~asteam/asdaily/dhinesh

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/l10n_be_coda/i18n/nb.po

  • Committer: dhinesh
  • Date: 2014-09-09 07:49:53 UTC
  • Revision ID: p.dhinesh1990escet@gmail.com-20140909074953-mjkzeki2uxryewng
by dhinesh

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 21:35+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:24+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
 
19
 
 
20
#. module: l10n_be_coda
 
21
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_21
 
22
msgid "Cash withdrawal on card (PROTON)"
 
23
msgstr "Kontantuttak på kortet (PROTON)"
 
24
 
 
25
#. module: l10n_be_coda
 
26
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_412
 
27
msgid "Advice of expiry charges"
 
28
msgstr "Råd av utløp kostnader"
 
29
 
 
30
#. module: l10n_be_coda
 
31
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_11
 
32
msgid "Your purchase of luncheon vouchers"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#. module: l10n_be_coda
 
36
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_05
 
37
msgid "Partial payment subscription"
 
38
msgstr "Delbetaling abonnement"
 
39
 
 
40
#. module: l10n_be_coda
 
41
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_54
 
42
msgid "Unexecutable transfer order"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#. module: l10n_be_coda
 
46
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_02
 
47
msgid "Individual transfer order initiated by the bank"
 
48
msgstr "Individuell oppdraget initiert av banken"
 
49
 
 
50
#. module: l10n_be_coda
 
51
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_21
 
52
msgid "Charges for preparing pay packets"
 
53
msgstr "Kostnader for utarbeidelse lønn pakker"
 
54
 
 
55
#. module: l10n_be_coda
 
56
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_9
 
57
msgid "Detail of 7. The records in a separate application keep type 9."
 
58
msgstr "Detalj av 7. Postene i et eget program beholde Type 9."
 
59
 
 
60
#. module: l10n_be_coda
 
61
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_426
 
62
msgid "Belgian broker's commission"
 
63
msgstr "Belgisk megler provisjon"
 
64
 
 
65
#. module: l10n_be_coda
 
66
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_031
 
67
msgid "Charges foreign cheque"
 
68
msgstr "Utenlandsk kostnad sjekk"
 
69
 
 
70
#. module: l10n_be_coda
 
71
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_002
 
72
msgid "Interest paid"
 
73
msgstr "Rente betalt"
 
74
 
 
75
#. module: l10n_be_coda
 
76
#: field:account.coda.trans.type,parent_id:0
 
77
msgid "Parent"
 
78
msgstr "Opphav"
 
79
 
 
80
#. module: l10n_be_coda
 
81
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_62
 
82
msgid ""
 
83
"cheques debited on account, but debit cancelled afterwards for lack of cover "
 
84
"(double debit/contra-entry of transaction 01 or 05)"
 
85
msgstr ""
 
86
"sjekker trukket på konto, men debet kansellert etterpå for manglende dekning "
 
87
"(dobbel belastning / motpost av transaksjonen 01 eller 05)"
 
88
 
 
89
#. module: l10n_be_coda
 
90
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_05
 
91
msgid "Bill claimed back"
 
92
msgstr "Regning hevdet tilbake"
 
93
 
 
94
#. module: l10n_be_coda
 
95
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_016
 
96
msgid "BLIW/IBLC dues"
 
97
msgstr "BLIW / IBLC avgiften"
 
98
 
 
99
#. module: l10n_be_coda
 
100
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:909
 
101
#, python-format
 
102
msgid "CODA File is Imported  :"
 
103
msgstr "CODA fil er importert :"
 
104
 
 
105
#. module: l10n_be_coda
 
106
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_066
 
107
msgid "Fixed loan advance - reimbursement"
 
108
msgstr "Fast lån forhånd - refusjon"
 
109
 
 
110
#. module: l10n_be_coda
 
111
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_05
 
112
msgid "Purchase of foreign bank notes"
 
113
msgstr "Kjøp av utenlandske sedler"
 
114
 
 
115
#. module: l10n_be_coda
 
116
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_030
 
117
msgid "Account insurance"
 
118
msgstr "konto forsikring"
 
119
 
 
120
#. module: l10n_be_coda
 
121
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_042
 
122
msgid "Payment card costs"
 
123
msgstr "Betalingskort kostnader"
 
124
 
 
125
#. module: l10n_be_coda
 
126
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_212
 
127
msgid "Warehousing fee"
 
128
msgstr "lagerhold avgift"
 
129
 
 
130
#. module: l10n_be_coda
 
131
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:278
 
132
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:471
 
133
#, python-format
 
134
msgid ""
 
135
"\n"
 
136
"The File contains an invalid CODA Transaction Family : %s."
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#. module: l10n_be_coda
 
140
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_66
 
141
msgid "Financial centralization"
 
142
msgstr "finansiell sentralisering"
 
143
 
 
144
#. module: l10n_be_coda
 
145
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_420
 
146
msgid "Retention charges"
 
147
msgstr "oppbevaring av kostnader"
 
148
 
 
149
#. module: l10n_be_coda
 
150
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_50
 
151
msgid "Transfer in your favour"
 
152
msgstr "Overfør i din favør"
 
153
 
 
154
#. module: l10n_be_coda
 
155
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_87
 
156
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_87
 
157
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_87
 
158
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_87
 
159
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_87
 
160
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_87
 
161
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_87
 
162
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_87
 
163
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_87
 
164
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_87
 
165
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_87
 
166
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_87
 
167
msgid "Reimbursement of costs"
 
168
msgstr "Refusjon av kostnader"
 
169
 
 
170
#. module: l10n_be_coda
 
171
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_56
 
172
msgid "Remittance of supplier's bill with guarantee"
 
173
msgstr "Remittering av leverandørens regning med garanti"
 
174
 
 
175
#. module: l10n_be_coda
 
176
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_002
 
177
msgid "Communication of the bank"
 
178
msgstr "Kommunikasjon av banken"
 
179
 
 
180
#. module: l10n_be_coda
 
181
#: field:coda.bank.statement.line,amount:0
 
182
msgid "Amount"
 
183
msgstr "Beløp"
 
184
 
 
185
#. module: l10n_be_coda
 
186
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_70
 
187
msgid "Only with stockbrokers when they deliver the securities to the bank"
 
188
msgstr "Bare med stockbrokers når de levere papirene til banken"
 
189
 
 
190
#. module: l10n_be_coda
 
191
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_413
 
192
msgid "Acceptance charges"
 
193
msgstr "godkjenningskriterier kostnader"
 
194
 
 
195
#. module: l10n_be_coda
 
196
#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_bic:0
 
197
msgid "Counterparty BIC"
 
198
msgstr "Motpart BIC"
 
199
 
 
200
#. module: l10n_be_coda
 
201
#: help:coda.bank.account,def_receivable:0
 
202
msgid ""
 
203
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
 
204
"partner is not found."
 
205
msgstr ""
 
206
"Sett fordringen konto som skal brukes som standard, hvis partneren ikke er "
 
207
"funnet."
 
208
 
 
209
#. module: l10n_be_coda
 
210
#: help:coda.bank.account,def_payable:0
 
211
msgid ""
 
212
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
 
213
"is not found."
 
214
msgstr ""
 
215
"Sett den betalbare konto som skal brukes som standard, hvis partneren ikke "
 
216
"er funnet."
 
217
 
 
218
#. module: l10n_be_coda
 
219
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_39
 
220
msgid "Return of an irregular bill of exchange"
 
221
msgstr "Retur av en uregelmessig veksel"
 
222
 
 
223
#. module: l10n_be_coda
 
224
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_011
 
225
msgid "VAT"
 
226
msgstr "MVA"
 
227
 
 
228
#. module: l10n_be_coda
 
229
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_09
 
230
msgid "Debit of the agios to the account of the drawee"
 
231
msgstr "Belastning av Agios til kontoen til den drawee"
 
232
 
 
233
#. module: l10n_be_coda
 
234
#: view:account.coda.comm.type:0
 
235
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_comm_type_form
 
236
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_comm_type_form
 
237
msgid "CODA Structured Communication Types"
 
238
msgstr "CODA Strukturerte typer kommunikasjon"
 
239
 
 
240
#. module: l10n_be_coda
 
241
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_50
 
242
msgid "Spot sale of foreign exchange"
 
243
msgstr "Sted salg av valuta"
 
244
 
 
245
#. module: l10n_be_coda
 
246
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:321
 
247
#, python-format
 
248
msgid ""
 
249
"\n"
 
250
"CODA parsing error on movement data record 2.2, seq nr %s.\n"
 
251
"Please report this issue via your OpenERP support channel."
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#. module: l10n_be_coda
 
255
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_58
 
256
msgid "Remittance of supplier's bill without guarantee"
 
257
msgstr "Remittering av leverandørens regning uten garanti."
 
258
 
 
259
#. module: l10n_be_coda
 
260
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_03
 
261
msgid "Payment receipt card"
 
262
msgstr "kvitteringskortet betaling"
 
263
 
 
264
#. module: l10n_be_coda
 
265
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_207
 
266
msgid "Non-conformity fee"
 
267
msgstr "Avvik avgift"
 
268
 
 
269
#. module: l10n_be_coda
 
270
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_022
 
271
msgid "Priority costs"
 
272
msgstr "prioriterte kostnader"
 
273
 
 
274
#. module: l10n_be_coda
 
275
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:145
 
276
#, python-format
 
277
msgid "Warning!"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#. module: l10n_be_coda
 
281
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_045
 
282
msgid "Handling costs"
 
283
msgstr "håndtering kostnader"
 
284
 
 
285
#. module: l10n_be_coda
 
286
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_47_13
 
287
msgid "Debit customer, payment of agios, interest, exchange commission, etc."
 
288
msgstr "Debet kunde, betaling av Agios, renter, Exchange Commission, osv."
 
289
 
 
290
#. module: l10n_be_coda
 
291
#: field:account.coda,date:0
 
292
msgid "Import Date"
 
293
msgstr "Importdato"
 
294
 
 
295
#. module: l10n_be_coda
 
296
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_039
 
297
msgid "Telecommunications"
 
298
msgstr "telekommunikasjon"
 
299
 
 
300
#. module: l10n_be_coda
 
301
#: field:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0
 
302
msgid "Globalisation ID"
 
303
msgstr "Globalisering ID"
 
304
 
 
305
#. module: l10n_be_coda
 
306
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_000
 
307
msgid "Net amount"
 
308
msgstr "nettobeløp"
 
309
 
 
310
#. module: l10n_be_coda
 
311
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_11
 
312
msgid "Department store cheque"
 
313
msgstr "Varehus sjekk"
 
314
 
 
315
#. module: l10n_be_coda
 
316
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_206
 
317
msgid "Surety fee/payment under reserve"
 
318
msgstr "Kausjonist avgift / betaling under Minstepris"
 
319
 
 
320
#. module: l10n_be_coda
 
321
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_53
 
322
msgid "Cash deposit at an ATM"
 
323
msgstr "Depositum ved en minibank"
 
324
 
 
325
#. module: l10n_be_coda
 
326
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_52
 
327
msgid "Forward sale of foreign exchange"
 
328
msgstr "Videresend salg av valuta"
 
329
 
 
330
#. module: l10n_be_coda
 
331
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_05
 
332
msgid ""
 
333
"Debit of the subscriber for the complementary payment of partly-paid shares"
 
334
msgstr "Debet av abonnenten for utfyllende betaling av delvis betalte aksjer"
 
335
 
 
336
#. module: l10n_be_coda
 
337
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_bank_statement_line_global
 
338
msgid "Batch Payment Info"
 
339
msgstr "Satsvis Betalingsinformasjon"
 
340
 
 
341
#. module: l10n_be_coda
 
342
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_33
 
343
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_83
 
344
msgid "Value correction"
 
345
msgstr "verdi korreksjon"
 
346
 
 
347
#. module: l10n_be_coda
 
348
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_27
 
349
msgid "For publications of the financial institution"
 
350
msgstr "For publikasjoner av finansinstitusjon."
 
351
 
 
352
#. module: l10n_be_coda
 
353
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_01
 
354
msgid "Payment of foreign bill"
 
355
msgstr "Betaling av utenlandsk regning"
 
356
 
 
357
#. module: l10n_be_coda
 
358
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_024
 
359
msgid "Growth premium"
 
360
msgstr "vekst premie"
 
361
 
 
362
#. module: l10n_be_coda
 
363
#: selection:account.coda.trans.code,type:0
 
364
msgid "Transaction Code"
 
365
msgstr "Transaksjonskode"
 
366
 
 
367
#. module: l10n_be_coda
 
368
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_13
 
369
msgid "Discount foreign supplier's bills"
 
370
msgstr "Rabatt utenlandsk leverandørens regninger"
 
371
 
 
372
#. module: l10n_be_coda
 
373
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_05
 
374
msgid "Direct debit"
 
375
msgstr "Direkte belastning"
 
376
 
 
377
#. module: l10n_be_coda
 
378
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_00
 
379
msgid "Undefined transactions"
 
380
msgstr "Udefinerte transaksjoner"
 
381
 
 
382
#. module: l10n_be_coda
 
383
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_62
 
384
msgid "When reimbursed separately to the subscriber"
 
385
msgstr "Når refundert separat til abonnenten"
 
386
 
 
387
#. module: l10n_be_coda
 
388
#: view:account.coda.trans.category:0
 
389
msgid "CODA Transaction Category"
 
390
msgstr "CODA Transaksjon Kategori"
 
391
 
 
392
#. module: l10n_be_coda
 
393
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_067
 
394
msgid "Fixed loan advance - extension"
 
395
msgstr "Fast lån før - forlengelse"
 
396
 
 
397
#. module: l10n_be_coda
 
398
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_07
 
399
msgid "Your repayment instalment credits"
 
400
msgstr "Tilbakebetaling kreditter avdrag."
 
401
 
 
402
#. module: l10n_be_coda
 
403
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_13
 
404
msgid "On the account of the head office"
 
405
msgstr "På grunn av hovedkontoret."
 
406
 
 
407
#. module: l10n_be_coda
 
408
#: constraint:account.bank.statement:0
 
409
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
 
410
msgstr "Tidsskriftet og perioden valgt å tilhøre samme selskap."
 
411
 
 
412
#. module: l10n_be_coda
 
413
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_115
 
414
msgid "Terminal cash deposit"
 
415
msgstr "Terminal depositum"
 
416
 
 
417
#. module: l10n_be_coda
 
418
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_43_01
 
419
msgid ""
 
420
"Debit of a cheque in foreign currency or in EUR in favour of a foreigner"
 
421
msgstr ""
 
422
"Belastning av en sjekk i utenlandsk valuta eller euro i favør av en utlending"
 
423
 
 
424
#. module: l10n_be_coda
 
425
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_54
 
426
msgid "Discount abroad"
 
427
msgstr "Rabatt i utlandet"
 
428
 
 
429
#. module: l10n_be_coda
 
430
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_62
 
431
msgid "Remittance of documents abroad - credit after collection"
 
432
msgstr "Remittering av dokumenter i utlandet - kreditt etter samling"
 
433
 
 
434
#. module: l10n_be_coda
 
435
#: field:coda.bank.statement.line,name:0
 
436
msgid "Communication"
 
437
msgstr "Kommunikasjon"
 
438
 
 
439
#. module: l10n_be_coda
 
440
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_35
 
441
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_85
 
442
msgid "Correction"
 
443
msgstr "Rettelse"
 
444
 
 
445
#. module: l10n_be_coda
 
446
#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:403
 
447
#, python-format
 
448
msgid "Delete operation not allowed."
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#. module: l10n_be_coda
 
452
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:269
 
453
#, python-format
 
454
msgid ""
 
455
"\n"
 
456
"The File contains an invalid CODA Transaction Type : %s."
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#. module: l10n_be_coda
 
460
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_33
 
461
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_83
 
462
msgid "Value (date) correction"
 
463
msgstr "Verdi (dato) korreksjon."
 
