~dlynch3/rapid/zeromq_pyqt

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Damon Lynch
  • Date: 2018-02-14 03:22:02 UTC
  • Revision ID: damonlynch@gmail.com-20180214032202-70f0d4du058sbk18
Fixed typo in didyouknow.py message

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: rapid\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: damonlynch@gmail.com\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-01-02 01:34+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 22:20-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 07:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
 
14
"Language: \n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-26 01:53+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build 18534)\n"
19
 
"Language: \n"
20
20
 
21
21
#: ../install.py:65
22
22
msgid "Rapid Photo Downloader installer"
26
26
msgid "Download and install latest version of Rapid Photo Downloader."
27
27
msgstr "下载并安装最新版本的Rapid Photo Downloader。"
28
28
 
29
 
#: ../install.py:246 ../install.py:1769
 
29
#: ../install.py:246 ../install.py:1768
30
30
msgid "Installer not found:"
31
31
msgstr "安装器未找到:"
32
32
 
33
33
#. Translators: do not translate the term tar.gz
34
 
#: ../install.py:250 ../install.py:1773
 
34
#: ../install.py:250 ../install.py:1772
35
35
msgid "Installer not in tar.gz format:"
36
36
msgstr ""
37
37
 
45
45
msgid "The following command will be run:"
46
46
msgstr "以下命令将会被执行:"
47
47
 
48
 
#: ../install.py:582 ../install.py:1516 ../install.py:1521
 
48
#: ../install.py:582 ../install.py:1515 ../install.py:1520
49
49
msgid "sudo may prompt you for the sudo password."
50
50
msgstr ""
51
51
 
193
193
msgid "Failed to install application requirements: exiting"
194
194
msgstr ""
195
195
 
196
 
#: ../install.py:1465
 
196
#: ../install.py:1464
197
197
msgid "Installing application..."
198
198
msgstr "正在安装应用..."
199
199
 
200
 
#: ../install.py:1478
 
200
#: ../install.py:1477
201
201
msgid "Failed to install application: exiting..."
202
202
msgstr "无法安装应用:退出..."
203
203
 
204
 
#: ../install.py:1502
 
204
#: ../install.py:1501
205
205
msgid ""
206
206
"You may have to restart the computer to be able to run the program from the "
207
207
"commmand line or application launcher."
208
208
msgstr "您可能需要重新启动计算机,以便能够从命令行或应用程序启动器运行程序。"
209
209
 
210
 
#: ../install.py:1513
 
210
#: ../install.py:1512
211
211
msgid "Do you want to install the application's man pages?"
212
212
msgstr "您想安装这个应用的man说明页吗?"
213
213
 
214
 
#: ../install.py:1514
 
214
#: ../install.py:1513
215
215
msgid "They will be installed into {}"
216
216
msgstr "将被安装到{}"
217
217
 
218
 
#: ../install.py:1515 ../install.py:1520
 
218
#: ../install.py:1514 ../install.py:1519
219
219
msgid "If you uninstall the application, remove these manpages yourself."
220
220
msgstr "如果您卸载了应用程序,您需要自己删除man说明页。"
221
221
 
222
 
#: ../install.py:1517
 
222
#: ../install.py:1516
223
223
msgid "Do want to install the man pages?"
224
224
msgstr "您想安装man说明页吗?"
225
225
 
226
 
#: ../install.py:1519
 
226
#: ../install.py:1518
227
227
msgid "Installing man pages into {}"
228
228
msgstr "正在把man说明页安装到{}"
229
229
 
230
 
#: ../install.py:1536
 
230
#: ../install.py:1535
231
231
msgid "Failed to create man page directory: exiting"
232
232
msgstr "无法创建man说明页:退出"
233
233
 
234
 
#: ../install.py:1548
 
234
#: ../install.py:1547
235
235
msgid "Failed to copy man page."
236
236
msgstr "无法复制man说明页。"
237
237
 
238
 
#: ../install.py:1558
 
238
#: ../install.py:1557
239
239
msgid "(If a segmentation fault occurs at exit, you can ignore it...)"
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: ../install.py:1571
 
242
#: ../install.py:1570
243
243
msgid ""
244
244
"The python3 tool pip is required to uninstall a version of Rapid Photo "
245
245
"Downloader that was installed with pip.\n"
246
246
"Cannot continue. Exiting."
247
247
msgstr ""
248
248
 
249
 
#: ../install.py:1612
 
249
#: ../install.py:1611
250
250
msgid ""
251
251
"Do not run this installer script as sudo / root user.\n"
252
252
"Run it using the user who will run the program.\n"
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
 
#: ../install.py:1622 ../install.py:1636
 
255
#: ../install.py:1621 ../install.py:1635
256
256
msgid "Do not include any other command line arguments when specifying"
257
257
msgstr ""
258
258
 
259
 
#: ../install.py:1651
 
259
#: ../install.py:1650
260
260
msgid ""
261
261
"Sorry, this installer does not support a custom python installation.\n"
262
262
"Exiting..."
263
263
msgstr ""
264
264
 
265
 
#: ../install.py:1657
 
265
#: ../install.py:1656
266
266
msgid "Restarting script using system python..."
267
267
msgstr ""
268
268
 
269
 
#: ../install.py:1688
 
269
#: ../install.py:1687
270
270
msgid "Exiting..."
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
273
#. Translators: do not translate the term python3-apt
274
 
#: ../install.py:1707
 
274
#: ../install.py:1706
275
275
msgid "To continue, the package python3-apt must be installed."
276
276
msgstr ""
277
277
 
278
 
#: ../install.py:1726
 
278
#: ../install.py:1725
279
279
msgid ""
280
280
"Install the following packages using your Linux distribution's standard "
281
281
"package manager, and then rerun this installer"
282
282
msgstr ""
283
283
 
284
 
#: ../install.py:1735
 
284
#: ../install.py:1734
285
285
msgid ""
286
286
"To run this program, programs to assist Python 3 and its package management "
287
287
"must be installed."
288
288
msgstr ""
289
289
 
290
290
#. Translators: do not translate the terms Python 3, pip and setuptools
291
 
#: ../install.py:1750
 
291
#: ../install.py:1749
292
292
msgid "Python 3's pip and setuptools must be upgraded for your user."
293
293
msgstr ""
294
294
 
295
295
#. Translators: do not translate the term python or requests
296
 
#: ../install.py:1763
 
296
#: ../install.py:1762
297
297
msgid "Installing python requests"
298
298
msgstr ""
299
299
 
351
351
msgid "Upgrade failed. Click Close to exit."
352
352
msgstr "更新失败。单击关闭键退出。"
353
353
 
354
 
#: ../upgrade.py:7215
 
354
#: ../upgrade.py:7660
355
355
#, python-format
356
356
msgid "Upgrading %s..."
357
357
msgstr "正在更新至%s..."
358
358
 
359
 
#: ../upgrade.py:7217
 
359
#: ../upgrade.py:7662
360
360
msgid "Press any key to continue..."
361
361
msgstr "按任意键继续..."
362
362
 
363
 
#: ../upgrade.py:7230
 
363
#: ../upgrade.py:7675
364
364
msgid "Rapid Photo Downloader upgrade failed"
365
365
msgstr "Rapid Photo Downloader 更新失败"
366
366
 
367
 
#: ../upgrade.py:7232
 
367
#: ../upgrade.py:7677
368
368
#, python-format
369
369
msgid ""
370
370
"The python package %s could not be updated. The upgrade cannot continue."
374
374
msgid "Credits"
375
375
msgstr "鸣谢"
376
376
 
377
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:240
 
377
#: ../raphodo/backuppanel.py:239
378
378
msgid "Backups are not configured"
379
379
msgstr "尚未进行备份配置"
380
380
 
381
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:242
 
381
#: ../raphodo/backuppanel.py:241
382
382
msgid "No backup devices detected"
383
383
msgstr "没有检测到备份驱动器"
384
384
 
385
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:244
 
385
#: ../raphodo/backuppanel.py:243
386
386
msgid "Valid backup locations not yet specified"
387
387
msgstr "尚未指定有效的备份位置"
388
388
 
389
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:404
 
389
#: ../raphodo/backuppanel.py:403
390
390
msgid ""
391
391
"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they "
392
392
"are downloaded, e.g. external hard drives."
393
393
msgstr "下载后你可以把照片或视频备份到多个位置,比如:外置硬盘。"
394
394
 
395
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:412
 
395
#: ../raphodo/backuppanel.py:411
396
396
msgid "Back up photos and videos when downloading"
397
397
msgstr "下载时备份照片和视频"
398
398
 
399
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:418
 
399
#: ../raphodo/backuppanel.py:417
400
400
msgid "Automatically detect backup devices"
401
401
msgstr "自动检测备份设备"
402
402
 
403
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:424
 
403
#: ../raphodo/backuppanel.py:423
404
404
msgid ""
405
 
"Specify the folder in which backups are stored on the "
406
 
"device.<br><br><i>Note: the presence of a folder with this name is used to "
 
405
"Specify the folder in which backups are stored on the device."
 
406
"<br><br><i>Note: the presence of a folder with this name is used to "
407
407
"determine if the device is used for backups. For each device you wish to use "
408
408
"for backing up to, create a folder in it with one of these folder names. By "
409
409
"adding both folders, the same device can be used to back up both photos and "
410
410
"videos.</i>"
411
411
msgstr ""
412
412
 
413
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:439
 
413
#: ../raphodo/backuppanel.py:438
414
414
msgid "Photo folder name:"
415
415
msgstr "照片文件夹名称:"
416
416
 
417
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:444
 
417
#: ../raphodo/backuppanel.py:443
418
418
msgid "Video folder name:"
419
419
msgstr "视频文件夹名称:"
420
420
 
421
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:449 ../raphodo/nameeditor.py:903
422
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:123
 
421
#: ../raphodo/backuppanel.py:448 ../raphodo/nameeditor.py:908
 
422
#: ../raphodo/renamepanel.py:125
423
423
msgid "Example:"
424
424
msgstr "例子"
425
425
 
426
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:460
427
 
msgid ""
428
 
"If you disable automatic detection, choose the exact backup locations."
 
426
#: ../raphodo/backuppanel.py:459
 
427
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup locations."
429
428
msgstr "如果你选择关闭自动检测功能,请选择确切的备份位置。"
430
429
 
431
430
#. Translators: the word 'location' is optional in your translation. The left
432
431
#. side of the folder chooser combo box will always line up with the left side of the
433
432
#. the text entry boxes where the user can enter the photo folder name and the video
434
433
#. folder name. See http://damonlynch.net/rapid/documentation/thumbnails/backup.png
435
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:468
 
434
#: ../raphodo/backuppanel.py:467
436
435
msgid "Photo backup location:"
437
436
msgstr "照片备份位置"
438
437
 
439
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:474
 
438
#: ../raphodo/backuppanel.py:473
440
439
msgid "Select Photo Backup Location"
441
440
msgstr "选择照片备份位置"
442
441
 
444
443
#. side of the folder chooser combo box will always line up with the left side of the
445
444
#. the text entry boxes where the user can enter the photo folder name and the video
446
445
#. folder name. See http://damonlynch.net/rapid/documentation/thumbnails/backup.png
447
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:485
 
446
#: ../raphodo/backuppanel.py:484
448
447
msgid "Video backup location:"
449
448
msgstr "视频备份位置"
450
449
 
451
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:491
 
450
#: ../raphodo/backuppanel.py:490
452
451
msgid "Select Video Backup Location"
453
452
msgstr "选择视频备份位置"
454
453
 
455
454
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device
456
455
#. detection is enabled. You should translate this.
457
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:595
 
456
#: ../raphodo/backuppanel.py:594
458
457
msgid "drive1"
459
458
msgstr "驱动器1"
460
459
 
461
460
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device
462
461
#. detection is enabled. You should translate this.
463
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:598
 
462
#: ../raphodo/backuppanel.py:597
464
463
msgid "drive2"
465
464
msgstr "驱动器2"
466
465
 
467
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:663
 
466
#: ../raphodo/backuppanel.py:662
468
467
msgid "Projected Backup Storage Use"
469
468
msgstr "预计备份大小"
470
469
 
471
 
#: ../raphodo/backuppanel.py:669
 
470
#: ../raphodo/backuppanel.py:668
472
471
msgid "Backup Options"
473
472
msgstr "备份选项"
474
473
 
517
516
msgstr ""
518
517
 
519
518
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:190 ../raphodo/devicedisplay.py:993
520
 
#: ../raphodo/rapid.py:2035 ../raphodo/rapid.py:2163 ../raphodo/rapid.py:6064
 
519
#: ../raphodo/rapid.py:2044 ../raphodo/rapid.py:2172 ../raphodo/rapid.py:6073
521
520
#: ../raphodo/rpdfile.py:930
522
521
msgid "Photos"
523
522
msgstr "照片"
524
523
 
525
524
#. translators: the name of the Videos folder
526
525
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:191 ../raphodo/devicedisplay.py:994
527
 
