~mvo/update-manager/not-automatic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

* merge with mvo

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: update-manager\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-05-31 18:19+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:45+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Özgur KIRCALI <okircali@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19
19
 
20
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
 
20
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
21
21
msgid "Daily"
22
22
msgstr "Günlük"
23
23
 
24
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
 
24
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
25
25
msgid "Every two days"
26
26
msgstr "Her iki günde bir"
27
27
 
28
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
 
28
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
29
29
msgid "Weekly"
30
30
msgstr "Haftalık"
31
31
 
32
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
 
32
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
33
33
msgid "Every two weeks"
34
34
msgstr "Her iki haftada bir"
35
35
 
36
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
 
36
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:143
37
37
#, python-format
38
38
msgid "Every %s days"
39
39
msgstr "Her %s günde bir"
40
40
 
41
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
 
41
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:166
42
42
msgid "After one week"
43
43
msgstr "Bir hafta sonra"
44
44
 
45
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
 
45
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
46
46
msgid "After two weeks"
47
47
msgstr "İki hafta sonra"
48
48
 
49
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
 
49
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
50
50
msgid "After one month"
51
51
msgstr "Bir ay sonra"
52
52
 
53
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
 
53
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:173
54
54
#, python-format
55
55
msgid "After %s days"
56
56
msgstr "%s gün sonra"
57
57
 
58
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
 
58
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
 
59
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:235
 
60
#, python-format
 
61
msgid "%s updates"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:294
 
65
msgid "Main server"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#. TRANSLATORS: %s is a country
 
69
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
 
70
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315
 
71
#, python-format
 
72
msgid "Server for %s"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:302
 
76
msgid "Nearest server"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322
 
80
msgid "Custom servers"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543
 
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560
 
85
#, fuzzy
 
86
msgid "Software Channel"
 
87
msgstr "Kanal Düzenle"
 
88
 
 
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551
 
90
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568
 
91
msgid "Active"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652
 
95
msgid "(Source Code)"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658
 
99
msgid "Source Code"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908
59
103
msgid "Import key"
60
104
msgstr "Anahtar aktar"
61
105
 
62
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
 
106
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918
63
107
msgid "Error importing selected file"
64
108
msgstr "Seçili dosyayı aktarmada hata"
65
109
 
66
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
 
110
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919
67
111
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
68
112
msgstr "Seçili dosya bir GPG anahtar dosyası olmayabilir veya bozuk olabilir."
69
113
 
70
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
 
114
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931
71
115
msgid "Error removing the key"
72
116
msgstr "Anahtar kaldırmada hata"
73
117
 
74
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
 
118
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932
75
119
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
76
120
msgstr "Seçtiğiniz anahtar kaldırılamadı. Lütfen bunu bir hata olarak iletin."
77
121
 
78
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
 
122
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978
79
123
#, python-format
80
124
msgid ""
81
125
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
86
130
"\n"
87
131
"%s"
88
132
 
89
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554
 
133
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035
90
134
msgid "Please enter a name for the disc"
91
135
msgstr "Lütfen disk için bir isim girin"
92
136
 
93
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570
 
137
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051
94
138
msgid "Please insert a disc in the drive:"
95
139
msgstr "Lütfen sürücüye bir disk yerleştirin:"
96
140
 
106
150
"Sisteminiz bu yazılım ile düzeltilemeyen bozuk paketler içeriyor. Devam "
107
151
"etmeden önce lütfen bunları synaptic veya apt-get kullanarak düzeltin."
108
152
 
109
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:135
 
153
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150
110
154
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
111
155
msgstr "Gerekli bilgi-paketleri güncelleştirilemiyor"
112
156
 
113
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:142
 
157
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157
114
158
msgid "A essential package would have to be removed"
115
159
msgstr ""
116
160
 
117
161
#. FIXME: change the text to something more useful
118
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:145
 
