~eugenenuke/ubuntu/wily/console-setup/fix-for-1565542

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ku.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Anton Zinoviev
  • Date: 2009-11-13 18:03:11 UTC
  • mto: (3.2.4 squeeze)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 82.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091113180311-bjggr7j6mryc1pzm
Tags: 1.47
* Separate the keyboard configuration in a new package
  keyboard-configuration.  No font configuration in console-setup-mini
  and console-setup-udeb.  Thanks to Celejar, Luís Picciochi Oliveira,
  Francesco Poli and Bill Brelsford.  
  Closes: #542003, #548837, #546983, #548262, #536600, #536614.
* Use CONSOLE_MAP configuration variable instead of ACM (to be the same
  as kbd).
* Use Uni2 instead of Uni1 when no good default codeset can be detected.
  Its better to have one more fully supported language (Greek) than two
  unsupported right to left languages (Arabic and Hebrew).
* Configuration variable KMAP for personnal keymaps.  Thanks to Samuel
  Thibault, closes: #546740.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: ku\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-10 14:34+0300\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2009-11-13 17:39+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 18:51+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
25
25
 
26
26
#. Type: text
27
27
#. Description
28
 
#. Main menu item. Please keep below 55 columns
29
 
#. :sl1:
 
28
#. :sl2:
30
29
#: ../console-setup.templates:2001
31
 
#, fuzzy
32
 
msgid "Configure the keyboard"
33
 
msgstr "Torê Saz bike"
34
 
 
35
 
#. Type: text
36
 
#. Description
37
 
#. :sl2:
38
 
#: ../console-setup.templates:3001
39
30
msgid "Do not change the boot/kernel font"
40
31
msgstr ""
41
32
 
42
 
#. Type: text
43
 
#. Description
44
 
#. :sl1:
45
 
#: ../console-setup.templates:4001
46
 
#, fuzzy
47
 
msgid "Other"
48
 
msgstr "wekî din"
49
 
 
50
33
#. Type: select
51
34
#. Choices
52
35
#. :sl3:
53
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
36
#: ../console-setup.templates:3001
54
37
msgid ". Arabic"
55
38
msgstr ". Erebî"
56
39
 
57
40
#. Type: select
58
41
#. Choices
59
42
#. :sl3:
60
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
43
#: ../console-setup.templates:3001
61
44
msgid "# Armenian"
62
45
msgstr "# Ermenî"
63
46
 
64
47
#. Type: select
65
48
#. Choices
66
49
#. :sl3:
67
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
50
#: ../console-setup.templates:3001
68
51
msgid "# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U"
69
52
msgstr ""
70
53
 
71
54
#. Type: select
72
55
#. Choices
73
56
#. :sl3:
74
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
57
#: ../console-setup.templates:3001
75
58
msgid "# Cyrillic - non-Slavic languages"
76
59
msgstr ""
77
60
 
78
61
#. Type: select
79
62
#. Choices
80
63
#. :sl3:
81
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
64
#: ../console-setup.templates:3001
82
65
msgid "# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)"
83
66
msgstr ""
84
67
 
85
68
#. Type: select
86
69
#. Choices
87
70
#. :sl3:
88
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
71
#: ../console-setup.templates:3001
89
72
msgid ". Ethiopic"
90
73
msgstr ""
91
74
 
92
75
#. Type: select
93
76
#. Choices
94
77
#. :sl3:
95
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
78
#: ../console-setup.templates:3001
96
79
#, fuzzy
97
80
msgid "# Georgian"
98
81
msgstr "# Ermenî"
100
83
#. Type: select
101
84
#. Choices
102
85
#. :sl3:
103
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
86
#: ../console-setup.templates:3001
104
87
msgid "# Greek"
105
88
msgstr "# Yewnanî"
106
89
 
107
90
#. Type: select
108
91
#. Choices
109
92
#. :sl3:
110
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
93
#: ../console-setup.templates:3001
111
94
msgid "# Hebrew"
112
95
msgstr "# Îbranî"
113
96
 
114
97
#. Type: select
115
98
#. Choices
116
99
#. :sl3:
117
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
100
#: ../console-setup.templates:3001
118
101
msgid "# Lao"
119
102
msgstr ""
120
103
 
