1684
1679
msgid "%s (location does not exist)"
1685
1680
msgstr "%s (caminho não existe)"
1687
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:190
1682
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:191
1688
1683
msgid "Date time"
1689
1684
msgstr "Data e hora"
1691
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:191
1686
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:192
1695
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:192 ../raphodo/rapid.py:2137
1690
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:193 ../raphodo/rapid.py:2146
1696
1691
msgid "Filename"
1697
1692
msgstr "Nome do arquivo"
1699
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:193 ../raphodo/preferencedialog.py:724
1694
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:194 ../raphodo/preferencedialog.py:724
1700
1695
msgid "Metadata"
1701
1696
msgstr "Metadados"
1703
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:194
1698
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:195
1704
1699
msgid "Sequences"
1705
1700
msgstr "Sequências"
1707
1702
#. Translators: for an explanation of what this means,
1708
1703
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
1709
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:197
1704
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:198
1710
1705
msgid "Job code"
1711
1706
msgstr "Código de Trabalho"
1713
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:198
1708
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:199
1714
1709
msgid "Image date"
1715
1710
msgstr "Data da imagem"
1717
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:199
1712
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:200
1718
1713
msgid "Video date"
1719
1714
msgstr "Data do vídeo"
1721
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:200
1716
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:201
1725
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:201
1720
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:202
1726
1721
msgid "Yesterday"
1729
1724
#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the
1730
1725
#. user clicked the Download button)
1731
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:204
1726
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:205
1732
1727
msgid "Download time"
1733
1728
msgstr "Início do download"
1735
1730
#. Translators: for an explanation of what this means,
1736
1731
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1737
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:207
1732
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:208
1741
1736
#. Translators: for an explanation of what this means,
1742
1737
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1743
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:210 ../raphodo/rapid.py:2138
1738
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:211 ../raphodo/rapid.py:2147
1744
1739
msgid "Extension"
1745
1740
msgstr "Extensão"
1747
1742
#. Translators: for an explanation of what this means,
1748
1743
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1749
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:213
1744
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:214
1750
1745
msgid "Image number"
1751
1746
msgstr "Número da imagem"
1753
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:214
1748
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:215
1754
1749
msgid "Video number"
1755
1750
msgstr "Número do vídeo"
1757
1752
#. Translators: for an explanation of what this means,
1758
1753
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1759
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:217
1754
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:218
1760
1755
msgid "Aperture"
1761
1756
msgstr "Abertura"
1763
1758
#. Translators: for an explanation of what this means,
1764
1759
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1765
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:220
1760
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:221
1769
1764
#. Translators: for an explanation of what this means,
1770
1765
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1771
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:223
1766
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:224
1772
1767
msgid "Exposure time"
1773
1768
msgstr "Tempo de exposição"
1775
1770
#. Translators: for an explanation of what this means,
1776
1771
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1777
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:226
1772
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:227
1778
1773
msgid "Focal length"
1779
1774
msgstr "Distância focal"
1781
1776
#. Translators: for an explanation of what this means,
1782
1777
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1783
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:229
1778
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:230
1784
1779
msgid "Camera make"
1785
1780
msgstr "Fabricante da câmera"
1787
1782
#. Translators: for an explanation of what this means,
1788
1783
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1789
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:232
1784
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:233
1790
1785
msgid "Camera model"
1791
1786
msgstr "Modelo da câmera"
1793
1788
#. Translators: for an explanation of what this means,
1794
1789
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1795
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:235
1790
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:236
1796
1791
msgid "Short camera model"
1797
1792
msgstr "Modelo da câmera curto"
1799
1794
#. Translators: for an explanation of what this means,
1800
1795
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1801
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:238
1796
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:239
1802
1797
msgid "Hyphenated short camera model"
1803
1798
msgstr "Modelo da câmera hifenizado e curto"
1805
1800
#. Translators: for an explanation of what this means,
1806
1801
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1807
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:241
1802
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:242
1808
1803
msgid "Serial number"
1809
1804
msgstr "Número de série"
1811
1806
#. Translators: for an explanation of what this means,
1812
1807
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1813
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:244
1808
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:245
1814
1809
msgid "Shutter count"
1815
1810
msgstr "Contagem de Disparos"
1817
1812
#. File number currently refers to the Exif value Exif.Canon.FileNumber
1818
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:246
1813
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:247
1819
1814
msgid "File number"
1820
1815
