8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 07:46+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 10:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-20 02:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sophea Sok <sksophea@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-27 07:04+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-23 06:35+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n"
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
313
313
msgid "Preview Share Item"
316
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:362
316
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
317
317
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
319
319
msgstr "រក្សាទុក"
321
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:369
321
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:368
322
322
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
326
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:379
326
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:378
327
327
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
329
329
msgstr "ការកំណត់"
331
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
331
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
332
332
msgid "Remove from Favorites"
333
333
msgstr "យកចេញពីសំណព្វ"
335
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
335
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
336
336
msgid "Add to Favorites"
337
337
msgstr "បន្ថែមទៅសណព្វ"
345
345
msgstr "កំណត់ឡើងវិញ"
347
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586 qml/Dash/GenericScopeView.qml:782
347
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545 qml/Dash/GenericScopeView.qml:716
348
348
msgid "Show less"
351
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586
351
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545
355
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:643
355
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:576
356
356
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
365
365
msgid "Clear All"
366
366
msgstr "សម្អាតទាំងអស់"
368
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
368
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
370
370
msgstr "ច្រើនជាង..."
372
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
372
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
374
374
msgstr "តិចជាង..."
376
376
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:83
377
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:201
377
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:202
381
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:108
381
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:109
382
382
msgid "Rate this"
383
383
msgstr "វាយតម្លៃវា"
385
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:183
385
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:184
386
386
msgid "Add a review"
387
387
msgstr "បន្ថែមការពិនិត្យ"
479
479
msgid "Conference"
480
480
msgstr "សន្និសីទ"
482
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
482
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
483
483
msgid "Nothing is playing"
486
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
486
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:975
489
489
msgid_plural "%1 hours"
490
490
msgstr[0] "%1 ម៉ោង"
492
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
492
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:979
494
494
msgid "%1 minute"
495
495
msgid_plural "%1 minutes"
496
496
msgstr[0] "%1 នាទី"
498
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
498
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:984
500
500
msgid "%1 second"
501
501
msgid_plural "%1 seconds"
502
502
msgstr[0] "%1 វិនាទី"
504
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
504
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:987
505
505
msgid "0 seconds"
506
506
msgstr "០ វិនាទី"
508
508
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
509
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
509
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:989
511
511
msgid "%1 remaining"
512
512
msgstr "នៅសល់ %1"
514
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
514
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:995
515
515
msgid "In queue…"
516
516
msgstr "ក្នុងជួរ…"
518
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
518
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:999
519
519
msgid "Downloading"
522
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
522
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1001
523
523
msgid "Paused, tap to resume"
524
524
msgstr "បានផ្អាក, ប៉ះ ដើម្បីបន្ត"
526
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
526
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1003
528
528
msgstr "បានបោះបង់"
530
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
530
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1005
532
532
msgstr "បានបញ្ចប់"
534
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
534
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1007
535
535
msgid "Failed, tap to retry"
536
536
msgstr "បានបរាជ័យ ប៉ះ ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត"