~joel-auterson/ubuntu/maverick/ibus/newmenuname

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): LI Daobing
  • Date: 2009-10-05 20:45:18 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream) (6.1.15 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005204518-069vlwrl3r8v7bbr
Tags: 1.2.0.20090927-2
* create po template when build (LP: #188690)
  - debian/rules: updated.
  - debian/clean: remove pot file when clean.
* debian/control: build depends on python-rsvg (LP: #432375)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: IBus master\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 08:13+0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 10:58+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
19
19
msgid "IBus"
20
20
msgstr "IBus"
21
21
 
22
 
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:97
 
22
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
23
23
msgid "IBus input method framework"
24
24
msgstr "IBus bevitel eljárás keretrendszer"
25
25
 
26
 
#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308
27
 
#: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310
 
26
#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
 
27
#: ../ui/gtk/panel.py:341 ../ui/gtk/panel.py:342
28
28
msgid "Other"
29
29
msgstr "Más"
30
30
 
31
 
#: ../ui/gtk/panel.py:282
 
31
#: ../ui/gtk/panel.py:314
32
32
msgid "Restart"
33
33
msgstr "Újraindítás"
34
34
 
35
 
#: ../ui/gtk/panel.py:337
36
 
msgid "No input method"
 
35
#: ../ui/gtk/panel.py:369
 
36
#, fuzzy
 
37
msgid "Turn off input method"
37
38
msgstr "Nincs bevitel eljárás"
38
39
 
39
 
#: ../ui/gtk/panel.py:383
 
40
#: ../ui/gtk/panel.py:402
 
41
msgid "No input window"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../ui/gtk/panel.py:430
40
45
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
41
46
msgstr "IBus egy okos bemenő csatorna Linux/Unixhoz"
42
47
 
43
 
#: ../ui/gtk/panel.py:387
 
48
#: ../ui/gtk/panel.py:434
44
49
msgid "translator-credits"
45
50
msgstr "Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>, 2009."
46
51
 
47
 
#. create input methods menu
48
 
#: ../ui/gtk/languagebar.py:84
 
52
#: ../ui/gtk/languagebar.py:102
 
53
#, fuzzy
 
54
msgid "About the Input Method"
 
55
msgstr "Bevitel eljárások"
 
56
 
 
57
#: ../ui/gtk/languagebar.py:165
49
58
msgid "Switch input method"
50
59
msgstr "Bevitel eljárás átváltás"
51
60
 
52
 
#: ../setup/main.py:104
 
61
#: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
 
62
#: ../setup/setup.glade.h:15
 
63
msgid "About"
 
64
msgstr "Névjegy"
 
65
 
 
66
#: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
 
67
#, python-format
 
68
msgid "Language: %s\n"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
 
72
#, fuzzy, python-format
 
73
msgid "Keyboard layout: %s\n"
 
74
msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
75
 
 
76
#: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
 
77
#, python-format
 
78
msgid "Author: %s\n"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
 
82
msgid "Description:\n"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../setup/main.py:108
53
86
msgid "trigger"
54
87
msgstr "ravasz"
55
88
 
56
 
#: ../setup/main.py:114
 
89
#: ../setup/main.py:120
57
90
msgid "next input method"
58
91
msgstr "következő bevitel eljárás"
59
92
 
60
 
#: ../setup/main.py:124
 
93
#: ../setup/main.py:132
61
94
msgid "previous input method"
62
95
msgstr "előző bevitel eljárás"
63
96
 
64
 
#: ../setup/main.py:205
 
97
#: ../setup/main.py:235
65
98
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
66
99
msgstr "Az IBus szolgáltatás áll. Beindítja?"
67
100
 
68
 
#: ../setup/main.py:220
 
101
#: ../setup/main.py:250
69
102
msgid ""
70
103
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
71
104
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
79
112
"  export QT_IM_MODULE=ibussorokat a $HOME/.bashrc fájlhoz, majd lépjen be "
80
113
"újra."
81
114
 
82
 
#: ../setup/main.py:235
 
115
#: ../setup/main.py:265
83
116
#, python-format
84
117
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
85
118
msgstr "%s gyorsbillentyűjének kiválasztása"
96
129
msgid "Modifiers:"
97
130
msgstr "Módosítók:"
98
131
 
