~cairo-dock-team/ubuntu/precise/cairo-dock-plug-ins/3.0.0.0rc1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to icon-effect/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Lavergne, Matthieu Baerts (matttbe), Julien Lavergne
  • Date: 2009-10-05 19:27:17 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005192717-mvqvb395guktr401
Tags: 2.0.9-0ubuntu1
[ Matthieu Baerts (matttbe) ]
* New upstream release (LP: #435590)
* debian/control: 
 - Remove ${shlibs:Depends} for integration plug-ins to avoid
   pulling shared libraries which are detected automatically.
 - Added curl as depends for cairo-dock-plug-ins
* debian/rules:
 - Add --enable-dnd2share and --enable-musicplayer to enable new applets.
 - Remove --enable-rhythmbox and --enable-nvidia to remove those applets,
   not maintained upstream.
* Update *.install to take all generated applets.

[ Julien Lavergne ]
* Adjust changelog with Daniel Holbach suggestions.
* cairo-dock-plug-ins.changelogs:  Install specific changelog for 2.0.9
* Build-depends on cairo-dock-dev (>= 2.0.9)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
3
 
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
4
 
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
10
 
"PO-Revision-Date: \n"
11
 
"Last-Translator: Yann SLADEK\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
 
17
 
#: ../src/applet-init.c:20
18
 
msgid "icon effects"
19
 
msgstr "icon effects"
20
 
 
21
 
#: ../src/applet-init.c:23
22
 
msgid "This plug-in adds many special effects to your icons."
23
 
msgstr "Ce plug-in ajoute des effets spéciaux à vos icônes."
24
 
 
25
 
#: ../data/messages:1
26
 
msgid "Global"
27
 
msgstr "Global"
28
 
 
29
 
#: ../data/messages:3
30
 
msgid "when hovering an icon"
31
 
msgstr "Lors du survol d'une icône"
32
 
 
33
 
#: ../data/messages:5
34
 
msgid "Effects used :"
35
 
msgstr "Effets utilisés :"
36
 
 
37
 
#: ../data/messages:7
38
 
msgid "when clicking on an launcher"
39
 
msgstr "En cliquant sur un lanceur"
40
 
 
41
 
#: ../data/messages:9
42
 
msgid "Effects used on launcher :"
43
 
msgstr "Effets utilisés sur les lanceurs"
44
 
 
45
 
#: ../data/messages:11
46
 
msgid "when clicking on an appli"
47
 
msgstr "En cliquant sur une application"
48
 
 
49
 
#: ../data/messages:13
50
 
msgid "Effects used on applis :"
51
 
msgstr "Effets utilisés sur les applications"
52
 
 
53
 
#: ../data/messages:15
54
 
msgid "when clicking on an applet"
55
 
msgstr "En cliquant sur un applet"
56
 
 
57
 
#: ../data/messages:17
58
 
msgid "Effects used on applets :"
59
 
msgstr "Effets utilisés sur les applets"
60
 
 
61
 
#: ../data/messages:19
62
 
msgid "Draw in background ?"
63
 
msgstr "Dessiner en arrière-plan ?"
64
 
 
65
 
#: ../data/messages:21
66
 
msgid "Rotate effects with dock ?"
67
 
msgstr "Faire tourner les effets avec la position du dock ?"
68
 
 
69
 
#: ../data/messages:23
70
 
msgid "Fire"
71
 
msgstr "Feu"
72
 
 
73
 
#: ../data/messages:25 ../data/messages:49 ../data/messages:67
74
 
#: ../data/messages:85 ../data/messages:103
75
 
msgid "In ms. Set 0 to not use this effect."
76
 
msgstr "En ms. Mettez 0 pour ne pas utiliser cet effet"
77
 
 
78
 
#: ../data/messages:27 ../data/messages:51 ../data/messages:69
79
 
#: ../data/messages:87 ../data/messages:105
80
 
msgid "Duration of the animation :"
81
 
msgstr "Durée de l'animation :"
82
 
 
83
 
#: ../data/messages:29 ../data/messages:53 ../data/messages:71
84
 
#: ../data/messages:89 ../data/messages:107
85
 
msgid "Repeat while icon is pointed ?"
86
 
msgstr "Répéter quand l'icône est sous le pointeur ?"
87
 
 
88
 
#: ../data/messages:31 ../data/messages:55 ../data/messages:73
89
 
#: ../data/messages:91 ../data/messages:109
90
 
msgid "1st color of gradation :"
91
 
msgstr "1ère couleur du dégradé :"
92
 
 
93
 
#: ../data/messages:33 ../data/messages:57 ../data/messages:75
94
 
#: ../data/messages:93 ../data/messages:111
95
 
msgid "2nd color of gradation :"
96
 
msgstr "2ème couleur du dégradé :"
97
 
 
98
 
#: ../data/messages:35 ../data/messages:59
99
 
msgid "Random colors ?"
100
 
msgstr "Couleurs au hasard ?"
101
 
 
102
 
#: ../data/messages:37
103
 
msgid "It will slightly alter the colors, so you may have to modify them."
104
 
msgstr ""
105
 
"Les couleurs vont être légèrement modifiées, donc, vous pourriez avoir à les "
106
 
"changer."
107
 
 
108
 
#: ../data/messages:39
109
 
msgid "Add luminance ?"
110
 
msgstr "Ajouter de la luminosité ?"
111
 
 
112
 
#: ../data/messages:41 ../data/messages:61 ../data/messages:77
113
 
#: ../data/messages:95 ../data/messages:113
114
 
msgid "Number of particles :"
115
 
msgstr "Nombre de particules :"
116
 
 
117
 
#: ../data/messages:43 ../data/messages:63 ../data/messages:79
118
 
#: ../data/messages:97 ../data/messages:115
119
 
msgid "Particle size :"
120
 
msgstr "Taille des particules :"
121
 
 
122
 
#: ../data/messages:45 ../data/messages:81 ../data/messages:99
123
 
msgid "Particle speed :"
124
 
msgstr "Vitesse des particules :"
125
 
 
126
 
#: ../data/messages:47
127
 
msgid "Stars"
128
 
msgstr "Etoiles"
129
 
 
130
 
#: ../data/messages:65
131
 
msgid "Snow"
132
 
msgstr "Neige"
133
 
 
134
 
#: ../data/messages:83
135
 
msgid "Rain"
136
 
msgstr "Pluie"
137
 
 
138
 
#: ../data/messages:101
139
 
msgid "Storm"
140
 
msgstr "Tempête"