1
# translation of ibus.master.gu.po to Gujarati
1
# translation of ibus.po to Gujarati
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
5
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: ibus.master.gu\n"
8
"Project-Id-Version: ibus\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 11:50+0530\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 08:13+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 15:52+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
13
13
"Language-Team: Gujarati\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
24
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:97
24
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
25
25
msgid "IBus input method framework"
26
26
msgstr "IBus ઇનપુટ પદ્દતિ ફ્રેમવર્ક"
28
#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308
29
#: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310
28
#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
29
#: ../ui/gtk/panel.py:341 ../ui/gtk/panel.py:342
33
#: ../ui/gtk/panel.py:282
33
#: ../ui/gtk/panel.py:314
35
35
msgstr "ફરી શરી કરો"
37
#: ../ui/gtk/panel.py:337
38
msgid "No input method"
39
msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ નથી"
41
#: ../ui/gtk/panel.py:383
37
#: ../ui/gtk/panel.py:369
38
msgid "Turn off input method"
39
msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને બંધ કરો"
41
#: ../ui/gtk/panel.py:402
42
msgid "No input window"
43
msgstr "ઇનપુટ વિન્ડો નથી"
45
#: ../ui/gtk/panel.py:430
42
46
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
43
47
msgstr "IBus એ Linux/Unix માટે હોશિયાર ઇનપુટ બસ છે."
45
#: ../ui/gtk/panel.py:387
49
#: ../ui/gtk/panel.py:434
46
50
msgid "translator-credits"
47
51
msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar@redhat.com>"
49
#. create input methods menu
50
#: ../ui/gtk/languagebar.py:84
53
#: ../ui/gtk/languagebar.py:102
54
msgid "About the Input Method"
55
msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ વિશે"
57
#: ../ui/gtk/languagebar.py:165
51
58
msgid "Switch input method"
52
59
msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને બદલો"
54
#: ../setup/main.py:104
61
#: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
62
#: ../setup/setup.glade.h:15
66
#: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
68
msgid "Language: %s\n"
71
#: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
73
msgid "Keyboard layout: %s\n"
74
msgstr "કિબોર્ડ લેઆઉટ: %s\n"
76
#: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
81
#: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
82
msgid "Description:\n"
85
#: ../setup/main.py:108
58
#: ../setup/main.py:114
89
#: ../setup/main.py:120
59
90
msgid "next input method"
60
91
msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ"
62
#: ../setup/main.py:124
93
#: ../setup/main.py:132
63
94
msgid "previous input method"
64
95
msgstr "પહેલાની ઇનપુટ પદ્દતિ"
66
#: ../setup/main.py:205
97
#: ../setup/main.py:235
67
98
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
68
99
msgstr "IBus ડિમન એ શરૂ થયેલ નથી. શું તમે હવે તેને શરૂ કરવા ઇચ્છો છો?"
70
#: ../setup/main.py:220
101
#: ../setup/main.py:250
72
103
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
73
104
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
123
163
msgstr "<b>ફોન્ટ અને શૈલીઓ</b>"
125
165
#: ../setup/setup.glade.h:3
166
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
167
msgstr "<b>કિબોર્ડ લેઆઉટ</b>"
169
#: ../setup/setup.glade.h:4
126
170
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
127
171
msgstr "<b>કિબોર્ડ ટૂંકાણો</b>"
129
#: ../setup/setup.glade.h:4
173
#: ../setup/setup.glade.h:5
130
174
msgid "<b>Startup</b>"
131
175
msgstr "<b>શરૂઆત કરો</b>"
133
#: ../setup/setup.glade.h:5
177
#: ../setup/setup.glade.h:6
135
179
"<big><b>IBus</b></big>\n"
136
180
"<small>The intelligent input bus</small>\n"
154
198
"<small><i>મૂળભૂત ઇનપુટ પદ્દતિ એ યાદીમાં ઉપર છે.\n"
155
199
"તમારે તેને બદલવા માટે ઉપર/નીચે બટનોને વાપરી શકો છો.</i></small>"
157
#: ../setup/setup.glade.h:14
161
#: ../setup/setup.glade.h:15
201
#: ../setup/setup.glade.h:16
202
msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
203
msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને ઉમેરો"
205
#: ../setup/setup.glade.h:17
209
#: ../setup/setup.glade.h:18
162
210
msgid "Candidates orientation:"
163
211
msgstr "ઉમેદવારોની દિશા:"
165
#: ../setup/setup.glade.h:16
213
#: ../setup/setup.glade.h:19
214
msgid "Choice font for language bar and candidates"
215
msgstr "ભાષા પેનલ અને સભ્યો માટે ફોન્ટ પસંદ કરો"
217
#: ../setup/setup.glade.h:20
166
218
msgid "Custom font:"
167
219
msgstr "વૈવિધ્ય ફોન્ટ:"
169
#: ../setup/setup.glade.h:17
221
#: ../setup/setup.glade.h:21
170
222
msgid "Enable or disable:"
171
223
msgstr "સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય:"
173
#: ../setup/setup.glade.h:18
225
#: ../setup/setup.glade.h:22
177
#: ../setup/setup.glade.h:19
229
#: ../setup/setup.glade.h:23
185
#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
237
#: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
186
238
msgid "IBus Preferences"
187