msgstr "Numero do arquivo"
1822
1817
#. Only the folder component of the Exif.Canon.FileNumber value
1823
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:248
1818
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:249
1824
1819
msgid "Folder only"
1825
1820
msgstr "Apenas pasta"
1827
1822
#. The folder and file component of the Exif.Canon.FileNumber value
1828
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:250
1823
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:251
1829
1824
msgid "Folder and file"
1830
1825
msgstr "Pasta e arquivo"
1832
1827
#. Translators: for an explanation of what this means,
1833
1828
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1834
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:253
1829
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:254
1835
1830
msgid "Owner name"
1836
1831
msgstr "Nome do dono"
1838
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:254
1833
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:255
1842
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:255
1837
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:256
1844
1839
msgstr "Largura"
1846
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:256
1841
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:257
1848
1843
msgstr "Altura"
1850
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:257
1845
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:258
1852
1847
msgstr "Comprimento"
1854
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:258
1849
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:259
1855
1850
msgid "Frames Per Second"
1856
1851
msgstr "Quadros Por Segundo"
1858
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:259
1853
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:260
1860
1855
msgstr "Artista"
1862
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:260
1857
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:261
1863
1858
msgid "Copyright"
1864
1859
msgstr "Direitos autorais"
1866
1861
#. Translators: for an explanation of what this means,
1867
1862
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1868
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:263
1863
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:264
1869
1864
msgid "Downloads today"
1870
1865
msgstr "Downloads de hoje"
1872
1867
#. Translators: for an explanation of what this means,
1873
1868
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1874
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:266
1869
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:267
1875
1870
msgid "Session number"
1876
1871
msgstr "Número da sessão"
1878
1873
#. Translators: for an explanation of what this means,
1879
1874
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1880
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:269
1875
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:270
1881
1876
msgid "Subfolder number"
1882
1877
msgstr "Número da subpasta"
1884
1879
#. Translators: for an explanation of what this means,
1885
1880
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1886
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:272
1881
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:273
1887
1882
msgid "Stored number"
1888
1883
msgstr "Número armazenado"
1890
1885
#. Translators: for an explanation of what this means,
1891
1886
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters
1892
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:275
1887
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:276
1893
1888
msgid "Sequence letter"
1894
1889
msgstr "Seqüência de letras"
1896
1891
#. Translators: for an explanation of what this means,
1897
1892
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1898
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:278
1893
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:279
1899
1894
msgid "All digits"
1900
1895
msgstr "Todos os dígitos"
1902
1897
#. Translators: for an explanation of what this means,
1903
1898
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1904
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:281
1899
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:282
1905
1900
msgid "Last digit"
1906
1901
msgstr "Último dígito"
1908
1903
#. Translators: for an explanation of what this means,
1909
1904
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1910
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:284
1905
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:285
1911
1906
msgid "Last 2 digits"
1912
1907
msgstr "Últimos 2 dígitos"
1914
1909
#. Translators: for an explanation of what this means,
1915
1910
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1916
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:287
1911
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:288
1917
1912
msgid "Last 3 digits"
1918
1913
msgstr "Últimos 3 dígitos"
1920
1915
#. Translators: for an explanation of what this means,
1921
1916
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1922
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:290
1917
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:291
1923
1918
msgid "Last 4 digits"
1924
1919
msgstr "Últimos 4 dígitos"
1926
1921
#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1927
1922
#. language features capitalization
1928
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:293
1923
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:294
1929
1924
msgid "Original Case"
1930
1925
msgstr "Caixa de texto original"
1932
1927
#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1933
1928
#. language features capitalization
1934
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:296
1929
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:297
1935
1930
msgid "UPPERCASE"
1936
1931
msgstr "CAIXA ALTA"
1938
1933
#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1939
1934
#. language features capitalization
1940
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:299
1935
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:300
1941
1936
msgid "lowercase"
1942
1937
msgstr "caixa baixa"
1944
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:300
1939
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:301
1945
1940
msgid "One digit"
1946
1941
msgstr "Um dígito"
1948
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:301
1943
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:302
1949
1944
msgid "Two digits"
1950
1945
msgstr "Dois dígitos"
1952
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:302
1947
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:303
1953
1948
msgid "Three digits"
1954
1949
msgstr "Três dígitos"
1956
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:303
1951
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:304
1957
1952
msgid "Four digits"
1958
1953
msgstr "Quatro dígitos"
1960
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:304