162
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160
119
163
msgid "Could not calculate the upgrade"
120
164
msgstr ""
121
165
 
122
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:146
 
166
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161
123
167
msgid ""
124
168
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
125
169
"this as a bug. "
126
170
msgstr ""
127
171
 
128
172
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
129
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169
 
173
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184
130
174
msgid "Error authenticating some packages"
131
175
msgstr ""
132
176
 
133
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:170
 
177
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185
134
178
msgid ""
135
179
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
136
180
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
137
181
"unauthenticated packages."
138
182
msgstr ""
139
183
 
140
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233
 
184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248
141
185
#, python-format
142
186
msgid "Can't install '%s'"
143
187
msgstr "'%s' yüklenemiyor"
144
188
 
145
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:234
 
189
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249
146
190
msgid ""
147
191
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
148
192
"bug. "
149
193
msgstr "Gerekli bir paket yüklenemedi. Lütfen bunu bir hata olarak bildirin. "
150
194
 
151
195
#. FIXME: provide a list
152
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241
 
196
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256
153
197
msgid "Can't guess meta-package"
154
198
msgstr ""
155
199
 
156
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242
 
200
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257
157
201
msgid ""
158
202
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
159
203
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
166
210
" Lütfen devam etmeden önce, synaptic veya apt-get kullanarak yukarıdaki "
167
211
"paketlerden birini kurun."
168
212
 
169
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:44
 
213
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48
170
214
msgid "Reading cache"
171
215
msgstr "Önbellek okunuyor"
172
216
 
173
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:145
 
217
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149
174
218
msgid "No valid mirror found"
175
219
msgstr "Geçerli yansı bulunamadı"
176
220
 
177
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:146
 
221
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150
178
222
#, python-format
179
223
msgid ""
180
224
"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
187
231
msgstr ""
188
232
 
189
233
#. hm, still nothing useful ...
190
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:163
 
234
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167
191
235
msgid "Generate default sources?"
192
236
msgstr ""
193
237
 
194
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:164
 
238
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168
195
239
#, python-format
196
240
msgid ""
197
241
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
204
248
"'%s' için varsayılan girişler eklensin mi? Eğer 'Hayır'ı seçerseniz, "
205
249
"güncelleştirme iptal edilecektir."
206
250
 
207
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:198
 
251
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202
208
252
msgid "Repository information invalid"
209
253
msgstr ""
210
254
 
211
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:199
 
255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203
212
256
msgid ""
213
257
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
214
258
"report this as a bug."
215
259
msgstr ""
216
260
 
217
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:205
 
261
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209
218
262
msgid "Third party sources disabled"
219
263
msgstr "Üçüncü parti kaynaklar devredışı bırakıldı"
220
264
 
221
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:206
 
265
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210
222
266
msgid ""
223
267
"Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-"
224
268
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
225
269
"synaptic."
226
270
msgstr ""
227
271
 
228
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:252
 
272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256
229
273
msgid "Error during update"
230
274
msgstr "Güncelleştirme sırasında hata"
231
275
 
232
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253
 
276
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257
233
277
msgid ""
234
278
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
235
279
"problem, please check your network connection and retry."
237
281
"Güncelleştirme sırasında bir hata oluştu. Bu genellikle bir ağ sorunudur, "
238
282
"lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve yeniden deneyin."
239
283
 
240
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:262
 
284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266
241
285
msgid "Not enough free disk space"
242
286
msgstr "Yeterince boş disk alanı yok"
243
287
 
244
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:263
 
288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267
245
289
#, python-format
246
290
msgid ""
247
291
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
250
294
msgstr ""
251
295
 
252
296
#. ask the user if he wants to do the changes
253
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:320
 
297
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
254
298
msgid "Do you want to start the upgrade?"
255
299
msgstr "Yükseltmeyi başlatmak istiyor musunuz?"
256
300
 
257
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:337
 
301
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343
258
302
msgid "Could not install the upgrades"
259
303
msgstr "Yükseltmeler kurulamadı"
260
304
 
