8
8
"Project-Id-Version: epoptes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-09-22 08:45+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 06:30+0000\n"
12
"Last-Translator: Jared Norris <jarednorris@ubuntu.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2020-01-23 12:15+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 00:55+0000\n"
12
"Last-Translator: Julian Bennison <yogsy64@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-23 05:37+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18783)\n"
20
#: ../epoptes/ui/gtk/exec_command.ui.h:1 ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:59
21
msgid "Execute command"
22
msgstr "Execute command"
24
#: ../epoptes/ui/gtk/exec_command.ui.h:2
25
msgid "URL, file or command to execute on the selected clients:"
26
msgstr "URL, file or command to execute on the selected clients:"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-24 05:51+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n"
20
#: ../epoptes-client/lock_screen.py:92 ../epoptes/ui/gui.py:400
21
msgid "The screen is locked by a system administrator."
22
msgstr "The screen is locked by a system administrator."
24
#: ../epoptes-client/message.py:53
25
msgid "Usage: {} text [title] [markup] [icon_name]"
28
#: ../epoptes-client/remote_assistance.py:90
29
#: ../epoptes-client/remote_assistance.py:122
30
#: ../epoptes-client/remote_assistance.ui.h:9
32
msgstr "Not connected"
34
#: ../epoptes-client/remote_assistance.py:114
36
msgid "Connecting to %s..."
37
msgstr "Connecting to %s..."
39
#: ../epoptes-client/remote_assistance.py:119
41
msgid "Connected to %s"
42
msgstr "Connected to %s"
44
#: ../epoptes-client/remote_assistance.py:126
46
msgid "Failed to connect to %s"
47
msgstr "Failed to connect to %s"
49
#: ../epoptes-client/remote_assistance.py:143
51
msgid "Retrying in %d..."
52
msgstr "Retrying in %d..."
54
#: ../epoptes-client/remote_assistance.ui.h:1
55
msgid "Graphics (VNC)"
56
msgstr "Graphics (VNC)"
58
#: ../epoptes-client/remote_assistance.ui.h:2
59
msgid "Console (screen)"
60
msgstr "Console (screen)"
62
#: ../epoptes-client/remote_assistance.ui.h:3 ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:51
63
msgid "Remote support"
64
msgstr "Remote support"
66
#: ../epoptes-client/remote_assistance.ui.h:4
68
"Enter the information of the contact you want to share your Desktop with"
70
"Enter the information of the contact you want to share your desktop with."
72
#: ../epoptes-client/remote_assistance.ui.h:5
76
#: ../epoptes-client/remote_assistance.ui.h:6
80
#: ../epoptes-client/remote_assistance.ui.h:7
81
msgid "Connection information"
82
msgstr "Connection information"
84
#: ../epoptes-client/remote_assistance.ui.h:8
85
msgid "Keep reconnecting"
86
msgstr "Keep reconnecting"
88
#: ../epoptes-client/remote_assistance.ui.h:10
92
#: ../epoptes-client/thumbshot.py:48
93
msgid "Usage: {} width height"
96
#: ../epoptes/common/config.py:190
97
msgid "Message from administrator"
98
msgstr "Message from administrator"
100
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:73 ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:1
101
#: ../epoptes/ui/gtk/send_message.ui.h:7 ../epoptes/ui/gui.py:1094
105
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:80 ../epoptes/ui/gtk/send_message.ui.h:8
109
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:96
110
msgid "There are no selected clients to run the benchmark on."
113
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:112
115
"All of the selected clients are either offline, or do not have epoptes-"
116
"client running as root."
119
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:117
121
"The following clients will be excluded from the benchmark because they are "
122
"either offline, or do not have epoptes-client running as root."
125
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:143 ../epoptes/ui/benchmark.py:152
127
msgid "Benchmark finishing in %d seconds..."
130
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:155
131
msgid "Some clients didn't respond in time!"
134
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:156
136
msgid "Waiting for %d more seconds..."
139
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:213
141
"Did not get measurements from any of the clients. Check your network "
145
#. TODO: consider new string formatting vs updating translations
146
#: ../epoptes/ui/client_information.py:66
148
msgid "Properties of %s"
149
msgstr "Properties of %s"
151
#: ../epoptes/ui/gtk/about.ui.h:1
152
msgid "Copyright © 2010+ The Epoptes Team"
155
#: ../epoptes/ui/gtk/about.ui.h:2
156
msgid "A computer lab management and monitoring tool."
157
msgstr "A computer lab management and monitoring tool."
159
#: ../epoptes/ui/gtk/about.ui.h:3
160
msgid "translator-credits"
162
"Launchpad Contributions:\n"
163
" Jared Norris https://launchpad.net/~jarednorris\n"
164
" Julian Bennison https://launchpad.net/~yogsy64"
166
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:2
167
msgid "Network benchmark"
170
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:3
174
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:4
176
"The network benchmark will test the effective network\n"
177
"bandwidth that is available for your lab."
180
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:6
181
msgid "Run the benchmark for"
184
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:7
188
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:8
189
msgid "Network benchmark results"
192
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:9 ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:4
196
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:10
197
msgid "Upload bandwidth"
200
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:11
201
msgid "Download bandwidth"
204
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:12
206
"Could not get measurements from some of the clients. The statistics will be "
210
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:13
211
msgid "Overall bandwidth statistics"
214
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:14
215
msgid "The average server download bandwidth per client"
218
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:15
219
msgid "Average server download:"
222
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:16
223
msgid "The average server upload bandwidth per client"
226
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:17
227
msgid "Average server upload:"
230
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:18
231
msgid "The total server upload bandwidth, for all clients, simultaneously"
234
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:19
235
msgid "Total server upload:"
238
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:20
239
msgid "The total server download bandwidth, for all clients, simultaneously"
242
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:21
243
msgid "Total server download:"
246
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:1
248
msgstr "Client type:"
250
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:2
251
msgid "Client alias:"
252
msgstr "Client alias:"
254
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:3
255
msgid "Client hostname:"
256
msgstr "Client hostname:"
258
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:4
260
msgstr "MAC address:"
262
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:5
266
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:6
270
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:7
274
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:8
278
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:9
279
msgid "Graphics card:"
280
msgstr "Graphics card:"
282
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:10
286
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:11
287
msgid "Set a new alias for the selected client"
288
msgstr "Set a new alias for the selected client"
28
290
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:1
310
567
msgid "Use Pango markup"
311
568
msgstr "Use Pango markup"
313
#: ../epoptes/ui/gtk/send_message.ui.h:7 ../epoptes/ui/gui.py:1062
314
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:73 ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:1
318
#: ../epoptes/ui/gtk/send_message.ui.h:8 ../epoptes/ui/benchmark.py:80
322
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:1
324
msgstr "Client type:"
326
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:2
327
msgid "Client alias:"
328
msgstr "Client alias:"
330
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:3
331
msgid "Client hostname:"
332
msgstr "Client hostname:"
334
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:4
336
msgstr "MAC address:"
338
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:5
342
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:6
346
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:7
350
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:8
354
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:9
355
msgid "Graphics card:"
356
msgstr "Graphics card:"
358
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:10
362
#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:11
363
msgid "Set a new alias for the selected client"
364
msgstr "Set a new alias for the selected client"
366
#: ../epoptes/ui/gui.py:106
570
#: ../epoptes/ui/gui.py:105
367
571
msgid "Detected clients"
368
572
msgstr "Detected clients"
370
#: ../epoptes/ui/gui.py:211
574
#: ../epoptes/ui/gui.py:128
575
msgid "Failed to read the groups file:"
578
#: ../epoptes/ui/gui.py:130
579
msgid "You may need to restore your groups from a backup!"
582
#: ../epoptes/ui/gui.py:237
371
583
msgid "Are you sure you want to log off all the users?"
