~ev/debconf/error-reports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/debconf.pot

  • Committer: Colin Watson
  • Date: 2012-06-21 09:02:26 UTC
  • mfrom: (25.1.20 sid)
  • Revision ID: cjwatson@canonical.com-20120621090226-0kqj1huus6b5id4f
merge from Debian 1.5.44

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
#, fuzzy
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 02:10+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
 
"Language: \n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
 
20
 
#: ../Debconf/AutoSelect.pm:76
21
 
#, perl-format
22
 
msgid "falling back to frontend: %s"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: ../Debconf/AutoSelect.pm:84
26
 
#, perl-format
27
 
msgid "unable to initialize frontend: %s"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ../Debconf/AutoSelect.pm:90
31
 
#, perl-format
32
 
msgid "Unable to start a frontend: %s"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: ../Debconf/Config.pm:130
36
 
msgid "Config database not specified in config file."
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: ../Debconf/Config.pm:134
40
 
msgid "Template database not specified in config file."
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: ../Debconf/Config.pm:139
44
 
msgid ""
45
 
"The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please "
46
 
"remove them."
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: ../Debconf/Config.pm:153
50
 
#, perl-format
51
 
msgid "Problem setting up the database defined by stanza %s of %s."
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../Debconf/Config.pm:228
55
 
msgid ""
56
 
"  -f,  --frontend\t\tSpecify debconf frontend to use.\n"
57
 
"  -p,  --priority\t\tSpecify minimum priority question to show.\n"
58
 
"       --terse\t\t\tEnable terse mode.\n"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: ../Debconf/Config.pm:308
62
 
#, perl-format
63
 
msgid "Ignoring invalid priority \"%s\""
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../Debconf/Config.pm:309
67
 
#, perl-format
68
 
msgid "Valid priorities are: %s"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
72
 
#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:31
73
 
#: ../Debconf/Element/Editor/Select.pm:31
74
 
msgid "Choices"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
78
 
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:36
79
 
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:59
80
 
#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:28
81
 
msgid "yes"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
85
 
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:39
86
 
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:62
87
 
#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:29
88
 
msgid "no"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:32
92
 
msgid ""
93
 
"(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:182
97
 
msgid "_Help"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:184
101
 
msgid "Help"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:39
105
 
msgid ""
106
 
"Debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it "
107
 
"to you."
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:66
111
 
msgid "Debconf"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:89
115
 
#, perl-format
116
 
msgid "Debconf, running at %s"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: ../Debconf/Element/Select.pm:95 ../Debconf/Element/Select.pm:110
120
 
#, perl-format
121
 
msgid ""
122
 
"Input value, \"%s\" not found in C choices! This should never happen. "
123
 
"Perhaps the templates were incorrectly localized."
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:27
127
 
msgid "none of the above"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:47
131
 
msgid "Enter the items you want to select, separated by spaces."
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: ../Debconf/FrontEnd.pm:140
135
 
#, perl-format
136
 
msgid "Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: ../Debconf/FrontEnd.pm:333
140
 
#, perl-format
141
 
msgid "Configuring %s"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:52
145
 
msgid "TERM is not set, so the dialog frontend is not usable."
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:55
149
 
msgid "Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:58
153
 
msgid ""
154
 
"Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or "
155
 
"without a controlling terminal."
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:104
159
 
msgid ""
160
 
"No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend "
161
 
"cannot be used."
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:111
165
 
msgid ""
166
 
"Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide."
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:295
170
 
msgid "Package configuration"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:94
174
 
msgid ""
175
 
"You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. "
176
 
"See the end of this document for detailed instructions."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:111
180
 
msgid ""
181
 
"The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files "
182
 
"to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix "
183
 
"configuration files, this file will look familiar to you -- it contains "
184
 
"comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any "
185
 
"items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will "
186
 
"read the edited file, and use the values you entered to configure the system."
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:144 ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:100
190
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:104
191
 
#, perl-format
192
 
msgid "Debconf on %s"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:47
196
 
msgid "This frontend requires a controlling tty."
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:58
200
 
msgid "Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers."
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:96
204
 
msgid "More"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:66
208
 
#, perl-format
209
 
msgid "Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:166
213
 
msgid "Back"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:168
217
 
msgid "Next"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: ../Debconf/Template.pm:91
221
 