239
msgstr "IBus પસંદગીઓ"
189
#: ../setup/setup.glade.h:22
190
msgid "Input Methods"
191
msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિઓ"
193
#: ../setup/setup.glade.h:23
241
#: ../setup/setup.glade.h:27
242
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
243
msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને નીચે ખસેડો"
245
#: ../setup/setup.glade.h:28
246
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
247
msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓ યાદીમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને ઉપર ખસેડો"
249
#: ../setup/setup.glade.h:29
200
256
"જ્યારે સક્રિય હોય તો\n"
203
#: ../setup/setup.glade.h:26
259
#: ../setup/setup.glade.h:32
204
260
msgid "Next input method:"
205
261
msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ:"
207
#: ../setup/setup.glade.h:27
263
#: ../setup/setup.glade.h:33
208
264
msgid "Previous input method:"
209
265
msgstr "પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિ:"
211
#: ../setup/setup.glade.h:28
267
#: ../setup/setup.glade.h:34
268
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
269
msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓ માંથી પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને દૂર કરો"
271
#: ../setup/setup.glade.h:35
272
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
273
msgstr "ભાષા પેનલને કેવી રીતે બતાવવી અથવા છુપાડવી તે માટે ibus નાં વર્ણતૂકને સુયોજિત કરો"
275
#: ../setup/setup.glade.h:36
276
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
277
msgstr "કોષ્ટક જોવામાં સભ્યોની દિશાને સુયોજિત કરો"
279
#: ../setup/setup.glade.h:37
280
msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
281
msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને ચાલુ કરવા અથવા બંધ કરવા માટે ટૂંકાણ કીઓને સુયોજિત કરો"
283
#: ../setup/setup.glade.h:38
284
msgid "Show information of the selected input method"
285
msgstr "પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિની જાણકારીને બતાવો"
287
#: ../setup/setup.glade.h:39
288
msgid "Show input method name on language bar"
289
msgstr "ભાષા પેનલ પર ઇનપુટ પદ્દતિ નામને બતાવો"
291
#: ../setup/setup.glade.h:40
292
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
293
msgstr "જ્યારે ચેકબોક્સને ચકાસતા હોય ત્યારે ભાષા પેનલ પર ઇનપુટ પદ્દતિનાં નામને બતાવો"
295
#: ../setup/setup.glade.h:41
212
296
msgid "Show language panel:"
213
297
msgstr "ભાષા પેનલને બતાવો:"
215
#: ../setup/setup.glade.h:29
299
#: ../setup/setup.glade.h:42
216
300
msgid "Start ibus on login"
217
301
msgstr "પ્રવેશ પર ibus ને શરૂ કરો"
219
#: ../setup/setup.glade.h:30
303
#: ../setup/setup.glade.h:43
304
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
305
msgstr "યાદીમાં પછીની ઇનપુટ પદ્દતિને ખસેડવા માટે ટૂંકાણ કીઓ"
307
#: ../setup/setup.glade.h:44
308
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
309
msgstr "યાદીમાં પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિને ખસેડવા માટે ટૂંકાણ કીઓ"
311
#: ../setup/setup.glade.h:45
220
312
msgid "Use custom font"
221
313
msgstr "વૈવિધ્ય ફોન્ટને વાપરો"
315
#: ../setup/setup.glade.h:46
316
msgid "Use custom font for language bar and candidates"
317
msgstr "ભાષા પેનલ અને સભ્યો માટે વૈવિધ્ય ફોન્ટ નામ ને વાપરો"
319
#: ../setup/setup.glade.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:19
320
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
321
msgstr "સિસ્ટમ કિબોર્ડ (XKB) લેઆઉટને વાપરો"
323
#: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
324
msgid "Use system keyboard layout"
325
msgstr "સિસ્ટમ કિબોર્ડ લેઆઉટને વાપરો"
327
#: ../setup/setup.glade.h:49
223
331
#: ../data/ibus.schemas.in.h:1
224
332
msgid "Auto Hide"
225
333
msgstr "આપમેળે છુપાવો"
265
373
msgstr "પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિ એંજિનને ખસેડવા માટે પહેલાંની એંજિન હોટકીા"
267
375
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
377
msgstr "IM નામ ને બતાવો"
379
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
380
msgid "Show IM name on language bar"
381
msgstr "ભાષા પેનલ પર IM નામ ને બતાવો"
383
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
269
385
"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
271
387
msgstr "ભાષા પેનલની વર્ણતૂક. 0 = હંમેશા છુપાડો, 1 = આપમેળે છુપાડો, 2 = હંમેશા બતાવો"
273
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
389
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
274
390
msgid "Trigger Hotkey"
275
391
msgstr "ટ્રીગર હોટકી"
277
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
393
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
278
394
msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
279
395
msgstr "ઇનપુટ સંદર્ભને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરવા માટે ટ્રીગર હોટકી"
281
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
397
#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
282
398
msgid "Use Custom Font"
283
399
msgstr "વૈવિધ્ય ફોન્ટને વાપરો"
285
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
401
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
286
402
msgid "Use custom font name for language panel"
287
403
msgstr "ભાષા પેનલ માટે વૈવિધેય ફોન્ટ નામ ને વાપરો"