99
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:222
 
132
#: ../setup/keyboardshortcut.py:227
100
133
msgid ""
101
134
"Please press a key (or a key combination).\n"
102
135
"The dialog will be closed when the key is released."
104
137
"Kérem nyomjon egy billentyűt (vagy kombinációt).\n"
105
138
"Az ablak bezárul, amint a billentyűt felengedi."
106
139
 
107
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:224
 
140
#: ../setup/keyboardshortcut.py:229
108
141
msgid "Please press a key (or a key combination)"
109
142
msgstr "Kérem nyomjon egy billentyűt (vagy kombinációt)."
110
143
 
112
145
msgid "Select an input method"
113
146
msgstr "Bevitel eljárás kiválasztása"
114
147
 
 
148
#. create im name & icon column
 
149
#: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
 
150
#, fuzzy
 
151
msgid "Input Method"
 
152
msgstr "Bevitel eljárások"
 
153
 
 
154
#: ../setup/enginetreeview.py:87
 
155
msgid "Kbd"
 
156
msgstr ""
 
157
 
115
158
#: ../setup/setup.glade.h:1
116
159
msgid "..."
117
160
msgstr "…"
121
164
msgstr "<b>Betűtípus és stílus</b>"
122
165
 
123
166
#: ../setup/setup.glade.h:3
 
167
#, fuzzy
 
168
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
 
169
msgstr "<b>Gyorsbillentyűk</b>"
 
170
 
 
171
#: ../setup/setup.glade.h:4
124
172
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
125
173
msgstr "<b>Gyorsbillentyűk</b>"
126
174
 
127
 
#: ../setup/setup.glade.h:4
 
175
#: ../setup/setup.glade.h:5
128
176
msgid "<b>Startup</b>"
129
177
msgstr "<b>Indulás</b>"
130
178
 
131
 
#: ../setup/setup.glade.h:5
 
179
#: ../setup/setup.glade.h:6
132
180
msgid ""
133
181
"<big><b>IBus</b></big>\n"
134
182
"<small>The intelligent input bus</small>\n"
144
192
"\n"
145
193
"\n"
146
194
 
147
 
#: ../setup/setup.glade.h:12
 
195
#: ../setup/setup.glade.h:13
148
196
msgid ""
149
197
"<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
150
198
"You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
151
199
msgstr ""
152
200
 
153
 
#: ../setup/setup.glade.h:14
154
 
msgid "About"
155
 
msgstr "Névjegy"
156
 
 
157
 
#: ../setup/setup.glade.h:15
 
201
#: ../setup/setup.glade.h:16
 
202
msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../setup/setup.glade.h:17
 
206
msgid "Advanced"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../setup/setup.glade.h:18
158
210
msgid "Candidates orientation:"
159
211
msgstr "Jelöltek iránya:"
160
212
 
161
 
#: ../setup/setup.glade.h:16
 
213
#: ../setup/setup.glade.h:19
 
214
#, fuzzy
 
215
msgid "Choice font for language bar and candidates"
 
216
msgstr "Saját betű neve a nyelv panelen"
 
217
 
 
218
#: ../setup/setup.glade.h:20
162
219
msgid "Custom font:"
163
220
msgstr "Saját betű:"
164
221
 
165
 
#: ../setup/setup.glade.h:17
 
222
#: ../setup/setup.glade.h:21
166
223
msgid "Enable or disable:"
167
224
msgstr "Engedés vagy tiltás"
168
225
 
169
 
#: ../setup/setup.glade.h:18
 
226
#: ../setup/setup.glade.h:22
170
227
msgid "General"
171
228
msgstr "Általános"
172
229
 
173
 
#: ../setup/setup.glade.h:19
 
230
#: ../setup/setup.glade.h:23
174
231
msgid ""
175
232
"Horizontal\n"
176
233
"Vertical"
178
235
"vízszintes\n"
179
236
"függőleges"
180
237
 
181
 
#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
 
238
#: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
182
239
msgid "IBus Preferences"
183
240
msgstr "IBus beállítás"
184
241
 
185
 
#: ../setup/setup.glade.h:22
186
 
msgid "Input Methods"
187
 
msgstr "Bevitel eljárások"
188
 
 
189
 
#: ../setup/setup.glade.h:23
 
242
#: ../setup/setup.glade.h:27
 
243
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../setup/setup.glade.h:28
 
