~elementary-os/elementaryos/os-patch-gnome-bluetooth-bionic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hi.po

  • Committer: RabbitBot
  • Date: 2018-02-05 12:57:34 UTC
  • Revision ID: rabbitbot@elementary.io-20180205125734-a49s78k7asb5pokc
Initial import, version 3.26.1-3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gnome-bluetooth.master.hi.po to Hindi
 
2
# Hindi translation for gnome-bluetooth.
 
3
# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
 
4
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
 
5
#
 
6
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009, 2014.
 
7
# chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.hi\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
12
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 06:09+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 14:35+0630\n"
 
15
"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n"
 
16
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
17
"Language: hi\n"
 
18
"MIME-Version: 1.0\n"
 
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
22
"\n"
 
23
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
24
 
 
25
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
 
26
msgid "Click to select device…"
 
27
msgstr "युक्ति चुनने के लिए क्लिक करें…"
 
28
 
 
29
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
 
30
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
 
31
#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
 
32
msgid "_Cancel"
 
33
msgstr "रद्द करें (_C)"
 
34
 
 
35
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
 
36
msgid "_OK"
 
37
msgstr "ठीक (_O)"
 
38
 
 
39
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
 
40
#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
 
41
msgid "Unknown"
 
42
msgstr "अज्ञात"
 
43
 
 
44
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
 
45
msgid "No adapters available"
 
46
msgstr "कोई एडाप्टर उपलब्ध नहीं"
 
47
 
 
48
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
 
49
msgid "Searching for devices…"
 
50
msgstr "युक्तियों के लिए खोज रहा है…"
 
51
 
 
52
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
 
53
msgid "Device"
 
54
msgstr "उपकरण"
 
55
 
 
56
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5
 
57
msgid "Type"
 
58
msgstr "प्रकार"
 
59
 
 
60
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
 
61
msgid "Devices"
 
62
msgstr "औज़ार"
 
63
 
 
64
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
 
65
msgid "All categories"
 
66
msgstr "सभी श्रेणियाँ"
 
67
 
 
68
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
 
69
msgid "Paired"
 
70
msgstr "युग्म"
 
71
 
 
72
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
 
73
msgid "Trusted"
 
74
msgstr "विश्वसनीय"
 
75
 
 
76
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
 
77
msgid "Not paired or trusted"
 
78
msgstr "युग्मित या विश्वसनीय नहीं"
 
79
 
 
80
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
 
81
msgid "Paired or trusted"
 
82
msgstr "युग्मित या विश्वसनीय"
 
83
 
 
84
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
 
85
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
 
86
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
 
87
msgid "Show:"
 
88
msgstr "दिखायें:"
 
89
 
 
90
#. The device category filter
 
91
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
 
92
msgid "Device _category:"
 
93
msgstr "युक्ति श्रेणी (_c):"
 
94
 
 
95
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
 
96
msgid "Select the device category to filter"
 
97
msgstr "फिल्टर करने के लिए युक्ति श्रेणी चुनें"
 
98
 
 
99
#. The device type filter
 
100
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
 
101
msgid "Device _type:"
 
102
msgstr "युक्ति प्रकार (_t):"
 
103
 
 
104
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
 
105
msgid "Select the device type to filter"
 
106
msgstr "फिल्टर करने के लिए युक्ति प्रकार चुनें"
 
107
 
 
108
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
 
109
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 
110
msgstr "इनपुट युक्तियां (माइस, कुंजीपट, आदि...)"
 
111
 
 
112
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 
113
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 
114
msgstr "हेडफोन, हेडसेट और दूसरे ऑडियो युक्ति"
 
115
 
 
116
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
 
117
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
 
118
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
 
119
msgstr "ब्लूटूथ PIN संपुष्ट करें"
 
120
 
 
121
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
 
122
#, c-format
 
123
#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
 
124
msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
 
125
msgstr "कृपया पुष्टि करें कि क्या PIN जो '%s' पर दाखिल किया गया था."
 
126
 
 
127
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
 
128
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
 
129
msgid "Confirm"
 
130
msgstr "संपुष्ट करें"
 
131
 
 
132
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
 
133
#, c-format
 
134
msgid ""
 
135
"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
 
136
"device's manual."
 
137
msgstr ""
 
138
"ब्लूटूथ PIN को '%s' के लिए पुष्टि करें. यह आपकी युक्ति की निर्देश-पुस्तिका "
 
139
"में सामान्य रूप से पाया जाता है."
 