#: ../raphodo/rapid.py:2040 ../raphodo/rapid.py:2164 ../raphodo/rapid.py:6065
 
526
#: ../raphodo/rapid.py:2049 ../raphodo/rapid.py:2173 ../raphodo/rapid.py:6074
528
527
#: ../raphodo/rpdfile.py:958 ../raphodo/storage.py:472
529
528
msgid "Videos"
530
529
msgstr "视频"
533
532
msgid "Projected storage use after download"
534
533
msgstr "预计下载使用存储空间"
535
534
 
536
 
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:327 ../raphodo/nameeditor.py:524
 
535
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:329 ../raphodo/nameeditor.py:524
537
536
msgid "Custom..."
538
537
msgstr "自定义..."
539
538
 
540
 
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:679
 
539
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:697
541
540
msgid "Configure photo subfolder creation"
542
541
msgstr "新建照片子文件夹规则配置"
543
542
 
544
 
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:681
 
543
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:699
545
544
msgid "Configure video subfolder creation"
546
545
msgstr "新建视频子文件夹规则配置"
547
546
 
577
576
 
578
577
#: ../raphodo/devices.py:464 ../raphodo/devices.py:927
579
578
#: ../raphodo/preferencedialog.py:108 ../raphodo/preferencedialog.py:118
580
 
#: ../raphodo/rapid.py:1991
 
579
#: ../raphodo/rapid.py:2000
581
580
msgid "Devices"
582
581
msgstr "设备"
583
582
 
592
591
msgid "%(no_devices)s %(device_type)s"
593
592
msgstr "%(no_devices)s 台 %(device_type)s 设备"
594
593
 
595
 
#: ../raphodo/devices.py:912 ../raphodo/rapid.py:1819
 
594
#: ../raphodo/devices.py:912 ../raphodo/rapid.py:1828
596
595
msgid "Select Source"
597
596
msgstr "选择来源"
598
597
 
747
746
"One of Rapid Photo Downloader's most useful features is its ability to "
748
747
"automatically generate download subfolders and rename files as it downloads, "
749
748
"using a scheme of your choosing."
750
 
msgstr "Rapid Photo Downloader的最强大功能之一就是在下载过程中可以根据你选择的方案自动新建子文件夹并重命名文件。"
 
749
msgstr ""
 
750
"Rapid Photo Downloader的最强大功能之一就是在下载过程中可以根据你选择的方案自"
 
751
"动新建子文件夹并重命名文件。"
751
752
 
752
753
#: ../raphodo/didyouknow.py:172
753
754
msgid ""
763
764
"different types\n"
764
765
"of directory:\n"
765
766
"<ol>\n"
766
 
"<li>The <b>destination folder</b>, e.g. &quot;Pictures&quot;, "
767
 
"&quot;Photos&quot;, or\n"
 
767
"<li>The <b>destination folder</b>, e.g. &quot;Pictures&quot;, &quot;"
 
768
"Photos&quot;, or\n"
768
769
"&quot;Videos&quot;. This directory should already exist on your computer. In "
769
770
"the illustration \n"
770
 
"below, the destination folders are &quot;Pictures&quot; and "
771
 
"&quot;Videos&quot;. The\n"
 
771
"below, the destination folders are &quot;Pictures&quot; and &quot;"
 
772
"Videos&quot;. The\n"
772
773
"name of the destination folder is displayed in the grey bar directly above "
773
774
"the folder tree, \n"
774
775
"with a folder icon to its left and a gear icon to its far right.</li>\n"
799
800
"Automatically generated download subfolders can contain further "
800
801
"automatically generated subfolders if need be. A common scheme is to create "
801
802
"a year subfolder and then a series of year-month-day subfolders within it."
802
 
msgstr "如果需要,自动生成的文件夹内同样可自动新建子文件夹。常见方案如在代表某一年的子文件夹内按不用的日期建立子文件夹。"
 
803
msgstr ""
 
804
"如果需要,自动生成的文件夹内同样可自动新建子文件夹。常见方案如在代表某一年的"
 
805
"子文件夹内按不用的日期建立子文件夹。"
803
806
 
804
807
#: ../raphodo/didyouknow.py:215
805
808
msgid ""
838
841
"</ol>\n"
839
842
"Naming subfolders with the year, followed by the month and finally the day "
840
843
"in numeric format makes \n"
841
 
"it easy to keep them sorted in a file manager, which is why its the default "
 
844
"it easy to keep them sorted in a file manager, which is why it's the default "
842
845
"option:\n"
843
846
"            "
844
847
msgstr ""
962
965
"names to your photos and \n"
963
966
"videos:\n"
964
967
"<ol>\n"
965
 
"<li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that "
966
 
"day.</li>\n"
 
968
"<li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that day.</"
 
969
"li>\n"
967
970
"<li><b>Stored number</b>: similar to Downloads today, but it is remembered "
968
971
"from the last time the  \n"
969
972
"program was run.</li>\n"
1047
1050
"memory cards, and other devices.</li>\n"
1048
1051
"<li>A <b>temporary cache</b> of files downloaded from a camera, one for "
1049
1052
"photos and another for \n"
1050
 
"videos. They are located in temporary subfolders in the download "
1051
 
"destination.</li>\n"
 
1053
"videos. They are located in temporary subfolders in the download destination."
 
1054
"</li>\n"
1052
1055
"<li>The <b>desktop's thumbnail cache</b>, in which Rapid Photo Downloader "
1053
1056
"stores thumbnails of \n"
1054
1057
"RAW and TIFF photos once they have been downloaded. File browsers like Gnome "
1261
1264
#, python-brace-format
1262
1265
msgid ""
1263
1266
"<b>A problem occurred in Rapid Photo Downloader</b><br><br>\n"
1264
 
"    Please report the problem at <a "
1265
 
"href=\"{website}\">{website}</a>.<br><br>\n"
 
1267
"    Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>."
 
1268
"<br><br>\n"
1266
1269
"    Attach the log file <i>{log_file}</i> to your bug report (click\n"
1267
1270
"    <a href=\"{log_path}\">here</a> to open the log directory).<br><br>If "
1268
1271
"the same problem occurs\n"
1305
1308
msgid "%s (location does not exist)"
1306
1309
msgstr ""
1307
1310
 
1308
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:190
 
1311
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:191
1309
1312
msgid "Date time"
1310
1313
msgstr "日期时间"
1311
1314
 
1312
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:191
 
1315
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:192
1313
1316
msgid "Text"
1314
1317
msgstr ""
1315
1318
 
1316
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:192 ../raphodo/rapid.py:2137
 
1319
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:193 ../raphodo/rapid.py:2146
1317
1320
msgid "Filename"
1318
1321
msgstr "文件名"
1319
1322
 
1320
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:193 ../raphodo/preferencedialog.py:724
 
1323
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:194 ../raphodo/preferencedialog.py:724
1321
1324
msgid "Metadata"
1322
1325
msgstr "元数据"
1323
1326
 
1324
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:194
 
1327
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:195
1325
1328
msgid "Sequences"
1326
1329
msgstr "序列"
1327
1330
 
1328
1331
#. Translators: for an explanation of what this means,
1329
1332
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
1330
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:197
 
1333
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:198
1331
1334
msgid "Job code"
1332
1335
msgstr "任务代码"
1333
1336
 
1334
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:198
 
1337
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:199
1335
1338
msgid "Image date"
1336
1339
msgstr "图像日期"
1337
1340
 
1338
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:199
 
1341
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:200
1339
1342
msgid "Video date"
1340
1343
msgstr "视频日期"
1341
1344
 
1342
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:200
 
1345
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:201
1343
1346
msgid "Today"
1344
1347
msgstr "今日"
1345
1348
 
1346
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:201
 
1349
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:202
1347
1350
msgid "Yesterday"
1348
1351
msgstr "昨天"
1349
1352
 
1350
1353
#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the
1351
1354
#. user clicked the Download button)
1352
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:204
 
1355
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:205
1353
1356
msgid "Download time"
1354
1357
msgstr ""
1355
1358
 
1356
1359
#. Translators: for an explanation of what this means,
1357
1360
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1358
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:207
 
1361
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:208
1359
1362
msgid "Name"
1360
1363
msgstr "名称"
1361
1364
 
1362
1365
#. Translators: for an explanation of what this means,
1363
1366
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1364
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:210 ../raphodo/rapid.py:2138
 
1367
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:211 ../raphodo/rapid.py:2147
1365
1368
msgid "Extension"
1366
1369
msgstr "扩展名"
1367
1370
 
1368
1371
#. Translators: for an explanation of what this means,
1369
1372
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1370
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:213
 
1373
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:214
1371
1374
msgid "Image number"
1372
1375
msgstr ""
1373
1376
 
1374
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:214
 
1377
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:215
1375
1378
msgid "Video number"
1376
1379
msgstr "视频数量"
1377
1380
 
1378
1381
#. Translators: for an explanation of what this means,
1379
1382
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1380
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:217
 
1383
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:218
1381
1384
msgid "Aperture"
1382
1385
msgstr "光圈"
1383
1386
 
1384
1387
#. Translators: for an explanation of what this means,
1385
1388
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1386
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:220
 
1389
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:221
1387
1390
msgid "ISO"
1388
1391
msgstr "ISO"
1389
1392
 
1390
1393
#. Translators: for an explanation of what this means,
1391
1394
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1392
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:223
 
1395
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:224
1393
1396
msgid "Exposure time"
1394
1397
msgstr "曝光时间"
1395
1398
 
1396
1399
#. Translators: for an explanation of what this means,
1397
1400
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1398
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:226
 
1401
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:227
1399
1402
msgid "Focal length"
1400
1403
msgstr "焦距"
1401
1404
 
1402
1405
#. Translators: for an explanation of what this means,
1403
1406
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1404
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:229
 
1407
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:230
1405
1408
msgid "Camera make"
1406
1409
msgstr "相机制造商"
1407
1410
 
1408
1411
#. Translators: for an explanation of what this means,
1409
1412
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1410
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:232
 
1413
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:233
1411
1414
msgid "Camera model"
1412
1415
msgstr "相机型号"
1413
1416
 
1414
1417
#. Translators: for an explanation of what this means,
1415
1418
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1416
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:235
 
1419
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:236
1417
1420
msgid "Short camera model"
1418
1421
msgstr "相机型号缩写"
1419
1422
 
1420
1423
#. Translators: for an explanation of what this means,
1421
1424
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1422
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:238
 
1425
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:239
1423
1426
msgid "Hyphenated short camera model"
1424
1427
msgstr ""
1425
1428
 
1426
1429
#. Translators: for an explanation of what this means,
1427
1430
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1428
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:241
 
1431
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:242
1429
1432
msgid "Serial number"
1430
1433
msgstr "序列号"
1431
1434
 
1432
1435
#. Translators: for an explanation of what this means,
1433
1436
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1434
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:244
 
1437
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:245
1435
1438
msgid "Shutter count"
1436
1439
msgstr "快门数"
1437
1440
 
1438
1441
#. File number currently refers to the Exif value Exif.Canon.FileNumber
1439
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:246
 
1442
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:247
1440
1443
msgid "File number"
1441
1444
msgstr ""
1442
1445
 
1443
1446
#. Only the folder component of the Exif.Canon.FileNumber value
1444
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:248
 
1447
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:249
1445
1448
msgid "Folder only"
1446
1449
msgstr ""
1447
1450
 
1448
1451
#. The folder and file component of the Exif.Canon.FileNumber value
1449
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:250
 
1452
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:251
1450
1453
msgid "Folder and file"
1451
1454
msgstr "文件和文件夹"
1452
1455
 
1453
1456
#. Translators: for an explanation of what this means,
1454
1457
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1455
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:253
 
1458
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:254
1456
1459
msgid "Owner name"
1457
1460
msgstr "机主姓名"
1458
1461
 
1459
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:254
 
1462
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:255
1460
1463
msgid "Codec"
1461
1464
msgstr ""
1462
1465
 
1463
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:255
 
1466
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:256
1464
1467
msgid "Width"
1465
1468
msgstr ""
1466
1469
 
1467
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:256
 
1470
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:257
1468
1471
msgid "Height"
1469
1472
msgstr ""
1470
1473
 
1471
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:257
 
1474
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:258
1472
1475
msgid "Length"
1473
1476
msgstr ""
1474
1477
 
1475
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:258
 
1478
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:259
1476
1479
msgid "Frames Per Second"
1477
1480
msgstr "每秒帧数"
1478
1481
 
1479
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:259
 
1482
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:260
1480
1483
msgid "Artist"
1481
1484
msgstr ""
1482
1485
 
1483
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:260
 
1486
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:261
1484
1487
msgid "Copyright"
1485
1488
msgstr ""
1486
1489
 
1487
1490
#. Translators: for an explanation of what this means,
1488
1491
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1489
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:263
 
1492
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:264
1490
1493
msgid "Downloads today"
1491
1494
msgstr "今日下载"
1492
1495
 
1493
1496
#. Translators: for an explanation of what this means,
1494
1497
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1495
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:266
 
1498
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:267
1496
1499
msgid "Session number"
1497
1500
msgstr ""
1498
1501
 
1499
1502
#. Translators: for an explanation of what this means,
1500
1503
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1501
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:269
 
1504
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:270
1502
1505
msgid "Subfolder number"
1503
1506
msgstr "子目录编号"
1504
1507
 