1955
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:305
1961
1956
msgid "Five digits"
1962
1957
msgstr "Cinco dígitos"
1964
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:305
1959
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:306
1965
1960
msgid "Six digits"
1966
1961
msgstr "Seis dígitos"
1968
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:306
1963
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:307
1969
1964
msgid "Seven digits"
1970
1965
msgstr "Sete dígitos"
1972
1967
#. Translators: for an explanation of what this means,
1973
1968
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1974
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:309
1969
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:310
1975
1970
msgid "Subseconds"
1976
1971
msgstr "Subsegundos"
1978
1973
#. Translators: for an explanation of what this means,
1979
1974
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1980
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:312 ../raphodo/generatenameconfig.py:393
1975
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:313 ../raphodo/generatenameconfig.py:394
1981
1976
msgid "YYYYMMDD"
1982
1977
msgstr "AAAAMMDD"
1984
1979
#. Translators: for an explanation of what this means,
1985
1980
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1986
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:315 ../raphodo/generatenameconfig.py:394
1981
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:316 ../raphodo/generatenameconfig.py:395
1987
1982
msgid "YYYY-MM-DD"
1988
1983
msgstr "AAAA-MM-DD"
1990
1985
#. Translators: for an explanation of what this means,
1991
1986
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1992
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:318 ../raphodo/generatenameconfig.py:395
1987
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:319 ../raphodo/generatenameconfig.py:396
1993
1988
msgid "YYYY_MM_DD"
1994
1989
msgstr "AAAA_MM_DD"
1996
1991
#. Translators: for an explanation of what this means,
1997
1992
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1998
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:321
1993
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:322
2000
1995
msgstr "AAMMDD"
2002
1997
#. Translators: for an explanation of what this means,
2003
1998
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2004
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:324
1999
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:325
2005
2000
msgid "YY-MM-DD"
2006
2001
msgstr "AA-MM-DD"
2008
2003
#. Translators: for an explanation of what this means,
2009
2004
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2010
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:327
2005
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:328
2011
2006
msgid "YY_MM_DD"
2012
2007
msgstr "AA_MM_DD"
2014
2009
#. Translators: for an explanation of what this means,
2015
2010
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2016
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:330
2011
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:331
2017
2012
msgid "MMDDYYYY"
2018
2013
msgstr "MMDDAAAA"
2020
2015
#. Translators: for an explanation of what this means,
2021
2016
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2022
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:333
2017
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:334
2024
2019
msgstr "MMDDAA"
2026
2021
#. Translators: for an explanation of what this means,
2027
2022
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2028
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:336
2023
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:337
2032
2027
#. Translators: for an explanation of what this means,
2033
2028
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2034
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:339
2029
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:340
2035
2030
msgid "DDMMYYYY"
2036
2031
msgstr "DDMMAAAA"
2038
2033
#. Translators: for an explanation of what this means,
2039
2034
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2040
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:342
2035
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:343
2042
2037
msgstr "DDMMAA"
2044
2039
#. Translators: for an explanation of what this means,
2045
2040
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2046
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:345 ../raphodo/generatenameconfig.py:393
2047
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:394 ../raphodo/generatenameconfig.py:395
2048
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:396 ../raphodo/generatenameconfig.py:397
2041
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:346 ../raphodo/generatenameconfig.py:394
2042
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:395 ../raphodo/generatenameconfig.py:396
2043
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397 ../raphodo/generatenameconfig.py:398
2052
2047
#. Translators: for an explanation of what this means,
2053
2048
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2054
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:348
2049
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:349
2058
2053
#. Translators: for an explanation of what this means,
2059
2054
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2060
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:351
2055
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:352
2064
2059
#. Translators: for an explanation of what this means,
2065
2060
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2066
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:354
2061
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:355
2070
2065
#. Translators: for an explanation of what this means,
2071
2066
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2072
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:357
2067
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:358
2073
2068
msgid "Month (full)"
2074
2069
msgstr "Mês (texto)"
2076
2071
#. Translators: for an explanation of what this means,
2077
2072
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2078
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:360
2073
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:361
2079
2074
msgid "Month (abbreviated)"
2080
2075
msgstr "Mês (abreviado)"
2082
2077
#. Translators: for an explanation of what this means,
2083
2078
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2084
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:363
2079
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:364
2086
2081
msgstr "HHMMSS"
2088
2083
#. Translators: for an explanation of what this means,
2089
2084
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2090
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:366
2085