121
104
#. Type: select
122
105
#. Choices
123
106
#. :sl3:
124
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
107
#: ../console-setup.templates:3001
125
108
msgid "# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages"
126
109
msgstr ""
127
110
 
128
111
#. Type: select
129
112
#. Choices
130
113
#. :sl3:
131
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
114
#: ../console-setup.templates:3001
132
115
msgid "# Latin2 - central Europe and Romanian"
133
116
msgstr ""
134
117
 
135
118
#. Type: select
136
119
#. Choices
137
120
#. :sl3:
138
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
121
#: ../console-setup.templates:3001
139
122
msgid "# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh"
140
123
msgstr ""
141
124
 
142
125
#. Type: select
143
126
#. Choices
144
127
#. :sl3:
145
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
128
#: ../console-setup.templates:3001
146
129
msgid "# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese"
147
130
msgstr ""
148
131
 
149
132
#. Type: select
150
133
#. Choices
151
134
#. :sl3:
152
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
135
#: ../console-setup.templates:3001
153
136
msgid ". Latin - Vietnamese"
154
137
msgstr ""
155
138
 
156
139
#. Type: select
157
140
#. Choices
158
141
#. :sl3:
159
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
142
#: ../console-setup.templates:3001
160
143
msgid "# Thai"
161
144
msgstr "# Tay"
162
145
 
163
146
#. Type: select
164
147
#. Choices
165
148
#. :sl3:
166
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
149
#: ../console-setup.templates:3001
167
150
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic"
168
151
msgstr ""
169
152
 
170
153
#. Type: select
171
154
#. Choices
172
155
#. :sl3:
173
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
156
#: ../console-setup.templates:3001
174
157
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek"
175
158
msgstr ""
176
159
 
177
160
#. Type: select
178
161
#. Choices
179
162
#. :sl3:
180
 
#: ../console-setup.templates:5001
 
163
#: ../console-setup.templates:3001
181
164
msgid ". Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic"
182
165
msgstr ""
183
166
 
184
167
#. Type: select
185
168
#. Description
186
169
#. :sl3:
187
 
#: ../console-setup.templates:5002
 
170
#: ../console-setup.templates:3002
188
171
#, fuzzy
189
172
msgid "Character set to support:"
190
173
msgstr "Mîmarî nayê destekkirin"
192
175
#. Type: select
193
176
#. Description
194
177
#. :sl3:
195
 
#: ../console-setup.templates:5002
 
178
#: ../console-setup.templates:3002
196
179
msgid ""
197
180
"Please choose the character set that should be supported by the console font."
198
181
msgstr ""
200
183
#. Type: select
201
184
#. Description
202
185
#. :sl3:
203
 
#: ../console-setup.templates:5002
 
186
#: ../console-setup.templates:3002
204
187
msgid ""
205
188
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will "
206
189
"reduce the number of available colors on the console."
208
191
 
209
192
#. Type: select
210
193
#. Description
211
 
#. :sl2:
212
 
#: ../console-setup.templates:6001
213
 
msgid "Keyboard model:"
214
 
msgstr "Plana klavyeyê"
215
 
 
216
 
#. Type: select
217
 
#. Description
218
 
#. :sl1:
219
 
#: ../console-setup.templates:7001
220
 
#, fuzzy
221
 
msgid "Origin of the keyboard:"
222
 
msgstr "Orjîna klavyeyê:"
223
 
 
224
 
#. Type: select
225
 
#. Description
226
 
#. :sl1:
227
 
#: ../console-setup.templates:8001
228
 
msgid "Keyboard layout:"
229
 
msgstr "Rengê klavyeyê"
230
 
 
231
 
#. Type: select
232
 
#. Description
233
 
#. :sl1:
234
 
#: ../console-setup.templates:8001
235
 
#, fuzzy
236
 
msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
237
 
msgstr "Kontol bike ka hard dîskek girêdayî vê makînayê ye yan na."
238
 
 
239
 
#. Type: boolean
240
 
#. Description
241
 
#. :sl3:
242
 
#: ../console-setup.templates:9001
243
 
#, fuzzy
244
 
msgid "Keep unsupported settings in configuration file?"
245
 
msgstr "Mîhengên bêpiştgirê yên di pelê mîhenkirinê de"
246
 
 
247
 
#. Type: boolean
248
 
#. Description
249
 
#. :sl3:
250
 
#: ../console-setup.templates:9001
251
 
msgid ""
252
 
"The configuration file /etc/default/console-setup specifies a keyboard "
253
 
"layout (${XKBLAYOUT}), which is not supported by the configuration program."
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#. Type: boolean
257
 