140
 
 
141
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
 
142
#, c-format
 
143
#| msgid "Pairing request for '%s'"
 
144
msgid "Pairing '%s'"
 
145
msgstr "युग्मन '%s'"
 
146
 
 
147
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
 
148
#, c-format
 
149
#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
 
150
msgid ""
 
151
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
 
152
msgstr "कृपया पुष्टि करें कि क्या PIN '%s' पर से मेल खाता है."
 
153
 
 
154
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
 
155
msgid "Bluetooth Pairing Request"
 
156
msgstr "ब्लूटूथ युग्मन अनुरोध"
 
157
 
 
158
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
 
159
#, c-format
 
160
#| msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
 
161
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 
162
msgstr "'%s' इस युक्ति के साथ युग्मित होना चाहता है. क्या आप युग्मन चाहते हैं?"
 
163
 
 
164
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
 
165
#, c-format
 
166
msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
 
167
msgstr "निम्नलिखित PIN को '%s' पर दाखिल करें."
 
168
 
 
169
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
 
170
#, c-format
 
171
#| msgid ""
 
172
#| "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
 
173
msgid ""
 
174
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
 
175
msgstr ""
 
176
"कृपया निम्नलिखित PIN को '%s' पर दाखिल करें. फिर “Return” को कुंजीपट पर दाखिल "
 
177
"करें:"
 
178
 
 
179
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
 
180
msgid ""
 
181
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
 
182
"press any of the white buttons."
 
183
msgstr ""
 
184
"कृपया निम्नलिखित दिशाओं में अपने iCade की जॉयस्टिक को संचालित करें. किसी भी "
 
185
"सफेद बटन "
 
186
"दबाएँ."
 
187
 
 
188
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
 
189
msgid "Allow"
 
190
msgstr "स्वीकारें"
 
191
 
 
192
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
 
193
msgid "Dismiss"
 
194
msgstr "छोड़ें"
 
195
 
 
196
#. Cancel button
 
197
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
 
198
msgid "Cancel"
 
199
msgstr "रद्द करें"
 
200
 
 
201
#. OK button
 
202
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
 
203
msgid "Accept"
 
204
msgstr "स्वीकारें"
 
205
 
 
206
#. Placeholder text
 
207
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
 
208
msgid "Not Set Up"
 
209
msgstr "सेटअप नहीं"
 
210
 
 
211
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
 
212
msgid "Connected"
 
213
msgstr "कनेक्टेड"
 
214
 
 
215
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
 
216
msgid "Disconnected"
 
217
msgstr "डिस्कनेक्टेड"
 
218
 
 
219
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
 
220
msgid "Yes"
 
221
msgstr "हाँ"
 
222
 
 
223
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
 
224
msgid "No"
 
225
msgstr "नहीं"
 
226
 
 
227
#. translators: %s is the name of the computer, for example:
 
228
#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
 
229
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
 
230
#, c-format
 
231
#| msgid "Visibility of “%s”"
 
232
msgid "Visible as “%s”"
 
233
msgstr "“%s” बतौर दृश्य"
 
234
 
 
235
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
 
236
#, c-format
 
237
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 
238
msgstr "'%s' को युक्तियों की सूची से हटाता है?"
 
239
 
 
240
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
 
241
msgid ""
 
242
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 
243
msgstr ""
 
244
"यदि आप युक्ति को हटाते हैं, आपको इसे फिर से सेटअप करना होगा आगे के प्रयोग के "
 
245
"पहले."
 
246
 
 
247
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
 
248
msgid "_Remove"
 
249
msgstr "हटाएँ (_R)"
 
250
 
 
251
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 
252
msgid "All types"
 
253
msgstr "सभी प्रकार"
 
254
 
 
255
#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 
256
msgid "Phone"
 
257
msgstr "फोन"
 
258
 
 
259
#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
 
260
msgid "Modem"
 
261
msgstr "मॉडेम"
 
262
 
 
263
#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
 
264
msgid "Computer"
 
265
msgstr "कम्प्यूटर"
 
266
 
 
267
#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
 
268
msgid "Network"
 
269
msgstr "नेटवर्क"
 
270
 
 
271
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
 
272
#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
 
273
msgid "Headset"
 
274
msgstr "हेडसेट"
 
275
 
 
276
#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
 
277
msgid "Headphones"
 
278
msgstr "हेडफोन"
 