464
 
 
465
#. module: l10n_be_coda
 
466
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_063
 
467
msgid "Rounding differences"
 
468
msgstr "Avrundings differanser"
 
469
 
 
470
#. module: l10n_be_coda
 
471
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:296
 
472
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:489
 
473
#, python-format
 
474
msgid "Transaction Category unknown, please consult your bank."
 
475
msgstr "Transaksjon Kategori ukjent, ta kontakt med din bank."
 
476
 
 
477
#. module: l10n_be_coda
 
478
#: view:account.coda.trans.code:0
 
479
msgid "CODA Transaction Code"
 
480
msgstr "CODA Transaksjonskode"
 
481
 
 
482
#. module: l10n_be_coda
 
483
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:171
 
484
#, python-format
 
485
msgid ""
 
486
"\n"
 
487
"Unsupported bank account structure."
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#. module: l10n_be_coda
 
491
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_052
 
492
msgid "Residence state tax"
 
493
msgstr "Bosatt i statlig skatt"
 
494
 
 
495
#. module: l10n_be_coda
 
496
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:462
 
497
#, python-format
 
498
msgid ""
 
499
"\n"
 
500
"The File contains an invalid CODA Transaction Type : %s!"
 
501
msgstr ""
 
502
"\n"
 
503
"Filen inneholder en ugyldig CODA Transaksjon Type:% s!"
 
504
 
 
505
#. module: l10n_be_coda
 
506
#: view:account.coda:0
 
507
msgid "Additional Information"
 
508
msgstr "Tilleggsinformasjon"
 
509
 
 
510
#. module: l10n_be_coda
 
511
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_120
 
512
msgid "Correction of a transaction"
 
513
msgstr "Korreksjon av en transaksjon."
 
514
 
 
515
#. module: l10n_be_coda
 
516
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_64
 
517
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_64
 
518
msgid "Transfer to your account"
 
519
msgstr "Overføring til kontoen din."
 
520
 
 
521
#. module: l10n_be_coda
 
522
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_124
 
523
msgid "Number of the credit card"
 
524
msgstr "Antall kredittkort"
 
525
 
 
526
#. module: l10n_be_coda
 
527
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_13
 
528
msgid "Renting of safes"
 
529
msgstr "Leie av safer"
 
530
 
 
531
#. module: l10n_be_coda
 
532
#: help:coda.bank.account,find_bbacom:0
 
533
msgid ""
 
534
"Partner lookup via the 'BBA' Structured Communication field of the Invoice."
 
535
msgstr ""
 
536
"Partner oppslag via \"BBA 'Strukturert Kommunikasjon feltet av fakturaen."
 
537
 
 
538
#. module: l10n_be_coda
 
539
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_104
 
540
msgid "Equivalent in EUR"
 
541
msgstr "Tilsvarende i EUR."
 
542
 
 
543
#. module: l10n_be_coda
 
544
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_50
 
545
msgid "Remittance of foreign bill credit after collection"
 
546
msgstr "Remittering av utenlandsk regning kreditt etter samling."
 
547
 
 
548
#. module: l10n_be_coda
 
549
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:156
 
550
#, python-format
 
551
msgid ""
 
552
"\n"
 
553
"Foreign bank accounts with BBAN structure are not supported."
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#. module: l10n_be_coda
 
557
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_03
 
558
msgid "Your purchase by payment card"
 
559
msgstr "Ditt kjøp med betalingskort."
 
560
 
 
561
#. module: l10n_be_coda
 
562
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_1
 
563
msgid ""
 
564
"Amount as totalised by the customer; e.g. a file regrouping payments of "
 
565
"wages or payments made to suppliers or a file regrouping collections for "
 
566
"which the customer is debited or credited with one single amount. As a "
 
567
"matter of principle, this type is also used when no detailed data is "
 
568
"following (type 5)."
 
569
msgstr ""
 
570
"Beløp som summerte av kunden; f.eks en fil omgruppering betaling av lønn "
 
571
"eller utbetalinger til leverandører eller en fil samle lokaliseringer "
 
572
"samlinger som kunden er debitert eller kreditert med ett beløp. Som et "
 
573
"spørsmål om prinsipp, er denne typen også brukes når ingen detaljerte data "
 
574
"følger (type 5)."
 
575
 
 
576
#. module: l10n_be_coda
 
577
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
578
msgid "Credit Transactions."
 
579
msgstr "Kreditt transaksjoner."
 
580
 
 
581
#. module: l10n_be_coda
 
582
#: field:account.coda.trans.type,type:0
 
583
msgid "Transaction Type"
 
584
msgstr "Transaksjon type"
 
585
 
 
586
#. module: l10n_be_coda
 
587
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda
 
588
msgid "Object to store CODA Data Files"
 
589
msgstr "Objektet til butikken CODA Datafiler."
 
590
 
 
591
#. module: l10n_be_coda
 
592
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_029
 
593
msgid "Protest charges"
 
594
msgstr "Protest kostnader."
 
595
 
 
596
#. module: l10n_be_coda
 
597
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:521
 
598
#, python-format
 
599
msgid ""
 
600
"\n"
 
601
"CODA parsing error on information data record 3.3, seq nr %s.\n"
 
602
"Please report this issue via your OpenERP support channel."
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#. module: l10n_be_coda
 
606
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_003
 
607
msgid "Credit commission"
 
608
msgstr "Kreditt provisjon."
 
609
 
 
610
#. module: l10n_be_coda
 
611
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:632
 
612
#, python-format
 
613
msgid ""
 
614
"\n"
 
615
"Configuration Error!\n"
 
616
"Please verify the Default Debit and Credit Account settings in journal %s."
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#. module: l10n_be_coda
 
620
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_58
 
621
msgid "Remittance of foreign cheque credit after collection"
 
622
msgstr "Remittering av utenlandsk sjekk kreditt etter samling."
 
623
 
 
624
#. module: l10n_be_coda
 
625
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_8
 
626
msgid "Detail of 3."
 
627
msgstr "Detalj av 3."
 
628
 
 
629
#. module: l10n_be_coda
 
630
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_05_58
 
631
msgid ""
 
632
"(cancellation of an undue debit of the debtor at the initiative of the "
 
633
"financial institution or the debtor for lack of cover)"
 
634
msgstr ""
 
635
"(kansellering av en unødig belastning for skyldneren på initiativ fra den "
 
636
"finansinstitusjon eller debitor for manglende dekning)"
 
637
 
 
638
#. module: l10n_be_coda
 
639
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_11
 
640
msgid "Payable coupons/repayable securities"
 
641
msgstr "Betalbare kuponger / tilbakebetalingspliktige verdipapirer"
 
642
 
 
643
#. module: l10n_be_coda
 
644
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_50
 
645
msgid "Sale of securities"
 
646
msgstr "Salg av verdipapirer."
 
647
 
 
648
#. module: l10n_be_coda
 
649
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_51
 
650
msgid "Transfer in your favour – initiated by the bank"
 
651
msgstr "Overfør I DIN favør - initiert AV banken."
 
652
 
 
653
#. module: l10n_be_coda
 
654
#: view:account.coda:0
 
655
#: field:account.coda,coda_data:0
 
656
#: field:account.coda.import,coda_data:0
 
657
msgid "CODA File"
 
658
msgstr "CODA Fil."
 
659
 
 
660
#. module: l10n_be_coda
 
661
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_003
 
662
msgid "RBP data"
 
663
msgstr "RBP data."
 
664
 
 
665
#. module: l10n_be_coda
 
666
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_06
 
667
msgid "Share option plan – exercising an option"
 
668
msgstr "Aksjeopsjonsprogram - Trener et alternativ"
 
669
 
 
670
#. module: l10n_be_coda
 
671
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_051
 
672
msgid "Withholding tax"
 
673
msgstr "Kildeskatt."
 
674
 
 
675
#. module: l10n_be_coda
 
676
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_006
 
677
msgid "Information concerning the detail amount"
 
678
msgstr "Opplysninger Om Detalj BELØP."
 
679
 
 
680
#. module: l10n_be_coda
 
681
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_37
 
682
msgid "Costs relating to payment of foreign cheques"
 
683
msgstr "Kostnader knyttet Til betaling AV utenlandske sjekker."
 
684
 
 
685
#. module: l10n_be_coda
 
686
#: field:account.coda.trans.code,parent_id:0
 
687
msgid "Family"
 
688
msgstr "Familie"
 
689
 
 
690
#. module: l10n_be_coda
 
691
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_66
 
692
msgid "Retrocession of issue commission"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#. module: l10n_be_coda
 
696
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_68
 
697
msgid "Credit after Proton payments"
 
698
msgstr "Kreditt etter Proton betalinger."
 
699
 
 
700
#. module: l10n_be_coda
 
701
#: view:coda.bank.statement:0
 
702
#: field:coda.bank.statement,period_id:0
 
703
msgid "Period"
 
704
msgstr "Periode"
 
705
 
 
706
#. module: l10n_be_coda
 
707
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_01
 
708
msgid ""
 
709
"Withdrawal by counter cheque or receipt; cash remitted by the bank clerk"
 
710
msgstr ""
 
711
"Uttak av telleren sjekk eller kvittering, kontanter ettergitt av banken "
 
712
"kontorist."
 
713
 
 
714
#. module: l10n_be_coda
 
715
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_01
 
716
msgid "Short-term loan"
 
717
msgstr "Kortsiktig lån."
 
718
 
 
719
#. module: l10n_be_coda
 
720
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_01
 
721
msgid "Domestic or local SEPA credit transfers"
 
722
msgstr "Innenlandske eller lokale SEPA Credit overføringer."
 
723
 
 
724
#. module: l10n_be_coda
 
725
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_03
 
726
msgid "Settlement credit cards"
 
727
msgstr "Oppgjør kredittkort."
 
728
 
 
729
#. module: l10n_be_coda
 
730
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_402
 
731
msgid "Certification costs"
 
732
msgstr "Sertifiseringsomkostninger"
 
733
 
 
734
#. module: l10n_be_coda
 
735
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_015
 
736
msgid "Correspondent charges"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#. module: l10n_be_coda
 
740
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_415
 
741
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_39
 
742
msgid "Surety fee"
 
743
msgstr "Kausjonist avgift"
 
744
 
 
745
#. module: l10n_be_coda
 
746
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_017
 
747
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_23
 
748
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_41
 
749
msgid "Research costs"
 
750
msgstr "Forskning Koster"
 
751
 
 
752
#. module: l10n_be_coda
 
753
#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:304
 
754
#, python-format
 
755
msgid ""
 
756
"Cannot delete CODA Bank Statement '%s' of journal '%s'.\n"
 
757
"The associated Bank Statement has already been confirmed.\n"
 
758
"Please undo this action first."
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#. module: l10n_be_coda
 
762
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_07
 
763
msgid "Collective transfer"
 
764
msgstr "Kollektiv transport."
 
765
 
 
766
#. module: l10n_be_coda
 
767
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:910
 
768
#, python-format
 
769
msgid ""
 
770
"\n"
 
771
"\n"
 
772
"Number of statements : "
 
773
msgstr ""
 
774
"\n"
 
775
"\n"
 
776
"Antall uttalelser: "
 
777
 
 
778
#. module: l10n_be_coda
 
779
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_05
 
780
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_07
 
781
msgid ""
 
782
"The principal will be debited for the total amount of the file entered."
 
783
msgstr "Rektor vil bli belastet for den totale mengden av filen inn."
 
784
 
 
785
#. module: l10n_be_coda
 
786
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_111
 
787
msgid "POS credit – Globalisation"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#. module: l10n_be_coda
 
791
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_52
 
792
msgid "Payment in your favour"
 
793
msgstr "Betaling i larm Favør."
 
794
 
 
795
#. module: l10n_be_coda
 
796
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_08
 
797
msgid "Registering compensation for savings accounts"
 
798
msgstr "Du registrerer kompensasjon for sparekonti."
 
799
 
 
800
#. module: l10n_be_coda
 
801
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_51
 
802
msgid "Company issues paper in return for cash"
 
803
msgstr "Selskapet utsteder papir i retur for kontanter."
 
804
 
 
805
#. module: l10n_be_coda
 
806
#: field:coda.bank.account,journal:0
 
807
#: view:coda.bank.statement:0
 
808
#: field:coda.bank.statement,journal_id:0
 
809
msgid "Journal"
 
810
msgstr "Journal"
 
811
 
 
812
#. module: l10n_be_coda
 
813
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_19
 
814
msgid "Settlement of credit cards"
 
815
msgstr "Oppgjør av kredittkort"
 
816
 
 
817
#. module: l10n_be_coda
 
818
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_87
 
819
msgid "Reimbursement of cheque-related costs"
 
820
msgstr "Refusjon AV sjekk-relaterte kostnader"
 
821
 
 
822
#. module: l10n_be_coda
 
823
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_50
 
824
msgid "Settlement of instalment credit"
 
825
msgstr "Oppgjør av avbetaling."
 
826
 
 
827
#. module: l10n_be_coda
 
828
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_08
 
829
msgid ""
 
830
"Debit of the remitter when the drawee pays in advance directly to the "
 
831
"remitter (regards bank acceptances)"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#. module: l10n_be_coda
 
835
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_60
 
836
msgid "Remittance of documents abroad - credit under usual reserve"
 
837
msgstr "Remittering AV Dokumenter i Utlandet - kreditt etter vänlig reserve."
 
838
 
 
839
#. module: l10n_be_coda
 
840
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_52
 
841
msgid "Loading GSM cards"
 
842
msgstr "Varig GSM-Kort"
 
843
 
 
844
#. module: l10n_be_coda
 
845
#: view:coda.bank.statement:0
 
846
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
847
#: field:coda.bank.statement.line,note:0
 
848
msgid "Notes"
 
849
msgstr "Notater"
 
850
 
 
851
#. module: l10n_be_coda
 
852
#: field:coda.bank.statement,balance_end_real:0
 
853
msgid "Ending Balance"
 
854
msgstr "sluttsaldo"
 
855
 
 
856
#. module: l10n_be_coda
 
857
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_64
 
858
msgid "Your issue"
 
859
msgstr "Ditt Problem."
 
860
 
 
861
#. module: l10n_be_coda
 
862
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:871
 
863
#, python-format
 
864
msgid ""
 
865
"\n"
 
866
"\n"
 
867
"Bank Journal: %s\n"
 
868
"CODA Version: %s\n"
 
869
"CODA Sequence Number: %s\n"
 
870
"Paper Statement Sequence Number: %s\n"
 
871
"Bank Account: %s\n"
 
872
"Account Holder Name: %s\n"
 
873
"Date: %s, Starting Balance:  %.2f, Ending Balance: %.2f%s"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#. module: l10n_be_coda
 
877
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:590
 
878
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:924
 
879
#, python-format
 
880
msgid "CODA Import failed."
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#. module: l10n_be_coda
 
884
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_01
 
885
msgid ""
 
886
"Purchase of domestic or foreign securities, including subscription rights, "
 
887
"certificates, etc."
 