1505
1508
#. Translators: for an explanation of what this means,
1506
1509
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1507
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:272
 
1510
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:273
1508
1511
msgid "Stored number"
1509
1512
msgstr "存储编号"
1510
1513
 
1511
1514
#. Translators: for an explanation of what this means,
1512
1515
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters
1513
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:275
 
1516
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:276
1514
1517
msgid "Sequence letter"
1515
1518
msgstr "序列字母"
1516
1519
 
1517
1520
#. Translators: for an explanation of what this means,
1518
1521
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1519
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:278
 
1522
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:279
1520
1523
msgid "All digits"
1521
1524
msgstr "所有位数"
1522
1525
 
1523
1526
#. Translators: for an explanation of what this means,
1524
1527
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1525
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:281
 
1528
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:282
1526
1529
msgid "Last digit"
1527
1530
msgstr "最后1位"
1528
1531
 
1529
1532
#. Translators: for an explanation of what this means,
1530
1533
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1531
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:284
 
1534
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:285
1532
1535
msgid "Last 2 digits"
1533
1536
msgstr "最后2位"
1534
1537
 
1535
1538
#. Translators: for an explanation of what this means,
1536
1539
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1537
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:287
 
1540
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:288
1538
1541
msgid "Last 3 digits"
1539
1542
msgstr "最后3位"
1540
1543
 
1541
1544
#. Translators: for an explanation of what this means,
1542
1545
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1543
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:290
 
1546
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:291
1544
1547
msgid "Last 4 digits"
1545
1548
msgstr "最后4位"
1546
1549
 
1547
1550
#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1548
1551
#. language features capitalization
1549
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:293
 
1552
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:294
1550
1553
msgid "Original Case"
1551
1554
msgstr ""
1552
1555
 
1553
1556
#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1554
1557
#. language features capitalization
1555
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:296
 
1558
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:297
1556
1559
msgid "UPPERCASE"
1557
1560
msgstr ""
1558
1561
 
1559
1562
#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1560
1563
#. language features capitalization
1561
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:299
 
1564
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:300
1562
1565
msgid "lowercase"
1563
1566
msgstr "小写"
1564
1567
 
1565
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:300
 
1568
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:301
1566
1569
msgid "One digit"
1567
1570
msgstr "一位"
1568
1571
 
1569
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:301
 
1572
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:302
1570
1573
msgid "Two digits"
1571
1574
msgstr "两位"
1572
1575
 
1573
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:302
 
1576
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:303
1574
1577
msgid "Three digits"
1575
1578
msgstr "三位"
1576
1579
 
1577
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:303
 
1580
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:304
1578
1581
msgid "Four digits"
1579
1582
msgstr "四位"
1580
1583
 
1581
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:304
 
1584
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:305
1582
1585
msgid "Five digits"
1583
1586
msgstr "五位"
1584
1587
 
1585
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:305
 
1588
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:306
1586
1589
msgid "Six digits"
1587
1590
msgstr "六位"
1588
1591
 
1589
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:306
 
1592
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:307
1590
1593
msgid "Seven digits"
1591
1594
msgstr "七位"
1592
1595
 
1593
1596
#. Translators: for an explanation of what this means,
1594
1597
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1595
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:309
 
1598
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:310
1596
1599
msgid "Subseconds"
1597
1600
msgstr ""
1598
1601
 
1599
1602
#. Translators: for an explanation of what this means,
1600
1603
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1601
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:312 ../raphodo/generatenameconfig.py:393
 
1604
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:313 ../raphodo/generatenameconfig.py:394
1602
1605
msgid "YYYYMMDD"
1603
1606
msgstr "YYYYMMDD"
1604
1607
 
1605
1608
#. Translators: for an explanation of what this means,
1606
1609
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1607
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:315 ../raphodo/generatenameconfig.py:394
 
1610
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:316 ../raphodo/generatenameconfig.py:395
1608
1611
msgid "YYYY-MM-DD"
1609
1612
msgstr ""
1610
1613
 
1611
1614
#. Translators: for an explanation of what this means,
1612
1615
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1613
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:318 ../raphodo/generatenameconfig.py:395
 
1616
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:319 ../raphodo/generatenameconfig.py:396
1614
1617
msgid "YYYY_MM_DD"
1615
1618
msgstr ""
1616
1619
 
1617
1620
#. Translators: for an explanation of what this means,
1618
1621
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1619
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:321
 
1622
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:322
1620
1623
msgid "YYMMDD"
1621
1624
msgstr "YYMMDD"
1622
1625
 
1623
1626
#. Translators: for an explanation of what this means,
1624
1627
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1625
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:324
 
1628
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:325
1626
1629
msgid "YY-MM-DD"
1627
1630
msgstr "YY-MM-DD"
1628
1631
 
1629
1632
#. Translators: for an explanation of what this means,
1630
1633
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1631
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:327
 
1634
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:328
1632
1635
msgid "YY_MM_DD"
1633
1636
msgstr ""
1634
1637
 
1635
1638
#. Translators: for an explanation of what this means,
1636
1639
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1637
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:330
 
1640
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:331
1638
1641
msgid "MMDDYYYY"
1639
1642
msgstr "MMDDYYYY"
1640
1643
 
1641
1644
#. Translators: for an explanation of what this means,
1642
1645
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1643
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:333
 
1646
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:334
1644
1647
msgid "MMDDYY"
1645
1648
msgstr "MMDDYY"
1646
1649
 
1647
1650
#. Translators: for an explanation of what this means,
1648
1651
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1649
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:336
 
1652
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:337
1650
1653
msgid "MMDD"
1651
1654
msgstr "MMDD"
1652
1655
 
1653
1656
#. Translators: for an explanation of what this means,
1654
1657
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1655
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:339
 
1658
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:340
1656
1659
msgid "DDMMYYYY"
1657
1660
msgstr "DDMMYYYY"
1658
1661
 
1659
1662
#. Translators: for an explanation of what this means,
1660
1663
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1661
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:342
 
1664
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:343
1662
1665
msgid "DDMMYY"
1663
1666
msgstr "DDMMYY"
1664
1667
 
1665
1668
#. Translators: for an explanation of what this means,
1666
1669
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1667
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:345 ../raphodo/generatenameconfig.py:393
1668
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:394 ../raphodo/generatenameconfig.py:395
1669
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:396 ../raphodo/generatenameconfig.py:397
 
1670
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:346 ../raphodo/generatenameconfig.py:394
 
1671
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:395 ../raphodo/generatenameconfig.py:396
 
1672
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397 ../raphodo/generatenameconfig.py:398
1670
1673
msgid "YYYY"
1671
1674
msgstr ""
1672
1675
 
1673
1676
#. Translators: for an explanation of what this means,
1674
1677
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1675
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:348
 
1678
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:349
1676
1679
msgid "YY"
1677
1680
msgstr ""
1678
1681
 
1679
1682
#. Translators: for an explanation of what this means,
1680
1683
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1681
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:351
 
1684
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:352
1682
1685
msgid "MM"
1683
1686
msgstr ""
1684
1687
 
1685
1688
#. Translators: for an explanation of what this means,
1686
1689
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1687
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:354
 
1690
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:355
1688
1691
msgid "DD"
1689
1692
msgstr ""
1690
1693
 
1691
1694
#. Translators: for an explanation of what this means,
1692
1695
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1693
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:357
 
1696
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:358
1694
1697
msgid "Month (full)"
1695
1698
msgstr ""
1696
1699
 
1697
1700
#. Translators: for an explanation of what this means,
1698
1701
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1699
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:360
 
1702
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:361
1700
1703
msgid "Month (abbreviated)"
1701
1704
msgstr ""
1702
1705
 
1703
1706
#. Translators: for an explanation of what this means,
1704
1707
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1705
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:363
 
1708
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:364
1706
1709
msgid "HHMMSS"
1707
1710
msgstr "HHMMSS"
1708
1711
 
1709
1712
#. Translators: for an explanation of what this means,
1710
1713
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1711
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:366
 
1714
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:367
1712
1715
msgid "HHMM"
1713
1716
msgstr ""
1714
1717
 
1715
1718
#. Translators: for an explanation of what this means,
1716
1719
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1717
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:369
 
1720
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:370
1718
1721
msgid "HH-MM-SS"
1719
1722
msgstr "HH-MM-SS"
1720
1723
 
1721
1724
#. Translators: for an explanation of what this means,
1722
1725
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1723
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:372
 
1726
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:373
1724
1727
msgid "HH-MM"
1725
1728
msgstr "HH-MM"
1726
1729
 
1727
1730
#. Translators: for an explanation of what this means,
1728
1731
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1729
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:375
 
1732
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:376
1730
1733
msgid "HH"
1731
1734
msgstr ""
1732
1735
 
1733
1736
#. Translators: for an explanation of what this means,
1734
1737
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1735
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:378
 
1738
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:379
1736
1739
msgid "MM (minutes)"
1737
1740
msgstr "MM (分钟)"
1738
1741
 
1739
1742
#. Translators: for an explanation of what this means,
1740
1743
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1741
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:381
 
1744
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:382
1742
1745
msgid "SS"
1743
1746
msgstr ""
1744
1747
 
1745
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:393
 
1748
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:394
1746
1749
msgid "Date"
1747
1750
msgstr ""
1748
1751
 
1749
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:394
 
1752
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:395
1750
1753
msgid "Date (hyphens)"
1751
1754
msgstr ""
1752
1755
 
1753
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:395
 
1756
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:396
1754
1757
msgid "Date (underscores)"
1755
1758
msgstr ""
1756
1759
 
1757
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:396 ../raphodo/generatenameconfig.py:442
1758
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:537
 
1760
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397 ../raphodo/generatenameconfig.py:443
 
1761
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:538
1759
1762
msgid "Date and Job Code"
1760
1763
msgstr ""
1761
1764
 
1762
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:396
 
1765
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397
1763
1766
msgid "YYYYMM_Job Code"
1764
1767
msgstr ""
1765
1768
 
1766
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397
 
1769
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:398
1767
1770
msgid "Date and Job Code Subfolder"
1768
1771
msgstr ""
1769
1772
 
1770
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397
 
1773
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:398
1771
1774
msgid "YYYYMM"
1772
1775
msgstr ""
1773
1776
 
1774
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397 ../raphodo/jobcodepanel.py:199
1775
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:843 ../raphodo/rapid.py:1864
1776
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:83 ../raphodo/renamepanel.py:241
 
1777
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:398 ../raphodo/jobcodepanel.py:199
 
1778
#: ../raphodo/nameeditor.py:848 ../raphodo/rapid.py:1873
 
1779
#: ../raphodo/renamepanel.py:83 ../raphodo/renamepanel.py:246
1777
1780
msgid "Job Code"
1778
1781
msgstr ""
1779
1782
 
1780
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:437 ../raphodo/generatenameconfig.py:532
 
1783
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:438 ../raphodo/generatenameconfig.py:533
1781
1784
msgid "Original Filename"
1782
1785
msgstr ""
1783
1786
 
1784
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:438 ../raphodo/generatenameconfig.py:533
 
1787
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:439 ../raphodo/generatenameconfig.py:534
1785
1788
msgid "Date-Time and Downloads today"
1786
1789
msgstr ""
1787
1790
 
1788
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:438 ../raphodo/generatenameconfig.py:533
 
1791
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:439 ../raphodo/generatenameconfig.py:534
1789
1792
msgid "YYYYMMDD-HHMM-1"
1790
1793
msgstr ""
1791
1794
 
1792
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:439 ../raphodo/generatenameconfig.py:534
 
1795
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:440 ../raphodo/generatenameconfig.py:535
1793
1796
msgid "Date and Downloads today"
1794
1797
msgstr ""
1795
1798
 
1796
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:439 ../raphodo/generatenameconfig.py:534
 
1799
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:440 ../raphodo/generatenameconfig.py:535
1797
1800
msgid "YYYYMMDD-1"
1798
1801
msgstr ""
1799
1802
 
1800
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:440
 
1803
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:441
1801
1804
msgid "Date-Time and Image number"
1802
1805
msgstr ""
1803
1806
 
1804
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:440
 
1807
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:441
1805
1808
msgid "YYYYMMDD-1234"
1806
1809
msgstr ""
1807
1810
 
1808
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:441 ../raphodo/generatenameconfig.py:536
 
1811
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:442 ../raphodo/generatenameconfig.py:537
1809
1812
msgid "Date-Time and Job Code"
1810
1813
msgstr ""
1811
1814
 
1812
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:441 ../raphodo/generatenameconfig.py:536
 
1815
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:442 ../raphodo/generatenameconfig.py:537
1813
1816
msgid "YYYYMMDD-HHMM-Job Code-1"
1814
1817
msgstr ""
1815
1818
 
1816
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:442 ../raphodo/generatenameconfig.py:537
 
1819
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:443 ../raphodo/generatenameconfig.py:538
1817
1820
msgid "YYYYMMDD-Job Code-1"
1818
1821
msgstr ""
1819
1822
 
1820
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:535
 
1823
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:536
1821
1824
msgid "Date-Time and Video number"
1822
1825
msgstr ""
1823
1826
 
1824
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:535
 
1827
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:536
1825
1828
msgid "YYYYMMDD_1234"
1826
1829
msgstr ""
1827
1830
 
1828
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:538
 
1831
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:539
1829
1832
msgid "Resolution"
1830
1833
msgstr ""
1831
1834
 
1832
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:538
 
1835
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:539
1833
1836
msgid "YYYYMMDD-HHMM-1-1920x1080"
1834
1837
msgstr ""
1835
1838
 
1895
1898
msgstr ""
1896
1899
 
1897
1900
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:187
1898
 
msgid ""
1899
 
"The new Job Code will be applied to all selected photos and/or videos."
 
