~joel-auterson/ubuntu/maverick/ibus/newmenuname

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/te.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): LI Daobing
  • Date: 2009-10-05 20:45:18 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream) (6.1.15 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005204518-069vlwrl3r8v7bbr
Tags: 1.2.0.20090927-2
* create po template when build (LP: #188690)
  - debian/rules: updated.
  - debian/clean: remove pot file when clean.
* debian/control: build depends on python-rsvg (LP: #432375)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ibus.master.te\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 14:13+0530\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 08:13+0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 15:52+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
13
13
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
19
"\n"
 
20
"\n"
19
21
"\n"
20
22
"\n"
21
23
 
23
25
msgid "IBus"
24
26
msgstr "IBus"
25
27
 
26
 
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:97
 
28
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
27
29
msgid "IBus input method framework"
28
30
msgstr "IBus ఇన్పుట్ పద్దతి ఆకృతి"
29
31
 
30
 
#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308
31
 
#: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310
 
32
#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
 
33
#: ../ui/gtk/panel.py:341 ../ui/gtk/panel.py:342
32
34
msgid "Other"
33
35
msgstr "ఇతర"
34
36
 
35
 
#: ../ui/gtk/panel.py:282
 
37
#: ../ui/gtk/panel.py:314
36
38
msgid "Restart"
37
39
msgstr "పునఃప్రారంభము"
38
40
 
39
 
#: ../ui/gtk/panel.py:337
40
 
msgid "No input method"
41
 
msgstr "ఎటువంటి ఇన్పుట్ పద్దతిలేదు"
42
 
 
43
 
#: ../ui/gtk/panel.py:383
 
41
#: ../ui/gtk/panel.py:369
 
42
msgid "Turn off input method"
 
43
msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతి ఆఫ్ చేయుము"
 
44
 
 
45
#: ../ui/gtk/panel.py:402
 
46
msgid "No input window"
 
47
msgstr "ఇన్పుట్ విండో లేదు"
 
48
 
 
49
#: ../ui/gtk/panel.py:430
44
50
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
45
51
msgstr "IBus అనునది Linux/Unix కొరకు తెలివైన ఇన్పుట్ బస్."
46
52
 
47
 
#: ../ui/gtk/panel.py:387
 
53
#: ../ui/gtk/panel.py:434
48
54
msgid "translator-credits"
49
55
msgstr "కృష్ణబాబు కె <kkrothap@redhat.com> 2009."
50
56
 
51
 
#. create input methods menu
52
 
#: ../ui/gtk/languagebar.py:84
 
57
#: ../ui/gtk/languagebar.py:102
 
58
msgid "About the Input Method"
 
59
msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతి గురించి"
 
60
 
 
61
#: ../ui/gtk/languagebar.py:165
53
62
msgid "Switch input method"
54
63
msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతి మార్చుము"
55
64
 
56
 
#: ../setup/main.py:104
 
65
#: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
 
66
#: ../setup/setup.glade.h:15
 
67
msgid "About"
 
68
msgstr "గురించి"
 
69
 
 
70
#: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
 
71
#, python-format
 
72
msgid "Language: %s\n"
 
73
msgstr "భాష: %s\n"
 
74
 
 
75
#: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
 
76
#, python-format
 
77
msgid "Keyboard layout: %s\n"
 
78
msgstr "కీబోర్డు నమూనా: %s\n"
 
79
 
 
80
#: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
 
81
#, python-format
 
82
msgid "Author: %s\n"
 
83
msgstr "మూలకర్త: %s\n"
 
84
 
 
85
#: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
 
86
msgid "Description:\n"
 
87
msgstr "వివరణ:\n"
 
88
 
 
89
#: ../setup/main.py:108
57
90
msgid "trigger"
58
91
msgstr "బిస (ట్రిగ్గర్)"
59
92
 
60
 
#: ../setup/main.py:114
 
93
#: ../setup/main.py:120
61
94
msgid "next input method"
62
95
msgstr "తరువాతి ఇన్పుట్ పద్దతి"
63
96
 
64
 
#: ../setup/main.py:124
 
97
#: ../setup/main.py:132
65
98
msgid "previous input method"
66
99
msgstr "మునుపటి ఇన్పుట్ పద్దతి"
67
100
 
