Projects, Tasks"
 
13125
msgstr ""
 
13126
 
 
13127
#. module: base
 
13128
#: field:ir.attachment,res_id:0
 
13129
#: field:workflow.instance,res_id:0
 
13130
#: field:workflow.triggers,res_id:0
 
13131
msgid "Resource ID"
 
13132
msgstr ""
 
13133
 
 
13134
#. module: base
 
13135
#: view:ir.cron:0
 
13136
#: field:ir.model,info:0
 
13137
msgid "Information"
 
13138
msgstr ""
 
13139
 
 
13140
#. module: base
 
13141
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
13142
#, python-format
 
13143
msgid "false"
 
13144
msgstr ""
 
13145
 
 
13146
#. module: base
 
13147
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
 
13148
msgid ""
 
13149
"\n"
 
13150
"This module is for modifying account analytic view to show important data to "
 
13151
"project manager of services companies.\n"
 
13152
"============================================================================="
 
13153
"======================================\n"
 
13154
"\n"
 
13155
"Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the "
 
13156
"report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n"
 
13157
msgstr ""
 
13158
 
 
13159
#. module: base
 
13160
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
 
13161
msgid ""
 
13162
"\n"
 
13163
"Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n"
 
13164
"==================================================\n"
 
13165
"\n"
 
13166
"    * Expense Encoding\n"
 
13167
"    * Payment Encoding\n"
 
13168
"    * Company Contribution Management\n"
 
13169
"    "
 
13170
msgstr ""
 
13171
 
 
13172
#. module: base
 
13173
#: field:res.partner.category,parent_right:0
 
13174
msgid "Right parent"
 
13175
msgstr ""
 
13176
 
 
13177
#. module: base
 
13178
#: view:base.module.update:0
 
13179
msgid "Update Module List"
 
13180
msgstr ""
 
13181
 
 
13182
#. module: base
 
13183
#: code:addons/base/res/res_users.py:685
 
13184
#: code:addons/base/res/res_users.py:825
 
13185
#: selection:res.partner,type:0
 
13186
#: view:res.users:0
 
13187
#, python-format
 
13188
msgid "Other"
 
13189
msgstr ""
 
13190
 
 
13191
#. module: base
 
13192
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13193
msgid "Turkish / Türkçe"
 
13194
msgstr ""
 
13195
 
 
13196
#. module: base
 
13197
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
 
13198
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
 
13199
#: field:workflow,activities:0
 
13200
msgid "Activities"
 
13201
msgstr ""
 
13202
 
 
13203
#. module: base
 
13204
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
 
13205
msgid "Products & Pricelists"
 
13206
msgstr ""
 
13207
 
 
13208
#. module: base
 
13209
#: help:ir.filters,user_id:0
 
13210
msgid ""
 
13211
"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and "
 
13212
"available to all users."
 
13213
msgstr ""
 
13214
 
 
13215
#. module: base
 
13216
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
13217
msgid "Auto-Refresh"
 
13218
msgstr ""
 
13219
 
 
13220
#. module: base
 
13221
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
 
13222
msgid ""
 
13223
"\n"
 
13224
"Track different dates on products and production lots.\n"
 
13225
"======================================================\n"
 
13226
"\n"
 
13227
"Following dates can be tracked:\n"
 
13228
"-------------------------------\n"
 
13229
"    - end of life\n"
 
13230
"    - best before date\n"
 
13231
"    - removal date\n"
 
13232
"    - alert date\n"
 
13233
"\n"
 
13234
"Used, for example, in food industries."
 
13235
msgstr ""
 
13236
 
 
13237
#. module: base
 
13238
#: help:ir.translation,state:0
 
13239
msgid ""
 
13240
"Automatically set to let administators find new terms that might need to be "
 
13241
"translated"
 
13242
msgstr ""
 
13243
 
 
13244
#. module: base
 
13245
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
13246
#, python-format
 
13247
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 
13248
msgstr ""
 
13249
 
 
13250
#. module: base
 
13251
#: view:res.partner:0
 
13252
msgid "Fax:"
 
13253
msgstr ""
 
13254
 
 
13255
#. module: base
 
13256
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
13257
msgid "Diagram"
 
13258
msgstr ""
 
13259
 
 
13260
#. module: base
 
13261
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
 
13262
msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
 
13263
msgstr ""
 
13264
 
 
13265
#. module: base
 
13266
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
 
13267
msgid "Picking Before Manufacturing"
 
13268
msgstr ""
 
13269
 
 
13270
#. module: base
 
13271
#: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad
 
13272
msgid "Sticky memos, Collaborative"
 
13273
msgstr ""
 
13274
 
 
13275
#. module: base
 
13276
#: model:res.country,name:base.wf
 
13277
msgid "Wallis and Futuna Islands"
 
13278
msgstr ""
 
13279
 
 
13280
#. module: base
 
13281
#: help:multi_company.default,name:0
 
13282
msgid "Name it to easily find a record"
 
13283
msgstr ""
 
13284
 
 
13285
#. module: base
 
13286
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr
 
13287
msgid ""
 
13288
"\n"
 
13289
"Human Resources Management\n"
 
13290
"==========================\n"
 
13291
"\n"
 
13292
"This application enables you to manage important aspects of your company's "
 
13293
"staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n"
 
13294
"\n"
 
13295
"\n"
 
13296
"You can manage:\n"
 
13297
"---------------\n"
 
13298
"* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
 
13299
"display hierarchies\n"
 
13300
"* HR Departments\n"
 
13301
"* HR Jobs\n"
 
13302
"    "
 
13303
msgstr ""
 
13304
 
 
13305
#. module: base
 
13306
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
 
13307
msgid ""
 
13308
"\n"
 
13309
"Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
 
13310
"=============================================================\n"
 
13311
"\n"
 
13312
"    * Contract\n"
 
13313
"    * Place of Birth,\n"
 
13314
"    * Medical Examination Date\n"
 
13315
"    * Company Vehicle\n"
 
13316
"\n"
 
13317
"You can assign several contracts per employee.\n"
 
13318
"    "
 
13319
msgstr ""
 
13320
 
 
13321
#. module: base
 
13322
#: view:ir.model.data:0
 
13323
#: field:ir.model.data,name:0
 
13324
msgid "External Identifier"
 
13325
msgstr ""
 
13326
 
 
13327
#. module: base
 
13328
#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
 
13329
msgid ""
 
13330
"\n"
 
13331
"This module lets administrator track every user operation on all the objects "
 
13332
"of the system.\n"
 
13333
"============================================================================="
 
13334
"==============\n"
 
13335
"\n"
 
13336
"The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on "
 
13337
"objects \n"
 
13338
"and can check logs.\n"
 
13339
"    "
 
13340
msgstr ""
 
13341
 
 
13342
#. module: base
 
13343
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 
13344
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 
13345
msgid "Menu Items"
 
13346
msgstr ""
 
13347
 
 
13348
#. module: base
 
13349
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads
 
13350
msgid ""
 
13351
"the user will have access to all records of everyone in the sales "
 
13352
"application."
 
13353
msgstr ""
 
13354
 
 
13355
#. module: base
 
13356
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
 
13357
msgid "Events Organisation"
 
13358
msgstr ""
 
13359
 
 
13360
#. module: base
 
13361
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
 
13362
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
 
13363
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
 
13364
#: view:workflow.activity:0
 
13365
msgid "Actions"
 
13366
msgstr ""
 
13367
 
 
13368
#. module: base
 
13369
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
 
13370
msgid "Delivery Costs"
 
13371
msgstr ""
 
13372
 
 
13373
#. module: base
 
13374
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
 
13375
#, python-format
 
13376
msgid ""
 
13377
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
 
13378
"try again in a few minutes"
 
13379
msgstr ""
 
13380
 
 
13381
#. module: base
 
13382
#: view:base.language.export:0
 
13383
#: field:ir.exports.line,export_id:0
 
13384
msgid "Export"
 
13385
msgstr ""
 
13386
 
 
13387
#. module: base
 
13388
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
 
13389
msgid "Maroc - Accounting"
 
13390
msgstr ""
 
13391
 
 
13392
#. module: base
 
13393
#: field:res.bank,bic:0
 
13394
#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
 
13395
msgid "Bank Identifier Code"
 
13396
msgstr ""
 
13397
 
 
13398
#. module: base
 
13399
#: view:base.language.export:0
 
13400
msgid ""
 
13401
"CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet "
 
13402
"software,\n"
 
13403
"                                the rightmost column (value) contains the "
 
13404
"translations"
 
13405
msgstr ""
 
13406
 
 
13407
#. module: base
 
13408
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
 
13409
msgid ""
 
13410
"\n"
 
13411
"Remove minimal account chart.\n"
 
13412
"=============================\n"
 
13413
"\n"
 
13414
"Deactivates minimal chart of accounts.\n"
 
13415
msgstr ""
 
13416
 
 
13417
#. module: base
 
13418
#: view:ir.rule:0
 
13419
msgid "Record rules"
 
13420
msgstr ""
 
13421
 
 
13422
#. module: base
 
13423
#: help:workflow.transition,act_to:0
 
13424
msgid "The destination activity."
 
