18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19
19
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
21
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
21
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
25
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
25
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
26
26
msgid "Every two days"
27
27
msgstr "Svaki drugi dan"
29
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
29
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
33
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
33
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
34
34
msgid "Every two weeks"
35
35
msgstr "Svaki drugi tjedan"
37
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
37
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:143
39
39
msgid "Every %s days"
40
40
msgstr "Svakih %s dana"
42
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
42
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:166
43
43
msgid "After one week"
44
44
msgstr "Nakon tjedan dana"
46
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
46
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
47
47
msgid "After two weeks"
48
48
msgstr "Nakon dva tjedna"
50
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
50
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
51
51
msgid "After one month"
52
52
msgstr "Nakon mjesec dana"
54
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
54
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:173
56
56
msgid "After %s days"
57
57
msgstr "Nakon %s dana"
59
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
59
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
60
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:235
61
#, fuzzy, python-format
63
msgstr "_Instaliraj nadogradnje"
65
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:294
69
#. TRANSLATORS: %s is a country
70
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
71
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315
76
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:302
77
msgid "Nearest server"
80
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322
81
msgid "Custom servers"
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543
85
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560
87
msgid "Software Channel"
88
msgstr "Nadogradnje programa"
90
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551
91
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568
95
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652
99
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658
103
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908
60
104
msgid "Import key"
61
105
msgstr "Unos ključa"
63
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
107
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918
64
108
msgid "Error importing selected file"
65
109
msgstr "Greška prilikom uvoženja odabrane datoteke"
67
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
111
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919
68
112
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
69
113
msgstr "Odabrana datoteka možda nije GPG ključ ili je možda oštećena."
71
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
115
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931
72
116
msgid "Error removing the key"
73
117
msgstr "Greška prilikom brisanja ključa"
75
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
119
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932
76
120
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
78
122
"Ključ koji ste odabrali se ne može obrisati. Molimo prijavite ovu grešku."
80
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
124
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978
83
127
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
934
974
"Nadogradnje programa popravljaju greške, uklanjaju sigurnosne propuste i "
935
975
"donose nove mogućnosti."
937
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
977
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18
939
979
msgstr "Na_dogradnja"
941
#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
981
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
942
982
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
943
983
msgstr "Nadogradi na zadnju verziju Ubuntua"
945
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
985
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
947
987
msgstr "Pro_vjeri"
949
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
989
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
950
990
msgid "_Hide this information in the future"
951
991
msgstr "Ubuduće _sakrij ovu informaciju"
953
#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
993
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
954
994
msgid "_Install Updates"
955
995
msgstr "_Instaliraj nadogradnje"
957
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
958
msgid "<b>Channels</b>"
959
msgstr "<b>Repozitoriji</b>"
961
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
997
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
1002
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
1006
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2
1008
msgid "<b>Automatic updates</b>"
1009
msgstr "<b>Internet nadogradnje</b>"
1011
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3
1012
msgid "<b>CDROM/DVD</b>"
1015
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4
1016
msgid "<b>Downloadable software</b>"
1019
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5
962
1020
msgid "<b>Internet updates</b>"
963
1021
msgstr "<b>Internet nadogradnje</b>"
965
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
967
msgstr "<b>Kjučevi</b>"
969
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
971
msgstr "Dodaj _CD-ROM"
973
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
1023
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6
1025
"<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the "
1026
"popularity contest. If you do so the list of installed software and how "
1027
"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu "
1028
"project on a weekly basis.\n"
1030
"The results are used to improve the support for popular applications and to "
1031
"rank applications in the search results.</i>"
1034
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9
974
1035
msgid "Authentication"
975
1036
msgstr "Autorizacija"
977
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
1038
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10
978
1039
msgid "D_elete downloaded software files:"
979
1040
msgstr "_Obriši dobavljene datoteke programa:"
981
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
1042
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11
1044
msgid "Download from:"
1045
msgstr "Preuzimanje je završeno"
1047
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12
982
1048
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
983
1049
msgstr "Uvezi javni ključ od pouzdanog davatelja programa"
