~cairo-dock-team/ubuntu/oneiric/cairo-dock/2.3.0-3

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthieu Baerts (matttbe)
  • Date: 2010-08-09 23:26:12 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 13.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809232612-pocdxliaxjdetm37
Tags: upstream-2.2.0~0beta4
Import upstream version 2.2.0~0beta4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Arabic translation for cairo-dock-core
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the cairo-dock-core package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: cairo-dock-core\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 13:11+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Matthieu Baerts <matttbe@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:43+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
 
 
19
#: ../src/cairo-dock-gui-launcher.c:376
 
20
msgid "Launcher configuration"
 
21
msgstr "اعدادات المشغل"
 
22
 
 
23
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:126 ../data/messages:271
 
24
msgid "Behaviour"
 
25
msgstr "السّلوك"
 
26
 
 
27
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:127 ../data/messages:83 ../data/messages:1389
 
28
msgid "Appearance"
 
29
msgstr "المظهر"
 
30
 
 
31
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:128 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1246
 
32
msgid "Files"
 
33
msgstr "ملفّات"
 
34
 
 
35
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:129 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1251
 
36
#, fuzzy
 
37
msgid "Internet"
 
38
msgstr "تفاعل"
 
39
 
 
40
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1256
 
41
msgid "Desktop"
 
42
msgstr "سطح المكتب"
 
43
 
 
44
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:131
 
45
msgid "Accessories"
 
46
msgstr "ملحقات"
 
47
 
 
48
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:132 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1266
 
49
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:132 ../data/messages:347
 
50
msgid "System"
 
51
msgstr "النّظام"
 
52
 
 
53
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:133 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1271
 
54
msgid "Fun"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:134 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1523
 
58
#: ../data/messages:1523
 
59
msgid "All"
 
60
msgstr "الكل"
 
61
 
 
62
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1499
 
63
msgid "Categories"
 
64
msgstr "التصنيفات"
 
65
 
 
66
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1629
 
67
msgid "Filter"
 
68
msgstr "فلترة"
 
69
 
 
70
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1674 ../data/messages:135
 
71
msgid "Options"
 
72
msgstr "خيارات"
 
73
 
 
74
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1684
 
75
msgid "All words"
 
76
msgstr "كافة الكلمات"
 
77
 
 
78
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1688
 
79
msgid "Highlighted words"
 
80
msgstr "الكلمات المظللة"
 
81
 
 
82
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1693
 
83
msgid "Hide others"
 
84
msgstr "اخفاء الاخرى"
 
85
 
 
86
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1698
 
87
msgid "Search in description"
 
88
msgstr "البحث بالوصف"
 
89
 
 
90
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1712
 
91
msgid "Enable this module"
 
92
msgstr "تمكين هذه الوحدة"
 
93
 
 
94
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1800 ../src/cairo-dock.c:741
 
95
msgid "< Maintenance mode >"
 
96
msgstr "< وضع الصيانة >"
 
97
 
 
98
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1890 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:762
 
99
msgid "Cairo-Dock configuration"
 
100
msgstr "إعدادات كايرو دك"
 
101
 
 
102
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2211
 
103
#, c-format
 
104
msgid ""
 
105
"The '%s' module is not present. You need to install it and all its "
 
106
"dependencies in order to use this module."
 
107
msgstr ""
 
108
"'%s' الوحدة غير موجودة . تحتاج إلى تثبيتها وجميع تابعاتها من أجل استخدام هذه "
 
109
"الوحدة"
 
110
 
 
111
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2217
 
112
#, c-format
 
113
msgid "The '%s' module is not enabled."
 
114
msgstr "'%s' الوحدةغير مفعلة."
 
115
 
 
116
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2218
 
117
msgid "Do you want to enable it now?"
 
118
msgstr "هل تريد تفعيلها الان؟"
 
119
 
 
120
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2361
 
121
msgid ""
 
122
"It appears that you've never entered the help module before.\n"
 
123
"If you are having difficulty configuring the dock, or if you want to "
 
124
"customise it,\n"
 
125
"the Help module is here for you!\n"
 
126
"Would you like to take a look at it now?"
 
127
msgstr ""
 
128
"من المتوقع انك لم تزر المساعدة من قبل.\n"
 
129
"إذا كنت تواجه صعوبات في إعداد الشريط او تخصيصه,\n"
 
130
"المساعده دائما موجودة معك.\n"
 
131
"هل تريد إالقاء نظره عليها؟"
 
132
 
 
133
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:389 ../src/cairo-dock-gui-themes.c:311
 
134
#, c-format
 
135
msgid "Importing theme %s ..."
 
136
msgstr "استيراد السمة %s"
 
137
 
 
138
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:711
 
139
msgid "Animation:"
 
140
msgstr "تحريك:"
 
141
 
 
142
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:728
 
143
msgid "Effects:"
 
144
msgstr "تأثيرات:"
 
145
 
 
146
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:743 ../data/messages:77
 
147
msgid "On mouse hover:"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:744 ../data/messages:79
 
151
msgid "On click:"
 
152
msgstr "عند الضغط:"
 
153
 
 
154
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:796
 
155
msgid ""
 
156
"This is the simple configuration panel of Cairo-Dock.\n"
 
157
" After you get familiar with it, and if you want to customise your theme\n"
 
158
", you can switch to an advanced mode.\n"
 
159
" You can switch from a mode to another at any time."
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:68
 
163
msgid "Simple Mode"
 
164
msgstr "الوضع البسيط"
 
165
 
 
166
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:68
 
167
msgid "Advanced Mode"
 
168
msgstr "الوضع المتقدم"
 
169
 
 
170
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:70
 
171
msgid ""
 
172
"The advanced mode lets you tweak every single parameter of the dock. It is a "
 
173
"powerful tool to customise your current theme."
 
174
msgstr ""
 
175
"الوضع المتقدم يمنحك التحكم في كل مؤشرات الشريط. و تعديل السمه الحاليه "
 
176
"بفعاليه."
 
177
 
 
178
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:169
 
179
msgid "Could not import the theme."
 
180
msgstr "ﻻيمكن اسيراد السمة ."
 
181
 
 
182
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:225
 
183
msgid "The theme has been saved"
 
184
msgstr "تم حفظ السمة"
 
185
 
 
186
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:225
 
187
msgid "The theme could not be saved"
 
188
msgstr "ﻻ يمكن حفظ السمة ."
 
189
 
 
190
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:251
 
191
msgid "The theme has been deleted"
 
192
msgstr "تم حذف السمة ."
 
193
 
 
194
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:251
 
195
msgid "The theme could not be deleted"
 
196
msgstr "سمة لا يمكن حذفها ."
 
197
 
 
198
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:253
 
199
msgid "The themes have been deleted"
 
200
msgstr "السمات تم حذفها ."
 
201
 
 
202
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:253
 
203
msgid "The themes could not be deleted"
 
204
msgstr "سمات لم يتم حذفها ."
 
205
 
 
206
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:303
 
207
msgid ""
 
208
"You have made some changes to the current theme.\n"
 
209
"You will lose them if you don't save before choosing a new theme. Continue "
 
210
"anyway?"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:332
 
214
msgid "Manage Themes"
 
215
msgstr "إدارة السمات"
 
216
 
 
217
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:452
 
218
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:457
 
219
msgid "Provides various animations for your icons."
 
220
msgstr "يوفر العديد من الحركات لأيقوناتك"
 
221
 
 
222
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:454
 
223
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:459 ../data/messages:85
 
224
#: ../data/messages:629 ../data/messages:863
 
225
msgid "Icons"
 
226
msgstr "أيقونات"
 
227
 
 
228
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:456
 
229
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:461
 
230
msgid ""
 
231
"All about icons:\n"
 
232
" size, reflection, icon theme,..."
 
233
msgstr ""
 
234
"كل ما يخص الايقونات:\n"
 
235
" الحجم, الإنعكاس, سمة الايقونة, ..."
 
236
 
 
237
#: ../src/cairo-dock-menu.c:127
 
238
#, c-format
 
239
msgid "Configuration of the '%s' dock"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../src/cairo-dock-menu.c:206 ../data/messages:1293
 
243
msgid "Community site"
 
244
msgstr "موقع المجتمع"
 
245
 
 
246
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207 ../data/messages:1291
 
247
msgid "Problems? Suggestions? Just want to talk to us? Come on over!"
 
248
msgstr "مشاكل؟ اقتراحات؟ تريد التحدث إلينا؟ تفضل!"
 
249
 
 
250
#: ../src/cairo-dock-menu.c:210 ../data/messages:1297
 
251
msgid "Development site"
 
252
msgstr "موقع التطوير"
 
253
 
 
254
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211 ../data/messages:1295
 
255
msgid "Find the latest version of Cairo-Dock here !"
 
256
msgstr "إبحث عن النسخه الاخيره  من البرنامج هنا !"
 
257
 
 
258
#: ../src/cairo-dock-menu.c:214 ../data/messages:1301
 
259
msgid "Cairo-Dock-Plug-ins-Extras"
 
260
msgstr "اضفات اضافية ليكرو دوك"
 
261
 
 
262
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215 ../data/messages:1171 ../data/messages:1299
 
263
msgid "Other applets"
 
264
msgstr "تطبقات اخرى"
 
265
 
 
266
#: ../src/cairo-dock-menu.c:224
 
267
msgid "Development"
 
268
msgstr "تطوير"
 
269
 
 
270
#: ../src/cairo-dock-menu.c:230
 
271
msgid "Artwork"
 
272
msgstr "الأعمال الفنية"
 
273
 
 
274
#: ../src/cairo-dock-menu.c:234
 
275
msgid "Support"
 
276
msgstr "الدعم"
 
277
 
 
278
#: ../src/cairo-dock-menu.c:312
 
279
msgid "Quit Cairo-Dock?"
 
280
msgstr "إغلاق برنامج كايرو-دوك؟"
 
281
 
 
282
#: ../src/cairo-dock-menu.c:338
 
283
msgid "Configure this dock"
 
284
msgstr "ضبط الشريط"
 
285
 
 
286
#: ../src/cairo-dock-menu.c:343
 
287
#, fuzzy
 
288
msgid "Customize the position, visibility and appearance of this main dock."
 
289
msgstr "تحديد موضع الشريط الرئيسي."
 
290
 
 
291
#: ../src/cairo-dock-menu.c:346
 
292
msgid "Configure"
 
293
msgstr "عدل"
 
294
 
 
295
#: ../src/cairo-dock-menu.c:351
 
296
msgid "Configure behaviour, appearance, and applets."
 
297
msgstr "تكوين السلوك والمظهر والاضفات ."
 
298
 
 
299
#: ../src/cairo-dock-menu.c:353
 
300
msgid "Manage themes"
 
301
msgstr "إدارة الثيمات"
 
302
 
 
303
#: ../src/cairo-dock-menu.c:358
 
304
msgid ""
 
305
"Choose from amongst many themes on the server or save your current theme."
 
306
msgstr "اختر من العديد من السمات في الخادم او حفظ السمة الخاصة بك ."
 
307
 
 
308
#: ../src/cairo-dock-menu.c:363
 
309
msgid "Unlock icons"
 
310
msgstr "فتح الايقونات"
 
311
 
 
312
#: ../src/cairo-dock-menu.c:363
 
313
msgid "Lock icons"
 
314
msgstr "قفل الايقونات"
 
315
 
 
316
#: ../src/cairo-dock-menu.c:367
 
317
msgid "This will (un)lock the position of the icons."
 
318
msgstr "هذا سيلغي قفل مكان الأيقونات."
 
319
 
 
320
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
 
321
msgid "Unlock dock"
 
322
msgstr "إالغاء قفل الشريط"
 
323
 
 
324
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
 
325
msgid "Lock dock"
 
326
msgstr "قفل الشريط"
 
327
 
 
328
#: ../src/cairo-dock-menu.c:376
 
329
msgid "This will (un)lock the whole dock."
 
330
msgstr "هذا سيلغي قفل كامل الشريط."
 
331
 
 
332
#: ../src/cairo-dock-menu.c:381
 
333
msgid "Quick-Hide"
 
334
msgstr "إخفاء سريع"
 
335
 
 
336
#: ../src/cairo-dock-menu.c:386
 
337
msgid "This will hide the dock until you hover over it with the mouse."
 
338
msgstr "سيختفي الشريط حتى تقوم بتمرير المؤشر عليه"
 
339
 
 
340
#: ../src/cairo-dock-menu.c:394
 
341
msgid "Launch Cairo-Dock on startup"
 
342
msgstr "تشغيل شريط كيرو عند بدء التشغيل"
 
343
 
 
344
#: ../src/cairo-dock-menu.c:404 ../src/cairo-dock.c:294
 
345
msgid "Help"
 
346
msgstr "مساعدة"
 
347
 
 
348
#: ../src/cairo-dock-menu.c:409
 
349
msgid "There are no problems, only solutions (and a lot of useful hints!)"
 
350
msgstr "لا يوجد مشاكل، فقط حلول (والعديد من التلميحات المفيده!)"
 
351
 
 
352
#: ../src/cairo-dock-menu.c:411
 
353
msgid "Get more applets!"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: ../src/cairo-dock-menu.c:416
 
357
msgid "Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: ../src/cairo-dock-menu.c:418
 
361
msgid "About"
 
362
msgstr "حول"
 
363
 
 
364
#: ../src/cairo-dock-menu.c:426
 
365
msgid "Quit"
 
366
msgstr "خروج"
 
367
 
 
368
#: ../src/cairo-dock-menu.c:450
 
369
msgid "separator"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../src/cairo-dock-menu.c:454
 
373
#, c-format
 
374
msgid "You're about to remove this icon (%s) from the dock. Are you sure?"
 
375
msgstr "انت على وشك ازالة الأيقون  (%s)من الشريط. هل انت متأكد؟"
 
376
 
 
377
#: ../src/cairo-dock-menu.c:465
 
378
msgid ""
 
379
"Do you want to re-dispatch the icons contained inside this container into "
 
380
"the dock?\n"
 
381
"(otherwise they will be destroyed)"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: ../src/cairo-dock-menu.c:535
 
385
msgid ""
 
386
"The new dock has been created.\n"
 
387
"Now move some launchers or applets into it by right-clicking on the icon -> "
 
388
"move to another dock"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../src/cairo-dock-menu.c:552
 
392
msgid "Sorry, this icon doesn't have a configuration file."
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: ../src/cairo-dock-menu.c:593
 
396
msgid ""
 
397
"The new dock has been created.\n"
 
398
"You can customize it by right-clicking on it -> cairo-dock -> configure this "
 
399
"dock."
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../src/cairo-dock-menu.c:650
 
403
#, c-format
 
404
msgid "You're about to remove this applet (%s) from the dock. Are you sure?"
 
405
msgstr "انت على وشك ازالة الاضافة  (%s)من الشريط . هل انت متأكد ؟"
 
406
 
 
407
#: ../src/cairo-dock-menu.c:785
 
408
msgid ""
 
409
"Sorry, couldn't find the corresponding description file.\n"
 
410
"Consider dragging and dropping the launcher from the Applications Menu."
 
411
msgstr ""
 
412
"عفوا, لم يتم العثور على الملف المطابق.\n"
 
413
"حاول سحب المشغل وإفلاته من قائمه التطبيقات."
 
414
 
 
415
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1017
 
416
#, c-format
 
417
msgid "Move all to desktop %d - face %d"
 
418
msgstr "أنقل الكل إلى سطح المكتب %d - الوجه %d"
 
419
 
 
420
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1017
 
421
#, c-format
 
422
msgid "Move to desktop %d - face %d"
 
423
msgstr "أنقل إلى سطح المكتب %d - الوجه %d"
 
424
 
 
425
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1019
 
426
#, c-format
 
427
msgid "Move all to desktop %d"
 
428
msgstr "نقل الكل الى سطح المكتب %d"
 
429
 
 
430
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1019
 
431
#, c-format
 
432
msgid "Move to desktop %d"
 
433
msgstr "أنقل إلى سطح المكتب %d"
 
434
 
 
435
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1021
 
436
#, c-format
 
437
msgid "Move all to face %d"
 
438
msgstr "أنقل الكل إلى الوجه %d"
 
439
 
 
440
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1021
 
441
#, c-format
 
442
msgid "Move to face %d"
 
443
msgstr "أنقل إلى الوجه %d"
 
444
 
 
445
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1058
 
446
msgid "Add"
 
447
msgstr "أضف"
 
448
 
 
449
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1062
 
450
msgid "Add a sub-dock"
 
451
msgstr "إضافه شريط فرعي"
 
452
 
 
453
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1064
 
454
msgid "Add a main dock"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1067
 
458
msgid "Add a separator"
 
459
msgstr "اضافة فاصل"
 
460
 
 
461
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1071
 
462
msgid "Add a custom launcher"
 
463
msgstr "إضافه مشغل معدل"
 
464
 
 
465
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1072
 
466
msgid ""
 
467
"Usually you would drag a launcher from the menu and drop it on the dock."
 
468
msgstr "يتوجب في العاده سحب المشغل من القائمه وإفلاته على الشريط."
 
469
 
 
470
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1109
 
471
msgid "Modify this separator"
 
472
msgstr "تحرير الفاصل"
 
473
 
 
474
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1109
 
475
msgid "Modify this launcher"
 
476
msgstr "تعديل هذا المشغل"
 
477
 
 
478
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1111
 
479
msgid "Remove this separator"
 
480
msgstr "إزالة هذا الفاصل"
 
481
 
 
482
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1111
 
483
msgid "Remove this launcher"
 
484
msgstr "إزالة هذا المشغل"
 
485
 
 
486
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1112
 
487
msgid ""
 
488
"You can remove a launcher by dragging it out of the dock with the mouse ."
 
489
msgstr "بإمكانك ازاله احد المشغلات بسحبه خارج الشريط بالمؤشر."
 