261
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:338
 
305
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344
262
306
msgid ""
263
307
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
264
308
"was run (dpkg --configure -a)."
265
309
msgstr ""
266
310
 
267
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:353
 
311
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359
268
312
msgid "Could not download the upgrades"
269
313
msgstr "Yükseltmeler indirilemedi"
270
314
 
271
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:354
 
315
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360
272
316
msgid ""
273
317
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
274
318
"installation media and try again. "
276
320
"Yükseltme şimdi iptal edilecek. Lütfen internet bağlantınızı veya kurulum "
277
321
"ortamınızı kontrol edin ve yeniden deneyin. "
278
322
 
279
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:389
 
323
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395
280
324
msgid "Some software no longer officially supported"
281
325
msgstr ""
282
326
 
283
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:391
 
327
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397
284
328
msgid ""
285
329
"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
286
330
"only community-supported ('universe').\n"
289
333
"removal in the next step. "
290
334
msgstr ""
291
335
 
292
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:416
 
336
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422
293
337
msgid "Remove obsolete packages?"
294
338
msgstr ""
295
339
 
296
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:417
 
340
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
297
341
msgid "_Skip This Step"
298
342
msgstr "Bu Adımı _Atla"
299
343
 
300
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:417
 
344
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
301
345
msgid "_Remove"
302
346
msgstr "_Kaldır"
303
347
 
304
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:427
 
348
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433
305
349
msgid "Error during commit"
306
350
msgstr ""
307
351
 
308
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:428
 
352
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434
309
353
msgid ""
310
354
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
311
355
"more information. "
312
356
msgstr ""
313
357
 
314
358
#. generate a new cache
315
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:437
 
359
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443
316
360
msgid "Restoring original system state"
317
361
msgstr ""
318
362
 
319
363
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
320
364
#. then open the cache (again)
321
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:445
322
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469
 
365
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451
 
366
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475
323
367
msgid "Checking package manager"
324
368
msgstr ""
325
369
 
326
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:461
 
370
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
327
371
msgid "Updating repository information"
328
372
msgstr ""
329
373
 
330
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:480
 
374
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486
331
375
msgid "Invalid package information"
332
376
msgstr "Geçersiz paket bilgisi"
333
377
 
334
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
 
378
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487
335
379
#, python-format
336
380
msgid ""
337
381
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
339
383
"This indicates a serious error, please report this as a bug."
340
384
msgstr ""
341
385
 
342
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:491
 
386
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497
343
387
msgid "Asking for confirmation"
344
388
msgstr ""
345
389
 
346
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:495
 
390
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501
347
391
msgid "Upgrading"
348
392
msgstr "Yükseltiliyor"
349
393
 
350
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:502
 
394
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508
351
395
msgid "Searching for obsolete software"
352
396
msgstr ""
353
397
 
354
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:507
 
398
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513
355
399
msgid "System upgrade is complete."
356
400
msgstr "Sistem yükseltmesi tamamlandı."
357
401
 
423
467
msgid "The 'diff' command was not found"
424
468
msgstr "'diff' komutu bulunamadı"
425
469
 
426
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:337
 
470
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338
427
471
msgid "A fatal error occured"
428
472
msgstr ""
429
473
 
430
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338
 
474
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339
431
475
msgid ""
432
476
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
433
477
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
434
478
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
435
479
msgstr ""
436
480
 
437
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:446
 
481
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
 
482
#. that the "%" applies to the result of ngettext
 
483
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
438
484
#, python-format
439
485
msgid "%s package is going to be removed."
440
486
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
441
487
msgstr[0] ""
442
488
 
443
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:452
 
489
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454
444
490
#, python-format
445
491
msgid "%s new package is going to be installed."
446
492
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
447
493
msgstr[0] ""
448
494
 