279
 
 
280
#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
 
281
msgid "Audio device"
 
282
msgstr "ऑडियो युक्ति"
 
283
 
 
284
#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
 
285
msgid "Keyboard"
 
286
msgstr "कुंजीपटल"
 
287
 
 
288
#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
 
289
msgid "Mouse"
 
290
msgstr "माउस"
 
291
 
 
292
#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
 
293
msgid "Camera"
 
294
msgstr "कैमरा"
 
295
 
 
296
#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
 
297
msgid "Printer"
 
298
msgstr "मुद्रक"
 
299
 
 
300
#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
 
301
msgid "Joypad"
 
302
msgstr "जॉयपॉड"
 
303
 
 
304
#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
 
305
msgid "Tablet"
 
306
msgstr "टैब्लेट"
 
307
 
 
308
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
 
309
msgid "Video device"
 
310
msgstr "ऑडियो युक्ति"
 
311
 
 
312
#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
 
313
msgid "Remote control"
 
314
msgstr "रिमोट कंट्रोल"
 
315
 
 
316
#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
 
317
msgid "Scanner"
 
318
msgstr "स्कैनर"
 
319
 
 
320
#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
 
321
msgid "Display"
 
322
msgstr "दिखाएँ"
 
323
 
 
324
#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
 
325
msgid "Wearable"
 
326
msgstr "Wearable"
 
327
 
 
328
#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
 
329
msgid "Toy"
 
330
msgstr "खिलोना"
 
331
 
 
332
#: ../lib/settings.ui.h:1
 
333
msgid "Connection"
 
334
msgstr "कनेक्शन"
 
335
 
 
336
#: ../lib/settings.ui.h:2
 
337
msgid "page 1"
 
338
msgstr "पृष्ठ 1"
 
339
 
 
340
#: ../lib/settings.ui.h:3
 
341
msgid "page 2"
 
342
msgstr "पृष्ठ 2"
 
343
 
 
344
#: ../lib/settings.ui.h:6
 
345
msgid "Address"
 
346
msgstr "पता"
 
347
 
 
348
#: ../lib/settings.ui.h:7
 
349
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
 
350
msgstr "माउस और टचपैड सेटिंग (_M)"
 
351
 
 
352
#: ../lib/settings.ui.h:8
 
353
msgid "_Sound Settings"
 
354
msgstr "ध्वनि विन्यास (_S)"
 
355
 
 
356
#: ../lib/settings.ui.h:9
 
357
msgid "_Keyboard Settings"
 
358
msgstr "कुंजीपट सेटिंग (_K)"
 
359
 
 
360
#: ../lib/settings.ui.h:10
 
361
msgid "Send _Files…"
 
362
msgstr "फाइल भेजें (_F)…"
 
363
 
 
364
#: ../lib/settings.ui.h:11
 
365
msgid "_Remove Device"
 
366
msgstr "युक्ति हटाएँ (_R)"
 
367
 
 
368
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
 
369
msgid "Bluetooth Transfer"
 
370
msgstr "ब्लूटूथ हस्तांतरण"
 
371
 
 
372
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
 
373
msgid "Send files via Bluetooth"
 
374
msgstr "ब्लूटूथ से होकर फ़ाइल भेजें"
 
375
 
 
376
#: ../sendto/main.c:117
 
377
msgid "An unknown error occurred"
 
378
msgstr "एक अनजान त्रुटि उत्पन्न हुई"
 
379
 
 
380
#: ../sendto/main.c:339
 
381
#, c-format
 
382
msgid "%'d second"
 
383
msgid_plural "%'d seconds"
 
384
msgstr[0] "%'d सेकेंड"
 
385
msgstr[1] "%'d सेकेंड"
 
386
 
 
387
#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357
 
388
#, c-format
 
389
msgid "%'d minute"
 
390
msgid_plural "%'d minutes"
 
391
msgstr[0] "%'d मिनट"
 
392
msgstr[1] "%'d मिनट"
 
393
 
 
394
#: ../sendto/main.c:355
 
395
#, c-format
 
396
msgid "%'d hour"
 
397
msgid_plural "%'d hours"
 
398
msgstr[0] "%'d घंटा"
 
399
msgstr[1] "%'d घंटा"
 
400
 
 
401
#: ../sendto/main.c:365
 
402
#, c-format
 
403
msgid "approximately %'d hour"
 
404
msgid_plural "approximately %'d hours"
 
