46
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:232
43
47
#: ../apport/ui.py:232
44
48
msgid "unknown program"
45
49
msgstr "অজানা প্রোগ্রাম"
51
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:233
47
52
#: ../apport/ui.py:233
49
54
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
50
55
msgstr "দুঃখিত, \"%s\" প্রোগ্রামটি অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেল"
52
#: ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:1197
57
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:235
58
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1230
59
#: ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:1230
54
61
msgid "Problem in %s"
55
62
msgstr "%s এ সমস্যা"
64
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:236
57
65
#: ../apport/ui.py:236
59
67
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
60
68
"problem and send a report to the developers."
62
"স্বয়ংক্রিয়ভাবে সমস্যাটি পর্যালোচনা করা এবং ডেভেলপারদেরকে রিপোর্ট করার জন্য আপনার "
63
"কম্পিউটারে পর্যাপ্ত পরিমাণ খালি মেমোরি নেই।"
70
"স্বয়ংক্রিয়ভাবে সমস্যাটি পর্যালোচনা করা এবং ডেভেলপারদেরকে রিপোর্ট করার জন্য "
71
"আপনার কম্পিউটারে পর্যাপ্ত পরিমাণ খালি মেমোরি নেই।"
65
73
#. package does not exist
74
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251
75
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:257
76
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:263
77
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:301
78
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:309
79
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438
80
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441
81
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:642
82
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043
83
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1184
84
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1188
85
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1207
86
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1213
66
87
#: ../apport/ui.py:251 ../apport/ui.py:257 ../apport/ui.py:263
67
88
#: ../apport/ui.py:301 ../apport/ui.py:309 ../apport/ui.py:438
68
#: ../apport/ui.py:441 ../apport/ui.py:642 ../apport/ui.py:1010
69
#: ../apport/ui.py:1151 ../apport/ui.py:1155 ../apport/ui.py:1174
70
#: ../apport/ui.py:1180
89
#: ../apport/ui.py:441 ../apport/ui.py:642 ../apport/ui.py:1043
90
#: ../apport/ui.py:1184 ../apport/ui.py:1188 ../apport/ui.py:1207
91
#: ../apport/ui.py:1213
92
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268
93
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285
94
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052
95
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1072
96
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1083
97
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1094
71
98
msgid "Invalid problem report"
72
99
msgstr "অবৈধ সমস্যা রিপোর্ট"
74
#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1157
101
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252
102
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1190
103
#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1190
75
104
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
107
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:258
78
108
#: ../apport/ui.py:258
79
109
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
112
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:264
82
113
#: ../apport/ui.py:264
83
114
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
84
115
msgstr "এই সমস্যা প্রতিবেদন প্রক্রিয়াকরণ প্রচেষ্টার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে:"
117
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:302
86
118
#: ../apport/ui.py:302
87
119
msgid "You are not allowed to access this problem report."
88
120
msgstr "এই সমস্যা রিপোর্টটিতে আপনার প্রবেশাধিকার নেই।"
122
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:305
90
123
#: ../apport/ui.py:305
127
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:306
94
128
#: ../apport/ui.py:306
95
129
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
132
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:390
98
133
#: ../apport/ui.py:390
99
134
msgid "No package specified"
100
135
msgstr "কোন প্যাকেজ নির্দিষ্ট করা হয় নি"
137
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:391
102
138
#: ../apport/ui.py:391
104
140
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
143
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:408
107
144
#: ../apport/ui.py:408
108
145
msgid "Invalid PID"
148
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:409
111
149
#: ../apport/ui.py:409
112
150
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
153
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:417
115
154
#: ../apport/ui.py:417
116
155
msgid "Permission denied"
117
156
msgstr "অনুমতি প্রত্যাখ্যাত"
158
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:418
119
159
#: ../apport/ui.py:418
121
161
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
122
162
"process owner or as root."