490
 
 
491
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1114 ../src/cairo-dock-menu.c:1260
 
492
msgid "Move to another dock"
 
493
msgstr "نقل الى شريط اخر"
 
494
 
 
495
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1118 ../src/cairo-dock-menu.c:1264
 
496
msgid "New main dock"
 
497
msgstr "شريط رئيسي جديد"
 
498
 
 
499
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1132 ../src/cairo-dock-menu.c:1206
 
500
msgid "Other actions"
 
501
msgstr "خيارات أخرى"
 
502
 
 
503
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1137
 
504
msgid "Move to this desktop"
 
505
msgstr "نقل إالى سطح المكتب هذا"
 
506
 
 
507
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1151
 
508
msgid "Not Fullscreen"
 
509
msgstr "ليس ملء"
 
510
 
 
511
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1151
 
512
msgid "Fullscreen"
 
513
msgstr "ملء الشاشة"
 
514
 
 
515
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1155
 
516
msgid "Don't keep above"
 
517
msgstr "ﻻ تجعله في الاعلى"
 
518
 
 
519
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1155
 
520
msgid "Keep above"
 
521
msgstr "أبقها في الأعلى"
 
522
 
 
523
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1174
 
524
msgid "Remove custom icon"
 
525
msgstr "إزاله الايقونه المعدله"
 
526
 
 
527
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1178
 
528
msgid "Kill"
 
529
msgstr "اقتل"
 
530
 
 
531
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1183
 
532
msgid "Launch a new (Shift+clic)"
 
533
msgstr "تشغيل جديد (Shift+أنقر)"
 
534
 
 
535
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1188
 
536
msgid "Make it a launcher"
 
537
msgstr "تحويله الى مشغل"
 
538
 
 
539
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1191
 
540
msgid "Show"
 
541
msgstr "اظهر"
 
542
 
 
543
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
 
544
msgid "Unmaximise"
 
545
msgstr "غير مكبر"
 
546
 
 
547
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
 
548
msgid "Maximise"
 
549
msgstr "تكبير"
 
550
 
 
551
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1196
 
552
msgid "Minimise"
 
553
msgstr "تصغير"
 
554
 
 
555
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1198
 
556
msgid "Close (middle-click)"
 
557
msgstr "أغلق"
 
558
 
 
559
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1211
 
560
msgid "Move all to this desktop"
 
561
msgstr "نقل الكل لسطح المكتب هذا"
 
562
 
 
563
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1217
 
564
msgid "Launch new"
 
565
msgstr "إطار جديد"
 
566
 
 
567
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1220
 
568
msgid "Show all"
 
569
msgstr "إظهار الكل"
 
570
 
 
571
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1222
 
572
msgid "Minimise all"
 
573
msgstr "تصغير الكل"
 
574
 
 
575
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1224
 
576
msgid "Close all"
 
577
msgstr "إغلاق الكل"
 
578
 
 
579
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1244 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:925
 
580
msgid "Configure this applet"
 
581
msgstr "تكوين الاضافة"
 
582
 
 
583
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
 
584
msgid "Detach this applet"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
 
588
msgid "Return to the dock"
 
589
msgstr "عوده الى الشريط"
 
590
 
 
591
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1251
 
592
msgid "Remove this applet"
 
593
msgstr "حذف الاضافة"
 
594
 
 
595
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1255
 
596
msgid "Launch another instance of this applet"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1277
 
600
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:277
 
601
msgid "Visibility"
 
602
msgstr "الرؤية"
 
603
 
 
604
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1292
 
605
msgid "Normal"
 
606
msgstr "عادي"
 
607
 
 
608
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1298 ../data/messages:21 ../data/messages:195
 
609
#: ../data/messages:1375
 
610
msgid "Always on top"
 
611
msgstr "دائما في الأعلى"
 
612
 
 
613
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1305
 
614
msgid "Always below"
 
615
msgstr "دئما ادنى"
 
616
 
 
617
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1318
 
618
msgid "Set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock & type=utility)"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1320
 
622
msgid "Reserve space"
 
623
msgstr "الإحتفاظ بالمسافه"
 
624
 
 
625
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
 
626
msgid "On all desktops"
 
627
msgstr "على كل سطوح المكتب"
 
628
 
 
629
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1333
 
630
msgid "Lock position"
 
631
msgstr "قفل التحريك"
 
632
 
 
633
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:319
 
634
msgid ""
 
635
"The option 'overwrite X icons' has been automatically enabled in the "
 
636
"config.\n"
 
637
"It is located in the 'Taskbar' module."
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../src/cairo-dock.c:196
 
641
#, fuzzy
 
642
msgid "Don't ask me any more"
 
643
msgstr "ﻻ تجعله في الاعلى"
 
644
 
 
645
#: ../src/cairo-dock.c:201
 
646
msgid ""
 
647
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
 
648
"composite manager.\n"
 
649
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
 
650
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
651
"I can perform this last operation for you. Do you want to proceed ?"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: ../src/cairo-dock.c:213
 
655
msgid "Do you want to keep this setting?"
 
656
msgstr "هل تريد ابقاء هذا الإعداد"
 
657
 
 
658
#: ../src/cairo-dock.c:219
 
659
msgid ""
 
660
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
 
661
"composite manager.\n"
 
662
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
 
663
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
664
"If your machine can't support composition, Cairo-Dock can emulate it. This "
 
665
"option is in the 'System' module of the configuration, at the bottom of the "
 
666
"page."
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: ../src/cairo-dock.c:309
 
670
msgid ""
 
671
"A useful FAQ which also contains a lot of hints.\n"
 
672
"Roll your mouse over a sentence to make helpful popups appear."
 
673
msgstr ""
 
674
"حقائق مفيده والعديد من التلميحات.\n"
 
675
"حرك المؤشر على إحدى الجمل لتظهر لك فقاعه مفيده."
 
676
 
 
677
#: ../src/cairo-dock.c:634
 
678
msgid "Use OpenGL in Cairo-Dock"
 
679
msgstr "استخدام OpenGL في شريط كيرو"
 
680
 
 
681
#: ../src/cairo-dock.c:642
 
682
msgid ""
 
683
"OpenGL allows you to use the hardware acceleration, reducing the CPU load to "
 
684
"the minimum.\n"
 
685
"It also allows some pretty visual effects similar to Compiz.\n"
 
686
"However, some cards and/or their drivers don't fully support it, which may "
 
687
"prevent the dock from running correctly.\n"
 
688
"Do you want to activate OpenGL ?\n"
 
689
" (To not show this dialog, launch the dock from the Application menu,\n"
 
690
"  or with the -o option to force OpenGL and -c to force cairo.)"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: ../src/cairo-dock.c:647
 
694
#, fuzzy
 
695
msgid "Remember this choice"
 
696
msgstr "إعادة تسمية هذا الملف"
 
697
 
 
698
#: ../src/cairo-dock.c:818
 
699
msgid ""
 
700
"Welcome in Cairo-Dock2 !\n"
 
701
"A default and simple theme has been loaded.\n"
 
702
"You can either familiarize yourself with the dock or choose another theme "
 
703
"with right-click -> Cairo-Dock -> Manage themes.\n"
 
704
"A useful help is available by right-click -> Cairo-Dock -> Help.\n"
 
705
"If you have any question/request/remark, please pay us a visit at http://glx-"
 
706
"dock.org.\n"
 
707
"Hope you will enjoy this soft !\n"
 
708
"  (you can now click on this dialog to close it)"
 
709
msgstr ""
 
710
"مرحبا بك في شريط كيرو ديوك الثاني !\n"
 
711
"تم تعيين السمة الافتراضية \n"
 
712
"يمكنك التعرف بنفسك على شريط كيرو دوك واختيار سمة اخرى بالنقر بزر الماوس "
 
713
"الأيمن -> Cairo-Dock  -> مدير السمات.\n"
 
714
"للمساعدة انقر بالزر الايمن على -> Cairo-Dock -> مساعدة.\n"
 
715
"اذا كان لديك اي سؤال او طلب او ملاحظة تفضل بزيرتنا http://glx-dock.org.\n"
 
716
"نتمنا ان تستمتع !\n"
 
717
"  (يمكن النقر على هذا الحوار لإغلاقه)"
 
718
 
 
719
#: ../src/cairo-dock.c:844
 
720
#, c-format
 
721
msgid ""
 
722
"The module '%s' may have encountered a problem.\n"
 
723
"It has been restored successfully, but if it happens again, please report it "
 
724
"at http://glx-dock.org"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:265
 
728
msgid ""
 
729
"The theme could not be found; the default theme will be used instead.\n"
 
730
" You can change this by opening the configuration of this module. Do you "
 
731
"want to do it now?"
 
732
msgstr ""
 
733
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ . سوف تكون السِّمَةُ الافتراضية مفعله .\n"
 
734
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
 
735
 
 
736
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:280
 
737
msgid ""
 
738
"The gauge theme could not be found; a default gauge will be used instead.\n"
 
739
"You can change this by opening the configuration of this module. Do you want "
 
740
"to do it now?"
 
741
msgstr ""
 
742
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ  القياسية. سوف يكون القياس الافتراضية مفعله .\n"
 
743
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
 
744
 
 
745
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:362
 
746
msgid "Applet's handbook"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
 
750
#, c-format
 
751
msgid "failed to mount %s"
 
752
msgstr "فشل تحميل %s"
 
753
 
 
754
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
 
755
#, c-format
 
756
msgid "Failed to unmount %s"
 
757
msgstr "فشل إلغاء تحميل %s"
 
758
 
 
759
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:831
 
760
msgid "_Custom Icons_"
 
761
msgstr "_ايقونه معدله_"
 
762
 
 
763
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1261
 
764
msgid "Accessory"
 
765
msgstr "ملحقات"
 
766
 
 
767
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1305
 
768
msgid "rate me"
 
769
msgstr "قيّمني"
 
770
 
 
771
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1325
 
772
msgid "Local"
 
773
msgstr "محلِّي"
 
774
 
 
775
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1329
 
776
msgid "User"
 
777
msgstr "مستخدم"
 
778
 
 
779
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1333
 
780
msgid "Net"
 
781
msgstr "شبكة"
 
782
 
 
783
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1337
 
784
msgid "New"
 
785
msgstr "جديد"
 
786
 
 
787
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1342
 
788
msgid "Updated"
 
789
msgstr "محدث"
 
790
 
 
791
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1438
 
792
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1440
 
793
msgid "You must try the theme before you can rate it."
 
794
msgstr "يتوجب عليك تجربة السمة قبل تقيمها"
 
795
 
 
796
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1463
 
797
#, c-format
 
798
msgid ""
 
799
"The '%s' module was not found.\n"
 
800
"Be sure to install it with the same version as the dock to enjoy these "
 
801
"features."
 
802
msgstr ""
 
803
"الـــــ '%s' لم يتم العثور علىالوحدة .\n"
 
804
"يجب التأكد من تثبت الاصدار المتوافق مع الشريط لتمتع بهذه المزايا ."
 
805
 
 
806
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1472
 
807
#, c-format
 
808
msgid ""
 
809
"The '%s' plug-in is not active.\n"
 
810
"Activate it now?"
 
811
msgstr ""
 
812
"الإضافة '%s' غير مفعله.\n"
 
813
"هل تريد تفعليها الآن ؟"
 
814
 
 
815
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2151
 
816
#, c-format
 
817
msgid "Listing themes in '%s' ..."
 
818
msgstr "قائمة السمات في '%s' ..."
 
819
 
 
820
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2289
 
821
msgid "plug-in"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2295
 
825
msgid "category"
 
826
msgstr "تصنيف"
 
827
 
 
828
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2338
 
829
msgid "Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
 
830
msgstr "انقر على المصغر للحصول على عرض و وصف له."
 
831
 
 
832
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2741
 
833
msgid "state"
 
834
msgstr "ولايه"
 
835
 
 
836
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2747
 
837
msgid "Theme"
 
838
msgstr "سِمة"
 
839
 
 
840
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2760
 
841
msgid "Rating"
 
842
msgstr "تقييم"
 
843
 
 
844
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2766
 
845
msgid "Sobriety"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2849
 
849
msgid "link"
 
850
msgstr "رابط"
 
851
 
 
852
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2902
 
853
msgid "Grab"
 
854
msgstr "التقاط"
 
855
 
 
856
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:279
 
857
msgid ""
 
858
"Do you like your dock to be always visible,\n"
 
859
" or on the contrary unobtrusive?\n"
 
860
"Configure the way you access your docks and sub-docks!"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:160 ../data/messages:449
 
864
#: ../data/messages:851 ../data/messages:1397
 
865
msgid "Background"
 
866
msgstr "خلفيَّة"
 
867
 
 
868
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:162
 
869
msgid "Set a background for your dock."
 
870
msgstr "تعيين خلفية  لشريطك"
 
871
 
 
872
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:44
 
873
msgid "_custom decoration_"
 
874
msgstr "_زخرفه مخصصه_"
 
875
 
 
876
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:100 ../data/messages:565
 
877
msgid "Desklets"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:102
 
881
msgid "Applets can be displayed on your desktop as widgets."
 
882
msgstr "يمكن عرض بريمجاتك على سطح المكتب في وجدات الشريط"
 
883
 
 
884
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:119
 
885
msgid ""
 
886
"This provides different window decorators. Enable this first if you want to "
 
887
"select a different decorator for your dialog boxes."
 
888
msgstr ""
 
889
"هذا يوفر لك العديد من الزخارف للنافذه . قم بتمكين هذا الخيار الاول اذا كنت "
 
890
"تريد اختيار زخرفه مختلفه لصندوق المحادثه."
 
891
 
 
892
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:121
 
893
msgid "Dialog boxes"
 
894
msgstr "صناديق الحوار"
 
895
 
 
896
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:123
 
897
msgid "Configure text bubble appearance."
 
898
msgstr "ظهور فقاعة في خصائص النص."
 
899
 
 
900
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:168 ../data/messages:747
 
901
msgid "Indicators"
 
902
msgstr "المؤشرات"
 
903
 
 
904
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:170
 
905
msgid "Indicators are additional markers for your icons."
 
906
msgstr "المؤشرات هي علامات إضافية للأيقونات."
 
907
 
 
908
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:171
 
909
msgid "Captions"
 
910
msgstr "تعليق"
 
911
 
 
912
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:173
 
913
msgid "Define icon caption and quick-info style."
 
914
msgstr "رمز تعريف وشرح سريع لمعلومات النمط."
 
915
 
 
916
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-position.c:131 ../data/messages:145
 
917
msgid "Position"
 
918
msgstr "الموضع"
 
919
 
 
920
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-position.c:133
 
921
msgid "Set the position of the main dock."
 
922
msgstr "تحديد موضع الشريط الرئيسي."
 
923
 
 
924
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:134
 
925
msgid "All of the parameters you will never want to tweak."
 
926
msgstr "المؤشرات التي لن تعدلها ابدا."
 
927
 
 
928
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:167 ../data/messages:61
 
929
#: ../data/messages:1039
 
930
msgid "Taskbar"
 
931
msgstr "شريط المهام"
 
932
 
 
933
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:169
 
934
msgid "Display and interact with currently open windows."
 
935
msgstr "العرض والتفاعل مع النوافذ المفتوحة حاليا."
 
936
 
 
937
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:85
 
938
msgid ""
 
939
"Provides different views for Cairo-Dock. Enable this first if you want to "
 
940
"select a different view for your docks."
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:87 ../data/messages:115
 
944
#: ../data/messages:509 ../data/messages:1391
 
945
msgid "Views"
 
946
msgstr "العرض"
 
947
 
 
948
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:89
 
949
msgid "Select a view for each of your docks."
 
950
msgstr "حدد طريقة عرض الشريط"
 
951
 
 
952
#: ../src/gldit/cairo-dock-struct.h:455
 
953
msgid "Default"
 
954
msgstr "الافتراضي"
 
955
 
 
956
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:109
 
957
#, c-format
 
958
msgid "Are you sure you want to overwrite theme %s?"
 
959
msgstr "هل انت متأكد انك تريد إستبدال السمه %s ؟"
 
960
 
 
961
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:222
 
962
#, c-format
 
963
msgid ""
 
964
"Could not access remote file %s/%s. Maybe the server is down.\n"
 
965
"Please retry later or contact us at glx-dock.org."
 
966
msgstr ""
 
967
"لا يمكن الوصول إلى الملف %s/%s عن بعد. قد يكون الخادم مشغول او متوقف عن "
 
968
"العمل.\n"
 
969
"حاول لاحقا. وفي حال استمرت المشكله اتصل بنا على glx-dock.org"
 
970
 
 
971
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:237
 
972
#, c-format
 
973
msgid "Are you sure you want to delete theme %s?"
 
974
msgstr "هل تريد حذف السمة %s ؟"
 
975
 
 
976
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:239
 
977
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
 
978
msgstr "هل انت متأكد سوف تقوم بحذف هذه السمات ؟"
 
979
 
 
980
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:602 ../data/messages:37
 
981
#: ../data/messages:211
 
982
msgid "Move down"
 
983
msgstr "تحريك للأسفل"
 
984
 
 
985
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:610 ../data/messages:39
 
986
#: ../data/messages:213
 
987
msgid "Fade out"
 
988
msgstr "تلاشي"
 
989
 
 
990
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:618 ../data/messages:41
 
991
#: ../data/messages:215
 
992
msgid "Semi transparent"
 
993
msgstr "شبه شفاف"
 
994
 
 
995
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:627 ../data/messages:43
 
996
#: ../data/messages:217
 
997
msgid "Zoom out"
 
998
msgstr "تصغير"
 
999
 
 
1000
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:635 ../data/messages:45
 
1001
#: ../data/messages:219
 
1002
msgid "Folding"
 
1003
msgstr "ثني"
 
1004
 
 
1005
#: ../data/messages:1 ../data/messages:1337
 
1006
msgid "Behavior"
 
1007
msgstr "سلوك"
 
1008
 
 
1009
#: ../data/messages:3 ../data/messages:147 ../data/messages:1339
 
1010
msgid "Position on the screen"
 
1011
msgstr "الموقع على الشاشه"
 
1012
 
 
1013
#: ../data/messages:5 ../data/messages:149
 
1014
msgid "Choose which border of the screen the dock will be placed on:"
 
1015
msgstr "أختر جهه الشاشه التي ترغب بظهور الشريط فيها:"
 
1016
 
 
1017
#: ../data/messages:7 ../data/messages:151 ../data/messages:1343
 
1018
msgid "bottom"
 
1019
msgstr "أسفل"
 
1020
 
 
1021
#: ../data/messages:9 ../data/messages:153 ../data/messages:1345
 
1022
msgid "top"
 
1023
msgstr "أعلى"
 
1024
 
 
1025
#: ../data/messages:11 ../data/messages:155 ../data/messages:165
 
1026
#: ../data/messages:1347
 
1027
msgid "right"
 
1028
msgstr "يمين"
 
1029
 
 
1030
#: ../data/messages:13 ../data/messages:157 ../data/messages:163
 
1031
#: ../data/messages:1349
 
1032
msgid "left"
 
1033
msgstr "يسار"
 
1034
 
 
1035
#: ../data/messages:15 ../data/messages:189
 
1036
msgid "Visibility of the main dock"
 
1037
msgstr "وضوح الشريط الرئيسي"
 
1038
 
 
1039
#: ../data/messages:17 ../data/messages:191 ../data/messages:1371
 
1040
msgid ""
 
1041
"Modes are sorted from the most intrusive to the less intrusive.\n"
 
1042
"When the dock is hidden or below a window, place the mouse on the screen's "
 
1043
"border to call it back.\n"
 
1044
"When the dock pops up on shortcut, it will appear at the position of your "
 
1045
"mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus acting like a menu."
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: ../data/messages:19 ../data/messages:55 ../data/messages:193
 
1049
#: ../data/messages:255 ../data/messages:1373
 
1050
msgid "Visibility:"
 
1051
msgstr "مدى الرؤية:"
 
1052
 
 
1053
#: ../data/messages:23 ../data/messages:197 ../data/messages:1377
 
1054
msgid "Reserve space for the dock"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: ../data/messages:25 ../data/messages:199 ../data/messages:1379
 
1058
msgid "Keep the dock below"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: ../data/messages:27 ../data/messages:201 ../data/messages:1381
 
1062
msgid "Hide the dock when it overlaps the current window"
 
1063
msgstr "إخفاء الشريط عندما يتداخل مع النافذة الحالية"
 
1064
 
 
1065
#: ../data/messages:29 ../data/messages:203 ../data/messages:1383
 
1066
msgid "Hide the dock whenever it overlaps any window"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: ../data/messages:31 ../data/messages:205 ../data/messages:1385
 
1070
msgid "Keep the dock hidden"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: ../data/messages:33 ../data/messages:207 ../data/messages:1387
 
1074
msgid "Pop-up on shortcut"
 
1075
msgstr "فقاعه على الاختصارات"
 
1076
 
 
1077
#: ../data/messages:35 ../data/messages:209
 
1078
msgid "Effect used to hide the dock:"
 
1079
msgstr "التأثير المستخدم لإخفاء الشريط:"
 
1080
 
 
1081
#: ../data/messages:47 ../data/messages:239
 
1082
msgid ""
 
1083
"When you press the shortcut, the dock will show itself at the potition of "
 
1084
"your mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus acting like a "
 
1085
"menu."
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: ../data/messages:49 ../data/messages:241
 
1089
msgid "Keyboard shortcut to pop-up the dock:"
 
1090
msgstr "إختصار لوحه المفاتيح لإظهار الشريط:"
 
1091
 
 
1092
#: ../data/messages:51
 
1093
msgid "Visibility of sub-docks"
 
1094
msgstr "وضوح الشريط الفرعي"
 
1095
 
 
1096
#: ../data/messages:53 ../data/messages:253
 
1097
msgid ""
 
1098
"they will appear either when you click or when you linger over the icon "
 
1099
"pointing on it."
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../data/messages:57 ../data/messages:257
 
1103
msgid "Appear on mouse over"
 
1104
msgstr "إظهار عند مرور المؤشر"
 
1105
 
 
1106
#: ../data/messages:59 ../data/messages:259
 
1107
msgid "Appear on click"
 
1108
msgstr "إظهار عند النقر"
 
1109
 
 
1110
#: ../data/messages:63
 
1111
msgid ""
 
1112
"None     : Don't show opened windows in the dock.\n"
 
1113
"MacOSX   : Mix applications with its launcher, show other windows only if "
 
1114
"they are minimized.\n"
 
1115
"KDE : Mix applications with its launcher, show all others windows and group "
 
1116
"windows togather in sub-dock.\n"
 
1117
"Gnome    : Separate the taskbar from the launchers and only show windows "
 
1118
"that are on the current desktop."
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: ../data/messages:65
 
1122
msgid "Behaviour of the Taskbar:"
 
1123
msgstr "سلوك شريط المهام"
 
1124
 
 
1125
#: ../data/messages:67 ../data/messages:1513
 
1126
msgid "None"
 
1127
msgstr "بدون"
 
1128
 
 
1129
#: ../data/messages:69
 
1130
msgid "MacOSX"
 
1131
msgstr "ماك"
 
1132
 
 
1133
#: ../data/messages:71
 
1134
msgid "KDE"
 
1135
msgstr "وندوز سفن"
 
1136
 
 
1137
#: ../data/messages:73
 
1138
msgid "Gnome"
 
1139
msgstr "جنوم"
 
1140
 
 
1141
#: ../data/messages:75
 
1142
msgid "Icons' animations and effects"
 
1143
msgstr "تأثيرات الأيقونات وحركاتها"
 
1144
 
 
1145
#: ../data/messages:81
 
1146
msgid "On appearance/disappearance:"
 
1147
msgstr "عند الإظهار\\الإخفاء:"
 
1148
 
 
1149
#: ../data/messages:87 ../data/messages:633
 
1150
msgid ""
 
1151
"Leave empty to use the current icon theme of your system. You can enter the "
 
1152
"name of a theme that is installed on your system (like 'Gartoon' or "
 
1153
"'Human'), or even a path to a folder containing icons."
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: ../data/messages:89
 
1157
msgid "Choose a theme of icons :"
 
1158
msgstr "اختر سمات الايقونات"
 
1159
 
 
1160
#: ../data/messages:91
 
1161
msgid "Icons size:"
 
1162
msgstr "حجم الايقونات :"
 
1163
 
 
1164
#: ../data/messages:93
 
1165
msgid "Very small"
 
1166
msgstr "صغير جدا"
 
1167
 
 
1168
#: ../data/messages:95
 
1169
msgid "Small"
 
1170
msgstr "صغير"
 
1171
 
 
1172
#: ../data/messages:97
 
1173
msgid "Medium"
 
1174
msgstr "متوسط"
 
1175
 
 
1176
#: ../data/messages:99
 
1177
msgid "Big"
 
1178
msgstr "كبير"
 
1179
 
 
1180
#: ../data/messages:101
 
1181
msgid "Very Big"
 
1182
msgstr "كبير جدا"
 
1183
 
 
1184
#: ../data/messages:103
 
1185
msgid ""
 
1186
"This will separate launchers, application, and applets from each others. "
 
1187
"Separators will be automatically inserted then."
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: ../data/messages:105 ../data/messages:723
 
1191
msgid "Separate the different types of icons?"
 