#. Description
258
 
#. :sl3:
259
 
#: ../console-setup.templates:9001
260
 
msgid ""
261
 
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
262
 
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
263
 
"configuration will be preserved."
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#. Type: boolean
267
 
#. Description
268
 
#. :sl3:
269
 
#: ../console-setup.templates:10001
270
 
msgid "Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUT})?"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#. Type: boolean
274
 
#. Description
275
 
#. :sl3:
276
 
#: ../console-setup.templates:10001
277
 
msgid ""
278
 
"The default value for the keyboard layout is based on the currently defined "
279
 
"language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf. This default value "
280
 
"is ${XKBLAYOUT}, which is not supported by the configuration program."
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#. Type: boolean
284
 
#. Description
285
 
#. :sl3:
286
 
#: ../console-setup.templates:10001
287
 
#, fuzzy
288
 
msgid ""
289
 
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
290
 
"questions about the keyboard layout will be asked."
291
 
msgstr ""
292
 
"Ji kerema xwe re hilbijêre ku dê beşa nû li destpêk an jî li dawiya cihekî "
293
 
"pêkan were çêkirin."
294
 
 
295
 
#. Type: boolean
296
 
#. Description
297
 
#. :sl3:
298
 
#. Type: boolean
299
 
#. Description
300
 
#. :sl3:
301
 
#: ../console-setup.templates:11001 ../console-setup.templates:12001
302
 
msgid "Keep unsupported options (${XKBOPTIONS})?"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#. Type: boolean
306
 
#. Description
307
 
#. :sl3:
308
 
#: ../console-setup.templates:11001
309
 
msgid ""
310
 
"The configuration file /etc/default/console-setup specifies options for the "
311
 
"keyboard layout (${XKBOPTIONS}) that are not supported by the configuration "
312
 
"program."
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#. Type: boolean
316
 
#. Description
317
 
#. :sl3:
318
 
#: ../console-setup.templates:12001
319
 
msgid ""
320
 
"The default value for the options of the keyboard layout is based on the "
321
 
"currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf. "
322
 
"This default value is ${XKBOPTIONS}, which is not supported by the "
323
 
"configuration program."
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#. Type: select
327
 
#. Description
328
194
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
329
195
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
330
196
#. relatively short.
331
197
#. :sl2:
332
 
#: ../console-setup.templates:13001
 
198
#: ../console-setup.templates:4001
333
199
msgid "Font for the console:"
334
200
msgstr "Curetîpê konsolê"
335
201
 
339
205
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
340
206
#. relatively short.
341
207
#. :sl2:
342
 
#: ../console-setup.templates:13001
 
208
#: ../console-setup.templates:4001
343
209
msgid ""
344
210
"\"VGA\" has a traditional appearance and has medium coverage of "
345
211
"international scripts. \"Fixed\" has a simplistic appearance and has better "
354
220
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
355
221
#. relatively short.
356
222
#. :sl2:
357
 
#: ../console-setup.templates:13001
 
223
#: ../console-setup.templates:4001
358
224
msgid ""
359
225
"If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either "
360
226
"TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)."
366
232
#. Type: select
367
233
#. Description
368
234
#. :sl2:
369
 
#: ../console-setup.templates:14001 ../console-setup.templates:15001
 
235
#: ../console-setup.templates:5001 ../console-setup.templates:6001
370
236
msgid "Font size:"
371
237
msgstr "Mezinahiya curenivîsan:"
372
238
 
373
239
#. Type: select
374
240
#. Description
375
241
#. :sl2:
376
 
#: ../console-setup.templates:14001
 
242
#: ../console-setup.templates:5001
377
243
#, fuzzy
378
244
msgid ""
379
245
"Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the "
385
251
#. Type: select
386
252
#. Description
387
253
#. :sl2:
388
 