888
msgstr ""
 
889
"Kjøp av innenlandske eller utenlandske verdipapirer, herunder "
 
890
"tegningsretter, sertifikater og lignende"
 
891
 
 
892
#. module: l10n_be_coda
 
893
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_38
 
894
msgid "Costs relating to incoming foreign and non-SEPA transfers"
 
895
msgstr ""
 
896
"Kostnader knyttet til innkommende utenlandske og ikke-SEPA overføringer."
 
897
 
 
898
#. module: l10n_be_coda
 
899
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_52
 
900
msgid "Whatever the currency of the security"
 
901
msgstr "Uansett valutaen sikkerheten"
 
902
 
 
903
#. module: l10n_be_coda
 
904
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_069
 
905
msgid "Forward arbitrage contracts : sum to be supplied by customer"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#. module: l10n_be_coda
 
909
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_51
 
910
msgid "Unloading Proton"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#. module: l10n_be_coda
 
914
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_407
 
915
msgid "Costs Article 45"
 
916
msgstr "Kostnade Artikkel 45"
 
917
 
 
918
#. module: l10n_be_coda
 
919
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_007
 
920
msgid "Information concerning the detail cash"
 
921
msgstr "Informasjon Om detaljene kontanter"
 
922
 
 
923
#. module: l10n_be_coda
 
924
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
925
msgid "Bank Transaction"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#. module: l10n_be_coda
 
929
#: view:coda.bank.account:0
 
930
msgid "CODA Bank Account"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#. module: l10n_be_coda
 
934
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_35
 
935
msgid "Cash advance"
 
936
msgstr "Kontant På forhånd"
 
937
 
 
938
#. module: l10n_be_coda
 
939
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_47
 
940
msgid "Foreign commercial paper"
 
941
msgstr "Utenlandske sertifikater."
 
942
 
 
943
#. module: l10n_be_coda
 
944
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_15
 
945
msgid ""
 
946
"Hire-purchase agreement under which the financial institution is the lessor"
 
947
msgstr "Avbetalingskjøp avtale som finansinstitusjonen er utleier"
 
948
 
 
949
#. module: l10n_be_coda
 
950
#: view:account.coda.import:0
 
951
msgid "or"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#. module: l10n_be_coda
 
955
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_66
 
956
msgid "Remittance of cheque by your branch - credit under usual reserve"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#. module: l10n_be_coda
 
960
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_50
 
961
msgid "Credit of the remitter"
 
962
msgstr "Kreditt av betaleren"
 
963
 
 
964
#. module: l10n_be_coda
 
965
#: field:account.coda.trans.category,category:0
 
966
msgid "Transaction Category"
 
967
msgstr "Transaksjonen kategori."
 
968
 
 
969
#. module: l10n_be_coda
 
970
#: field:account.coda,statement_ids:0
 
971
msgid "Generated CODA Bank Statements"
 
972
msgstr "Genererte CODA kontoutskrifter."
 
973
 
 
974
#. module: l10n_be_coda
 
975
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_09
 
976
msgid "Purchase of petrol coupons"
 
977
msgstr "Kjøp av Bensin kuponger"
 
978
 
 
979
#. module: l10n_be_coda
 
980
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_52
 
981
msgid "Remittance of foreign bill credit under usual reserve"
 
982
msgstr "Remittering AV utenlandsk Regning kreditt etter vänlig reserve."
 
983
 
 
984
#. module: l10n_be_coda
 
985
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_061
 
986
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_47
 
987
msgid "Charging fees for transactions"
 
988
msgstr "Lading for transaksjoner"
 
989
 
 
990
#. module: l10n_be_coda
 
991
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_category
 
992
msgid "CODA transaction category"
 
993
msgstr "CODA transaksjonen kategori"
 
994
 
 
995
#. module: l10n_be_coda
 
996
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_21
 
997
msgid "Other credit applications"
 
998
msgstr "Andre kreditt programmerer."
 
999
 
 
1000
#. module: l10n_be_coda
 
1001
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
 
1002
msgid "Supplier"
 
1003
msgstr "Leverandør"
 
1004
 
 
1005
#. module: l10n_be_coda
 
1006
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_009
 
1007
msgid "Travelling expenses"
 
1008
msgstr "Reiseutgifter"
 
1009
 
 
1010
#. module: l10n_be_coda
 
1011
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_30
 
1012
msgid "Various transactions"
 
1013
msgstr "Ulike transaksjoner."
 
1014
 
 
1015
#. module: l10n_be_coda
 
1016
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_406
 
1017
msgid "Collection charges"
 
1018
msgstr "Inkassogebyrer."
 
1019
 
 
1020
#. module: l10n_be_coda
 
1021
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_55
 
1022
msgid "Fixed advance – interest only"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#. module: l10n_be_coda
 
1026
#: view:coda.bank.statement:0
 
1027
msgid "Transactions"
 
1028
msgstr "Transaksjoner"
 
1029
 
 
1030
#. module: l10n_be_coda
 
1031
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_50
 
1032
msgid "Cash payment"
 
1033
msgstr "Kontant betaling."
 
1034
 
 
1035
#. module: l10n_be_coda
 
1036
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:636
 
1037
#, python-format
 
1038
msgid ""
 
1039
"\n"
 
1040
"The CODA Statement %s Starting Balance (%.2f) does not correspond with the "
 
1041
"previous Closing Balance (%.2f) in journal %s."
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#. module: l10n_be_coda
 
1045
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_27
 
1046
msgid "Subscription fee"
 
1047
msgstr "Abonnement avgift"
 
1048
 
 
1049
#. module: l10n_be_coda
 
1050
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_036
 
1051
msgid "Costs relating to a refused cheque"
 
1052
msgstr "Kostnader knyttet Til no nektet sjekk."
 
1053
 
 
1054
#. module: l10n_be_coda
 
1055
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_101
 
1056
msgid "Credit transfer or cash payment with structured format communication"
 
1057
msgstr ""
 
1058
"Kontooverføring eller kontant betaling med strukturert format kommunikasjon"
 
1059
 
 
1060
#. module: l10n_be_coda
 
1061
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_127
 
1062
msgid "European direct debit (SEPA)"
 
1063
msgstr "Europens direkte belastning (SEPA)"
 
1064
 
 
1065
#. module: l10n_be_coda
 
1066
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_068
 
1067
msgid "Countervalue of an entry"
 
1068
msgstr "Motverdien AV no oppføring."
 
1069
 
 
1070
#. module: l10n_be_coda
 
1071
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_010
 
1072
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_31
 
1073
msgid "Writ service fee"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#. module: l10n_be_coda
 
1077
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_13
 
1078
msgid "Your repurchase of issue"
 
1079
msgstr "Din tilbakekjøp AV problemet."
 
1080
 
 
1081
#. module: l10n_be_coda
 
1082
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_409
 
1083
msgid "Safe deposit charges"
 
1084
msgstr "ankbokser kostnader"
 
1085
 
 
1086
#. module: l10n_be_coda
 
1087
#: field:coda.bank.account,def_payable:0
 
1088
msgid "Default Payable Account"
 
1089
msgstr "Standard konto for leverandørgjeld"
 
1090
 
 
1091
#. module: l10n_be_coda
 
1092
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_055
 
1093
msgid "Repayment loan or credit capital"
 
1094
msgstr "Nedbetaling Lån Eller kreditt Kapital."
 
1095
 
 
1096
#. module: l10n_be_coda
 
1097
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_05
 
1098
msgid "Settlement of fixed advance"
 
1099
msgstr "Oppgjør AV rask forhånd."
 
1100
 
 
1101
#. module: l10n_be_coda
 
1102
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:333
 
1103
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:358
 
1104
#, python-format
 
1105
msgid ""
 
1106
"\n"
 
1107
"CODA parsing error on movement data record 2.3, seq nr %s.\n"
 
1108
"Please report this issue via your OpenERP support channel."
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#. module: l10n_be_coda
 
1112
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_15
 
1113
msgid ""
 
1114
"Commission collected to the debit of the customer to whom the bank delivers "
 
1115
"a key which gives access to the night safe"
 
1116
msgstr ""
 
1117
"Kommisjonen samles til belastning for kunden hvem banken leverer en nøkkel "
 
1118
"som gir tilgang til nattsafe."
 
1119
 
 
1120
#. module: l10n_be_coda
 
1121
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_059
 
1122
msgid "Default interest"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#. module: l10n_be_coda
 
1126
#: help:coda.bank.account,coda_st_naming:0
 
1127
msgid ""
 
1128
"Define the rules to create the name of the Bank Statements generated by the "
 
1129
"CODA processing.\n"
 
1130
"E.g. %(code)s%(y)s/%(paper)s\n"
 
1131
"\n"
 
1132
"Variables:\n"
 
1133
"Bank Journal Code: %(code)s\n"
 
1134
"Current Year with Century: %(year)s\n"
 
1135
"Current Year without Century: %(y)s\n"
 
1136
"CODA sequence number: %(coda)s\n"
 
1137
"Paper Statement sequence number: %(paper)s"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#. module: l10n_be_coda
 
1141
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_108
 
1142
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_01
 
1143
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_50
 
1144
msgid "Closing"
 
1145
msgstr "lukker"
 
1146
 
 
1147
#. module: l10n_be_coda
 
1148
#: help:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0
 
1149
msgid ""
 
1150
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
 
1151
"within a batch payment"
 
1152
msgstr ""
 
1153
"Kode for å identifisere transaksjoner tilhører samme globalisering nivå "
 
1154
"innenfor en batch betaling"
 
1155
 
 
1156
#. module: l10n_be_coda
 
1157
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_05
 
1158
msgid "Commercial paper claimed back"
 
1159
msgstr "Sertifikater kreves Tilbake"
 
1160
 
 
1161
#. module: l10n_be_coda
 
1162
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_411
 
1163
msgid "Fixed collection charge"
 
1164
msgstr "Rask samling kostnad."
 
1165
 
 
1166
#. module: l10n_be_coda
 
1167
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_64
 
1168
msgid "Your winning lottery ticket"
 
1169
msgstr "Din vinnende lodd"
 
1170
 
 
1171
#. module: l10n_be_coda
 
1172
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_009
 
1173
msgid ""
 
1174
"Identification of the de ultimate ordering customer/debtor (SEPA SCT/SDD)"
 
1175
msgstr ""
 
1176
"Identifisering av de ultimate bestiller kunde / debitor (SEPA SCT / SDD)"
 
1177
 
 
1178
#. module: l10n_be_coda
 
1179
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_05
 
1180
msgid "Card charges"
 
1181
msgstr "Kort kostnader."
 
1182
 
 
1183
#. module: l10n_be_coda
 
1184
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_03
 
1185
msgid "Payment card charges"
 
1186
msgstr "Betalingskort kostnader"
 
1187
 
 
1188
#. module: l10n_be_coda
 
1189
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_54
 
1190
msgid "Remittance of commercial paper for discount"
 
1191
msgstr "Remittering av sertifikatlån for rabatt."
 
1192
 
 
1193
#. module: l10n_be_coda
 
1194
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_01
 
1195
msgid "Payment"
 
1196
msgstr "Betaling"
 
1197
 
 
1198
#. module: l10n_be_coda
 
1199
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_07
 
1200
msgid "Purchase of gold/pieces"
 
1201
msgstr "Kjøp AV gull / stykk"
 
1202
 
 
1203
#. module: l10n_be_coda
 
1204
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_15
 
1205
msgid "Balance due insurance premium"
 
1206
msgstr "Balansere På grunn forsikringspremie."
 
1207
 
 
1208
#. module: l10n_be_coda
 
1209
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_11
 
1210
msgid "Debit of the issuer by the bank in charge of the financial service"
 
1211
msgstr "Belastning av utsteder ved bredden ansvarlig for finansiell tjeneste"
 
1212
 
 
1213
#. module: l10n_be_coda
 
1214
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_58
 
1215
msgid "Remittance of cheques, vouchers, etc. credit after collection"
 
1216
msgstr "Remittering av sjekker, kuponger, etc. kreditt etter samling."
 
1217
 
 
1218
#. module: l10n_be_coda
 
1219
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_19
 
1220
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_68
 
1221
msgid "Difference in payment"
 
1222
msgstr "Forskjellen i betaling."
 
1223
 
 
1224
#. module: l10n_be_coda
 
1225
#: field:coda.bank.statement.line,date:0
 
1226
msgid "Entry Date"
 
1227
msgstr "Registreringsdato"
 
1228
 
 
1229
#. module: l10n_be_coda
 
1230
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_58
 
1231
msgid "Idem without guarantee"
 
1232
msgstr "Idem uten garanti"
 
1233
 
 
1234
#. module: l10n_be_coda
 
1235
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_63
 
1236
msgid "Second credit of unpaid cheque"
 
1237
msgstr "Andre kreditt for ubetalt sjekk."
 
1238
 
 
1239
#. module: l10n_be_coda
 
1240
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:389
 
1241
#, python-format
 
1242
msgid ""
 
1243
"\n"
 
1244
"    Bank Statement '%s' line '%s':\n"
 
1245
"        There is no invoice matching the Structured Communication '%s'.\n"
 
1246
"        Please verify and adjust the invoice and perform the import again or "
 
1247
"otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank "
 
1248
"Statement."
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#. module: l10n_be_coda
 
1252
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_065
 
1253
msgid "Interest payment advice"
 
1254
msgstr "Rentebetaling Råd"
 
1255
 
 
1256
#. module: l10n_be_coda
 
1257
#: field:account.coda.trans.code,type:0
 
1258
#: field:coda.bank.account,state:0
 
1259
#: field:coda.bank.statement,type:0
 
1260
#: field:coda.bank.statement.line,type:0
 
1261
msgid "Type"
 
1262
msgstr "Type"
 
1263
 
 
1264
#. module: l10n_be_coda
 
1265
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_112
 
1266
msgid "ATM payment (usually Eurocheque card)"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#. module: l10n_be_coda
 
1270
#: field:coda.bank.account,description1:0
 
1271
msgid "Primary Account Description"
 
1272
msgstr "Primære kontobeskrivelsen"
 
1273
 
 
1274
#. module: l10n_be_coda
 
1275
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_126
 
1276
msgid "Term investments"
 
1277
msgstr "Langsiktige Investeringer."
 
1278
 
 
1279
#. module: l10n_be_coda
 
1280
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_100
 
1281
msgid ""
 
1282
"(SEPA) payment with a structured format communication applying the ISO "
 
1283
"standard 11649: Structured creditor reference to remittan"
 
1284
msgstr ""
 
1285
"(SEPA) betaling med en strukturert format kommunikasjon søker ISO standard "
 
1286
"11649: Strukturert kreditor referanse til remittan."
 
1287
 
 
1288
#. module: l10n_be_coda
 
1289
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_100
 
1290
msgid "Gross amount"
 
1291
msgstr "Bruttobeløp."
 
1292
 
 
1293
#. module: l10n_be_coda
 
1294
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_62
 
1295
msgid "Reversal of cheques"
 
1296
msgstr "Tilbakeføring AV sjekker"
 
1297
 
 
1298
#. module: l10n_be_coda
 
1299
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_64
 
1300
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_41_13
 
1301
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_41_64
 
1302
msgid "Intracompany"
 
1303
msgstr "Bedriftsinterne."
 