#, perl-format
222
 
msgid ""
223
 
"warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back "
224
 
"missing question %s."
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: ../Debconf/Template.pm:206
228
 
#, perl-format
229
 
msgid ""
230
 
"Template #%s in %s has a duplicate field \"%s\" with new value \"%s\". "
231
 
"Probably two templates are not properly separated by a lone newline.\n"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: ../Debconf/Template.pm:231
235
 
#, perl-format
236
 
msgid "Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s\n"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: ../Debconf/Template.pm:257
240
 
#, perl-format
241
 
msgid "Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s\n"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: ../Debconf/Template.pm:263
245
 
#, perl-format
246
 
msgid "Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line\n"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: ../dpkg-preconfigure:125
250
 
#, perl-format
251
 
msgid "must specify some debs to preconfigure"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: ../dpkg-preconfigure:130
255
 
msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: ../dpkg-preconfigure:137
259
 
#, perl-format
260
 
msgid "unable to re-open stdin: %s"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: ../dpkg-preconfigure:168 ../dpkg-preconfigure:180
264
 
#, perl-format
265
 
msgid "apt-extracttemplates failed: %s"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: ../dpkg-preconfigure:172 ../dpkg-preconfigure:184
269
 
#, perl-format
270
 
msgid "Extracting templates from packages: %d%%"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#: ../dpkg-preconfigure:194
274
 
msgid "Preconfiguring packages ...\n"
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: ../dpkg-preconfigure:206
278
 
#, perl-format
279
 
msgid "template parse error: %s"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: ../dpkg-preconfigure:220
283
 
#, perl-format
284
 
msgid "debconf: can't chmod: %s"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: ../dpkg-preconfigure:231
288
 
#, perl-format
289
 
msgid "%s failed to preconfigure, with exit status %s"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: ../dpkg-reconfigure:107
293
 
msgid ""
294
 
"Usage: dpkg-reconfigure [options] packages\n"
295
 
"  -a,  --all\t\t\tReconfigure all packages.\n"
296
 
"  -u,  --unseen-only\t\tShow only not yet seen questions.\n"
297
 
"       --default-priority\tUse default priority instead of low.\n"
298
 
"       --force\t\t\tForce reconfiguration of broken packages.\n"
299
 
"       --no-reload\t\tDo not reload templates. (Use with caution.)"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: ../dpkg-reconfigure:121
303
 
#, perl-format
304
 
msgid "%s must be run as root"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: ../dpkg-reconfigure:154
308
 
msgid "please specify a package to reconfigure"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: ../dpkg-reconfigure:175
312
 
#, perl-format
313
 
msgid "%s is not installed"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: ../dpkg-reconfigure:179
317
 
#, perl-format
318
 
msgid "%s is broken or not fully installed"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: ../dpkg-reconfigure:258
322
 
#, perl-format
323
 
msgid "Cannot read status file: %s"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: ../debconf-communicate:53
327
 
msgid "Usage: debconf-communicate [options] [package]"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: ../debconf-mergetemplate:14
331
 
msgid ""
332
 
"debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to "
333
 
"using po-debconf's po2debconf program."
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: ../debconf-mergetemplate:66
337
 
msgid "Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: ../debconf-mergetemplate:71
341
 
msgid ""
342
 
"\n"
343
 
"        --outdated\t\tMerge in even outdated translations.\n"
344
 
"\t--drop-old-templates\tDrop entire outdated templates."
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#: ../debconf-mergetemplate:119
348
 
#, perl-format
349
 
msgid "%s is missing"
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: ../debconf-mergetemplate:123
353
 
#, perl-format
354
 
msgid "%s is missing; dropping %s"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: ../debconf-mergetemplate:146
358
 
#, perl-format
359
 
msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: ../debconf-mergetemplate:151
363
 
#, perl-format
364
 
msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: ../debconf-mergetemplate:168
368
 
#, perl-format
369
 
msgid "%s is outdated"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: ../debconf-mergetemplate:173
373
 
#, perl-format
374
 
msgid "%s is outdated; dropping whole template!"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: ../debconf:95
378
 
msgid "Usage: debconf [options] command [args]"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: ../debconf:97
382
 
msgid ""
383
 
"\n"
384
 
"  -o,  --owner=package\t\tSet the package that owns the command."
385
 
msgstr ""