372
584
msgstr "Are you sure you want to log off all the users?"
374
#: ../epoptes/ui/gui.py:217
586
#: ../epoptes/ui/gui.py:243
375
587
msgid "Are you sure you want to reboot all the computers?"
376
588
msgstr "Are you sure you want to reboot all the computers?"
378
#: ../epoptes/ui/gui.py:223
590
#: ../epoptes/ui/gui.py:249
379
591
msgid "Are you sure you want to shutdown all the computers?"
380
592
msgstr "Are you sure you want to shutdown all the computers?"
382
#: ../epoptes/ui/gui.py:375
383
msgid "The screen is locked by a system administrator."
384
msgstr "The screen is locked by a system administrator."
386
#: ../epoptes/ui/gui.py:405
594
#: ../epoptes/ui/gui.py:430
389
597
"Are you sure you want to remove the selected client(s) from group \"%s\"?"
391
599
"Are you sure you want to remove the selected client(s) from group \"%s\"?"
393
#: ../epoptes/ui/gui.py:536
601
#: ../epoptes/ui/gui.py:561
394
602
msgid "New group"
397
#: ../epoptes/ui/gui.py:553
605
#: ../epoptes/ui/gui.py:578
399
607
msgid "Are you sure you want to remove group \"%s\"?"
400
608
msgstr "Are you sure you want to remove group \"%s\"?"
402
#: ../epoptes/ui/gui.py:598
610
#: ../epoptes/ui/gui.py:623
404
612
msgid "%d clients selected"
407
#: ../epoptes/ui/gui.py:695
615
#: ../epoptes/ui/gui.py:720
408
616
msgid "Lost connection with the epoptes service."
411
#: ../epoptes/ui/gui.py:697
619
#: ../epoptes/ui/gui.py:722
412
620
msgid "Make sure the service is running and then restart epoptes."
415
#: ../epoptes/ui/gui.py:700 ../bin/epoptes.py:44
623
#: ../epoptes/ui/gui.py:725
416
624
msgid "Service connection error"
419
#: ../epoptes/ui/gui.py:728
627
#: ../epoptes/ui/gui.py:753
420
628
msgid "Shut down:"
421
629
msgstr "Shut down:"
423
#: ../epoptes/ui/gui.py:736
631
#: ../epoptes/ui/gui.py:761
424
632
msgid "Disconnected:"
425
633
msgstr "Disconnected:"
427
#: ../epoptes/ui/gui.py:737
635
#: ../epoptes/ui/gui.py:762
429
637
msgid "%(user)s from %(host)s"
430
638
msgstr "%(user)s from %(host)s"
432
#: ../epoptes/ui/gui.py:845
640
#: ../epoptes/ui/gui.py:876
435
643
"A connection attempt was made by a client with version %s, which is "
443
651
"You need to update your clients to the latest epoptes-client version."
445
#: ../epoptes/ui/gui.py:875
653
#: ../epoptes/ui/gui.py:906
446
654
msgid "Connected:"
447
655
msgstr "Connected:"
449
#: ../epoptes/ui/gui.py:876
657
#: ../epoptes/ui/gui.py:907
451
659
msgid "%(user)s on %(host)s"
452
660
msgstr "%(user)s on %(host)s"
454
#: ../epoptes/ui/gui.py:1053
662
#: ../epoptes/ui/gui.py:1085
455
663
msgid "Confirm action"
456
664
msgstr "Confirm action"
458
#: ../bin/epoptes.py:31
459
msgid "An error occurred while trying to connect to the epoptes service:"
462
#: ../bin/epoptes.py:36
464
msgid "User %s must be a member of group %s to run epoptes."
465
msgstr "User %s must be a member of group %s to run epoptes."
467
#: ../bin/epoptes.py:40
468
msgid "Make sure the epoptes service is running."