#: ../console-setup.templates:15001
 
254
#: ../console-setup.templates:6001
389
255
msgid ""
390
256
"Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers "
391
257
"corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then "
398
264
#. Type: select
399
265
#. Description
400
266
#. :sl2:
401
 
#: ../console-setup.templates:15001
 
267
#: ../console-setup.templates:6001
402
268
#, fuzzy
403
269
msgid ""
404
270
"Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on "
411
277
#. Type: select
412
278
#. Description
413
279
#. :sl3:
414
 
#: ../console-setup.templates:16001
 
280
#: ../console-setup.templates:7001
415
281
#, fuzzy
416
282
msgid "Encoding to use on the console:"
417
283
msgstr "Di fermanê de şîfrekirin:"
418
284
 
419
 
#. Type: select
420
 
#. Choices
421
 
#. :sl1:
422
 
#. Type: select
423
 
#. Choices
424
 
#. :sl2:
425
 
#: ../console-setup.templates:17001 ../console-setup.templates:20001
426
 
msgid "Caps Lock"
427
 
msgstr "Caps Lock"
428
 
 
429
 
#. Type: select
430
 
#. Choices
431
 
#. :sl1:
432
 
#. Type: select
433
 
#. Choices
434
 
#. :sl2:
435
 
#. Type: select
436
 
#. Choices
437
 
#. :sl2:
438
 
#. Type: select
439
 
#. Choices
440
 
#. :sl2:
441
 
#: ../console-setup.templates:17001 ../console-setup.templates:18001
442
 
#: ../console-setup.templates:19001 ../console-setup.templates:20001
443
 
msgid "Right Alt"
444
 
msgstr "Alt ya Rast"
445
 
 
446
 
#. Type: select
447
 
#. Choices
448
 
#. :sl1:
449
 
#. Type: select
450
 
#. Choices
451
 
#. :sl2:
452
 
#. Type: select
453
 
#. Choices
454
 
#. :sl2:
455
 
#: ../console-setup.templates:17001 ../console-setup.templates:19001
456
 
#: ../console-setup.templates:20001
457
 
msgid "Right Control"
458
 
msgstr "control a rastê"
459
 
 
460
 
#. Type: select
461
 
#. Choices
462
 
#. :sl1:
463
 
#: ../console-setup.templates:17001
464
 
msgid "Right Shift"
465
 
msgstr "Shift a rastê"
466
 
 
467
 
#. Type: select
468
 
#. Choices
469
 
#. :sl1:
470
 
#. Type: select
471
 
#. Choices
472
 
#. :sl2:
473
 
#. Type: select
474
 
#. Choices
475
 
#. :sl2:
476
 
#. Type: select
477
 
#. Choices
478
 
#. :sl2:
479
 
#: ../console-setup.templates:17001 ../console-setup.templates:18001
480
 
#: ../console-setup.templates:19001 ../console-setup.templates:20001
481
 
msgid "Right Logo key"
482
 
msgstr "Bişkoka logo ya rastê"
483
 
 
484
 
#. Type: select
485
 
#. Choices
486
 
#. :sl1:
487
 
#. Type: select
488
 
#. Choices
489
 
#. :sl2:
490
 
#. Type: select
491
 
#. Choices
492
 
#. :sl2:
493
 
#: ../console-setup.templates:17001 ../console-setup.templates:19001
494
 
#: ../console-setup.templates:20001
495
 
msgid "Menu key"
496
 
msgstr "Mifteya Pêşekê"
497
 
 
498
 
#. Type: select
499
 
#. Choices
500
 
#. :sl1:
501
 
#: ../console-setup.templates:17001
502
 
msgid "Alt+Shift"
503
 
msgstr "Alt+Shift"
504
 
 
505
 
#. Type: select
506
 
#. Choices
507
 
#. :sl1:
508
 
#: ../console-setup.templates:17001
509
 
msgid "Control+Shift"
510
 
msgstr "Control+Shift"
511
 
 
512
 
#. Type: select
513
 
#. Choices
514
 
#. :sl1:
515
 
#: ../console-setup.templates:17001
516
 
msgid "Control+Alt"
517
 
msgstr "Control+Alt"
518
 
 
519
 
#. Type: select
520
 
#. Choices
521
 
#. :sl1:
522
 
#: ../console-setup.templates:17001
523
 
#, fuzzy
524
 
msgid "Alt+Caps Lock"
525
 
msgstr "Caps Lock"
526
 
 
527
 
#. Type: select
528
 