449
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:458
 
495
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
450
496
#, python-format
451
497
msgid "%s package is going to be upgraded."
452
498
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
453
499
msgstr[0] ""
454
500
 
455
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465
 
501
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466
456
502
#, python-format
457
503
msgid "You have to download a total of %s."
458
504
msgstr ""
459
505
 
460
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
 
506
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
461
507
msgid ""
462
508
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
463
509
msgstr ""
464
510
 
465
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:472
 
511
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473
466
512
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
467
513
msgstr ""
468
514
 
469
515
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
470
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:478
 
516
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479
471
517
msgid "Could not find any upgrades"
472
518
msgstr ""
473
519
 
474
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479
 
520
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480
475
521
msgid "Your system has already been upgraded."
476
522
msgstr "Sisteminiz zaten yükseltilmiş."
477
523
 
478
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:494
 
524
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495
479
525
#, python-format
480
526
msgid "<b>Remove %s</b>"
481
527
msgstr ""
482
528
 
483
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:496
 
529
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
484
530
#, python-format
485
531
msgid "Install %s"
486
532
msgstr "%s'i kur"
487
533
 
488
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:498
 
534
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499
489
535
#, python-format
490
536
msgid "Upgrade %s"
491
537
msgstr "%s'i yükselt"
506
552
#. view.setStep(i+1)
507
553
#. app.openCache()
508
554
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
509
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
 
555
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1
510
556
msgid "    "
511
557
msgstr "    "
512
558
 
527
573
msgstr "<b><big>Yükseltme başlatılsın mı?</big></b>"
528
574
 
529
575
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
530
 
msgid ""
531
 
"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
 
576
#, fuzzy
 
577
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.10</span>"
532
578
msgstr ""
533
579
"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Ubuntu 6.06 LTS'ya yükseltiliyor</"
534
580
"span>"
679
725
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
680
726
msgstr ""
681
727
 
682
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
 
728
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185
 
729
msgid "The list of changes is not available"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191
683
733
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
684
734
msgstr ""
685
735
 
686
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
 
736
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196
687
737
msgid ""
688
738
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
689
739
"connection."
690
740
msgstr ""
691
741
 
692
742
#. print "WARNING, keeping packages"
693
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
 
743
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224
694
744
msgid "Cannot install all available updates"
695
745
msgstr ""
696
746
 
697
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
 
747
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225
698
748
msgid ""
699
749
"Some updates require the removal of further software. Use the function "
700
750
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
701
751
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
702
752
msgstr ""
703
753
 
704
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
 
754
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235
705
755
msgid "The following updates will be skipped:"
706
756
msgstr ""
707
757
 
708
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:361
 
758
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408
709
759
#, python-format
710
760
msgid "Version %s: \n"
711
761
msgstr ""
712
762
 
713
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:421
 
763
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468
714
764
msgid "Downloading the list of changes..."
715
765
msgstr ""
716
766
 
717
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:444 ../UpdateManager/UpdateManager.py:454
718
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478
 
767
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501
 
768
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525
719
769
#, python-format
720
770
msgid "Download size: %s"
721
771
msgstr ""
722
772
 
723
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
 
773
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510
724
774
msgid "Your system is up-to-date"
725
775
msgstr ""
726
776
 
727
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
 
777
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521
728
778
#, python-format
729
779
msgid "You can install %s update"
730
780
msgid_plural "You can install %s updates"
731
781
msgstr[0] ""
732
782
 
733
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:489
734
 
msgid "Hide details"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../data/UpdateManager.glade.h:14
738
 
msgid "Show details"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:506
 
783
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
742
784
msgid "Please wait, this can take some time."
743
785
msgstr ""
744
786
 
745
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508
 
787
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557
746
788
msgid "Update is complete"
747
789
msgstr ""
748
790
 
749
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:611
 
791
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665
750
792
#, python-format
751
793
msgid "New version: %s   (Size: %s)"
752
794
msgstr ""
753
795
 
