1
# translation of gnome-bluetooth.master.hi.po to Hindi
2
# Hindi translation for gnome-bluetooth.
3
# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
4
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
6
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009, 2014.
7
# chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
10
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.hi\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
12
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 06:09+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 14:35+0630\n"
15
"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n"
16
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
25
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
26
msgid "Click to select device…"
27
msgstr "युक्ति चुनने के लिए क्लिक करें…"
29
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
30
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
31
#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
33
msgstr "रद्द करें (_C)"
35
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
39
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
40
#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
44
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
45
msgid "No adapters available"
46
msgstr "कोई एडाप्टर उपलब्ध नहीं"
48
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
49
msgid "Searching for devices…"
50
msgstr "युक्तियों के लिए खोज रहा है…"
52
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
56
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5
60
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
64
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
65
msgid "All categories"
66
msgstr "सभी श्रेणियाँ"
68
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
72
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
76
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
77
msgid "Not paired or trusted"
78
msgstr "युग्मित या विश्वसनीय नहीं"
80
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
81
msgid "Paired or trusted"
82
msgstr "युग्मित या विश्वसनीय"
84
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
85
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
86
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
90
#. The device category filter
91
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
92
msgid "Device _category:"
93
msgstr "युक्ति श्रेणी (_c):"
95
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
96
msgid "Select the device category to filter"
97
msgstr "फिल्टर करने के लिए युक्ति श्रेणी चुनें"
99
#. The device type filter
100
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
101
msgid "Device _type:"
102
msgstr "युक्ति प्रकार (_t):"
104
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
105
msgid "Select the device type to filter"
106
msgstr "फिल्टर करने के लिए युक्ति प्रकार चुनें"
108
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
109
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
110
msgstr "इनपुट युक्तियां (माइस, कुंजीपट, आदि...)"
112
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
113
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
114
msgstr "हेडफोन, हेडसेट और दूसरे ऑडियो युक्ति"
116
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
117
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
118
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
119
msgstr "ब्लूटूथ PIN संपुष्ट करें"
121
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
123
#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
124
msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
125
msgstr "कृपया पुष्टि करें कि क्या PIN जो '%s' पर दाखिल किया गया था."
127
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
128
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
130
msgstr "संपुष्ट करें"
132
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
135
"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
138
"ब्लूटूथ PIN को '%s' के लिए पुष्टि करें. यह आपकी युक्ति की निर्देश-पुस्तिका "
139
"में सामान्य रूप से पाया जाता है."
141
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
143
#| msgid "Pairing request for '%s'"
147
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
149
#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
151
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
152
msgstr "कृपया पुष्टि करें कि क्या PIN '%s' पर से मेल खाता है."
154
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
155
msgid "Bluetooth Pairing Request"
156
msgstr "ब्लूटूथ युग्मन अनुरोध"
158
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
160
#| msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
161
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
162
msgstr "'%s' इस युक्ति के साथ युग्मित होना चाहता है. क्या आप युग्मन चाहते हैं?"
164
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
166
msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
167
msgstr "निम्नलिखित PIN को '%s' पर दाखिल करें."
169
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
172
#| "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
174
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
176
"कृपया निम्नलिखित PIN को '%s' पर दाखिल करें. फिर “Return” को कुंजीपट पर दाखिल "
179
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
181
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
182
"press any of the white buttons."
184
"कृपया निम्नलिखित दिशाओं में अपने iCade की जॉयस्टिक को संचालित करें. किसी भी "
188
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
192
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
197
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
202
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
207
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
211
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
215
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
217
msgstr "डिस्कनेक्टेड"
219
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
223
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
227
#. translators: %s is the name of the computer, for example:
228
#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
229
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
231
#| msgid "Visibility of “%s”"
232
msgid "Visible as “%s”"
233
msgstr "“%s” बतौर दृश्य"
235
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
237
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
238
msgstr "'%s' को युक्तियों की सूची से हटाता है?"