#. Choices
529
 
#. :sl1:
530
 
#: ../console-setup.templates:17001
531
 
#, fuzzy
532
 
msgid "Left Control+Left Shift"
533
 
msgstr "Control+Shift"
534
 
 
535
 
#. Type: select
536
 
#. Choices
537
 
#. :sl1:
538
 
#. Type: select
539
 
#. Choices
540
 
#. :sl2:
541
 
#. Type: select
542
 
#. Choices
543
 
#. :sl2:
544
 
#: ../console-setup.templates:17001 ../console-setup.templates:18001
545
 
#: ../console-setup.templates:19001
546
 
msgid "Left Alt"
547
 
msgstr "Alt a çepê"
548
 
 
549
 
#. Type: select
550
 
#. Choices
551
 
#. :sl1:
552
 
#: ../console-setup.templates:17001
553
 
msgid "Left Control"
554
 
msgstr "Control a çepê"
555
 
 
556
 
#. Type: select
557
 
#. Choices
558
 
#. :sl1:
559
 
#: ../console-setup.templates:17001
560
 
msgid "Left Shift"
561
 
msgstr "Shift a çepê"
562
 
 
563
 
#. Type: select
564
 
#. Choices
565
 
#. :sl1:
566
 
#. Type: select
567
 
#. Choices
568
 
#. :sl2:
569
 
#. Type: select
570
 
#. Choices
571
 
#. :sl2:
572
 
#. Type: select
573
 
#. Choices
574
 
#. :sl2:
575
 
#: ../console-setup.templates:17001 ../console-setup.templates:18001
576
 
#: ../console-setup.templates:19001 ../console-setup.templates:20001
577
 
msgid "Left Logo key"
578
 
msgstr "Bişkoka logo ya çepê"
579
 
 
580
 
#. Type: select
581
 
#. Choices
582
 
#. :sl1:
583
 
#: ../console-setup.templates:17001
584
 
msgid "Scroll Lock key"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#. Type: select
588
 
#. Choices
589
 
#. :sl1:
590
 
#: ../console-setup.templates:17001
591
 
msgid "No toggling"
592
 
msgstr "Bê guhertin"
593
 
 
594
 
#. Type: select
595
 
#. Description
596
 
#. :sl1:
597
 
#: ../console-setup.templates:17002
598
 
msgid "Method for toggling between national and Latin mode:"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#. Type: select
602
 
#. Description
603
 
#. :sl1:
604
 
#: ../console-setup.templates:17002
605
 
msgid ""
606
 
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
607
 
"the standard Latin layout."
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#. Type: select
611
 
#. Description
612
 
#. :sl1:
613
 
#: ../console-setup.templates:17002
614
 
msgid ""
615
 
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
616
 
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt"
617
 
"+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
618
 
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs."
619
 
msgstr ""
620
 
 
621
 
#. Type: select
622
 
#. Description
623
 
#. :sl1:
624
 
#: ../console-setup.templates:17002
625
 
#, fuzzy
626
 
msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
627
 
msgstr "Hişyarbe ku bişkokên lîstekirî di her klavye de tunene."
628
 
 
629
 
#. Type: select
630
 
#. Choices
631
 
#. :sl2:
632
 
#: ../console-setup.templates:18001
633
 
msgid "No temporary switch"
634
 
msgstr "Guhestina demî tuneye"
635
 
 
636
 
#. Type: select
637
 
#. Choices
638
 
#. :sl2:
639
 
#. Type: select
640
 
#. Choices
641
 
#. :sl2:
642
 
#: ../console-setup.templates:18001 ../console-setup.templates:19001
643
 
msgid "Both Logo keys"
644
 
msgstr "Herdu bişkokên logo yê"
645
 
 
646
 
#. Type: select
647
 
#. Description
648
 
#. :sl2:
649
 
#: ../console-setup.templates:18002
650
 
msgid "Method for temporarily toggling between national and Latin input:"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#. Type: select
654
 