13425
msgstr ""
 
13426
 
 
13427
#. module: base
 
13428
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
 
13429
msgid "Issue Tracker"
 
13430
msgstr ""
 
13431
 
 
13432
#. module: base
 
13433
#: view:base.module.update:0
 
13434
#: view:base.module.upgrade:0
 
13435
#: view:base.update.translations:0
 
13436
msgid "Update"
 
13437
msgstr ""
 
13438
 
 
13439
#. module: base
 
13440
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
 
13441
msgid ""
 
13442
"\n"
 
13443
"The common interface for plug-in.\n"
 
13444
"=================================\n"
 
13445
msgstr ""
 
13446
 
 
13447
#. module: base
 
13448
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
 
13449
msgid ""
 
13450
"\n"
 
13451
"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
 
13452
"===========================================================================\n"
 
13453
"\n"
 
13454
"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
 
13455
"case.\n"
 
13456
"If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n"
 
13457
"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
 
13458
"\n"
 
13459
"We suggest you to install this module, if you installed both the sale and "
 
13460
"the crm\n"
 
13461
"modules.\n"
 
13462
"    "
 
13463
msgstr ""
 
13464
 
 
13465
#. module: base
 
13466
#: model:res.country,name:base.bq
 
13467
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
 
13468
msgstr ""
 
13469
 
 
13470
#. module: base
 
13471
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
 
13472
msgid "Technical guide"
 
13473
msgstr ""
 
13474
 
 
13475
#. module: base
 
13476
#: model:res.country,name:base.tz
 
13477
msgid "Tanzania"
 
13478
msgstr ""
 
13479
 
 
13480
#. module: base
 
13481
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13482
msgid "Danish / Dansk"
 
13483
msgstr ""
 
13484
 
 
13485
#. module: base
 
13486
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
13487
msgid "Advanced Search (deprecated)"
 
13488
msgstr ""
 
13489
 
 
13490
#. module: base
 
13491
#: model:res.country,name:base.cx
 
13492
msgid "Christmas Island"
 
13493
msgstr ""
 
13494
 
 
13495
#. module: base
 
13496
#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
 
13497
msgid ""
 
13498
"\n"
 
13499
"This module gives you a quick view of your address book, accessible from "
 
13500
"your home page.\n"
 
13501
"You can track your suppliers, customers and other contacts.\n"
 
13502
msgstr ""
 
13503
 
 
13504
#. module: base
 
13505
#: help:res.company,custom_footer:0
 
13506
msgid ""
 
13507
"Check this to define the report footer manually.  Otherwise it will be "
 
13508
"filled in automatically."
 
13509
msgstr ""
 
13510
 
 
13511
#. module: base
 
13512
#: view:res.partner:0
 
13513
msgid "Supplier Partners"
 
13514
msgstr ""
 
13515
 
 
13516
#. module: base
 
13517
#: view:res.config.installer:0
 
13518
msgid "Install Modules"
 
13519
msgstr ""
 
13520
 
 
13521
#. module: base
 
13522
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm
 
13523
msgid "Import & Synchronize"
 
13524
msgstr ""
 
13525
 
 
13526
#. module: base
 
13527
#: view:res.partner:0
 
13528
msgid "Customer Partners"
 
13529
msgstr ""
 
13530
 
 
13531
#. module: base
 
13532
#: sql_constraint:res.users:0
 
13533
msgid "You can not have two users with the same login !"
 
13534
msgstr ""
 
13535
 
 
13536
#. module: base
 
13537
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
 
13538
msgid "res.request.history"
 
13539
msgstr ""
 
13540
 
 
13541
#. module: base
 
13542
#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 
13543
msgid "Default multi company"
 
13544
msgstr ""
 
13545
 
 
13546
#. module: base
 
13547
#: field:ir.translation,src:0
 
13548
msgid "Source"
 
13549
msgstr ""
 
13550
 
 
13551
#. module: base
 
13552
#: field:ir.model.constraint,date_init:0
 
13553
#: field:ir.model.relation,date_init:0
 
13554
msgid "Initialization Date"
 
13555
msgstr ""
 
13556
 
 
13557
#. module: base
 
13558
#: model:res.country,name:base.vu
 
13559
msgid "Vanuatu"
 
13560
msgstr ""
 
13561
 
 
13562
#. module: base
 
13563
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
 
13564
msgid ""
 
13565
"\n"
 
13566
"This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
 
13567
"lines base on the partner's pricelist.\n"
 
13568
"============================================================================="
 
13569
"==================================\n"
 
13570
"\n"
 
13571
"To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the "
 
13572
"pricelist form.\n"
 
13573
"\n"
 
13574
"**Example:**\n"
 
13575
"    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
 
13576
"the price\n"
 
13577
"    calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is "
 
13578
"checked, we\n"
 
13579
"    will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net "
 
13580
"price=225.\n"
 
13581
"    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
 
13582
"lines:\n"
 
13583
"    Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n"
 
13584
"    "
 
13585
msgstr ""
 
13586
 
 
13587
#. module: base
 
13588
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
 
13589
msgid "CRM"
 
13590
msgstr ""
 
13591
 
 
13592
#. module: base
 
13593
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
 
13594
msgid ""
 
13595
"\n"
 
13596
"This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
 
13597
"=========================================================\n"
 
13598
"\n"
 
13599
"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in "
 
13600
"OpenOffice. \n"
 
13601
"Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n"
 
13602
msgstr ""
 
13603
 
 
13604
#. module: base
 
13605
#: view:base.module.upgrade:0
 
13606
msgid "Start configuration"
 
13607
msgstr ""
 
13608
 
 
13609
#. module: base
 
13610
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13611
msgid "Catalan / Català"
 
13612
msgstr ""
 
13613
 
 
13614
#. module: base
 
13615
#: model:res.country,name:base.do
 
13616
msgid "Dominican Republic"
 
13617
msgstr ""
 
13618
 
 
13619
#. module: base
 
13620
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13621
msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 
13622
msgstr ""
 
13623
 
 
13624
#. module: base
 
13625
#: code:addons/orm.py:2650
 
13626
#, python-format
 
13627
msgid ""
 
13628
"Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
 
13629
"A group_by specification must be a list of valid fields."
 
13630
msgstr ""
 
13631
 
 
13632
#. module: base
 
13633
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
13634
msgid "TLS (STARTTLS)"
 
13635
msgstr ""
 
13636
 
 
13637
#. module: base
 
13638
#: help:ir.actions.act_window,usage:0
 
13639
msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
 
13640
msgstr ""
 
13641
 
 
13642
#. module: base
 
13643
#: model:res.country,name:base.sa
 
13644
msgid "Saudi Arabia"
 
13645
msgstr ""
 
13646
 
 
13647
#. module: base
 
13648
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
 
13649
msgid ""
 
13650
"\n"
 
13651
"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
 
13652
"a time.\n"
 
13653
"============================================================================="
 
13654
"=======\n"
 
13655
"\n"
 
13656
"It is basically used when we want to keep track of production orders "
 
13657
"generated\n"
 
13658
"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production "
 
13659
"order.\n"
 
13660
"    "
 
13661
msgstr ""
 
13662
 
 
13663
#. module: base
 
13664
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock
 
13665
msgid ""
 
13666
"\n"
 
13667
"This module adds access rules to your portal if stock and portal are "
 
13668
"installed.\n"
 
13669
"============================================================================="
 
13670
"=============\n"
 
13671
"    "
 
13672
msgstr ""
 
13673
 
 
13674
#. module: base
 
13675
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
13676
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
 
13677
msgid "Relation Field"
 
13678
msgstr ""
 
13679
 
 
13680
#. module: base
 
13681
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project
 
13682
msgid ""
 
13683
"\n"
 
13684
"This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project "
 
13685
"and portal are installed.\n"
 
13686
"============================================================================="
 
13687
"=========================\n"
 
13688
"    "
 
13689
msgstr ""
 
13690
 
 
13691
#. module: base
 
13692
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
 
13693
#, python-format
 
13694
msgid "System Configuration done"
 
13695
msgstr ""
 
13696
 
 
13697
#. module: base
 
13698
#: field:ir.attachment,db_datas:0
 
13699
msgid "Database Data"
 
13700
msgstr ""
 
13701
 
 
13702
#. module: base
 
13703
#: model:res.country,name:base.tc
 
13704
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
13705
msgstr ""
 
13706
 
 
13707
#. module: base
 
13708
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
 
13709
msgid "Destination Instance"
 
13710
msgstr ""
 
13711
 
 
13712
#. module: base
 
13713
#: field:ir.actions.act_window,multi:0
 
13714
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
 
13715
msgid "Action on Multiple Doc."
 
