15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
18
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
23
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
23
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
24
24
msgid "Every two days"
27
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
27
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
31
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
31
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
32
32
msgid "Every two weeks"
35
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
35
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:143
37
37
msgid "Every %s days"
40
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
40
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:166
41
41
msgid "After one week"
44
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
44
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
45
45
msgid "After two weeks"
48
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
48
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
49
49
msgid "After one month"
52
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
52
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:173
54
54
msgid "After %s days"
57
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
57
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
58
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:235
59
#, fuzzy, python-format
63
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:294
67
#. TRANSLATORS: %s is a country
68
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
69
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315
74
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:302
75
msgid "Nearest server"
78
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322
79
msgid "Custom servers"
82
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560
85
msgid "Software Channel"
88
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568
93
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658
103
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908
58
104
msgid "Import key"
61
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
107
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918
62
108
msgid "Error importing selected file"
63
109
msgstr "匯入指定檔案時發生錯誤"
65
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
111
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919
66
112
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
67
113
msgstr "選定的檔案可能不是 GPG 密碼匙,或者內容已損壞。"
69
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
115
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931
70
116
msgid "Error removing the key"
71
117
msgstr "移除密碼匙時發生錯誤"
73
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
119
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932
74
120
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
75
121
msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。"
77
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
123
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978
80
126
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
274
320
"removal in the next step. "
277
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:416
323
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422
278
324
msgid "Remove obsolete packages?"
281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:417
327
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
282
328
msgid "_Skip This Step"
285
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:417
331
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
289
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:427
335
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433
290
336
msgid "Error during commit"
293
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:428
339
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434
295
341
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
296
342
"more information. "
299
345
#. generate a new cache
300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:437
346
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443
301
347
msgid "Restoring original system state"
304
350
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
305
351
#. then open the cache (again)
306
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:445
307
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469
352
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451
353
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475
309
355
msgid "Checking package manager"
310
356
msgstr "另一個套件管理員正在執行中"
312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:461
358
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
313
359
msgid "Updating repository information"
316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:480
362
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486
317
363
msgid "Invalid package information"
320
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
366
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487
323
369
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
412
458
msgid "The 'diff' command was not found"
415
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:337
461
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338
416
462
msgid "A fatal error occured"
419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338
465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339
421
467
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
422
468
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
423
469
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
426
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:446
472
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
473
#. that the "%" applies to the result of ngettext
474
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
428
476
msgid "%s package is going to be removed."
429
477
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:452
481
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454
435
483
msgid "%s new package is going to be installed."
436
484
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
440
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:458
488
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
442
490
msgid "%s package is going to be upgraded."
443
491
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
447
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465
495
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466
449
497
msgid "You have to download a total of %s."
452
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
500
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
454
502
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
457
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:472
505
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473
458
506
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
461
509
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
462
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:478
510
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479
463
511
msgid "Could not find any upgrades"
466
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479
514
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480
467
515
msgid "Your system has already been upgraded."
470
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:494
518
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495
472
520
msgid "<b>Remove %s</b>"
475
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:496
523
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
477
525
msgid "Install %s"
480
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:498
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499
482
530
msgid "Upgrade %s"
684
736
msgstr "無法下載更改紀錄。請檢查網絡連線是否正常。"
686
738
#. print "WARNING, keeping packages"
687
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
739
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224
689
741
msgid "Cannot install all available updates"
690
742
msgstr "正在檢查更新套件..."
692
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
744
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225
694
746
"Some updates require the removal of further software. Use the function "
695
747
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
696
748
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
699
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
751
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235
700
752
msgid "The following updates will be skipped:"
703
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:361
755
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408
705
757
msgid "Version %s: \n"
706
758
msgstr "版本 %s: \n"
708
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:421
760
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468
710
762
msgid "Downloading the list of changes..."
711
763
msgstr "正在下載更改紀錄"
713
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:444 ../UpdateManager/UpdateManager.py:454
714
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478
765
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501
766
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525
716
768
msgid "Download size: %s"
719
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
771
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510
721
773
msgid "Your system is up-to-date"
722
774
msgstr "系統已經在最新狀態!"
724
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
776
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521
726
778
msgid "You can install %s update"
727
779
msgid_plural "You can install %s updates"
731
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:489
736
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../data/UpdateManager.glade.h:14
740
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:506
783
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
741
784
msgid "Please wait, this can take some time."
744
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508
787
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557
745
788
msgid "Update is complete"
748
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:611
791
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665
750
793
msgid "New version: %s (Size: %s)"
753
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:625
796
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679
755
798
msgid "Your distribution is not supported anymore"
756
799
msgstr "已經不再支援你用的發行版本"
758
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:626
801
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680
760
803
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
761
804
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
762
805
"information on upgrading."