754
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:625
 
796
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679
755
797
msgid "Your distribution is not supported anymore"
756
798
msgstr ""
757
799
 
758
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:626
 
800
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680
759
801
msgid ""
760
802
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
761
803
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
762
804
"information on upgrading."
763
805
msgstr ""
764
806
 
765
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:662
 
807
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716
766
808
#, python-format
767
809
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
768
810
msgstr ""
769
811
 
770
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:677
771
 
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679
775
 
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
812
#. we assert a clean cache
779
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:696
 
813
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751
780
814
msgid "Software index is broken"
781
815
msgstr ""
782
816
 
783
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697
 
817
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752
784
818
msgid ""
785
819
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
786
820
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
787
821
"this issue at first."
788
822
msgstr ""
789
823
 
790
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
 
824
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1
791
825
msgid ""
792
826
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
793
827
"\n"
795
829
"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
796
830
msgstr ""
797
831
 
798
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
 
832
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4
799
833
msgid ""
800
834
"<big><b>Examining your system</b></big>\n"
801
835
"\n"
803
837
"provide new features."
804
838
msgstr ""
805
839
 
806
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
 
840
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
807
841
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
808
842
msgstr ""
809
843
 
810
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
 
844
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
811
845
msgid "Cancel _Download"
812
846
msgstr ""
813
847
 
814
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
 
848
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
815
849
msgid "Changes"
816
850
msgstr ""
817
851
 
818
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
 
852
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
 
853
msgid "Changes and description of the update"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
819
857
msgid "Chec_k"
820
858
msgstr ""
821
859
 
822
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
 
860
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
823
861
msgid "Check the software channels for new updates"
824
862
msgstr ""
825
863
 
826
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
 
864
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
827
865
msgid "Description"
828
866
msgstr ""
829
867
 
830
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
 
868
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:14
831
869
msgid "Release Notes"
832
870
msgstr ""
833
871
 
834
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
 
872
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:15
835
873
msgid "Show progress of single files"
836
874
msgstr ""
837
875
 
838
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
 
876
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16
839
877
msgid "Software Updates"
840
878
msgstr ""
841
879
 
842
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
 
880
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17
843
881
msgid ""
844
882
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
845
883
"provide new features."
846
884
msgstr ""
847
885
 
848
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
 
886
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18
849
887
msgid "U_pgrade"
850
888
msgstr ""
851
889
 
852
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
 
890
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
853
891
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
854
892
msgstr ""
855
893
 
856
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
 
894
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
857
895
msgid "_Check"
858
896
msgstr ""
859
897
 
860
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
 
898
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
861
899
msgid "_Hide this information in the future"
862
900
msgstr ""
863
901
 
864
 
#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
 
902
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
865
903
msgid "_Install Updates"
866
904
msgstr ""
867
905
 
868
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
869
 
msgid "<b>Channels</b>"
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
 
906
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
 
907
msgid "changes"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
 
911
msgid "updates"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2
 
915
msgid "<b>Automatic updates</b>"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3
 
919
msgid "<b>CDROM/DVD</b>"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4
 
923
msgid "<b>Downloadable software</b>"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5
873
927
msgid "<b>Internet updates</b>"
874
928
msgstr ""
875
929
 
876
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
877
 
msgid "<b>Keys</b>"
878
 
msgstr ""
879
 
 
880
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
881
 
msgid "Add _Cdrom"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
 
930
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6
 
931
msgid ""
 
932
"<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the "
 
933
"popularity contest. If you do so the list of installed software and how "
 
934
"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu "
 
935
"project  on a weekly basis.\n"
 
936
"\n"
 
937
"The results are used to improve the support for popular applications and to "
 
938
"rank applications in the search results.</i>"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9
885
942
msgid "Authentication"
886
943
msgstr ""
887
944
 
888
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
 
945
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10
889
946
msgid "D_elete downloaded software files:"
890
947
msgstr ""
891
948
 