13716
msgstr ""
 
13717
 
 
13718
#. module: base
 
13719
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
 
13720
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
 
13721
msgid "Titles"
 
13722
msgstr ""
 
13723
 
 
13724
#. module: base
 
13725
#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
 
13726
msgid ""
 
13727
"\n"
 
13728
"This module allows you to anonymize a database.\n"
 
13729
"===============================================\n"
 
13730
"\n"
 
13731
"This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
 
13732
"This process is useful, if you want to use the migration process and "
 
13733
"protect\n"
 
13734
"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
 
13735
"run\n"
 
13736
"an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
 
13737
"replaced\n"
 
13738
"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
 
13739
"migration\n"
 
13740
"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
 
13741
"the\n"
 
13742
"anonymization process to recover your previous data.\n"
 
13743
"    "
 
13744
msgstr ""
 
13745
 
 
13746
#. module: base
 
13747
#: help:ir.sequence,implementation:0
 
13748
msgid ""
 
13749
"Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
 
13750
"later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
 
13751
"they are possible in the former)."
 
13752
msgstr ""
 
13753
 
 
13754
#. module: base
 
13755
#: model:res.country,name:base.gn
 
13756
msgid "Guinea"
 
13757
msgstr ""
 
13758
 
 
13759
#. module: base
 
13760
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
 
13761
msgid "OpenERP Web Diagram"
 
13762
msgstr ""
 
13763
 
 
13764
#. module: base
 
13765
#: model:res.country,name:base.lu
 
13766
msgid "Luxembourg"
 
13767
msgstr ""
 
13768
 
 
13769
#. module: base
 
13770
#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
 
13771
msgid "Personal & Shared Calendar"
 
13772
msgstr ""
 
13773
 
 
13774
#. module: base
 
13775
#: selection:res.request,priority:0
 
13776
msgid "Low"
 
13777
msgstr ""
 
13778
 
 
13779
#. module: base
 
13780
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
 
13781
#, python-format
 
13782
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 
13783
msgstr ""
 
13784
 
 
13785
#. module: base
 
13786
#: view:ir.translation:0
 
13787
msgid "Web-only translations"
 
13788
msgstr ""
 
13789
 
 
13790
#. module: base
 
13791
#: view:ir.rule:0
 
13792
msgid ""
 
13793
"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
 
13794
"with logical OR operator"
 
13795
msgstr ""
 
13796
 
 
13797
#. module: base
 
13798
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
 
13799
msgid ""
 
13800
"\n"
 
13801
"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
 
13802
"OpenERP.\n"
 
13803
"============================================================================="
 
13804
"=\n"
 
13805
"\n"
 
13806
"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
 
13807
"launched.\n"
 
13808
"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
 
13809
"of Accounts.\n"
 
13810
"    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
 
13811
"company,\n"
 
13812
"      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
 
13813
"for your\n"
 
13814
"      account and bank account, currency to create journals.\n"
 
13815
"\n"
 
13816
"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
 
13817
"\n"
 
13818
"Wizards provided by this module:\n"
 
13819
"--------------------------------\n"
 
13820
"    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
 
13821
"invoiced\n"
 
13822
"      amounts. Prepares an XML file format.\n"
 
13823
"      \n"
 
13824
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
 
13825
"Statements/Partner VAT Intra\n"
 
13826
"    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
 
13827
"of\n"
 
13828
"      the Main company of the User currently Logged in.\n"
 
13829
"      \n"
 
13830
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
 
13831
"Statements/Periodical VAT Declaration\n"
 
13832
"    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
 
13833
"Vat\n"
 
13834
"      Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based "
 
13835
"on\n"
 
13836
"      Fiscal year.\n"
 
13837
"      \n"
 
13838
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
 
13839
"Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
 
13840
"\n"
 
13841
"    "
 
13842
msgstr ""
 
13843
 
 
13844
#. module: base
 
13845
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo
 
13846
msgid "Automated Translations through Gengo API"
 
13847
msgstr ""
 
13848
 
 
13849
#. module: base
 
13850
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
 
13851
msgid "Suppliers Payment Management"
 
13852
msgstr ""
 
13853
 
 
13854
#. module: base
 
13855
#: model:res.country,name:base.sv
 
13856
msgid "El Salvador"
 
13857
msgstr ""
 
13858
 
 
13859
#. module: base
 
13860
#: code:addons/base/res/res_company.py:161
 
13861
#: field:res.bank,phone:0
 
13862
#: field:res.company,phone:0
 
13863
#: field:res.partner,phone:0
 
13864
#, python-format
 
13865
msgid "Phone"
 
13866
msgstr ""
 
13867
 
 
13868
#. module: base
 
13869
#: field:res.groups,menu_access:0
 
13870
msgid "Access Menu"
 
13871
msgstr ""
 
13872
 
 
13873
#. module: base
 
13874
#: model:res.country,name:base.th
 
13875
msgid "Thailand"
 
13876
msgstr ""
 
13877
 
 
13878
#. module: base
 
13879
#: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
 
13880
msgid "Change Password Wizard"
 
13881
msgstr ""
 
13882
 
 
13883
#. module: base
 
13884
#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher
 
13885
msgid "Send Invoices and Track Payments"
 
13886
msgstr ""
 
13887
 
 
13888
#. module: base
 
13889
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
 
13890
msgid "Leads & Opportunities"
 
13891
msgstr ""
 
13892
 
 
13893
#. module: base
 
13894
#: model:res.country,name:base.gg
 
13895
msgid "Guernsey"
 
13896
msgstr ""
 
13897
 
 
13898
#. module: base
 
13899
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13900
msgid "Romanian / română"
 
13901
msgstr ""
 
13902
 
 
13903
#. module: base
 
13904
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
 
13905
msgid ""
 
13906
"\n"
 
13907
"Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
 
13908
"============================================\n"
 
13909
"\n"
 
13910
"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n"
 
13911
"accounting feature of Openerp.\n"
 
13912
"\n"
 
13913
"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n"
 
13914
"data required to start from 0 in mexican localization.\n"
 
13915
"\n"
 
13916
"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
 
13917
"\n"
 
13918
"With this module you will have:\n"
 
13919
"\n"
 
13920
" - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n"
 
13921
" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
 
13922
"\n"
 
13923
".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
 
13924
"    "
 
13925
msgstr ""
 
13926
 
 
13927
#. module: base
 
13928
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
 
13929
msgid ""
 
13930
"\n"
 
13931
"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
 
13932
"==========================================================\n"
 
13933
"\n"
 
13934
"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
 
13935
"    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka "
 
13936
"hesap\n"
 
13937
"      bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
 
13938
"    "
 
13939
msgstr ""
 
13940
 
 
13941
#. module: base
 
13942
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
13943
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
13944
msgid "And"
 
13945
msgstr ""
 
13946
 
 
13947
#. module: base
 
13948
#: help:ir.values,res_id:0
 
13949
msgid ""
 
13950
"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
 
13951
msgstr ""
 
13952
 
 
13953
#. module: base
 
13954
#: field:ir.model.fields,relation:0
 
13955
msgid "Object Relation"
 
13956
msgstr ""
 
13957
 
 
13958
#. module: base
 
13959
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
 
13960
msgid "eInvoicing & Payments"
 
13961
msgstr ""
 
13962
 
 
13963
#. module: base
 
13964
#: view:ir.rule:0
 
13965
msgid "General"
 
13966
msgstr ""
 
13967
 
 
13968
#. module: base
 
13969
#: model:res.country,name:base.uz
 
13970
msgid "Uzbekistan"
 
13971
msgstr ""
 
13972
 
 
13973
#. module: base
 
13974
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
 
13975
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
13976
msgid "ir.actions.act_window"
 
13977
msgstr ""
 
13978
 
 
13979
#. module: base
 
13980
#: model:res.country,name:base.vi
 
13981
msgid "Virgin Islands (USA)"
 
13982
msgstr ""
 
13983
 
 
13984
#. module: base
 
13985
#: model:res.country,name:base.tw
 
13986
msgid "Taiwan"
 
13987
msgstr ""
 
13988
 
 
13989
#. module: base
 
13990
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
 
13991
msgid "Currency Rate"
 