1901
msgid "The new Job Code will be applied to all selected photos and/or videos."
1900
1902
msgstr ""
1901
1903
 
1902
1904
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:188
1925
1927
msgid "Job Code Sort:"
1926
1928
msgstr ""
1927
1929
 
1928
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:206 ../raphodo/rapid.py:2145
 
1930
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:206 ../raphodo/rapid.py:2154
1929
1931
msgid "Ascending"
1930
1932
msgstr ""
1931
1933
 
1932
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:207 ../raphodo/rapid.py:2146
 
1934
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:207 ../raphodo/rapid.py:2155
1933
1935
msgid "Descending"
1934
1936
msgstr ""
1935
1937
 
1991
1993
msgid "%s (edited)"
1992
1994
msgstr ""
1993
1995
 
1994
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:587 ../raphodo/nameeditor.py:1414
 
1996
#: ../raphodo/nameeditor.py:587 ../raphodo/nameeditor.py:1419
1995
1997
#, python-format
1996
1998
msgid "Update Custom Preset \"%s\""
1997
1999
msgstr ""
2004
2006
msgid "Preset Name:"
2005
2007
msgstr ""
2006
2008
 
2007
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:809
 
2009
#: ../raphodo/nameeditor.py:813
2008
2010
msgid "Photo Subfolder Generation Editor"
2009
2011
msgstr ""
2010
2012
 
2011
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:815
 
2013
#: ../raphodo/nameeditor.py:819
2012
2014
msgid "Video Subfolder Generation Editor"
2013
2015
msgstr ""
2014
2016
 
2015
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:821
 
2017
#: ../raphodo/nameeditor.py:825
2016
2018
msgid "Photo Renaming Editor"
2017
2019
msgstr ""
2018
2020
 
2019
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:827
 
2021
#: ../raphodo/nameeditor.py:831
2020
2022
msgid "Video Renaming Editor"
2021
2023
msgstr ""
2022
2024
 
2023
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:852
 
2025
#: ../raphodo/nameeditor.py:857
2024
2026
msgid ""
2025
2027
"<b><font color=\"red\">Warning:</font></b> <i>There is insufficient data to "
2026
2028
"fully generate the name. Please use other renaming options.</i>"
2027
2029
msgstr ""
2028
2030
 
2029
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:865
 
2031
#: ../raphodo/nameeditor.py:870
2030
2032
#, python-format
2031
2033
msgid "The character</i> %(separator)s <i>creates a new subfolder level."
2032
2034
msgstr ""
2033
2035
 
2034
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:871
 
2036
#: ../raphodo/nameeditor.py:876
2035
2037
#, python-format
2036
2038
msgid ""
2037
2039
"There is no need start or end with the folder separator </i> "
2038
2040
"%(separator)s<i>, because it is added automatically."
2039
2041
msgstr ""
2040
2042
 
2041
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:879
 
2043
#: ../raphodo/nameeditor.py:884
2042
2044
msgid ""
2043
2045
"<b><font color=\"red\">Warning:</font></b> <i>Unique filenames may not be "
2044
2046
"generated. Make filenames unique by using Sequence values.</i>"
2045
2047
msgstr ""
2046
2048
 
2047
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:902 ../raphodo/renamepanel.py:121
 
2049
#: ../raphodo/nameeditor.py:907 ../raphodo/renamepanel.py:123
2048
2050
msgid "Preset:"
2049
2051
msgstr ""
2050
2052
 
2051
2053
#. Translators: appears in a combobox, e.g. Image Date (YYYY)
2052
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:979 ../raphodo/nameeditor.py:1000
 
2054
#: ../raphodo/nameeditor.py:984 ../raphodo/nameeditor.py:1005
2053
2055
#, python-brace-format
2054
2056
msgid "{choice} ({variant})"
2055
2057
msgstr ""
2056
2058
 
2057
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:1025 ../raphodo/preferencedialog.py:783
 
2059
#: ../raphodo/nameeditor.py:1030 ../raphodo/preferencedialog.py:783
2058
2060
msgid "Get help online..."
2059
2061
msgstr ""
2060
2062
 
2061
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:1047
 
2063
#: ../raphodo/nameeditor.py:1052
2062
2064
msgid "Insert"
2063
2065
msgstr ""
2064
2066
 
2065
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:1390
 
2067
#: ../raphodo/nameeditor.py:1395
2066
2068
msgid "Save Preset - Rapid Photo Downloader"
2067
2069
msgstr ""
2068
2070
 
2069
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:1396
 
2071
#: ../raphodo/nameeditor.py:1401
2070
2072
msgid ""
2071
 
"<b>Do you want to save the changes in a new custom "
2072
 
"preset?</b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help "
2073
 
"you keep organized.<br><br>The changes to the preferences will still be "
2074
 
"applied regardless of whether you create a new custom preset or not."
 
2073
"<b>Do you want to save the changes in a new custom preset?</"
 
2074
"b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help you keep "
 
2075
"organized.<br><br>The changes to the preferences will still be applied "
 
2076
"regardless of whether you create a new custom preset or not."
2075
2077
msgstr ""
2076
2078
 
2077
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:1407
 
2079
#: ../raphodo/nameeditor.py:1412
2078
2080
msgid ""
2079
2081
"<b>Do you want to save the changes in a custom preset?</b><br><br>If you "
2080
2082
"like, you can create a new custom preset or update the existing custom "
2082
2084
"regardless of whether you save a custom preset or not."
2083
2085
msgstr ""
2084
2086
 
2085
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:1416
 
2087
#: ../raphodo/nameeditor.py:1421
2086
2088
msgid "Save New Custom Preset"
2087
2089
msgstr ""
2088
2090
 
2282
2284
 
2283
2285
#: ../raphodo/preferencedialog.py:239
2284
2286
msgid ""
2285
 
"Use python-style <a "
2286
 
"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#regularexpressions\">regula"
2287
 
"r expressions</a>"
 
2287
"Use python-style <a href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/"
 
2288
"#regularexpressions\">regular expressions</a>"
2288
2289
msgstr ""
2289
2290
 
2290
2291
#: ../raphodo/preferencedialog.py:243
2483
2484
msgstr ""
2484
2485
 
2485
2486
#: ../raphodo/preferencedialog.py:502
2486
 
msgid ""
2487
 
"Warn before starting a download if it is not possible to back up files."
 
2487
msgid "Warn before starting a download if it is not possible to back up files."
2488
2488
msgstr ""
2489
2489
 
2490
2490
#: ../raphodo/preferencedialog.py:504
2765
2765
msgid "Specify a file extension (without the leading dot)"
2766
2766
msgstr ""
2767
2767
 
2768
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1515 ../raphodo/renamepanel.py:122
 
2768
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1515 ../raphodo/renamepanel.py:124
2769
2769
msgid "Extension:"
2770
2770
msgstr ""
2771
2771
 
2806
2806
msgid "Birthday"
2807
2807
msgstr ""
2808
2808
 
2809
 
#: ../raphodo/preferences.py:632
 
2809
#: ../raphodo/preferences.py:631
2810
2810
#, python-format
2811
2811
msgid "Subfolder preferences should not start with a %s"
2812
2812
msgstr "子目录首选项不应以 %s 开头"
2813
2813
 
2814
 
#: ../raphodo/preferences.py:636
 
2814
#: ../raphodo/preferences.py:635
2815
2815
#, python-format
2816
2816
msgid "Subfolder preferences should not end with a %s"
2817
2817
msgstr "子目录首选项不应以 %s 结尾"
2818
2818
 
2819
 
#: ../raphodo/preferences.py:643
 
2819
#: ../raphodo/preferences.py:642
2820
2820
#, python-format
2821
2821
msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other"
2822
2822
msgstr "子目录首选项不应包含两个相邻的 %s"
3208
3208
msgid "Toggle synchronizing Timeline and thumbnail scrolling (Ctrl-T)"
3209
3209
msgstr ""
3210
3210
 
3211
 
#: ../raphodo/rapid.py:494 ../raphodo/rapid.py:2567 ../raphodo/rapid.py:3960
3212
 
#: ../raphodo/rapid.py:4091 ../raphodo/rapid.py:4095 ../raphodo/rapid.py:4118
3213
 
#: ../raphodo/rapid.py:4122 ../raphodo/rapid.py:4252 ../raphodo/rapid.py:4263
3214
 
#: ../raphodo/rapid.py:4762 ../raphodo/rapid.py:5215 ../raphodo/rapid.py:6018
 
3211
#: ../raphodo/rapid.py:494 ../raphodo/rapid.py:2576 ../raphodo/rapid.py:3969
 
3212
#: ../raphodo/rapid.py:4100 ../raphodo/rapid.py:4104 ../raphodo/rapid.py:4127
 
3213
#: ../raphodo/rapid.py:4131 ../raphodo/rapid.py:4261 ../raphodo/rapid.py:4272
 
3214
#: ../raphodo/rapid.py:4771 ../raphodo/rapid.py:5224 ../raphodo/rapid.py:6027
3215
3215
#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:99
3216
3216
#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:3
3217
3217
msgid "Rapid Photo Downloader"
3218
3218
msgstr "快速照片下载器"
3219
3219
 
3220
 
#: ../raphodo/rapid.py:1141
 
3220
#: ../raphodo/rapid.py:1150
3221
3221
msgid ""
3222
3222
"<b>ExifTool has a problem</b><br><br> Rapid Photo Downloader uses ExifTool "
3223
3223
"to get metadata from videos and photos. The program will run without it, but "
3224
3224
"installing it is <b>highly</b> recommended."
3225
3225
msgstr ""
3226
3226
 
3227
 
#: ../raphodo/rapid.py:1151 ../raphodo/rapid.py:1171
 
3227
#: ../raphodo/rapid.py:1160 ../raphodo/rapid.py:1180
3228
3228
msgid "Problem with libmediainfo"
3229
3229
msgstr ""
3230
3230
 
3231
 
#: ../raphodo/rapid.py:1160
 
3231
#: ../raphodo/rapid.py:1169
3232
3232
msgid ""
3233
3233
"<b>The library libmediainfo appears to be missing</b><br><br> Rapid Photo "
3234
3234
"Downloader uses libmediainfo to get the date and time a video was shot. The "
3235
3235
"program will run  without it, but installing it is recommended."
3236
3236
msgstr ""
3237
3237
 
3238
 
#: ../raphodo/rapid.py:1458
 
3238
#: ../raphodo/rapid.py:1467
3239
3239
msgid "Download failed"
3240
3240
msgstr ""
3241
3241
 
3242
 
#: ../raphodo/rapid.py:1460
 
3242
#: ../raphodo/rapid.py:1469
3243
3243
msgid ""
3244
3244
"Sorry, the download of the new version of Rapid Photo Downloader failed."
3245
3245
msgstr ""
3246
3246
 
3247
 
#: ../raphodo/rapid.py:1467
 
3247
#: ../raphodo/rapid.py:1476
3248
3248
msgid ""
3249
3249
"The new version was successfully downloaded. Do you want to close Rapid "
3250
3250
"Photo Downloader and install it now?"
3251
3251
msgstr ""
3252
3252
 
3253
 
#: ../raphodo/rapid.py:1471
 
3253
#: ../raphodo/rapid.py:1480
3254
3254
msgid "Update Rapid Photo Downloader"
3255
3255
msgstr ""
3256
3256
 
3257
 
#: ../raphodo/rapid.py:1475
 
3257
#: ../raphodo/rapid.py:1484
3258
3258
msgid "Install"
3259
3259
msgstr ""
3260
3260
 
3261
 
#: ../raphodo/rapid.py:1493
 
3261
#: ../raphodo/rapid.py:1502
3262
3262
msgid "New version saved"
3263
3263
msgstr ""
3264
3264
 
3265
 
#: ../raphodo/rapid.py:1495
 
3265
#: ../raphodo/rapid.py:1504
3266
3266
#, python-format
3267
3267
msgid ""
3268
3268
"The tar file and installer script are saved at:\n"
3270
3270
" %s"
3271
3271
msgstr ""
3272
3272
 
3273
 
#: ../raphodo/rapid.py:1512
 
3273
#: ../raphodo/rapid.py:1521
3274
3274
msgid "Upgrade failed"
3275
3275
msgstr ""
3276
3276
 
3277
 
#: ../raphodo/rapid.py:1515
 
3277
#: ../raphodo/rapid.py:1524
3278
3278
msgid ""
3279
3279
"Sorry, upgrading Rapid Photo Downloader failed because there was an error "
3280
3280
"opening the installer."
3281
3281
msgstr ""
3282
3282
 