165
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439
125
166
#: ../apport/ui.py:439
127
168
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
171
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442
130
172
#: ../apport/ui.py:442
132
174
msgid "Package %s does not exist"
133
175
msgstr "%s প্যাকেজের অস্তিত্ব নেই"
177
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:466
178
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:654
179
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:659
135
180
#: ../apport/ui.py:466 ../apport/ui.py:654 ../apport/ui.py:659
136
181
msgid "Cannot create report"
184
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:481
185
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:527
186
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:544
139
187
#: ../apport/ui.py:481 ../apport/ui.py:527 ../apport/ui.py:544
140
188
msgid "Updating problem report"
191
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:482
143
192
#: ../apport/ui.py:482
145
194
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
331
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:731
258
332
#: ../apport/ui.py:731
259
333
msgid "Print the Apport version number."
336
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:865
262
337
#: ../apport/ui.py:865
264
339
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
265
msgstr "ক্র্যাশ পরীক্ষা করতে টার্মিনালের উইন্ডোর অ্যাপোর্ট-অনুসন্ধান চালু করা হবে।"
341
"ক্র্যাশ পরীক্ষা করতে টার্মিনালের উইন্ডোর অ্যাপোর্ট-অনুসন্ধান চালু করা হবে।"
343
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:866
267
344
#: ../apport/ui.py:866
268
345
msgid "Run gdb session"
269
346
msgstr "gdb সেশনে সচল"
348
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:867
271
349
#: ../apport/ui.py:867
272
350
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
273
351
msgstr "ডিবাগ প্রতীকে ডাউনলোড করা ছাড়া gdb সেশনে সচল"
275
353
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
354
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:869
276
355
#: ../apport/ui.py:869
278
357
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
279
358
msgstr "সম্পূর্ণ প্রতীকী স্ট্যাক ট্রেস দ্বারা %s হালনাগাদ করুন"
281
#: ../apport/ui.py:910
360
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:940
361
#: ../apport/ui.py:940
284
364
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
286
msgstr "প্রোগ্রাম %s দ্বারা সমস্যা ঘটেছে, ক্র্যাশ সংঘটন হতে যা পরিবর্তিত হয়েছে।"
367
"প্রোগ্রাম %s দ্বারা সমস্যা ঘটেছে, ক্র্যাশ সংঘটন হতে যা পরিবর্তিত হয়েছে।"
288
#: ../apport/ui.py:1011
369
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1044
370
#: ../apport/ui.py:1044
289
371
msgid "Could not determine the package or source package name."
292
#: ../apport/ui.py:1029
374
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1062
375
#: ../apport/ui.py:1062
293
376
msgid "Unable to start web browser"
294
377
msgstr "ওয়েব ব্রাউজার চালু করতে অসমর্থ"
296
#: ../apport/ui.py:1030
379
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1063
380
#: ../apport/ui.py:1063
298
382
msgid "Unable to start web browser to open %s."
299
383
msgstr "%s খুলতে ওয়েব চালু করতে অসমর্থ"
301
#: ../apport/ui.py:1105
385
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1138
386
#: ../apport/ui.py:1138
303
388
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
304
389
msgstr "%s বাগ পর্যবেক্ষণ সিস্টেমের জন্য আপনার অ্যাকাউন্টের তথ্য দিন"
306
#: ../apport/ui.py:1117
391
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1150
392
#: ../apport/ui.py:1150
307
393
msgid "Network problem"
308
394
msgstr "নেটওয়ার্ক সমস্যা"
310
#: ../apport/ui.py:1119
396
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1152
397
#: ../apport/ui.py:1152
312
399
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
314
"বিধস্ত ডাটাবেসে সংযোগ করতে পারছি না, অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযুক্তি পরীক্ষা "
401
"বিধস্ত ডাটাবেসে সংযোগ করতে পারছি না, অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযুক্তি "
317
#: ../apport/ui.py:1146
404
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1179
405
#: ../apport/ui.py:1179
318
406
msgid "Memory exhaustion"
321
#: ../apport/ui.py:1147
409
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180
410
#: ../apport/ui.py:1180
322
411
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
323
msgstr "এই বিধস্ত রিপোর্ট প্রক্রিয়াজাত করার জন্য আপনার সিস্টেমে পর্যাপ্ত মেমোরি নেই।"
413
"এই বিধস্ত রিপোর্ট প্রক্রিয়াজাত করার জন্য আপনার সিস্টেমে পর্যাপ্ত মেমোরি নেই।"
325
#: ../apport/ui.py:1170 ../apport/ui.py:1179
415
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1203
416
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1212
417
#: ../apport/ui.py:1203 ../apport/ui.py:1212
327
419
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
330
#: ../apport/ui.py:1200
422
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233
423
#: ../apport/ui.py:1233
333
426
"The problem cannot be reported:\n"
341
#: ../apport/ui.py:1244 ../apport/ui.py:1251
434
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1277
435
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284
436
#: ../apport/ui.py:1277 ../apport/ui.py:1284
342
437
msgid "Problem already known"
343
438
msgstr "সমস্যাটি ইতঃপূর্ব জ্ঞাত"
345
#: ../apport/ui.py:1245
440
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1278
441
#: ../apport/ui.py:1278
347
443
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
348
444
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
349
445
"helpful for the developers."
352
#: ../apport/ui.py:1252
448
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1285
449
#: ../apport/ui.py:1285
353
450
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
354
451
msgstr "এই সমস্যাটি ইতোমধ্যে ডেভেলপারকে প্রতিবেদন করা হয়েছে। আপনাকে ধন্যবাদ!"
356
#: ../bin/apport-cli.py:73
453
#: ../bin/apport-cli.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:73
357
454
msgid "Press any key to continue..."
358
455
msgstr "এগিয়ে যাওয়ার জন্য যে কোন একটি কী চাপুন..."
360
#: ../bin/apport-cli.py:80
457
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
361
458
msgid "What would you like to do? Your options are:"
362
459
msgstr "আপনি কি করতে পছন্দ করেন? আপনার বাছাইযোগ্য তালিকা:"
364
#: ../bin/apport-cli.py:84
461
#: ../bin/apport-cli.py:84 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:84
366
463
msgid "Please choose (%s):"
369
#: ../bin/apport-cli.py:144
466
#: ../bin/apport-cli.py:144 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:144
371
468
msgid "(%i bytes)"
374
#: ../bin/apport-cli.py:146 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:335
471
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:335 ../gtk/apport-gtk.py:138
472
#: ../bin/apport-cli.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138
473
#: ../kde/apport-kde.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:146
375
474
msgid "(binary data)"
378
#: ../bin/apport-cli.py:174 ../gtk/apport-gtk.py:174 ../kde/apport-kde.py:162
477
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162
478
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:392
479
#: ../gtk/apport-gtk.py:174
480
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:273
481
#: ../bin/apport-cli.py:174 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:174
482
#: ../kde/apport-kde.py:162 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:174
379
483
msgid "Send problem report to the developers?"
382
#: ../bin/apport-cli.py:175
486
#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175
384
488
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
385
489
"automatically opened web browser."
388
#: ../bin/apport-cli.py:178
492
#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
390
494
msgid "&Send report (%s)"
393
#: ../bin/apport-cli.py:182
497
#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182
394
498
msgid "&Examine locally"
395
499
msgstr "স্থানীয়ভাবে পরীক্ষা করুন (&E)"
397
#: ../bin/apport-cli.py:186
501
#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186
398
502
msgid "&View report"
401
#: ../bin/apport-cli.py:187
505
#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187
402
506
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
405
#: ../bin/apport-cli.py:188
509
#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188
406
510
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
409
513
#: ../bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:299
410
#: ../bin/apport-cli.py:320
514
#: ../bin/apport-cli.py:320 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190
515
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
516
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299
517
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:320
412
519
msgstr "বাতিল (&C)"
414
#: ../bin/apport-cli.py:218
521
#: ../bin/apport-cli.py:218 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:218
415
522
msgid "Problem report file:"
418
525
#: ../bin/apport-cli.py:224 ../bin/apport-cli.py:229
526
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:224
527
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229
422
#: ../bin/apport-cli.py:228
531
#: ../bin/apport-cli.py:228 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228
424
533
msgid "Error: %s"
427
#: ../bin/apport-cli.py:234 ../kde/apport-kde.py:380
536
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../bin/apport-cli.py:234
537
#: ../kde/apport-kde.py:380 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:234
428
538
msgid "Collecting problem information"
431
#: ../bin/apport-cli.py:235
541
#: ../bin/apport-cli.py:235 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235
433
543
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
434
544
"application. This might take a few minutes."