1304
 
 
1305
#. module: l10n_be_coda
 
1306
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_01
 
1307
msgid "Spot purchase of foreign exchange"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#. module: l10n_be_coda
 
1311
#: field:coda.bank.statement.line,val_date:0
 
1312
msgid "Valuta Date"
 
1313
msgstr "Valuta date."
 
1314
 
 
1315
#. module: l10n_be_coda
 
1316
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_429
 
1317
msgid "Foreign Stock Exchange tax"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#. module: l10n_be_coda
 
1321
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_05
 
1322
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_54
 
1323
msgid "Reimbursement"
 
1324
msgstr "Refusjon"
 
1325
 
 
1326
#. module: l10n_be_coda
 
1327
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:869
 
1328
#, python-format
 
1329
msgid "None"
 
1330
msgstr "Ingen"
 
1331
 
 
1332
#. module: l10n_be_coda
 
1333
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_405
 
1334
msgid "Bill guarantee commission"
 
1335
msgstr "Regning garantiprovisjon."
 
1336
 
 
1337
#. module: l10n_be_coda
 
1338
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_06
 
1339
msgid "Extension"
 
1340
msgstr "Utvidelse"
 
1341
 
 
1342
#. module: l10n_be_coda
 
1343
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_008
 
1344
msgid "Identification of the de ultimate beneficiary/creditor (SEPA SCT/SDD)"
 
1345
msgstr "Identifisering av de ultimate mottaker / kreditor (SEPA SCT / SDD)"
 
1346
 
 
1347
#. module: l10n_be_coda
 
1348
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_49
 
1349
msgid "Foreign counter transactions"
 
1350
msgstr "Utenlandske telleren transaksjoner"
 
1351
 
 
1352
#. module: l10n_be_coda
 
1353
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_01
 
1354
msgid "Cash withdrawal"
 
1355
msgstr "Kontantuttak"
 
1356
 
 
1357
#. module: l10n_be_coda
 
1358
#: field:coda.bank.statement.line,partner_id:0
 
1359
msgid "Partner"
 
1360
msgstr "Partner"
 
1361
 
 
1362
#. module: l10n_be_coda
 
1363
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_37
 
1364
msgid ""
 
1365
"Fixed right, either one-off or periodical; for details, see \"categories\""
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#. module: l10n_be_coda
 
1369
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_05
 
1370
msgid "Loading Proton"
 
1371
msgstr "Lasting av Proton"
 
1372
 
 
1373
#. module: l10n_be_coda
 
1374
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_21
 
1375
msgid "Pay-packet charges"
 
1376
msgstr "Betalings pakke kostnader."
 
1377
 
 
1378
#. module: l10n_be_coda
 
1379
#: field:coda.bank.account,transfer_account:0
 
1380
msgid "Default Internal Transfer Account"
 
1381
msgstr "Standard Intern overføring Konto."
 
1382
 
 
1383
#. module: l10n_be_coda
 
1384
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_074
 
1385
msgid "Mailing costs"
 
1386
msgstr "Portoutgifter"
 
1387
 
 
1388
#. module: l10n_be_coda
 
1389
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_07
 
1390
msgid "Unpaid foreign bill"
 
1391
msgstr "Ubetalte utenlandsk Regning."
 
1392
 
 
1393
#. module: l10n_be_coda
 
1394
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_07
 
1395
msgid "Payment by GSM"
 
1396
msgstr "Betaling med GSM"
 
1397
 
 
1398
#. module: l10n_be_coda
 
1399
#: view:coda.bank.account:0
 
1400
#: selection:coda.bank.account,state:0
 
1401
#: view:coda.bank.statement:0
 
1402
#: selection:coda.bank.statement,type:0
 
1403
msgid "Normal"
 
1404
msgstr "Normal"
 
1405
 
 
1406
#. module: l10n_be_coda
 
1407
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_50
 
1408
msgid "Credit after collection"
 
1409
msgstr "Kreditt etter samling."
 
1410
 
 
1411
#. module: l10n_be_coda
 
1412
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_80
 
1413
msgid "Separately charged costs and provisions"
 
1414
msgstr "Separat lade kostnader og avsetninger"
 
1415
 
 
1416
#. module: l10n_be_coda
 
1417
#: view:coda.bank.account:0
 
1418
#: field:coda.bank.account,currency:0
 
1419
#: field:coda.bank.statement,currency:0
 
1420
msgid "Currency"
 
1421
msgstr "Valuta"
 
1422
 
 
1423
#. module: l10n_be_coda
 
1424
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_06
 
1425
msgid "Extension of maturity date"
 
1426
msgstr "Utvidelse AV forfall"
 
1427
 
 
1428
#. module: l10n_be_coda
 
1429
#: field:coda.bank.account,def_receivable:0
 
1430
msgid "Default Receivable Account"
 
1431
msgstr "Standard Fordring konto."
 
1432
 
 
1433
#. module: l10n_be_coda
 
1434
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_15
 
1435
msgid "Night safe"
 
1436
msgstr "Nattsafe"
 
1437
 
 
1438
#. module: l10n_be_coda
 
1439
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
1440
msgid "Total Amount"
 
1441
msgstr "Totalt BELØP"
 
1442
 
 
1443
#. module: l10n_be_coda
 
1444
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_214
 
1445
msgid "Issue commission (delivery order)"
 
1446
msgstr "Problemet kommisjon (leveranse)"
 
1447
 
 
1448
#. module: l10n_be_coda
 
1449
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_07
 
1450
msgid ""
 
1451
"Often by standing order or direct debit. In case of direct debit, family 13 "
 
1452
"is used."
 
1453
msgstr "I tilfelle av direkte belastning, er familien 13 brukes."
 
1454
 
 
1455
#. module: l10n_be_coda
 
1456
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_01
 
1457
msgid "Loading a GSM card"
 
1458
msgstr "Laster ett GSM kort."
 
1459
 
 
1460
#. module: l10n_be_coda
 
1461
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_021
 
1462
msgid "Costs for drawing up a bank cheque"
 
1463
msgstr "Kostnader ved utarbeidelse av en bank sjekk."
 
1464
 
 
1465
#. module: l10n_be_coda
 
1466
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_026
 
1467
msgid "Handling commission"
 
1468
msgstr "Håndtering provisjon."
 
1469
 
 
1470
#. module: l10n_be_coda
 
1471
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_201
 
1472
msgid "Advice notice commission"
 
1473
msgstr "Råd varsel kommisjon"
 
1474
 
 
1475
#. module: l10n_be_coda
 
1476
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_64
 
1477
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_64
 
1478
msgid "Warrant"
 
1479
msgstr "Garanterer"
 
1480
 
 
1481
#. module: l10n_be_coda
 
1482
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_07
 
1483
msgid "Unpaid commercial paper"
 
1484
msgstr "Ikke betalt sertifikat lån."
 
1485
 
 
1486
#. module: l10n_be_coda
 
1487
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:121
 
1488
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:131
 
1489
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:160
 
1490
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:169
 
1491
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:175
 
1492
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:199
 
1493
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:273
 
1494
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:282
 
1495
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:306
 
1496
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:442
 
1497
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:466
 
1498
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:475
 
1499
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:499
 
1500
#, python-format
 
1501
msgid "Data Error!"
 
1502
msgstr "Data Feil!"
 
1503
 
 
1504
#. module: l10n_be_coda
 
1505
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_010
 
1506
msgid "Information pertaining to sale or purchase of securities"
 
1507
msgstr "Informasjon vedrørende Salg Eller Kjøp Av verdipapirer."
 
1508
 
 
1509
#. module: l10n_be_coda
 
1510
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_54
 
1511
msgid "Your payment ATM"
 
1512
msgstr "Betalingen ATM."
 
1513
 
 
1514
#. module: l10n_be_coda
 
1515
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_123
 
1516
msgid "Fees and commissions"
 
1517
msgstr "Provisjoner og gebyrer."
 
1518
 
 
1519
#. module: l10n_be_coda
 
1520
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:690
 
1521
#, python-format
 
1522
msgid ""
 
1523
"Free Communication:\n"
 
1524
" %s"
 
1525
msgstr ""
 
1526
"Gratis Kommunikasjon:\n"
 
1527
"%s"
 
1528
 
 
1529
#. module: l10n_be_coda
 
1530
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_15
 
1531
msgid "Purchase of an international bank cheque"
 
1532
msgstr "Kjøp AV no Internasjonal bank sjekk"
 
1533
 
 
1534
#. module: l10n_be_coda
 
1535
#: field:coda.bank.account,coda_st_naming:0
 
1536
msgid "Bank Statement Naming Policy"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#. module: l10n_be_coda
 
1540
#: field:coda.bank.statement,date:0
 
1541
msgid "Date"
 
1542
msgstr "Dato"
 
1543
 
 
1544
#. module: l10n_be_coda
 
1545
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_00
 
1546
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_39
 
1547
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_89
 
1548
msgid "Undefined transaction"
 
1549
msgstr "Udefinert transaksjon."
 
1550
 
 
1551
#. module: l10n_be_coda
 
1552
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
1553
msgid "Extended Filters..."
 
1554
msgstr "Utvidet Filtere ..."
 
1555
 
 
1556
#. module: l10n_be_coda
 
1557
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_06
 
1558
msgid "Costs chargeable to the remitter"
 
1559
msgstr "Kostnader avgiftspliktige Til betaleren."
 
1560
 
 
1561
#. module: l10n_be_coda
 
1562
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_205
 
1563
msgid ""
 
1564
"Documentary payment commission | Document commission | Drawdown fee | "
 
1565
"Negotiation fee"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#. module: l10n_be_coda
 
1569
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_60
 
1570
msgid "Settlement of mortgage loan"
 
1571
msgstr "Oppgjør av boliglån."
 
1572
 
 
1573
#. module: l10n_be_coda
 
1574
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_01
 
1575
msgid "Purchase of securities"
 
1576
msgstr "Kjøp av verdipapirer."
 
1577
 
 
1578
#. module: l10n_be_coda
 
1579
#: field:account.coda,note:0
 
1580
msgid "Import Log"
 
1581
msgstr "Importør logg."
 
1582
 
 
1583
#. module: l10n_be_coda
 
1584
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_07
 
1585
msgid "Domestic commercial paper"
 
1586
msgstr "Innenriks sertifikat lån."
 
1587
 
 
1588
#. module: l10n_be_coda
 
1589
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_034
 
1590
msgid "Reinvestment fee"
 
1591
msgstr "Reinvesteringer avgift."
 
1592
 
 
1593
#. module: l10n_be_coda
 
1594
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_12
 
1595
msgid "Costs for opening a bank guarantee"
 
1596
msgstr "Kostnader for å. Apne en bankgaranti"
 
1597
 
 
1598
#. module: l10n_be_coda
 
1599
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_414
 
1600
msgid "Regularisation charges"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#. module: l10n_be_coda
 
1604
#: view:coda.bank.statement:0
 
1605
#: field:coda.bank.statement.line,statement_id:0
 
1606
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_account_bank_statement_goto_coda_bank_statement
 
1607
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_statement
 
1608
msgid "CODA Bank Statement"
 
1609
msgstr "CODA Bank erklæring."
 
1610
 
 
1611
#. module: l10n_be_coda
 
1612
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_15
 
1613
msgid "Your repayment hire-purchase and similar claims"
 
1614
msgstr "Tilbakebetaling Leie Eller Kjøp og lignende krav."
 
1615
 
 
1616
#. module: l10n_be_coda
 
1617
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_62
 
1618
msgid "Reversal of cheque"
 
1619
msgstr "Tilbakeføring AV sjekk."
 
1620
 
 
1621
#. module: l10n_be_coda
 
1622
#: field:account.coda.trans.code,code:0
 
1623
msgid "Code"
 
1624
msgstr "KODE"
 
1625
 
 
1626
#. module: l10n_be_coda
 
1627
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_032
 
1628
msgid "Drawing up a circular cheque"
 
1629
msgstr "Skriver opp en sirkulær sjekk."
 
1630
 
 
1631
#. module: l10n_be_coda
 
1632
#: view:coda.bank.statement:0
 
1633
msgid "Seq"
 
1634
msgstr "Sekvens"
 
1635
 
 
1636
#. module: l10n_be_coda
 
1637
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_52
 
1638
msgid "Payment night safe"
 
1639
msgstr "Nattsafe Betaling."
 
1640
 
 
1641
#. module: l10n_be_coda
 
1642
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_bank_statement
 
1643
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_bank_statement
 
1644
msgid "Bank Statement"
 
1645
msgstr "Kontoutskrift"
 
1646
 
 
1647
#. module: l10n_be_coda
 
1648
#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_name:0
 
1649
msgid "Counterparty Name"
 
1650
msgstr "Motpartens navn"
 
1651
 
 
1652
#. module: l10n_be_coda
 
1653
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_006
 
1654
msgid "Various fees/commissions"
 
1655
msgstr "Ulike avgifter / provisjoner"
 
1656
 
 
1657
#. module: l10n_be_coda
 
1658
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_209
 
1659
msgid "Transfer commission"
 
1660
msgstr "Overfør provisjon."
 
1661
 
 
1662
#. module: l10n_be_coda
 
1663
#: view:account.coda.import:0
 
1664
msgid "Cancel"
 
1665
msgstr "Avbryt"
 
1666
 
 
1667
#. module: l10n_be_coda
 
1668
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
 
1669
msgid "Information"
 
1670
msgstr "Informasjon"
 
1671
 
 
1672
#. module: l10n_be_coda
 
1673
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_39
 
1674
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_89
 
1675
msgid "Cancellation of a transaction"
 
1676
msgstr "Kansellering AV en transaksjon."
 
1677
 
 
1678
#. module: l10n_be_coda
 
1679
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_3
 
1680
msgid ""
 
1681
"Simple amount with detailed data; e.g. in case of charges for cross-border "
 
1682
"credit transfers."
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#. module: l10n_be_coda
 
1686
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_15
 
1687
msgid "Your purchase of lottery tickets"
 
1688
msgstr "Ditt Kjøp av lodd."
 
1689
 
 
1690
#. module: l10n_be_coda
 
1691
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_05
 
1692
msgid "Collective payments of wages"
 
1693
msgstr "Kollektive utbetalinger AV Lønn."
 
1694
 
 
1695
#. module: l10n_be_coda
 
1696
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_17
 
1697
msgid "Collected for unsealed deposit of securities, and other parcels"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#. module: l10n_be_coda
 
1701
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_004
 
1702
msgid "Counterparty’s banker"
 
1703
msgstr "Motpartens bankmann."
 
1704
 
 
1705
#. module: l10n_be_coda
 
1706
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_01
 
1707
msgid "Payment of a foreign cheque"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#. module: l10n_be_coda
 
1711
#: help:coda.bank.account,journal:0
 
1712
msgid "Bank Journal for the Bank Statement"
 
1713
msgstr "Bank Journal for kontoutskrift."
 
1714
 
 
1715
#. module: l10n_be_coda
 
1716
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
 
1717
msgid "Globalisation"
 
1718
msgstr "Globalisering."
 
1719
 
 
1720
#. module: l10n_be_coda
 
1721
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_54
 
1722
msgid "Fixed advance – capital and interest"
 
1723
msgstr "Rask forhånd - Kapital og Interesse"
 
1724
 
 
1725
#. module: l10n_be_coda
 
1726
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_11
 
1727
msgid "Payment documents abroad"
 
1728
msgstr "Betalingsdokumenter i Utlandet."
 