#. Description
655
 
#. :sl2:
656
 
#: ../console-setup.templates:18002
657
 
msgid ""
658
 
"When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin "
659
 
"letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. "
660
 
"The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. "
661
 
"That key may also be used to input national letters when the keyboard is in "
662
 
"Latin mode."
663
 
msgstr ""
664
 
 
665
 
#. Type: select
666
 
#. Description
667
 
#. :sl2:
668
 
#: ../console-setup.templates:18002
669
 
#, fuzzy
670
 
msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"."
671
 
msgstr ""
672
 
"Heke ev taybetî ne li gor dilê te be tu dikarî vebijarka  \"No temporary "
673
 
"switch\" hilbijêrî."
674
 
 
675
 
#. Type: select
676
 
#. Choices
677
 
#. :sl2:
678
 
#: ../console-setup.templates:19001
679
 
#, fuzzy
680
 
msgid "The default for the keyboard layout"
681
 
msgstr "Rengê klavyeyê hilbijêre"
682
 
 
683
 
#. Type: select
684
 
#. Choices
685
 
#. :sl2:
686
 
#: ../console-setup.templates:19001
687
 
msgid "Keypad Enter key"
688
 
msgstr ""
689
 
 
690
 
#. Type: select
691
 
#. Choices
692
 
#. :sl2:
693
 
#: ../console-setup.templates:19001
694
 
#, fuzzy
695
 
msgid "Both Alt keys"
696
 
msgstr "Herdû bişkokên Alt bihevre"
697
 
 
698
 
#. Type: select
699
 
#. Description
700
 
#. :sl2:
701
 
#: ../console-setup.templates:19002
702
 
msgid "AltGr key replacement:"
703
 
msgstr "Cihgirê bişkoka AltGr"
704
 
 
705
 
#. Type: select
706
 
#. Description
707
 
#. :sl2:
708
 
#: ../console-setup.templates:19002
709
 
msgid ""
710
 
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
711
 
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
712
 
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
713
 
"often printed as an extra symbol on keys."
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#. Type: select
717
 
#. Choices
718
 
#. :sl2:
719
 
#: ../console-setup.templates:20001
720
 
msgid "No compose key"
721
 
msgstr "Bişkoka compose tuneye"
722
 
 
723
 
#. Type: select
724
 
#. Description
725
 
#. :sl2:
726
 
#: ../console-setup.templates:20002
727
 
msgid "Compose key:"
728
 
msgstr "Bişkoka compose:"
729
 
 
730
 
#. Type: select
731
 
#. Description
732
 
#. :sl2:
733
 
#: ../console-setup.templates:20002
734
 
msgid ""
735
 
"The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret "
736
 
"the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not "
737
 
"found on the keyboard."
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#. Type: select
741
 
#. Description
742
 
#. :sl2:
743
 
#: ../console-setup.templates:20002
744
 
msgid ""
745
 
"On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in "
746
 
"Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use "
747
 
"the Control+period combination as a Compose key."
748
 
msgstr ""
749
 
 
750
 
#. Type: boolean
751
 
#. Description
752
 
#. :sl3:
753
 
#: ../console-setup.templates:21001
754
 
msgid "Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?"
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#. Type: boolean
758
 
#. Description
759
 
#. :sl3:
760
 
#: ../console-setup.templates:21001
761
 
msgid ""
762
 
"By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing.  If you want "
763
 
"it can be used to terminate the X server."
764
 
msgstr ""
 
285
#, fuzzy
 
286
#~ msgid "Configure the keyboard"
 
287
#~ msgstr "Torê Saz bike"
 
288
 
 
289
#, fuzzy
 
290
#~ msgid "Other"
 
291
#~ msgstr "wekî din"
 
292
 
 
293
#~ msgid "Keyboard model:"
 
294
#~ msgstr "Plana klavyeyê"
 
295
 
 
296
#, fuzzy
 
297
#~ msgid "Origin of the keyboard:"
 
298
#~ msgstr "Orjîna klavyeyê:"
 
299
 
 
300
#~ msgid "Keyboard layout:"
 
301
#~ msgstr "Rengê klavyeyê"
 
302
 
 
303
#, fuzzy
 
304
#~ msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
 
305
#~ msgstr "Kontol bike ka hard dîskek girêdayî vê makînayê ye yan na."
 