405
msgstr[0] "करीब %'d घंटा"
 
406
msgstr[1] "करीब %'d घंटा"
 
407
 
 
408
#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
 
409
msgid "Connecting…"
 
410
msgstr "कनेक्ट कर रहा है…"
 
411
 
 
412
#: ../sendto/main.c:420
 
413
msgid "Bluetooth File Transfer"
 
414
msgstr "ब्लूटूथ फाइल स्थानान्तरण"
 
415
 
 
416
#: ../sendto/main.c:424
 
417
msgid "_Retry"
 
418
msgstr "पुनः कोशिश करें (_R)"
 
419
 
 
420
#: ../sendto/main.c:446
 
421
msgid "From:"
 
422
msgstr "सेः"
 
423
 
 
424
#: ../sendto/main.c:460
 
425
msgid "To:"
 
426
msgstr "को:"
 
427
 
 
428
#: ../sendto/main.c:555
 
429
#, c-format
 
430
msgid "Sending %s"
 
431
msgstr "%s भेज रहा है"
 
432
 
 
433
#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
 
434
#, c-format
 
435
msgid "Sending file %d of %d"
 
436
msgstr "फ़ाइल %d, %d का भेज रहा है"
 
437
 
 
438
#: ../sendto/main.c:607
 
439
#, c-format
 
440
msgid "%d kB/s"
 
441
msgstr "%d kB/s"
 
442
 
 
443
#: ../sendto/main.c:609
 
444
#, c-format
 
445
msgid "%d B/s"
 
446
msgstr "%d B/s"
 
447
 
 
448
#: ../sendto/main.c:640
 
449
#, c-format
 
450
msgid "%u transfer complete"
 
451
msgid_plural "%u transfers complete"
 
452
msgstr[0] "%u हस्तांतरण पूर्ण"
 
453
msgstr[1] "%u हस्तांतरण पूर्ण"
 
454
 
 
455
#: ../sendto/main.c:647
 
456
msgid "_Close"
 
457
msgstr "बंद करें (_C)"
 
458
 
 
459
#: ../sendto/main.c:657
 
460
msgid "There was an error"
 
461
msgstr "एक त्रुटि थी"
 
462
 
 
463
#: ../sendto/main.c:695
 
464
msgid "Select device to send to"
 
465
msgstr "युक्ति चुनें जिसे यहाँ भेजना है"
 
466
 
 
467
#: ../sendto/main.c:700
 
468
msgid "_Send"
 
469
msgstr "भेजें (_S)"
 
470
 
 
471
#: ../sendto/main.c:750
 
472
msgid "Choose files to send"
 
473
msgstr "फ़ाइल को भेजने के लिए चुनें"
 
474
 
 
475
#: ../sendto/main.c:756
 
476
msgid "Select"
 
477
msgstr "चुनें"
 
478
 
 
479
#: ../sendto/main.c:786
 
480
msgid "Remote device to use"
 
481
msgstr "प्रयोग के लिए दूरस्थ युक्ति"
 
482
 
 
483
#: ../sendto/main.c:786
 
484
msgid "ADDRESS"
 
485
msgstr "पता"
 
486
 
 
487
#: ../sendto/main.c:788
 
488
msgid "Remote device's name"
 
489
msgstr "दूरस्थ युक्ति नाम"
 
490
 
 
491
#: ../sendto/main.c:788
 
492
msgid "NAME"
 
493
msgstr "नाम"
 
494
 
 
495
#: ../sendto/main.c:807
 
496
msgid "[FILE...]"
 
497
msgstr "[फ़ाइल...]"
 
498
 
 
499
#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
 
500
#~ msgstr "इस GPS युक्ति को भूस्थिति सेवा के लिए प्रयोग करें"
 
501
 
 
502
#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 
503
#~ msgstr "अपने मोबाइल फोन के प्रयोग के लिए इंटरनेट की पहुँच लें (जाँचें)"
 
504
 
 
505
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
 
506
#~ msgstr "ब्लूटूथ चालू करें"
 
507
 
 
508
#~ msgid "Bluetooth: Off"
 
509
#~ msgstr "ब्लूटूथ: बंद"
 
510
 
 
511
#~ msgid "Turn off Bluetooth"
 
512
#~ msgstr "ब्लूटूथ बंद करें"
 
513
 
 
514
#~ msgid "Bluetooth: On"
 
515
#~ msgstr "ब्लूटूथ: चालू"
 
516
 
 
517
#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
 
518
#~ msgstr "ब्लूटूथ: निष्क्रिय"
 
519
 
 
520
#~ msgid "Disconnecting..."
 