1192
msgstr "فصل الأنواع المختلفه من الأيقونات؟"
 
1193
 
 
1194
#: ../data/messages:107 ../data/messages:733
 
1195
msgid "Order of the different types of icons :"
 
1196
msgstr "ترتيب الأنواع المختلفه من الأيقونات:"
 
1197
 
 
1198
#: ../data/messages:109 ../data/messages:735
 
1199
msgid "launchers"
 
1200
msgstr "المشغلات"
 
1201
 
 
1202
#: ../data/messages:111 ../data/messages:737
 
1203
msgid "applications"
 
1204
msgstr "تطبيقات"
 
1205
 
 
1206
#: ../data/messages:113 ../data/messages:739
 
1207
msgid "applets"
 
1208
msgstr "تطبيقات"
 
1209
 
 
1210
#: ../data/messages:117 ../data/messages:513
 
1211
msgid "Choose the default view for main docks :"
 
1212
msgstr "اختيار طريقة العرض الافتراضية لشريط الرئيسي :"
 
1213
 
 
1214
#: ../data/messages:119 ../data/messages:517
 
1215
msgid "You can overwrite this parameter for each sub-dock."
 
1216
msgstr "بإمكانك تغيير المؤشرات لكل شريط فرعي."
 
1217
 
 
1218
#: ../data/messages:121 ../data/messages:519
 
1219
msgid "Choose the default view for sub-docks :"
 
1220
msgstr "اختيار الطريقة الافتراضية  لكيرو  الفرعي"
 
1221
 
 
1222
#: ../data/messages:123
 
1223
msgid "Add-ons"
 
1224
msgstr "إضافات"
 
1225
 
 
1226
#: ../data/messages:125
 
1227
msgid "Applets"
 
1228
msgstr "تطبيقات"
 
1229
 
 
1230
#: ../data/messages:127
 
1231
msgid ""
 
1232
"Select a line to get a preview and a description of the applet.\n"
 
1233
"Click on the left check-box to (de)activate an applet.\n"
 
1234
"Once an applet is active, you can configure it by right clicking on its icon."
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: ../data/messages:129
 
1238
msgid "Add or remove any applet :"
 
1239
msgstr "اضافة او حذف اي اضافة"
 
1240
 
 
1241
#: ../data/messages:131 ../data/messages:1417
 
1242
msgid "Themes"
 
1243
msgstr "السِمات"
 
1244
 
 
1245
#: ../data/messages:133 ../data/messages:1421
 
1246
msgid "Choose one of the available themes:"
 
1247
msgstr "اختر واحد من السمات المتاحة :"
 
1248
 
 
1249
#: ../data/messages:137 ../data/messages:1427
 
1250
msgid ""
 
1251
"If you tick this box, your launchers will be deleted and replaced by the "
 
1252
"ones provided in the new theme. Otherwise the current launchers will be "
 
1253
"kept, only icons will be replaced."
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: ../data/messages:139 ../data/messages:1429
 
1257
msgid "Use the new theme's launchers?"
 
1258
msgstr "إستخدم سمة المشغل الجديد؟"
 
1259
 
 
1260
#: ../data/messages:141 ../data/messages:1431
 
1261
msgid ""
 
1262
"Otherwise the current behaviour will be kept. This defines the dock's "
 
1263
"position, behavioural settings such as auto-hide, using taskbar or not, etc."
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#: ../data/messages:143 ../data/messages:1433
 
1267
msgid "Use the new theme's behaviour?"
 
1268
msgstr "هل تريد استخدام سلوك السمة الجديدة ؟"
 
1269
 
 
1270
#: ../data/messages:159 ../data/messages:1351
 
1271
msgid ""
 
1272
"When set to 0 the dock will position itself relative to the left corner if "
 
1273
"horizontal and the top corner if vertical. When set to 1 it will position "
 
1274
"itself relative to the right corner if horizontal and the bottom corner if "
 
1275
"vertical. When set to 0.5, it will position itself relative to the middle of "
 
1276
"the screen's edge."
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#: ../data/messages:161 ../data/messages:1353
 
1280
msgid "Relative alignment:"
 
1281
msgstr "المحاذاه النسبيه :"
 
1282
 
 
1283
#: ../data/messages:167
 
1284
msgid "Offset from the screen's edge"
 
1285
msgstr "موازنة مع حافة الشاشة"
 
1286
 
 
1287
#: ../data/messages:169 ../data/messages:1357
 
1288
msgid ""
 
1289
"Gap from the absolute position on the screen's edge, in pixels. You can also "
 
1290
"move the dock by holding the ALT or CTRL key and the left mouse button."
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: ../data/messages:171
 
1294
msgid "Lateral offset:"
 
1295
msgstr "موازنة خارجية :"
 
1296
 
 
1297
#: ../data/messages:173 ../data/messages:1361
 
1298
msgid ""
 
1299
"in pixels. You can also move the dock by holding the ALT or CTRL key and the "
 
1300
"left mouse button."
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: ../data/messages:175 ../data/messages:1363
 
1304
msgid "Distance to the screen edge:"
 
1305
msgstr "المسافه إالى حافه الشاشه :"
 
1306
 
 
1307
#: ../data/messages:177
 
1308
msgid "Multiple screens"
 
1309
msgstr "شاشات متعددة"
 
1310
 
 
1311
#: ../data/messages:179
 
1312
msgid ""
 
1313
"This option is to use if you have a dual-screen and use Xinerama to manage "
 
1314
"them."
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#: ../data/messages:181
 
1318
msgid "Use Xinerama?"
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#: ../data/messages:183
 
1322
msgid "0 is the first screen."
 
1323
msgstr "0 هي الشاشه الأولى."
 
1324
 
 
1325
#: ../data/messages:185 ../data/messages:1367
 
1326
msgid "Number of the screen where the dock should be located:"
 
1327
msgstr "رقم الشاشه التي تريد إظهار الشريط فيها :"
 
1328
 
 
1329
#: ../data/messages:187
 
1330
msgid "Accessibility"
 
1331
msgstr "الإتاحة"
 
1332
 
 
1333
#: ../data/messages:221
 
1334
msgid "in ms. 0 means no delay."
 
1335
msgstr "0 ملي ثانيه ، تعني إلغاء التأخير."
 
1336
 
 
1337
#: ../data/messages:223
 
1338
msgid "Delay before the dock unhides itself:"
 
1339
msgstr "المده قبل أن يظهر الشريط ذاتيا :"
 
1340
 
 
1341
#: ../data/messages:225
 
1342
msgid "How to call the dock back:"
 
1343
msgstr "طريقه إستدعاء الشريط مره اخرى:"
 
1344
 
 
1345
#: ../data/messages:227
 
1346
msgid "Hit the screen's border"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: ../data/messages:229
 
1350
msgid "Hit where the dock is"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: ../data/messages:231
 
1354
msgid "Hit the screen's corner"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: ../data/messages:233
 
1358
msgid "Hit a zone"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: ../data/messages:235
 
1362
msgid "Size of the zone :"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: ../data/messages:237
 
1366
msgid "Image to display on the zone :"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: ../data/messages:243
 
1370
msgid "Additional parameters"
 
1371
msgstr "مؤشرات إضافيه"
 
1372
 
 
1373
#: ../data/messages:245
 
1374
msgid "Stretch the dock to always fill the screen"
 
1375
msgstr "تمديد الشريط ليشغل كامل الشاشة دائما"
 
1376
 
 
1377
#: ../data/messages:247
 
1378
msgid ""
 
1379
"This is only usefull if you do not already use auto-hide and if your Window "
 
1380
"Manager allows the dock in front of fullscreen windows (which is rare)."
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: ../data/messages:249
 
1384
msgid "Automatically hide the dock when a window becomes full screen?"
 
1385
msgstr "إخفاء الشريط ذاتيا عندما تكون هناك نافذه في وضع ملء الشاشه؟"
 
1386
 
 
1387
#: ../data/messages:251
 
1388
msgid "Sub-docks' visibility"
 
1389
msgstr "الرؤية الفرعية لشريط"
 
1390
 
 
1391
#: ../data/messages:261 ../data/messages:265
 
1392
msgid "in ms."
 
1393
msgstr "بالمللي ثانيه ."
 
1394
 
 
1395
#: ../data/messages:263
 
1396
msgid "Delay before displaying a sub-dock:"
 
1397
msgstr "التأخير قبل عرض الشريط الفرعي :"
 
1398
 
 
1399
#: ../data/messages:267
 
1400
msgid "Delay before leaving a sub-dock takes effect:"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: ../data/messages:269
 
1404
msgid "TaskBar"
 
1405
msgstr "شريط المهام"
 
1406
 
 
1407
#: ../data/messages:273
 
1408
msgid ""
 
1409
"Cairo-Dock will then act as your taskbar. It is recommended to remove any "
 
1410
"other taskbars."
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: ../data/messages:275
 
1414
msgid "Show currently opened applications in the dock?"
 
1415
msgstr "اظهار التطبيقات المفتوحة في الشريط ؟"
 
1416
 
 
1417
#: ../data/messages:277
 
1418
msgid "Only show icons whose windows are minimised"
 
1419
msgstr "فقط أظهار الأيقونات التي تم تصغير نوافذها"
 
1420
 
 
1421
#: ../data/messages:279
 
1422
msgid "Only show applications on current desktop"
 
1423
msgstr "فقط اظهار التطبيقات المتواجده على سطح المكتب الحالي"
 
1424
 
 
1425
#: ../data/messages:281
 
1426
msgid ""
 
1427
"Allows launchers to act as applications when their programs are running and "
 
1428
"displays a marker on icons to indicate this. You can launch other occurences "
 
1429
"of the program with SHIFT+click."
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: ../data/messages:283
 
1433
msgid "Mix launchers and applications"
 
1434
msgstr "خلط المشغلات بالتطبيقات"
 
1435
 
 
1436
#: ../data/messages:285
 
1437
msgid ""
 
1438
"This allows you to group all the windows of a given application into a "
 
1439
"unique sub-dock, and to act on all of the windows at the same time."
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#: ../data/messages:287
 
1443
msgid "Group windows from the same application in a sub-dock ?"
 
1444
msgstr "جمع النوافذ من نفس التطبيق في شريط فرعي ؟"
 
1445
 
 
1446
#: ../data/messages:289 ../data/messages:299
 
1447
msgid "Enter the class of the applications, separated by a semi-colon ';'"
 
1448
msgstr "أدخل فئه التطبيق ، وافصل بينها بقاصله منقوطه \";\""
 
1449
 
 
1450
#: ../data/messages:291 ../data/messages:301
 
1451
msgid "\t\tExcept the following classes:"
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#: ../data/messages:293
 
1455
msgid "Representation"
 
1456
msgstr "التمثيل"
 
1457
 
 
1458
#: ../data/messages:295
 
1459
msgid ""
 
1460
"If not set, the icon provided by X for each application will be used. If "
 
1461
"set, the same icon as the corresponding launcher will be used for each "
 
1462
"application."
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: ../data/messages:297
 
1466
msgid "Overwrite the X icon with the launchers' icon?"
 
1467
msgstr "إستبدل الايقونه X بأيقونه المشغلات"
 
1468
 
 
1469
#: ../data/messages:303
 
1470
msgid ""
 
1471
"A composite manager is required to display the thumbnail.\n"
 
1472
"OpenGL is required to draw the icon bent backwards."
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: ../data/messages:305
 
1476
msgid "How to draw minimised windows ?"
 
1477
msgstr "كيف يتم رسم النوافذ المصغره؟"
 
1478
 
 
1479
#: ../data/messages:307
 
1480
msgid "Make the icon transparent"
 
1481
msgstr "جعل الايقون شفاف ؟"
 
1482
 
 
1483
#: ../data/messages:309
 
1484
msgid "Show a window's thumbnail"
 
1485
msgstr "إظهار مصغره للنافذه"
 
1486
 
 
1487
#: ../data/messages:311
 
1488
msgid "Draw it bent backwards"
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
#: ../data/messages:313
 
1492
msgid "Transparency of icons whose window is minimised:"
 
1493
msgstr "شفافية الأيقونات ذات النوافذ المصغره:"
 
1494
 
 
1495
#: ../data/messages:315 ../data/messages:469 ../data/messages:581
 
1496
#: ../data/messages:607 ../data/messages:679
 
1497
msgid "Opaque"
 
1498
msgstr "معتم"
 
1499
 
 
1500
#: ../data/messages:317 ../data/messages:467 ../data/messages:579
 
1501
#: ../data/messages:605 ../data/messages:677
 
1502
msgid "Transparent"
 
1503
msgstr "شفّاف"
 
1504
 
 
1505
#: ../data/messages:319
 
1506
msgid "Play a short animation of the icon when its window becomes active"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: ../data/messages:321
 
1510
msgid "\"...\" will be added at the end if the name is too long."
 
1511
msgstr "\"...\" ستوضع في نهايه الاسم إذا كان طويلا جدا."
 
1512
 
 
1513
#: ../data/messages:323
 
1514
msgid "Maximum number of caracters in application name:"
 
1515
msgstr "أقصى عدد لخانات الحروف في اسم التطبيق :"
 
1516
 
 
1517
#: ../data/messages:325
 
1518
msgid "Interaction"
 
1519
msgstr "تفاعل"
 
1520
 
 
1521
#: ../data/messages:327
 
1522
msgid "This is the default behaviour of most taskbars."
 
1523
msgstr "هذا هو السلوك لمعظم اشرطه المهام."
 
1524
 
 
1525
#: ../data/messages:329
 
1526
msgid ""
 
1527
"Minimise the window when its icon is clicked, if it was already the active "
 
1528
"window ?"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#: ../data/messages:331
 
1532
msgid "In the style of Firefox tabs"
 
1533
msgstr "في نمط ألسنه فايرفوكس"
 
1534
 
 
1535
#: ../data/messages:333
 
1536
msgid "Middle-clicking on an icon closes the related application"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: ../data/messages:335
 
1540
msgid "Highlight applications requiring your attention with a dialog bubble"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: ../data/messages:337
 
1544
msgid "in seconds"
 
1545
msgstr "في الثواني"
 
1546
 
 
1547
#: ../data/messages:339
 
1548
msgid "Duration of the dialog:"
 
1549
msgstr "مده الحوار :"
 
1550
 
 
1551
#: ../data/messages:341
 
1552
msgid ""
 
1553
"It will notify you even if, for instance, you are watching a movie in full "
 
1554
"screen or you are on another desktop.\n"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: ../data/messages:343
 
1558
msgid "Force the following applications to demand your attention"
 
1559
msgstr "جعل التطبيقات التالية تجذب إنتباهك دائما"
 
1560
 
 
1561
#: ../data/messages:345
 
1562
msgid "Highlight applications demanding your attention with an animation"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: ../data/messages:349
 
1566
msgid "Animations speed"
 
1567
msgstr "الرسم المتحرك بسرعة"
 
1568
 
 
1569
#: ../data/messages:351
 
1570
msgid "Animate sub-docks when they appear"
 
1571
msgstr "إضافه حركه عند ظهور الشريط الفرعي"
 
1572
 
 
1573
#: ../data/messages:353
 
1574
msgid ""
 
1575
"Icons will appear folded on themselves and will then unfold until they fill "
 
1576
"the whole dock. The smaller this value, the faster this will be."
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#: ../data/messages:355
 
1580
msgid "Animation unfolding duration:"
 
1581
msgstr "مده حركه إلغاء الثني:"
 
1582
 
 
1583
#: ../data/messages:357 ../data/messages:365 ../data/messages:369
 
1584
#: ../data/messages:377 ../data/messages:381
 
1585
msgid "fast"
 
1586
msgstr "سريع"
 
1587
 
 
1588
#: ../data/messages:359 ../data/messages:367 ../data/messages:371
 
1589
#: ../data/messages:379 ../data/messages:383
 
1590
msgid "slow"
 
1591
msgstr "بطيء"
 
1592
 
 
1593
#: ../data/messages:361 ../data/messages:373
 
1594
msgid "The more there are, the slower it will be"
 
1595
msgstr "كلما زاد العدد، يزداد بطئه"
 
1596
 
 
1597
#: ../data/messages:363
 
1598
msgid "Number of steps in the zoom animation (grow/shrink):"
 
1599
msgstr "عدد الخطوات أثناء حركه التكبير (تمدد/انكماش) :"
 
1600
 
 
1601
#: ../data/messages:375
 
1602
msgid "Number of steps in the auto-hide animation (move up/move down):"
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: ../data/messages:385
 
1606
msgid "Refresh rate"
 
1607
msgstr "مُعدَّل التحديث"
 
1608
 
 
1609
#: ../data/messages:387 ../data/messages:391 ../data/messages:395
 
1610
msgid "in Hz. This is to adjust behaviour relative to your CPU power."
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: ../data/messages:389
 
1614
msgid "Refresh rate when mouving cursor into the dock :"
 
1615
msgstr "معدل التحديث أثناء مرور المؤشر على الشريط :"
 
1616
 
 
1617
#: ../data/messages:393
 
1618
msgid "Animation frequency for the OpenGL backend :"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: ../data/messages:397
 
1622
msgid "Animation frequency for the Cairo backend :"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: ../data/messages:399
 
1626
msgid ""
 
1627
"The transparency gradation pattern will then be re-calculated in real time. "
 
1628
"May need more CPU power."
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: ../data/messages:401
 
1632
msgid "Reflections should be calculated in real-time?"
 