306
 
 
307
#, fuzzy
 
308
#~ msgid "Keep unsupported settings in configuration file?"
 
309
#~ msgstr "Mîhengên bêpiştgirê yên di pelê mîhenkirinê de"
 
310
 
 
311
#, fuzzy
 
312
#~ msgid ""
 
313
#~ "Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
 
314
#~ "questions about the keyboard layout will be asked."
 
315
#~ msgstr ""
 
316
#~ "Ji kerema xwe re hilbijêre ku dê beşa nû li destpêk an jî li dawiya "
 
317
#~ "cihekî pêkan were çêkirin."
 
318
 
 
319
#~ msgid "Caps Lock"
 
320
#~ msgstr "Caps Lock"
 
321
 
 
322
#~ msgid "Right Alt"
 
323
#~ msgstr "Alt ya Rast"
 
324
 
 
325
#~ msgid "Right Control"
 
326
#~ msgstr "control a rastê"
 
327
 
 
328
#~ msgid "Right Shift"
 
329
#~ msgstr "Shift a rastê"
 
330
 
 
331
#~ msgid "Right Logo key"
 
332
#~ msgstr "Bişkoka logo ya rastê"
 
333
 
 
334
#~ msgid "Menu key"
 
335
#~ msgstr "Mifteya Pêşekê"
 
336
 
 
337
#~ msgid "Alt+Shift"
 
338
#~ msgstr "Alt+Shift"
 
339
 
 
340
#~ msgid "Control+Shift"
 
341
#~ msgstr "Control+Shift"
 
342
 
 
343
#~ msgid "Control+Alt"
 
344
#~ msgstr "Control+Alt"
 
345
 
 
346
#, fuzzy
 
347
#~ msgid "Alt+Caps Lock"
 
348
#~ msgstr "Caps Lock"
 
349
 
 
350
#, fuzzy
 
351
#~ msgid "Left Control+Left Shift"
 
352
#~ msgstr "Control+Shift"
 
353
 
 
354
#~ msgid "Left Alt"
 
355
#~ msgstr "Alt a çepê"
 
356
 
 
357
#~ msgid "Left Control"
 
358
#~ msgstr "Control a çepê"
 
359
 
 
360
#~ msgid "Left Shift"
 
361
#~ msgstr "Shift a çepê"
 
362
 
 
363
#~ msgid "Left Logo key"
 
364
#~ msgstr "Bişkoka logo ya çepê"
 
365
 
 
366
#~ msgid "No toggling"
 
367
#~ msgstr "Bê guhertin"
 
368
 
 
369
#, fuzzy
 
370
#~ msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
 
371
#~ msgstr "Hişyarbe ku bişkokên lîstekirî di her klavye de tunene."
 
372
 
 
373
#~ msgid "No temporary switch"
 
374
#~ msgstr "Guhestina demî tuneye"
 
375
 
 
376
#~ msgid "Both Logo keys"
 
377
#~ msgstr "Herdu bişkokên logo yê"
 
378
 
 
379
#, fuzzy
 
380
#~ msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"."
 
381
#~ msgstr ""
 
382
#~ "Heke ev taybetî ne li gor dilê te be tu dikarî vebijarka  \"No temporary "
 
383
#~ "switch\" hilbijêrî."
 
384
 
 
385
#, fuzzy
 
386
#~ msgid "The default for the keyboard layout"
 
387
#~ msgstr "Rengê klavyeyê hilbijêre"
 
388
 
 
389
#, fuzzy
 
390
#~ msgid "Both Alt keys"
 
391
#~ msgstr "Herdû bişkokên Alt bihevre"
 
392
 
 
393
#~ msgid "AltGr key replacement:"
 
394
#~ msgstr "Cihgirê bişkoka AltGr"
 
395
 
 
396
#~ msgid "No compose key"
 
397
#~ msgstr "Bişkoka compose tuneye"
 
398
 
 
399
#~ msgid "Compose key:"
 
400
#~ msgstr "Bişkoka compose:"