521
#~ msgstr "डिसकनेक्ट कर रहा है..."
 
522
 
 
523
#~ msgid "Connecting..."
 
524
#~ msgstr "जुड़ रहा है..."
 
525
 
 
526
#~ msgid "Disconnect"
 
527
#~ msgstr "डिस्कनेक्ट"
 
528
 
 
529
#~ msgid "Connect"
 
530
#~ msgstr "कनेक्ट"
 
531
 
 
532
#~ msgid "Browse files..."
 
533
#~ msgstr "फाइल ब्रॉउज करें..."
 
534
 
 
535
#~ msgid "Debug"
 
536
#~ msgstr "दोषसुधार"
 
537
 
 
538
#~ msgid "- Bluetooth applet"
 
539
#~ msgstr "- ब्लूटूथ एप्लेट"
 
540
 
 
541
#~ msgid ""
 
542
#~ "%s\n"
 
543
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 
544
#~ msgstr ""
 
545
#~ "%s\n"
 
546
#~ "'%s --help' को उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची दिखाने के लिए चलाएँ.\n"
 
547
 
 
548
#~ msgid "Bluetooth Applet"
 
549
#~ msgstr "ब्लूटूथ एप्लेट"
 
550
 
 
551
#~ msgid "Bluetooth"
 
552
#~ msgstr "ब्लूटूथ"
 
553
 
 
554
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
 
555
#~ msgstr "%s युक्ति पर वर्णित PIN दाखिल करें."
 
556
 
 
557
#~ msgid "Grant access to '%s'"
 
558
#~ msgstr "'%s' में पहुँच दें"
 
559
 
 
560
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
 
561
#~ msgstr "युक्ति %s सेवा '%s' की पहुँच लेना चाहता है."
 
562
 
 
563
#~ msgid "Bluetooth device"
 
564
#~ msgstr "ब्लूटूथ युक्ति"
 
565
 
 
566
#~ msgid "Enter PIN"
 
567
#~ msgstr "PIN दाखिल करें"
 
568
 
 
569
#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
 
570
#~ msgstr "'%s' के लिए युग्मन पुष्टि"
 
571
 
 
572
#~ msgid "Verify PIN"
 
573
#~ msgstr "PIN जाँचें"
 
574
 
 
575
#~ msgid "Authorization request from '%s'"
 
576
#~ msgstr "'%s' से सत्यापन आग्रह"
 
577
 
 
578
#~ msgid "Check authorization"
 
579
#~ msgstr "प्राधिका जाँचें"
 
580
 
 
581
#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
 
582
#~ msgstr "ब्लूटूथ प्रबंधक एप्लेट"
 
583
 
 
584
#~ msgid "Bluetooth: Checking"
 
585
#~ msgstr "ब्लूटूथ: जाँच की जा रही है"
 
586
 
 
587
#~ msgid "Visible"
 
588
#~ msgstr "दृष्टिगोचर"
 
589
 
 
590
#~ msgid "Send files to device..."
 
591
#~ msgstr "युक्ति पर फ़ाइल भेजें..."
 
592
 
 
593
#~ msgid "Set up new device..."
 
594
#~ msgstr "नई युक्ति सेटअप करें..."
 
595
 
 
596
#~ msgid "Bluetooth Settings"
 
597
#~ msgstr "ब्लूटूथ विन्यास"
 
598
 
 
599
#~ msgid "Quit"
 
600
#~ msgstr "बाहर जाएँ"
 
601
 
 
602
#~ msgid "_Always grant access"
 
603
#~ msgstr "हमेशा पहुँच दें (_A)"
 
604
 
 
605
#~ msgid "_Reject"
 
606
#~ msgstr "अस्वीकार करें (_R)"
 
607
 
 
608
#~ msgid "_Grant"
 
609
#~ msgstr "दें (_G)"
 
610
 
 
611
#~ msgid "_Does not match"
 
612
#~ msgstr "मेल नहीं खाता है (_D)"
 
613
 
 
614
#~ msgid "_Matches"
 
615
#~ msgstr "मेल खाता है (_M)"
 
616
 
 
617
#~ msgid "_Show input"
 
618
#~ msgstr "इनपुट दिखाएँ (_S)"
 
619
 
 
620
#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 
621
#~ msgstr "'%s' के साथ युग्मन रद्द"
 
622
 
 
623
#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 
624
#~ msgstr "कृपया पुष्टि करें कि PIN जो कि '%s' पर दिखाया गया है इससे मेल खाता है."
 