13992
msgstr ""
 
13993
 
 
13994
#. module: base
 
13995
#: view:base.module.upgrade:0
 
13996
#: field:base.module.upgrade,module_info:0
 
13997
msgid "Modules to Update"
 
13998
msgstr ""
 
13999
 
 
14000
#. module: base
 
14001
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
 
14002
msgid "Multi-Companies"
 
14003
msgstr ""
 
14004
 
 
14005
#. module: base
 
14006
#: field:workflow,osv:0
 
14007
#: view:workflow.instance:0
 
14008
#: field:workflow.instance,res_type:0
 
14009
msgid "Resource Object"
 
14010
msgstr ""
 
14011
 
 
14012
#. module: base
 
14013
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
 
14014
msgid "Helpdesk"
 
14015
msgstr ""
 
14016
 
 
14017
#. module: base
 
14018
#: field:ir.rule,perm_write:0
 
14019
msgid "Apply for Write"
 
14020
msgstr ""
 
14021
 
 
14022
#. module: base
 
14023
#: field:ir.ui.menu,parent_left:0
 
14024
msgid "Parent Left"
 
14025
msgstr ""
 
14026
 
 
14027
#. module: base
 
14028
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_page
 
14029
msgid ""
 
14030
"\n"
 
14031
"Pages\n"
 
14032
"=====\n"
 
14033
"Web pages\n"
 
14034
"    "
 
14035
msgstr ""
 
14036
 
 
14037
#. module: base
 
14038
#: help:ir.actions.server,code:0
 
14039
msgid ""
 
14040
"Python code to be executed if condition is met.\n"
 
14041
"It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
 
14042
msgstr ""
 
14043
 
 
14044
#. module: base
 
14045
#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
 
14046
msgid ""
 
14047
"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
 
14048
"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
 
14049
"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
 
14050
"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
 
14051
"users within the system."
 
14052
msgstr ""
 
14053
 
 
14054
#. module: base
 
14055
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
 
14056
msgid "Child Field"
 
14057
msgstr ""
 
14058
 
 
14059
#. module: base
 
14060
#: view:ir.rule:0
 
14061
msgid "Detailed algorithm:"
 
14062
msgstr ""
 
14063
 
 
14064
#. module: base
 
14065
#: field:ir.actions.act_url,usage:0
 
14066
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
 
14067
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 
14068
#: field:ir.actions.actions,usage:0
 
14069
#: field:ir.actions.client,usage:0
 
14070
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 
14071
#: field:ir.actions.server,usage:0
 
14072
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
 
14073
msgid "Action Usage"
 
14074
msgstr ""
 
14075
 
 
14076
#. module: base
 
14077
#: field:ir.module.module,name:0
 
14078
msgid "Technical Name"
 
14079
msgstr ""
 
14080
 
 
14081
#. module: base
 
14082
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
 
14083
msgid "workflow.workitem"
 
14084
msgstr ""
 
14085
 
 
14086
#. module: base
 
14087
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
 
14088
msgid ""
 
14089
"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
 
14090
"Lunch and Ideas box."
 
14091
msgstr ""
 
14092
 
 
14093
#. module: base
 
14094
#: selection:ir.module.module,state:0
 
14095
msgid "Not Installable"
 
14096
msgstr ""
 
14097
 
 
14098
#. module: base
 
14099
#: help:res.lang,iso_code:0
 
14100
msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
 
14101
msgstr ""
 
14102
 
 
14103
#. module: base
 
14104
#: report:ir.module.reference:0
 
14105
msgid "View :"
 
14106
msgstr ""
 
14107
 
 
14108
#. module: base
 
14109
#: field:ir.model.fields,view_load:0
 
14110
msgid "View Auto-Load"
 
14111
msgstr ""
 
14112
 
 
14113
#. module: base
 
14114
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
 
14115
msgid ""
 
14116
"\n"
 
14117
"Base Module for Ethiopian Localization\n"
 
14118
"======================================\n"
 
14119
"\n"
 
14120
"This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n"
 
14121
"    - Chart of Accounts\n"
 
14122
"    - VAT tax structure\n"
 
14123
"    - Withholding tax structure\n"
 
14124
"    - Regional State listings\n"
 
14125
"    "
 
14126
msgstr ""
 
14127
 
 
14128
#. module: base
 
14129
#: view:res.users:0
 
14130
msgid "Allowed Companies"
 
14131
msgstr ""
 
14132
 
 
14133
#. module: base
 
14134
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
 
14135
msgid "Deutschland - Accounting"
 
14136
msgstr ""
 
14137
 
 
14138
#. module: base
 
14139
#: view:ir.sequence:0
 
14140
msgid "Day of the Year: %(doy)s"
 
14141
msgstr ""
 
14142
 
 
14143
#. module: base
 
14144
#: field:ir.ui.menu,web_icon:0
 
14145
msgid "Web Icon File"
 
14146
msgstr ""
 
14147
 
 
14148
#. module: base
 
14149
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
 
14150
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
 
14151
msgstr ""
 
14152
 
 
14153
#. module: base
 
14154
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
 
14155
msgid "Invoicing Journals"
 
14156
msgstr ""
 
14157
 
 
14158
#. module: base
 
14159
#: help:ir.ui.view,groups_id:0
 
14160
msgid ""
 
14161
"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
 
14162
"applies to the users of those groups only."
 
14163
msgstr ""
 
14164
 
 
14165
#. module: base
 
14166
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14167
msgid "Persian / فارس"
 
14168
msgstr ""
 
14169
 
 
14170
#. module: base
 
14171
#: view:base.language.export:0
 
14172
msgid "Export Settings"
 
14173
msgstr ""
 
14174
 
 
14175
#. module: base
 
14176
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
 
14177
msgid "Source Model"
 
14178
msgstr ""
 
14179
 
 
14180
#. module: base
 
14181
#: view:ir.sequence:0
 
14182
msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
 
14183
msgstr ""
 
14184
 
 
14185
#. module: base
 
14186
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
 
14187
#, python-format
 
14188
msgid "Unmet dependency !"
 
14189
msgstr ""
 
14190
 
 
14191
#. module: base
 
14192
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
 
14193
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
 
14194
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
 
14195
#, python-format
 
14196
msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
 
14197
msgstr ""
 
14198
 
 
14199
#. module: base
 
14200
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
 
14201
msgid "base.module.configuration"
 
14202
msgstr ""
 
14203
 
 
14204
#. module: base
 
14205
#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
 
14206
msgid ""
 
14207
"\n"
 
14208
"Quick and Easy sale process\n"
 
14209
"===========================\n"
 
14210
"\n"
 
14211
"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully "
 
14212
"web based touchscreen interface.\n"
 
14213
"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment "
 
14214
"methods. \n"
 
14215
"\n"
 
14216
"Product selection can be done in several ways: \n"
 
14217
"\n"
 
14218
"* Using a barcode reader\n"
 
14219
"* Browsing through categories of products or via a text search.\n"
 
14220
"\n"
 
14221
"Main Features\n"
 
14222
"-------------\n"
 
14223
"* Fast encoding of the sale\n"
 
14224
"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between "
 
14225
"several payment methods\n"
 
14226
"* Computation of the amount of money to return\n"
 
14227
"* Create and confirm the picking list automatically\n"
 
14228
"* Allows the user to create an invoice automatically\n"
 
14229
"* Refund previous sales\n"
 
14230
"    "
 
14231
msgstr ""
 
14232
 
 
14233
#. module: base
 
14234
#: code:addons/orm.py:3568
 
14235
#: code:addons/orm.py:3861
 
14236
#, python-format
 
14237
msgid ""
 
14238
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
 
14239
"Please contact your system administrator.\n"
 
14240
"\n"
 
14241
"(Document type: %s, Operation: %s)"
 
14242
msgstr ""
 
14243
 
 
14244
#. module: base
 
14245
#: model:ir.module.module,description:base.module_idea
 
14246
msgid ""
 
14247
"\n"
 
14248
"This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise "
 
14249
"innovation.\n"
 
14250
"============================================================================="
 
14251
"==========\n"
 
14252
"\n"
 
14253
"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
 
14254
"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
 
14255
"Each idea has a score based on the different votes.\n"
 
14256
"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
 
14257
"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
 
14258
msgstr ""
 
14259
 
 
14260
#. module: base
 
14261
#: code:addons/orm.py:5322
 
14262
#: code:addons/orm.py:5337
 
14263
#, python-format
 
14264
msgid ""
 
14265
"%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in "
 
14266
"an o2m."
 
14267
msgstr ""
 
14268
 
 
14269
#. module: base
 
14270
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
 
14271
msgid ""
 
14272
"\n"
 
14273
"Module to manage the payment of your supplier invoices.\n"
 
14274
"=======================================================\n"
 
14275
"\n"
 
14276
"This module allows you to create and manage your payment orders, with "
 
14277
"purposes to\n"
 
14278
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
14279
"---- \n"
 
14280
"    * serve as base for an easy plug-in of various automated payment "
 
14281
"mechanisms.\n"
 
14282
"    * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n"
 
14283
"\n"
 
14284
"Warning:\n"
 
14285
"~~~~~~~~\n"
 
14286
"The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it "
 
14287
"just \n"
 
14288
"records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking "
 
14289
"of \n"
 
14290
"your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's "
 
14291
"only \n"
 
14292
"when you get the confirmation from your bank that your order has been "
 
14293
"accepted \n"
 
14294
"that you can book it in your accounting. To help you with that operation, "
 
14295
"you \n"
 
14296
"have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n"
 
14297
"    "
 
14298
msgstr ""
 
14299
 
 
14300
#. module: base
 
14301
#: field:ir.model,access_ids:0
 
14302
#: view:ir.model.access:0
 
14303
msgid "Access"
 
14304
msgstr ""
 
14305
 
 
14306
#. module: base
 
14307
#: code:addons/base/res/res_company.py:165
 
14308
#: field:res.partner,vat:0
 
14309
#, python-format
 
14310
msgid "TIN"
 
14311
msgstr ""
 
14312
 
 
14313
#. module: base
 
14314
#: model:res.country,name:base.aw
 
14315
msgid "Aruba"
 
14316
msgstr ""
 
14317
 
 
14318
#. module: base
 
14319
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
14320
#, python-format
 
14321
msgid "File is not a zip file!"
 
14322
msgstr ""
 
14323
 
 
14324
#. module: base
 
14325
#: model:res.country,name:base.ar
 
14326
msgid "Argentina"
 
14327
msgstr ""
 
14328
 
 
14329
#. module: base
 
14330
#: field:res.groups,full_name:0
 
14331
msgid "Group Name"
 
14332
msgstr ""
 
14333
 
 
14334
#. module: base
 
14335
#: model:res.country,name:base.bh
 
14336
msgid "Bahrain"
 
14337
msgstr ""
 
14338
 
 
14339
#. module: base
 
14340
#: code:addons/base/res/res_company.py:162
 
14341
#: field:res.bank,fax:0
 
14342
#: field:res.company,fax:0
 
14343
#: field:res.partner,fax:0
 
14344
#, python-format
 
14345
msgid "Fax"
 
14346
msgstr ""
 
14347
 
 
14348
#. module: base
 
14349
#: view:ir.attachment:0
 
14350
#: field:ir.attachment,company_id:0
 
14351
#: field:ir.default,company_id:0
 
14352
#: field:ir.property,company_id:0
 
14353
#: field:ir.sequence,company_id:0
 
14354
#: field:ir.values,company_id:0
 
14355
#: view:res.company:0
 
14356
#: field:res.currency,company_id:0
 
14357
#: view:res.partner:0
 
14358
#: field:res.partner,company_id:0
 
14359
#: field:res.partner.bank,company_id:0
 
14360
#: view:res.users:0
 
14361
#: field:res.users,company_id:0
 
14362
msgid "Company"
 
14363
msgstr ""
 
14364
 
 
14365
#. module: base
 
14366
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
 
14367
msgid "Advanced Reporting"
 
14368
msgstr ""
 
14369
 
 
14370
#. module: base
 
14371
#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
 
14372
msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices"
 
14373
msgstr ""
 
14374
 
 
14375
#. module: base
 
14376
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
 
14377
msgid ""
 
14378
"\n"
 
14379
"Generic Payroll system.\n"
 
14380
"=======================\n"
 
14381
"\n"
 
14382
"    * Employee Details\n"
 
14383
"    * Employee Contracts\n"
 
14384
"    * Passport based Contract\n"
 
14385
"    * Allowances/Deductions\n"
 
14386
"    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
 
14387
"    * Employee Payslip\n"
 
14388
"    * Monthly Payroll Register\n"
 
14389
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
14390
"    "
 
14391
msgstr ""
 
14392
 
 
14393
#. module: base
 
14394
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
 
14395
msgid "ir.model.data"
 
14396
msgstr ""
 
14397
 
 
14398
#. module: base
 
14399
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14400
msgid "Bulgarian / български език"
 
14401
msgstr ""
 
14402
 
 
14403
#. module: base
 
14404
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
 
14405
msgid "After-Sale Services"
 
14406
msgstr ""
 
14407
 
 
14408
#. module: base
 
14409
#: field:base.language.import,code:0
 
14410
msgid "ISO Code"
 
14411
msgstr ""
 
14412
 
 
14413
#. module: base
 
14414
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
 
14415
msgid "France - Accounting"
 
14416
msgstr ""
 
14417
 
 
14418
#. module: base
 
14419
#: view:ir.actions.todo:0
 
14420
msgid "Launch"
 
14421
msgstr ""
 
14422
 
 
14423
#. module: base
 
14424
#: selection:res.partner,type:0
 
14425
msgid "Shipping"
 
14426
msgstr ""
 
14427
 
 
14428
#. module: base
 
14429
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
 
14430
msgid ""
 
14431
"\n"
 
14432
"Automatically creates project tasks from procurement lines.\n"
 
14433
"===========================================================\n"
 
14434
"\n"
 
14435
"This module will automatically create a new task for each procurement order "
 
14436
"line\n"
 
14437
"(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the "
 
14438
"following\n"
 
14439
"characteristics:\n"
 
14440
"\n"
 
14441
"    * Product Type = Service\n"
 
14442
"    * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n"
 
14443
"    * Supply/Procurement Method = Manufacture\n"
 
14444
"\n"
 
14445
"If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
 
14446
"Procurement\n"
 
14447
"tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, "
 
14448
"the\n"
 
14449
"new task will not belong to any project, and may be added to a project "
 
14450
"manually\n"
 
14451
"later.\n"
 
14452
"\n"
 
14453
"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
 
14454
"corresponding\n"
 
14455
"procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement "
 
14456
"corresponds\n"
 
14457
"to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
 
14458
"the\n"
 
14459
"task is completed.\n"
 
14460
msgstr ""
 
14461
 
 
14462
#. module: base
 
14463
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
 
14464
msgid "Limit"
 
14465
msgstr ""
 
14466
 
 
14467
#. module: base
 
14468
#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
 
14469
msgid "Officer"
 
14470
msgstr ""
 
14471
 
 
14472
#. module: base
 
14473
#: code:addons/orm.py:787
 
14474
#, python-format
 
14475
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
 
14476
msgstr ""
 
14477
 
 
14478
#. module: base
 
14479
#: model:res.country,name:base.jm
 
14480
msgid "Jamaica"
 
14481
msgstr ""
 
14482
 
 
14483
#. module: base
 
14484
#: field:res.partner,color:0
 
14485
msgid "Color Index"
 
14486
msgstr ""
 
14487
 
 
14488
#. module: base
 
14489
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
 
14490
msgid ""
 
14491
"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
 
14492
"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
 
14493
"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
 
14494
"also belong to his parent category."
 
14495
msgstr ""
 
14496
 
 
14497
#. module: base
 
14498
#: model:ir.module.module,description:base.module_survey
 
14499
msgid ""
 
14500
"\n"
 
14501
"This module is used for surveying.\n"
 
14502
"==================================\n"
 
14503
"\n"
 
14504
"It depends on the answers or reviews of some questions by different users. "
 
14505
"A\n"
 
14506
"survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and "
 
14507
"each\n"
 
14508
"question may have multiple answers. Different users may give different "
 
14509
"answers of\n"
 
14510
"question and according to that survey is done. Partners are also sent mails "
 
14511
"with\n"
 
14512
"user name and password for the invitation of the survey.\n"
 
14513
"    "
 
14514
msgstr ""
 
14515
 
 
14516
#. module: base
 
14517
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
 
14518
#, python-format
 
14519
msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
 
14520
msgstr ""
 
14521
 
 
14522
#. module: base
 
14523
#: model:res.country,name:base.az
 
14524
msgid "Azerbaijan"
 
14525
msgstr ""
 
14526
 
 
14527
#. module: base
 
14528
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
14529
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
14530
#: code:addons/base/res/res_partner.py:360
 
14531
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
 
14532
#, python-format
 
14533
msgid "Warning"
 
14534
msgstr ""
 
14535
 
 
14536
#. module: base
 
14537
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
 
14538
msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
 
14539
msgstr ""
 