3283
 
#: ../raphodo/rapid.py:1721 ../raphodo/rapid.py:2437
 
3283
#: ../raphodo/rapid.py:1730 ../raphodo/rapid.py:2446
3284
3284
msgid "Download"
3285
3285
msgstr "下载"
3286
3286
 
3287
 
#: ../raphodo/rapid.py:1725
 
3287
#: ../raphodo/rapid.py:1734
3288
3288
msgid "&Refresh..."
3289
3289
msgstr ""
3290
3290
 
3291
 
#: ../raphodo/rapid.py:1729
 
3291
#: ../raphodo/rapid.py:1738
3292
3292
msgid "&Preferences"
3293
3293
msgstr ""
3294
3294
 
3295
 
#: ../raphodo/rapid.py:1733
 
3295
#: ../raphodo/rapid.py:1742
3296
3296
msgid "&Quit"
3297
3297
msgstr ""
3298
3298
 
3299
 
#: ../raphodo/rapid.py:1737
 
3299
#: ../raphodo/rapid.py:1746
3300
3300
msgid "Error &Reports"
3301
3301
msgstr ""
3302
3302
 
3303
 
#: ../raphodo/rapid.py:1741
 
3303
#: ../raphodo/rapid.py:1750
3304
3304
msgid "Clear Completed Downloads"
3305
3305
msgstr ""
3306
3306
 
3307
 
#: ../raphodo/rapid.py:1745
 
3307
#: ../raphodo/rapid.py:1754
3308
3308
msgid "Get Help Online..."
3309
3309
msgstr ""
3310
3310
 
3311
 
#: ../raphodo/rapid.py:1749
 
3311
#: ../raphodo/rapid.py:1758
3312
3312
msgid "&Tip of the Day..."
3313
3313
msgstr ""
3314
3314
 
3315
 
#: ../raphodo/rapid.py:1753
 
3315
#: ../raphodo/rapid.py:1762
3316
3316
msgid "Report a Problem..."
3317
3317
msgstr ""
3318
3318
 
3319
 
#: ../raphodo/rapid.py:1757
 
3319
#: ../raphodo/rapid.py:1766
3320
3320
msgid "Make a Donation..."
3321
3321
msgstr ""
3322
3322
 
3323
 
#: ../raphodo/rapid.py:1761
 
3323
#: ../raphodo/rapid.py:1770
3324
3324
msgid "Translate this Application..."
3325
3325
msgstr ""
3326
3326
 
3327
 
#: ../raphodo/rapid.py:1765
 
3327
#: ../raphodo/rapid.py:1774
3328
3328
msgid "&About..."
3329
3329
msgstr ""
3330
3330
 
3331
 
#: ../raphodo/rapid.py:1769
 
3331
#: ../raphodo/rapid.py:1778
3332
3332
msgid "Check for Updates..."
3333
3333
msgstr ""
3334
3334
 
3335
 
#: ../raphodo/rapid.py:1852
 
3335
#: ../raphodo/rapid.py:1861
3336
3336
msgid "Timeline"
3337
3337
msgstr ""
3338
3338
 
3339
 
#: ../raphodo/rapid.py:1862
 
3339
#: ../raphodo/rapid.py:1871
3340
3340
msgid "Destination"
3341
3341
msgstr ""
3342
3342
 
3343
 
#: ../raphodo/rapid.py:1863
 
3343
#: ../raphodo/rapid.py:1872
3344
3344
msgid "Rename"
3345
3345
msgstr ""
3346
3346
 
3347
 
#: ../raphodo/rapid.py:1865
 
3347
#: ../raphodo/rapid.py:1874
3348
3348
msgid "Back Up"
3349
3349
msgstr ""
3350
3350
 
3351
3351
#. Devices Header and View
3352
 
#: ../raphodo/rapid.py:1989
 
3352
#: ../raphodo/rapid.py:1998
3353
3353
msgid ""
3354
3354
"Turn on or off the use of devices attached to this computer as download "
3355
3355
"sources"
3356
3356
msgstr ""
3357
3357
 
3358
3358
#. This Computer Header and View
3359
 
#: ../raphodo/rapid.py:2006
 
3359
#: ../raphodo/rapid.py:2015
3360
3360
msgid ""
3361
3361
"Turn on or off the use of a folder on this computer as a download source"
3362
3362
msgstr ""
3363
3363
 
3364
 
#: ../raphodo/rapid.py:2008
 
3364
#: ../raphodo/rapid.py:2017
3365
3365
msgid "This Computer"
3366
3366
msgstr ""
3367
3367
 
3368
 
#: ../raphodo/rapid.py:2021
 
3368
#: ../raphodo/rapid.py:2030
3369
3369
msgid "Select a source folder"
3370
3370
msgstr ""
3371
3371
 
3372
 
#: ../raphodo/rapid.py:2050
 
3372
#: ../raphodo/rapid.py:2059
3373
3373
msgid "Projected Storage Use"
3374
3374
msgstr ""
3375
3375
 
3376
 
#: ../raphodo/rapid.py:2068 ../raphodo/rapid.py:2080
 
3376
#: ../raphodo/rapid.py:2077 ../raphodo/rapid.py:2089
3377
3377
msgid "Select a destination folder"
3378
3378
msgstr ""
3379
3379
 
3380
 
#: ../raphodo/rapid.py:2129
 
3380
#: ../raphodo/rapid.py:2138
3381
3381
msgid "All"
3382
3382
msgstr ""
3383
3383
 
3384
 
#: ../raphodo/rapid.py:2130
 
3384
#: ../raphodo/rapid.py:2139
3385
3385
msgid "New"
3386
3386
msgstr ""
3387
3387
 
3388
 
#: ../raphodo/rapid.py:2132
 
3388
#: ../raphodo/rapid.py:2141
3389
3389
msgid "Show:"
3390
3390
msgstr ""
3391
3391
 
3392
 
#: ../raphodo/rapid.py:2135
 
3392
#: ../raphodo/rapid.py:2144
3393
3393
msgid "Modification Time"
3394
3394
msgstr ""
3395
3395
 
3396
 
#: ../raphodo/rapid.py:2136
 
3396
#: ../raphodo/rapid.py:2145
3397
3397
msgid "Checked State"
3398
3398
msgstr ""
3399
3399
 
3400
 
#: ../raphodo/rapid.py:2139
 
3400
#: ../raphodo/rapid.py:2148
3401
3401
msgid "File Type"
3402
3402
msgstr ""
3403
3403
 
3404
 
#: ../raphodo/rapid.py:2140
 
3404
#: ../raphodo/rapid.py:2149
3405
3405
msgid "Device"
3406
3406
msgstr "设备"
3407
3407
 
3408
 
#: ../raphodo/rapid.py:2142
 
3408
#: ../raphodo/rapid.py:2151
3409
3409
msgid "Sort:"
3410
3410
msgstr ""
3411
3411
 
3412
 
#: ../raphodo/rapid.py:2153
 
3412
#: ../raphodo/rapid.py:2162
3413
3413
msgid "Select All:"
3414
3414
msgstr ""
3415
3415
 
3416
 
#: ../raphodo/rapid.py:2417
 
3416
#: ../raphodo/rapid.py:2426
3417
3417
#, python-format
3418
3418
msgid "Download %(files)s"
3419
3419
msgstr ""
3420
3420
 
3421
 
#: ../raphodo/rapid.py:2433
 
3421
#: ../raphodo/rapid.py:2442
3422
3422
msgid "Resume Download"
3423
3423
msgstr ""
3424
3424
 
3425
 
#: ../raphodo/rapid.py:2435
 
3425
#: ../raphodo/rapid.py:2444
3426
3426
msgid "Pause"
3427
3427
msgstr "暂停"
3428
3428
 
3429
 
#: ../raphodo/rapid.py:2523
 
3429
#: ../raphodo/rapid.py:2532
3430
3430
#, python-brace-format
3431
3431
msgid ""
3432
3432
"Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>.<br><br>\n"
3435
3435
"            "
3436
3436
msgstr ""
3437
3437
 
3438
 
#: ../raphodo/rapid.py:2537
 
3438
#: ../raphodo/rapid.py:2546
3439
3439
msgid "Thank you for reporting a problem in Rapid Photo Downloader"
3440
3440
msgstr ""
3441
3441
 
3442
 
#: ../raphodo/rapid.py:2650
 
3442
#: ../raphodo/rapid.py:2659
3443
3443
#, python-format
3444
3444
msgid ""
3445
3445
"<b>Changing This Computer source path</b><br><br>Do you really want to "
3448
3448
"from This Computer will be cancelled."
3449
3449
msgstr ""
3450
3450
 
3451
 
#: ../raphodo/rapid.py:2720
 
3451
#: ../raphodo/rapid.py:2729
3452
3452
msgid "You cannot change the download destination while downloading."
3453
3453
msgstr ""
3454
3454
 
3455
 
#: ../raphodo/rapid.py:2730
 
3455
#: ../raphodo/rapid.py:2739
3456
3456
#, python-format
3457
3457
msgid ""
3458
3458
"<b>Confirm Download Destination</b><br><br>Are you sure you want to set the "
3459
3459
"%(file_type)s download destination to %(path)s?"
3460
3460
msgstr ""
3461
3461
 
3462
 
#: ../raphodo/rapid.py:2811
 
3462
#: ../raphodo/rapid.py:2820
3463
3463
msgid ""
3464
3464
"\n"
3465
3465
"<b>Downloading all files</b><br><br>\n"
3470
3470
"                        "
3471
3471
msgstr ""
3472
3472
 
3473
 
#: ../raphodo/rapid.py:2963
 
3473
#: ../raphodo/rapid.py:2972
3474
3474
#, python-format
3475
3475
msgid ""
3476
3476
"These download folders are invalid:\n"
3481
3481
"%(folder1)s\n"
3482
3482
"%(folder2)s"
3483
3483
 
3484
 
#: ../raphodo/rapid.py:2966
 
3484
#: ../raphodo/rapid.py:2975
3485
3485
#, python-format
3486
3486
msgid ""
3487
3487
"This download folder is invalid:\n"
3490
3490
"下列下载文件夹无效:\n"
3491
3491
"%s"
3492
3492
 
3493
 
#: ../raphodo/rapid.py:2969
 
3493
#: ../raphodo/rapid.py:2978
3494
3494
msgid "Download Failure"
3495
3495
msgstr ""
3496
3496
 
3497
 
#: ../raphodo/rapid.py:2970
 
3497
#: ../raphodo/rapid.py:2979
3498
3498
msgid "The download cannot proceed."
3499
3499
msgstr ""
3500
3500
 
3501
 
#: ../raphodo/rapid.py:2988
 
3501
#: ../raphodo/rapid.py:2997
3502
3502
msgid ""
3503
3503
"Photos and videos will not be backed up because there is nowhere to back "
3504
3504
"them up. Do you still want to start the download?"
3505
3505
msgstr ""
3506
3506
 
3507
 
#: ../raphodo/rapid.py:2995 ../raphodo/rapid.py:3005
 
3507
#: ../raphodo/rapid.py:3004 ../raphodo/rapid.py:3014
3508
3508
#, python-format
3509
3509
msgid ""
3510
3510
"No backup device exists for backing up %(filetype)s. Do you still want to "
3511
3511
"start the download?"
3512
3512
msgstr ""
3513
3513
 
3514
 
#: ../raphodo/rapid.py:2997 ../raphodo/rpdfile.py:233
 
3514
#: ../raphodo/rapid.py:3006 ../raphodo/rpdfile.py:233
3515
3515
msgid "photos"
3516
3516
msgstr "相片"
3517
3517
 
3518
 
#: ../raphodo/rapid.py:3007 ../raphodo/rpdfile.py:228
 
3518
#: ../raphodo/rapid.py:3016 ../raphodo/rpdfile.py:228
3519
3519
msgid "videos"
3520
3520
msgstr "视频"
3521
3521
 
3522
 
#: ../raphodo/rapid.py:3015
 
3522
#: ../raphodo/rapid.py:3024
3523
3523
msgid ""
3524
3524
"<b>The photo and video backup destinations do not exist or cannot be written "
3525
3525
"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?"
3526
3526
msgstr ""
3527
3527
 
3528
 
#: ../raphodo/rapid.py:3025 ../raphodo/rapid.py:3034
 
3528
#: ../raphodo/rapid.py:3034 ../raphodo/rapid.py:3043
3529
3529
#, python-format
3530
3530
msgid ""
3531
3531
"<b>The %(filetype)s backup destination does not exist or cannot be written "
3532
3532
"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?"
3533
3533
msgstr ""
3534
3534
 
3535
 
#: ../raphodo/rapid.py:3027 ../raphodo/rpdfile.py:235 ../raphodo/rpdfile.py:843
 
3535
#: ../raphodo/rapid.py:3036 ../raphodo/rpdfile.py:235 ../raphodo/rpdfile.py:843
3536
3536
msgid "photo"
3537
3537
msgstr "照片"
3538
3538
 