1729
 
 
1730
#. module: l10n_be_coda
 
1731
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_09
 
1732
msgid ""
 
1733
"Postage recouped to the debit of the customer (including forwarding charges)"
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#. module: l10n_be_coda
 
1737
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_04
 
1738
msgid "Costs for holding a documentary cash credit"
 
1739
msgstr "Kostnader for å. Holde en dokumentar kassekreditt."
 
1740
 
 
1741
#. module: l10n_be_coda
 
1742
#: field:coda.bank.statement,balance_start:0
 
1743
msgid "Starting Balance"
 
1744
msgstr "Inngående saldo"
 
1745
 
 
1746
#. module: l10n_be_coda
 
1747
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_13
 
1748
msgid "Settlement of bank acceptances"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#. module: l10n_be_coda
 
1752
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_200
 
1753
msgid "Overall documentary credit charges"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#. module: l10n_be_coda
 
1757
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_25
 
1758
msgid "Renting of direct debit box"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#. module: l10n_be_coda
 
1762
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_52
 
1763
msgid ""
 
1764
"Payment of coupons from a deposit or settlement of coupons delivered over "
 
1765
"the counter - credit under usual reserve"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#. module: l10n_be_coda
 
1769
#: help:coda.bank.statement.line,globalisation_level:0
 
1770
msgid ""
 
1771
"The value which is mentioned (1 to 9), specifies the hierarchy level of the "
 
1772
"globalisation of which this record is the first.\n"
 
1773
"The same code will be repeated at the end of the globalisation."
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#. module: l10n_be_coda
 
1777
#: field:coda.bank.account,description2:0
 
1778
msgid "Secondary Account Description"
 
1779
msgstr "Sekundær kontobeskrivelsen."
 
1780
 
 
1781
#. module: l10n_be_coda
 
1782
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_211
 
1783
msgid "Credit arrangement fee | Additional credit arrangement fee"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#. module: l10n_be_coda
 
1787
#: view:coda.bank.statement:0
 
1788
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_statements
 
1789
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_coda_bank_statements
 
1790
msgid "CODA Bank Statements"
 
1791
msgstr "CODA kontoutskrifter."
 
1792
 
 
1793
#. module: l10n_be_coda
 
1794
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_62
 
1795
msgid "Term loan"
 
1796
msgstr "Lån"
 
1797
 
 
1798
#. module: l10n_be_coda
 
1799
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_70
 
1800
msgid "Sale of traveller’s cheque"
 
1801
msgstr "Salg av reisesjekk."
 
1802
 
 
1803
#. module: l10n_be_coda
 
1804
#: field:coda.bank.account,name:0
 
1805
#: field:coda.bank.statement,name:0
 
1806
msgid "Name"
 
1807
msgstr "Navn"
 
1808
 
 
1809
#. module: l10n_be_coda
 
1810
#: view:account.coda:0
 
1811
#: field:account.coda,coda_creation_date:0
 
1812
msgid "CODA Creation Date"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#. module: l10n_be_coda
 
1816
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:585
 
1817
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:903
 
1818
#, python-format
 
1819
msgid ""
 
1820
"\n"
 
1821
"Unknown Error : "
 
1822
msgstr ""
 
1823
"\n"
 
1824
"Ukjent feil: "
 
1825
 
 
1826
#. module: l10n_be_coda
 
1827
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_035
 
1828
msgid "Charges foreign documentary bill"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#. module: l10n_be_coda
 
1832
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_39
 
1833
msgid "Agios on guarantees given"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#. module: l10n_be_coda
 
1837
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_070
 
1838
msgid "Forward arbitrage contracts : sum to be supplied by bank"
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#. module: l10n_be_coda
 
1842
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_56
 
1843
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_56
 
1844
msgid "Reserve"
 
1845
msgstr "Reserve"
 
1846
 
 
1847
#. module: l10n_be_coda
 
1848
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_23
 
1849
msgid ""
 
1850
"Costs charged for all kinds of research (information on past transactions, "
 
1851
"address retrieval, ...)"
 
1852
msgstr ""
 
1853
"Kostnader belastet for alle typer forskning (informasjon på tidligere "
 
1854
"transaksjoner, adresse henting, ...)"
 
1855
 
 
1856
#. module: l10n_be_coda
 
1857
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_14
 
1858
msgid "Handling costs instalment credit"
 
1859
msgstr "Håndtering kostnader avbetaling."
 
1860
 
 
1861
#. module: l10n_be_coda
 
1862
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_6
 
1863
msgid ""
 
1864
"Detail of 2. Simple amount without detailed data. Normally, data of this "
 
1865
"kind comes after type 2. The customer may ask for a separate file containing "
 
1866
"the detailed data. In that case, one will speak of a ‘separate application’. "
 
1867
"The records in a separate application keep type 6."
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#. module: l10n_be_coda
 
1871
#: view:account.coda:0
 
1872
msgid "CODA Files"
 
1873
msgstr "CODA-Filer"
 
1874
 
 
1875
#. module: l10n_be_coda
 
1876
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_17
 
1877
msgid "Financial centralisation"
 
1878
msgstr "Finansiell sentralisering"
 
1879
 
 
1880
#. module: l10n_be_coda
 
1881
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_404
 
1882
msgid "Discount commission"
 
1883
msgstr "Rabatt kommisjon."
 
1884
 
 
1885
#. module: l10n_be_coda
 
1886
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_45
 
1887
msgid "Documentary credit charges"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#. module: l10n_be_coda
 
1891
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:911
 
1892
#, python-format
 
1893
msgid ""
 
1894
"\n"
 
1895
"Number of errors : "
 
1896
msgstr ""
 
1897
"\n"
 
1898
"Antall feil: "
 
1899
 
 
1900
#. module: l10n_be_coda
 
1901
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_22
 
1902
msgid "Management/custody"
 
1903
msgstr "Ledelse / varetekt"
 
1904
 
 
1905
#. module: l10n_be_coda
 
1906
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_51
 
1907
msgid "Tender"
 
1908
msgstr "Anbud"
 
1909
 
 
1910
#. module: l10n_be_coda
 
1911
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_56
 
1912
msgid "Non-presented certified cheques"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#. module: l10n_be_coda
 
1916
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_408
 
1917
msgid "Cover commission"
 
1918
msgstr "Dekke Kommisjon."
 
1919
 
 
1920
#. module: l10n_be_coda
 
1921
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_071
 
1922
msgid "Fixed loan advance - availability"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#. module: l10n_be_coda
 
1926
#: field:account.coda,name:0
 
1927
#: field:account.coda.import,coda_fname:0
 
1928
msgid "CODA Filename"
 
1929
msgstr "CODA filnavn"
 
1930
 
 
1931
#. module: l10n_be_coda
 
1932
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_31
 
1933
msgid "E.g. for signing invoices"
 
1934
msgstr "EG for signering av fakturaer."
 
1935
 
 
1936
#. module: l10n_be_coda
 
1937
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_37
 
1938
msgid "Various costs for possessing or using a payment card"
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#. module: l10n_be_coda
 
1942
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_37
 
1943
msgid "Costs related to commercial paper"
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
#. module: l10n_be_coda
 
1947
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_043
 
1948
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_07
 
1949
msgid "Insurance costs"
 
1950
msgstr "Forsikringskostnader."
 
1951
 
 
1952
#. module: l10n_be_coda
 
1953
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_431
 
1954
msgid "Delivery of a copy"
 
1955
msgstr "Levering av en kopi."
 
1956
 
 
1957
#. module: l10n_be_coda
 
1958
#: help:coda.bank.account,transfer_account:0
 
1959
msgid ""
 
1960
"Set here the default account that will be used for internal transfer between "
 
1961
"own bank accounts (e.g. transfer between current and deposit bank accounts)."
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#. module: l10n_be_coda
 
1965
#: view:account.coda:0
 
1966
#: view:coda.bank.account:0
 
1967
#: view:coda.bank.statement:0
 
1968
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
1969
msgid "Group By..."
 
1970
msgstr "Grupper etter..."
 
1971
 
 
1972
#. module: l10n_be_coda
 
1973
#: field:coda.bank.account,awaiting_account:0
 
1974
msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
 
1975
msgstr "Standard konto for Ikke gjenkjente bevegelser"
 
1976
 
 
1977
#. module: l10n_be_coda
 
1978
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:582
 
1979
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:897
 
1980
#, python-format
 
1981
msgid ""
 
1982
"\n"
 
1983
"System Error : "
 
1984
msgstr ""
 
1985
"\n"
 
1986
"System error : "
 
1987
 
 
1988
#. module: l10n_be_coda
 
1989
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_60
 
1990
msgid "Non-presented circular cheque"
 
1991
msgstr "Ikke presentert sirkulær sjekk."
 
1992
 
 
1993
#. module: l10n_be_coda
 
1994
#: field:coda.bank.statement,line_ids:0
 
1995
msgid "CODA Bank Statement lines"
 
1996
msgstr "CODA Bank erklæring linjer."
 
1997
 
 
1998
#. module: l10n_be_coda
 
1999
#: sql_constraint:account.coda:0
 
2000
msgid "This CODA has already been imported !"
 
2001
msgstr "Denne CODA har allerede blitt importert."
 
2002
 
 
2003
#. module: l10n_be_coda
 
2004
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_19
 
2005
msgid "Documentary import credits"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#. module: l10n_be_coda
 
2009
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_001
 
2010
msgid "Data concerning the counterparty"
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#. module: l10n_be_coda
 
2014
#: view:account.coda.comm.type:0
 
2015
msgid "CODA Structured Communication Type"
 
2016
msgstr "CODA strukturert kommunikasjons type."
 
2017
 
 
2018
#. module: l10n_be_coda
 
2019
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_07
 
2020
msgid "Contra-entry of a direct credit or of a discount"
 
2021
msgstr ""
 
2022
 
 
2023
#. module: l10n_be_coda
 
2024
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_55
 
2025
msgid "Interest term investment"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#. module: l10n_be_coda
 
2029
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_007
 
2030
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_37
 
2031
msgid "Access right to database"
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#. module: l10n_be_coda
 
2035
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_type
 
2036
msgid "CODA transaction type"
 
2037
msgstr "CODA transaksjons type."
 
2038
 
 
2039
#. module: l10n_be_coda
 
2040
#: field:coda.bank.statement.line,account_id:0
 
2041
msgid "Account"
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#. module: l10n_be_coda
 
2045
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_17
 
2046
msgid "Management fee"
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
#. module: l10n_be_coda
 
2050
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_37
 
2051
msgid "Costs relating to the payment of a foreign bill"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#. module: l10n_be_coda
 
2055
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_13
 
2056
msgid "Eurocheque written out abroad"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#. module: l10n_be_coda
 
2060
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_01
 
2061
msgid "Capital and/or interest (specified by the category)"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#. module: l10n_be_coda
 
2065
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
2066
msgid "Glob. Am."
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#. module: l10n_be_coda
 
2070
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_17
 
2071
msgid "Charge for safe custody"
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#. module: l10n_be_coda
 
2075
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_102
 
2076
msgid ""
 
2077
"Credit transfer or cash payment with reconstituted structured format "
 
2078
"communication"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#. module: l10n_be_coda
 
2082
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_86
 
2083
msgid "Payment after cession"
 
2084
msgstr ""
 
2085
 
 
2086
#. module: l10n_be_coda
 
2087
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:140
 
2088
#, python-format
 
2089
msgid ""
 
2090
"\n"
 
2091
"CODA File with Filename '%s' and Creation Date '%s' has already been "
 
2092
"imported."
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#. module: l10n_be_coda
 
2096
#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:303
 
2097
#, python-format
 
2098
msgid "Invalid Action!"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#. module: l10n_be_coda
 
2102
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_14
 
2103
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_14
 
2104
msgid "Warrant fallen due"
 
2105
msgstr ""
 
2106
 
 
2107
#. module: l10n_be_coda
 
2108
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_imported_coda_files
 
2109
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_imported_coda_files
 
2110
msgid "Imported CODA Files"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#. module: l10n_be_coda
 
2114
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_29
 
2115
msgid "Charges collected for: - commercial information - sundry information"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#. module: l10n_be_coda
 
2119
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_15
 
2120
msgid "In case of subscription before the interest due date"
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#. module: l10n_be_coda
 
2124
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_43
 
2125
msgid "Foreign cheques"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#. module: l10n_be_coda
 
2129
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:126
 
2130
#, python-format
 
2131
msgid ""
 
2132
"\n"
 
2133
"The CODA creation date doesn't fall within a defined Accounting Period.\n"
 
2134
"Please create the Accounting Period for date %s."
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#. module: l10n_be_coda
 
2138
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_62
 
2139
msgid "Sale of gold/pieces under usual reserve"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#. module: l10n_be_coda
 
2143
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_51
 
2144
msgid "The bank takes the initiative for crediting the customer’s account."
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#. module: l10n_be_coda
 
2148
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_05
 
2149
msgid "Full or partial reimbursement of a fixed advance at maturity date"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#. module: l10n_be_coda
 
2153
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_26
 
2154
msgid "Travel insurance premium"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#. module: l10n_be_coda
 
2158
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_416
 
2159
msgid "Charges for the deposit of security"
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#. module: l10n_be_coda
 
2163
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_04
 
2164
msgid "At home as well as abroad"
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#. module: l10n_be_coda
 
2168
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_47_11
 
2169
msgid "Bills of lading"
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#. module: l10n_be_coda
 
2173
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_50
 
2174
msgid "Remittance of commercial paper - credit after collection"
 
2175
msgstr ""
 
2176
 
 
2177
#. module: l10n_be_coda
 
2178
#: view:coda.bank.statement:0
 
2179
msgid "Search CODA Bank Statements"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#. module: l10n_be_coda
 
2183
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_410
 
2184
msgid "Reclamation charges"
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#. module: l10n_be_coda
 
2188
#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_be_coda.action_coda_bank_statements
 
2189
msgid ""
 
2190
"The CODA Bank Statements contain the information encoded in their "
 
2191
"originating CODA file in a human readable format. The Bank Statements "
 
2192
"associated with a CODA contain the subset of the CODA Bank Statement data "
 
2193
"that is required for the creation of the Accounting Entries."
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#. module: l10n_be_coda
 
2197
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_114
 
2198
msgid "POS credit - individual transaction"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#. module: l10n_be_coda
 
2202
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_70
 
2203
msgid "Settlement of discount bank acceptance"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#. module: l10n_be_coda
 
2207
#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:114
 
2208
#, python-format
 
2209
msgid "%s (copy)"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#. module: l10n_be_coda
 
2213
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_02
 
2214
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_08
 
2215
msgid "Eurozone = countries which have the euro as their official currency"
 
2216
msgstr ""
 
2217
 
 
2218
#. module: l10n_be_coda
 
2219
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_02
 
2220
msgid "The bank takes the initiative for debiting the customer’s account."
 