1633
msgstr "حساب الإنعكاسات في الوقت الحقيقي؟"
 
1634
 
 
1635
#: ../data/messages:403
 
1636
msgid "Label readability"
 
1637
msgstr "إمكانيه قراءه الوصف"
 
1638
 
 
1639
#: ../data/messages:405
 
1640
msgid "Should the labels always be horizontal, even when dock is vertical?"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: ../data/messages:407
 
1644
msgid ""
 
1645
"the bigger, the more the labels next to the selected icon will be "
 
1646
"transparent."
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#: ../data/messages:409
 
1650
msgid "label's visibility threshold :"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: ../data/messages:411
 
1654
msgid "Configure labels appearence."
 
1655
msgstr "تعديل ظهور العلامات ."
 
1656
 
 
1657
#: ../data/messages:413
 
1658
msgid "Composition"
 
1659
msgstr "تَرْكِيب"
 
1660
 
 
1661
#: ../data/messages:415
 
1662
msgid ""
 
1663
"Only use this if you don't run a composite manager like Compiz, xcompmgr, "
 
1664
"etc and have a black background around your dock. For aesthetic reasons, the "
 
1665
"dock will be kept under other windows."
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../data/messages:417
 
1669
msgid "Emulate composition with fake transparency?"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../data/messages:419
 
1673
msgid "You need to re-open the panel. It is deactivated by default on KDE."
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: ../data/messages:421
 
1677
msgid "Make the config panel transparent?"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../data/messages:423
 
1681
msgid "Connection to the themes' server"
 
1682
msgstr "الإتصال بخادم السمات"
 
1683
 
 
1684
#: ../data/messages:425
 
1685
msgid ""
 
1686
"Maximum time in seconds that you allow the connection to the server to take. "
 
1687
"This only limits the connection phase,  once the dock has connected this "
 
1688
"option is of no more use."
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: ../data/messages:427
 
1692
msgid "Connection timeout to the themes' server :"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: ../data/messages:429
 
1696
msgid ""
 
1697
"Maximum time in seconds that you allow the whole operation to last. Some "
 
1698
"themes can be up to a few MB."
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#: ../data/messages:431
 
1702
msgid "Maximum time to download a theme:"
 
1703
msgstr "الوقت الاقصى لتحميل السمه :"
 
1704
 
 
1705
#: ../data/messages:433
 
1706
msgid "Use this option if you connect to the Internet through a proxy."
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#: ../data/messages:435
 
1710
msgid "Are you behind a proxy ?"
 
1711
msgstr "هل تستعمل بروكسي؟"
 
1712
 
 
1713
#: ../data/messages:437
 
1714
msgid "Proxy name :"
 
1715
msgstr "إسم البروكسي:"
 
1716
 
 
1717
#: ../data/messages:439
 
1718
msgid "Port :"
 
1719
msgstr "منفذ :"
 
1720
 
 
1721
#: ../data/messages:441 ../data/messages:445
 
1722
msgid ""
 
1723
"Let empty if you don't need to log-in to the proxy with a user/password."
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: ../data/messages:443
 
1727
#, fuzzy
 
1728
msgid "User :"
 
1729
msgstr "مستخدم"
 
1730
 
 
1731
#: ../data/messages:447
 
1732
msgid "Password :"
 
1733
msgstr "كلمة السرّ :"
 
1734
 
 
1735
#: ../data/messages:451 ../data/messages:1399
 
1736
msgid "Fill the background with:"
 
1737
msgstr "ملء الخلفيه بـ :"
 
1738
 
 
1739
#: ../data/messages:453 ../data/messages:459 ../data/messages:753
 
1740
#: ../data/messages:1403
 
1741
msgid "Image"
 
1742
msgstr "صورة"
 
1743
 
 
1744
#: ../data/messages:455 ../data/messages:475 ../data/messages:1405
 
1745
msgid "Colour gradation"
 
1746
msgstr "تدرج اللون"
 
1747
 
 
1748
#: ../data/messages:457
 
1749
msgid "Use a background image."
 
1750
msgstr "استخدام صوره كخلفيه."
 
1751
 
 
1752
#: ../data/messages:461 ../data/messages:1407
 
1753
msgid ""
 
1754
"Any format allowed; if empty, the colour gradation will be used as a fall "
 
1755
"back."
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: ../data/messages:463 ../data/messages:1409
 
1759
msgid "Image filename to use as a background :"
 
1760
msgstr "اسم الصوره التي تريد استخدامها كخلفيه :"
 
1761
 
 
1762
#: ../data/messages:465
 
1763
msgid "Image's transparency :"
 
1764
msgstr "شفافيه الصوره :"
 
1765
 
 
1766
#: ../data/messages:471 ../data/messages:1411
 
1767
msgid "Repeat image as a pattern to fill background?"
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: ../data/messages:473
 
1771
msgid "Use a colour gradation."
 
1772
msgstr "إستعمال تدرج لوني."
 
1773
 
 
1774
#: ../data/messages:477 ../data/messages:1413
 
1775
msgid "Bright colour:"
 
1776
msgstr "لون فاتح"
 
1777
 
 
1778
#: ../data/messages:479 ../data/messages:1415
 
1779
msgid "Dark colour:"
 
1780
msgstr "لون غامق :"
 
1781
 
 
1782
#: ../data/messages:481
 
1783
msgid "In degrees, in relation to the vertical"
 
1784
msgstr "الزاوية بالدرجات من المحور العامودي"
 
1785
 
 
1786
#: ../data/messages:483
 
1787
msgid "Angle of the gradation :"
 
1788
msgstr "زاوية التدريج :"
 
1789
 
 
1790
#: ../data/messages:485
 
1791
msgid "If not nul, it will form stripes."
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: ../data/messages:487
 
1795
msgid "Repeat the gradation this number of times:"
 
1796
msgstr "مرات نكرار التدرج اللوني:"
 
1797
 
 
1798
#: ../data/messages:489
 
1799
msgid "Percentage of the bright colour:"
 
1800
msgstr "نسبه اللون الفاتح :"
 
1801
 
 
1802
#: ../data/messages:491
 
1803
msgid "External Frame"
 
1804
msgstr "الاطار الخارجي"
 
1805
 
 
1806
#: ../data/messages:493 ../data/messages:497 ../data/messages:503
 
1807
#: ../data/messages:551 ../data/messages:651
 
1808
msgid "in pixels."
 
1809
msgstr "بالباسكال"
 
1810
 
 
1811
#: ../data/messages:495
 
1812
msgid "Corner radius :"
 
1813
msgstr "زاوية نصف القطر :"
 
1814
 
 
1815
#: ../data/messages:499
 
1816
msgid "Linewidth of the external line :"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: ../data/messages:501
 
1820
msgid "Colour of the external line:"
 
1821
msgstr "لون الحد الخارجي :"
 
1822
 
 
1823
#: ../data/messages:505
 
1824
msgid "Margin between the frame and the icons or their reflects :"
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: ../data/messages:507
 
1828
msgid "Are the bottom left and right corners rounded?"
 
1829
msgstr "هل الزوايا السفليه اليمنى واليسرى مدوره الشكل ؟"
 
1830
 
 
1831
#: ../data/messages:511
 
1832
msgid "Main Dock"
 
1833
msgstr "الشريط الرئيسي"
 
1834
 
 
1835
#: ../data/messages:515
 
1836
msgid "Sub-Docks"
 
1837
msgstr "الأشرطه الفرعيه"
 
1838
 
 
1839
#: ../data/messages:521
 
1840
msgid ""
 
1841
"You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, in relation to "
 
1842
"the main docks' icons size"
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: ../data/messages:523
 
1846
msgid "Ratio for the size of the sub-docks' icons :"
 
1847
msgstr "نسبه حجم الايقونات الى الحجم الكلي للشريط الفرعي :"
 
1848
 
 
1849
#: ../data/messages:525 ../data/messages:793
 
1850
msgid "smaller"
 
1851
msgstr "اصغر"
 
1852
 
 
1853
#: ../data/messages:527
 
1854
msgid "same size"
 
1855
msgstr "نفس الحجم"
 
1856
 
 
1857
#: ../data/messages:529
 
1858
msgid "Dialogs"
 
1859
msgstr "الحوارات"
 
1860
 
 
1861
#: ../data/messages:531
 
1862
msgid "Bubble"
 
1863
msgstr "فقاعه"
 
1864
 
 
1865
#: ../data/messages:533
 
1866
msgid "Background colour of the bubble:"
 
1867
msgstr "لون الخلفيه للفقاعه :"
 
1868
 
 
1869
#: ../data/messages:535
 
1870
msgid "Shape of the bubble:"
 
1871
msgstr "شكل الفقاعه :"
 
1872
 
 
1873
#: ../data/messages:537
 
1874
msgid "Text"
 
1875
msgstr "نص"
 
1876
 
 
1877
#: ../data/messages:539 ../data/messages:829
 
1878
msgid "Otherwise the default's system one will be used."
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#: ../data/messages:541
 
1882
msgid "Use a custom font for the text?"
 
1883
msgstr "إستخدام خط خاص للنص ؟"
 
1884
 
 
1885
#: ../data/messages:543
 
1886
msgid "Text font:"
 
1887
msgstr "خط النص:"
 
1888
 
 
1889
#: ../data/messages:545 ../data/messages:835
 
1890
msgid "Draw the outline of the text?"
 
1891
msgstr "إرسم الخط الخارجي للنص ؟"
 
1892
 
 
1893
#: ../data/messages:547
 
1894
msgid "Text color:"
 
1895
msgstr "لون النّصّ:"
 
1896
 
 
1897
#: ../data/messages:549 ../data/messages:609
 
1898
msgid "Buttons"
 
1899
msgstr "أزرار"
 
1900
 
 
1901
#: ../data/messages:553
 
1902
msgid "Size of buttons in the info-bubbles (width x height) :"
 
1903
msgstr "حجم الأزرار في فقاعه المعلومات (العرض × الطول) :"
 
1904
 
 
1905
#: ../data/messages:555 ../data/messages:559 ../data/messages:613
 
1906
#: ../data/messages:617 ../data/messages:621 ../data/messages:625
 
1907
msgid "If you don't provide any, a default image will be used."
 
1908
msgstr "إن لم توفر صوره ، سيتم إستخدام الصوره الإفتراضيه."
 
1909
 
 
1910
#: ../data/messages:557
 
1911
msgid "Name of an image to use for the yes/ok button :"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: ../data/messages:561
 
1915
msgid "Name of an image to use for the no/cancel button :"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: ../data/messages:563
 
1919
msgid "Size of the icon displayed next to the text :"
 
1920
msgstr "حجم الأيقونه المعروضه بجانب النص :"
 
1921
 
 
1922
#: ../data/messages:567
 
1923
msgid "Decorations"
 
1924
msgstr "زخرفات"
 
1925
 
 
1926
#: ../data/messages:569
 
1927
msgid ""
 
1928
"This can be customized for each desklet separately.\n"
 
1929
"Choose 'Custom decoration' to define your own decorations below"
 
1930
msgstr ""
 
1931
 
 
1932
#: ../data/messages:571
 
1933
msgid "Choose a default decoration for all desklets :"
 
1934
msgstr ""
 
1935
 
 
1936
#: ../data/messages:573
 
1937
msgid ""
 
1938
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
 
1939
"example. Leave empty to not use any."
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: ../data/messages:575
 
1943
msgid "Background image :"
 
1944
msgstr "صورة الخلفية :"
 
1945
 
 
1946
#: ../data/messages:577
 
1947
msgid "Background transparency :"
 
1948
msgstr "شفافية الخلفية :"
 
1949
 
 
1950
#: ../data/messages:583
 
1951
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#: ../data/messages:585
 
1955
msgid "Left offset :"
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#: ../data/messages:587
 
1959
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
 
1960
msgstr ""
 
1961
 
 
1962
#: ../data/messages:589
 
1963
msgid "Top offset :"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#: ../data/messages:591
 
1967
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
 
1968
msgstr ""
 
1969
 
 
1970
#: ../data/messages:593
 
1971
msgid "Right offset :"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#: ../data/messages:595
 
1975
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
 
1976
msgstr ""
 
1977
 
 
1978
#: ../data/messages:597
 
1979
msgid "Bottom offset :"
 
1980
msgstr ""
 
1981
 
 
1982
#: ../data/messages:599
 
1983
msgid ""
 
1984
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflection "
 
1985
"for example. Leave empty to not use any."
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: ../data/messages:601
 
1989
msgid "Foreground image :"
 
1990
msgstr "صورة المفدمة :"
 
1991
 
 
1992
#: ../data/messages:603
 
1993
msgid "Foreground tansparency :"
 
1994
msgstr "شفافية المقدمه :"
 
1995
 
 
1996
#: ../data/messages:611
 
1997
msgid "Buttons size :"
 
1998
msgstr "حجم الأزرار :"
 
1999
 
 
2000
#: ../data/messages:615 ../data/messages:627
 
2001
msgid "Name of an image to use for the 'rotate' button :"
 
2002
msgstr "إختر صوره لإستخدامها لزر التدوير:"
 
2003
 
 
2004
#: ../data/messages:619
 
2005
msgid "Name of an image to use for the 'reattach' button :"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: ../data/messages:623
 
2009
msgid "Name of an image to use for the 'depth rotate' button :"
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: ../data/messages:631
 
2013
msgid "Icons' themes"
 
2014
msgstr "سمات الأيقونات"
 
2015
 
 
2016
#: ../data/messages:635
 
2017
msgid "Choose an icon theme :"
 
2018
msgstr "إختر سمه للأيقونه :"
 
2019
 
 
2020
#: ../data/messages:637
 
2021
msgid ""
 
2022
"Any format allowed; leave this field empty if you don't want to use an image "
 
2023
"as background."
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#: ../data/messages:639
 
2027
msgid "Image filename to use as a background for icons :"
 
2028
msgstr "اسم ملف الصوره لإستخدامه كخلفيه للأيقونه :"
 
2029
 
 
2030
#: ../data/messages:641
 
2031
msgid "Zoom effect"
 
2032
msgstr "تأثير التكبير"
 
2033
 
 
2034
#: ../data/messages:643
 
2035
msgid "set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#: ../data/messages:645
 
2039
msgid "Maximum zoom of the icons :"
 
2040
msgstr "التكبير الأقصى للأيقونه :"
 
2041
 
 
2042
#: ../data/messages:647
 
2043
msgid ""
 
2044
"in pixels. Outside of this space (centered on the mouse), there is no zoom."
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: ../data/messages:649
 
2048
msgid "Width of the space in which the zoom will be effective :"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: ../data/messages:653
 
2052
msgid "Space between icons :"
 
2053
msgstr "المسافه بين الأيقونات :"
 
2054
 
 
2055
#: ../data/messages:655
 
2056
msgid "Reflections"
 
2057
msgstr "انعكاسات"
 
2058
 
 
2059
#: ../data/messages:657
 
2060
msgid ""
 
2061
"It is its albedo (reflectivity); at 1 the icons reflect to the maximum, at 0 "
 
2062
"reflections are not used."
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: ../data/messages:659
 
2066
msgid "Reflective power of the plane :"
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#: ../data/messages:661
 
2070
msgid "light"
 
2071
msgstr "خفيف"
 
2072
 
 
2073
#: ../data/messages:663
 
2074
msgid "strong"
 
2075
msgstr "قوي"
 
2076
 
 
2077
#: ../data/messages:665
 
2078
msgid ""
 
2079
"In percent of the icon's size. This parameter influence the total height of "
 
2080
"the dock."
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
#: ../data/messages:667
 
2084
msgid "Height of the reflection:"
 
2085
msgstr "إرتفاع الإنعكاس :"
 
2086
 
 
2087
#: ../data/messages:669
 
2088
msgid "small"
 
2089
msgstr "صغير"
 
2090
 
 
2091
#: ../data/messages:671
 
2092
msgid "tall"
 
2093
msgstr "طويل"
 
2094
 
 
2095
#: ../data/messages:673
 
2096
msgid ""
 
2097
"It is their transparency when the dock is at rest; they will \"materialize\" "
 
2098
"progressively as the dock grows up. The closer to 0, the more transparent "
 
2099
"they will be."
 
2100
msgstr ""
 
2101
 
 
2102
#: ../data/messages:675
 
2103
msgid "Icons' transparency at rest :"
 
2104
msgstr "شفافيه الأيقونات في حال عدم الحركه :"
 
2105
 
 
2106
#: ../data/messages:681
 
2107
msgid "Icons size"
 
2108
msgstr "حجم الأيقونه"
 
2109
 
 
2110
#: ../data/messages:683
 
2111
msgid "Launcher's size at rest (width x height) :"
 
2112
msgstr "حجم المشغل في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
 
2113
 
 
2114
#: ../data/messages:685
 
2115
msgid "Application's size at rest (width x height) :"
 
2116
msgstr "حجم التطبيق في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
 
2117
 
 
2118
#: ../data/messages:687
 
2119
msgid "Applet's size at rest (width x height) :"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#: ../data/messages:689
 
2123
msgid "Configure icons' animations."
 
2124
msgstr "تعديل حركه الأيقونه."
 
2125
 
 
2126
#: ../data/messages:691
 
2127
msgid "Configure icons' special effects (requires OpenGL)."
 
2128
msgstr "إعداد الايقونات مع تأثيرات خاصة ( يتطلبOpenGL"
 
2129
 
 
2130
#: ../data/messages:693
 
2131
msgid ""
 
2132
"Configure icons' animations on appearing/disappearing (require OpenGL "
 
2133
"capacity)."
 
2134
msgstr ""
 
2135
 
 
2136
#: ../data/messages:695
 
2137
msgid "Separators"
 
2138
msgstr "فواصل"
 
2139
 
 
2140
#: ../data/messages:697
 
2141
msgid "Icon size at rest (width x height) :"
 
2142
msgstr "حجم الأيقونه في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
 
2143
 
 
2144
#: ../data/messages:699
 
2145
msgid "Force separator's image size to stay constant?"
 
2146
msgstr "هل تريد ابقاء حجم صوره الفاصل ثابتا ؟"
 
2147
 
 
2148
#: ../data/messages:701
 
2149
msgid ""
 
2150
"Only the default, 3D-plane and curve views support flat and physical "
 
2151
"separators. Flat separators are rendered differently according to the view."
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#: ../data/messages:703
 
2155
msgid "How to draw the separators?"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: ../data/messages:705
 
2159
msgid "Use an image."
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#: ../data/messages:707
 
2163
msgid "Flat separator"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: ../data/messages:709
 
2167
msgid "Physical separator"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: ../data/messages:711
 
2171
msgid "If you don't provide one, blanks will be used."
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: ../data/messages:713
 
2175
msgid "Filename of an image to use for separators :"
 
2176
msgstr "اسم ملف الصوره لإستخدامها كفاصل :"
 
2177
 
 
2178
#: ../data/messages:715
 
2179
msgid ""
 
2180
"Make the separator's image revolve when dock is on top/on the left/on the "
 
2181
"right?"
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: ../data/messages:717
 
2185
msgid "Colour of flat separators :"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: ../data/messages:719
 
2189
msgid "Icons order"
 
2190
msgstr "ترتيب الأيقونات"
 
2191
 
 
2192
#: ../data/messages:721
 
2193
msgid ""
 
2194
"If you separate a type of icons, the icons of this type will be placed "
 
2195
"together, separated from the others by a separator.\n"
 
2196
"If you don't separate the icons, you can place them wherever you want, and "
 
2197
"insert separators manually. Applications will then be placed next to their "
 
2198
"launcher if they have one, or after the last launcher."
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: ../data/messages:725 ../data/messages:821
 
2202
msgid "No"
 
2203
msgstr "لا"
 
2204
 
 
2205
#: ../data/messages:727
 
2206
msgid "Separate applications from others"
 
2207
msgstr "فصل التطبيقات عن البقيه"
 
2208
 
 
2209
#: ../data/messages:729
 
2210
msgid "Separate applets from others"
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: ../data/messages:731
 
2214
msgid "Separate all"
 
2215
msgstr "فصل الكل"
 
2216
 
 
2217
#: ../data/messages:741
 
2218
msgid "Link the icons with a string"
 
2219
msgstr "ربط الأيقونات بخيط"
 
2220
 
 
2221
#: ../data/messages:743
 
2222
msgid "Linewidth of the string, in pixels (0 to not use string) :"
 
2223
msgstr "عرض الخيط ، بالبكسل (0 لن يظهر الخيط) :"
 
2224
 
 
2225
#: ../data/messages:745
 
2226
msgid "Colour of the string (red, blue, green, alpha) :"
 
2227
msgstr "لون الخيط (أحمر، أزرق، أخضر، ألفا) :"
 
2228
 
 
2229
#: ../data/messages:749
 
2230
msgid "Indicator of the active window"
 
2231
msgstr "مؤشر النافذه النشطه"
 
2232
 
 
2233
#: ../data/messages:751
 
2234
msgid "Type of indicator:"
 
2235
msgstr "نوع المؤشر"
 
2236
 
 
2237
#: ../data/messages:755
 
2238
msgid "Frame"
 
2239
msgstr "إطار"
 
2240
 
 
2241
#: ../data/messages:757 ../data/messages:775 ../data/messages:813
 
2242
msgid "Image file:"
 
2243
msgstr "ملف الصوره :"
 
2244
 
 
2245
#: ../data/messages:759
 
2246
msgid "Set transparency to 0 if you don't want to use an indicator."
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: ../data/messages:761
 
2250
msgid "Colour of the frame :"
 
2251
msgstr "لون الإطار :"
 
2252
 
 
2253
#: ../data/messages:763
 
2254
msgid "Set 0 to fill the frame."
 
