14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-06 07:28+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-23 07:06+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
20
#: Ubuntu/Components/plugin/statesaverbackend_p.cpp:154
23
23
"property \"%1\" of object %2 has type %3 and cannot be set to value \"%4\" "
26
"sifat \"%1\" bagi objek %2 mempunyai jenis %3 dan tidak boleh ditetapkan ke "
27
"nilai \"%4\" bagi jenis %5"
27
29
#: Ubuntu/Components/plugin/statesaverbackend_p.cpp:163
29
31
msgid "property \"%1\" does not exist or is not writable for object %2"
32
msgstr "sifat \"%1\" tidak wujud atau tidak boleh ditulis untuk objek %2"
32
34
#: Ubuntu/Components/plugin/ucalarm.cpp:42
33
35
#: Ubuntu/Components/plugin/ucalarm.cpp:136
37
39
#: Ubuntu/Components/plugin/ucalarm.cpp:684
38
40
#: Ubuntu/Components/plugin/ucalarm.cpp:716
39
41
msgid "Alarm has a pending operation."
42
msgstr "Penggera mempunyai operasi tertangguh."
42
44
#: Ubuntu/Components/plugin/ucarguments.cpp:188
65
67
#: Ubuntu/Components/plugin/ucmousefilters.cpp:1064
66
68
msgid "Ignoring AfterItem priority for InverseMouse filters."
69
msgstr "Mengabai keutamaan AfterItem untuk penapis InverseMouse."
69
71
#: Ubuntu/Components/plugin/ucstatesaver.cpp:46
70
72
msgid "Warning: attachee must have an ID. State will not be saved."
73
msgstr "Amaran: lampiran mestilah mempunyai ID. Keadaan tidak akan disimpan."
73
75
#: Ubuntu/Components/plugin/ucstatesaver.cpp:56
76
78
"Warning: attachee's UUID is already registered, state won't be saved: %1"
79
msgstr "Amaran: lampiran UUID sudah berdaftar, keadaan tidak disimpan: %1"
79
81
#: Ubuntu/Components/plugin/ucstatesaver.cpp:102
82
84
"All the parents must have an id.\n"
83
85
"State saving disabled for %1, class %2"
87
"Semua induk mesti mempunyai id.\n"
88
"Penyimpanan keadaan dilumpuhkan untuk %1, kelas %2"
86
90
#: Ubuntu/Components/plugin/uctheme.cpp:233
87
91
msgid "Theme not found: "
92
msgstr "Tema tidak ditemui: "
90
94
#: Ubuntu/Components/Popups/ComposerSheet.qml:80
94
98
#: Ubuntu/Components/Popups/ComposerSheet.qml:90
98
102
#: Ubuntu/Components/Popups/DefaultSheet.qml:89
102
106
#: Ubuntu/Components/Popups/DefaultSheet.qml:99
106
110
#: Ubuntu/Components/TextInputPopover.qml:27
107
111
msgid "Select All"
122
126
#: Ubuntu/Components/Themes/Ambiance/ProgressBarStyle.qml:57
123
127
msgid "In Progress"
128
msgstr "Dalam Proses"
126
130
#: Ubuntu/Components/Themes/Ambiance/PullToRefreshStyle.qml:28
127
131
msgid "Release to refresh..."
132
msgstr "Lepaskan untuk segar semula..."
130
134
#: Ubuntu/Components/Themes/Ambiance/PullToRefreshStyle.qml:28
131
135
msgid "Pull to refresh..."
140
#~ msgid "Standard Durations"
141
#~ msgstr "Tempoh Piawai"
146
#~ msgid "NumberAnimation"
147
#~ msgstr "BilanganAnimasi"
153
#~ msgstr "Mengantuk"
156
#~ msgstr "Panggilan"
164
#~ msgid "Secondary label"
165
#~ msgstr "Label sekunder"
167
#~ msgid "Colorization"
168
#~ msgstr "Pewarnaan"
171
#~ msgstr "Penskalaan"
177
#~ msgstr "Dilumpuhkan"
179
#~ msgid "Progression"
183
#~ msgstr "Bersarikata"
191
#~ msgid "Single value"
192
#~ msgstr "Satu Nilai"
194
#~ msgid "Multi value"
195
#~ msgstr "Nilai berbilang"
209
#~ msgid "Value selector"
210
#~ msgstr "Pemilih nilai"
213
#~ msgstr "Boleh Alih"
215
#~ msgid "Slide to remove"
216
#~ msgstr "Leret untuk buang"
218
#~ msgid "Grouped list"
219
#~ msgstr "Senarai terkumpul"
225
#~ msgstr "Tidak terhingga"
242
#~ msgid "Progress Bar"
243
#~ msgstr "Palang Kemajuan"
245
#~ msgid "Activity Indicator"
246
#~ msgstr "Penunjuk Aktiviti"
254
#~ msgid "Type me in..."
255
#~ msgstr "Taip saya dalam..."
258
#~ msgstr "Kata Laluan"
260
#~ msgid "Live Update"
261
#~ msgstr "Kemaskini Langsung"
270
#~ msgid "value = %1"
271
#~ msgstr "nilai = %1"
274
#~ msgstr "Mengembang"
277
#~ msgstr "Teks Rich"
286
#~ msgstr "Tidak Ditanda"
298
#~ msgstr "Kosongkan"
304
#~ msgstr "Buat Semula"
307
#~ msgstr "Buat Asal"
309
#~ msgid "Red rectangle"
310
#~ msgstr "Segiempat merah"
312
#~ msgid "Simple page"
313
#~ msgstr "Halaman ringkas"
318
#~ msgid "My custom page"
319
#~ msgstr "Halaman suai saya"
322
#~ "This is an external page\n"
323
#~ "with a locked toolbar."
325
#~ "Ini adalah halaman luaran\n"
326
#~ "dengan palang alat berkunci."
329
#~ msgstr "Laman root"
332
#~ msgstr "Halaman satu"
334
#~ msgid "External page"
335
#~ msgstr "Halaman luaran"
337
#~ msgid "First page"
338
#~ msgstr "Halaman pertama"
340
#~ msgid "Root page (again)"
341
#~ msgstr "Halaman root (lagi)"
347
#~ msgstr "Paparan senarai"
349
#~ msgid "Select Word"
350
#~ msgstr "Pilih Perkataan"
352
#~ msgid "The visual style of the Sheet is early work and thus clunky looking."
353
#~ msgstr "Gaya visual Lembaran adalah kerja awal dan kelihatan tidak sempurna."
356
#~ msgstr "Boleh Diselak"
136
msgstr "Tarik untuk segar semula..."