~joel-auterson/ubuntu/maverick/ibus/newmenuname

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): LI Daobing
  • Date: 2009-10-05 20:45:18 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream) (6.1.15 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005204518-069vlwrl3r8v7bbr
Tags: 1.2.0.20090927-2
* create po template when build (LP: #188690)
  - debian/rules: updated.
  - debian/clean: remove pot file when clean.
* debian/control: build depends on python-rsvg (LP: #432375)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the ibus package.
4
4
# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008.
5
5
# IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>, 2009
 
6
# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009.
6
7
#
7
8
#
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
11
"Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 03:13+0900\n"
14
 
"Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 08:13+0800\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:31+0900\n"
 
15
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
15
16
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
22
msgid "IBus"
22
23
msgstr "IBus"
23
24
 
24
 
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:97
 
25
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
25
26
msgid "IBus input method framework"
26
27
msgstr "IBus インプットメソッドフレームワーク"
27
28
 
28
 
#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308
29
 
#: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310
 
29
#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
 
30
#: ../ui/gtk/panel.py:341 ../ui/gtk/panel.py:342
30
31
msgid "Other"
31
32
msgstr "その他"
32
33
 
33
 
#: ../ui/gtk/panel.py:282
 
34
#: ../ui/gtk/panel.py:314
34
35
msgid "Restart"
35
36
msgstr "再起動"
36
37
 
37
 
#: ../ui/gtk/panel.py:337
38
 
msgid "No input method"
39
 
msgstr "インプットメソッドがありません"
40
 
 
41
 
#: ../ui/gtk/panel.py:383
 
38
#: ../ui/gtk/panel.py:369
 
39
msgid "Turn off input method"
 
40
msgstr "インプットメソッドをオフにする"
 
41
 
 
42
#: ../ui/gtk/panel.py:402
 
43
msgid "No input window"
 
44
msgstr "入力ウィンドウがありません"
 
45
 
 
46
#: ../ui/gtk/panel.py:430
42
47
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
43
48
msgstr "IBus は、Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。"
44
49
 
45
 
#: ../ui/gtk/panel.py:387
 
50
#: ../ui/gtk/panel.py:434
46
51
msgid "translator-credits"
47
52
msgstr ""
48
53
"UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
49
 
"IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>"
50
 
 
51
 
#. create input methods menu
52
 
#: ../ui/gtk/languagebar.py:84
 
54
"IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n"
 
55
"日向原 龍一 <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>"
 
56
 
 
57
#: ../ui/gtk/languagebar.py:102
 
58
msgid "About the Input Method"
 
59
msgstr "インプットメソッドについて"
 
60
 
 
61
#: ../ui/gtk/languagebar.py:165
53
62
msgid "Switch input method"
54
63
msgstr "インプットメソッドがありません"
55
64
 
56
 
#: ../setup/main.py:104
 
65
#: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
 
66
#: ../setup/setup.glade.h:15
 
67
msgid "About"
 
68
msgstr "情報"
 
69
 
 
70
#: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
 
71
#, python-format
 
72
msgid "Language: %s\n"
 
73
msgstr "言語: %s\n"
 
74
 
 
75
#: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
 
76
#, python-format
 
77
msgid "Keyboard layout: %s\n"
 
78
msgstr "キーボードレイアウト: %s\n"
 
79
 
 
80
#: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
 
81
#, python-format
 
82
msgid "Author: %s\n"
 
83
msgstr "作者: %s\n"
 
84
 
 
85
#: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
 
86
msgid "Description:\n"
 
87
msgstr "説明:\n"
 
88
 
 
89
#: ../setup/main.py:108
57
90
msgid "trigger"
58
91
msgstr "トリガー"
59
92
 
60
 
#: ../setup/main.py:114
 
93
#: ../setup/main.py:120
61
94
msgid "next input method"
62
95
msgstr "次のインプットメソッド"
63
96
 
64
 
#: ../setup/main.py:124
 
97
#: ../setup/main.py:132
65
98
msgid "previous input method"
66
99
msgstr "ひとつ前のインプットメソッド"
67
100
 