437
#: ../bin/apport-cli.py:247 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:408
547
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
548
#: ../bin/apport-cli.py:247 ../kde/apport-kde.py:408
549
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
550
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:247
438
551
msgid "Uploading problem information"
441
#: ../bin/apport-cli.py:248
554
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
443
556
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
444
557
"This might take a few minutes."
447
#: ../bin/apport-cli.py:298
560
#: ../bin/apport-cli.py:298 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:298
451
#: ../bin/apport-cli.py:304
564
#: ../bin/apport-cli.py:304 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:304
455
#: ../bin/apport-cli.py:305
568
#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305
457
570
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
460
#: ../bin/apport-cli.py:321
573
#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321
464
#: ../bin/apport-cli.py:335
577
#: ../bin/apport-cli.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:335
465
578
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
468
#: ../bin/apport-cli.py:341
581
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
469
582
msgid "File does not exist."
472
#: ../bin/apport-cli.py:343
585
#: ../bin/apport-cli.py:343 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:343
473
586
msgid "This is a directory."
476
#: ../bin/apport-cli.py:349
589
#: ../bin/apport-cli.py:349 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:349
477
590
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
480
#: ../bin/apport-cli.py:351
593
#: ../bin/apport-cli.py:351 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:351
482
595
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
486
#: ../bin/apport-cli.py:353
599
#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353
487
600
msgid "Launch a browser now"
490
#: ../bin/apport-cli.py:367
603
#: ../bin/apport-cli.py:367 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:367
491
604
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
607
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67
494
608
#: ../data/apportcheckresume.py:67
496
610
"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming "
614
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69
500
615
#: ../data/apportcheckresume.py:69
502
617
"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming "
621
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74
506
622
#: ../data/apportcheckresume.py:74
508
624
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
509
625
"completed normally."
512
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:443 ../kde/apport-kde.py:479
628
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:443
629
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:479 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
630
#: ../kde/apport-kde.py:443 ../kde/apport-kde.py:479
631
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
516
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
635
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
517
636
msgid "Crash report"
518
637
msgstr "ক্র্যাশ প্রতিবেদন"
520
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
639
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
521
640
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
522
641
msgstr "<big><b>দুঃখিত, আভ্যন্তরীন ত্রুটি ঘটেছে।</b></big>"
524
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:293 ../kde/apport-kde.py:217
643
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217
644
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:290
645
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:330
646
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:293
647
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:243
648
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:293 ../kde/apport-kde.py:217
649
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
525
650
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
527
"যদি আপনি অতিরিক্ত কোন সমস্যা উল্লেখ করেন, কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করার চেষ্টা করুন।"
652
"যদি আপনি অতিরিক্ত কোন সমস্যা উল্লেখ করেন, কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করার "
529
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
655
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
530
656
msgid "Send an error report to help fix this problem"
531
657
msgstr "এই সমস্যা নির্ধারনে সহায়তা করতে ত্রুটির প্রতিবেদন পাঠান"
533
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
659
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
534
660
msgid "Ignore future problems of this program version"
535
661
msgstr "এই প্রোগ্রাম সংস্করনের ভবিষ্যত সমস্যা উপেক্ষা করুন"
537
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:566
538
#: ../kde/apport-kde.py:268
663
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
664
#: ../gtk/apport-gtk.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:566
665
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:201
666
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:566 ../kde/apport-kde.py:268
667
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
539
668
msgid "Show Details"
540
669
msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন করুন"
542
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
671
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
543
672
msgid "_Examine locally"
544
673
msgstr "স্থানীয়ভাবে পরীক্ষা করুন (_E)"
546
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:207
675
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
676
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
677
#: ../kde/apport-kde.py:207 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
547
678
msgid "Leave Closed"
548
679
msgstr "পরিত্যাগ পরিবেষ্টিত"
681
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:211
682
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
683
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115
684
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144
685
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:183
686
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:298
687
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:338
688
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:442
550
689
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:281
551
#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:211 ../kde/apport-kde.py:220
690
#: ../gtk/apport-gtk.py:296
691
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111
692
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137
693
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:173
694
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:249
695
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:319
696
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:213
697
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:281
698
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:211
699
#: ../kde/apport-kde.py:220 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
553
701
msgstr "চালিয়ে যান"
555
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
703
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
556
704
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
559
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
707
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
561
709
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
565
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
713
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
566
714
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
569
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:409
717
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
718
#: ../kde/apport-kde.py:409 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
571
720
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
572
721
"might take a few minutes."
