~ci-train-bot/indicator-network/indicator-network-ubuntu-zesty-2577

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar.po

  • Committer: Bileto Bot
  • Date: 2016-12-11 04:07:33 UTC
  • mfrom: (651.1.1 indicator-network)
  • Revision ID: ci-train-bot@canonical.com-20161211040733-9p5go92gc0ekbsct
Resync trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: indicator-network\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 12:38+0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-11-30 16:30+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 17:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
18
18
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-18 06:44+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-10 05:53+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n"
21
21
"Language: ar\n"
22
22
 
23
23
#: ../src/agent/SecretRequest.cpp:61
40
40
msgid "Cancel"
41
41
msgstr "إلغاء"
42
42
 
43
 
#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:109
44
 
msgid "Other network…"
45
 
msgstr "شبكات أخرى..."
46
 
 
47
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:90
48
 
msgid "No SIM"
49
 
msgstr "لا توجد شريحة SIM"
50
 
 
51
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:97
52
 
msgid "SIM Error"
53
 
msgstr "خطأ في شريحة SIM"
54
 
 
55
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105
56
 
msgid "SIM Locked"
57
 
msgstr "بطاقة SIM مقفلة"
58
 
 
59
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:118
60
 
msgid "Unregistered"
61
 
msgstr "غير مُسجّل"
62
 
 
63
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:123
64
 
msgid "Unknown"
65
 
msgstr "مجهول"
66
 
 
67
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:128
68
 
msgid "Denied"
69
 
msgstr "مرفوض"
70
 
 
71
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:133
72
 
msgid "Searching"
73
 
msgstr "البحث"
74
 
 
75
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:145
76
 
msgid "No Signal"
77
 
msgstr "لا توجد إشارة"
78
 
 
79
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:157
80
 
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:164
81
 
msgid "Offline"
82
 
msgstr "غير متصل"
83
 
 
84
 
#. TODO Move this into a new class
85
 
#: ../src/indicator/factory.cpp:187
86
 
msgid "Wi-Fi"
87
 
msgstr "واي فاي"
88
 
 
89
 
#. TODO Move this into a new class
90
 
#: ../src/indicator/factory.cpp:198
91
 
msgid "Flight Mode"
92
 
msgstr "وضع الطيران"
93
 
 
94
 
#: ../src/indicator/factory.cpp:208
95
 
msgid "Cellular data"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#. TODO Move this into a new class
99
 
#: ../src/indicator/factory.cpp:221
100
 
msgid "Hotspot"
101
 
msgstr "نقطة اتصال"
 
43
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:48
 
44
msgid "The VPN connection '%1' failed."
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:50
 
48
msgid ""
 
49
"The VPN connection '%1' failed because the network connection was "
 
50
"interrupted."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:51
 
54
msgid ""
 
55
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:52
 
59
msgid ""
 
60
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service returned invalid "
 
61
"configuration."
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:53
 
65
msgid ""
 
66
"The VPN connection '%1' failed because the connection attempt timed out."
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:54
 
70
msgid ""
 
71
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service did not start in time."
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:55
 
75
msgid ""
 
76
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service failed to start."
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:56
 
80
msgid ""
 
81
"The VPN connection '%1' failed because there were no valid VPN secrets."
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:57
 
85
msgid "The VPN connection '%1' failed because of invalid VPN secrets."
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:68
 
89
msgid "VPN Connection Failed"
 
90
msgstr ""
102
91
 
103
92
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144
104
93
msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN."
192
181
msgid "PIN codes did not match."
193
182
msgstr ""
194
183
 
195
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:48
196
 
msgid "The VPN connection '%1' failed."
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:50
200
 
msgid ""
201
 
"The VPN connection '%1' failed because the network connection was "
202
 
"interrupted."
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:51
206
 
msgid ""
207
 
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:52
211
 
msgid ""
212
 
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service returned invalid "
213
 