68
 
#: ../setup/main.py:205
 
101
#: ../setup/main.py:235
69
102
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
70
103
msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?"
71
104
 
72
 
#: ../setup/main.py:220
 
105
#: ../setup/main.py:250
73
106
msgid ""
74
107
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
75
108
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
83
116
"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
84
117
"  export QT_IM_MODULE=ibus"
85
118
 
86
 
#: ../setup/main.py:235
 
119
#: ../setup/main.py:265
87
120
#, python-format
88
121
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
89
122
msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
100
133
msgid "Modifiers:"
101
134
msgstr "モディファイア:"
102
135
 
103
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:222
 
136
#: ../setup/keyboardshortcut.py:227
104
137
msgid ""
105
138
"Please press a key (or a key combination).\n"
106
139
"The dialog will be closed when the key is released."
108
141
"キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n"
109
142
"キーを離すとダイアログを閉じます"
110
143
 
111
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:224
 
144
#: ../setup/keyboardshortcut.py:229
112
145
msgid "Please press a key (or a key combination)"
113
146
msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください"
114
147
 
116
149
msgid "Select an input method"
117
150
msgstr "インプットメソッドの選択"
118
151
 
 
152
#. create im name & icon column
 
153
#: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
 
154
msgid "Input Method"
 
155
msgstr "インプットメソッド"
 
156
 
 
157
#: ../setup/enginetreeview.py:87
 
158
msgid "Kbd"
 
159
msgstr "Kbd"
 
160
 
119
161
#: ../setup/setup.glade.h:1
120
162
msgid "..."
121
163
msgstr "..."
125
167
msgstr "<b>フォントとスタイル</b>"
126
168
 
127
169
#: ../setup/setup.glade.h:3
 
170
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
 
171
msgstr "<b>キーボードレイアウト</b>"
 
172
 
 
173
#: ../setup/setup.glade.h:4
128
174
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
129
175
msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
130
176
 
131
 
#: ../setup/setup.glade.h:4
 
177
#: ../setup/setup.glade.h:5
132
178
msgid "<b>Startup</b>"
133
179
msgstr "<b>スタートアップ</b>"
134
180
 
135
 
#: ../setup/setup.glade.h:5
 
181
#: ../setup/setup.glade.h:6
136
182
msgid ""
137
183
"<big><b>IBus</b></big>\n"
138
184
"<small>The intelligent input bus</small>\n"
148
194
"\n"
149
195
"\n"
150
196
 
151
 
#: ../setup/setup.glade.h:12
 
197
#: ../setup/setup.glade.h:13
152
198
msgid ""
153
199
"<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
154
200
"You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
155
201
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: ../setup/setup.glade.h:14
158
 
msgid "About"
159
 
msgstr "About"
160
 
 
161
 
#: ../setup/setup.glade.h:15
 
202
"<small><i>デフォルトのインプットメソッドはリストの中で一番上のものです。\n"
 
203
"「上へ/下へ」ボタンを使ってデフォルトを変更できます。</i></small>"
 
204
 
 
205
#: ../setup/setup.glade.h:16
 
206
msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
 
207
msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドへ追加します"
 
208
 
 
209
#: ../setup/setup.glade.h:17
 
210
msgid "Advanced"
 
211
msgstr "詳細"
 
212
 
 
213
#: ../setup/setup.glade.h:18
162
214
msgid "Candidates orientation:"
163
215
msgstr "候補ウィンドウの向き:"
164
216
 
165
 
#: ../setup/setup.glade.h:16
 
217
#: ../setup/setup.glade.h:19
 
218
msgid "Choice font for language bar and candidates"
 
219
msgstr "言語バーと候補用にフォントを選択します"
 
220
 
 
221
#: ../setup/setup.glade.h:20
166
222
msgid "Custom font:"
167
223
msgstr "カスタムフォント:"
168
224
 