14540
 
 
14541
#. module: base
 
14542
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
 
14543
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
 
14544
msgstr ""
 
14545
 
 
14546
#. module: base
 
14547
#: model:res.country,name:base.vg
 
14548
msgid "Virgin Islands (British)"
 
14549
msgstr ""
 
14550
 
 
14551
#. module: base
 
14552
#: view:ir.property:0
 
14553
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
 
14554
msgid "Parameters"
 
14555
msgstr ""
 
14556
 
 
14557
#. module: base
 
14558
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14559
msgid "Czech / Čeština"
 
14560
msgstr ""
 
14561
 
 
14562
#. module: base
 
14563
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
 
14564
msgid "Generic Modules"
 
14565
msgstr ""
 
14566
 
 
14567
#. module: base
 
14568
#: model:res.country,name:base.mk
 
14569
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
 
14570
msgstr ""
 
14571
 
 
14572
#. module: base
 
14573
#: model:res.country,name:base.rw
 
14574
msgid "Rwanda"
 
14575
msgstr ""
 
14576
 
 
14577
#. module: base
 
14578
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
 
14579
msgid ""
 
14580
"\n"
 
14581
"Allow users to login through OpenID.\n"
 
14582
"====================================\n"
 
14583
msgstr ""
 
14584
 
 
14585
#. module: base
 
14586
#: help:ir.mail_server,smtp_port:0
 
14587
msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
 
14588
msgstr ""
 
14589
 
 
14590
#. module: base
 
14591
#: model:res.country,name:base.ck
 
14592
msgid "Cook Islands"
 
14593
msgstr ""
 
14594
 
 
14595
#. module: base
 
14596
#: field:ir.model.data,noupdate:0
 
14597
msgid "Non Updatable"
 
14598
msgstr ""
 
14599
 
 
14600
#. module: base
 
14601
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14602
msgid "Klingon"
 
14603
msgstr ""
 
14604
 
 
14605
#. module: base
 
14606
#: model:res.country,name:base.sg
 
14607
msgid "Singapore"
 
14608
msgstr ""
 
14609
 
 
14610
#. module: base
 
14611
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
14612
msgid "Current Window"
 
14613
msgstr ""
 
14614
 
 
14615
#. module: base
 
14616
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
 
14617
#: view:res.users:0
 
14618
msgid "Technical Settings"
 
14619
msgstr ""
 
14620
 
 
14621
#. module: base
 
14622
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
 
14623
msgid ""
 
14624
"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
 
14625
"suggest you to install only the Invoicing."
 
14626
msgstr ""
 
14627
 
 
14628
#. module: base
 
14629
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
 
14630
msgid "Thunderbird Plug-In"
 
14631
msgstr ""
 
14632
 
 
14633
#. module: base
 
14634
#: model:ir.module.module,summary:base.module_event
 
14635
msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations"
 
14636
msgstr ""
 
14637
 
 
14638
#. module: base
 
14639
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
 
14640
#: view:res.bank:0
 
14641
#: field:res.bank,country:0
 
14642
#: view:res.company:0
 
14643
#: field:res.company,country_id:0
 
14644
#: view:res.country:0
 
14645
#: field:res.country.state,country_id:0
 
14646
#: view:res.partner:0
 
14647
#: field:res.partner,country:0
 
14648
#: field:res.partner,country_id:0
 
14649
#: view:res.partner.bank:0
 
14650
#: field:res.partner.bank,country_id:0
 
14651
#: view:res.users:0
 
14652
msgid "Country"
 
14653
msgstr ""
 
14654
 
 
14655
#. module: base
 
14656
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
 
14657
msgid "Wholesaler"
 
14658
msgstr ""
 
14659
 
 
14660
#. module: base
 
14661
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
 
14662
msgid "VAT Number Validation"
 
14663
msgstr ""
 
14664
 
 
14665
#. module: base
 
14666
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
 
14667
msgid "Complete Name"
 
14668
msgstr ""
 
14669
 
 
14670
#. module: base
 
14671
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
 
14672
msgid ""
 
14673
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 
14674
"form view."
 
14675
msgstr ""
 
14676
 
 
14677
#. module: base
 
14678
#: view:ir.values:0
 
14679
msgid "Action Bindings/Defaults"
 
14680
msgstr ""
 
14681
 
 
14682
#. module: base
 
14683
#: view:base.language.export:0
 
14684
msgid ""
 
14685
"file encoding, please be sure to view and edit\n"
 
14686
"                           using the same encoding."
 
14687
msgstr ""
 
14688
 
 
14689
#. module: base
 
14690
#: view:ir.rule:0
 
14691
msgid ""
 
14692
"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
 
14693
"the result of the following steps"
 
14694
msgstr ""
 
14695
 
 
14696
#. module: base
 
14697
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
 
14698
msgid "Netherlands - Accounting"
 
14699
msgstr ""
 
14700
 
 
14701
#. module: base
 
14702
#: model:res.country,name:base.gs
 
14703
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 
14704
msgstr ""
 
14705
 
 
14706
#. module: base
 
14707
#: view:res.lang:0
 
14708
msgid "%X - Appropriate time representation."
 
14709
msgstr ""
 
14710
 
 
14711
#. module: base
 
14712
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14713
msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
 
14714
msgstr ""
 
14715
 
 
14716
#. module: base
 
14717
#: help:res.lang,grouping:0
 
14718
msgid ""
 
14719
"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
 
14720
"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
 
14721
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
 
14722
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 
14723
msgstr ""
 
14724
 
 
14725
#. module: base
 
14726
#: field:ir.module.module,auto_install:0
 
14727
msgid "Automatic Installation"
 
14728
msgstr ""
 
14729
 
 
14730
#. module: base
 
14731
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
 
14732
msgid ""
 
14733
"\n"
 
14734
"This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n"
 
14735
"====================================================================\n"
 
14736
"    \n"
 
14737
"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
 
14738
"la\n"
 
14739
"moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes "
 
14740
"taxes\n"
 
14741
"and the Lempira currency."
 
14742
msgstr ""
 
14743
 
 
14744
#. module: base
 
14745
#: model:res.country,name:base.jp
 
14746
msgid "Japan"
 
14747
msgstr ""
 
14748
 
 
14749
#. module: base
 
14750
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
14751
#, python-format
 
14752
msgid "Can only rename one column at a time!"
 
14753
msgstr ""
 
14754
 
 
14755
#. module: base
 
14756
#: selection:ir.translation,type:0
 
14757
msgid "Report/Template"
 
14758
msgstr ""
 
14759
 
 
14760
#. module: base
 
14761
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
 
14762
msgid ""
 
14763
"\n"
 
14764
"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
 
14765
"==========================================================================\n"
 
14766
"\n"
 
14767
"Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project "
 
14768
"Managers \n"
 
14769
"can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
 
14770
"\n"
 
14771
"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
 
14772
"each\n"
 
14773
"Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what "
 
14774
"he \n"
 
14775
"planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a "
 
14776
"graphical \n"
 
14777
"view of it.\n"
 
14778
"\n"
 
14779
"Three reports are available:\n"
 
14780
"----------------------------\n"
 
14781
"    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
 
14782
"spreading, for \n"
 
14783
"       these Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
 
14784
"\n"
 
14785
"    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
 
14786
"spreading, \n"
 
14787
"       for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
 
14788
"\n"
 
14789
"    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
 
14790
"gives \n"
 
14791
"       the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n"
 
14792
msgstr ""
 
14793
 
 
14794
#. module: base
 
14795
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
14796
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
14797
msgid "Graph"
 
14798
msgstr ""
 
14799
 
 
14800
#. module: base
 
14801
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
 
14802
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
14803
msgid "ir.actions.server"
 
14804
msgstr ""
 
14805
 
 
14806
#. module: base
 
14807
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
 
14808
msgid "Canada - Accounting"
 
14809
msgstr ""
 
14810
 
 
14811
#. module: base
 
14812
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
 
14813
msgid "Colombian - Accounting"
 
14814
msgstr ""
 
14815
 
 
14816
#. module: base
 
14817
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
 
14818
msgid ""
 
14819
"\n"
 
14820
"Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n"
 
14821
"=====================================================\n"
 
14822
"The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep "
 
14823
"track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides "
 
14824
"an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n"
 
14825
"\n"
 
14826
"You could use this simplified accounting in case you work with an (external) "
 
14827
"account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n"
 
14828
"\n"
 
14829
"The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep "
 
14830
"track of sales and purchases). It also offers you an easy method of "
 
14831
"registering payments, without having to encode complete abstracts of "
 
14832
"account.\n"
 
14833
"\n"
 
14834
"This module manages:\n"
 
14835
"\n"
 
14836
"* Voucher Entry\n"
 
14837
"* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n"
 
14838
"* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n"
 
14839
"    "
 
14840
msgstr ""
 
14841
 
 
14842
#. module: base
 
14843
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
 
14844
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 
14845
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
 
14846
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 
14847
msgid "Configuration Wizards"
 
14848
msgstr ""
 
14849
 
 
14850
#. module: base
 
14851
#: field:res.lang,code:0
 
14852
msgid "Locale Code"
 
14853
msgstr ""
 
14854
 
 
14855
#. module: base
 
14856
#: field:workflow.activity,split_mode:0
 
14857
msgid "Split Mode"
 
14858
msgstr ""
 
14859
 
 
14860
#. module: base
 
14861
#: view:base.module.upgrade:0
 
14862
msgid "Note that this operation might take a few minutes."
 