240
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
242
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
244
"यदि आप युक्ति को हटाते हैं, आपको इसे फिर से सेटअप करना होगा आगे के प्रयोग के "
247
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
251
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
255
#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
259
#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
263
#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
267
#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
271
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
272
#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
276
#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
280
#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
282
msgstr "ऑडियो युक्ति"
284
#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
288
#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
292
#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
296
#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
300
#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
304
#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
308
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
310
msgstr "ऑडियो युक्ति"
312
#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
313
msgid "Remote control"
314
msgstr "रिमोट कंट्रोल"
316
#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
320
#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
324
#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
328
#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
332
#: ../lib/settings.ui.h:1
336
#: ../lib/settings.ui.h:2
340
#: ../lib/settings.ui.h:3
344
#: ../lib/settings.ui.h:6
348
#: ../lib/settings.ui.h:7
349
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
350
msgstr "माउस और टचपैड सेटिंग (_M)"
352
#: ../lib/settings.ui.h:8
353
msgid "_Sound Settings"
354
msgstr "ध्वनि विन्यास (_S)"
356
#: ../lib/settings.ui.h:9
357
msgid "_Keyboard Settings"
358
msgstr "कुंजीपट सेटिंग (_K)"
360
#: ../lib/settings.ui.h:10
362
msgstr "फाइल भेजें (_F)…"
364
#: ../lib/settings.ui.h:11
365
msgid "_Remove Device"
366
msgstr "युक्ति हटाएँ (_R)"
368
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
369
msgid "Bluetooth Transfer"
370
msgstr "ब्लूटूथ हस्तांतरण"
372
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
373
msgid "Send files via Bluetooth"
374
msgstr "ब्लूटूथ से होकर फ़ाइल भेजें"
376
#: ../sendto/main.c:117
377
msgid "An unknown error occurred"
378
msgstr "एक अनजान त्रुटि उत्पन्न हुई"
380
#: ../sendto/main.c:339
383
msgid_plural "%'d seconds"
384
msgstr[0] "%'d सेकेंड"
385
msgstr[1] "%'d सेकेंड"
387
#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357
390
msgid_plural "%'d minutes"
394
#: ../sendto/main.c:355
397
msgid_plural "%'d hours"
401
#: ../sendto/main.c:365
403
msgid "approximately %'d hour"
404
msgid_plural "approximately %'d hours"
405
msgstr[0] "करीब %'d घंटा"
406
msgstr[1] "करीब %'d घंटा"
408
#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
410
msgstr "कनेक्ट कर रहा है…"
412
#: ../sendto/main.c:420
413
msgid "Bluetooth File Transfer"
414
msgstr "ब्लूटूथ फाइल स्थानान्तरण"
416
#: ../sendto/main.c:424
418
msgstr "पुनः कोशिश करें (_R)"
420
#: ../sendto/main.c:446
424
#: ../sendto/main.c:460
428
#: ../sendto/main.c:555
431
msgstr "%s भेज रहा है"
433
#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
435
msgid "Sending file %d of %d"
436
msgstr "फ़ाइल %d, %d का भेज रहा है"
438
#: ../sendto/main.c:607
443
#: ../sendto/main.c:609
448
#: ../sendto/main.c:640
450
msgid "%u transfer complete"
451
msgid_plural "%u transfers complete"
452
msgstr[0] "%u हस्तांतरण पूर्ण"
453
msgstr[1] "%u हस्तांतरण पूर्ण"
455
#: ../sendto/main.c:647
457
msgstr "बंद करें (_C)"
459
#: ../sendto/main.c:657
460
msgid "There was an error"
461
msgstr "एक त्रुटि थी"
463
#: ../sendto/main.c:695
464
msgid "Select device to send to"
465
msgstr "युक्ति चुनें जिसे यहाँ भेजना है"
467
#: ../sendto/main.c:700
471
#: ../sendto/main.c:750
472
msgid "Choose files to send"
473
msgstr "फ़ाइल को भेजने के लिए चुनें"
475
#: ../sendto/main.c:756
479
#: ../sendto/main.c:786
480
msgid "Remote device to use"
481
msgstr "प्रयोग के लिए दूरस्थ युक्ति"
483
#: ../sendto/main.c:786
487
#: ../sendto/main.c:788
488
msgid "Remote device's name"
489
msgstr "दूरस्थ युक्ति नाम"
491
#: ../sendto/main.c:788
495
#: ../sendto/main.c:807
499
#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
500
#~ msgstr "इस GPS युक्ति को भूस्थिति सेवा के लिए प्रयोग करें"
502
#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
503
#~ msgstr "अपने मोबाइल फोन के प्रयोग के लिए इंटरनेट की पहुँच लें (जाँचें)"
505
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
506
#~ msgstr "ब्लूटूथ चालू करें"
508
#~ msgid "Bluetooth: Off"
509
#~ msgstr "ब्लूटूथ: बंद"
511
#~ msgid "Turn off Bluetooth"
512
#~ msgstr "ब्लूटूथ बंद करें"
514
#~ msgid "Bluetooth: On"
515
#~ msgstr "ब्लूटूथ: चालू"
517
#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
518
#~ msgstr "ब्लूटूथ: निष्क्रिय"
520
#~ msgid "Disconnecting..."