575
#: ../bin/apport-retrace.py:40
724
#: ../bin/apport-retrace.py:40 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:40
576
725
msgid "%prog [options] <apport problem report | crash ID>"
579
#: ../bin/apport-retrace.py:42
728
#: ../bin/apport-retrace.py:42 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:42
580
729
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
583
#: ../bin/apport-retrace.py:44
732
#: ../bin/apport-retrace.py:44 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:44
585
734
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
586
735
"does not rewrite report)"
589
#: ../bin/apport-retrace.py:46
738
#: ../bin/apport-retrace.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:46
591
740
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
594
#: ../bin/apport-retrace.py:48
743
#: ../bin/apport-retrace.py:48 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:48
595
744
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
598
#: ../bin/apport-retrace.py:50
747
#: ../bin/apport-retrace.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:50
599
748
msgid "Override report's CoreFile"
602
#: ../bin/apport-retrace.py:52
751
#: ../bin/apport-retrace.py:52 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:52
603
752
msgid "Override report's ExecutablePath"
606
#: ../bin/apport-retrace.py:54
755
#: ../bin/apport-retrace.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:54
607
756
msgid "Override report's ProcMaps"
610
#: ../bin/apport-retrace.py:56
759
#: ../bin/apport-retrace.py:56 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:56
611
760
msgid "Rebuild report's Package information"
614
#: ../bin/apport-retrace.py:58
763
#: ../bin/apport-retrace.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:58
616
765
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
617
766
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
621
770
"be able to retrace crashes that happened on the currently running release."
624
#: ../bin/apport-retrace.py:60
625
msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox"
773
#: ../bin/apport-retrace.py:60 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:60
775
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
628
#: ../bin/apport-retrace.py:62
778
#: ../bin/apport-retrace.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:62
629
779
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
630
780
msgstr "ব্যাচ অপারেশনের জন্য, বার্তা লগ করতে টাইমস্ট্যাম্প শুরুতে যোগ করুন"
632
#: ../bin/apport-retrace.py:64
782
#: ../bin/apport-retrace.py:64 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:64
633
783
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
636
#: ../bin/apport-retrace.py:66
786
#: ../bin/apport-retrace.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:66
638
788
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
639
789
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
642
#: ../bin/apport-retrace.py:68
792
#: ../bin/apport-retrace.py:68 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:68
644
794
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
647
#: ../bin/apport-retrace.py:70
797
#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70
649
799
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
650
800
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
651
801
"neither -g, -o, nor -s are specified)"
654
#: ../bin/apport-retrace.py:72
804
#: ../bin/apport-retrace.py:72 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:72
656
806
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
657
807
"to the crash database."
660
#: ../bin/apport-retrace.py:74
661
msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
810
#: ../bin/apport-retrace.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:74
812
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
664
#: ../bin/apport-retrace.py:79
815
#: ../bin/apport-retrace.py:79 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:79
665
816
msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help"
668
#: ../bin/apport-retrace.py:83
819
#: ../bin/apport-retrace.py:83 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:83
670
821
"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an "
671
822
"authentication file (--auth); see --help for a short help"
674
825
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
675
#: ../bin/apport-retrace.py:117
826
#: ../bin/apport-retrace.py:117 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:117
676
827
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
679
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
680
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
830
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
831
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
681
832
msgid "Report a problem..."
684
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
685
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
835
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
836
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
686
837
msgid "Report a malfunction to the developers"
689
#: ../data/kernel_oops.py:28
840
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 ../data/kernel_oops.py:28
690
841
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
693
#: ../gtk/apport-gtk.py:153
844
#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153
695
846
msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly."