247
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../setup/setup.glade.h:29
190
251
msgid ""
191
252
"Never\n"
192
253
"When active\n"
196
257
"aktívan\n"
197
258
"mindig"
198
259
 
199
 
#: ../setup/setup.glade.h:26
 
260
#: ../setup/setup.glade.h:32
200
261
msgid "Next input method:"
201
262
msgstr "Következő bevitel eljárás:"
202
263
 
203
 
#: ../setup/setup.glade.h:27
 
264
#: ../setup/setup.glade.h:33
204
265
msgid "Previous input method:"
205
266
msgstr "Előző bevitel eljárás:"
206
267
 
207
 
#: ../setup/setup.glade.h:28
 
268
#: ../setup/setup.glade.h:34
 
269
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: ../setup/setup.glade.h:35
 
273
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: ../setup/setup.glade.h:36
 
277
#, fuzzy
 
278
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
 
279
msgstr "Kereső táblázat iránya"
 
280
 
 
281
#: ../setup/setup.glade.h:37
 
282
msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../setup/setup.glade.h:38
 
286
msgid "Show information of the selected input method"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../setup/setup.glade.h:39
 
290
#, fuzzy
 
291
msgid "Show input method name on language bar"
 
292
msgstr "Saját betű neve a nyelv panelen"
 
293
 
 
294
#: ../setup/setup.glade.h:40
 
295
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../setup/setup.glade.h:41
208
299
msgid "Show language panel:"
209
300
msgstr "Nyelv panel mutatása:"
210
301
 
211
 
#: ../setup/setup.glade.h:29
 
302
#: ../setup/setup.glade.h:42
212
303
msgid "Start ibus on login"
213
304
msgstr "Belépve ibus indítása"
214
305
 
215
 
#: ../setup/setup.glade.h:30
 
306
#: ../setup/setup.glade.h:43
 
307
#, fuzzy
 
308
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
 
309
msgstr ""
 
310
"A következő eljárás gyorsbillentyű a következő bevitel eljárásra kapcsol"
 
311
 
 
312
#: ../setup/setup.glade.h:44
 
313
#, fuzzy
 
314
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
 
315
msgstr "Az előző eljárás gyorsbillentyű az előző bevitel eljárásra kapcsol"
 
316
 
 
317
#: ../setup/setup.glade.h:45
216
318
msgid "Use custom font"
217
319
msgstr "Saját betű használata"
218
320
 
 
321
#: ../setup/setup.glade.h:46
 
322
#, fuzzy
 
323
msgid "Use custom font for language bar and candidates"
 
324
msgstr "Saját betű használata a nyelv panelen"
 
325
 
 
326
#: ../setup/setup.glade.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:19
 
327
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
 
331
msgid "Use system keyboard layout"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../setup/setup.glade.h:49
 
335
msgid "gtk-about"
 
336
msgstr ""
 
337
 
219
338
#: ../data/ibus.schemas.in.h:1
220
339
msgid "Auto Hide"
221
340
msgstr "Önműködő rejtés"
262
381
msgstr "Az előző eljárás gyorsbillentyű az előző bevitel eljárásra kapcsol"
263
382
 
264
383
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
 
384
msgid "Show IM Name"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
 
388
#, fuzzy
 
389
msgid "Show IM name on language bar"
 
390
msgstr "Saját betű neve a nyelv panelen"
 
391
 
 
392
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
265
393
msgid ""
266
394
"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
267
395
"show"
269
397
"A nyelv panel viselkedése. 0 = mindig rejtve, 1 = rejtőzködő, 2 = mindig "
270
398
"látható"
271
399
 
272
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
 
400
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
273
401
msgid "Trigger Hotkey"
274
402
msgstr "Ravasz gyorsbillentyű"
275
403
 
276
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
 
404
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
277
405
msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
278
406
msgstr "A ravasz gyorsbillentyű engedi vagy tiltja bevitel környezetet"
279
407
 
280
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
 
408
#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
281
409
msgid "Use Custom Font"
282
410
msgstr "Saját betű használata"
283
411
 
284
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
 
412
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
285
413
msgid "Use custom font name for language panel"
286
414
msgstr "Saját betű használata a nyelv panelen"
287
415