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:367
2094
2089
#. Translators: for an explanation of what this means,
2095
2090
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2096
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:369
2091
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:370
2097
2092
msgid "HH-MM-SS"
2098
2093
msgstr "HH-MM-SS"
2100
2095
#. Translators: for an explanation of what this means,
2101
2096
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2102
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:372
2097
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:373
2106
2101
#. Translators: for an explanation of what this means,
2107
2102
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2108
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:375
2103
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:376
2112
2107
#. Translators: for an explanation of what this means,
2113
2108
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2114
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:378
2109
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:379
2115
2110
msgid "MM (minutes)"
2116
2111
msgstr "MM (minutos)"
2118
2113
#. Translators: for an explanation of what this means,
2119
2114
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
2120
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:381
2115
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:382
2124
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:393
2119
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:394
2128
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:394
2123
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:395
2129
2124
msgid "Date (hyphens)"
2130
2125
msgstr "Data (hifenizado)"
2132
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:395
2127
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:396
2133
2128
msgid "Date (underscores)"
2134
2129
msgstr "Data (underline)"
2136
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:396 ../raphodo/generatenameconfig.py:442
2137
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:537
2131
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397 ../raphodo/generatenameconfig.py:443
2132
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:538
2138
2133
msgid "Date and Job Code"
2139
2134
msgstr "Data e Código de Trabalho"
2141
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:396
2136
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397
2142
2137
msgid "YYYYMM_Job Code"
2143
2138
msgstr "AAAAMM_Codigo Trabalho"
2145
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397
2140
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:398
2146
2141
msgid "Date and Job Code Subfolder"
2147
2142
msgstr "Subpasta Data e Código de Trabalho"
2149
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397
2144
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:398
2151
2146
msgstr "AAAAMM"
2153
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397 ../raphodo/jobcodepanel.py:199
2154
#: ../raphodo/nameeditor.py:843 ../raphodo/rapid.py:1864
2155
#: ../raphodo/renamepanel.py:83 ../raphodo/renamepanel.py:241
2148
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:398 ../raphodo/jobcodepanel.py:199
2149
#: ../raphodo/nameeditor.py:848 ../raphodo/rapid.py:1873
2150
#: ../raphodo/renamepanel.py:83 ../raphodo/renamepanel.py:246
2156
2151
msgid "Job Code"
2157
2152
msgstr "Código de Trabalho"
2159
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:437 ../raphodo/generatenameconfig.py:532
2154
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:438 ../raphodo/generatenameconfig.py:533
2160
2155
msgid "Original Filename"
2161
2156
msgstr "Nome do arquivo original"
2163
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:438 ../raphodo/generatenameconfig.py:533
2158
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:439 ../raphodo/generatenameconfig.py:534
2164
2159
msgid "Date-Time and Downloads today"
2165
2160
msgstr "Data-Hora e Downloads hoje"
2167
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:438 ../raphodo/generatenameconfig.py:533
2162
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:439 ../raphodo/generatenameconfig.py:534
2168
2163
msgid "YYYYMMDD-HHMM-1"
2169
2164
msgstr "AAAAMMDD-HHMM-1"
2171
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:439 ../raphodo/generatenameconfig.py:534
2166
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:440 ../raphodo/generatenameconfig.py:535
2172
2167
msgid "Date and Downloads today"
2173
2168
msgstr "Data e Downloads hoje"
2175
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:439 ../raphodo/generatenameconfig.py:534
2170
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:440 ../raphodo/generatenameconfig.py:535
2176
2171
msgid "YYYYMMDD-1"
2177
2172
msgstr "AAAAMMDD-1"
2179
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:440
2174
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:441
2180
2175
msgid "Date-Time and Image number"
2181
2176
msgstr "Data-Hora e Número da Imagem"
2183
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:440
2178
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:441
2184
2179
msgid "YYYYMMDD-1234"
2185
2180
msgstr "AAAAMMDD-1234"
2187
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:441 ../raphodo/generatenameconfig.py:536
2182
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:442 ../raphodo/generatenameconfig.py:537
2188
2183
msgid "Date-Time and Job Code"
2189
2184
msgstr "Data-Hora e Código de Trabalho"
2191
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:441 ../raphodo/generatenameconfig.py:536
2186
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:442 ../raphodo/generatenameconfig.py:537
2192
2187
msgid "YYYYMMDD-HHMM-Job Code-1"
2193
2188
msgstr "AAAAMMDD-HHMM-Codigo Trabalho-1"
2195
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:442 ../raphodo/generatenameconfig.py:537
2190
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:443 ../raphodo/generatenameconfig.py:538
2196
2191
msgid "YYYYMMDD-Job Code-1"
2197
2192
msgstr "AAAAMMDD-Codigo Trabalho1"
2199
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:535
2194
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:536
2200
2195
msgid "Date-Time and Video number"
2201
2196
msgstr "Data-Hora e Número do Vídeo"
2203
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:535
2198
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:536
2204
2199
msgid "YYYYMMDD_1234"
2205
2200
msgstr "AAAAMMDD_1234"
2207
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:538
2202
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:539
2208
2203
msgid "Resolution"
2209
2204
msgstr "Resolução"
2211
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:538
2206
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:539
2212
2207
msgid "YYYYMMDD-HHMM-1-1920x1080"
2213
2208
msgstr "AAAAMMDD-HHMM-1-1920x1080"