"configuration."
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:53
217
 
msgid ""
218
 
"The VPN connection '%1' failed because the connection attempt timed out."
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:54
222
 
msgid ""
223
 
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service did not start in time."
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:55
227
 
msgid ""
228
 
"The VPN connection '%1' failed because the VPN service failed to start."
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:56
232
 
msgid ""
233
 
"The VPN connection '%1' failed because there were no valid VPN secrets."
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:57
237
 
msgid "The VPN connection '%1' failed because of invalid VPN secrets."
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:68
241
 
msgid "VPN Connection Failed"
242
 
msgstr ""
 
184
#: ../src/indicator/nmofono/vpn/vpn-manager.cpp:81
 
185
msgid "VPN connection %1"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:109
 
189
msgid "Other network…"
 
190
msgstr "شبكات أخرى..."
 
191
 
 
192
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:39
 
193
msgid "Connected"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:40
 
197
msgid "Connecting"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:41
 
201
msgid "Disabled"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:42
 
205
msgid "Disconnected"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:43
 
209
msgid "Online"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:44
 
213
msgid "Failed"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:56
 
217
msgid "Ethernet (%1)"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../src/indicator/menuitems/ethernet-link-item.cpp:60
 
221
msgid "Ethernet"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:90
 
225
msgid "No SIM"
 
226
msgstr "لا توجد شريحة SIM"
 
227
 
 
228
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:97
 
229
msgid "SIM Error"
 
230
msgstr "خطأ في شريحة SIM"
 
231
 
 
232
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105
 
233
msgid "SIM Locked"
 
234
msgstr "بطاقة SIM مقفلة"
 
235
 
 
236
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:118
 
237
msgid "Unregistered"
 
238
msgstr "غير مُسجّل"
 
239
 
 
240
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:123
 
241
msgid "Unknown"
 
242
msgstr "مجهول"
 
243
 
 
244
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:128
 
245
msgid "Denied"
 
246
msgstr "مرفوض"
 
247
 
 
248
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:133
 
249
msgid "Searching"
 
250
msgstr "البحث"
 
251
 
 
252
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:145
 
253
msgid "No Signal"
 
254
msgstr "لا توجد إشارة"
 
255
 
 
256
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:157
 
257
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:164
 
258
msgid "Offline"
 
259
msgstr "غير متصل"
 
260
 
 
261
#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area
 
262
#: ../src/indicator/root-state.cpp:340
 
263
msgid "Network"
 
264
msgstr "الشبكة"
 
265
 
 
266
#. TODO Move this into a new class
 
267
#: ../src/indicator/factory.cpp:193
 
268
msgid "Wi-Fi"
 
269
msgstr "واي فاي"
 
270
 
 
271
#. TODO Move this into a new class
 
272
#: ../src/indicator/factory.cpp:204
 
273
msgid "Flight Mode"
 
274
msgstr "وضع الطيران"
 
275
 
 
276
#: ../src/indicator/factory.cpp:214
 
277
msgid "Cellular data"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#. TODO Move this into a new class
 
281
#: ../src/indicator/factory.cpp:227
 
282
msgid "Hotspot"
 
283
msgstr "نقطة اتصال"
243
284
 
244
285
#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:102
245
286
msgid "Cellular settings…"
246
287
msgstr "إعدادات الشبكة الخلوية..."
247
288
 
248
 
#: ../src/indicator/sections/vpn-section.cpp:140
249
 
msgid "VPN settings…"
 
289
#: ../src/indicator/sections/ethernet-section.cpp:114
 
290
msgid "Ethernet settings…"
250
291
msgstr ""
251
292
 
252
293
#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:65
253
294
msgid "Wi-Fi settings…"
254
295
msgstr "إعدادات الواي فاي..."
255
296
 
256
 
#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area
257
 
#: ../src/indicator/root-state.cpp:306
258
 
msgid "Network"
259
 
msgstr "الشبكة"
260
 
 
261
 
#: ../src/indicator/nmofono/vpn/vpn-manager.cpp:81
262
 
msgid "VPN connection %1"
 
297
#: ../src/indicator/sections/vpn-section.cpp:139
 
298
msgid "VPN settings…"
263
299
msgstr ""