471
#: ../data/epoptes.desktop.in.h:1
472
msgid "Epoptes computer lab administration tool"
473
msgstr "Epoptes computer lab administration tool"
475
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:96
476
msgid "There are no selected clients to run the benchmark on."
479
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:112
481
"All of the selected clients are either offline, or do not have epoptes-"
482
"client running as root."
485
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:117
487
"The following clients will be excluded from the benchmark because they are "
488
"either offline, or do not have epoptes-client running as root."
491
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:143 ../epoptes/ui/benchmark.py:152
493
msgid "Benchmark finishing in %d seconds..."
496
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:155
497
msgid "Some clients didn't respond in time!"
500
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:156
502
msgid "Waiting for %d more seconds..."
505
#: ../epoptes/ui/benchmark.py:213
507
"Did not get measurements from any of the clients. Check your network "
511
#: ../epoptes/ui/gtk/about.ui.h:1
512
msgid "Copyright © 2011-2018 The Epoptes Team"
515
#: ../epoptes/ui/gtk/about.ui.h:2
516
msgid "A computer lab management and monitoring tool."
517
msgstr "A computer lab management and monitoring tool."
519
#: ../epoptes/ui/gtk/about.ui.h:3
520
msgid "translator-credits"
522
"Launchpad Contributions:\n"
523
" Jared Norris https://launchpad.net/~jarednorris"
525
#. TODO: consider new string formatting vs updating translations
526
#: ../epoptes/ui/client_information.py:66
528
msgid "Properties of %s"
529
msgstr "Properties of %s"
531
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.py:90
532
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.py:122
533
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:9
534
msgid "Not connected"
535
msgstr "Not connected"
537
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.py:114
539
msgid "Connecting to %s..."
540
msgstr "Connecting to %s..."
542
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.py:119
544
msgid "Connected to %s"
545
msgstr "Connected to %s"
547
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.py:126
549
msgid "Failed to connect to %s"
550
msgstr "Failed to connect to %s"
552
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.py:143
554
msgid "Retrying in %d..."
555
msgstr "Retrying in %d..."
557
#: ../epoptes/common/config.py:194
558
msgid "Message from administrator"
559
msgstr "Message from administrator"
561
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:1
562
msgid "Graphics (VNC)"
563
msgstr "Graphics (VNC)"
565
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:2
566
msgid "Console (screen)"
567
msgstr "Console (screen)"
569
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:4
571
"Enter the information of the contact you want to share your Desktop with"
573
"Enter the information of the contact you want to share your Desktop with"
575
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:5
579
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:6
583
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:7
584
msgid "Connection information"
585
msgstr "Connection information"
587
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:8
588
msgid "Keep reconnecting"
589
msgstr "Keep reconnecting"
591
#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:10
595
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:2
596
msgid "Network benchmark"
599
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:3
603
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:4
605
"The network benchmark will test the effective network\n"
606
"bandwidth that is available for your lab."
609
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:6
610
msgid "Run the benchmark for"
613
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:7
617
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:8
618
msgid "Network benchmark results"
621
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:10
622
msgid "Upload bandwidth"
625
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:11
626
msgid "Download bandwidth"
629
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:12
631
"Could not get measurements from some of the clients. The statistics will be "
635
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:13
636
msgid "Overall bandwidth statistics"
639
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:14
640
msgid "The average server download bandwidth per client"
643
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:15
644
msgid "Average server download:"
647
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:16
648
msgid "The average server upload bandwidth per client"
651
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:17
652
msgid "Average server upload:"
655
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:18
656
msgid "The total server upload bandwidth, for all clients, simultaneously"
659
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:19
660
msgid "Total server upload:"
663
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:20
664
msgid "The total server download bandwidth, for all clients, simultaneously"
667
#: ../epoptes/ui/gtk/benchmark.ui.h:21
668
msgid "Total server download:"
666
#: ../epoptes/ui/notifications.py:81
667
msgid "Could not initialize notifications!"
671
670
#~ msgid "Epoptes"