68
 
#: ../setup/main.py:205
 
101
#: ../setup/main.py:235
69
102
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
70
103
msgstr "IBus డెమోన్ ప్రారంభమవలేదు. మీరు దానిని ప్రారంభించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
71
104
 
72
 
#: ../setup/main.py:220
 
105
#: ../setup/main.py:250
73
106
msgid ""
74
107
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
75
108
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
83
116
"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
84
117
"  export QT_IM_MODULE=ibus"
85
118
 
86
 
#: ../setup/main.py:235
 
119
#: ../setup/main.py:265
87
120
#, python-format
88
121
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
89
122
msgstr "%s కొరకు కీబోర్డు లఘువును యెంపికచేయుము"
100
133
msgid "Modifiers:"
101
134
msgstr "సవరణిలు:"
102
135
 
103
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:222
 
136
#: ../setup/keyboardshortcut.py:227
104
137
msgid ""
105
138
"Please press a key (or a key combination).\n"
106
139
"The dialog will be closed when the key is released."
108
141
"దయచేసి వొక కీను వత్తండి (లేదా కీ మిశ్రమాన్ని).\n"
109
142
"కీ వదిలినప్పుడు డైలాగు మూయబడుతుంది."
110
143
 
111
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:224
 
144
#: ../setup/keyboardshortcut.py:229
112
145
msgid "Please press a key (or a key combination)"
113
146
msgstr "దయచేసి కీను వత్తండి (లేదా కీ మిశ్రమాన్ని)"
114
147
 
116
149
msgid "Select an input method"
117
150
msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతిని యెంపికచేయుము"
118
151
 
 
152
#. create im name & icon column
 
153
#: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
 
154
msgid "Input Method"
 
155
msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతి"
 
156
 
 
157
#: ../setup/enginetreeview.py:87
 
158
msgid "Kbd"
 
159
msgstr "Kbd"
 
160
 
119
161
#: ../setup/setup.glade.h:1
120
162
msgid "..."
121
163
msgstr "..."
125
167
msgstr "<b>ఫాంటు మరియు శైలి</b>"
126
168
 
127
169
#: ../setup/setup.glade.h:3
 
170
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
 
171
msgstr "<b>కీబోర్డు నమూనా</b>"
 
172
 
 
173
#: ../setup/setup.glade.h:4
128
174
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
129
175
msgstr "<b>కీబోర్డు లఘువులు</b>"
130
176
 
131
 
#: ../setup/setup.glade.h:4
 
177
#: ../setup/setup.glade.h:5
132
178
msgid "<b>Startup</b>"
133
179
msgstr "<b>ప్రారంభము</b>"
134
180
 
135
 
#: ../setup/setup.glade.h:5
 
181
#: ../setup/setup.glade.h:6
136
182
msgid ""
137
183
"<big><b>IBus</b></big>\n"
138
184
"<small>The intelligent input bus</small>\n"
148
194
"\n"
149
195
"\n"
150
196
 
151
 
#: ../setup/setup.glade.h:12
 
197
#: ../setup/setup.glade.h:13
152
198
msgid ""
153
199
"<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
154
200
"You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
156
202
"<small><i>జాబితాలో పైన వున్నది అప్రమేయ యిన్పుట్ విధానం అవుతుంది.\n"
157
203
"దానిని మార్చుటకు మీరు పైకి/క్రిందకు బటన్సును వుపయోగించవచ్చు.</i></small>"
158
204
 
159
 
#: ../setup/setup.glade.h:14
160
 
msgid "About"
161
 
msgstr "గురించి"
162
 
 
163
 
#: ../setup/setup.glade.h:15
 
205
#: ../setup/setup.glade.h:16
 
206
msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
 
207
msgstr "ఎంపికైన ఇన్పుట్ పద్దతిని చేతనమైన యిన్పుట్ పద్దతులలోనికి జతచేయుము"
 
208
 
 
209
#: ../setup/setup.glade.h:17
 
210
msgid "Advanced"
 
211
msgstr "అధునాతన"
 
212
 
 
213
#: ../setup/setup.glade.h:18
164
214
msgid "Candidates orientation:"
165
215
msgstr "సభ్యుల దృక్పధము:"
166
216
 