2221
msgstr ""
 
2222
 
 
2223
#. module: l10n_be_coda
 
2224
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_58
 
2225
msgid "Reversal"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#. module: l10n_be_coda
 
2229
#: view:coda.bank.account:0
 
2230
#: selection:coda.bank.account,state:0
 
2231
#: view:coda.bank.statement:0
 
2232
#: selection:coda.bank.statement,type:0
 
2233
msgid "Info"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#. module: l10n_be_coda
 
2237
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_02
 
2238
msgid "Costs relating to electronic output"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#. module: l10n_be_coda
 
2242
#: sql_constraint:account.coda.comm.type:0
 
2243
msgid "The Structured Communication Code must be unique !"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#. module: l10n_be_coda
 
2247
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_418
 
2248
msgid "Endorsement commission"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#. module: l10n_be_coda
 
2252
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_005
 
2253
msgid "Renting of letterbox"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#. module: l10n_be_coda
 
2257
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:58
 
2258
#, python-format
 
2259
msgid "Wizard in incorrect state. Please hit the Cancel button."
 
2260
msgstr ""
 
2261
 
 
2262
#. module: l10n_be_coda
 
2263
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_13
 
2264
msgid "Commission for renting a safe deposit box"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#. module: l10n_be_coda
 
2268
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_39
 
2269
msgid "To be used for issued circular cheques given in consignment"
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#. module: l10n_be_coda
 
2273
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_11
 
2274
msgid "Securities"
 
2275
msgstr ""
 
2276
 
 
2277
#. module: l10n_be_coda
 
2278
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
 
2279
msgid "Free Communication"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#. module: l10n_be_coda
 
2283
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_2
 
2284
msgid ""
 
2285
"Amount as totalised by the bank; e.g. : the total amount of a series of "
 
2286
"credit transfers with a structured communication As a matter of principle, "
 
2287
"this type will also be used when no detailed data (type 6 or 7) is following."
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#. module: l10n_be_coda
 
2291
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_033
 
2292
msgid "Charges for a foreign bill"
 
2293
msgstr ""
 
2294
 
 
2295
#. module: l10n_be_coda
 
2296
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:302
 
2297
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:495
 
2298
#, python-format
 
2299
msgid ""
 
2300
"\n"
 
2301
"The File contains an invalid Structured Communication Type : %s."
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
#. module: l10n_be_coda
 
2305
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_049
 
2306
msgid "Fiscal stamps/stamp duty"
 
2307
msgstr ""
 
2308
 
 
2309
#. module: l10n_be_coda
 
2310
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_58
 
2311
msgid ""
 
2312
"Also for vouchers, postal orders, anything but bills of exchange, "
 
2313
"acquittances, promissory notes, etc."
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#. module: l10n_be_coda
 
2317
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_06
 
2318
msgid "Damage relating to bills and cheques"
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#. module: l10n_be_coda
 
2322
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_09
 
2323
msgid "Unpaid voucher"
 
2324
msgstr ""
 
2325
 
 
2326
#. module: l10n_be_coda
 
2327
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_13
 
2328
msgid "Unissued part (see 64)"
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#. module: l10n_be_coda
 
2332
#: view:account.coda.import:0
 
2333
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_import
 
2334
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.wizard_account_coda_import_1
 
2335
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.wizard_account_coda_import_2
 
2336
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_import
 
2337
msgid "Import CODA File"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#. module: l10n_be_coda
 
2341
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:290
 
2342
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:483
 
2343
#, python-format
 
2344
msgid "Transaction Code unknown, please consult your bank."
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#. module: l10n_be_coda
 
2348
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_014
 
2349
msgid "Collection commission"
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#. module: l10n_be_coda
 
2353
#: view:account.coda.trans.type:0
 
2354
msgid "CODA Transaction Type"
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#. module: l10n_be_coda
 
2358
#: field:coda.bank.statement.line,globalisation_level:0
 
2359
msgid "Globalisation Level"
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
 
2362
#. module: l10n_be_coda
 
2363
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_020
 
2364
msgid "Costs of physical delivery"
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
#. module: l10n_be_coda
 
2368
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_60
 
2369
msgid "Sale of foreign bank notes"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#. module: l10n_be_coda
 
2373
#: field:account.coda.import,note:0
 
2374
msgid "Log"
 
2375
msgstr "Logg"
 
2376
 
 
2377
#. module: l10n_be_coda
 
2378
#: view:account.coda:0
 
2379
msgid "Search CODA Files"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#. module: l10n_be_coda
 
2383
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_52
 
2384
msgid "Remittance of commercial paper - credit under usual reserve"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#. module: l10n_be_coda
 
2388
#: help:coda.bank.account,active:0
 
2389
msgid ""
 
2390
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the Bank "
 
2391
"Account without removing it."
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#. module: l10n_be_coda
 
2395
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_54
 
2396
msgid "Among other things advances or promissory notes"
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#. module: l10n_be_coda
 
2400
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_10
 
2401
msgid "Purchase of Smartcard"
 
2402
msgstr ""
 
2403
 
 
2404
#. module: l10n_be_coda
 
2405
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:665
 
2406
#, python-format
 
2407
msgid ""
 
2408
"Transaction Type: %s - %s\n"
 
2409
"Transaction Family: %s - %s\n"
 
2410
"Transaction Code: %s - %s\n"
 
2411
"Transaction Category: %s - %s\n"
 
2412
"Structured Communication Type: %s - %s\n"
 
2413
"Communication: %s"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#. module: l10n_be_coda
 
2417
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_208
 
2418
msgid "Commitment fee deferred payment"
 
2419
msgstr ""
 
2420
 
 
2421
#. module: l10n_be_coda
 
2422
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_005
 
2423
msgid "Data concerning the correspondent"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#. module: l10n_be_coda
 
2427
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_account_coda
 
2428
msgid "CODA Processing"
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#. module: l10n_be_coda
 
2432
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_19
 
2433
msgid ""
 
2434
"Collected for securities, gold, pass-books, etc. placed in safe custody"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#. module: l10n_be_coda
 
2438
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_19
 
2439
msgid ""
 
2440
"Used in case of payments accepted under reserve of count, result of "
 
2441
"overcrediting"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#. module: l10n_be_coda
 
2445
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_09
 
2446
msgid "Agio on supplier's bill"
 
2447
msgstr ""
 
2448
 
 
2449
#. module: l10n_be_coda
 
2450
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_213
 
2451
msgid "Financing fee"
 
2452
msgstr ""
 
2453
 
 
2454
#. module: l10n_be_coda
 
2455
#: field:coda.bank.account,active:0
 
2456
msgid "Active"
 
2457
msgstr ""
 
2458
 
 
2459
#. module: l10n_be_coda
 
2460
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_38
 
2461
msgid "Provisionally unpaid"
 
2462
msgstr "Foreløpig ubetalt."
 
2463
 
 
2464
#. module: l10n_be_coda
 
2465
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_03
 
2466
msgid "Subscription to securities"
 
2467
msgstr ""
 
2468
 
 
2469
#. module: l10n_be_coda
 
2470
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:194
 
2471
#, python-format
 
2472
msgid ""
 
2473
"\n"
 
2474
"Please check if the 'Bank Account Number', 'Currency' and 'Account "
 
2475
"Description' fields of your configuration record match with '%s', '%s' and "
 
2476
"'%s'."
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#. module: l10n_be_coda
 
2480
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_7
 
2481
msgid ""
 
2482
"Detail of 2. Simple account with detailed data The records in a separate "
 
2483
"application keep type 7."
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#. module: l10n_be_coda
 
2487
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_125
 
2488
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_13
 
2489
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
2490
msgid "Credit"
 
2491
msgstr ""
 
2492
 
 
2493
#. module: l10n_be_coda
 
2494
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_09
 
2495
msgid "Counter transactions"
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
 
2498
#. module: l10n_be_coda
 
2499
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_statement_line
 
2500
msgid "CODA Bank Statement Line"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#. module: l10n_be_coda
 
2504
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_17
 
2505
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_66
 
2506
msgid ""
 
2507
"In case of centralisation by the bank, type 2 will be allotted to this "
 
2508
"transaction. This total can be followed by the detailed movement."
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#. module: l10n_be_coda
 
2512
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_057
 
2513
msgid "Interest subsidy"
 
2514
msgstr ""
 
2515
 
 
2516
#. module: l10n_be_coda
 
2517
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_41
 
2518
msgid "International credit transfers - non-SEPA credit transfers"
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#. module: l10n_be_coda
 
2522
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_87
 
2523
msgid "Overall amount, VAT included"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#. module: l10n_be_coda
 
2527
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
 
2528
msgid "General"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#. module: l10n_be_coda
 
2532
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:857
 
2533
#, python-format
 
2534
msgid ""
 
2535
"\n"
 
2536
"Incorrect ending Balance in CODA Statement %s for Bank Account %s."
 
2537
msgstr ""
 
2538
 
 
2539
#. module: l10n_be_coda
 
2540
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_04
 
2541
msgid "Issues"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#. module: l10n_be_coda
 
2545
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_37
 
2546
msgid ""
 
2547
"If any, detail in the category (e.g. costs for presentation for acceptance, "
 
2548
"etc.)"
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#. module: l10n_be_coda
 
2552
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_17
 
2553
msgid "Purchase of fiscal stamps"
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#. module: l10n_be_coda
 
2557
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_01
 
2558
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_50
 
2559
msgid "Transfer"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#. module: l10n_be_coda
 
2563
#: view:account.coda.import:0
 
2564
msgid "View Bank Statement(s)"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#. module: l10n_be_coda
 
2568
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_20
 
2569
msgid "Drawing up a certificate"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#. module: l10n_be_coda
 
2573
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_013
 
2574
msgid "Payment commission"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#. module: l10n_be_coda
 
2578
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_01
 
2579
msgid ""
 
2580
"Bills of exchange, acquittances, promissory notes; debit of the drawee"
 
2581
msgstr ""
 
2582
 
 
2583
#. module: l10n_be_coda
 
2584
#: view:account.coda.import:0
 
2585
msgid "View CODA Bank Statement(s)"
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#. module: l10n_be_coda
 
2589
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_15
 
2590
msgid "Your purchase bank cheque"
 
2591
msgstr ""
 
2592
 
 
2593
#. module: l10n_be_coda
 
2594
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_05
 
2595
msgid "Payment of voucher"
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#. module: l10n_be_coda
 
2599
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_68
 
2600
msgid "Documentary export credits"
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#. module: l10n_be_coda
 
2604
#: field:coda.bank.account,find_bbacom:0
 
2605
msgid "Lookup Invoice"
 
2606
msgstr ""
 
2607
 
 
2608
#. module: l10n_be_coda
 
2609
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_03
 
2610
msgid "Cheques"
 
2611
msgstr ""
 
2612
 
 
2613
#. module: l10n_be_coda
 
2614
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_12
 
2615
msgid "Safe custody"
 
2616
msgstr ""
 
2617
 
 
2618
#. module: l10n_be_coda
 
2619
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_56
 
2620
msgid "Unexecutable reimbursement"
 
2621
msgstr ""
 
2622
 
 
2623
#. module: l10n_be_coda
 
2624
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_03
 
2625
msgid "Unpaid debt"
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#. module: l10n_be_coda
 
2629
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:193
 
2630
#, python-format
 
2631
msgid ""
 
2632
"\n"
 
2633
"No matching CODA Bank Account Configuration record found."
 
2634
msgstr ""
 
2635
 
 
2636
#. module: l10n_be_coda
 
2637
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_52
 
2638
msgid ""
 
2639
"First credit of cheques, vouchers, luncheon vouchers, postal orders, credit "
 
2640
"under usual reserve"
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#. module: l10n_be_coda
 
2644
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_05
 
2645
msgid ""
 
2646
"Bill claimed back at the drawer's request (bill claimed back before maturity "
 
2647
"date)"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#. module: l10n_be_coda
 
2651
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_11
 
2652
msgid ""
 
2653
"Costs chargeable to clients who ask to have their correspondence kept at "
 
2654
"their disposal at the bank's counter"
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#. module: l10n_be_coda
 
2658
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_64
 
2659
msgid ""
 
2660
"Amount paid to the issuer by the bank in charge of the placement (firm "
 
2661
"underwriting or not); also used for the payment in full of partly-paid "
 
2662
"shares, see transaction 05"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#. module: l10n_be_coda
 
2666
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_15
 
2667
msgid "Cheque drawn by the bank on itself, usually with charges."
 
2668
msgstr ""
 
2669
 
 
2670
#. module: l10n_be_coda
 
2671
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_072
 
2672
msgid "Countervalue of commission to third party"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#. module: l10n_be_coda
 
2676
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_01
 
2677
msgid "Individual transfer order"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#. module: l10n_be_coda
 
2681
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:165
 
2682
#, python-format
 
2683
msgid ""
 
2684
"\n"
 
2685
"Foreign bank accounts with IBAN structure are not supported."
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#. module: l10n_be_coda
 
2689
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_02
 
2690
msgid "Payment by means of a payment card within the Eurozone"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#. module: l10n_be_coda
 
2694
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_01
 
2695
msgid ""
 
2696
"Credit transfer given by the customer on paper or electronically, even if "
 
2697
"the execution date of this transfer is in the future. Domestic payments as "
 
2698
"well as euro payments meeting the requirements."
 
2699
msgstr ""
 
2700
 
 
2701
#. module: l10n_be_coda
 
2702
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_35
 
2703
msgid "Closing (periodical settlements for interest, costs,…)"
 
2704
msgstr ""
 
2705
 
 
2706
#. module: l10n_be_coda
 
2707
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_019
 
2708
msgid "Tax on physical delivery"
 
2709
msgstr ""
 
2710
 
 
2711
#. module: l10n_be_coda
 
2712
#: field:coda.bank.statement,statement_id:0
 
2713
msgid "Associated Bank Statement"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#. module: l10n_be_coda
 
2717
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_17
 
2718
msgid "Amount of the cheque; if any, charges receive code 37"
 
2719
msgstr "Beløpet på sjekken, om noen, kostnader mottakskoden 37"
 
2720
 
 
2721
#. module: l10n_be_coda
 
2722
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_103
 
2723
msgid "number (e.g. of the cheque, of the card, etc.)"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#. module: l10n_be_coda
 
2727
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_24
 
2728
msgid "Participation in and management of interest refund system"
 
2729
msgstr ""
 
2730
 
 
2731
#. module: l10n_be_coda
 
2732
#: view:coda.bank.statement:0
 
2733
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
2734
msgid "Glob. Amount"
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
 
2737
#. module: l10n_be_coda
 
2738
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_58
 
2739
msgid "Payment by your branch/agents"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#. module: l10n_be_coda
 
2743
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_25
 
2744
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_70
 
2745
msgid "Purchase of traveller’s cheque"
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#. module: l10n_be_coda
 
2749
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_39
 
2750
msgid "Your issue circular cheque"
 
2751
msgstr ""
 
2752
 
 
2753
#. module: l10n_be_coda
 
2754
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_09
 
2755
msgid ""
 
2756
"For professionals (stockbrokers) only, whoever the issuer may be (Belgian or "
 
2757
"foreigner)"
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#. module: l10n_be_coda
 
2761
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_33
 
2762
msgid ""
 
2763
"Costs not specified otherwise, often with a manual communication (e.g. for "
 
2764
"collecting, ordering funds). VAT excluded = type 0 VAT included = type 3 (at "
 
2765
"least 3 articles)"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#. module: l10n_be_coda
 
2769
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_023
 
2770
msgid "Exercising fee"
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
 
2773
#. module: l10n_be_coda
 
2774
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_419
 
2775
msgid "Bank service fee"
 
2776
msgstr ""
 
2777
 
 
2778
#. module: l10n_be_coda
 
2779
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:932
 
2780
#, python-format
 
2781
msgid "Import CODA File result"
 
2782
msgstr ""
 