2255
msgstr "ضع 0 لملء الإطار."
 
2256
 
 
2257
#: ../data/messages:765
 
2258
msgid "Linewidth of the frame around the active window :"
 
2259
msgstr "عرض الإطار حول النافذة النشطة :"
 
2260
 
 
2261
#: ../data/messages:767
 
2262
msgid "Corner radius of the frame around the active window :"
 
2263
msgstr "قطر زاويه الإطار حول النافذة النشطة :"
 
2264
 
 
2265
#: ../data/messages:769 ../data/messages:801
 
2266
msgid "Draw indicator above the icon?"
 
2267
msgstr "رسم مؤشر فوق الأيقونة ؟"
 
2268
 
 
2269
#: ../data/messages:771
 
2270
msgid "Indicator of active launcher"
 
2271
msgstr "مؤشر المشغل النشط"
 
2272
 
 
2273
#: ../data/messages:773
 
2274
msgid ""
 
2275
"Indicators are drawn on launchers icons to show that they have already been "
 
2276
"launched. Leave blank to use the default one."
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: ../data/messages:777
 
2280
msgid ""
 
2281
"The indicator is drawn on active launchers, but you may want to display it "
 
2282
"on applications too."
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: ../data/messages:779
 
2286
msgid "Display an indicator on application icons too ?"
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
 
2289
#: ../data/messages:781
 
2290
msgid ""
 
2291
"Relatively to the icons' size. You can use this parameter to adjust the "
 
2292
"indicator's vertical position.\n"
 
2293
"If the indicator is linked to the icon, the offset will be upwards, "
 
2294
"otherwise downwards."
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#: ../data/messages:783
 
2298
msgid "Vertical offset :"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#: ../data/messages:785
 
2302
msgid ""
 
2303
"If the indicator is linked to the icon, it will then be zoomed like the icon "
 
2304
"and the offset will be upwards.\n"
 
2305
"Otherwise it will be drawn directly on the dock and the offset will be "
 
2306
"downwards."
 
2307
msgstr ""
 
2308
 
 
2309
#: ../data/messages:787
 
2310
msgid "Link the indicator with its icon?"
 
2311
msgstr "ربط المؤشر بأيقونته ؟"
 
2312
 
 
2313
#: ../data/messages:789
 
2314
msgid ""
 
2315
"You can choose to make the indicator smaller or bigger than the icons. The "
 
2316
"bigger the value is, the bigger the indicator is. 1 means the indicator will "
 
2317
"have the same size as the icons."
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#: ../data/messages:791
 
2321
msgid "Indicator size ratio :"
 
2322
msgstr "نسبه حجم المشغل :"
 
2323
 
 
2324
#: ../data/messages:795
 
2325
msgid "bigger"
 
2326
msgstr "أكبر"
 
2327
 
 
2328
#: ../data/messages:797
 
2329
msgid ""
 
2330
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock (top/bottom/"
 
2331
"right/left)."
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: ../data/messages:799
 
2335
msgid "Rotate the indicator with dock?"
 
2336
msgstr "إالتفاف المؤشر مع الشريط ؟"
 
2337
 
 
2338
#: ../data/messages:803
 
2339
msgid "Indicator of grouped windows"
 
2340
msgstr "مؤشر لمجموعه نوافذ"
 
2341
 
 
2342
#: ../data/messages:805
 
2343
msgid "How to show that several icons are grouped :"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#: ../data/messages:807
 
2347
msgid "Draw an image"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#: ../data/messages:809
 
2351
msgid "Draw the sub-dock's icons as a stack"
 
2352
msgstr ""
 
2353
 
 
2354
#: ../data/messages:811
 
2355
msgid ""
 
2356
"It only makes sense if you chose to group the applis of the same class "
 
2357
"together. Leave blank to use the default one."
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#: ../data/messages:815
 
2361
msgid "Zoom the indicator with its icon?"
 
2362
msgstr "تكبير المؤشر مع أيقونته ؟"
 
2363
 
 
2364
#: ../data/messages:817
 
2365
msgid "Labels"
 
2366
msgstr "علامات"
 
2367
 
 
2368
#: ../data/messages:819
 
2369
msgid "Show labels:"
 
2370
msgstr "إظهار العلامات :"
 
2371
 
 
2372
#: ../data/messages:823
 
2373
msgid "On pointed icon"
 
2374
msgstr "على الأيقونة المؤشر عليها"
 
2375
 
 
2376
#: ../data/messages:825
 
2377
msgid "On all icons"
 
2378
msgstr "على كل الأيقونات"
 
2379
 
 
2380
#: ../data/messages:827
 
2381
msgid "Font"
 
2382
msgstr "خط"
 
2383
 
 
2384
#: ../data/messages:831
 
2385
msgid "Use a custom font for labels?"
 
2386
msgstr "استخدام خط خاص للعلامات ؟"
 
2387
 
 
2388
#: ../data/messages:833
 
2389
msgid "Font used for labels :"
 
2390
msgstr "الخط المستخدم للعلامات :"
 
2391
 
 
2392
#: ../data/messages:837
 
2393
msgid "Colour"
 
2394
msgstr "اللون"
 
2395
 
 
2396
#: ../data/messages:839
 
2397
msgid "It's the first color of the gradation."
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
#: ../data/messages:841
 
2401
msgid "Start color :"
 
2402
msgstr "لون البداية :"
 
2403
 
 
2404
#: ../data/messages:843
 
2405
msgid ""
 
2406
"It's the second color of the gradation. Set it to the same value as the "
 
2407
"first if you don't want to have any gradation."
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
 
2410
#: ../data/messages:845
 
2411
msgid "Stop color :"
 
2412
msgstr "لون النهاية :"
 
2413
 
 
2414
#: ../data/messages:847
 
2415
msgid ""
 
2416
"If checked, the pattern will go from top to bottom, otherwise from left to "
 
2417
"right."
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#: ../data/messages:849
 
2421
msgid "Pattern should be vertical?"
 
2422
msgstr "هل يجب ان يكون النمط عاموديا ؟"
 
2423
 
 
2424
#: ../data/messages:853
 
2425
msgid ""
 
2426
"If you set it to fully transparent, there will be no background for the "
 
2427
"text, but the margin around the text will still be in effect."
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#: ../data/messages:855
 
2431
msgid "Colour of the label's background :"
 
2432
msgstr "لون الخلفيه للعلامات :"
 
2433
 
 
2434
#: ../data/messages:857
 
2435
msgid "If false, only the quick-info will have this background color."
 
2436
msgstr ""
 
2437
 
 
2438
#: ../data/messages:859
 
2439
msgid "Use background color for labels?"
 
2440
msgstr "هل تريد استخدام لون الخلفية للعلامات ؟"
 
2441
 
 
2442
#: ../data/messages:861
 
2443
msgid "Margin around the text (in pixels) :"
 
2444
msgstr ""
 
2445
 
 
2446
#: ../data/messages:865
 
2447
msgid "Yes, like that :-)"
 
2448
msgstr "نعم، هكذا :-)"
 
2449
 
 
2450
#: ../data/messages:867
 
2451
msgid ""
 
2452
"Note : many answers have an extra hint.\n"
 
2453
"To popup the hint, simply leave the mouse over the sentence for 1 second, a "
 
2454
"tooltip will appear."
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: ../data/messages:869
 
2458
msgid "How do I re-order my icons?"
 
2459
msgstr "كيف يمكنك إعاده ترتيب الأيقونات ؟"
 
2460
 
 
2461
#: ../data/messages:871
 
2462
msgid "Tip: you can even re-order icons of active applications."
 
2463
msgstr ""
 
2464
 
 
2465
#: ../data/messages:873
 
2466
msgid "Simply drag with the mouse, and drop wherever you wish."
 
2467
msgstr "ببساطه اسحب بالمؤشر وإفلته حيثما تشاء."
 
2468
 
 
2469
#: ../data/messages:875
 
2470
msgid ""
 
2471
"How do I position applets and taskbar icons at the beginning of the dock?"
 
2472
msgstr ""
 
2473
 
 
2474
#: ../data/messages:877
 
2475
msgid ""
 
2476
"Tip: you can also position applets amongst launchers, by ticking the box "
 
2477
"below."
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: ../data/messages:879
 
2481
msgid ""
 
2482
"In the «icons» module, at the bottom, you can select icon order according to "
 
2483
"type (launcher/appli/applet)."
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#: ../data/messages:881 ../data/messages:889 ../data/messages:903
 
2487
#: ../data/messages:959
 
2488
msgid "Go to the «Icons» module."
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#: ../data/messages:883
 
2492
msgid "How do I change an icon image?"
 
2493
msgstr "كيف تغير صورة أيقونة ؟"
 
2494
 
 
2495
#: ../data/messages:885
 
2496
msgid ""
 
2497
"Tip: you can also edit a launcher's configuration directly and set a path "
 
2498
"for an image. If you do not enter a path, but simply the name of an image, "
 
2499
"do not give the extension (.svg, .png, etc.), so as to let the dock choose "
 
2500
"the best."
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#: ../data/messages:887
 
2504
msgid ""
 
2505
"In the “Icons” module, you can choose an <b>icon theme</b>. Just choose a "
 
2506
"theme, and apply.\n"
 
2507
"All the themes installed on your system are listed, plus the 'Custom icons' "
 
2508
"theme, which represent the icons provided by the Cairo-Dock's theme;\n"
 
2509
" they are located in ~/.config/cairo-dock/current_theme/icons, and you can "
 
2510
"add personal icons there.\n"
 
2511
"If you choose nothing, the default icon theme of your system will be used."
 
2512
msgstr ""
 
2513
 
 
2514
#: ../data/messages:891
 
2515
msgid "How do I remove many icons quickly?"
 
2516
msgstr "كيف تزيل الأيقونة بسرعه ؟"
 
2517
 
 
2518
#: ../data/messages:893
 
2519
msgid ""
 
2520
"Hint : if you delete an icon pointing to a sub-dock, you will be offered to "
 
2521
"either delete the sub-dock’s icons or to move them in the main dock."
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#: ../data/messages:895
 
2525
msgid ""
 
2526
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an "
 
2527
"explosion !"
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#: ../data/messages:897
 
2531
msgid "How can I resize my icons?"
 
2532
msgstr "كيف تغير حجم أيقوناتك ؟"
 
2533
 
 
2534
#: ../data/messages:899
 
2535
msgid ""
 
2536
"Hint : You can define the size of each applet independently, to any size "
 
2537
"smaller or equal to the default size. Set it to 0x0 to use the default size."
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: ../data/messages:901
 
2541
msgid ""
 
2542
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by "
 
2543
"type : launchers, apps, applets and separators.\n"
 
2544
"You can also setup the zoom factor."
 
2545
msgstr ""
 
2546
 
 
2547
#: ../data/messages:905
 
2548
msgid ""
 
2549
"I want to see a preview of opened applications by moving my cursor over its "
 
2550
"icon"
 
2551
msgstr ""
 
2552
 
 
2553
#: ../data/messages:907 ../data/messages:1035 ../data/messages:1167
 
2554
#: ../data/messages:1231 ../data/messages:1269 ../data/messages:1311
 
2555
#: ../data/messages:1315 ../data/messages:1321 ../data/messages:1325
 
2556
#: ../data/messages:1329 ../data/messages:1333
 
2557
msgid "Tip: If this line is grayed, it's because this tip is not for you.)"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
 
2560
#: ../data/messages:909 ../data/messages:1037
 
2561
msgid "If you're using Compiz, you can click on this button:"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#: ../data/messages:911
 
2565
msgid "Dock"
 
2566
msgstr "شريط"
 
2567
 
 
2568
#: ../data/messages:913
 
2569
msgid "How do I position my dock on the screen?"
 
2570
msgstr "كيف تختار موضع شريطك على الشاشة ؟"
 
2571
 
 
2572
#: ../data/messages:915
 
2573
msgid ""
 
2574
"Tip: If you have multiple screens managed by Xinerama, you can tick the "
 
2575
"option «Use Xinerama», and choose the screen where you wish your dock to be "
 
2576
"positioned."
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#: ../data/messages:917
 
2580
msgid ""
 
2581
"Everything is in the «Position» module. You can choose to position it on the "
 
2582
"bottom, top, left or right side of your screen.\n"
 
2583
"Moreover, you can also position it at the beginning, centre or end of the "
 
2584
"screen border."
 
2585
msgstr ""
 
2586
 
 
2587
#: ../data/messages:919 ../data/messages:927
 
2588
msgid "Go to the «Position» module."
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#: ../data/messages:921
 
2592
msgid "How do I adjust the position of the dock above the Gnome-panel?"
 
2593
msgstr ""
 
2594
 
 
2595
#: ../data/messages:923
 
2596
msgid ""
 
2597
"Tip: you can also simply drag your dock with the mouse by pressing the ALT "
 
2598
"key at the same time."
 
2599
msgstr ""
 
2600
 
 
2601
#: ../data/messages:925
 
2602
msgid "In the «Position» module, you can add an offset to the screen border."
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#: ../data/messages:929
 
2606
msgid "The dock is hidden by the Gnome-panel"
 
2607
msgstr ""
 
2608
 
 
2609
#: ../data/messages:931
 
2610
msgid ""
 
2611
"This is normal, because they are both «docks».\n"
 
2612
" You can either move the dock out of the panel, or launch it wih the command "
 
2613
"«cairo-dock --keep-above».\n"
 
2614
" But you can also (re)move the Gnome-Panel by doing a right click on it."
 
2615
msgstr ""
 
2616
 
 
2617
#: ../data/messages:933
 
2618
msgid "I don’t want other windows covering the dock"
 
2619
msgstr "لا أريد أن تغطي أي نوافذ الشريط"
 
2620
 
 
2621
#: ../data/messages:935
 
2622
msgid "Tip: You can even do that with desklets: making a desklet's panel !."
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#: ../data/messages:937
 
2626
msgid ""
 
2627
"Just choose the corresponding option in the “Accessibility” module.\n"
 
2628
"This will reserve the space for the dock only."
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#: ../data/messages:939 ../data/messages:947
 
2632
msgid "Go to the «Accessibility» module."
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#: ../data/messages:941
 
2636
msgid "I don’t want that the dock covers windows"
 
2637
msgstr "لا أريد ان يغطي الشريط على النوافذ"
 
2638
 
 
2639
#: ../data/messages:943
 
2640
msgid ""
 
2641
"Tip: You can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
 
2642
"corner instead of the whole screen border.\n"
 
2643
"You can also set-up the size of the trigger zone, and even set an image to "
 
2644
"it."
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#: ../data/messages:945
 
2648
msgid ""
 
2649
"Two choices are available in the “Accessibility” module:\n"
 
2650
" - either choose to “keep the dock below other windows”. The dock will then "
 
2651
"pop-up when you place the mouse on its screen border.\n"
 
2652
" - or choose the auto-hide. The dock will then hide itself and reappear when "
 
2653
"you enter the trigger zone."
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: ../data/messages:949
 
2657
msgid "How can I add a separator?"
 
2658
msgstr "كيف يمكن إضافة فاصل ؟"
 
2659
 
 
2660
#: ../data/messages:951
 
2661
msgid ""
 
2662
"Tip: if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you "
 
2663
"can also place separators between applets then."
 
2664
msgstr ""
 
2665
 
 
2666
#: ../data/messages:953
 
2667
msgid ""
 
2668
"Simply right-click on the dock where you wish to add a separator and select "
 
2669
"«add a separator».\n"
 
2670
"You can position it wherever you wish (except in amongst taskbar icons) by "
 
2671
"dragging it with the mouse."
 
2672
msgstr ""
 
2673
 
 
2674
#: ../data/messages:955
 
2675
msgid ""
 
2676
"I don't want to have a separator between launchers , applications and "
 
2677
"applets."
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: ../data/messages:957
 
2681
msgid ""
 
2682
"In the «Icons» module, in the «separator» section, untick the box that says "
 
2683
"«add automatic separators»."
 
2684
msgstr ""
 
2685
 
 
2686
#: ../data/messages:961
 
2687
msgid "How do I add a sub-dock?"
 
2688
msgstr "كيف يمكنك إضافه شريط فرعي ؟"
 
2689
 
 
2690
#: ../data/messages:963
 
2691
msgid ""
 
2692
"Tip: If you want to move an icon into another dock, right-click on it, go to "
 
2693
"'Move to', and choose the one you want in the list. You can do the same with "
 
2694
"applets as well, allowing you to group many applets in a sub-dock. You can "
 
2695
"also create new main docks this way."
 
2696
msgstr ""
 
2697
 
 
2698
#: ../data/messages:965
 
2699
msgid ""
 
2700
"Just right-click on the dock, then select «Add a sub-dock». Fill the config "
 
2701
"panel with a name and image, then confirm."
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#: ../data/messages:967
 
2705
msgid "How can I have many main docks?"
 
2706
msgstr "كيف يمكنك إضافة العديد من الأشرطه ؟"
 
2707
 
 
2708
#: ../data/messages:969
 
2709
msgid ""
 
2710
"Hint: you can then move icons inside this new dock by following the previous "
 
2711
"method and selecting the dock you've just created.\n"
 
2712
"To place this new dock, right click on it, and in the Cairo-dock sub-menu "
 
2713
"choose “configure this dock”."
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: ../data/messages:971
 
2717
msgid ""
 
2718
"Right-click on a launcher or an applet, go to 'Move to', and choose 'a new "
 
2719
"main dock'. A new dock will be created, with this icon inside."
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#: ../data/messages:973
 
2723
msgid "How can I have a 3D dock?"
 
2724
msgstr "كيف يمكنك إضافه شريط ثلاثي الأبعاد"
 
2725
 
 
2726
#: ../data/messages:975
 
2727
msgid ""
 
2728
"Tip: you can set up the view for each sub-dock. Simply edit the icon "
 
2729
"pointing to the sub-dock and choose the view you wish to use for it."
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#: ../data/messages:977
 
2733
msgid ""
 
2734
"Any dock can be displayed with one view, and many views are available (3D, "
 
2735
"Curve, etc).\n"
 
2736
"Then, go to the «Views» module, and choose the view you wish to use for main "
 
2737
"dock, and for sub-dock."
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#: ../data/messages:979
 
2741
msgid "Go to the «Views» module."
 
2742
msgstr ""
 
2743
 
 
2744
#: ../data/messages:981
 
2745
msgid "How can I change the background of my docks?"
 
2746
msgstr "كيف تغير خلفيه أشرطتك ؟"
 
2747
 
 
2748
#: ../data/messages:983
 
2749
msgid ""
 
2750
"Hint : the Parabolic view doe not have a background, but the Slide and "
 
2751
"Rainbow views have their own background parameters."
 
