~mzanetti/unity8/fix-1648251

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bn.po

  • Committer: Michael Zanetti
  • Date: 2016-12-01 12:20:34 UTC
  • mfrom: (2525.1.179 unity8)
  • Revision ID: michael.zanetti@canonical.com-20161201122034-cpvbf7webbhg2wph
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 07:46+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 10:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 19:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-27 07:03+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-23 06:34+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
22
22
msgid "Password: "
313
313
msgid "Preview Share Item"
314
314
msgstr ""
315
315
 
316
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:362
 
316
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
317
317
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
318
318
msgid "Store"
319
319
msgstr "স্টোর"
320
320
 
321
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:369
 
321
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:368
322
322
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
323
323
msgid "Search"
324
324
msgstr "খুঁজুন"
325
325
 
326
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:379
 
326
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:378
327
327
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
328
328
msgid "Settings"
329
329
msgstr "সেটিংস"
330
330
 
331
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
 
331
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
332
332
msgid "Remove from Favorites"
333
333
msgstr "পছন্দ থেকে মুছে ফেলুন"
334
334
 
335
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
 
335
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
336
336
msgid "Add to Favorites"
337
337
msgstr "পছন্দতে যোগ করুন"
338
338
 
344
344
msgid "Reset"
345
345
msgstr ""
346
346
 
347
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586 qml/Dash/GenericScopeView.qml:782
 
347
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545 qml/Dash/GenericScopeView.qml:716
348
348
msgid "Show less"
349
349
msgstr ""
350
350
 
351
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586
 
351
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545
352
352
msgid "Show all"
353
353
msgstr ""
354
354
 
355
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:643
 
355
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:576
356
356
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
357
357
msgid "Search"
358
358
msgstr "খুঁজুন"
365
365
msgid "Clear All"
366
366
msgstr ""
367
367
 
368
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
 
368
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
369
369
msgid "More..."
370
370
msgstr "আরো..."
371
371
 
372
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
 
372
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
373
373
msgid "Less..."
374
374
msgstr "কম..."
375
375
 
376
376
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:83
377
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:201
 
377
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:202
378
378
msgid "Send"
379
379
msgstr "পাঠান"
380
380
 
381
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:108
 
381
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:109
382
382
msgid "Rate this"
383
383
msgstr "রেটিং দিন"
384
384
 
385
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:183
 
385
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:184
386
386
msgid "Add a review"
387
387
msgstr "আপনার মতামত দিন"
388
388
 
479
479
msgid "Conference"
480
480
msgstr "কনফারেন্স"
481
481
 
482
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
 
482
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
483
483
msgid "Nothing is playing"
484
484
msgstr "কোন কিছু বাজছে না।"
485
485
 
486
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
 
486
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:975
487
487
#, qt-format
488
488
msgid "%1 hour"
489
489
msgid_plural "%1 hours"
490
490
msgstr[0] "%1 ঘণ্টা"
491
491
msgstr[1] "%1 ঘণ্টা"
492
492
 
493
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
 
493
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:979
494
494
#, qt-format
495
495
msgid "%1 minute"
496
496
msgid_plural "%1 minutes"
497
497
msgstr[0] "%1 মিনিট"
498
498
msgstr[1] "%1 মিনিট"
499
499
 
500
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
 
500
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:984
501
501
#, qt-format
502
502
msgid "%1 second"
503
503
msgid_plural "%1 seconds"
504
504
msgstr[0] "%1 সেকেন্ড"
505
505
msgstr[1] "%1 সেকেন্ড"
506
506
 
507
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
 
507
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:987
508
508
msgid "0 seconds"
509
509
msgstr "0 সেকেন্ড"
510
510
 
511
511
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
512
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
 
512
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:989
513
513
#, qt-format
514
514
msgid "%1 remaining"
515
515
msgstr "%1 বাকি"
516
516
 
517
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
 
517
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:995
518
518
msgid "In queue…"
519
519
msgstr "অপেক্ষায় রয়েছে..."
520
520
 
521
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
 
521
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:999
522
522
msgid "Downloading"
523
523
msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
524
524
 
525
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
 
525
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1001
526
526
msgid "Paused, tap to resume"
527
527
msgstr "থামানো, শুরু করতে চাপ দিন"
528
528
 
529
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
 
529
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1003
530
530
msgid "Canceled"
531
531
msgstr "বাতিল হয়েছে"
532
532
 
533
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
 
533
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1005
534
534
msgid "Finished"
535
535
msgstr "শেষ"
536
536
 
537
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
 
537
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1007
538
538
msgid "Failed, tap to retry"
539
539
msgstr "ব্যার্থ হয়েছে, পুনরায় চেষ্টা করতে চাপ দিন"
540
540
 
554
554
msgid "Call back"
555
555
msgstr "কল ব্যাক"
556
556
 
557
 
#: qml/Stages/SideStage.qml:76
 
557
#: qml/Stage/SideStage.qml:76
558
558
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
559
559
msgstr ""
560
560