3539
 
#: ../raphodo/rapid.py:3036 ../raphodo/rpdfile.py:230 ../raphodo/rpdfile.py:883
 
3539
#: ../raphodo/rapid.py:3045 ../raphodo/rpdfile.py:230 ../raphodo/rpdfile.py:883
3540
3540
msgid "video"
3541
3541
msgstr "视频"
3542
3542
 
3543
 
#: ../raphodo/rapid.py:3044
 
3543
#: ../raphodo/rapid.py:3053
3544
3544
msgid "Backup problem"
3545
3545
msgstr "备份故障"
3546
3546
 
3547
 
#: ../raphodo/rapid.py:3782
 
3547
#: ../raphodo/rapid.py:3791
3548
3548
#, python-format
3549
3549
msgid "%(downloading_from)s — %(time_left)s left (%(speed)s)"
3550
3550
msgstr ""
3551
3551
 
3552
 
#: ../raphodo/rapid.py:3854
 
3552
#: ../raphodo/rapid.py:3863
3553
3553
#, python-format
3554
3554
msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded"
3555
3555
msgstr "%(noFiles)s %(filetypes)s 已   下载"
3556
3556
 
3557
 
#: ../raphodo/rapid.py:3862
 
3557
#: ../raphodo/rapid.py:3871
3558
3558
#, python-format
3559
3559
msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download"
3560
3560
msgstr "%(noFiles)s %(filetypes)s 下载失败"
3561
3561
 
3562
 
#: ../raphodo/rapid.py:3868 ../raphodo/rapid.py:3953
 
3562
#: ../raphodo/rapid.py:3877 ../raphodo/rapid.py:3962
3563
3563
msgid "warnings"
3564
3564
msgstr "警告"
3565
3565
 
3566
 
#: ../raphodo/rapid.py:3899
 
3566
#: ../raphodo/rapid.py:3908
3567
3567
msgid "All downloads complete"
3568
3568
msgstr "所有下载已完成"
3569
3569
 
3570
 
#: ../raphodo/rapid.py:3907 ../raphodo/rapid.py:3918 ../raphodo/rapid.py:3929
3571
 
#: ../raphodo/rapid.py:3940 ../raphodo/rapid.py:3950
 
3570
#: ../raphodo/rapid.py:3916 ../raphodo/rapid.py:3927 ../raphodo/rapid.py:3938
 
3571
#: ../raphodo/rapid.py:3949 ../raphodo/rapid.py:3959
3572
3572
#, python-format
3573
3573
msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s"
3574
3574
msgstr "%(number)s %(numberdownloaded)s"
3575
3575
 
3576
 
#: ../raphodo/rapid.py:3910 ../raphodo/rapid.py:3932
 
3576
#: ../raphodo/rapid.py:3919 ../raphodo/rapid.py:3941
3577
3577
#, python-format
3578
3578
msgid "%(filetype)s downloaded"
3579
3579
msgstr "%(filetype)s 已下载"
3580
3580
 
3581
 
#: ../raphodo/rapid.py:3921 ../raphodo/rapid.py:3943
 
3581
#: ../raphodo/rapid.py:3930 ../raphodo/rapid.py:3952
3582
3582
#, python-format
3583
3583
msgid "%(filetype)s failed to download"
3584
3584
msgstr "%(filetype)s 下载失败"
3585
3585
 
3586
 
#: ../raphodo/rapid.py:3976
 
3586
#: ../raphodo/rapid.py:3985
3587
3587
msgid "1 failure"
3588
3588
msgstr ""
3589
3589
 
3590
 
#: ../raphodo/rapid.py:3978
 
3590
#: ../raphodo/rapid.py:3987
3591
3591
#, python-format
3592
3592
msgid "%d failures"
3593
3593
msgstr ""
3594
3594
 
3595
 
#: ../raphodo/rapid.py:3983
 
3595
#: ../raphodo/rapid.py:3992
3596
3596
msgid "1 warning"
3597
3597
msgstr ""
3598
3598
 
3599
 
#: ../raphodo/rapid.py:3985
 
3599
#: ../raphodo/rapid.py:3994
3600
3600
#, python-format
3601
3601
msgid "%d warnings"
3602
3602
msgstr ""
3603
3603
 
3604
 
#: ../raphodo/rapid.py:4007
 
3604
#: ../raphodo/rapid.py:4016
3605
3605
#, python-format
3606
3606
msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s"
3607
3607
msgstr ""
3608
3608
 
3609
 
#: ../raphodo/rapid.py:4011
 
3609
#: ../raphodo/rapid.py:4020
3610
3610
#, python-format
3611
3611
msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s — %(failures)s"
3612
3612
msgstr ""
3613
3613
 
3614
 
#: ../raphodo/rapid.py:4015
 
3614
#: ../raphodo/rapid.py:4024
3615
3615
#, python-format
3616
3616
msgid "No files downloaded — %(failures)s"
3617
3617
msgstr ""
3618
3618
 
3619
 
#: ../raphodo/rapid.py:4017
 
3619
#: ../raphodo/rapid.py:4026
3620
3620
msgid "No files downloaded"
3621
3621
msgstr ""
3622
3622
 
3623
 
#: ../raphodo/rapid.py:4047
 
3623
#: ../raphodo/rapid.py:4056
3624
3624
#, python-format
3625
3625
msgid ""
3626
3626
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3627
3627
"have been generated for the %(camera)s"
3628
3628
msgstr ""
3629
3629
 
3630
 
#: ../raphodo/rapid.py:4052
 
3630
#: ../raphodo/rapid.py:4061
3631
3631
msgid ""
3632
3632
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3633
3633
"have been generated for this computer"
3634
3634
msgstr ""
3635
3635
 
3636
 
#: ../raphodo/rapid.py:4057
 
3636
#: ../raphodo/rapid.py:4066
3637
3637
#, python-format
3638
3638
msgid ""
3639
3639
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3640
3640
"have been generated for %(device)s"
3641
3641
msgstr ""
3642
3642
 
3643
 
#: ../raphodo/rapid.py:4065
 
3643
#: ../raphodo/rapid.py:4074
3644
3644
#, python-format
3645
3645
msgid ""
3646
3646
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3647
3647
"have been generated for %(number_devices)s devices and this computer"
3648
3648
msgstr ""
3649
3649
 
3650
 
#: ../raphodo/rapid.py:4078
 
3650
#: ../raphodo/rapid.py:4087
3651
3651
#, python-format
3652
3652
msgid ""
3653
3653
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3654
3654
"have been generated for the %(camera)s and this computer"
3655
3655
msgstr ""
3656
3656
 
3657
 
#: ../raphodo/rapid.py:4082
 
3657
#: ../raphodo/rapid.py:4091
3658
3658
#, python-format
3659
3659
msgid ""
3660
3660
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3661
3661
"have been generated for %(device)s and this computer"
3662
3662
msgstr ""
3663
3663
 
3664
 
#: ../raphodo/rapid.py:4086
 
3664
#: ../raphodo/rapid.py:4095
3665
3665
#, python-format
3666
3666
msgid ""
3667
3667
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3668
3668
"have been generated for %(number_devices)s devices"
3669
3669
msgstr ""
3670
3670
 
3671
 
#: ../raphodo/rapid.py:4113
 
3671
#: ../raphodo/rapid.py:4122
3672
3672
msgid "The Destination subfolders and Timeline have been rebuilt"
3673
3673
msgstr ""
3674
3674
 
3675
 
#: ../raphodo/rapid.py:4170
 
3675
#: ../raphodo/rapid.py:4179
3676
3676
msgid "Program preferences are invalid"
3677
3677
msgstr ""
3678
3678
 
3679
 
#: ../raphodo/rapid.py:4254
 
3679
#: ../raphodo/rapid.py:4263
3680
3680
#, python-format
3681
3681
msgid ""
3682
3682
"<b>All files on the %(camera)s are inaccessible</b>.<br><br>It may be locked "
3686
3686
"ignore this device."
3687
3687
msgstr ""
3688
3688
 
3689
 
#: ../raphodo/rapid.py:4265
 
3689
#: ../raphodo/rapid.py:4274
3690
3690
#, python-format
3691
3691
msgid ""
3692
 
"<b>The %(camera)s appears to be in use by another "
3693
 
"application.</b><br><br>You can close any other application (such as a file "
3694
 
"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the "
3695
 
"%(camera)s from the computer and plug it in again.<br><br>Alternatively, you "
3696
 
"can ignore this device."
 
3692
"<b>The %(camera)s appears to be in use by another application.</"
 
3693
"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
 
3694
"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
 
3695
"the computer and plug it in again.<br><br>Alternatively, you can ignore this "
 
3696
"device."
3697
3697
msgstr ""
3698
3698
 
3699
 
#: ../raphodo/rapid.py:4276
 
3699
#: ../raphodo/rapid.py:4285
3700
3700
msgid "&Try Again"
3701
3701
msgstr ""
3702
3702
 
3703
 
#: ../raphodo/rapid.py:4277
 
3703
#: ../raphodo/rapid.py:4286
3704
3704
msgid "&Ignore This Device"
3705
3705
msgstr ""
3706
3706
 
3707
 
#: ../raphodo/rapid.py:4349
 
3707
#: ../raphodo/rapid.py:4358
3708
3708
#, python-format
3709
3709
msgid "Sorry, an unexpected problem occurred while scanning %s."
3710
3710
msgstr ""
3711
3711
 
3712
 
#: ../raphodo/rapid.py:4350
 
3712
#: ../raphodo/rapid.py:4359
3713
3713
msgid "Unfortunately you cannot download from this device."
3714
3714
msgstr ""
3715
3715
 
3716
 
#: ../raphodo/rapid.py:4354
 
3716
#: ../raphodo/rapid.py:4363
3717
3717
msgid ""
3718
3718
"A possible workaround for the problem might be downloading from the camera's "
3719
3719
"memory card using a card reader."
3720
3720
msgstr ""
3721
3721
 
3722
 
#: ../raphodo/rapid.py:4359
 
3722
#: ../raphodo/rapid.py:4368
3723
3723
msgid "Device scan failed"
3724
3724
msgstr ""
3725
3725
 
3726
 
#: ../raphodo/rapid.py:4739
3727
 
#, python-format
3728
 
msgid ""
3729
 
"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be "
3730
 
"unmounted.</b><br><br>You can close any other application (such as a file "
3731
 
"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the "
3732
 
"%(camera)s from the computer and plug it in again."
3733
 
msgstr ""
3734
 
 
3735
 
#: ../raphodo/rapid.py:4764
3736
 
#, python-format
3737
 
msgid ""
3738
 
"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be "
3739
 
"unmounted.</b><br><br>You can close any other application (such as a file "
3740
 
"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the "
3741
 
"%(camera)s from the computer and plug it in again, and choose which files "
3742
 
"you want to download from it."
3743
 
msgstr ""
3744
 
 
3745
 
#: ../raphodo/rapid.py:4861
 
3726
#: ../raphodo/rapid.py:4748
 
3727
#, python-format
 
3728
msgid ""
 
3729
"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be unmounted.</"
 
3730
"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
 
3731
"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
 
3732
"the computer and plug it in again."
 
3733
msgstr ""
 
3734
 
 
3735
#: ../raphodo/rapid.py:4773
 
3736
#, python-format
 
3737
msgid ""
 
3738
"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be unmounted.</"
 
3739
"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
 
3740
"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
 
3741
"the computer and plug it in again, and choose which files you want to "
 
3742
"download from it."
 