521
#~ msgstr "डिसकनेक्ट कर रहा है..."
523
#~ msgid "Connecting..."
524
#~ msgstr "जुड़ रहा है..."
526
#~ msgid "Disconnect"
527
#~ msgstr "डिस्कनेक्ट"
532
#~ msgid "Browse files..."
533
#~ msgstr "फाइल ब्रॉउज करें..."
538
#~ msgid "- Bluetooth applet"
539
#~ msgstr "- ब्लूटूथ एप्लेट"
543
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
546
#~ "'%s --help' को उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची दिखाने के लिए चलाएँ.\n"
548
#~ msgid "Bluetooth Applet"
549
#~ msgstr "ब्लूटूथ एप्लेट"
554
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
555
#~ msgstr "%s युक्ति पर वर्णित PIN दाखिल करें."
557
#~ msgid "Grant access to '%s'"
558
#~ msgstr "'%s' में पहुँच दें"
560
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
561
#~ msgstr "युक्ति %s सेवा '%s' की पहुँच लेना चाहता है."
563
#~ msgid "Bluetooth device"
564
#~ msgstr "ब्लूटूथ युक्ति"
567
#~ msgstr "PIN दाखिल करें"
569
#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
570
#~ msgstr "'%s' के लिए युग्मन पुष्टि"
572
#~ msgid "Verify PIN"
573
#~ msgstr "PIN जाँचें"
575
#~ msgid "Authorization request from '%s'"
576
#~ msgstr "'%s' से सत्यापन आग्रह"
578
#~ msgid "Check authorization"
579
#~ msgstr "प्राधिका जाँचें"
581
#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
582
#~ msgstr "ब्लूटूथ प्रबंधक एप्लेट"
584
#~ msgid "Bluetooth: Checking"
585
#~ msgstr "ब्लूटूथ: जाँच की जा रही है"
588
#~ msgstr "दृष्टिगोचर"
590
#~ msgid "Send files to device..."
591
#~ msgstr "युक्ति पर फ़ाइल भेजें..."
593
#~ msgid "Set up new device..."
594
#~ msgstr "नई युक्ति सेटअप करें..."
596
#~ msgid "Bluetooth Settings"
597
#~ msgstr "ब्लूटूथ विन्यास"
600
#~ msgstr "बाहर जाएँ"
602
#~ msgid "_Always grant access"
603
#~ msgstr "हमेशा पहुँच दें (_A)"
606
#~ msgstr "अस्वीकार करें (_R)"
611
#~ msgid "_Does not match"
612
#~ msgstr "मेल नहीं खाता है (_D)"
615
#~ msgstr "मेल खाता है (_M)"
617
#~ msgid "_Show input"
618
#~ msgstr "इनपुट दिखाएँ (_S)"
620
#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
621
#~ msgstr "'%s' के साथ युग्मन रद्द"
623
#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
624
#~ msgstr "कृपया पुष्टि करें कि PIN जो कि '%s' पर दिखाया गया है इससे मेल खाता है."
626
#~ msgid "Please enter the following PIN:"
627
#~ msgstr "कृपया निम्नलिखित PIN दाखिल करें:"
629
#~ msgid "Setting up '%s' failed"
630
#~ msgstr "'%s' का सेटअप विफल"
632
#~ msgid "Connecting to '%s'..."
633
#~ msgstr "'%s' से कनेक्ट कर रहा है..."
635
#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
636
#~ msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें जब तक '%s' युक्ति का सेटअप किया जा रहा है..."