2752
msgstr ""
 
2753
 
 
2754
#: ../data/messages:985
 
2755
msgid ""
 
2756
"In the 'Background' module, you can either choose an image, or a color "
 
2757
"gradation.\n"
 
2758
"If you set an image, it will be used as the background, if you don't, the "
 
2759
"gradatoin will be used."
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#: ../data/messages:987
 
2763
msgid "Go to the «Background» module."
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#: ../data/messages:989
 
2767
msgid "I find the dock too flashy, can it be more sober?"
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#: ../data/messages:991
 
2771
msgid ""
 
2772
"Hint : try different themes, some are already very sober, like Dust-Sand or "
 
2773
"Elementary."
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#: ../data/messages:993
 
2777
msgid ""
 
2778
"Who can do more can do less ! You can for instance deactivate the \"Icon "
 
2779
"effects\" plug-in,\n"
 
2780
" or deactivate the effect on mouse hovering in \"Animated Icon\" plug-in.\n"
 
2781
"You can also decrease the zoom effect or lower the icons' reflect in the "
 
2782
"\"Icon\" module,\n"
 
2783
" change the background colors in the \"Background\" module, or change the "
 
2784
"view to the \"default\" view in the \"Views\" module.\n"
 
2785
"In brief, you can easily have something as much sober as a gnome-panel, but "
 
2786
"this would be a shame ! ^_^"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#: ../data/messages:995
 
2790
msgid "Desklet"
 
2791
msgstr ""
 
2792
 
 
2793
#: ../data/messages:997
 
2794
msgid "What are «desklets»?"
 
2795
msgstr ""
 
2796
 
 
2797
#: ../data/messages:999
 
2798
msgid ""
 
2799
"Tip: to detach an applet, you can drag and drop its icon from the dock to "
 
2800
"the desktop"
 
2801
msgstr ""
 
2802
 
 
2803
#: ../data/messages:1001
 
2804
msgid ""
 
2805
"Desklets are widgets which are displayed on your desktop. Each applet can be "
 
2806
"detached from the dock to act as a desklet."
 
2807
msgstr ""
 
2808
 
 
2809
#: ../data/messages:1003
 
2810
msgid "How do I configure their position?"
 
2811
msgstr "كيف يمكن تعديل أماكنها ؟"
 
2812
 
 
2813
#: ../data/messages:1005
 
2814
msgid ""
 
2815
"Tip: If you don't want to move it any more, you can lock its position. "
 
2816
"Simply right click on the desklet, and select «lock position». To unlock it, "
 
2817
"de-select this option."
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#: ../data/messages:1007
 
2821
msgid "Simply drag them with the mouse."
 
2822
msgstr "ببساطة اسحبهم بالمؤشر ."
 
2823
 
 
2824
#: ../data/messages:1009
 
2825
msgid "How do I configure their behaviour?"
 
2826
msgstr "كيف يمكن تعديل سلوكها ؟"
 
2827
 
 
2828
#: ../data/messages:1011
 
2829
msgid ""
 
2830
"Tip: if you lock the desklet, the buttons will not appear. You can reset a "
 
2831
"rotation by middle-clicking on the appropriate button."
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#: ../data/messages:1013
 
2835
msgid ""
 
2836
"There are small buttons on the top and left side of the desklet. They allow  "
 
2837
"you to rotate the desklet in 3D !"
 
2838
msgstr ""
 
2839
 
 
2840
#: ../data/messages:1015
 
2841
msgid "How do I change their decorations?"
 
2842
msgstr ""
 
2843
 
 
2844
#: ../data/messages:1017
 
2845
msgid ""
 
2846
"Tip: you can add new decorations by choosing «Personalised» decoration, and "
 
2847
"providing a background and/or foreground image. You can configure the "
 
2848
"offsets of these images to adjust the position of the drawings inside the "
 
2849
"decorations."
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#: ../data/messages:1019
 
2853
msgid ""
 
2854
"The default decoration is defined in the «Desklets» module.\n"
 
2855
"Moreover, each desklet can have its own decoration. To change a desklet's "
 
2856
"decoration,\n"
 
2857
" go to the applet's configuration, click on the «desklet» tab, and then "
 
2858
"choose the decoration you wish to use."
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#: ../data/messages:1021
 
2862
msgid "Go to the «Desklets» module."
 
2863
msgstr ""
 
2864
 
 
2865
#: ../data/messages:1023
 
2866
msgid "How do I insert a desklet into the dock?"
 
2867
msgstr ""
 
2868
 
 
2869
#: ../data/messages:1025
 
2870
msgid "Hint :  if the desklet is locked, the button won’t appear."
 
2871
msgstr ""
 
2872
 
 
2873
#: ../data/messages:1027
 
2874
msgid "Simply click on the top right button."
 
2875
msgstr ""
 
2876
 
 
2877
#: ../data/messages:1029
 
2878
msgid "How do I place a desklet on the <i>Compiz Widget Layer</i>?"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#: ../data/messages:1031
 
2882
msgid ""
 
2883
"Tip: you may have to switch to the Widget Layer once so that Compiz takes "
 
2884
"the change into account."
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#: ../data/messages:1033
 
2888
msgid ""
 
2889
"In the Compiz-Fusion config, enable the 'Widget Layer' plugin, and set the "
 
2890
"rule (name=cairo-dock &amp; type=utility).\n"
 
2891
"You can then switch an applet to the Widget Layer by left-clicking on its "
 
2892
"desklet and selecting 'Compiz-Fusion Widget'."
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#: ../data/messages:1041
 
2896
msgid "How do I enable the Taskbar?"
 
2897
msgstr "كيف يتم تمكين شريط المهام ؟"
 
2898
 
 
2899
#: ../data/messages:1043
 
2900
msgid "Tip: All the Taskbar options are grouped together in this module."
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#: ../data/messages:1045
 
2904
msgid "Go to the «Taskbar» module, then tick the first box, and apply."
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#: ../data/messages:1047 ../data/messages:1055 ../data/messages:1063
 
2908
#: ../data/messages:1071 ../data/messages:1077
 
2909
msgid "Go to the «TaskBar» module."
 
2910
msgstr ""
 
2911
 
 
2912
#: ../data/messages:1049
 
2913
msgid ""
 
2914
"I don't want to have lots of icons in the dock when I use Gimp/Pidgin/etc"
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
 
2917
#: ../data/messages:1051
 
2918
msgid ""
 
2919
"Tip: You can then scroll on this icon to switch from a window to another, in "
 
2920
"an ALT+TAB style."
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: ../data/messages:1053
 
2924
msgid ""
 
2925
"In the «TaskBar» module, you can use the «Group windows from the same "
 
2926
"application in a sub-dock» option. Only a single icon will appear in the "
 
2927
"dock.\n"
 
2928
"If there are several windows, they will be grouped together in a sub-dock "
 
2929
"above this icon."
 
2930
msgstr ""
 
2931
 
 
2932
#: ../data/messages:1057
 
2933
msgid "I have ugly icons for some applications."
 
2934
msgstr ""
 
2935
 
 
2936
#: ../data/messages:1059
 
2937
msgid ""
 
2938
"Tip: This way, you can configure your personal icon for any application. "
 
2939
"Just place an icon with the same name as the class of the application in a "
 
2940
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-dock/current_theme/"
 
2941
"icons)\n"
 
2942
"The class of an application can be found by typing «xprop |grep CLASS» in a "
 
2943
"terminal, then clicking on the window of the application."
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#: ../data/messages:1061
 
2947
msgid ""
 
2948
"This is because X provides small icons for applications which look ugly when "
 
2949
"zoomed.\n"
 
2950
" In the «TaskBar» module, you can use the «Overwrite the X icon with the "
 
2951
"launchers' icon?» option to tell the dock not to use them."
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#: ../data/messages:1065
 
2955
msgid ""
 
2956
"When I launch a program with its launcher, I don't want an additional icon "
 
2957
"in the taskbar"
 
2958
msgstr ""
 
2959
 
 
2960
#: ../data/messages:1067
 
2961
msgid ""
 
2962
"Tip: to launch another instance of the program, shift+click on the launcher."
 
2963
msgstr ""
 
2964
 
 
2965
#: ../data/messages:1069
 
2966
msgid ""
 
2967
"In the «TaskBar» module, you can use the «Mix launchers and applications» "
 
2968
"option.\n"
 
2969
"When a program is launched, if it has a launcher in the dock, the launcher "
 
2970
"icon will be marked with an icon to indicate that the corresponding "
 
2971
"application is running.\n"
 
2972
"You can then act on the window as if it were a taskbar icon."
 
2973
msgstr ""
 
2974
 
 
2975
#: ../data/messages:1073
 
2976
msgid "I'm using Pidgin, and I want to see my friends' avatars."
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
 
2979
#: ../data/messages:1075
 
2980
msgid ""
 
2981
"If you chose to overwrite X icons, you can add an exception for Pidgin just "
 
2982
"before this option.\n"
 
2983
"If you chose to mix applications and launchers, you can edit the Pidgin "
 
2984
"launcher,\n"
 
2985
" and in the «Extra parameters», tick the option to not steal the icon for "
 
2986
"this application."
 
2987
msgstr ""
 
2988
 
 
2989
#: ../data/messages:1079
 
2990
msgid ""
 
2991
"How can I quickly navigate between many windows of the same application "
 
2992
"quickly?"
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#: ../data/messages:1081
 
2996
msgid ""
 
2997
"Tip: you can also close all the windows of this application by middle-"
 
2998
"clicking on the icon pointing to the sub-dock."
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#: ../data/messages:1083
 
3002
msgid ""
 
3003
"Scroll on the icon of one of the windows of this application, or even on the "
 
3004
"icon pointing to the sub-dock if you group windows in a sub-dock."
 
3005
msgstr ""
 
3006
 
 
3007
#: ../data/messages:1085
 
3008
msgid "Replacing the Gnome-panel"
 
3009
msgstr ""
 
3010
 
 
3011
#: ../data/messages:1087
 
3012
msgid "How can I add the main menu?"
 
3013
msgstr ""
 
3014
 
 
3015
#: ../data/messages:1089
 
3016
msgid ""
 
3017
"Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will no "
 
3018
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu at "
 
3019
"the mouse's location."
 
3020
msgstr ""
 
3021
 
 
3022
#: ../data/messages:1091
 
3023
#, fuzzy
 
3024
msgid "Enable the GMenu applet."
 
3025
msgstr "تمكين هذه الوحدة"
 
3026
 
 
3027
#: ../data/messages:1093 ../data/messages:1101
 
3028
msgid "Go to the «GMenu» module."
 
3029
msgstr ""
 
3030
 
 
3031
#: ../data/messages:1095
 
3032
msgid "How can I add a simple «quick launch» panel?"
 
3033
msgstr ""
 
3034
 
 
3035
#: ../data/messages:1097
 
3036
msgid ""
 
3037
"Tip: if you removed your Gnome-panel, then the «alt+F2» shortkey will no "
 
3038
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the quick-"
 
3039
"launch dialog."
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: ../data/messages:1099
 
3043
msgid ""
 
3044
"Enable the Gmenu applet. then you can have it by middle-clicking on its icon."
 
3045
msgstr ""
 
3046
 
 
3047
#: ../data/messages:1103
 
3048
#, fuzzy
 
3049
msgid "How can I add a Log-out icon?"
 
3050
msgstr "كيف يمكن إضافة فاصل ؟"
 
3051
 
 
3052
#: ../data/messages:1105
 
3053
msgid ""
 
3054
"Tip: In the latest version of GNOME, there are 2 panels: one to log out, and "
 
3055
"one to turn off the computer. The first one is raised by a click on the "
 
3056
"icon, the second by a middle-click, but the applet lets you reverse this "
 
3057
"order, and even lets you enter your own commands."
 
3058
msgstr ""
 
3059
 
 
3060
#: ../data/messages:1107
 
3061
msgid "Enable the «Log-out» applet."
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#: ../data/messages:1109
 
3065
msgid "Go to the «Log-out» module."
 
3066
msgstr ""
 
3067
 
 
3068
#: ../data/messages:1111
 
3069
msgid "How can I access the dustbin?"
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#: ../data/messages:1113
 
3073
msgid ""
 
3074
"Tip: you can delete a file by dragging it into the dustbin. You can even "
 
3075
"unmount a mount-point this way!"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#: ../data/messages:1115
 
3079
msgid "Simply enable the «Dustbin» applet."
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#: ../data/messages:1117
 
3083
msgid "Go to the «Dustbin» module."
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: ../data/messages:1119
 
3087
msgid "How can I access my mount points?"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: ../data/messages:1121
 
3091
msgid ""
 
3092
"Tip: you can mount a volume by clicking on its icon. To unmount it, middle-"
 
3093
"click on its icon, or right-click and select «unmount»."
 
3094
msgstr ""
 
3095
 
 
3096
#: ../data/messages:1123
 
3097
msgid "Simply enable the «Shortcuts» applet."
 
3098
msgstr ""
 
3099
 
 
3100
#: ../data/messages:1125 ../data/messages:1133
 
3101
msgid "Go to the «Shortcuts» module."
 
3102
msgstr ""
 
3103
 
 
3104
#: ../data/messages:1127
 
3105
msgid "How can I access my Nautilus bookmarks?"
 
3106
msgstr ""
 
3107
 
 
3108
#: ../data/messages:1129
 
3109
msgid ""
 
3110
"Tip: you can add a bookmark by dragging the folder onto the applet or into "
 
3111
"its sub-dock. You can also rename and remove bookmarks. This will also take "
 
3112
"effect in Nautilus immediately, and vice versa."
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#: ../data/messages:1131
 
3116
msgid "Simply enable the «shortcuts» applet."
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#: ../data/messages:1135
 
3120
msgid "How can I access my desktop?"
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#: ../data/messages:1137
 
3124
msgid ""
 
3125
"Tip: middle-clicking on the icon will hide all windows, but not desklets."
 
3126
msgstr ""
 
3127
 
 
3128
#: ../data/messages:1139
 
3129
msgid "Simply enable the «showDesktop» applet."
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#: ../data/messages:1141
 
3133
msgid "Go to the «Show Desktop» module."
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#: ../data/messages:1143
 
3137
msgid "How can I add an easy-to-acces calendar?"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: ../data/messages:1145
 
3141
msgid ""
 
3142
"Enable the «Clock» applet. Clicking on it will display a calendar, clicking "
 
3143
"again will hide it."
 
3144
msgstr ""
 
3145
 
 
3146
#: ../data/messages:1147
 
3147
msgid "Go to the «Clock» module."
 
3148
msgstr ""
 
3149
 
 
3150
#: ../data/messages:1149
 
3151
msgid "How can I add the notification area (systray)?"
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#: ../data/messages:1151
 
3155
msgid ""
 
3156
"Enable the «Systray» applet. For the moment it cannot be displayed directly "
 
3157
"in the dock,\n"
 
3158
"so clicking on the icon will pop-up a dialog containing the systray, middle-"
 
3159
"click will hide it.\n"
 
3160
"We recommend detaching this applet to make it a desklet. Place it in a "
 
3161
"corner of your screen and keep it above other windows."
 
3162
msgstr ""
 
3163
 
 
3164
#: ../data/messages:1153
 
3165
msgid "Go to the «Systray» module."
 
3166
msgstr ""
 
3167
 
 
3168
#: ../data/messages:1155
 
3169
msgid ""
 
3170
"How can I add an easy-to-access terminal with real transparency, like Tilda?"
 
3171
msgstr ""
 
3172
 
 
3173
#: ../data/messages:1157
 
3174
msgid ""
 
3175
"Tip: clicking next to the last tab will create a new tab. Double-clicking on "
 
3176
"a tab allows you to rename it. You can even change the colour of a tab!"
 
3177
msgstr ""
 
3178
 
 
3179
#: ../data/messages:1159
 
3180
msgid ""
 
3181
"Enable the «Terminal» applet. You can detach it and place it on the Widget "
 
3182
"Layer for instance, or configure a shortkey to make it pop up instantly."
 
3183
msgstr ""
 
3184
 
 
3185
#: ../data/messages:1161
 
3186
msgid "Go to the «terminal» module."
 
3187
msgstr ""
 
3188
 
 
3189
#: ../data/messages:1163
 
3190
msgid "So then, how can I remove completely the gnome-panel?"
 
3191
msgstr ""
 
3192
 
 
3193
#: ../data/messages:1165
 
3194
msgid ""
 
3195
"Open gconf-editor, edit the key /desktop/gnome/session/"
 
3196
"required_components_list/panel, and replace its content with \"cairo-dock"
 
3197
"\".\n"
 
3198
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started, and the "
 
3199
"dock has been started (if not, you can add it to the startup programs)."
 
3200
msgstr ""
 
3201
 
 
3202
#: ../data/messages:1169
 
3203
msgid ""
 
3204
"If you are on Gnome, you can click on this button in order to automatically "
 
3205
"modify this key:"
 
3206
msgstr ""
 
3207
 
 
3208
#: ../data/messages:1173
 
3209
msgid "How do I run the same applet multiple times?"
 
3210
msgstr ""
 
3211
 
 
3212
#: ../data/messages:1175
 
3213
msgid ""
 
3214
"Tip: This allows you, for example, to have the current time for different "
 
3215
"countries in your dock or to have several animated characters in your dock "
 
3216
"or the weather in different cities."
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: ../data/messages:1177
 
3220
msgid ""
 
3221
"Some applets can have several instances running at the same time: Clock, "
 
3222
"Cairo-Penguin, Weather, Netspeed, ...\n"
 
3223
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A new "
 
3224
"instance of this applet appears in the main dock.\n"
 
3225
"You can configure this new applet just like any other."
 
3226
msgstr ""
 
3227
 
 
3228
#: ../data/messages:1179
 
3229
msgid ""
 
3230
"I have a personal gauge that I want to use in the dock (for System-Monitor "
 
3231
"or others)."
 
3232
msgstr ""
 
3233
 
 
3234
#: ../data/messages:1181
 
3235
msgid ""
 
3236
"Move the folder containing your gauge to ~/.config/cairo-dock/extras/gauges"
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#: ../data/messages:1183
 
3240
msgid ""
 
3241
"I have a personal Cairo-Clock theme that I want to use in the «clock» applet."
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#: ../data/messages:1185
 
3245
msgid ""
 
3246
"Tip: the same goes on for all applets that propose a theme: dustbin, Cairo-"
 
3247
"Penguin, weather, etc."
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#: ../data/messages:1187
 
3251
msgid ""
 
3252
"Move the folder containing your theme to ~/.config/cairo-dock/extras/clock"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#: ../data/messages:1189
 
3256
msgid "How do I change the brightness of my screen quickly?"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#: ../data/messages:1191
 
3260
msgid ""
 
3261
"Enable the Xgamma applet, then you can scroll up/down on the icon with the "
 
3262
"mouse."
 
3263
msgstr ""
 
3264
 
 
3265
#: ../data/messages:1193
 
3266
msgid "Go to the «Xgamma» module."
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#: ../data/messages:1195
 
3270
msgid "How can I change the speaker volume quickly?"
 
3271
msgstr ""
 
3272
 
 
3273
#: ../data/messages:1197
 
3274
msgid ""
 
3275
"Enable the AlsaMixer applet, then you can scroll up/down on the icon with "
 
3276
"the mouse."
 
3277
msgstr ""
 
3278
 
 
3279
#: ../data/messages:1199
 
3280
msgid "Go to the «AlsaMixer» module."
 
3281
msgstr ""
 
3282
 
 
3283
#: ../data/messages:1201
 
3284
msgid "How can I quickly switch to another desktop?"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#: ../data/messages:1203
 
3288
msgid "Tip: This applet even lets you add or remove quickly a desktop !"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#: ../data/messages:1205
 
3292
msgid ""
 
3293
"Activate the Switcher applet, then you can scroll up/down on the icon with "
 
3294
"the mouse to go to the previous/next desktop,\n"
 
3295
" or click on the icon to select a desktop."
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#: ../data/messages:1207
 
3299
msgid "Go to the «Switcher» module."
 
3300
msgstr ""
 
3301
 
 
3302
#: ../data/messages:1209
 
3303
msgid "How can I control my dock from the keyboard?"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#: ../data/messages:1211
 
3307
msgid ""
 
3308
"Tip: When you define a shortkey, try it before to be sure that it is not "
 
3309
"already used by another application!"
 