167
 
#: ../setup/setup.glade.h:16
 
217
#: ../setup/setup.glade.h:19
 
218
msgid "Choice font for language bar and candidates"
 
219
msgstr "భాషా పట్టీ మరియు కాండిడేట్లకొరకు యెంచుకొనిన ఫాంటు"
 
220
 
 
221
#: ../setup/setup.glade.h:20
168
222
msgid "Custom font:"
169
223
msgstr "మలచుకొనిన ఫాంటు:"
170
224
 
171
 
#: ../setup/setup.glade.h:17
 
225
#: ../setup/setup.glade.h:21
172
226
msgid "Enable or disable:"
173
227
msgstr "చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి:"
174
228
 
175
 
#: ../setup/setup.glade.h:18
 
229
#: ../setup/setup.glade.h:22
176
230
msgid "General"
177
231
msgstr "సాదారణ"
178
232
 
179
 
#: ../setup/setup.glade.h:19
 
233
#: ../setup/setup.glade.h:23
180
234
msgid ""
181
235
"Horizontal\n"
182
236
"Vertical"
184
238
"చదరముగా\n"
185
239
"నిలువుగా"
186
240
 
187
 
#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
 
241
#: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
188
242
msgid "IBus Preferences"
189
243
msgstr "IBus అభీష్టములు"
190
244
 
191
 
#: ../setup/setup.glade.h:22
192
 
msgid "Input Methods"
193
 
msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతులు"
194
 
 
195
 
#: ../setup/setup.glade.h:23
 
245
#: ../setup/setup.glade.h:27
 
246
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
 
247
msgstr "చేతనమైన యిన్పుట్ పద్దతులలో యెంపికైన యిన్పుట్ పద్దతిని క్రిందకి కదుపుము"
 
248
 
 
249
#: ../setup/setup.glade.h:28
 
250
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
 
251
msgstr "చేతనమైన యిన్పుట్ పద్దతులలో యెంపికైన యిన్పుట్ పద్దతిని పైకి కదుపుము"
 
252
 
 
253
#: ../setup/setup.glade.h:29
196
254
msgid ""
197
255
"Never\n"
198
256
"When active\n"
202
260
"క్రియాశీలముగా వున్నప్పుడు\n"
203
261
"ఎల్లప్పుడు"
204
262
 
205
 
#: ../setup/setup.glade.h:26
 
263
#: ../setup/setup.glade.h:32
206
264
msgid "Next input method:"
207
265
msgstr "తరువాతి ఇన్పుట్ పద్దతి:"
208
266
 
209
 
#: ../setup/setup.glade.h:27
 
267
#: ../setup/setup.glade.h:33
210
268
msgid "Previous input method:"
211
269
msgstr "మునుపటి ఇన్పుట్ పద్దతి:"
212
270
 
213
 
#: ../setup/setup.glade.h:28
 
271
#: ../setup/setup.glade.h:34
 
272
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
 
273
msgstr "చేతనమైన యిన్పుట్ పద్దతులలో యెంపికైన యిన్పుట్ పద్దతిని తీసివేయుము"
 
274
 
 
275
#: ../setup/setup.glade.h:35
 
276
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
 
277
msgstr "భాషా పట్టీని యెలా చూపాలి మరియు దాయాలి అనేదానికి ibus ప్రవర్తనను అమర్చుము"
 
278
 
 
279
#: ../setup/setup.glade.h:36
 
280
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
 
281
msgstr "లుకప్ పట్టికనందు కాండిడేట్ల సర్దుబాటును అమర్చుము"
 
282
 
 
283
#: ../setup/setup.glade.h:37
 
284
msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
 
285
msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతిని ఆన్ చేయుటకు లేదా ఆఫ్ చేయుటకు లఘువు కీలను అమర్చుము"
 
286
 
 
287
#: ../setup/setup.glade.h:38
 
288
msgid "Show information of the selected input method"
 
289
msgstr "ఎంపికచేసిన యిన్పుట్ పద్దతి యొక్క సమాచారమును చూపుము"
 
290
 
 
291
#: ../setup/setup.glade.h:39
 
292
msgid "Show input method name on language bar"
 