3743
msgstr ""
 
3744
 
 
3745
#: ../raphodo/rapid.py:4870
3746
3746
msgid "Completed Downloads Present"
3747
3747
msgstr ""
3748
3748
 
3749
 
#: ../raphodo/rapid.py:4863
 
3749
#: ../raphodo/rapid.py:4872
3750
3750
#, python-format
3751
3751
msgid "%s whose download have completed are displayed."
3752
3752
msgstr ""
3753
3753
 
3754
 
#: ../raphodo/rapid.py:4865
 
3754
#: ../raphodo/rapid.py:4874
3755
3755
msgid "Do you want to clear the completed downloads?"
3756
3756
msgstr ""
3757
3757
 
3758
 
#: ../raphodo/rapid.py:4867
 
3758
#: ../raphodo/rapid.py:4876
3759
3759
msgid "Completed Download Present"
3760
3760
msgstr ""
3761
3761
 
3762
 
#: ../raphodo/rapid.py:4869
 
3762
#: ../raphodo/rapid.py:4878
3763
3763
#, python-format
3764
3764
msgid "%s whose download has completed is displayed."
3765
3765
msgstr ""
3766
3766
 
3767
 
#: ../raphodo/rapid.py:4871
 
3767
#: ../raphodo/rapid.py:4880
3768
3768
msgid "Do you want to clear the completed download?"
3769
3769
msgstr ""
3770
3770
 
3771
 
#: ../raphodo/rapid.py:4952
 
3771
#: ../raphodo/rapid.py:4961
3772
3772
#, python-format
3773
3773
msgid ""
3774
3774
"Do you want to download photos and videos from the device <i>%(device)s</i>?"
3775
3775
msgstr ""
3776
3776
 
3777
 
#: ../raphodo/rapid.py:5203
 
3777
#: ../raphodo/rapid.py:5212
3778
3778
#, python-format
3779
3779
msgid "<b>Do you want to ignore the %s whenever this program is run?</b>"
3780
3780
msgstr ""
3781
3781
 
3782
 
#: ../raphodo/rapid.py:5206
 
3782
#: ../raphodo/rapid.py:5215
3783
3783
msgid ""
3784
3784
"All cameras, phones and tablets with the same model name will be ignored."
3785
3785
msgstr ""
3786
3786
 
3787
 
#: ../raphodo/rapid.py:5210
 
3787
#: ../raphodo/rapid.py:5219
3788
3788
#, python-format
3789
3789
msgid ""
3790
3790
"<b>Do you want to ignore the device %s whenever this program is run?</b>"
3791
3791
msgstr ""
3792
3792
 
3793
 
#: ../raphodo/rapid.py:5212
 
3793
#: ../raphodo/rapid.py:5221
3794
3794
msgid "Any device with the same name will be ignored."
3795
3795
msgstr ""
3796
3796
 
3797
 
#: ../raphodo/rapid.py:5512
 
3797
#: ../raphodo/rapid.py:5521
3798
3798
#, python-format
3799
3799
msgid "Downloading from %(location)s on This Computer."
3800
3800
msgstr ""
3801
3801
 
3802
 
#: ../raphodo/rapid.py:5516
 
3802
#: ../raphodo/rapid.py:5525
3803
3803
msgid ""
3804
3804
"Do you really want to download from here?<br><br>On some systems, scanning "
3805
3805
"this location can take a very long time."
3806
3806
msgstr ""
3807
3807
 
3808
 
#: ../raphodo/rapid.py:5557
 
3808
#: ../raphodo/rapid.py:5566
3809
3809
#, python-format
3810
3810
msgid "Generating thumbnails for %s"
3811
3811
msgstr ""
3812
3812
 
3813
 
#: ../raphodo/rapid.py:5560
 
3813
#: ../raphodo/rapid.py:5569
3814
3814
#, python-format
3815
3815
msgid "Scanning %s"
3816
3816
msgstr ""
3817
3817
 
3818
 
#: ../raphodo/rapid.py:5571
 
3818
#: ../raphodo/rapid.py:5580
3819
3819
#, python-format
3820
3820
msgid ""
3821
3821
"%(number)s of %(available files)s checked for download (%(hidden)s hidden)"
3822
3822
msgstr ""
3823
3823
 
3824
 
#: ../raphodo/rapid.py:5579
 
3824
#: ../raphodo/rapid.py:5588
3825
3825
#, python-format
3826
3826
msgid "%(number)s of %(available files)s checked for download"
3827
3827
msgstr ""
3828
3828
 
3829
 
#: ../raphodo/rapid.py:5785
 
3829
#: ../raphodo/rapid.py:5794
3830
3830
msgid "Display program information when run from the command line."
3831
3831
msgstr ""
3832
3832
 
3833
 
#: ../raphodo/rapid.py:5787
 
3833
#: ../raphodo/rapid.py:5796
3834
3834
msgid "Display debugging information when run from the command line."
3835
3835
msgstr ""
3836
3836
 
3837
 
#: ../raphodo/rapid.py:5790
 
3837
#: ../raphodo/rapid.py:5799
3838
3838
msgid "List photo and video file extensions the program recognizes and exit."
3839
3839
msgstr ""
3840
3840
 
3841
 
#: ../raphodo/rapid.py:5793
 
3841
#: ../raphodo/rapid.py:5802
3842
3842
msgid "Turn on or off the the renaming of photos."
3843
3843
msgstr ""
3844
3844
 
3845
 
#: ../raphodo/rapid.py:5795
 
3845
#: ../raphodo/rapid.py:5804
3846
3846
msgid "turn on or off the the renaming of videos."
3847
3847
msgstr ""
3848
3848
 
3849
 
#: ../raphodo/rapid.py:5797
 
3849
#: ../raphodo/rapid.py:5806
3850
3850
msgid ""
3851
3851
"Turn on or off the automatic detection of devices from which to download."
3852
3852
msgstr ""
3853
3853
 
3854
 
#: ../raphodo/rapid.py:5801
 
3854
#: ../raphodo/rapid.py:5810
3855
3855
msgid "Turn on or off downloading from this computer."
3856
3856
msgstr ""
3857
3857
 
3858
 
#: ../raphodo/rapid.py:5803 ../raphodo/rapid.py:5806 ../raphodo/rapid.py:5809
3859
 
#: ../raphodo/rapid.py:5830 ../raphodo/rapid.py:5834
 
3858
#: ../raphodo/rapid.py:5812 ../raphodo/rapid.py:5815 ../raphodo/rapid.py:5818
 
3859
#: ../raphodo/rapid.py:5839 ../raphodo/rapid.py:5843
3860
3860
msgid "PATH"
3861
3861
msgstr ""
3862
3862
 
3863
 
#: ../raphodo/rapid.py:5804
 
3863
#: ../raphodo/rapid.py:5813
3864
3864
msgid "The PATH on this computer from which to download."
3865
3865
msgstr ""
3866
3866
 
3867
 
#: ../raphodo/rapid.py:5807
 
3867
#: ../raphodo/rapid.py:5816
3868
3868
msgid "The PATH where photos will be downloaded to."
3869
3869
msgstr ""
3870
3870
 
3871
 
#: ../raphodo/rapid.py:5810
 
3871
#: ../raphodo/rapid.py:5819
3872
3872
msgid "The PATH where videos will be downloaded to."
3873
3873
msgstr ""
3874
3874
 
3875
 
#: ../raphodo/rapid.py:5812
 
3875
#: ../raphodo/rapid.py:5821
3876
3876
msgid "Turn on or off the backing up of photos and videos while downloading."
3877
3877
msgstr ""
3878
3878
 
3879
 
#: ../raphodo/rapid.py:5816
 
3879
#: ../raphodo/rapid.py:5825
3880
3880
msgid "Turn on or off the automatic detection of backup devices."
3881
3881
msgstr ""
3882
3882
 
3883
 
#: ../raphodo/rapid.py:5818 ../raphodo/rapid.py:5824
 
3883
#: ../raphodo/rapid.py:5827 ../raphodo/rapid.py:5833
3884
3884
msgid "FOLDER"
3885
3885
msgstr ""
3886
3886
 
3887
 
#: ../raphodo/rapid.py:5819
 
3887
#: ../raphodo/rapid.py:5828
3888
3888
msgid ""
3889
3889
"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected photo "
3890
3890
"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not "
3892
3892
"photos up to, create a folder on it with this name."
3893
3893
msgstr ""
3894
3894
 
3895
 
#: ../raphodo/rapid.py:5825
 
3895
#: ../raphodo/rapid.py:5834
3896
3896
msgid ""
3897
3897
"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected video "
3898
3898
"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not "
3900
3900
"up videos to, create a folder on it with this name."
3901
3901
msgstr ""
3902
3902
 
3903
 
#: ../raphodo/rapid.py:5831
 
3903
#: ../raphodo/rapid.py:5840
3904
3904
msgid ""
3905
3905
"The PATH where photos will be backed up when automatic detection of backup "
3906
3906
"devices is turned off."
3907
3907
msgstr ""
3908
3908
 
3909
 
#: ../raphodo/rapid.py:5835
 
3909
#: ../raphodo/rapid.py:5844
3910
3910
msgid ""
3911
3911
"The PATH where videos will be backed up when automatic detection of backup "
3912
3912
"devices is turned off."
3913
3913
msgstr ""
3914
3914
 
3915
 
#: ../raphodo/rapid.py:5838
 
3915
#: ../raphodo/rapid.py:5847
3916
3916
#, python-format
3917
3917
msgid "Ignore photos with the following extensions: %s"
3918
3918
msgstr ""
3919
3919
 
3920
 
#: ../raphodo/rapid.py:5842
3921
 
msgid ""
3922
 
"Turn on or off starting downloads as soon as the program itself starts."
 
3920
#: ../raphodo/rapid.py:5851
 
3921
msgid "Turn on or off starting downloads as soon as the program itself starts."
3923
3922
msgstr ""
3924
3923
 
3925
 
#: ../raphodo/rapid.py:5845
 
3924
#: ../raphodo/rapid.py:5854
3926
3925
msgid "Turn on or off starting downloads as soon as a device is inserted."
3927
3926
msgstr ""
3928
3927
 
3929
 
#: ../raphodo/rapid.py:5848
 
3928
#: ../raphodo/rapid.py:5857
3930
3929
msgid ""
3931
3930
"Turn on or off use of the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache. Turning it "
3932
3931
"off does not delete existing cache contents."
3933
3932
msgstr ""
3934
3933
 
3935
 
#: ../raphodo/rapid.py:5852
 
3934
#: ../raphodo/rapid.py:5861
3936
3935
msgid ""
3937
3936
"Delete all thumbnails in the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache, and "
3938
3937
"exit."
3939
3938
msgstr ""
3940
3939
 
3941
 
#: ../raphodo/rapid.py:5856
 
3940
#: ../raphodo/rapid.py:5865
3942
3941
msgid "Forget which files have been previously downloaded, and exit."
3943
3942
msgstr ""
3944
3943
 
3945
 
#: ../raphodo/rapid.py:5859
 
3944
#: ../raphodo/rapid.py:5868
3946
3945
msgid ""
3947
3946
"Import preferences from an old program version and exit. Requires the "
3948
3947
"command line program gconftool-2."
3949
3948
msgstr ""
3950
3949
 
3951
 
#: ../raphodo/rapid.py:5862
 
3950
#: ../raphodo/rapid.py:5871
3952
3951
msgid ""
3953
3952
"Reset all program settings to their default values, delete all thumbnails in "
3954
3953
"the Thumbnail cache, forget which files have been previously downloaded, and "
3955
3954
"exit."
3956
3955
msgstr ""
3957
3956
 
3958
 
#: ../raphodo/rapid.py:5866
 
3957
#: ../raphodo/rapid.py:5875
3959
3958
msgid "Include gphoto2 debugging information in log files."
3960
3959
msgstr ""
3961
3960
 
3962
 
#: ../raphodo/rapid.py:5870
 
3961
#: ../raphodo/rapid.py:5879
3963
3962
msgid "Print information to the terminal about attached cameras and exit."
3964
3963
msgstr ""
3965
3964
 
3966
 
#: ../raphodo/rapid.py:5932
 
3965
#: ../raphodo/rapid.py:5941
3967
3966
msgid ""
3968
3967
"To import preferences from the old version of Rapid Photo Downloader, you "
3969
3968
"must install the program gconftool-2."
3970
3969
msgstr ""
3971
3970
 
3972
 
#: ../raphodo/rapid.py:5941
 
3971
#: ../raphodo/rapid.py:5950
3973
3972
msgid "No prior program preferences detected: exiting"
3974
3973
msgstr ""
3975
3974
 
3976
 
#: ../raphodo/rapid.py:5944
 
3975
#: ../raphodo/rapid.py:5953
3977
3976
#, python-format
3978
3977
msgid "Importing preferences from Rapid Photo Downloader %(version)s"
3979
3978
msgstr ""
3980
3979
 
3981
 
#: ../raphodo/rapid.py:6010
 
3980
#: ../raphodo/rapid.py:6019
3982
3981
#, python-format
3983
 
msgid ""
3984
 
"Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?"
 