2783
 
 
2784
#. module: l10n_be_coda
 
2785
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
2786
msgid "Search Bank Transactions"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#. module: l10n_be_coda
 
2790
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:579
 
2791
#, python-format
 
2792
msgid ""
 
2793
"\n"
 
2794
"Application Error : "
 
2795
msgstr ""
 
2796
 
 
2797
#. module: l10n_be_coda
 
2798
#: help:coda.bank.account,description1:0
 
2799
#: help:coda.bank.account,description2:0
 
2800
msgid ""
 
2801
"The Primary or Secondary Account Description should match the corresponding "
 
2802
"Account Description in the CODA file."
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#. module: l10n_be_coda
 
2806
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_13
 
2807
msgid "Cash withdrawal by your branch or agents"
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#. module: l10n_be_coda
 
2811
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_03
 
2812
msgid "Cash withdrawal by card (ATM)"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#. module: l10n_be_coda
 
2816
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_16
 
2817
msgid "Bank confirmation to revisor or accountant"
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#. module: l10n_be_coda
 
2821
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_04
 
2822
msgid "Cards"
 
2823
msgstr ""
 
2824
 
 
2825
#. module: l10n_be_coda
 
2826
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
2827
msgid "Statement"
 
2828
msgstr ""
 
2829
 
 
2830
#. module: l10n_be_coda
 
2831
#: view:account.coda.trans.type:0
 
2832
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_type_form
 
2833
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_type_form
 
2834
msgid "CODA Transaction Types"
 
2835
msgstr ""
 
2836
 
 
2837
#. module: l10n_be_coda
 
2838
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_50
 
2839
msgid "Credit after a payment at a terminal"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#. module: l10n_be_coda
 
2843
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_02
 
2844
msgid "Long-term loan"
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#. module: l10n_be_coda
 
2848
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_05
 
2849
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_54
 
2850
msgid "Capital and/or interest term investment"
 
2851
msgstr ""
 
2852
 
 
2853
#. module: l10n_be_coda
 
2854
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_68
 
2855
msgid "Credit of a payment via electronic purse"
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#. module: l10n_be_coda
 
2859
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_028
 
2860
msgid "Fidelity premium"
 
2861
msgstr ""
 
2862
 
 
2863
#. module: l10n_be_coda
 
2864
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_39
 
2865
msgid "Provisionally unpaid due to other reason than manual presentation"
 
2866
msgstr ""
 
2867
 
 
2868
#. module: l10n_be_coda
 
2869
#: constraint:coda.bank.account:0
 
2870
msgid ""
 
2871
"\n"
 
2872
"\n"
 
2873
"Configuration Error! \n"
 
2874
"The Bank Account Currency should match the Journal Currency !"
 
2875
msgstr ""
 
2876
 
 
2877
#. module: l10n_be_coda
 
2878
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_35
 
2879
msgid ""
 
2880
"Costs charged for calculating the amount of the tax to be paid (e.g. "
 
2881
"Fiscomat)."
 
2882
msgstr ""
 
2883
 
 
2884
#. module: l10n_be_coda
 
2885
#: view:account.coda:0
 
2886
#: field:account.coda,company_id:0
 
2887
#: field:coda.bank.account,company_id:0
 
2888
#: field:coda.bank.statement,company_id:0
 
2889
#: field:coda.bank.statement.line,company_id:0
 
2890
msgid "Company"
 
2891
msgstr "Firma"
 
2892
 
 
2893
#. module: l10n_be_coda
 
2894
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_52
 
2895
msgid "Remittance of foreign cheque credit under usual reserve"
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#. module: l10n_be_coda
 
2899
#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_number:0
 
2900
msgid "Counterparty Number"
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#. module: l10n_be_coda
 
2904
#: view:account.coda.import:0
 
2905
msgid "_Import"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#. module: l10n_be_coda
 
2909
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_03
 
2910
msgid "See annexe III : communication 124"
 
2911
msgstr ""
 
2912
 
 
2913
#. module: l10n_be_coda
 
2914
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_037
 
2915
msgid "Commission for handling charges"
 
2916
msgstr ""
 
2917
 
 
2918
#. module: l10n_be_coda
 
2919
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_113
 
2920
msgid "ATM/POS debit"
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#. module: l10n_be_coda
 
2924
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_03
 
2925
msgid "Forward purchase of foreign exchange"
 
2926
msgstr ""
 
2927
 
 
2928
#. module: l10n_be_coda
 
2929
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_50
 
2930
msgid "Credit of a payment via terminal"
 
2931
msgstr ""
 
2932
 
 
2933
#. module: l10n_be_coda
 
2934
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_52
 
2935
msgid "Credit provider"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#. module: l10n_be_coda
 
2939
#: selection:account.coda.trans.code,type:0
 
2940
msgid "Transaction Family"
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#. module: l10n_be_coda
 
2944
#: field:coda.bank.statement.line,ref:0
 
2945
msgid "Reference"
 
2946
msgstr "Referanse"
 
2947
 
 
2948
#. module: l10n_be_coda
 
2949
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_68
 
2950
msgid "In case coupons attached to a purchased security are missing"
 
2951
msgstr ""
 
2952
 
 
2953
#. module: l10n_be_coda
 
2954
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:58
 
2955
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:326
 
2956
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:338
 
2957
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:363
 
2958
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:515
 
2959
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:526
 
2960
#, python-format
 
2961
msgid "Error!"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#. module: l10n_be_coda
 
2965
#: help:coda.bank.statement,type:0
 
2966
msgid ""
 
2967
"No Bank Statements are associated with CODA Bank Statements of type 'Info'."
 
2968
msgstr ""
 
2969
 
 
2970
#. module: l10n_be_coda
 
2971
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_58
 
2972
msgid ""
 
2973
"Takes priority over transaction 52 (hence a payment made by an agent in a "
 
2974
"night safe = 58 and not 52)"
 
2975
msgstr ""
 
2976
 
 
2977
#. module: l10n_be_coda
 
2978
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_121
 
2979
msgid "Commercial bills"
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
 
2982
#. module: l10n_be_coda
 
2983
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_11
 
2984
msgid "Costs for the safe custody of correspondence"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#. module: l10n_be_coda
 
2988
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_041
 
2989
msgid "Credit card costs"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#. module: l10n_be_coda
 
2993
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_56
 
2994
msgid "Subsidy"
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#. module: l10n_be_coda
 
2998
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_06
 
2999
msgid "Payment with tank card"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#. module: l10n_be_coda
 
3003
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_107
 
3004
msgid "Direct debit – DOM’80"
 
3005
msgstr ""
 
3006
 
 
3007
#. module: l10n_be_coda
 
3008
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_60
 
3009
msgid "Reversal of voucher"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#. module: l10n_be_coda
 
3013
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_87
 
3014
msgid "Costs refunded"
 
3015
msgstr ""
 
3016
 
 
3017
#. module: l10n_be_coda
 
3018
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_17
 
3019
msgid "Financial centralisation (debit)"
 
3020
msgstr ""
 
3021
 
 
3022
#. module: l10n_be_coda
 
3023
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_02
 
3024
msgid "Payment to the bank on maturity date"
 
3025
msgstr ""
 
3026
 
 
3027
#. module: l10n_be_coda
 
3028
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_025
 
3029
msgid "Individual entry for exchange charges"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#. module: l10n_be_coda
 
3033
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_004
 
3034
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_09
 
3035
msgid "Postage"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#. module: l10n_be_coda
 
3039
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_50
 
3040
msgid ""
 
3041
"For own account - the comment for the client is given in the communication; "
 
3042
"also for mixed payments (cash + cheques) - not to be communicated to the "
 
3043
"clients; for payments made by a third person: see family 01"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#. module: l10n_be_coda
 
3047
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_68
 
3048
msgid ""
 
3049
"In case of payment accepted under reserve of count; result of undercrediting "
 
3050
"- see also transaction 19"
 
3051
msgstr ""
 
3052
 
 
3053
#. module: l10n_be_coda
 
3054
#: help:coda.bank.account,bank_id:0
 
3055
msgid ""
 
3056
"Bank Account Number.\n"
 
3057
"The CODA import function will find its CODA processing parameters on this "
 
3058
"number."
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#. module: l10n_be_coda
 
3062
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_05
 
3063
msgid "Payment of wages, etc."
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#. module: l10n_be_coda
 
3067
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:428
 
3068
#, python-format
 
3069
msgid ""
 
3070
"\n"
 
3071
"    Bank Statement '%s' line '%s':\n"
 
3072
"        No matching partner record found.\n"
 
3073
"        Please adjust the corresponding entry manually in the generated Bank "
 
3074
"Statement."
 
3075
msgstr ""
 
3076
 
 
3077
#. module: l10n_be_coda
 
3078
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
3079
msgid "Debit"
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#. module: l10n_be_coda
 
3083
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_10
 
3084
msgid "Renewal of agreed maturity date"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#. module: l10n_be_coda
 
3088
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_55
 
3089
msgid "Income from payments by GSM"
 
3090
msgstr ""
 
3091
 
 
3092
#. module: l10n_be_coda
 
3093
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_19
 
3094
msgid "Regularisation costs"
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#. module: l10n_be_coda
 
3098
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_13
 
3099
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_13
 
3100
msgid "Transfer from your account"
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#. module: l10n_be_coda
 
3104
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
 
3105
msgid "The code must be unique !"
 
3106
msgstr ""
 
3107
 
 
3108
#. module: l10n_be_coda
 
3109
#: help:coda.bank.account,currency:0
 
3110
#: help:coda.bank.statement,currency:0
 
3111
msgid "The currency of the CODA Bank Statement"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#. module: l10n_be_coda
 
3115
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_07
 
3116
msgid "Collective transfers"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#. module: l10n_be_coda
 
3120
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:117
 
3121
#, python-format
 
3122
msgid ""
 
3123
"\n"
 
3124
"CODA V%s statements are not supported, please contact your bank."
 
3125
msgstr ""
 
3126
 
 
3127
#. module: l10n_be_coda
 
3128
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_018
 
3129
msgid "Tental guarantee charges"
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#. module: l10n_be_coda
 
3133
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_427
 
3134
msgid "Belgian Stock Exchange tax"
 
3135
msgstr ""
 
3136
 
 
3137
#. module: l10n_be_coda
 
3138
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:438
 
3139
#, python-format
 
3140
msgid ""
 
3141
"\n"
 
3142
"Movement data records of type 2.%s are not supported."
 
3143
msgstr ""
 
3144
 
 
3145
#. module: l10n_be_coda
 
3146
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:510
 
3147
#, python-format
 
3148
msgid ""
 
3149
"\n"
 
3150
"CODA parsing error on information data record 3.2, seq nr %s.\n"
 
3151
"Please report this issue via your OpenERP support channel."
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#. module: l10n_be_coda
 
3155
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_001
 
3156
msgid "Interest received"
 
3157
msgstr ""
 
3158
 
 
3159
#. module: l10n_be_coda
 
3160
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_account_coda_import
 
3161
msgid "Import CODA Files"
 
3162
msgstr ""
 
3163
 
 
3164
#. module: l10n_be_coda
 
3165
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_105
 
3166
msgid "original amount of the transaction"
 
3167
msgstr ""
 
3168
 
 
3169
#. module: l10n_be_coda
 
3170
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_09
 
3171
msgid "Your semi-standing order"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#. module: l10n_be_coda
 
3175
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:406
 
3176
#, python-format
 
3177
msgid ""
 
3178
"\n"
 
3179
"    Bank Statement '%s' line '%s':\n"
 
3180
"        No partner record assigned: There are multiple partners with the "
 
3181
"same Bank Account Number '%s'.\n"
 
3182
"        Please correct the configuration and perform the import again or "
 
3183
"otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank "
 
3184
"Statement."
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#. module: l10n_be_coda
 
3188
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_09
 
3189
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_70
 
3190
msgid "Settlement of securities"
 
3191
msgstr ""
 
3192
 
 
3193
#. module: l10n_be_coda
 
3194
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_01
 
3195
msgid "Debit customer who is loading"
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#. module: l10n_be_coda
 
3199
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_047
 
3200
msgid "Charges extension bill"
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#. module: l10n_be_coda
 
3204
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_18
 
3205
msgid "Trade information"
 
3206
msgstr ""
 
3207
 
 
3208
#. module: l10n_be_coda
 
3209
#: field:account.coda.trans.code,comment:0
 
3210
msgid "Comment"
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#. module: l10n_be_coda
 
3214
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_203
 
3215
msgid ""
 
3216
"Confirmation fee | Additional confirmation fee | Commitment fee | Flat fee | "
 
3217
"Confirmation reservation commission | Additional reservation commission"
 
3218
msgstr ""
 
3219
 
 
3220
#. module: l10n_be_coda
 
3221
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_027
 
3222
msgid "Charges for unpaid bills"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#. module: l10n_be_coda
 
3226
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_204
 
3227
msgid "Amendment fee"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#. module: l10n_be_coda
 
3231
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_11
 
3232
msgid "Your semi-standing order – payment to employees"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#. module: l10n_be_coda
 
3236
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_66
 
3237
msgid "For professionals such as insurances and stockbrokers"
 
3238
msgstr ""
 
3239
 
 
3240
#. module: l10n_be_coda
 
3241
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_11
 
3242
msgid "Your repayment mortgage loan"
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#. module: l10n_be_coda
 
3246
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_37
 
3247
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_37
 
3248
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_37
 
3249
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_37
 
3250
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_37
 
3251
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_37
 
3252
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_37
 
3253
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_37
 
3254
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_35
 
3255
msgid "Costs"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#. module: l10n_be_coda
 
3259
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_050
 
3260
msgid "Capital term investment"
 
3261
msgstr ""
 
3262
 
 
3263
#. module: l10n_be_coda
 
3264
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_05
 
3265
msgid "Payment of holiday pay, etc."
 
3266
msgstr ""
 
3267
 
 
3268
#. module: l10n_be_coda
 
3269
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_25
 
3270
msgid ""
 
3271
"Commission for the renting of boxes put at the disposal for the "
 
3272
"correspondence"
 
3273
msgstr ""
 
3274
 
 
3275
#. module: l10n_be_coda
 
3276
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_008
 
3277
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_29
 
3278
msgid "Information charges"
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#. module: l10n_be_coda
 
3282
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_03
 
3283
msgid ""
 
3284
"Credit transfer for which the order has been given once and which is carried "
 
3285
"out again at regular intervals without any change."
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#. module: l10n_be_coda
 
3289
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_0
 
3290
msgid ""
 
3291
"Simple amount without detailed data; e.g. : an individual credit transfer "
 
3292
"(free of charges)."
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
 
3295
#. module: l10n_be_coda
 
3296
#: help:coda.bank.account,find_partner:0
 
3297
msgid "Partner lookup via Bank Account Number."
 
3298
msgstr ""
 
3299
 
 
3300
#. module: l10n_be_coda
 
3301
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_403
 
3302
msgid "Minimum discount rate"
 
3303
msgstr ""
 
3304
 
 
3305
#. module: l10n_be_coda
 
3306
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_56
 
3307
msgid "Remittance of guaranteed foreign supplier's bill"
 
3308
msgstr ""
 
3309
 
 
3310
#. module: l10n_be_coda
 
3311
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_02
 
3312
msgid "Tenders"
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#. module: l10n_be_coda
 
3316
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_07
 
3317
msgid "Unpaid foreign cheque"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#. module: l10n_be_coda
 
3321
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_03
 
3322
msgid ""
 
3323
"Bonds, shares, tap issues of CDs, with or without payment of interest, etc."
 