765
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:662
808
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716
767
810
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
770
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:677
771
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
774
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679
775
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
778
813
#. we assert a clean cache
779
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:696
814
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751
780
815
msgid "Software index is broken"
783
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697
818
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752
785
820
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
786
821
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
787
822
"this issue at first."
790
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
825
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1
792
827
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
803
838
"provide new features."
806
#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
841
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
807
842
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
810
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
845
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
811
846
msgid "Cancel _Download"
814
#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
849
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
818
#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
853
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
854
msgid "Changes and description of the update"
857
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
822
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
861
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
823
862
msgid "Check the software channels for new updates"
826
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
865
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
827
866
msgid "Description"
830
#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
869
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:14
831
870
msgid "Release Notes"
834
#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
873
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:15
835
874
msgid "Show progress of single files"
838
#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
877
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16
839
878
msgid "Software Updates"
842
#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
881
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17
844
883
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
845
884
"provide new features."
848
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
887
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18
852
#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
891
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
853
892
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
856
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
895
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
860
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
899
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
861
900
msgid "_Hide this information in the future"
864
#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
903
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
866
905
msgid "_Install Updates"
867
906
msgstr "正在安裝軟件更新..."
869
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
871
msgid "<b>Channels</b>"
874
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
908
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
913
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
917
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2
919
msgid "<b>Automatic updates</b>"
922
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3
923
msgid "<b>CDROM/DVD</b>"
926
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4
927
msgid "<b>Downloadable software</b>"
930
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5
876
932
msgid "<b>Internet updates</b>"
877
933
msgstr "<b>線上更新</b>"
879
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
883
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
935
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6
937
"<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the "
938
"popularity contest. If you do so the list of installed software and how "
939
"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu "
940
"project on a weekly basis.\n"
942
"The results are used to improve the support for popular applications and to "
943
"rank applications in the search results.</i>"
887
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
946
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9
888
947
msgid "Authentication"
891
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
950
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10
892
951
msgid "D_elete downloaded software files:"
895
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
954
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11
955
msgid "Download from:"
958
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12
897
960
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
898
961
msgstr "由你信任的密碼匙圈中移除指定的密碼匙。"
900
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
901
msgid "Installation Media"
904
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
963
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13
906
965
msgid "Internet Updates"
907
966
msgstr "<b>線上更新</b>"
909
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
968
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14
911
970
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
915
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
974
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15
917
976
msgid "Restore _Defaults"
920
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
979
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16
922
981
msgid "Restore the default keys of your distribution"
923
982
msgstr "還原為預設密碼匙"
925
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
926
msgid "Software Preferences"
929
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
984
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17
985
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
987
msgid "Software Sources"
990
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18
995
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19
999
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20
1000
msgid "Submit statistical information"
1003
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21
1007
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22
931
1009
msgid "_Check for updates automatically:"
932
1010
msgstr "檢查軟件更新間隔:"
934
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
935
msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
1012
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23
1013
msgid "_Download updates automatically, but do not install them"
938
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
1016
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24
939
1017
msgid "_Import Key File"
942
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
1020
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25
943
1021
msgid "_Install security updates without confirmation"
946
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
950
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
1024
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
952
1026
"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
1089
1147
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
1090
msgid "Configure software channels and internet updates"
1148
msgid "Configure the sources for installable software and updates"
1093
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
1094
msgid "Software Properties"
1097
1151
#. ChangelogURI
1098
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
1152
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4
1100
1154
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1104
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
1106
msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
1107
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1110
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
1112
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
1113
msgstr "Ubuntu 5.04 安全性更新"
1116
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
1118
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
1119