169
 
#: ../setup/setup.glade.h:17
 
225
#: ../setup/setup.glade.h:21
170
226
msgid "Enable or disable:"
171
227
msgstr "切り替え"
172
228
 
173
 
#: ../setup/setup.glade.h:18
 
229
#: ../setup/setup.glade.h:22
174
230
msgid "General"
175
231
msgstr "一般"
176
232
 
177
 
#: ../setup/setup.glade.h:19
 
233
#: ../setup/setup.glade.h:23
178
234
msgid ""
179
235
"Horizontal\n"
180
236
"Vertical"
182
238
"横\n"
183
239
"縦"
184
240
 
185
 
#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
 
241
#: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
186
242
msgid "IBus Preferences"
187
243
msgstr "IBus の設定"
188
244
 
189
 
#: ../setup/setup.glade.h:22
190
 
msgid "Input Methods"
191
 
msgstr "インプットメソッド"
192
 
 
193
 
#: ../setup/setup.glade.h:23
 
245
#: ../setup/setup.glade.h:27
 
246
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
 
247
msgstr ""
 
248
"選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で下へ移動します"
 
249
 
 
250
#: ../setup/setup.glade.h:28
 
251
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
 
252
msgstr ""
 
253
"選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で上へ移動します"
 
254
 
 
255
#: ../setup/setup.glade.h:29
194
256
msgid ""
195
257
"Never\n"
196
258
"When active\n"
200
262
"有効なときだけ表示する\n"
201
263
"常に表示する"
202
264
 
203
 
#: ../setup/setup.glade.h:26
 
265
#: ../setup/setup.glade.h:32
204
266
msgid "Next input method:"
205
267
msgstr "次のインプットメソッド:"
206
268
 
207
 
#: ../setup/setup.glade.h:27
 
269
#: ../setup/setup.glade.h:33
208
270
msgid "Previous input method:"
209
271
msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:"
210
272
 
211
 
#: ../setup/setup.glade.h:28
 
273
#: ../setup/setup.glade.h:34
 
274
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
 
275
msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドから削除します"
 
276
 
 
277
#: ../setup/setup.glade.h:35
 
278
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
 
279
msgstr "言語バーをどのように表示するもしくは隠すかの ibus の動作を設定します"
 
280
 
 
281
#: ../setup/setup.glade.h:36
 
282
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
 
283
msgstr "ルックアップテーブルの中で候補ウィンドウの向きを設定します"
 
284
 
 
285
#: ../setup/setup.glade.h:37
 
286
msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
 
287
msgstr "インプットメソッドをオン、オフするためのショートカットキーを設定します"
 
288
 
 
289
#: ../setup/setup.glade.h:38
 
290
msgid "Show information of the selected input method"
 
291
msgstr "選択したインプットメソッドの情報を表示します"
 
292
 
 
293
#: ../setup/setup.glade.h:39
 
294
msgid "Show input method name on language bar"
 
295
msgstr "言語バーにインプットメソッド名を表示する"
 
296
 
 
297
#: ../setup/setup.glade.h:40
 
298
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
 
299
msgstr ""
 
300
"チェックボックスをチェックしたときに言語バー上でインプットメソッドの名前を表"
 
301
"示します"
 
302
 
 
303
#: ../setup/setup.glade.h:41
212
304
msgid "Show language panel:"
213
305
msgstr "言語パネルの表示:"
214
306
 
215
 
#: ../setup/setup.glade.h:29
 
307
#: ../setup/setup.glade.h:42
216
308
msgid "Start ibus on login"
217
309
msgstr "ログイン時に IBus を起動"
218
310
 
219
 
#: ../setup/setup.glade.h:30
 
311
#: ../setup/setup.glade.h:43
 
312
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
 
313
msgstr "リストの中で次のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
 
314
 
 
315
#: ../setup/setup.glade.h:44
 
316
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
 
317
msgstr ""
 
318
"リストの中でひとつ前のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
 
319
 
 
320
#: ../setup/setup.glade.h:45
220
321
msgid "Use custom font"
221
322
msgstr "カスタムフォントを使う"
222
323
 