3982
msgid "Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?"
3985
3983
msgstr ""
3986
3984
 
3987
 
#: ../raphodo/rapid.py:6021
 
3985
#: ../raphodo/rapid.py:6030
3988
3986
msgid "Program aborting."
3989
3987
msgstr ""
3990
3988
 
3991
 
#: ../raphodo/rapid.py:6031
 
3989
#: ../raphodo/rapid.py:6040
3992
3990
msgid "Never run this program as the sudo / root user."
3993
3991
msgstr ""
3994
3992
 
3995
 
#: ../raphodo/rapid.py:6035
 
3993
#: ../raphodo/rapid.py:6044
3996
3994
msgid "You must install ExifTool to run Rapid Photo Downloader."
3997
3995
msgstr ""
3998
3996
 
3999
 
#: ../raphodo/rapid.py:6047
 
3997
#: ../raphodo/rapid.py:6056
4000
3998
msgid ""
4001
3999
"Rapid Photo Downloader is installed in multiple locations.\n"
4002
4000
"\n"
4003
4001
"Uninstall all copies except the version you want to run."
4004
4002
msgstr ""
4005
4003
 
4006
 
#: ../raphodo/rapid.py:6104
 
4004
#: ../raphodo/rapid.py:6113
4007
4005
msgid ""
4008
4006
"When specifying a path on the command line, do not also specify an\n"
4009
4007
"option for device auto detection or a path on \"This Computer\"."
4010
4008
msgstr ""
4011
4009
 
4012
 
#: ../raphodo/rapid.py:6264
 
4010
#: ../raphodo/rapid.py:6273
4013
4011
msgid "All settings and caches have been reset"
4014
4012
msgstr ""
4015
4013
 
4016
 
#: ../raphodo/rapid.py:6272
 
4014
#: ../raphodo/rapid.py:6281
4017
4015
msgid "Thumbnail Cache has been reset"
4018
4016
msgstr ""
4019
4017
 
4020
 
#: ../raphodo/rapid.py:6278
 
4018
#: ../raphodo/rapid.py:6287
4021
4019
msgid "Remembered files have been forgotten"
4022
4020
msgstr ""
4023
4021
 
4045
4043
msgid "subfolder"
4046
4044
msgstr "子目录"
4047
4045
 
4048
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:290
 
4046
#: ../raphodo/renamepanel.py:296
4049
4047
msgid "A counter for how many downloads occur on each day"
4050
4048
msgstr ""
4051
4049
 
4052
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:291
 
4050
#: ../raphodo/renamepanel.py:297
4053
4051
msgid "Downloads today:"
4054
4052
msgstr "今日下载:"
4055
4053
 
4056
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:313
 
4054
#: ../raphodo/renamepanel.py:319
4057
4055
msgid "A counter that is remembered each time the program is run "
4058
4056
msgstr ""
4059
4057
 
4060
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:314
 
4058
#: ../raphodo/renamepanel.py:320
4061
4059
msgid "Stored number:"
4062
4060
msgstr ""
4063
4061
 
4064
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:331
 
4062
#: ../raphodo/renamepanel.py:337
4065
4063
msgid ""
4066
4064
"The time at which the <i>Downloads today</i> sequence number should be reset"
4067
4065
msgstr ""
4068
4066
 
4069
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:332
 
4067
#: ../raphodo/renamepanel.py:338
4070
4068
msgid "Day start:"
4071
4069
msgstr "开始日:"
4072
4070
 
4073
4071
#. 24 hour format, if wanted in a future release:
4074
4072
#. self.dayStart.setDisplayFormat('HH:mm:ss')
4075
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:342
 
4073
#: ../raphodo/renamepanel.py:348
4076
4074
msgid "Synchronize RAW + JPEG"
4077
4075
msgstr ""
4078
4076
 
4079
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:345
 
4077
#: ../raphodo/renamepanel.py:351
4080
4078
msgid ""
4081
4079
"Synchronize sequence numbers for matching RAW and JPEG pairs.\n"
4082
4080
"\n"
4083
4081
"See the online documentation for more details."
4084
4082
msgstr ""
4085
4083
 
4086
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:349
 
4084
#: ../raphodo/renamepanel.py:355
4087
4085
msgid "Sequence Numbers"
4088
4086
msgstr ""
4089
4087
 
4090
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:360
 
4088
#: ../raphodo/renamepanel.py:366
4091
4089
msgid "Strip incompatible characters"
4092
4090
msgstr "去掉不兼容字符"
4093
4091
 
4094
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:363
 
4092
#: ../raphodo/renamepanel.py:369
4095
4093
msgid ""
4096
4094
"Whether photo, video and folder names should have any characters removed "
4097
4095
"that are not allowed by other operating systems"
4098
4096
msgstr ""
4099
4097
 
4100
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:365
 
4098
#: ../raphodo/renamepanel.py:371
4101
4099
msgid "Compatibility"
4102
4100
msgstr ""
4103
4101
 
4104
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:433
 
4102
#: ../raphodo/renamepanel.py:440
4105
4103
msgid "Photo Renaming"
4106
4104
msgstr ""
4107
4105
 
4108
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:436
 
4106
#: ../raphodo/renamepanel.py:444
4109
4107
msgid "Video Renaming"
4110
4108
msgstr ""
4111
4109
 
4112
 
#: ../raphodo/renamepanel.py:439
 
4110
#: ../raphodo/renamepanel.py:448
4113
4111
msgid "Renaming Options"
4114
4112
msgstr ""
4115
4113
 
4393
4391
"configured without the need for complicated codes. Common tasks can be "
4394
4392
"automated, such as unmounting a memory card when the download is complete."
4395
4393
msgstr ""
4396
 
"Rapid Photo Downloader配置方便易于使用,同为摄影师作者兼顾专业和业余摄影师的需求。 "
4397
 
"它复杂的代码来配置,自动执行常规任务,如下载完成后弹出记忆卡。"
 
4394
"Rapid Photo Downloader配置方便易于使用,同为摄影师作者兼顾专业和业余摄影师的"
 
4395
"需求。 它复杂的代码来配置,自动执行常规任务,如下载完成后弹出记忆卡。"
4398
4396
 
4399
4397
#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:4
4400
4398
msgid "The main window"
4424
4422
#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
4425
4423
#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:5
4426
4424
msgid ""
4427
 
"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;memory"
4428
 
";card;"
 
4425
"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;"
 
4426
"memory;card;"
4429
4427
msgstr ""
4430
 
"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;memory"
4431
 
";card;"
 
4428
"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;"
 
4429
"memory;card;"
4432
4430
 
4433
4431
#: ../data/kde/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1
4434
4432
msgid "Download Photos and Videos with Rapid Photo Downloader"
4494
4492
#~ msgid "Select a folder to download videos to"
4495
4493
#~ msgstr "选择下载视频的目录..."
4496
4494
 
4497
 
#, python-format
4498
4495
#~ msgid "Select a folder containing %(file_types)s"
4499
4496
#~ msgstr "选择目录保存 %(file_types)s"
4500
4497
 
4513
4510
#~ msgid ""
4514
4511
#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate the "
4515
4512
#~ "name. Please use other renaming options.</i>"
4516
 
#~ msgstr "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成命名, 请使用其它的重命名选项.</i>"
 
4513
#~ msgstr ""
 
4514
#~ "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成命名, 请使用其它的重命名选项.</i>"
4517
4515
 
4518
4516
#~ msgid ""
4519
4517
#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate "
4520
4518
#~ "subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
4521
 
#~ msgstr "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成自文件夹命名, 请使用其它的重命名文件夹选项.</i>"
 
4519
#~ msgstr ""
 
4520
#~ "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成自文件夹命名, 请使用其它的重命名文件夹"
 
4521
#~ "选项.</i>"
4522
4522
 
4523
 
#, python-format
4524
4523
#~ msgid "<i>Example: %s</i>"
4525
4524
#~ msgstr "<i>范例: %s</i>"
4526
4525
 
4539
4538
#~ msgid "Photo has already been downloaded"
4540
4539
#~ msgstr "照片已经下载过"
4541
4540
 
4542
 
#~ msgid "Photos detected with the same filenames, but taken at different times"
 
4541
#~ msgid ""
 
4542
#~ "Photos detected with the same filenames, but taken at different times"
4543
4543
#~ msgstr "检测到文件名相同,但拍摄时间不同的照片。"
4544
4544
 
4545
4545
#~ msgid "Backing up error"
4546
4546
#~ msgstr "备份错误"
4547
4547
 
4548
 
#, python-format
4549
4548
#~ msgid ""
4550
4549
#~ "%(date)s\n"
4551
4550
#~ "%(time)s"
4553
4552
#~ "%(date)s\n"
4554
4553
#~ "%(time)s"
4555
4554
 
4556
 
#, python-format
4557
4555
#~ msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
4558
4556
#~ msgstr "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
4559
4557
 
4560
 
#, python-format
4561
4558
#~ msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
4562
4559
#~ msgstr "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
4563
4560
 
4564
 
#, python-format
4565
4561
#~ msgid "%(date)s %(time)s"
4566
4562
#~ msgstr "%(date)s %(time)s"
4567
4563
 
4568
 
#, python-format
4569
4564
#~ msgid "Source: %(source)s"
4570
4565
#~ msgstr "源: %(source)s"
4571
4566
 
4572
 
#, python-format
4573
4567
#~ msgid "Destination directory could not be created: %(directory)s\n"
4574
4568
#~ msgstr "目标目录不能被创建: %(directory)s\n"
4575
4569
 
4576
 
#, python-format
4577
4570
#~ msgid "Error: %(inst)s"
4578
4571
#~ msgstr "错误: %(inst)s"
4579
4572
 
4580
 
#, python-format
4581
4573
#~ msgid ""
4582
4574
#~ "Source: %(source)s\n"
4583
4575
#~ "Destination: %(destination)s"
4595
4587
#~ msgid "Device Detected"
4596
4588
#~ msgstr "检测到驱动器"
4597
4589
 
4598
 
#, python-format
4599
4590
#~ msgid "Backing up to %(path)s"
4600
4591
#~ msgstr "备份至 %(path)s"
4601
4592
 
4605
4596
#~ msgid "Using backup devices"
4606
4597
#~ msgstr "正在使用备份驱动器"
4607
4598
 
4608
 
#, python-format
4609
4599
#~ msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
4610
4600
#~ msgstr "约剩余 %(minutes)i:%(seconds)02i 分钟"
4611
4601
 
4612
 
#, python-format
4613
4602
#~ msgid "About %i seconds remaining"
4614
4603
#~ msgstr "约剩余 %i 秒"
4615
4604
 
4622
4611
#~ msgid "About 1 second remaining"
4623
4612
#~ msgstr "剩余约1秒钟"
4624
4613
 
4625
 
#, python-format
4626
4614
#~ msgid ""
4627
4615
#~ "display program information on the command line as the program runs "
4628
4616
#~ "(default: %default)"
4715
4703
#~ msgid ""
4716
4704
#~ "Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be "
4717
4705
#~ "automatically created in this folder using the structure specified below."
4718
 
#~ msgstr "选择下载目录。下载照片的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。"
 
4706
#~ msgstr ""
 
4707
#~ "选择下载目录。下载照片的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。"
4719
4708
 
4720
4709
#~ msgid "Backup"
4721
4710
#~ msgstr "备份"
4723
4712
#~ msgid ""
4724
4713
#~ "Choose the download folder. Subfolders for the downloaded videos will be "
4725
4714
#~ "automatically created in this folder using the structure specified below."
4726
 
#~ msgstr "选择下载目录。下载视频的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。"
 
4715
#~ msgstr ""
 
4716
#~ "选择下载目录。下载视频的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。"
4727
4717
 
4728
4718
#~ msgid "Download / Pause"
4729
4719
#~ msgstr "下载 / 暂停"
4808
4798
#~ "Specify the folder in which backups are stored on the device.  \n"
4809
4799
#~ "\n"
4810
4800
#~ "<i>Note: this will also be used to determine whether or not the device is "
4811
 
#~ "used for backups. For each device you wish to use for backing up to, create "
4812
 
#~ "a folder in it with one of these names.</i>"
 
4801
#~ "used for backups. For each device you wish to use for backing up to, "
 
4802
#~ "create a folder in it with one of these names.</i>"
4813
4803
#~ msgstr ""
4814
4804
#~ "指定备份存储于设备的目录。  \n"
4815
4805
#~ "\n"
4816
 
#~ "<i>注意:这还会被用来确认一个设备是否用来备份。请对每一个希望用于备份的设备创建一个有以上名称的目录。</i>"
 
4806
#~ "<i>注意:这还会被用来确认一个设备是否用来备份。请对每一个希望用于备份的设"
 
4807
#~ "备创建一个有以上名称的目录。</i>"
4817
4808
 
4818
4809
#~ msgid ""
4819
 
#~ "When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose "
4820
 
#~ "whether to skip downloading the file, or to add a unique indentifier."
 
4810
#~ "When a photo or video of the same name has already been downloaded, "
 
4811
#~ "choose whether to skip downloading the file, or to add a unique "
 
4812
#~ "indentifier."
4821
4813
#~ msgstr "当同名照片或视频已存在时,选择忽略下载或者增加唯一标识符。"
4822
4814
 
4823
4815
#~ msgid "_Add..."
4853
4845
#~ msgid "Size"
4854
4846
#~ msgstr "容量"
4855
4847
 
4856
 
#, python-format
4857
4848
#~ msgid "and %s"
4858
4849
#~ msgstr "和 %s"
4859
4850
 
4860
 
#, python-format
4861
4851
#~ msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s"
4862
4852
#~ msgstr "%(number)s/%(total)s %(filetypes)s"
4863
4853
 
4864
4854
#~ msgid "_View"
4865
4855
#~ msgstr "查看(_V)"
4866
4856
 
4867
 
#, python-format
4868
4857
#~ msgid ""
4869
4858
#~ "The %(filetype)s subfolder preferences entered are invalid and cannot be "
4870
4859
#~ "used.\n"
4876
4865
#~ msgid "the root of the file system"
4877
4866
#~ msgstr "文件系统根目录"
4878
4867
 
4879
 
#, python-format
4880
4868
#~ msgid "Downloading from %(location)s."
4881
4869
#~ msgstr "从  %(location)s 下载"
4882
4870
 
4883
 
#, python-format
4884
4871
#~ msgid "%(device)s did not unmount"
4885
4872
#~ msgstr "%(device)s 并未卸载"
4886
4873
 
4889
4876
#~ "location can take a very long time."
4890
4877
#~ msgstr "您确定从这儿下载吗?在某些系统上,扫描该位置需要消耗非常长的时间。"
4891
4878
 
4892
 
#, python-format
4893
4879
#~ msgid "No backup device contains a valid folder for backing up %(filetype)s"
4894
4880
#~ msgstr "备份设备上没有可用的文件夹以供备份 %(filetype)s 文件"