3324
msgstr ""
 
3325
 
 
3326
#. module: l10n_be_coda
 
3327
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_66
 
3328
msgid "Repurchase of petrol coupons"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#. module: l10n_be_coda
 
3332
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_058
 
3333
msgid "Capital premium"
 
3334
msgstr ""
 
3335
 
 
3336
#. module: l10n_be_coda
 
3337
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_15
 
3338
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_62
 
3339
msgid "Interim interest on subscription"
 
3340
msgstr ""
 
3341
 
 
3342
#. module: l10n_be_coda
 
3343
#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_currency:0
 
3344
msgid "Counterparty Currency"
 
3345
msgstr ""
 
3346
 
 
3347
#. module: l10n_be_coda
 
3348
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_202
 
3349
msgid "Advising commission | Additional advising commission"
 
3350
msgstr ""
 
3351
 
 
3352
#. module: l10n_be_coda
 
3353
#: field:coda.bank.account,find_partner:0
 
3354
msgid "Lookup Partner"
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#. module: l10n_be_coda
 
3358
#: view:coda.bank.statement:0
 
3359
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
3360
msgid "Glob. Id"
 
3361
msgstr ""
 
3362
 
 
3363
#. module: l10n_be_coda
 
3364
#: view:coda.bank.statement:0
 
3365
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
3366
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_statement_line
 
3367
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.coda_bank_statement_line
 
3368
msgid "CODA Statement Lines"
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#. module: l10n_be_coda
 
3372
#: field:coda.bank.statement.line,globalisation_amount:0
 
3373
msgid "Globalisation Amount"
 
3374
msgstr ""
 
3375
 
 
3376
#. module: l10n_be_coda
 
3377
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_13
 
3378
msgid ""
 
3379
"Transfer from one account to another account of the same customer at the "
 
3380
"bank's or the customer's initiative (intracompany)."
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#. module: l10n_be_coda
 
3384
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:891
 
3385
#, python-format
 
3386
msgid ""
 
3387
"\n"
 
3388
"Error ! "
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#. module: l10n_be_coda
 
3392
#: view:account.coda:0
 
3393
#: field:account.coda,user_id:0
 
3394
msgid "User"
 
3395
msgstr "Bruker"
 
3396
 
 
3397
#. module: l10n_be_coda
 
3398
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_code
 
3399
msgid "CODA transaction code"
 
3400
msgstr ""
 
3401
 
 
3402
#. module: l10n_be_coda
 
3403
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_52
 
3404
msgid "Credit under usual reserve"
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#. module: l10n_be_coda
 
3408
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_50
 
3409
msgid "Except Proton"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#. module: l10n_be_coda
 
3413
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_011
 
3414
msgid "Information pertaining to coupons"
 
3415
msgstr ""
 
3416
 
 
3417
#. module: l10n_be_coda
 
3418
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_122
 
3419
msgid "Bills - calculation of interest"
 
3420
msgstr ""
 
3421
 
 
3422
#. module: l10n_be_coda
 
3423
#: view:account.coda.trans.code:0
 
3424
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_code_form
 
3425
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_code_form
 
3426
msgid "CODA Transaction Codes"
 
3427
msgstr ""
 
3428
 
 
3429
#. module: l10n_be_coda
 
3430
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_053
 
3431
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_43
 
3432
msgid "Printing of forms"
 
3433
msgstr "Trykking av skjemaer."
 
3434
 
 
3435
#. module: l10n_be_coda
 
3436
#: help:coda.bank.account,state:0
 
3437
msgid ""
 
3438
"No Bank Statements will be generated for CODA Bank Statements from Bank "
 
3439
"Accounts of type 'Info'."
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#. module: l10n_be_coda
 
3443
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_49_03
 
3444
msgid "ATM withdrawal"
 
3445
msgstr ""
 
3446
 
 
3447
#. module: l10n_be_coda
 
3448
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_012
 
3449
msgid "Exchange commission"
 
3450
msgstr ""
 
3451
 
 
3452
#. module: l10n_be_coda
 
3453
#: view:coda.bank.account:0
 
3454
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_account_form
 
3455
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_account
 
3456
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_coda_bank_account_form
 
3457
msgid "CODA Bank Account Configuration"
 
3458
msgstr ""
 
3459
 
 
3460
#. module: l10n_be_coda
 
3461
#: field:account.bank.statement.line.global,coda_statement_line_ids:0
 
3462
msgid "CODA Bank Statement Lines"
 
3463
msgstr ""
 
3464
 
 
3465
#. module: l10n_be_coda
 
3466
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:725
 
3467
#, python-format
 
3468
msgid ""
 
3469
"Partner name: %s \n"
 
3470
"Partner Account Number: %s\n"
 
3471
"Transaction Type: %s - %s\n"
 
3472
"Transaction Family: %s - %s\n"
 
3473
"Transaction Code: %s - %s\n"
 
3474
"Transaction Category: %s - %s\n"
 
3475
"Structured Communication Type: %s - %s\n"
 
3476
"Communication: %s"
 
3477
msgstr ""
 
3478
 
 
3479
#. module: l10n_be_coda
 
3480
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_04
 
3481
msgid "Cash withdrawal from an ATM"
 
3482
msgstr ""
 
3483
 
 
3484
#. module: l10n_be_coda
 
3485
#: field:coda.bank.statement,balance_end:0
 
3486
msgid "Balance"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#. module: l10n_be_coda
 
3490
#: field:account.bank.statement,coda_statement_id:0
 
3491
msgid "Associated CODA Bank Statement"
 
3492
msgstr ""
 
3493
 
 
3494
#. module: l10n_be_coda
 
3495
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_37
 
3496
msgid "Credit-related costs"
 
3497
msgstr ""
 
3498
 
 
3499
#. module: l10n_be_coda
 
3500
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_manage_coda
 
3501
msgid "CODA Configuration"
 
3502
msgstr ""
 
3503
 
 
3504
#. module: l10n_be_coda
 
3505
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_39
 
3506
msgid "Debit of the drawer after credit under usual reserve or discount"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#. module: l10n_be_coda
 
3510
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_66
 
3511
msgid "Financial centralisation (credit)"
 
3512
msgstr ""
 
3513
 
 
3514
#. module: l10n_be_coda
 
3515
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_08
 
3516
msgid "Payment in advance"
 
3517
msgstr ""
 
3518
 
 
3519
#. module: l10n_be_coda
 
3520
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_37
 
3521
msgid "Cheque-related costs"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#. module: l10n_be_coda
 
3525
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_19
 
3526
msgid "Special charge for safe custody"
 
3527
msgstr ""
 
3528
 
 
3529
#. module: l10n_be_coda
 
3530
#: sql_constraint:coda.bank.account:0
 
3531
msgid ""
 
3532
"The combination of Bank Account, Account Description and Currency must be "
 
3533
"unique !"
 
3534
msgstr ""
 
3535
 
 
3536
#. module: l10n_be_coda
 
3537
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_01
 
3538
msgid "Payment of your cheque"
 
3539
msgstr ""
 
3540
 
 
3541
#. module: l10n_be_coda
 
3542
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_43_07
 
3543
msgid "Foreign cheque remitted for collection that returns unpaid"
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#. module: l10n_be_coda
 
3547
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_07
 
3548
msgid ""
 
3549
"- insurance costs of account holders against fatal accidents - passing-on of "
 
3550
"several insurance costs"
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#. module: l10n_be_coda
 
3554
#: help:coda.bank.account,awaiting_account:0
 
3555
msgid ""
 
3556
"Set here the default account that will be used if the partner cannot be "
 
3557
"unambiguously identified."
 
3558
msgstr ""
 
3559
 
 
3560
#. module: l10n_be_coda
 
3561
#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:284
 
3562
#, python-format
 
3563
msgid "No CODA Bank Statement found for this Bank Statement!"
 
3564
msgstr ""
 
3565
 
 
3566
#. module: l10n_be_coda
 
3567
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_07
 
3568
msgid "Definitely unpaid cheque"
 
3569
msgstr ""
 
3570
 
 
3571
#. module: l10n_be_coda
 
3572
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_08
 
3573
msgid "Payment by means of a payment card outside the Eurozone"
 
3574
msgstr ""
 
3575
 
 
3576
#. module: l10n_be_coda
 
3577
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_106
 
3578
msgid ""
 
3579
"Method of calculation (VAT, withholding tax on income, commission, etc.)"
 
3580
msgstr ""
 
3581
 
 
3582
#. module: l10n_be_coda
 
3583
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_comm_type
 
3584
msgid "CODA structured communication type"
 
3585
msgstr ""
 
3586
 
 
3587
#. module: l10n_be_coda
 
3588
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_64
 
3589
msgid "Reversal of settlement of credit card"
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#. module: l10n_be_coda
 
3593
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_58
 
3594
msgid ""
 
3595
"Repayable securities from a deposit or delivered at the counter - credit "
 
3596
"under usual reserve"
 
3597
msgstr ""
 
3598
 
 
3599
#. module: l10n_be_coda
 
3600
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_5
 
3601
msgid ""
 
3602
"Detail of 1. Standard procedure is no detailing. However, the customer may "
 
3603
"ask for detailed data to be included into his file after the overall record "
 
3604
"(type 1)."
 
3605
msgstr ""
 
3606
 
 
3607
#. module: l10n_be_coda
 
3608
#: field:account.coda.comm.type,description:0
 
3609
#: field:account.coda.trans.category,description:0
 
3610
#: field:account.coda.trans.code,description:0
 
3611
#: field:account.coda.trans.type,description:0
 
3612
msgid "Description"
 
3613
msgstr ""
 
3614
 
 
3615
#. module: l10n_be_coda
 
3616
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_01
 
3617
msgid "Payment commercial paper"
 
3618
msgstr ""
 
3619
 
 
3620
#. module: l10n_be_coda
 
3621
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_425
 
3622
msgid "Foreign broker's commission"
 
3623
msgstr ""
 
3624
 
 
3625
#. module: l10n_be_coda
 
3626
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_37
 
3627
msgid "Costs relating to outgoing foreign transfers and non-SEPA transfers"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#. module: l10n_be_coda
 
3631
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_17
 
3632
msgid "Your certified cheque"
 
3633
msgstr ""
 
3634
 
 
3635
#. module: l10n_be_coda
 
3636
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_400
 
3637
msgid "Acceptance fee"
 
3638
msgstr ""
 
3639
 
 
3640
#. module: l10n_be_coda
 
3641
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_52
 
3642
msgid "Payment by a third person"
 
3643
msgstr "Betaling av en tredje person."
 
3644
 
 
3645
#. module: l10n_be_coda
 
3646
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_68
 
3647
msgid "Compensation for missing coupon"
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#. module: l10n_be_coda
 
3651
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
3652
msgid "Debit Transactions."
 
3653
msgstr ""
 
3654
 
 
3655
#. module: l10n_be_coda
 
3656
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_33
 
3657
msgid "Miscellaneous fees and commissions"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#. module: l10n_be_coda
 
3661
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_03
 
3662
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_03
 
3663
msgid "Standing order"
 
3664
msgstr ""
 
3665
 
 
3666
#. module: l10n_be_coda
 
3667
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
 
3668
msgid "Customer"
 
3669
msgstr ""
 
3670
 
 
3671
#. module: l10n_be_coda
 
3672
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:422
 
3673
#, python-format
 
3674
msgid ""
 
3675
"\n"
 
3676
"    Bank Statement '%s' line '%s':\n"
 
3677
"        The bank account '%s' is not defined for the partner '%s'.\n"
 
3678
"        Please correct the configuration and perform the import again or "
 
3679
"otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank "
 
3680
"Statement."
 
3681
msgstr ""
 
3682
 
 
3683
#. module: l10n_be_coda
 
3684
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_49
 
3685
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_99
 
3686
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_49
 
3687
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_99
 
3688
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_49
 
3689
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_99
 
3690
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_49
 
3691
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_99
 
3692
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_49
 
3693
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_99
 
3694
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_49
 
3695
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_99
 
3696
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_49
 
3697
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_99
 
3698
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_49
 
3699
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_99
 
3700
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_49
 
3701
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_99
 
3702
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_49
 
3703
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_99
 
3704
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_49
 
3705
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_99
 
3706
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_49
 
3707
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_99
 
3708
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_49
 
3709
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_99
 
3710
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_49
 
3711
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_99
 
3712
msgid "Cancellation or correction"
 
3713
msgstr ""
 
3714
 
 
3715
#. module: l10n_be_coda
 
3716
#: view:coda.bank.account:0
 
3717
#: field:coda.bank.account,bank_id:0
 
3718
#: field:coda.bank.statement,coda_bank_account_id:0
 
3719
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
3720
#: field:coda.bank.statement.line,coda_bank_account_id:0
 
3721
msgid "Bank Account"
 
3722
msgstr ""
 
3723
 
 
3724
#. module: l10n_be_coda
 
3725
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_56
 
3726
msgid "Interest or capital subsidy"
 
3727
msgstr ""
 
3728
 
 
3729
#. module: l10n_be_coda
 
3730
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
3731
msgid "Fin.Account"
 
3732
msgstr ""
 
3733
 
 
3734
#. module: l10n_be_coda
 
3735
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_62
 
3736
msgid "Unpaid postal order"
 
3737
msgstr ""
 
3738
 
 
3739
#. module: l10n_be_coda
 
3740
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_428
 
3741
msgid "Interest accrued"
 
3742
msgstr ""
 
3743
 
 
3744
#. module: l10n_be_coda
 
3745
#: field:account.coda.comm.type,code:0
 
3746
msgid "Structured Communication Type"
 
3747
msgstr ""
 
3748
 
 
3749
#. module: l10n_be_coda
 
3750
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_401
 
3751
msgid "Visa charges"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#. module: l10n_be_coda
 
3755
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_210
 
3756
msgid "Commitment fee"
 
3757
msgstr ""
 
3758
 
 
3759
#. module: l10n_be_coda
 
3760
#: view:account.coda.trans.category:0
 
3761
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_category_form
 
3762
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_category_form
 
3763
msgid "CODA Transaction Categories"
 
3764
msgstr ""
 
3765
 
 
3766
#. module: l10n_be_coda
 
3767
#: field:coda.bank.statement.line,sequence:0
 
3768
msgid "Sequence"
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#. module: l10n_be_coda
 
3772
#: view:account.coda.import:0
 
3773
msgid "Results :"
 
3774
msgstr "Resultater :"
 
3775
 
 
3776
#. module: l10n_be_coda
 
3777
#: field:coda.bank.statement,coda_id:0
 
3778
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_coda
 
3779
msgid "CODA Data File"
 
3780
msgstr ""
 
3781
 
 
3782
#. module: l10n_be_coda
 
3783
#: view:coda.bank.statement.line:0
 
3784
msgid "CODA Statement Line"
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#. module: l10n_be_coda
 
3788
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_073
 
3789
msgid "Costs of ATM abroad"
 
3790
msgstr ""
 
3791
 
 
3792
#. module: l10n_be_coda
 
3793
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_430
 
3794
msgid "Recovery of foreign tax"
 
3795
msgstr ""
 
3796
 
 
3797
#. module: l10n_be_coda
 
3798
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_01
 
3799
msgid "Guarantee card charges"
 
3800
msgstr ""