3310
msgstr ""
 
3311
 
 
3312
#: ../data/messages:1213
 
3313
msgid ""
 
3314
"Many applets have events that can be triggered by a keyboard shortcut :\n"
 
3315
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> "
 
3316
"that can be controlled with the left/right arrows.\n"
 
3317
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal window</"
 
3318
"b> and directly write inside it.\n"
 
3319
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification area</"
 
3320
"b>.\n"
 
3321
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu browser</"
 
3322
"b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
 
3323
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> "
 
3324
"menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
 
3325
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard history</"
 
3326
"b> menu.\n"
 
3327
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside "
 
3328
"your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#: ../data/messages:1215
 
3332
msgid "Troubleshooting"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#: ../data/messages:1217
 
3336
msgid "If you have any question, don't hesitate to ask on our forum."
 
3337
msgstr ""
 
3338
 
 
3339
#: ../data/messages:1219
 
3340
msgid "Forum"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: ../data/messages:1221
 
3344
msgid "Our wiki can also help you, it is more complete on some points."
 
3345
msgstr ""
 
3346
 
 
3347
#: ../data/messages:1223
 
3348
msgid "Wiki"
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#: ../data/messages:1225
 
3352
msgid "I have a black background around my dock."
 
3353
msgstr ""
 
3354
 
 
3355
#: ../data/messages:1227
 
3356
msgid ""
 
3357
"Hint : If you have an ATI or an Intel card, you should try without OpenGL "
 
3358
"first, because their drivers are not yet perfect."
 
3359
msgstr ""
 
3360
 
 
3361
#: ../data/messages:1229
 
3362
msgid ""
 
3363
"You need to turn on compositing. For instance, you can run Compiz or "
 
3364
"xcompmgr. \n"
 
3365
"If you're using XFCE or KDE, you can just enable compositing in the window "
 
3366
"manager options.\n"
 
3367
"If you're using Gnome, you can enable it in Metacity in this way :\n"
 
3368
" Open gconf-editor, edit the key '/apps/metacity/general/"
 
3369
"compositing_manager' and set it to 'true'."
 
3370
msgstr ""
 
3371
 
 
3372
#: ../data/messages:1233
 
3373
msgid ""
 
3374
"If you're on Gnome with Metacity (without Compiz), you can click on this "
 
3375
"button:"
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#: ../data/messages:1235
 
3379
msgid "My machine is too old to run a composite manager."
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#: ../data/messages:1237
 
3383
msgid ""
 
3384
"Don't panic, Cairo-Dock can emulate the transparency.\n"
 
3385
"To get rid of the black background, simply enable the corresponding option "
 
3386
"in the end of the «System» module"
 
3387
msgstr ""
 
3388
 
 
3389
#: ../data/messages:1239
 
3390
msgid "The dock is horribly slow when I move the mouse into it."
 
3391
msgstr ""
 
3392
 
 
3393
#: ../data/messages:1241
 
3394
msgid ""
 
3395
"If you have an Nvidia GeForce8 graphics card, please install the latest "
 
3396
"drivers, as the first ones were really buggy.\n"
 
3397
"If the dock is running without OpenGL, try to reduce the number of icons in "
 
3398
"the main dock, or try to reduce its size.\n"
 
3399
"If the dock is running with OpenGL, try to disable it by launching the dock "
 
3400
"with «cairo-dock -c»."
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: ../data/messages:1243
 
3404
msgid "I don't have these wonderful effects like fire, cube rotating, etc."
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#: ../data/messages:1245
 
3408
msgid ""
 
3409
"Tip: You can force OpenGL by launching the dock with «cairo-dock -o».but you "
 
3410
"might get a lot of visual artifacts."
 
3411
msgstr ""
 
3412
 
 
3413
#: ../data/messages:1247
 
3414
msgid ""
 
3415
"You need a graphics card with drivers that support OpenGL2.0. Most Nvidia "
 
3416
"cards can do this, as can more and more Intel cards. Most ATI cards do not "
 
3417
"support OpenGL2.0."
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#: ../data/messages:1249
 
3421
msgid "I don't have any themes in the Theme Manager, except the default one."
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: ../data/messages:1251
 
3425
msgid "Hint : Up to version 2.1.1-2, wget was used."
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#: ../data/messages:1253
 
3429
msgid ""
 
3430
"Be sure that you are connected to the Net.\n"
 
3431
" If your connection is very slow, you can increase the connection timeout in "
 
3432
"the \"System\" module.\n"
 
3433
" If you're under a proxy, you'll have to configure \"curl\" to use it; "
 
3434
"search on the web how to do it (basically, you have to set up the "
 
3435
"\"http_proxy\" environment variable)."
 
3436
msgstr ""
 
3437
 
 
3438
#: ../data/messages:1255
 
3439
msgid "The «netspeed» applet displays 0 even when I'm downloading something"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#: ../data/messages:1257
 
3443
msgid ""
 
3444
"Tip: you can run several instances of this applet if you wish to monitor "
 
3445
"several interfaces."
 
3446
msgstr ""
 
3447
 
 
3448
#: ../data/messages:1259
 
3449
msgid ""
 
3450
"You must tell the applet which interface you're using to connect to the Net "
 
3451
"(by default, this is «eth0»).\n"
 
3452
"Just edit its configuration, and enter the interface name. To find it, type "
 
3453
"«ifconfig» in a terminal, and ignore the «loop» interface. It's probably "
 
3454
"something like «eth1», «ath0», or «wifi0».."
 
3455
msgstr ""
 
3456
 
 
3457
#: ../data/messages:1261
 
3458
msgid "The dustbin remains empty even when I delete a file."
 
3459
msgstr ""
 
3460
 
 
3461
#: ../data/messages:1263
 
3462
msgid ""
 
3463
"if you're using KDE, you may have to specify the path to the trash folder.\n"
 
3464
"Just edit the applet's configuration, and fill in the Trash path; it is "
 
3465
"probably «~/.locale/share/Trash/files». Be very careful when typing a path "
 
3466
"here!!! (do not insert spaces or some invisible caracters)."
 
3467
msgstr ""
 
3468
 
 
3469
#: ../data/messages:1265
 
3470
msgid ""
 
3471
"There is no icon in the Applications Menu even though I enable the option."
 
3472
msgstr ""
 
3473
 
 
3474
#: ../data/messages:1267
 
3475
msgid ""
 
3476
"In Gnome, there is an option that override the dock's one. To enable icons "
 
3477
"in menus, open 'gconf-editor', go to Desktop / Gnome / Interface and enable "
 
3478
"the \"menus have icons\" and the \"buttons have icons\" options. "
 
3479
msgstr ""
 
3480
 
 
3481
#: ../data/messages:1271
 
3482
msgid "If you're on Gnome you can click on this button:"
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: ../data/messages:1273
 
3486
msgid "The Project"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#: ../data/messages:1275
 
3490
msgid "Join the project!"
 
3491
msgstr ""
 
3492
 
 
3493
#: ../data/messages:1277
 
3494
msgid ""
 
3495
"We value your help! If you see a bug, if you think something could be "
 
3496
"improved,\n"
 
3497
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-dock."
 
3498
"org.\n"
 
3499
"English (and others!) speakers are welcome, so don’t be shy ! ;-)\n"
 
3500
"\n"
 
3501
"If you made a theme for the dock or one of the applet, and want to share it, "
 
3502
"we’ll be happy to integrate it on our server !"
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#: ../data/messages:1279
 
3506
msgid ""
 
3507
"If you wish to develop an applet, a complete documentation is available here."
 
3508
msgstr ""
 
3509
 
 
3510
#: ../data/messages:1281
 
3511
msgid "Documentation"
 
3512
msgstr ""
 
3513
 
 
3514
#: ../data/messages:1283
 
3515
msgid ""
 
3516
"If you wish to develop an applet in Python, Perl or any other language,\n"
 
3517
"or to interact with the dock in any kind of way, a full DBus API is "
 
3518
"described here."
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#: ../data/messages:1285
 
3522
msgid "DBus API"
 
3523
msgstr ""
 
3524
 
 
3525
#: ../data/messages:1287
 
3526
msgid ""
 
3527
"\n"
 
3528
"The Cairo-Dock Team"
 
3529
msgstr ""
 
3530
 
 
3531
#: ../data/messages:1289
 
3532
msgid "Websites"
 
3533
msgstr ""
 
3534
 
 
3535
#: ../data/messages:1303
 
3536
#, fuzzy
 
3537
msgid "Repositories"
 
3538
msgstr "ملحقات"
 
3539
 
 
3540
#: ../data/messages:1305
 
3541
msgid ""
 
3542
"We maintain two repositories for Debian, Ubuntu and other Debian-forked:\n"
 
3543
" One for stable releases and another which is updated weekly (unstable "
 
3544
"version)"
 
3545
msgstr ""
 
3546
 
 
3547
#: ../data/messages:1307
 
3548
msgid "Debian/Ubuntu"
 
3549
msgstr ""
 
3550
 
 
3551
#: ../data/messages:1309
 
3552
#, fuzzy
 
3553
msgid "Ubuntu"
 
3554
msgstr "افصل"
 
3555
 
 
3556
#: ../data/messages:1313
 
3557
msgid ""
 
3558
"If you're on Ubuntu, you can add our 'stable' repository by clicking on this "
 
3559
"button:\n"
 
3560
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
 
3561
"latest stable version."
 
3562
msgstr ""
 
3563
 
 
3564
#: ../data/messages:1317
 
3565
msgid ""
 
3566
"If you're on Ubuntu, you can also add our 'weekly' ppa (can be unstable) by "
 
3567
"clicking on this button:\n"
 
3568
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
 
3569
"latest weekly version."
 
3570
msgstr ""
 
3571
 
 
3572
#: ../data/messages:1319
 
3573
msgid "Debian"
 
3574
msgstr ""
 
3575
 
 
3576
#: ../data/messages:1323
 
3577
msgid ""
 
3578
"If you're on Debian Stable, you can add our 'stable' repository by clicking "
 
3579
"on this button:\n"
 
3580
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
 
3581
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#: ../data/messages:1327
 
3585
msgid ""
 
3586
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'stable' repository by "
 
3587
"clicking on this button:\n"
 
3588
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
 
3589
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#: ../data/messages:1331
 
3593
msgid ""
 
3594
"If you're on Debian Stable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
 
3595
"by clicking on this button:\n"
 
3596
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
 
3597
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3598
msgstr ""
 
3599
 
 
3600
#: ../data/messages:1335
 
3601
msgid ""
 
3602
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
 
3603
"by clicking on this button:\n"
 
3604
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
 
3605
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#: ../data/messages:1341
 
3609
msgid "Choose the screen border relative to which the dock will be positioned:"
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#: ../data/messages:1355
 
3613
msgid "Position relative to the selected screen edge"
 
3614
msgstr "الموقع بالنسبه لحافه الشاشه التي تم اختيارها"
 
3615
 
 
3616
#: ../data/messages:1359
 
3617
msgid "Lateral gap:"
 
3618
msgstr "المساحه الفارغه الخارجيه"
 
3619
 
 
3620
#: ../data/messages:1365
 
3621
msgid "starting from 0"
 
3622
msgstr "البدأ من الصفر"
 
3623
 
 
3624
#: ../data/messages:1369
 
3625
msgid "Visibility of the dock"
 
3626
msgstr ""
 
3627
 
 
3628
#: ../data/messages:1393
 
3629
msgid "Leave it empty to use the same view as the main dock."
 
3630
msgstr ""
 
3631
 
 
3632
#: ../data/messages:1395
 
3633
msgid "Choose the view for this dock :/"
 
3634
msgstr ""
 
3635
 
 
3636
#: ../data/messages:1401
 
3637
#, fuzzy
 
3638
msgid "Same as main dock"
 
3639
msgstr "شريط رئيسي جديد"
 
3640
 
 
3641
#: ../data/messages:1419
 
3642
msgid "Choose a theme"
 
3643
msgstr "إختر سمه"
 
3644
 
 
3645
#: ../data/messages:1423
 
3646
msgid "You can even paste an internet URL."
 
3647
msgstr "يمكنك ايضا لصق رابط إنترنت."
 
3648
 
 
3649
#: ../data/messages:1425
 
3650
msgid "...or drag and drop a theme package here :"
 
3651
msgstr "... أو سحب وإفلات حزمه السمه هنا :"
 
3652
 
 
3653
#: ../data/messages:1435
 
3654
msgid "Save"
 
3655
msgstr "حفظ"
 
3656
 
 
3657
#: ../data/messages:1437
 
3658
msgid "Save current theme"
 
3659
msgstr "حفظ السمه الحاليه"
 
3660
 
 
3661
#: ../data/messages:1439
 
3662
msgid "You will then be able to re-open it at any time."
 
3663
msgstr "سيكون بإمكانك إعاده فتحها في اي وقت."
 
3664
 
 
3665
#: ../data/messages:1441
 
3666
msgid "Save as:"
 
3667
msgstr "حفظ باسم:"
 
3668
 
 
3669
#: ../data/messages:1443
 
3670
msgid "Save current behaviour also?"
 
3671
msgstr ""
 
3672
 
 
3673
#: ../data/messages:1445
 
3674
msgid "Save current launchers also?"
 
3675
msgstr "هل تريد حفظ المشغلات الحاليه أيضا ؟"
 
3676
 
 
3677
#: ../data/messages:1447
 
3678
msgid ""
 
3679
"The dock will build a complete tarball of your current theme, allowing you "
 
3680
"to easily exchange it with other people."
 
3681
msgstr ""
 
3682
 
 
3683
#: ../data/messages:1449
 
3684
msgid "Build a package of the theme?"
 
3685
msgstr "هل تريد بناء حزمة لهذه السمه ؟"
 
3686
 
 
3687
#: ../data/messages:1451
 
3688
msgid "Delete"
 
3689
msgstr "حذف"
 
3690
 
 
3691
#: ../data/messages:1453
 
3692
msgid "List of your personal themes"
 
3693
msgstr "قائمه السمات الخاصه بك"
 
3694
 
 
3695
#: ../data/messages:1455
 
3696
msgid "Delete from the list themes that you don't need anymore :"
 
3697
msgstr "احذف من القائمه السمات التي لم تعد بحاجه لها :"
 
3698
 
 
3699
#: ../data/messages:1457 ../data/messages:1459 ../data/messages:1463
 
3700
#: ../data/messages:1465 ../data/messages:1493 ../data/messages:1543
 
3701
#: ../data/messages:1577
 
3702
msgid "Desktop Entry"
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#: ../data/messages:1461
 
3706
msgid "cPath="
 
3707
msgstr ""
 
3708
 
 
3709
#: ../data/messages:1467
 
3710
msgid "Sub-dock's name :"
 
3711
msgstr "اسم الشريط الفرعي"
 
3712
 
 
3713
#: ../data/messages:1469 ../data/messages:1497
 
3714
msgid "How to render the icon :"
 
3715
msgstr ""
 
3716
 
 
3717
#: ../data/messages:1471 ../data/messages:1499
 
3718
msgid "Use an image"
 
3719
msgstr "إستخدام صوره"
 
3720
 
 
3721
#: ../data/messages:1473 ../data/messages:1501
 
3722
msgid "Draw sub-dock's content as emblems"
 
3723
msgstr ""
 
3724
 
 
3725
#: ../data/messages:1475 ../data/messages:1503
 
3726
msgid "Draw sub-dock's content as stack"
 
3727
msgstr ""
 
3728
 
 
3729
#: ../data/messages:1477 ../data/messages:1505
 
3730
msgid "Draw sub-dock's content inside a box"
 
3731
msgstr "رسم محتويات الشريط الفرعي داخل صندوق"
 
3732
 
 
3733
#: ../data/messages:1479 ../data/messages:1507 ../data/messages:1551
 
3734
#: ../data/messages:1579
 
3735
msgid "Image's name or path :"
 
3736
msgstr "اسم الصوره او مسارها :"
 
3737
 
 
3738
#: ../data/messages:1481 ../data/messages:1533 ../data/messages:1557
 
3739
#: ../data/messages:1581
 
3740
msgid "Extra parameters"
 
3741
msgstr "مؤشرات إضافيه"
 
3742
 
 
3743
#: ../data/messages:1483 ../data/messages:1535 ../data/messages:1559
 
3744
#: ../data/messages:1583
 
3745
msgid "Order you want for this launcher among the others:"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#: ../data/messages:1485 ../data/messages:1537 ../data/messages:1555
 
3749
#: ../data/messages:1585
 
3750
msgid "Name of the container it belongs to:"
 
3751
msgstr "اسم الحاويه التابعة لها :"
 
3752
 
 
3753
#: ../data/messages:1487
 
3754
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
 
3755
msgstr ""
 
3756
 
 
3757
#: ../data/messages:1489
 
3758
msgid "If '0' the container will be displayed on every viewport."
 
3759
msgstr ""
 
3760
 
 
3761
#: ../data/messages:1491 ../data/messages:1541 ../data/messages:1575
 
3762
msgid "Only show in this specific viewport"
 
3763
msgstr ""
 
3764
 
 
3765
#: ../data/messages:1495 ../data/messages:1545
 
3766
msgid "Launcher's name :"
 
3767
msgstr "اسم المشغل :"
 
3768
 
 
3769
#: ../data/messages:1509
 
3770
msgid "URI of the file :"
 
3771
msgstr ""
 
3772
 
 
3773
#: ../data/messages:1511
 
3774
msgid "Number of files to list in the sub-dock :"
 
3775
msgstr "عدد الملفات التي ستدرج في الشريط الفرعي :"
 
3776
 
 
3777
#: ../data/messages:1515
 
3778
msgid "5"
 
3779
msgstr "5"
 
3780
 
 
3781
#: ../data/messages:1517
 
3782
msgid "10"
 
3783
msgstr "10"
 
3784
 
 
3785
#: ../data/messages:1519
 
3786
msgid "20"
 
3787
msgstr "20"
 
3788
 
 
3789
#: ../data/messages:1521
 
3790
msgid "30"
 
3791
msgstr "30"
 
3792
 
 
3793
#: ../data/messages:1525
 
3794
msgid "Sort files by :"
 
3795
msgstr "ترتيب الملفات بواسطه :"
 
3796
 
 
3797
#: ../data/messages:1527
 
3798
msgid "Name"
 
3799
msgstr "الإسم"
 
3800
 
 
3801
#: ../data/messages:1529
 
3802
msgid "Size"
 
3803
msgstr "الحجم"
 
3804
 
 
3805
#: ../data/messages:1531
 
3806
msgid "Date"
 
3807
msgstr "التاريخ"
 
3808
 
 
3809
#: ../data/messages:1539 ../data/messages:1573
 
3810
msgid "If '0' the launcher will be displayed on every viewport."
 
3811
msgstr ""
 
3812
 
 
3813
#: ../data/messages:1547
 
3814
msgid ""
 
3815
"Exemple : nautilus --no-desktop, gedit, etc. You can even enter a keyboard "
 
3816
"shortcut, for exemple <Alt>F1, <Ctrl>c,  <Ctrl>v, etc"
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#: ../data/messages:1549
 
3820
msgid "Command to launch on click :"
 
3821
msgstr "الأمر للتشغيل من خلال النقر :"
 
3822
 
 
3823
#: ../data/messages:1553
 
3824
msgid ""
 
3825
"If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
 
3826
"be created, with this icon inside."
 
3827
msgstr ""
 
3828
 
 
3829
#: ../data/messages:1561
 
3830
msgid ""
 
3831
"If you choosed to mix launcher and applis, this option will deactivate this "
 
3832
"behaviour for this launcher only. It can be useful for instance for a "
 
3833
"launcher that launches a script in a terminal, but you don't want it to "
 
3834
"steal the Terminal's icon from the Taskbar."
 
3835
msgstr ""
 
3836
 
 
3837
#: ../data/messages:1563
 
3838
msgid "Prevent this launcher from stealing appli from taskbar ?"
 
3839
msgstr ""
 
3840
 
 
3841
#: ../data/messages:1565
 
3842
msgid ""
 
3843
"The only reason you may want to modify this parameter is if you made this "
 
3844
"launcher by hands. If you dropped it into the dock from the menu, it is "
 
3845
"nearly sure that you shouldn't touch it. It defines the class of the "
 
3846
"program, which is useful to link the appli with its launcher."
 
3847
msgstr ""
 
3848
 
 
3849
#: ../data/messages:1567
 
3850
msgid "Class of the program :"
 
3851
msgstr "فئة البرنامج:"
 
3852
 
 
3853
#: ../data/messages:1569
 
3854
msgid "It will use 'xterm'."
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#: ../data/messages:1571
 
3858
msgid "Run in a terminal ?"
 