892
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
 
949
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11
 
950
#, fuzzy
 
951
msgid "Download from:"
 
952
msgstr "İndirme tamamlandı"
 
953
 
 
954
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12
893
955
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
894
956
msgstr ""
895
957
 
896
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
897
 
msgid "Installation Media"
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
 
958
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13
901
959
msgid "Internet Updates"
902
960
msgstr ""
903
961
 
904
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
 
962
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14
905
963
msgid ""
906
964
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
907
965
"automatically"
908
966
msgstr ""
909
967
 
910
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
 
968
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15
911
969
msgid "Restore _Defaults"
912
970
msgstr ""
913
971
 
914
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
 
972
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16
915
973
msgid "Restore the default keys of your distribution"
916
974
msgstr ""
917
975
 
918
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
919
 
msgid "Software Preferences"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
 
976
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17
 
977
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
 
978
#, fuzzy
 
979
msgid "Software Sources"
 
980
msgstr "Yazılım Özellikleri"
 
981
 
 
982
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18
 
983
msgid "Source code"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19
 
987
msgid "Statistics"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20
 
991
msgid "Submit statistical information"
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21
 
995
msgid "Third Party"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22
923
999
msgid "_Check for updates automatically:"
924
1000
msgstr ""
925
1001
 
926
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
927
 
msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
 
1002
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23
 
1003
msgid "_Download updates automatically, but do not install them"
928
1004
msgstr ""
929
1005
 
930
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
 
1006
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24
931
1007
#, fuzzy
932
1008
msgid "_Import Key File"
933
1009
msgstr "Anahtar aktar"
934
1010
 
935
 
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
 
1011
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25
936
1012
msgid "_Install security updates without confirmation"
937
1013
msgstr ""
938
1014
 
939
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
940
 
msgid "     "
941
 
msgstr "     "
942
 
 
943
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
 
1015
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
944
1016
msgid ""
945
1017
"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
946
1018
"\n"
950
1022
"You need a working internet connection to continue."
951
1023
msgstr ""
952
1024
 
953
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
954
 
msgid "<b>Channel</b>"
955
 
msgstr ""
956
 
 
957
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
 
1025
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6
958
1026
msgid "<b>Comment:</b>"
959
1027
msgstr ""
960
1028
 
961
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
 
1029
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7
962
1030
msgid "<b>Components:</b>"
963
1031
msgstr ""
964
1032
 
965
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
966
 
msgid "<b>Components</b>"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
 
1033
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
970
1034
msgid "<b>Distribution:</b>"
971
1035
msgstr ""
972
1036
 
973
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
 
1037
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
974
1038
msgid "<b>Type:</b>"
975
1039
msgstr ""
976
1040
 
977
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
 
1041
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
978
1042
msgid "<b>URI:</b>"
979
1043
msgstr ""
980
1044
 
981
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
 
1045
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
982
1046
msgid ""
983
 
"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
 
1047
"<big><b>Enter the complete APT line of the source that you want to add</b></"
984
1048
"big>\n"
985
1049
"\n"
986
 
"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
 
1050
"The APT line includes the type, location and components of a source, for "
987
1051
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
988
1052
msgstr ""
989
1053
 
990
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
 
1054
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
991
1055
msgid "APT line:"
992
1056
msgstr ""
993
1057
 
994
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
995
 
msgid "Add Channel"
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
 
1058
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
999
1059
msgid ""
1000
1060
"Binary\n"
1001
1061
"Source"
1002
1062
msgstr ""
1003
1063
 
1004
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
1005
 
msgid "Edit Channel"
1006
 
msgstr "Kanal Düzenle"
 
1064
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17
 
1065
msgid "Edit Source"
 
1066
msgstr ""
1007
1067
 
1008
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
 
1068
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
1009
1069
msgid "Scanning CD-ROM"
1010
1070
msgstr "CD-ROM taranıyor"
1011
1071
 