14863
msgstr ""
 
14864
 
 
14865
#. module: base
 
14866
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363
 
14867
#, python-format
 
14868
msgid ""
 
14869
"Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, "
 
14870
"external id or database id"
 
14871
msgstr ""
 
14872
 
 
14873
#. module: base
 
14874
#: field:ir.sequence,implementation:0
 
14875
msgid "Implementation"
 
14876
msgstr ""
 
14877
 
 
14878
#. module: base
 
14879
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
 
14880
msgid "Venezuela - Accounting"
 
14881
msgstr ""
 
14882
 
 
14883
#. module: base
 
14884
#: model:res.country,name:base.cl
 
14885
msgid "Chile"
 
14886
msgstr ""
 
14887
 
 
14888
#. module: base
 
14889
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor
 
14890
msgid "View Editor"
 
14891
msgstr ""
 
14892
 
 
14893
#. module: base
 
14894
#: view:ir.cron:0
 
14895
msgid "Execution"
 
14896
msgstr ""
 
14897
 
 
14898
#. module: base
 
14899
#: field:ir.actions.server,condition:0
 
14900
#: view:ir.values:0
 
14901
#: field:workflow.transition,condition:0
 
14902
msgid "Condition"
 
14903
msgstr ""
 
14904
 
 
14905
#. module: base
 
14906
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
 
14907
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
 
14908
msgid "Updates"
 
14909
msgstr ""
 
14910
 
 
14911
#. module: base
 
14912
#: help:res.currency,rate:0
 
14913
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
 
14914
msgstr ""
 
14915
 
 
14916
#. module: base
 
14917
#: field:ir.ui.view,name:0
 
14918
msgid "View Name"
 
14919
msgstr ""
 
14920
 
 
14921
#. module: base
 
14922
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
 
14923
msgid "Access Groups"
 
14924
msgstr ""
 
14925
 
 
14926
#. module: base
 
14927
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14928
msgid "Italian / Italiano"
 
14929
msgstr ""
 
14930
 
 
14931
#. module: base
 
14932
#: view:ir.actions.server:0
 
14933
msgid ""
 
14934
"Only one client action will be executed, last client action will be "
 
14935
"considered in case of multiple client actions."
 
14936
msgstr ""
 
14937
 
 
14938
#. module: base
 
14939
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
 
14940
msgid ""
 
14941
"\n"
 
14942
"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
 
14943
"==================================================================\n"
 
14944
"\n"
 
14945
"If you install this module, you will not have to run the regular "
 
14946
"procurement\n"
 
14947
"scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
 
14948
"scheduler, or for example let it run daily).\n"
 
14949
"All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
 
14950
"cases entail a small performance impact.\n"
 
14951
"\n"
 
14952
"It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
 
14953
"as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
 
14954
"In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
 
14955
"    "
 
14956
msgstr ""
 
14957
 
 
14958
#. module: base
 
14959
#: model:res.country,name:base.hr
 
14960
msgid "Croatia"
 
14961
msgstr ""
 
14962
 
 
14963
#. module: base
 
14964
#: view:ir.module.module:0
 
14965
msgid ""
 
14966
"Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently "
 
14967
"erase all data currently stored by the module!"
 
14968
msgstr ""
 
14969
 
 
14970
#. module: base
 
14971
#: field:ir.actions.server,mobile:0
 
14972
msgid "Mobile No"
 
14973
msgstr ""
 
14974
 
 
14975
#. module: base
 
14976
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
 
14977
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
 
14978
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
 
14979
#: view:res.partner.category:0
 
14980
msgid "Partner Categories"
 
14981
msgstr ""
 
14982
 
 
14983
#. module: base
 
14984
#: view:base.module.upgrade:0
 
14985
msgid "System Update"
 
14986
msgstr ""
 
14987
 
 
14988
#. module: base
 
14989
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
 
14990
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
 
14991
msgid "SXW Content"
 
14992
msgstr ""
 
14993
 
 
14994
#. module: base
 
14995
#: field:ir.attachment,file_size:0
 
14996
msgid "File Size"
 
14997
msgstr ""
 
14998
 
 
14999
#. module: base
 
15000
#: help:ir.sequence,prefix:0
 
15001
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
 
15002
msgstr ""
 
15003
 
 
15004
#. module: base
 
15005
#: model:res.country,name:base.sc
 
15006
msgid "Seychelles"
 
15007
msgstr ""
 
15008
 
 
15009
#. module: base
 
15010
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 
15011
msgid "Gold"
 
15012
msgstr ""
 
15013
 
 
15014
#. module: base
 
15015
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
 
15016
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
 
15017
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 
15018
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
 
15019
#: view:res.company:0
 
15020
#: field:res.company,bank_ids:0
 
15021
#: view:res.partner.bank:0
 
15022
#, python-format
 
15023
msgid "Bank Accounts"
 
15024
msgstr ""
 
15025
 
 
15026
#. module: base
 
15027
#: model:res.country,name:base.sl
 
15028
msgid "Sierra Leone"
 
15029
msgstr ""
 
15030
 
 
15031
#. module: base
 
15032
#: view:res.company:0
 
15033
msgid "General Information"
 
15034
msgstr ""
 
15035
 
 
15036
#. module: base
 
15037
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
 
15038
msgid "Portugal - Chart of Accounts"
 
15039
msgstr ""
 
15040
 
 
15041
#. module: base
 
15042
#: field:ir.model.data,complete_name:0
 
15043
msgid "Complete ID"
 
15044
msgstr ""
 
15045
 
 
15046
#. module: base
 
15047
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock
 
15048
msgid ""
 
15049
"\n"
 
15050
"Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n"
 
15051
"==============================================================\n"
 
15052
"\n"
 
15053
"The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location "
 
15054
"structure, from warehouses to storage bins. \n"
 
15055
"The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers "
 
15056
"as well as manufacturing inventories. \n"
 
15057
"\n"
 
15058
"OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring "
 
15059
"compliance with the traceability requirements imposed by the majority of "
 
15060
"industries.\n"
 
15061
"\n"
 
15062
"Key Features\n"
 
15063
"------------\n"
 
15064
"* Moves history and planning,\n"
 
15065
"* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
 
15066
"* Robustness faced with Inventory differences\n"
 
15067
"* Automatic reordering rules\n"
 
15068
"* Support for barcodes\n"
 
15069
"* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
 
15070
"* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n"
 
15071
"\n"
 
15072
"Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n"
 
15073
"----------------------------------------------------------\n"
 
15074
"* Incoming Products (Graph)\n"
 
15075
"* Outgoing Products (Graph)\n"
 
15076
"* Procurement in Exception\n"
 
15077
"* Inventory Analysis\n"
 
15078
"* Last Product Inventories\n"
 
15079
"* Moves Analysis\n"
 
15080
"    "
 
15081
msgstr ""
 
15082
 
 
15083
#. module: base
 
15084
#: help:res.partner,vat:0
 
15085
msgid ""
 
15086
"Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to "
 
15087
"taxes. Used by the some of the legal statements."
 
15088
msgstr ""
 
15089
 
 
15090
#. module: base
 
15091
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 
15092
msgid "Account Owner"
 
15093
msgstr ""
 
15094
 
 
15095
#. module: base
 
15096
#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
 
15097
msgid ""
 
15098
"\n"
 
15099
"This is the module for computing Procurements.\n"
 
15100
"==============================================\n"
 
15101
"\n"
 
15102
"In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
 
15103
"orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n"
 
15104
"generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
 
15105
"user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
 
15106
"procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
 
15107
"to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
 
15108
"\n"
 
15109
"The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
 
15110
"for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
 
15111
"task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
 
15112
"depending on the product's configuration.\n"
 
15113
"    "
 
15114
msgstr ""
 
15115
 
 
15116
#. module: base
 
15117
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 
15118
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
 
15119
msgid "Installed Modules"
 
15120
msgstr ""
 
15121
 
 
15122
#. module: base
 
15123
#: code:addons/base/res/res_users.py:170
 
15124
#, python-format
 
15125
msgid "Company Switch Warning"
 
15126
msgstr ""
 
15127
 
 
15128
#. module: base
 
15129
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
 
15130
msgid ""
 
15131
"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
 
15132
"processes."
 