625
 
 
626
#~ msgid "Please enter the following PIN:"
 
627
#~ msgstr "कृपया निम्नलिखित PIN दाखिल करें:"
 
628
 
 
629
#~ msgid "Setting up '%s' failed"
 
630
#~ msgstr "'%s' का सेटअप विफल"
 
631
 
 
632
#~ msgid "Connecting to '%s'..."
 
633
#~ msgstr "'%s' से कनेक्ट कर रहा है..."
 
634
 
 
635
#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 
636
#~ msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें जब तक '%s' युक्ति का सेटअप किया जा रहा है..."
 
637
 
 
638
#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
 
639
#~ msgstr "नई युक्ति को सफलतापूर्वक '%s' सेटअप करें"
 
640
 
 
641
#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
 
642
#~ msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप"
 
643
 
 
644
#~ msgid "PIN _options..."
 
645
#~ msgstr "PIN विकल्प (_o)..."
 
646
 
 
647
#~ msgid "Device Search"
 
648
#~ msgstr "डिवाइस खोजें"
 
649
 
 
650
#~ msgid "Device Setup"
 
651
#~ msgstr "युक्ति सेटअप"
 
652
 
 
653
#~| msgid "Finishing New Device Setup"
 
654
#~ msgid "Finishing Setup"
 
655
#~ msgstr "सेटअप समाप्त कर रहा है"
 
656
 
 
657
#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 
658
#~ msgstr "अतिरिक्त सेवा को चुनें जिसे आप अपनी युक्ति के साथ प्रयोग करना चाहेंगे:"
 
659
 
 
660
#~ msgid "Setup Summary"
 
661
#~ msgstr "सारांश सेटअप करें"
 
662
 
 
663
#~ msgid "PIN Options"
 
664
#~ msgstr "PIN विकल्प"
 
665
 
 
666
#~ msgid "_Automatic PIN selection"
 
667
#~ msgstr "स्वचालित PIN चयन (_A)"
 
668
 
 
669
#~ msgid "Fixed PIN"
 
670
#~ msgstr "स्थिर PIN"
 
671
 
 
672
#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
 
673
#~ msgstr "'0000' (अधिकतर हेडसेट, माउस, और GPS युक्ति)"
 
674
 
 
675
#~ msgid "'1111'"
 
676
#~ msgstr "'1111'"
 
677
 
 
678
#~ msgid "'1234'"
 
679
#~ msgstr "'1234'"
 
680
 
 
681
#~ msgid "Do not pair"
 
682
#~ msgstr "मेल नहीं खाता है"
 
683
 
 
684
#~ msgid "Custom PIN:"
 
685
#~ msgstr "मनपसंद PIN:"
 
686
 
 
687
#~ msgid "_Try Again"
 
688
#~ msgstr "फिर से कोशिश करें (_T)"
 
689
 
 
690
#~ msgid "_Quit"
 
691
#~ msgstr "बाहर जाएँ (_Q)"
 
692
 
 
693
#~ msgid "Does not match"
 
694
#~ msgstr "मेल नहीं खाता है"
 
695
 
 
696
#~ msgid "Matches"
 
697
#~ msgstr "मिलान"
 
698
 
 
699
#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
 
700
#~ msgstr "ब्लूटूथ युक्ति सेटअप"
 
701
 
 
702
#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
 
703
#~ msgstr "ब्लूटूथ युक्ति सेटअप करें"
 
704
 
 
705
#~ msgid "File Transfer"
 
706
#~ msgstr "फाइल हस्तांतरण"
 
707
 
 
708
#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
 
709
#~ msgstr "ब्लूटूथ से होकर फ़ाइल भेज रहा है"
 
710
 
 
711
#~ msgid ""
 
712
#~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 
713
#~ "Bluetooth connections"
 
714
#~ msgstr ""
 
715
#~ "सुनिश्चित करें कि दूरस्थ युक्ति स्विच ऑन की हुई है और यह ब्लूटूथ कनेक्शन स्वीकार करता है"
 
716
 
 
717
#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
 
718
#~ msgstr "प्रोग्रामिंग त्रुटि: सूची में युक्ति को नहीं ढूँढ़ सका"
 
719
 
 
720
#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
 
721
#~ msgstr "OBEX पुश फ़ाइल हस्तांतरण असमर्थित"
 
722
 
 
723
#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
 
724
#~ msgstr "ब्लूटूथ (OBEX Push)"
 
725
 
 
726
#~ msgid "%d KB/s"
 
727
#~ msgstr "%d KB/s"
 
728
 
 
729
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 
730
#~ msgstr "सिर्फ ब्लूटूथ युक्ति इसके साथ दिखाएँ..."
 