1012
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
1013
 
msgid "_Add Channel"
1014
 
msgstr "Kanal _ekle"
1015
 
 
1016
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
1017
 
msgid "_Custom"
1018
 
msgstr "_Özel"
1019
 
 
1020
 
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
 
1072
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
 
1073
msgid "_Add Source"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
1021
1077
msgid "_Reload"
1022
1078
msgstr "_Yenile"
1023
1079
 
1071
1127
msgstr "Pencere boyutu"
1072
1128
 
1073
1129
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
1074
 
msgid "Configure software channels and internet updates"
 
1130
msgid "Configure the sources for installable software and updates"
1075
1131
msgstr ""
1076
1132
 
1077
 
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
1078
 
msgid "Software Properties"
1079
 
msgstr "Yazılım Özellikleri"
1080
 
 
1081
1133
#. ChangelogURI
1082
 
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
 
1134
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4
1083
1135
#, no-c-format
1084
1136
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1085
1137
msgstr ""
1086
1138
 
1087
1139
#. Description
1088
 
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
1089
 
#, fuzzy
1090
 
msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
1091
 
msgstr "Ubuntu 6.06 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1092
 
 
1093
 
#. Description
1094
 
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
1095
 
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
1096
 
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1097
 
 
1098
 
#. Description
1099
 
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
1100
 
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
1101
 
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1102
 
 
1103
 
#. Description
1104
 
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
1105
 
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
1106
 
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1107
 
 
1108
 
#. CompDescription
1109
 
#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
 
1140
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:7
 
1141
#, fuzzy
 
1142
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
 
1143
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1144
 
 
1145
#. Description
 
1146
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:28
 
1147
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#. Description
 
1151
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62
 
1152
#, fuzzy
 
1153
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
 
1154
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1155
 
 
1156
#. CompDescriptionLong
 
1157
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66
 
1158
msgid ""
 
1159
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#. CompDescription
 
1163
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
 
1164
msgid "Community maintained (universe)"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#. CompDescriptionLong
 
1168
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
 
1169
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#. CompDescription
 
1173
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
 
1174
msgid "Non-free drivers"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#. CompDescriptionLong
 
1178
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74
 
1179
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#. CompDescription
 
1183
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
 
1184
msgid "Restricted software (Multiverse)"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#. CompDescriptionLong
 
1188
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
 
1189
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#. Description
 
1193
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
 
1194
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
#. Description
 
1198
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97
 
1199
#, fuzzy
 
1200
msgid "Important security updates"
 
1201
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1202
 
 
1203
#. Description
 
1204
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
 
1205
msgid "Recommended updates"
 
1206
msgstr ""
 
1207
 
 
1208
#. Description
 
1209
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
 
1210
msgid "Backported updates"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#. Description
 
1214
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117
 
1215
#, fuzzy
 
1216
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
 
1217
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1218
 
 
1219
#. CompDescription
 
1220
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51
1110
1221
msgid "Officially supported"
1111
1222
msgstr "Resmi olarak desteklenenler"
1112
1223
 
1113
 
#. CompDescription
1114
 
#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
 
1224
#. Description
 
1225
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
 
1226
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#. Description
 
1230
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
 
1231
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
 
1232
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1233
 
 
1234
#. Description
 
1235
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155
 
1236
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
 
1237
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1238
 
 
1239
#. Description
 
1240
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
 
1241
#, fuzzy
 
1242
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
 
1243
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1244
 
 
1245
#. Description
 
1246
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168
 
1247
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#. Description
 
1251
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185
 
1252
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
#. Description
 
1256
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
 
1257
#, fuzzy
 
1258
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
 
1259
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1260
 
 
1261
#. Description
 
1262
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206
 
1263
#, fuzzy
 
1264
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
 
1265
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1266
 
 
1267
#. Description
 
1268
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
 
1269
#, fuzzy
 
1270
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
 
1271
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1272
 
 
1273
#. Description
 
1274
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219
 
1275
#, fuzzy
 
1276
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
 
1277
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1278
 
 
1279
#. CompDescription
 
1280
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
 
1281
msgid "Community maintained (Universe)"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#. CompDescription
 