638
#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
639
#~ msgstr "नई युक्ति को सफलतापूर्वक '%s' सेटअप करें"
641
#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
642
#~ msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप"
644
#~ msgid "PIN _options..."
645
#~ msgstr "PIN विकल्प (_o)..."
647
#~ msgid "Device Search"
648
#~ msgstr "डिवाइस खोजें"
650
#~ msgid "Device Setup"
651
#~ msgstr "युक्ति सेटअप"
653
#~| msgid "Finishing New Device Setup"
654
#~ msgid "Finishing Setup"
655
#~ msgstr "सेटअप समाप्त कर रहा है"
657
#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
658
#~ msgstr "अतिरिक्त सेवा को चुनें जिसे आप अपनी युक्ति के साथ प्रयोग करना चाहेंगे:"
660
#~ msgid "Setup Summary"
661
#~ msgstr "सारांश सेटअप करें"
663
#~ msgid "PIN Options"
664
#~ msgstr "PIN विकल्प"
666
#~ msgid "_Automatic PIN selection"
667
#~ msgstr "स्वचालित PIN चयन (_A)"
670
#~ msgstr "स्थिर PIN"
672
#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
673
#~ msgstr "'0000' (अधिकतर हेडसेट, माउस, और GPS युक्ति)"
681
#~ msgid "Do not pair"
682
#~ msgstr "मेल नहीं खाता है"
684
#~ msgid "Custom PIN:"
685
#~ msgstr "मनपसंद PIN:"
687
#~ msgid "_Try Again"
688
#~ msgstr "फिर से कोशिश करें (_T)"
691
#~ msgstr "बाहर जाएँ (_Q)"
693
#~ msgid "Does not match"
694
#~ msgstr "मेल नहीं खाता है"
699
#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
700
#~ msgstr "ब्लूटूथ युक्ति सेटअप"
702
#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
703
#~ msgstr "ब्लूटूथ युक्ति सेटअप करें"
705
#~ msgid "File Transfer"
706
#~ msgstr "फाइल हस्तांतरण"
708
#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
709
#~ msgstr "ब्लूटूथ से होकर फ़ाइल भेज रहा है"
712
#~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
713
#~ "Bluetooth connections"
715
#~ "सुनिश्चित करें कि दूरस्थ युक्ति स्विच ऑन की हुई है और यह ब्लूटूथ कनेक्शन स्वीकार करता है"
717
#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
718
#~ msgstr "प्रोग्रामिंग त्रुटि: सूची में युक्ति को नहीं ढूँढ़ सका"
720
#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
721
#~ msgstr "OBEX पुश फ़ाइल हस्तांतरण असमर्थित"
723
#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
724
#~ msgstr "ब्लूटूथ (OBEX Push)"
729
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
730
#~ msgstr "सिर्फ ब्लूटूथ युक्ति इसके साथ दिखाएँ..."
732
#~ msgid "Select Device to Browse"
733
#~ msgstr "ब्रॉउज करने के लिए युक्ति चुनें"
736
#~ msgstr "ब्राउज़ (_B)"
738
#~ msgid "Select device to browse"
739
#~ msgstr "ब्रॉउज करने के लिए युक्ति चुनें"
741
#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
742
#~ msgstr "कुंजीपटल वरीयताएँ खोलें..."
744
#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
745
#~ msgstr "माउस वरीयताएँ खोलें..."
747
#~| msgid "Open Mouse Preferences..."
748
#~ msgid "Open Sound Preferences..."
749
#~ msgstr "ध्वनि वरीयताएँ खोलें..."
751
#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
752
#~ msgstr "ब्लूटूथ: सक्षम"
754
#~ msgid "Browse files on device..."
755
#~ msgstr "फाइल को युक्ति पर ब्रॉउज करें..."