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1122
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
1124
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
1125
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1128
#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
1158
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:7
1160
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1161
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1164
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:28
1166
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1167
msgstr "Ubuntu 4.10 光碟 “Warty Warthog”"
1170
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62
1172
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1173
msgstr "Ubuntu 5.04 更新"
1175
#. CompDescriptionLong
1176
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66
1178
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
1182
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
1184
msgid "Community maintained (universe)"
1185
msgstr "協力維護軟件 (Universe)"
1187
#. CompDescriptionLong
1188
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
1189
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
1193
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
1195
msgid "Non-free drivers"
1196
msgstr "非自由軟件 (Multiverse)"
1198
#. CompDescriptionLong
1199
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74
1200
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
1204
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
1206
msgid "Restricted software (Multiverse)"
1207
msgstr "非自由軟件 (Multiverse)"
1209
#. CompDescriptionLong
1210
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
1211
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
1215
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
1217
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1218
msgstr "Ubuntu 5.04 更新"
1221
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97
1223
msgid "Important security updates"
1224
msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新"
1227
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
1228
msgid "Recommended updates"
1232
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
1233
msgid "Backported updates"
1237
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117
1239
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1240
msgstr "Ubuntu 5.10 光碟 “Breezy Badger”"
1243
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51
1130
1245
msgid "Officially supported"
1134
#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
1249
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
1251
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1252
msgstr "Ubuntu 5.10 光碟 “Breezy Badger”"
1255
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
1256
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1257
msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新"
1260
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155
1261
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1262
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1265
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
1267
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1268
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1271
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168
1273
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1274
msgstr "Ubuntu 5.04 光碟 “Hoary Hedgehog”"
1277
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185
1279
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1280
msgstr "Ubuntu 5.04 光碟 “Hoary Hedgehog”"
1283
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
1285
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
1286
msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新"
1289
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206
1291
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
1292
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1295
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
1297
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
1298
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1301
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219
1303
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1304
msgstr "Ubuntu 4.10 光碟 “Warty Warthog”"
1307
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
1308
msgid "Community maintained (Universe)"
1309
msgstr "協力維護軟件 (Universe)"
1312
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
1313
msgid "Non-free (Multiverse)"
1314
msgstr "非自由軟件 (Multiverse)"
1317
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236
1319
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1320
msgstr "Ubuntu 4.10 光碟 “Warty Warthog”"
1323
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240
1325
msgid "Oficially supported"
1329
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243
1135
1330
msgid "Restricted copyright"
1139
#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
1140
msgid "Community maintained (Universe)"
1141
msgstr "協力維護軟件 (Universe)"
1144
#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
1145
msgid "Non-free (Multiverse)"
1146
msgstr "非自由軟件 (Multiverse)"
1334
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
1335
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1336
msgstr "Ubuntu 4.10 安全性更新"
1339
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
1340
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1341
msgstr "Ubuntu 4.10 更新"
1344
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
1346
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
1347
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1148
1349
#. ChangelogURI
1149
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
1350
#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4
1151
1352
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1155
#: ../channels/Debian.info.in:6
1356
#: ../data/channels/Debian.info.in:6
1156
1357
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
1157
1358
msgstr "Debian 3.1 “Sarge”"
1160
#: ../channels/Debian.info.in:19
1361
#: ../data/channels/Debian.info.in:19
1161
1362
msgid "http://security.debian.org/"
1165
#: ../channels/Debian.info.in:20
1366
#: ../data/channels/Debian.info.in:20
1167
1368
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
1168
1369
msgstr "Debian 穩定版安全性更新"
1171
#: ../channels/Debian.info.in:34
1372
#: ../data/channels/Debian.info.in:34
1173
1374
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
1174
1375
msgstr "Debian 測試版"
1177
#: ../channels/Debian.info.in:47
1378
#: ../data/channels/Debian.info.in:47
1178
1379
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
1182
#: ../channels/Debian.info.in:48
1383
#: ../data/channels/Debian.info.in:48
1184
1385
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
1185
1386
msgstr "Debian Non-US (不穩定版)"
1187
1388
#. CompDescription
1188
#: ../channels/Debian.info.in:54
1389
#: ../data/channels/Debian.info.in:54
1189
1390
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
1192
1393
#. CompDescription
1193
#: ../channels/Debian.info.in:57
1394
#: ../data/channels/Debian.info.in:57
1194
1395
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
1198
#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
1199
#~ msgstr "Ubuntu 5.04 更新"
1202
#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1203
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 光碟 “Breezy Badger”"
1205
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1206
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新"
1208
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1209
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1212
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1399
#~ msgid "Hide details"
1400
#~ msgstr "<b>細節</b>"
1403
#~ msgid "<b>Channels</b>"
1404
#~ msgstr "<b>密碼匙</b>"
1406
#~ msgid "<b>Keys</b>"
1407
#~ msgstr "<b>密碼匙</b>"
1409
#~ msgid "Installation Media"
1412
#~ msgid "Software Preferences"
1419
#~ msgid "<b>Channel</b>"
1420
#~ msgstr "<b>密碼匙</b>"
1423
#~ msgid "<b>Components</b>"
1424
#~ msgstr "<b>元件</b>"
1430
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
1431
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1434
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
1435
#~ msgstr "Ubuntu 5.04 安全性更新"
1438
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
1439
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1442
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
1213
1443
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
1216
1446
#~ msgid "<b>Sections</b>"
1217
1447
#~ msgstr "<b>分類:</b>"
1220
#~ msgid "Oficially supported"
1223
1449
#~ msgid "<b>Sections:</b>"
1224
1450
#~ msgstr "<b>分類:</b>"