3859
msgstr "تشغيل في الطرفيه ؟"
 
3860
 
 
3861
#: ../data/messages:1587
 
3862
msgid "pouet"
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#: ../data/messages:1589 ../data/messages:1591 ../data/messages:1593
 
3866
#: ../data/messages:1595
 
3867
msgid ""
 
3868
"v1.4.6.3 :\n"
 
3869
"Just to say :\n"
 
3870
"*** Happy new Year 2008 ! ***\n"
 
3871
"  the Cairo-Dock's team."
 
3872
msgstr ""
 
3873
 
 
3874
#: ../data/messages:1597
 
3875
msgid ""
 
3876
"v1.5.0 : it's been 1 month since previous release, and we worked hardly to "
 
3877
"bring you :\n"
 
3878
" - A parabolic view : perfect for sub-docks with a dozen of icons.\n"
 
3879
" - A big pack of new applets :\n"
 
3880
"   Cairo-Dock has now its own terminal.\n"
 
3881
"   It can handle your systray instead of your panel,\n"
 
3882
"   monitor your laptop's battery,\n"
 
3883
"   and change your screen's luminosity through the dock\n"
 
3884
"   The integration into the GNOME desktop is provided by the 'gnome-"
 
3885
"integration' plug-in.\n"
 
3886
"    Wanted : a KDE user who could do the same for KDE !\n"
 
3887
" - Dustbin v2 can now handle drag'n'drops and display nice info.\n"
 
3888
" - Manual separators, better sub-dock accessibility, 64bits works smoothly, "
 
3889
"etc\n"
 
3890
" - And cherry on the cake, a new theme (I, Cairo) !\n"
 
3891
"  Now, why not try to make an applet for Cairo-Dock ? ;-)"
 
3892
msgstr ""
 
3893
 
 
3894
#: ../data/messages:1599
 
3895
msgid ""
 
3896
"v1.5.1 :\n"
 
3897
" - The 1.5 branch is still young, so this version brings a lot of bug fixes\n"
 
3898
" - Cairo-Dock is now translated in Japanese, thanks to Jiro Kawada for his "
 
3899
"work !\n"
 
3900
" - A new view has appeared : Rainbow\n"
 
3901
" - Cairo-Dock has become a desklet manager !\n"
 
3902
"  most of applets can now detached themselves from the dock\n"
 
3903
" and behave as real desklets."
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#: ../data/messages:1601
 
3907
msgid ""
 
3908
"v1.5.2.1 :\n"
 
3909
" - a lot of bug fixes, especially on desklets.\n"
 
3910
" - New applet : weather !\n"
 
3911
" - Cairo-Dock is now fully translated in Japanese, thanks to Jiro Kawada !"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#: ../data/messages:1603
 
3915
msgid ""
 
3916
"v1.5.3.2 :\n"
 
3917
" - Themes have been deeply reviewed\n"
 
3918
" to switch from one to another completely.\n"
 
3919
" - New applet : alsaMixer !\n"
 
3920
" - Desklets improvment with the 'showDesklets' applet.\n"
 
3921
" - The 'Shortcuts' applet can now detached itself from the dock.\n"
 
3922
" - The dock can now behave like a menu 'on-the-mouse'\n"
 
3923
" - Updates in translations and the usual bug fixes. ^_^\n"
 
3924
"  By the way, we are still searching someone\n"
 
3925
"  who could help cairo-dock to be well-integrated into KDE ;-)"
 
3926
msgstr ""
 
3927
 
 
3928
#: ../data/messages:1605
 
3929
msgid ""
 
3930
"v1.5.4.2 : a huge release !\n"
 
3931
" - add a cute pinguin in your dock with the new applet Cairo-Penguin\n"
 
3932
" - monitor your wifi connection with the Wifi applet\n"
 
3933
" - control xmms, audacious, banshee and exaile with the Xmms applet\n"
 
3934
" - Cairo-Dock is now fully integrated into XFCE environment !\n"
 
3935
" - better detection of battery in the Powermanager applet\n"
 
3936
" - lot of improvments in the Terminal applet.\n"
 
3937
" - the dock can auto-resize when it grows too large\n"
 
3938
" - refresh your dock with the new theme : Wood\n"
 
3939
" - 3 more themes in Weather"
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#: ../data/messages:1607
 
3943
msgid ""
 
3944
"v1.5.5.4 :\n"
 
3945
" - Huge enhancements in the TaskBar :\n"
 
3946
"  launchers and applets can now behave as applications.\n"
 
3947
"  windows can show up during drag and drop if mouse stay on them\n"
 
3948
" - hiqh quality launchers' icons can be used instead of X ones\n"
 
3949
" - Quickly manage Compiz with the 'Compiz-Icon' applet\n"
 
3950
" - Control Cairo-Dock from an external program thanks to the Dbus plug-in.\n"
 
3951
" - Added a 'ShowDesktop' applet for convenience.\n"
 
3952
" - Some fix in PowerManager (now ok !)\n"
 
3953
" - The ability to have many docks for a single instance of Cairo-Dock.\n"
 
3954
" - Cairo-Dock is not yet well integrated into Gnome 2.22, but it will come "
 
3955
"soon ;-)"
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#: ../data/messages:1609
 
3959
msgid ""
 
3960
"v1.5.6 :\n"
 
3961
" - Integration into the last Gnome 2.22 (Ubuntu8.04, Fedora9, ...) - still "
 
3962
"experimental\n"
 
3963
" - You can now have many docks in 1 instance of Cairo-Dock.\n"
 
3964
" Just place a launcher or an applet in a dock, giving this dock a name that "
 
3965
"doesn't exist yet\n"
 
3966
" a new one will be created.\n"
 
3967
" - SHIFT+mouse wheel on AlsaMixer, Xmms, Rhythmbox, etc.\n"
 
3968
" - Launchers can now launch keyboard shortcuts.\n"
 
3969
" - The dock can now auto-hide itself when a window is maximized.\n"
 
3970
" - Improvment in drag and drop with animated indicator.\n"
 
3971
" - Physical separator in 3D-plane view.\n"
 
3972
" - Bug fixes in XGamma/Weather.\n"
 
3973
" - Any help would be welcome to integrate the dock into KDE !"
 
3974
msgstr ""
 
3975
 
 
3976
#: ../data/messages:1611
 
3977
msgid ""
 
3978
"v1.6.0 :\n"
 
3979
" - A new view has appeared : Diapositive !\n"
 
3980
" - A huge stock of new applets :\n"
 
3981
"   cpusage\n"
 
3982
"   ram-meter\n"
 
3983
"   netspeed\n"
 
3984
"   tomboy\n"
 
3985
"   nVidia\n"
 
3986
" - 2 new themes : Neon & Clear\n"
 
3987
" - A new cute character for Cairo-Penguin : Wanda the Cairo-Fish ^_^\n"
 
3988
" - Cairo-Dock can now run without composite manager, with fake "
 
3989
"transparency.\n"
 
3990
" - The dock can now stay below windows and be popped up on demand.\n"
 
3991
" - Auto-reload on crash.\n"
 
3992
" - Real window thumbnail when minimized."
 
3993
msgstr ""
 
3994
 
 
3995
#: ../data/messages:1613
 
3996
msgid ""
 
3997
"v1.6.1 :\n"
 
3998
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer "
 
3999
"you :\n"
 
4000
" - Once again a new view : Curve !\n"
 
4001
" - A long time waited applet : the desktop Switcher.\n"
 
4002
" - A very complete theme : Brit\n"
 
4003
" - Translation in italian and chinese.\n"
 
4004
" - And we are still hoping someone would help us writing a kde-integration "
 
4005
"plug-in ^_^"
 
4006
msgstr ""
 
4007
 
 
4008
#: ../data/messages:1615
 
4009
msgid ""
 
4010
"v1.6.2 : the first version integrated in the Ubuntu repositories !\n"
 
4011
" - 2 new applets have been released :\n"
 
4012
"  Slider and Stack. Enjoy !\n"
 
4013
" - Applets can now be launched many times\n"
 
4014
" (Clock, Cairo-Penguin, Slider, Stack), each with a different config.\n"
 
4015
" - Cairo-Dock is now able to load themes on its own server,\n"
 
4016
" so feel free to send us all your themes, we can distribute them ! :-)\n"
 
4017
" - And we are still searching someone motivated to write a kde-integration "
 
4018
"plug-in ^_^"
 
4019
msgstr ""
 
4020
 
 
4021
#: ../data/messages:1617
 
4022
msgid ""
 
4023
"v1.6.3 : \n"
 
4024
" - first the bad news :\n"
 
4025
" user datas have been moved into ~/.config to respect the FreeDesktop "
 
4026
"standards.\n"
 
4027
" and local icons are now in a dedicated 'icons' sub-folder.\n"
 
4028
" So in advance, sorry for the possible inconvenience ^_^\n"
 
4029
" - And now the very good news !\n"
 
4030
" - 2 new applets have just been born : Clipper and GMenu. \n"
 
4031
" - Lot of improvements for Desklets : decorations, rotation, dragging, etc\n"
 
4032
" - Cpusage and other applets can now display nice graphics.\n"
 
4033
" - You can now remove launchers by dragging them out of the dock\n"
 
4034
"  and detach applet in the same way.\n"
 
4035
" - Smooth icons movement when dragging them inside the dock\n"
 
4036
" - The dock is now translated in Sweden and partially in Greek."
 
4037
msgstr ""
 
4038
 
 
4039
#: ../data/messages:1619
 
4040
msgid ""
 
4041
"Cairo-Dock II\n"
 
4042
" - Cairo-Dock is now a full OpenGL dock ! (the cairo backend is still "
 
4043
"available for old graphic cards or ATI)\n"
 
4044
" - New plug-ins provide many visual affects : Animated icons, icon effects, "
 
4045
"illusion, drop indicator, motion blur, dialog rendering\n"
 
4046
" - The config panel has been widely rewritten.\n"
 
4047
" - Desklets are now in 3D\n"
 
4048
" - New applets : mail, keyboard indicator, quick folder, Toons.\n"
 
4049
" - Lot of bug fixes and upgrades in all plug-ins."
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#: ../data/messages:1621
 
4053
msgid ""
 
4054
"2.0.5 :\n"
 
4055
" - This is mainly a bug-fix version\n"
 
4056
" - improvment in the RB applet\n"
 
4057
" - Added functionnalities on grouped applications icons."
 
4058
msgstr ""
 
4059
 
 
4060
#: ../data/messages:1623
 
4061
msgid ""
 
4062
"2.1.0 : A really heavy version !\n"
 
4063
" - Control any music player with the MusicPlayer applet\n"
 
4064
"   Share your files easily with the world thanks to the dnd2share applet,\n"
 
4065
"   Monitor your system thanks to the System-Monitor applet\n"
 
4066
"   Take notes quickly thanks to the Notes applet.\n"
 
4067
" - The dock has an \"extended panel\" mode and a new theme selector.\n"
 
4068
" - Lot of updates in the Keyboard-indicator and Shortcuts applets\n"
 
4069
" - New animation for the 'Slide' view\n"
 
4070
" - Bug fixes in the Taskbar, Clipper, Powermanager, Clock and Cairo-Penguin "
 
4071
"modules.\n"
 
4072
" - OpenGL mode works on ATI and Intel with the latest drivers !\n"
 
4073
" - Finally, Cairo-Dock has its own ppa on LaunchPad, and a complete "
 
4074
"documentation on http://doc.glx-dock.org."
 
4075
msgstr ""
 
4076
 
 
4077
#: ../data/messages:1625
 
4078
msgid ""
 
4079
"2.1.1 : more stable and user-friendly !\n"
 
4080
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for "
 
4081
"that !)\n"
 
4082
" - There is no more visual artifact under Metacity,OpenBox,KDE,etc.\n"
 
4083
" - Applis can now be placed amongst launchers and applets.\n"
 
4084
" - A new and convenient config panel for launchers.\n"
 
4085
" - Switcher provides a list of all opened windows on middle-click,\n"
 
4086
"    and allows you to name your desktops.\n"
 
4087
" - Logout can be programmed to shutdown at a given time.\n"
 
4088
" - The dock fades out smoothly when it hides below other windows.\n"
 
4089
" - Clipper has an option to copy all items at once.\n"
 
4090
" - The DBus plug-in provides a new and powerful API that lets you control "
 
4091
"your dock from an extern application.\n"
 
4092
"    You can even write an applet in any language with it !"
 
4093
msgstr ""
 
4094
 
 
4095
#: ../data/messages:1627
 
4096
msgid ""
 
4097
"2.1.2 : \n"
 
4098
" - The config panel has been improved again (new icons, more clear, better "
 
4099
"option naming)\n"
 
4100
" - Desklets can be fixed on their current desktop, not only on the first "
 
4101
"one.\n"
 
4102
" - Launchers can also be assigned to a given desktop\n"
 
4103
" - Auto-hide has been rewritten\n"
 
4104
" - Welcome to the new \"RSS-reader\" applet !\n"
 
4105
" - Light up your dock with the new \"firework\" icon effects !\n"
 
4106
" - ShowDesktop can now show the desklets, the Widget Layer, and the Expose "
 
4107
"on middle-click.\n"
 
4108
" - The Mail applet can mark all messages as read.\n"
 
4109
" - A KDE-integration plug-in has been started, any help is greatly welcome "
 
4110
"to achieve it !"
 
4111
msgstr ""
 
4112
 
 
4113
#: ../data/messages:1629
 
4114
msgid ""
 
4115
"GLX-Dock 2.1.3\n"
 
4116
" - A new and simplified configuration panel has been written\n"
 
4117
" - Thumbnails of windows inside the dock now have an emblem.\n"
 
4118
" - Icons pointing on sub-docks can display the sub-dock's content.\n"
 
4119
" - When an application demands your attention, only its icon will appear "
 
4120
"when the dock is hidden.\n"
 
4121
" - The DBus plug-in now allows to automatically load external applets, "
 
4122
"written in any language.\n"
 
4123
" - ShowDesktop can now quickly change the resolution of the screen.\n"
 
4124
" - Dnd2Share can now directly sends the clipboard's content.\n"
 
4125
" - This version also fixes a huge number of problems."
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#: ../data/messages:1631
 
4129
msgid ""
 
4130
"<b><span color='red'>GLX-Dock 2.2.0</span></b>\n"
 
4131
" - The dock has gained 2 <b>new visibility modes</b> and several <b>auto-"
 
4132
"hide animations</b>.\n"
 
4133
" - Icons can be <b>displayed even when the dock is hidden</b> (Clock, System-"
 
4134
"Monitor, applications demanding your attention, etc)\n"
 
4135
" - Icons pointing on a sub-dock can be displayed <b>inside a box</b> with a "
 
4136
"nice opening animation.\n"
 
4137
" - A <b>new view</b> is available : <u>panel</u>\n"
 
4138
" - The <b>Me-Menu</b> and <b>Messaging-Menu</b> are now available inside the "
 
4139
"dock.\n"
 
4140
" - <b>Clock</b> applet has now a real <b>calendar with tasks management</b> "
 
4141
"(available with left-click).\n"
 
4142
" - You can now <b>lock your screen</b> with the <b>Logout</b> applet.\n"
 
4143
" - <b>Desklets</b> can now be <b>transparent to mouse</b>, that is to say "
 
4144
"you can click on what is behind the desklet.\n"
 
4145
" - Better support of <b>old graphic cards</b> thanks to FBOs.\n"
 
4146
" - The <b>config panel icons</b> have been refreshed, with a more Tango-"
 
4147
"friendly theme and better options layout.\n"
 
4148
" - A <b>new default theme</b> is also available; it should integrate itself "
 
4149
"better on any desktop."
 
4150
msgstr ""
 
4151
 
 
4152
#~ msgid "%s is now mounted"
 
4153
#~ msgstr "%s يحمل الان"
 
4154
 
 
4155
#~ msgid "%s is now unmounted"
 
4156
#~ msgstr "%s الان غير محمل"
 
4157
 
 
4158
#~ msgid "Controller"
 
4159
#~ msgstr "التحكم"
 
4160
 
 
4161
#~ msgid "Plug-in"
 
4162
#~ msgstr "مكونات"
 
4163
 
 
4164
#~ msgid "Controllers"
 
4165
#~ msgstr "المتحكمات"
 
4166
 
 
4167
#~ msgid "Plug-ins"
 
4168
#~ msgstr "ملحقات"
 
4169
 
 
4170
#~ msgid ""
 
4171
#~ "You're about deleting this file\n"
 
4172
#~ "  (%s)\n"
 
4173
#~ "from your hard-disk. Sure ?"
 
4174
#~ msgstr ""
 
4175
#~ "سيتم حذف الملف نهائيا:\n"
 
4176
#~ "  (%s)\n"
 
4177
#~ "هل انت متأكد ؟"
 
4178
 
 
4179
#~ msgid ""
 
4180
#~ "Warning: could not delete this file.\n"
 
4181
#~ "Please check file permissions."
 
4182
#~ msgstr ""
 
4183
#~ "تحذير: ﻻيمكن حذف هذا الملف .\n"
 
4184
#~ "راجع اذونات الملف ."
 
4185
 
 
4186
#~ msgid "Rename to:"
 
4187
#~ msgstr "إعادة تسمية :"
 
4188
 
 
4189
#~ msgid ""
 
4190
#~ "Warning: could not rename %s.\n"
 
4191
#~ "Check file permissions \n"
 
4192
#~ "and that the new name does not already exist."
 
4193
#~ msgstr ""
 
4194
#~ "تحذير : ﻻيمكن إعادة تسمية %s\n"
 
4195
#~ "راجع اذونات الملف"
 
4196
 
 
4197
#~ msgid "Mount"
 
4198
#~ msgstr "وصل"
 
4199
 
 
4200
#~ msgid "Eject"
 
4201
#~ msgstr "أخرج"
 
4202
 
 
4203
#~ msgid "Delete this file"
 
4204
#~ msgstr "إحذف هذا الملف"
 
4205
 
 
4206
#~ msgid "Properties"
 
4207
#~ msgstr "الخصائص"
 
4208
 
 
4209
#~ msgid "Do you want to mount this device?"
 
4210
#~ msgstr "هل تريد تحميل هذا الجهاز؟"
 
4211
 
 
4212
#~ msgid "Show hidden files?"
 
4213
#~ msgstr "اظهار الملفات المخفية ؟"
 
4214
 
 
4215
#~ msgid "Background movement"
 
4216
#~ msgstr "حركه الخلفيه"
 
4217
 
 
4218
#~ msgid "Follow the mouse"
 
4219
#~ msgstr "ملاحقه المؤشر"
 
4220
 
 
4221
#~ msgid "Link with the mouse"
 
4222
#~ msgstr "ربط بالمؤشر"
 
4223
 
 
4224
#~ msgid "Speed :"
 
4225
#~ msgstr "سرعة :"
 
4226
 
 
4227
#~ msgid "module"
 
4228
#~ msgstr "وحدة"
 
4229
 
 
4230
#~ msgid "Hidden Dock"
 
4231
#~ msgstr "إخفاء الشريط ."
 
4232
 
 
4233
#~ msgid "Click to show sub-docks"
 
4234
#~ msgstr "انقر على  لاظهار الشريط"
 
4235
 
 
4236
#~ msgid "Number of retries:"
 
4237
#~ msgstr "عدد المحاولات:"
 
4238
 
 
4239
#~ msgid "Define the appearance of the dock when it's hidden."
 
4240
#~ msgstr "تحديد مظهر الشريط عندم يختفي ."
 
4241
 
 
4242
#~ msgid "Automatically hide when a window is maximized"
 
4243
#~ msgstr "إخفاء تلقائي عند تكبير النوافذ"
 
4244
 
 
4245
#~ msgid "Prevent windows from overlapping the dock"
 
4246
#~ msgstr "منع النوافذ من التداخل مع الشريط"
 
4247
 
 
4248
#~ msgid "Automatically hide the dock"
 
4249
#~ msgstr "اخفاء تلقائي"
 
4250
 
 
4251
#~ msgid "Activate auto-hide?"
 
4252
#~ msgstr "هل تريد تفعيل الإخفاء التلقائي ؟"