757
#~ msgid "Preferences"
760
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
761
#~ msgstr "ब्लूटूथ अक्षम है"
763
#~| msgid "Bluetooth is disabled"
764
#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
765
#~ msgstr "ब्लूटूथ हार्डवेयर स्विच से निष्क्रिय है"
767
#~| msgid "No Bluetooth adapters present"
768
#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
769
#~ msgstr "कोई ब्लूटूथ एडाप्टर मौजूद नहीं है"
771
#~ msgid "Visibility"
778
#~ msgid "Device Setup Failed"
779
#~ msgstr "युक्ति सेटअप असफल"
781
#~ msgid "Introduction"
784
#~| msgid "Select the device you want to setup"
785
#~ msgid "Select the device you want to set up"
786
#~ msgstr "युक्ति चुनें जिसे आप सेटअप करना चाहते हैं"
788
#~ msgid "Setup Completed"
789
#~ msgstr "सेटअप पूर्ण"
792
#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
793
#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
794
#~ msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप ब्लूटूथ सक्षम युक्तियों के विन्यास किए जाने के लिए आगे बढ़ेगी."
797
#~| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
798
#~| "“discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual "
801
#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
802
#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if "
805
#~ "युक्ति को आपके कंप्यूटर के 10 मीटर के भीतर होना चाहिए, और “दृश्य” (कभी कभी “खोजने "
806
#~ "योग्य” कहा जाता है) होना चाहिए. संदेह की स्थिति में युक्ति का मैनुअल पढ़ें."
808
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
809
#~ msgstr "ब्लूटूथ नई युक्ति सेटअप में आपका स्वागत है"
811
#~ msgid "_Restart Setup"
812
#~ msgstr "सेटअप फिर आरंभ करें (_R)"
814
#~ msgid "Run in standalone mode"
815
#~ msgstr "पृथक मोड में चलाएँ"
817
#~| msgid "Bluetooth Manager"
818
#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
819
#~ msgstr "मोब्लिन ब्लूटूथ पैनल"
821
#~| msgid "- Bluetooth applet"
822
#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
823
#~ msgstr "- मोब्लिन ब्लूटूथ पैनल"
826
#~| msgid_plural "%'d hours"
828
#~ msgid_plural "%d hours"
829
#~ msgstr[0] "%d घंटा"
830
#~ msgstr[1] "%d घंटे"
832
#~| msgid "%'d minute"
833
#~| msgid_plural "%'d minutes"
835
#~ msgid_plural "%d minutes"
836
#~ msgstr[0] "%d मिनट"
837
#~ msgstr[1] "%d मिनट"
839
#~| msgid "%'d second"
840
#~| msgid_plural "%'d seconds"
842
#~ msgid_plural "%d seconds"
843
#~ msgstr[0] "%d सेकेंड"
844
#~ msgstr[1] "%d सेकेंड"
855
#~| msgid "%'d second"
856
#~| msgid_plural "%'d seconds"
860
#~| msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
862
#~ "Your computer is visible on\n"
863
#~ "Bluetooth for %s."
865
#~ "आपके कंप्यूटर यहाँ दृश्य हैं\n"
866
#~ "%s के लिए ब्लूटूथ."
868
#~| msgid "Pairing with '%s' cancelled"
869
#~ msgid "Pairing with %s failed."
870
#~ msgstr "%s के साथ युग्मन रद्द"
880
#~| msgid "Device Setup Failed"
881
#~ msgid "Device setup failed"
882
#~ msgstr "युक्ति सेटअप असफल"
884
#~| msgid "Bluetooth device"
885
#~ msgid "Back to devices"
886
#~ msgstr "युक्ति में वापस"
892
#~| msgid "Device Setup"
893
#~ msgid "Device setup"
894
#~ msgstr "युक्ति सेटअप"
896
#~| msgid "Sending %s"
900
#~ msgid "Only show:"
901
#~ msgstr "केवल दिखाएँ:"
903
#~| msgid "PIN Options"
904
#~ msgid "PIN options"
905
#~ msgstr "PIN विकल्प"
907
#~| msgid "Set up new device..."
908
#~ msgid "Add a new device"
909
#~ msgstr "नई युक्ति जोड़ें..."
911
#~| msgid "Sending files via Bluetooth"
912
#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
913
#~ msgstr "ब्लूटूथ पर दृश्य बनाएँ"
915
#~ msgid "Send file from your computer"
916
#~ msgstr "अपने कंप्यूटर से फ़ाइल भेजें"
918
#~| msgid "Bluetooth Manager applet"
919
#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
920
#~ msgstr "ब्लूटूथ प्रबंधक पटल"