293
msgstr "భాషా పట్టీపై యిన్పుట్ పద్దతి నామము చూపుము"
 
294
 
 
295
#: ../setup/setup.glade.h:40
 
296
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
 
297
msgstr "చెక్‌బాక్సు చెక్ చేసినప్పుడు భాషా పట్టీపై యిన్పుట్ పద్దతి నామము చూపుము"
 
298
 
 
299
#: ../setup/setup.glade.h:41
214
300
msgid "Show language panel:"
215
301
msgstr "భాషా ప్యానల్ చూపుము:"
216
302
 
217
 
#: ../setup/setup.glade.h:29
 
303
#: ../setup/setup.glade.h:42
218
304
msgid "Start ibus on login"
219
305
msgstr "లాగిన్‌నందు ibus ప్రారంభించుము"
220
306
 
221
 
#: ../setup/setup.glade.h:30
 
307
#: ../setup/setup.glade.h:43
 
308
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
 
309
msgstr "జాబితానందలి తరువాతి యిన్పుట్ పద్దతినకు మారుటకు లఘువులు"
 
310
 
 
311
#: ../setup/setup.glade.h:44
 
312
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
 
313
msgstr "జాబితానందలి ముందరి యిన్పుట్ పద్దతినకు మారుటకు లఘువులు"
 
314
 
 
315
#: ../setup/setup.glade.h:45
222
316
msgid "Use custom font"
223
317
msgstr "మలచుకొనిన ఫాంటు వుపయోగించుము"
224
318
 
 
319
#: ../setup/setup.glade.h:46
 
320
msgid "Use custom font for language bar and candidates"
 
321
msgstr "భాషా పట్టీ మరియు కాండిడేట్ల కొరకు మలచుకొనిన ఫాంటు వుపయోగించుము"
 
322
 
 
323
#: ../setup/setup.glade.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:19
 
324
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
 
325
msgstr "సిస్టమ్ కీబోర్డు (XKB) నమూనా వుపయోగించుము"
 
326
 
 
327
#: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
 
328
msgid "Use system keyboard layout"
 
329
msgstr "సిస్టమ్ కీబోర్డు నమూనా వుపయోగించుము"
 
330
 
 
331
#: ../setup/setup.glade.h:49
 
332
msgid "gtk-about"
 
333
msgstr "gtk-about"
 
334
 
225
335
#: ../data/ibus.schemas.in.h:1
226
336
msgid "Auto Hide"
227
337
msgstr "స్వయంచాలకంగా మరుగునవుంచు"
267
377
msgstr "మునుపటి ఇన్పుట్ పద్దతి యింజనుకు మారుటకు మునుపటి యింజన్ హాట్‌కీ"
268
378
 
269
379
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
 
380
msgid "Show IM Name"
 
381
msgstr "IM నామము చూపుము"
 
382
 
 
383
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
 
384
msgid "Show IM name on language bar"
 
385
msgstr "భాషా పట్టీపై IM నామము చూపుము"
 
386
 
 
387
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
270
388
msgid ""
271
389
"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
272
390
"show"
274
392
"భాషా ప్యానల్ యొక్క ప్రవర్తన. 0 = ఎల్లప్పుడూ మరుగునవుంచు, 1 = స్వయంచాలకంగా మరుగునవుంచు, 2 = "
275
393
"ఎల్లప్పుడూ "
276
394
 
277
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
 
395
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
278
396
msgid "Trigger Hotkey"
279
397
msgstr "బిస హాట్‌కీ"
280
398
 
281
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
 
399
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
282
400
msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
283
401
msgstr "ఇన్పుట్ సందర్భమును చేతనము చేయుటకు లేదా అచేతనము చేయుటకు బిస హాట్‌కీ"
284
402
 
285
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
 
403
#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
286
404
msgid "Use Custom Font"
287
405
msgstr "మలచుకొనిన ఫాంటు వుపయోగించుము"
288
406
 
289
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
 
407
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
290
408
msgid "Use custom font name for language panel"
291
409
msgstr "భాషా ప్యానల్ కొరకు మలచుకొనిన ఫాంట్ నామము వుపయోగించుము"
292