696
847
msgstr "দুঃখিত, অ্যাপ্লিকেশন %s অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেছে।"
698
#: ../gtk/apport-gtk.py:156
849
#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156
700
851
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
701
852
msgstr "দুঃখিত, %s অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেছে।"
703
#: ../gtk/apport-gtk.py:162 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:214
854
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176
855
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
856
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108
857
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:288
858
#: ../gtk/apport-gtk.py:162
859
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106
860
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:241
861
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:162 ../kde/apport-kde.py:176
862
#: ../kde/apport-kde.py:214
705
864
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
706
865
msgstr "দুঃখিত, %s অভ্যন্তরীণ ত্রুটি অভিজ্ঞ হয়েছে।"
708
#: ../gtk/apport-gtk.py:183 ../kde/apport-kde.py:170
867
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170
868
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:400
869
#: ../gtk/apport-gtk.py:183
870
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:279
871
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:183 ../kde/apport-kde.py:170
712
#: ../gtk/apport-gtk.py:225
875
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:264
876
#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225
713
877
msgid "Force Closed"
716
#: ../gtk/apport-gtk.py:226 ../gtk/apport-gtk.py:278 ../kde/apport-kde.py:208
880
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
881
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:354
882
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:223
883
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:261
884
#: ../gtk/apport-gtk.py:226 ../gtk/apport-gtk.py:278
885
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:213
886
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:226
887
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:278 ../kde/apport-kde.py:208
717
888
#: ../kde/apport-kde.py:354
719
890
msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন"
721
#: ../gtk/apport-gtk.py:233
892
#: ../gtk/apport-gtk.py:233 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:233
723
894
msgid "The application %s has stopped responding."
726
#: ../gtk/apport-gtk.py:237
897
#: ../gtk/apport-gtk.py:237 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:237
728
899
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
731
#: ../gtk/apport-gtk.py:252 ../kde/apport-kde.py:184
902
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:252
903
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:252 ../kde/apport-kde.py:184
733
905
msgid "Package: %s"
734
906
msgstr "প্যাকেজ: %s"
736
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:190
908
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190
909
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137
910
#: ../gtk/apport-gtk.py:259
911
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132
912
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:190
737
913
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
738
914
msgstr "দুঃখিত, সফটওয়্যার ইন্সটল করার সময় সমস্যা হয়েছে।"
740
#: ../gtk/apport-gtk.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:285 ../kde/apport-kde.py:197
741
#, fuzzy, python-format
916
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:268
917
#: ../gtk/apport-gtk.py:285 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:268
918
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:285 ../kde/apport-kde.py:197
742
920
msgid "The application %s has experienced an internal error."
743
msgstr "দুঃখিত, %s অভ্যন্তরীণ ত্রুটি অভিজ্ঞ হয়েছে।"
745
#: ../gtk/apport-gtk.py:271 ../kde/apport-kde.py:201
923
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:271
924
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:271 ../kde/apport-kde.py:201
747
926
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
748
927
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন %s অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেছে।"
750
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:221
929
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 ../gtk/apport-gtk.py:297
930
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:221
751
931
msgid "Ignore future problems of this type"
752
932
msgstr "এই ধরণের ভবিষ্যৎ সমস্যা উপেক্ষা করুন"
754
#: ../gtk/apport-gtk.py:570 ../kde/apport-kde.py:265
934
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:570
935
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:570 ../kde/apport-kde.py:265
755
936
msgid "Hide Details"
756
937
msgstr "বিস্তারিত আড়াল করুন"
758
#: ../kde/apport-kde.py:291
939
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../kde/apport-kde.py:291
759
940
msgid "Username:"
762
#: ../kde/apport-kde.py:292
943
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../kde/apport-kde.py:292
763
944
msgid "Password:"
766
#: ../kde/apport-kde.py:379
947
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:379 ../kde/apport-kde.py:379
767
948
msgid "Collecting Problem Information"
770
#: ../kde/apport-kde.py:381
951
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:381
772
953
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
773
954
"application. This might take a few minutes."
776
#: ../kde/apport-kde.py:407
957
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
777
958
msgid "Uploading Problem Information"