 
324
#: ../setup/setup.glade.h:46
 
325
msgid "Use custom font for language bar and candidates"
 
326
msgstr "言語バーと候補用にカスタムフォントを使用します"
 
327
 
 
328
#: ../setup/setup.glade.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:19
 
329
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
 
330
msgstr "システムキーボード (XKB) レイアウトを使用する"
 
331
 
 
332
#: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
 
333
msgid "Use system keyboard layout"
 
334
msgstr "システムキーボードレイアウトを使用する"
 
335
 
 
336
#: ../setup/setup.glade.h:49
 
337
msgid "gtk-about"
 
338
msgstr "gtk-about"
 
339
 
223
340
#: ../data/ibus.schemas.in.h:1
224
341
msgid "Auto Hide"
225
 
msgstr ""
 
342
msgstr "自動的に隠す"
226
343
 
227
344
#: ../data/ibus.schemas.in.h:2
228
345
msgid "Custom Font"
230
347
 
231
348
#: ../data/ibus.schemas.in.h:3
232
349
msgid "Custom font name for language panel"
233
 
msgstr ""
 
350
msgstr "言語パネル用のカスタムフォント名"
234
351
 
235
352
#: ../data/ibus.schemas.in.h:4
236
 
#, fuzzy
237
353
msgid "Next Engine Hotkey"
238
 
msgstr "次のエンジン"
 
354
msgstr "次のエンジンへのホットキー"
239
355
 
240
356
#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
241
357
msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
242
358
msgstr ""
 
359
"次のインプットメソッドエンジンへの切り替え用の次のエンジンへのホットキー"
243
360
 
244
361
#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
245
362
msgid "Orientation of Lookup Table"
246
 
msgstr ""
 
363
msgstr "検索テーブルの方位"
247
364
 
248
365
#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
249
366
msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
250
 
msgstr ""
 
367
msgstr "検索テーブルの方位。0 = 横、1 = 縦"
251
368
 
252
369
#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
253
370
msgid "Preload Engines"
254
 
msgstr ""
 
371
msgstr "エンジンのプリロード"
255
372
 
256
373
#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
257
374
msgid "Preload Engines during ibus starts up"
258
 
msgstr ""
 
375
msgstr "ibus の開始中にエンジンをプリロード"
259
376
 
260
377
#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
261
 
#, fuzzy
262
378
msgid "Prev Engine Hotkey"
263
 
msgstr "前のエンジン"
 
379
msgstr "前のエンジンへのホットキー"
264
380
 
265
381
#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
266
382
msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
267
383
msgstr ""
 
384
"ひとつ前のインプットメソッドエンジンへの切り替え用の前のエンジンへのホット"
 
385
"キー"
268
386
 
269
387
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
 
388
msgid "Show IM Name"
 
389
msgstr "IM 名の表示"
 
390
 
 
391
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
 
392
msgid "Show IM name on language bar"
 
393
msgstr "言語バーでの IM 名の表示"
 
394
 
 
395
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
270
396
msgid ""
271
397
"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
272
398
"show"
273
 
msgstr ""
 
399
msgstr "言語パネルの動作。0 = 常に隠す、1 = 自動的に隠す、2 = 常に表示"
274
400
 
275
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
 
401
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
276
402
msgid "Trigger Hotkey"
277
 
msgstr ""
 
403
msgstr "トリガーホットキー"
278
404
 
279
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
 
405
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
280
406
msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
281
 
msgstr ""
 
407
msgstr "入力コンテンツを有効や無効にするためのトリガーホットキー"
282
408
 
283
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
 
409
#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
284
410
msgid "Use Custom Font"
285
411
msgstr "カスタムフォントを使う"
286
412
 
287
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
 
413
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
288
414
msgid "Use custom font name for language panel"
289
 
msgstr ""
 
415
msgstr "言語パネル用にカスタムフォント名を使用する"
290
416
 
291
417
#~ msgid "Switch engine"
292
418
#~ msgstr "エンジンの変更"