1285
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
 
1286
msgid "Non-free (Multiverse)"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#. Description
 
1290
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236
 
1291
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#. CompDescription
 
1295
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240
 
1296
#, fuzzy
 
1297
msgid "Oficially supported"
 
1298
msgstr "Resmi olarak desteklenenler"
 
1299
 
 
1300
#. CompDescription
 
1301
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243
1115
1302
msgid "Restricted copyright"
1116
1303
msgstr "Sınırlı telif hakkı"
1117
1304
 
1118
 
#. CompDescription
1119
 
#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
1120
 
msgid "Community maintained (Universe)"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#. CompDescription
1124
 
#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
1125
 
msgid "Non-free (Multiverse)"
1126
 
msgstr ""
 
1305
#. Description
 
1306
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
 
1307
#, fuzzy
 
1308
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
 
1309
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1310
 
 
1311
#. Description
 
1312
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
 
1313
#, fuzzy
 
1314
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
 
1315
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1316
 
 
1317
#. Description
 
1318
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
 
1319
#, fuzzy
 
1320
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
 
1321
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1127
1322
 
1128
1323
#. ChangelogURI
1129
 
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
 
1324
#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4
1130
1325
#, no-c-format
1131
1326
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1132
1327
msgstr ""
1133
1328
 
1134
1329
#. Description
1135
 
#: ../channels/Debian.info.in:6
 
1330
#: ../data/channels/Debian.info.in:6
1136
1331
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
1137
1332
msgstr ""
1138
1333
 
1139
1334
#. BaseURI
1140
 
#: ../channels/Debian.info.in:19
 
1335
#: ../data/channels/Debian.info.in:19
1141
1336
msgid "http://security.debian.org/"
1142
1337
msgstr ""
1143
1338
 
1144
1339
#. Description
1145
 
#: ../channels/Debian.info.in:20
 
1340
#: ../data/channels/Debian.info.in:20
1146
1341
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
1147
1342
msgstr ""
1148
1343
 
1149
1344
#. Description
1150
 
#: ../channels/Debian.info.in:34
 
1345
#: ../data/channels/Debian.info.in:34
1151
1346
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
1152
1347
msgstr ""
1153
1348
 
1154
1349
#. BaseURI
1155
 
#: ../channels/Debian.info.in:47
 
1350
#: ../data/channels/Debian.info.in:47
1156
1351
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
1157
1352
msgstr ""
1158
1353
 
1159
1354
#. Description
1160
 
#: ../channels/Debian.info.in:48
 
1355
#: ../data/channels/Debian.info.in:48
1161
1356
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
1162
1357
msgstr ""
1163
1358
 
1164
1359
#. CompDescription
1165
 
#: ../channels/Debian.info.in:54
 
1360
#: ../data/channels/Debian.info.in:54
1166
1361
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
1167
1362
msgstr ""
1168
1363
 
1169
1364
#. CompDescription
1170
 
#: ../channels/Debian.info.in:57
 
1365
#: ../data/channels/Debian.info.in:57
1171
1366
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
1172
1367
msgstr ""
1173
1368
 
1174
 
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1175
 
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1176
 
 
1177
 
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1178
 
#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1369
#~ msgid "     "
 
1370
#~ msgstr "     "
 
1371
 
 
1372
#~ msgid "_Add Channel"
 
1373
#~ msgstr "Kanal _ekle"
 
1374
 
 
1375
#~ msgid "_Custom"
 
1376
#~ msgstr "_Özel"
 
1377
 
 
1378
#, fuzzy
 
1379
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
 
1380
#~ msgstr "Ubuntu 6.06 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
 
1381
 
 
1382
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
 
1383
#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"