15133
msgstr ""
 
15134
 
 
15135
#. module: base
 
15136
#: help:ir.sequence,number_increment:0
 
15137
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
 
15138
msgstr ""
 
15139
 
 
15140
#. module: base
 
15141
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
15142
msgid "Function"
 
15143
msgstr ""
 
15144
 
 
15145
#. module: base
 
15146
#: field:ir.ui.menu,parent_right:0
 
15147
msgid "Parent Right"
 
15148
msgstr ""
 
15149
 
 
15150
#. module: base
 
15151
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
 
15152
msgid ""
 
15153
"Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
 
15154
"requests or issues."
 
15155
msgstr ""
 
15156
 
 
15157
#. module: base
 
15158
#: model:ir.module.module,description:base.module_project
 
15159
msgid ""
 
15160
"\n"
 
15161
"Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n"
 
15162
"=====================================================\n"
 
15163
"\n"
 
15164
"This application allows an operational project management system to organize "
 
15165
"your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks "
 
15166
"completed.\n"
 
15167
"\n"
 
15168
"Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project "
 
15169
"plans, as well as resources availability and workload.\n"
 
15170
"\n"
 
15171
"Dashboard / Reports for Project Management will include:\n"
 
15172
"--------------------------------------------------------\n"
 
15173
"* My Tasks\n"
 
15174
"* Open Tasks\n"
 
15175
"* Tasks Analysis\n"
 
15176
"* Cumulative Flow\n"
 
15177
"    "
 
15178
msgstr ""
 
15179
 
 
15180
#. module: base
 
15181
#: view:res.partner:0
 
15182
msgid "Internal Notes"
 
15183
msgstr ""
 
15184
 
 
15185
#. module: base
 
15186
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
15187
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
15188
msgid "Corp."
 
15189
msgstr ""
 
15190
 
 
15191
#. module: base
 
15192
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
 
15193
msgid "Purchase Requisitions"
 
15194
msgstr ""
 
15195
 
 
15196
#. module: base
 
15197
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
15198
msgid "Inline Edit"
 
15199
msgstr ""
 
15200
 
 
15201
#. module: base
 
15202
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
15203
msgid "Months"
 
15204
msgstr ""
 
15205
 
 
15206
#. module: base
 
15207
#: view:workflow.instance:0
 
15208
msgid "Workflow Instances"
 
15209
msgstr ""
 
15210
 
 
15211
#. module: base
 
15212
#: code:addons/base/res/res_partner.py:684
 
15213
#, python-format
 
15214
msgid "Partners: "
 
15215
msgstr ""
 
15216
 
 
15217
#. module: base
 
15218
#: view:res.partner:0
 
15219
msgid "Is a Company?"
 
15220
msgstr ""
 
15221
 
 
15222
#. module: base
 
15223
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
 
15224
#: field:res.partner.bank,name:0
 
15225
#, python-format
 
15226
msgid "Bank Account"
 
15227
msgstr ""
 
15228
 
 
15229
#. module: base
 
15230
#: model:res.country,name:base.kp
 
15231
msgid "North Korea"
 
15232
msgstr ""
 
15233
 
 
15234
#. module: base
 
15235
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
15236
msgid "Create Object"
 
15237
msgstr ""
 
15238
 
 
15239
#. module: base
 
15240
#: model:res.country,name:base.ss
 
15241
msgid "South Sudan"
 
15242
msgstr ""
 
15243
 
 
15244
#. module: base
 
15245
#: field:ir.filters,context:0
 
15246
msgid "Context"
 
15247
msgstr ""
 
15248
 
 
15249
#. module: base
 
15250
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
 
15251
msgid "Sales and MRP Management"
 
15252
msgstr ""
 
15253
 
 
15254
#. module: base
 
15255
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
 
15256
msgid ""
 
15257
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
15258
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
15259
"              </p><p>\n"
 
15260
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
15261
"                a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
 
15262
"                documents, etc.\n"
 
15263
"              </p>\n"
 
15264
"            "
 
15265
msgstr ""
 
15266
 
 
15267
#. module: base
 
15268
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 
15269
msgid "Prospect"
 
15270
msgstr ""
 
15271
 
 
15272
#. module: base
 
15273
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
 
15274
msgid "Invoice Picking Directly"
 
15275
msgstr ""
 
15276
 
 
15277
#. module: base
 
15278
#: selection:base.language.install,lang:0
 
15279
msgid "Polish / Język polski"
 
15280
msgstr ""
 
15281
 
 
15282
#. module: base
 
15283
#: field:ir.exports,name:0
 
15284
msgid "Export Name"
 
15285
msgstr ""
 
15286
 
 
15287
#. module: base
 
15288
#: help:res.partner,type:0
 
15289
msgid ""
 
15290
"Used to select automatically the right address according to the context in "
 
15291
"sales and purchases documents."
 
15292
msgstr ""
 
15293
 
 
15294
#. module: base
 
15295
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
 
15296
msgid ""
 
15297
"\n"
 
15298
"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
 
15299
"====================================================================\n"
 
15300
"\n"
 
15301
"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a "
 
15302
"line\n"
 
15303
"on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n"
 
15304
"    "
 
15305
msgstr ""
 
15306
 
 
15307
#. module: base
 
15308
#: model:res.country,name:base.lk
 
15309
msgid "Sri Lanka"
 
15310
msgstr ""
 
15311
 
 
15312
#. module: base
 
15313
#: field:ir.actions.act_window,search_view:0
 
15314
msgid "Search View"
 
15315
msgstr ""
 
15316
 
 
15317
#. module: base
 
15318
#: selection:base.language.install,lang:0
 
15319
msgid "Russian / русский язык"
 
15320
msgstr ""
 
15321
 
 
15322
#. module: base
 
15323
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
 
15324
msgid "Signup"
 
15325
msgstr ""
 
15326
 
 
15327
#~ msgid "Code (eg:en__US)"
 
15328
#~ msgstr "Code (bijv: nl_BE)"
 
15329
 
 
15330
#~ msgid "SMS - Gateway: clickatell"
 
15331
#~ msgstr "SMS - Service : clickatell"
 
15332
 
 
15333
#~ msgid "Metadata"
 
15334
#~ msgstr "Metagegevens"
 
15335
 
 
15336
#~ msgid "Workflow On"
 
15337
#~ msgstr "Werkschema op"
 
15338
 
 
15339
#~ msgid "Display Menu Tips"
 
15340
#~ msgstr "Toon menu tips"
 
15341
 
 
15342
#, python-format
 
15343
#~ msgid ""
 
15344
#~ "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
 
15345
#~ "of these groups: %s."
 
15346
#~ msgstr ""
 
15347
#~ "U kunt niet schrijven in dit document (%s) ! Controleer of uw gebruiker "
 
15348
#~ "behoort bij één van deze groepen: %s."
 
15349
 
 
15350
#~ msgid "Wood Suppliers"
 
15351
#~ msgstr "Houtleveranciers"
 
15352
 
 
15353
#, python-format
 
15354
#~ msgid ""
 
15355
#~ "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
 
15356
#~ " %s"
 
15357
#~ msgstr ""
 
15358
#~ "Sommige geïnstalleerde modules zijn afhankelijk van de module die u wilt "
 
15359
#~ "verwijderen: \n"
 
15360
#~ " %s"
 
15361
 
 
15362
#, python-format
 
15363
#~ msgid "new"
 
15364
#~ msgstr "nieuwe"
 
15365
 
 
15366
#, python-format
 
15367
#~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
 
15368
#~ msgstr ""
 
15369
#~ "\"smtp_server\" moet ingevuld zijn om mails te versturen naar gebruikers"
 
15370
 
 
15371
#~ msgid "On multiple doc."
 
15372
#~ msgstr "Op meerdere doc."
 
15373
 
 
15374
#~ msgid "Contact Name"
 
15375
#~ msgstr "Contactnaam"
 
15376
 
 
15377
#, python-format
 
15378
#~ msgid ""
 
15379
#~ "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
 
15380
#~ "text editor. The file encoding is UTF-8."
 
15381
#~ msgstr ""
 
15382
#~ "Sla dit document op als een %s bestand en bewerk het met daarvoor bedoelde "
 
15383
#~ "software of een tekstverwerker. Het bestand is UTF-8 gecodeerd."