985
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
986
msgid "Installation Media"
987
msgstr "Instalacijski medij"
989
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
1051
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13
990
1052
msgid "Internet Updates"
991
1053
msgstr "Internet nadogradnje"
993
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
1055
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14
995
1057
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
998
1060
"Samo sigrnosne nadogradnje sa službenih Ubuntu poslužitelja biti će "
999
1061
"instalirane automatski"
1001
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
1063
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15
1002
1064
msgid "Restore _Defaults"
1003
1065
msgstr "Vrati _uobičajene postavke"
1005
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
1067
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16
1006
1068
msgid "Restore the default keys of your distribution"
1007
1069
msgstr "Vrati uobičajene ključeve vaše distribucije"
1009
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
1010
msgid "Software Preferences"
1071
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17
1072
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
1074
msgid "Software Sources"
1011
1075
msgstr "Postavke nadogradnje"
1013
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
1077
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18
1081
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19
1085
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20
1086
msgid "Submit statistical information"
1089
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21
1093
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22
1014
1094
msgid "_Check for updates automatically:"
1015
1095
msgstr "_Provjeri postojanje nadogradnji automatski:"
1017
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
1018
msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
1097
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23
1099
msgid "_Download updates automatically, but do not install them"
1019
1100
msgstr "P_reuzmi nadogradnje u pozadini, ali ih ne instaliraj"
1021
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
1102
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24
1022
1103
msgid "_Import Key File"
1023
1104
msgstr "_Unesi datoteku ključa"
1025
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
1106
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25
1026
1107
msgid "_Install security updates without confirmation"
1027
1108
msgstr "_Instaliraj sigurnosne nadogradnje bez potvrde"
1029
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
1033
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
1110
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
1035
1112
"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
1178
1239
msgstr "Veličina prozora"
1180
1241
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
1181
msgid "Configure software channels and internet updates"
1243
msgid "Configure the sources for installable software and updates"
1182
1244
msgstr "Podesi repozitorije i internet nadogradnje"
1184
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
1185
msgid "Software Properties"
1186
msgstr "Postavke nadogradnje"
1188
1246
#. ChangelogURI
1189
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
1247
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4
1191
1249
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1192
1250
msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1195
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
1196
msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
1197
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS"
1200
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
1201
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
1202
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS sigurnosne nadogradnje"
1205
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
1206
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
1207
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS osvježenja"
1210
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
1211
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
1212
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backporti"
1215
#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
1253
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:7
1255
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1256
msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja"
1259
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:28
1260
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1264
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62
1266
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1267
msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
1269
#. CompDescriptionLong
1270
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66
1272
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
1276
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
1278
msgid "Community maintained (universe)"
1279
msgstr "Održavani od strane zajednice (Universe)"
1281
#. CompDescriptionLong
1282
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
1283
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
1287
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
1289
msgid "Non-free drivers"
1290
msgstr "Neslobodni (Multiverse)"
1292
#. CompDescriptionLong
1293
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74
1294
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
1298
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
1300
msgid "Restricted software (Multiverse)"
1301
msgstr "Neslobodni (Multiverse)"
1303
#. CompDescriptionLong
1304
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
1305
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
1309
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
1311
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1312
msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
1315
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97
1317
msgid "Important security updates"
1318
msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje"
1321
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
1322
msgid "Recommended updates"
1326
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
1327
msgid "Backported updates"
1331
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117
1332
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1333
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1336
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51
1216
1337
msgid "Officially supported"
1217
1338
msgstr "Službeno podržani"
1220
#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
1341
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
1343
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1344
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1347
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
1348
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1349
msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje"
1352
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155
1353
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1354
msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja"
1357
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
1358
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1359
msgstr "Ubuntu 5.10 backporti"
1362
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168
1364
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1365
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1368
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185
1369
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1373
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
1375
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
1376
msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje"
1379
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206
1381
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
1382
msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja"
1385
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
1387
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
1388
msgstr "Ubuntu 5.10 backporti"
1391
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219
1393
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1394
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1397
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
1398
msgid "Community maintained (Universe)"
1399
msgstr "Održavani od strane zajednice (Universe)"
1402
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
1403
msgid "Non-free (Multiverse)"
1404
msgstr "Neslobodni (Multiverse)"
1407
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236
1408
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1412
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240
1414
msgid "Oficially supported"
1415
msgstr "Službeno podržani"
1418
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243
1221
1419
msgid "Restricted copyright"
1222
1420
msgstr "Ograničeno autorsko pravo"
1225
#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
1226
msgid "Community maintained (Universe)"
1227
msgstr "Održavani od strane zajednice (Universe)"
1230
#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
1231
msgid "Non-free (Multiverse)"
1232
msgstr "Neslobodni (Multiverse)"
1423
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
1425
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1426
msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje"
1429
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
1431
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1432
msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja"
1435
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
1437
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
1438
msgstr "Ubuntu 5.10 backporti"
1234
1440
#. ChangelogURI
1235
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
1441
#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4
1237
1443
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1238
1444
msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1241
#: ../channels/Debian.info.in:6
1447
#: ../data/channels/Debian.info.in:6
1242
1448
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
1243
1449
msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\""
1246
#: ../channels/Debian.info.in:19
1452
#: ../data/channels/Debian.info.in:19
1247
1453
msgid "http://security.debian.org/"
1248
1454
msgstr "http://security.debian.org/"
1251
#: ../channels/Debian.info.in:20
1457
#: ../data/channels/Debian.info.in:20
1252
1458
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
1253
1459
msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" sigurnosne nadogradnje"
1256
#: ../channels/Debian.info.in:34
1462
#: ../data/channels/Debian.info.in:34
1257
1463
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
1258
1464
msgstr "Debian \"Etch\" (testni)"
1261
#: ../channels/Debian.info.in:47
1467
#: ../data/channels/Debian.info.in:47
1262
1468
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
1263
1469
msgstr "http://http.us.debian.org/debian/"
1266
#: ../channels/Debian.info.in:48
1472
#: ../data/channels/Debian.info.in:48
1267
1473
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
1268
1474
msgstr "Debian \"Sid\" (nestabilni)"
1270
1476
#. CompDescription
1271
#: ../channels/Debian.info.in:54
1477
#: ../data/channels/Debian.info.in:54
1272
1478
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
1273
1479
msgstr "DFSG-kompatibilni programi sa neslobodnim ovisnostima"
1275
1481
#. CompDescription
1276
#: ../channels/Debian.info.in:57
1482
#: ../data/channels/Debian.info.in:57
1277
1483
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
1278
1484
msgstr "DFSG-nekompatibilni programi"
1280
#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
1281
#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
1283
#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1284
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1286
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1287
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje"
1289
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1290
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja"
1292
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1293
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 backporti"
1486
#~ msgid "Hide details"
1487
#~ msgstr "Sakrij detalje"
1489
#~ msgid "Show details"
1490
#~ msgstr "Prikaži detalje"
1492
#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
1493
#~ msgstr "Dozvoljno je pokretanje samo jednog paketnog alata u istom trenutku"
1496
#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
1497
#~ msgstr "Molim, prvo zatvorite drugi program npr. 'aptitude' ili 'Synaptic'."
1499
#~ msgid "<b>Channels</b>"
1500
#~ msgstr "<b>Repozitoriji</b>"
1502
#~ msgid "<b>Keys</b>"
1503
#~ msgstr "<b>Kjučevi</b>"
1505
#~ msgid "Add _Cdrom"
1506
#~ msgstr "Dodaj _CD-ROM"
1508
#~ msgid "Installation Media"
1509
#~ msgstr "Instalacijski medij"
1511
#~ msgid "Software Preferences"
1512
#~ msgstr "Postavke nadogradnje"
1517
#~ msgid "<b>Channel</b>"
1518
#~ msgstr "<b>Repozitorij</b>"
1520
#~ msgid "<b>Components</b>"
1521
#~ msgstr "<b>Komponente</b>"
1523
#~ msgid "Add Channel"
1524
#~ msgstr "Dodaj repozitorij"
1526
#~ msgid "Edit Channel"
1527
#~ msgstr "Uredi repozitorij"
1530
#~ msgid "_Add Channel"
1531
#~ msgstr "_Dodaj repozitorij"
1534
#~ msgstr "_Prilagođeno"
1536
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
1537
#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS"
1539
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
1540
#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS sigurnosne nadogradnje"
1542
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
1543
#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS osvježenja"
1545
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
1546
#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backporti"