~mzanetti/unity8/fix-1648251

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bs.po

  • Committer: Michael Zanetti
  • Date: 2016-12-01 12:20:34 UTC
  • mfrom: (2525.1.179 unity8)
  • Revision ID: michael.zanetti@canonical.com-20161201122034-cpvbf7webbhg2wph
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 07:46+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 10:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 20:06+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Kenan Gutić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-27 07:03+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-23 06:34+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n"
21
21
 
22
22
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
23
23
msgid "Password: "
316
316
msgid "Preview Share Item"
317
317
msgstr "Pogledaj stavku koja se dijeli"
318
318
 
319
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:362
 
319
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
320
320
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
321
321
msgid "Store"
322
322
msgstr "Trgovina"
323
323
 
324
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:369
 
324
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:368
325
325
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
326
326
msgid "Search"
327
327
msgstr "Pretraživanje"
328
328
 
329
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:379
 
329
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:378
330
330
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
331
331
msgid "Settings"
332
332
msgstr "Podešavanja"
333
333
 
334
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
 
334
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
335
335
msgid "Remove from Favorites"
336
336
msgstr "Ukloni iz Omiljenih"
337
337
 
338
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
 
338
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
339
339
msgid "Add to Favorites"
340
340
msgstr "Dodaj u Omiljene"
341
341
 
347
347
msgid "Reset"
348
348
msgstr ""
349
349
 
350
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586 qml/Dash/GenericScopeView.qml:782
 
350
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545 qml/Dash/GenericScopeView.qml:716
351
351
msgid "Show less"
352
352
msgstr ""
353
353
 
354
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586
 
354
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545
355
355
msgid "Show all"
356
356
msgstr ""
357
357
 
358
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:643
 
358
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:576
359
359
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
360
360
msgid "Search"
361
361
msgstr "Pretraži"
368
368
msgid "Clear All"
369
369
msgstr ""
370
370
 
371
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
 
371
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
372
372
msgid "More..."
373
373
msgstr "Više..."
374
374
 
375
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
 
375
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
376
376
msgid "Less..."
377
377
msgstr "Manje..."
378
378
 
379
379
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:83
380
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:201
 
380
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:202
381
381
msgid "Send"
382
382
msgstr "Pošalji"
383
383
 
384
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:108
 
384
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:109
385
385
msgid "Rate this"
386
386
msgstr "Ocijeni ovo"
387
387
 
388
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:183
 
388
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:184
389
389
msgid "Add a review"
390
390
msgstr "Dodaj recenziju"
391
391
 
483
483
msgid "Conference"
484
484
msgstr "Savjetovanje"
485
485
 
486
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
 
486
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
487
487
msgid "Nothing is playing"
488
488
msgstr "Ništa nije pokrenuto"
489
489
 
490
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
 
490
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:975
491
491
#, qt-format
492
492
msgid "%1 hour"
493
493
msgid_plural "%1 hours"
495
495
msgstr[1] "%1 sata"
496
496
msgstr[2] "%1 sati"
497
497
 
498
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
 
498
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:979
499
499
#, qt-format
500
500
msgid "%1 minute"
501
501
msgid_plural "%1 minutes"
503
503
msgstr[1] "%1 minuta"
504
504
msgstr[2] "%1 minuta"
505
505
 
506
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
 
506
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:984
507
507
#, qt-format
508
508
msgid "%1 second"
509
509
msgid_plural "%1 seconds"
511
511
msgstr[1] "%1 sekunde"
512
512
msgstr[2] "%1 sekundi"
513
513
 
514
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
 
514
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:987
515
515
msgid "0 seconds"
516
516
msgstr "0 sekundi"
517
517
 
518
518
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
519
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
 
519
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:989
520
520
#, qt-format
521
521
msgid "%1 remaining"
522
522
msgstr "%1 preostalo"
523
523
 
524
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
 
524
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:995
525
525
msgid "In queue…"
526
526
msgstr "U red..."
527
527
 
528
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
 
528
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:999
529
529
msgid "Downloading"
530
530
msgstr "Preuzimanje"
531
531
 
532
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
 
532
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1001
533
533
msgid "Paused, tap to resume"
534
534
msgstr "Pauzirano, kucnuti za nastavak"
535
535
 
536
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
 
536
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1003
537
537
msgid "Canceled"
538
538
msgstr "Otkazano"
539
539
 
540
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
 
540
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1005
541
541
msgid "Finished"
542
542
msgstr "Završeno"
543
543
 
544
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
 
544
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1007
545
545
msgid "Failed, tap to retry"
546
546
msgstr "Neuspjelo, kucnuti za ponavljanje"
547
547
 
561
561
msgid "Call back"
562
562
msgstr "Uzvrati poziv"
563
563
 
564
 
#: qml/Stages/SideStage.qml:76
 
564
#: qml/Stage/SideStage.qml:76
565
565
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
566
566
msgstr ""
567
567