731
 
 
732
#~ msgid "Select Device to Browse"
 
733
#~ msgstr "ब्रॉउज करने के लिए युक्ति चुनें"
 
734
 
 
735
#~ msgid "_Browse"
 
736
#~ msgstr "ब्राउज़ (_B)"
 
737
 
 
738
#~ msgid "Select device to browse"
 
739
#~ msgstr "ब्रॉउज करने के लिए युक्ति चुनें"
 
740
 
 
741
#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
 
742
#~ msgstr "कुंजीपटल वरीयताएँ खोलें..."
 
743
 
 
744
#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
 
745
#~ msgstr "माउस वरीयताएँ खोलें..."
 
746
 
 
747
#~| msgid "Open Mouse Preferences..."
 
748
#~ msgid "Open Sound Preferences..."
 
749
#~ msgstr "ध्वनि वरीयताएँ खोलें..."
 
750
 
 
751
#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
 
752
#~ msgstr "ब्लूटूथ: सक्षम"
 
753
 
 
754
#~ msgid "Browse files on device..."
 
755
#~ msgstr "फाइल को युक्ति पर ब्रॉउज करें..."
 
756
 
 
757
#~ msgid "Preferences"
 
758
#~ msgstr "वरीयताएं"
 
759
 
 
760
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
 
761
#~ msgstr "ब्लूटूथ अक्षम है"
 
762
 
 
763
#~| msgid "Bluetooth is disabled"
 
764
#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 
765
#~ msgstr "ब्लूटूथ हार्डवेयर स्विच से निष्क्रिय है"
 
766
 
 
767
#~| msgid "No Bluetooth adapters present"
 
768
#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
 
769
#~ msgstr "कोई ब्लूटूथ एडाप्टर मौजूद नहीं है"
 
770
 
 
771
#~ msgid "Visibility"
 
772
#~ msgstr "दृश्यता"
 
773
 
 
774
#~| msgid "Phone"
 
775
#~ msgid "Power"
 
776
#~ msgstr "पावर"
 
777
 
 
778
#~ msgid "Device Setup Failed"
 
779
#~ msgstr "युक्ति सेटअप असफल"
 
780
 
 
781
#~ msgid "Introduction"
 
782
#~ msgstr "परिचय"
 
783
 
 
784
#~| msgid "Select the device you want to setup"
 
785
#~ msgid "Select the device you want to set up"
 
786
#~ msgstr "युक्ति चुनें जिसे आप सेटअप करना चाहते हैं"
 
787
 
 
788
#~ msgid "Setup Completed"
 
789
#~ msgstr "सेटअप पूर्ण"
 
790
 
 
791
#~ msgid ""
 
792
#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
 
793
#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
 
794
#~ msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप ब्लूटूथ सक्षम युक्तियों के विन्यास किए जाने के लिए आगे बढ़ेगी."
 
795
 
 
796
#~| msgid ""
 
797
#~| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
 
798
#~| "“discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual "
 
799
#~| "if in doubt."
 
800
#~ msgid ""
 
801
#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
 
802
#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if "
 
803
#~ "in doubt."
 
804
#~ msgstr ""
 
805
#~ "युक्ति को आपके कंप्यूटर के 10 मीटर के भीतर होना चाहिए, और “दृश्य” (कभी कभी “खोजने "
 
806
#~ "योग्य” कहा जाता है) होना चाहिए. संदेह की स्थिति में युक्ति का मैनुअल पढ़ें."
 
807
 
 
808
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
 
809
#~ msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप में आपका स्वागत है"
 
810
 
 
811
#~ msgid "_Restart Setup"
 
812
#~ msgstr "सेटअप फिर आरंभ करें (_R)"
 
813
 
 
814
#~ msgid "Run in standalone mode"
 
815
#~ msgstr "पृथक मोड में चलाएँ"
 
816
 
 
817
#~| msgid "Bluetooth Manager"
 
818
#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
 
819
#~ msgstr "मोब्लिन ब्लूटूथ पैनल"
 
820
 
 
821
#~| msgid "- Bluetooth applet"
 
822
#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
 
823
#~ msgstr "- मोब्लिन ब्लूटूथ पैनल"
 
824
 
 
825
#~| msgid "%'d hour"
 
826
#~| msgid_plural "%'d hours"
 
827
#~ msgid "%d hour"
 
828
#~ msgid_plural "%d hours"
 
829
#~ msgstr[0] "%d घंटा"
 
830
#~ msgstr[1] "%d घंटे"
 
831
 
 
832
#~| msgid "%'d minute"
 
833
#~| msgid_plural "%'d minutes"
 
834
#~ msgid "%d minute"
 
835
#~ msgid_plural "%d minutes"
 
836
#~ msgstr[0] "%d मिनट"
 
837
#~ msgstr[1] "%d मिनट"
 
838
 
 
839
#~| msgid "%'d second"
 
840
#~| msgid_plural "%'d seconds"
 
841
#~ msgid "%d second"
 
842
#~ msgid_plural "%d seconds"
 
843
#~ msgstr[0] "%d सेकेंड"
 
844
#~ msgstr[1] "%d सेकेंड"
 
845
 
 
846
#~ msgid "%s %s %s"
 
847
#~ msgstr "%s %s %s"
 
848
 
 
849
#~ msgid "%s %s"
 
850
#~ msgstr "%s %s"
 
851
 
 
852
#~ msgid "%s"
 
853
#~ msgstr "%s"
 
854
 
 
855
#~| msgid "%'d second"
 
856
#~| msgid_plural "%'d seconds"
 
857
#~ msgid "0 seconds"
 
858
#~ msgstr "0 सेकण्ड"
 
859
 
 
860
#~| msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
 
861
#~ msgid ""
 
862
#~ "Your computer is visible on\n"
 
863
#~ "Bluetooth for %s."
 
864
#~ msgstr ""
 
865
#~ "आपके कंप्यूटर यहाँ दृश्य हैं\n"
 
866
#~ "%s के लिए ब्लूटूथ."
 
867
 
 
868
#~| msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 
869
#~ msgid "Pairing with %s failed."
 
870
#~ msgstr "%s के साथ युग्मन रद्द"
 
871
 
 
872
#~| msgid "Paired"
 
873
#~ msgid "Pair"
 
874
#~ msgstr "युग्म"
 
875
 
 
876
#~| msgid "_Browse"
 
877
#~ msgid "Browse"
 
878
#~ msgstr "ब्राउज़"
 
879
 
 
880
#~| msgid "Device Setup Failed"
 
881
#~ msgid "Device setup failed"
 
882
#~ msgstr "युक्ति सेटअप असफल"
 
883
 
 
884
#~| msgid "Bluetooth device"
 
885
#~ msgid "Back to devices"
 
886
#~ msgstr "युक्ति में वापस"
 
887
 
 
888
#~| msgid "Phone"
 
889
#~ msgid "Done"
 
890
#~ msgstr "सम्पन्न"
 
891
 
 
892
#~| msgid "Device Setup"
 
893
#~ msgid "Device setup"
 
894
#~ msgstr "युक्ति सेटअप"
 
895
 
 
896
#~| msgid "Sending %s"
 
897
#~ msgid "Settings"
 
898
#~ msgstr "सेटिंग्स"
 
899
 
 
900
#~ msgid "Only show:"
 
901
#~ msgstr "केवल दिखाएँ:"
 
902
 
 
903
#~| msgid "PIN Options"
 
904
#~ msgid "PIN options"
 
905
#~ msgstr "PIN विकल्प"
 
906
 
 
907
#~| msgid "Set up new device..."
 
908
#~ msgid "Add a new device"
 
909
#~ msgstr "नई युक्ति जोड़ें..."
 
910
 
 
911
#~| msgid "Sending files via Bluetooth"
 
912
#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
 
913
#~ msgstr "ब्लूटूथ पर दृश्य बनाएँ"
 
914
 
 
915
#~ msgid "Send file from your computer"
 
916
#~ msgstr "अपने कंप्यूटर से फ़ाइल भेजें"
 
917
 
 
918
#~| msgid "Bluetooth Manager applet"
 
919
#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
 
920
#~ msgstr "ब्लूटूथ प्रबंधक पटल"