~mzanetti/unity8/fix-1648251

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug.po

  • Committer: Michael Zanetti
  • Date: 2016-12-01 12:20:34 UTC
  • mfrom: (2525.1.179 unity8)
  • Revision ID: michael.zanetti@canonical.com-20161201122034-cpvbf7webbhg2wph
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 07:46+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 10:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 13:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Eltikin <eltikinuyghur@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-27 07:05+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-23 06:36+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
22
22
msgid "Password: "
313
313
msgid "Preview Share Item"
314
314
msgstr ""
315
315
 
316
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:362
 
316
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
317
317
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
318
318
msgid "Store"
319
319
msgstr "ساقلا"
320
320
 
321
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:369
 
321
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:368
322
322
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
323
323
msgid "Search"
324
324
msgstr "ئىزدە"
325
325
 
326
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:379
 
326
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:378
327
327
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
328
328
msgid "Settings"
329
329
msgstr "تەڭشەك"
330
330
 
331
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
 
331
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
332
332
msgid "Remove from Favorites"
333
333
msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
334
334
 
335
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
 
335
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
336
336
msgid "Add to Favorites"
337
337
msgstr "يىغقۇچقا قوش"
338
338
 
344
344
msgid "Reset"
345
345
msgstr "ئەسلىگە قايتۇر"
346
346
 
347
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586 qml/Dash/GenericScopeView.qml:782
 
347
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545 qml/Dash/GenericScopeView.qml:716
348
348
msgid "Show less"
349
349
msgstr ""
350
350
 
351
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586
 
351
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545
352
352
msgid "Show all"
353
353
msgstr "ھەممىنى كۆرسەت"
354
354
 
355
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:643
 
355
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:576
356
356
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
357
357
msgid "Search"
358
358
msgstr "ئىزدە"
365
365
msgid "Clear All"
366
366
msgstr "ھەممىنى تازىلا"
367
367
 
368
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
 
368
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
369
369
msgid "More..."
370
370
msgstr "تېخىمۇ كۆپ…"
371
371
 
372
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
 
372
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
373
373
msgid "Less..."
374
374
msgstr "ئازراق..."
375
375
 
376
376
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:83
377
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:201
 
377
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:202
378
378
msgid "Send"
379
379
msgstr "يوللا"
380
380
 
381
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:108
 
381
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:109
382
382
msgid "Rate this"
383
383
msgstr "بۇنى باھالاڭ"
384
384
 
385
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:183
 
385
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:184
386
386
msgid "Add a review"
387
387
msgstr "باھا قوشۇش"
388
388
 
478
478
msgid "Conference"
479
479
msgstr "يىغىن"
480
480
 
481
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
 
481
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
482
482
msgid "Nothing is playing"
483
483
msgstr "ھېچ نېمە قويۇلمايۋاتىدۇ"
484
484
 
485
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
 
485
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:975
486
486
#, qt-format
487
487
msgid "%1 hour"
488
488
msgid_plural "%1 hours"
489
489
msgstr[0] "%1 سائەت"
490
490
 
491
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
 
491
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:979
492
492
#, qt-format
493
493
msgid "%1 minute"
494
494
msgid_plural "%1 minutes"
495
495
msgstr[0] "%1 مىنۇت"
496
496
 
497
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
 
497
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:984
498
498
#, qt-format
499
499
msgid "%1 second"
500
500
msgid_plural "%1 seconds"
501
501
msgstr[0] "%1 سېكۇنت"
502
502
 
503
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
 
503
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:987
504
504
msgid "0 seconds"
505
505
msgstr "0 سېكۇنت"
506
506
 
507
507
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
508
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
 
508
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:989
509
509
#, qt-format
510
510
msgid "%1 remaining"
511
511
msgstr "%1  قالدۇقى"
512
512
 
513
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
 
513
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:995
514
514
msgid "In queue…"
515
515
msgstr "قاتاردا…"
516
516
 
517
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
 
517
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:999
518
518
msgid "Downloading"
519
519
msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
520
520
 
521
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
 
521
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1001
522
522
msgid "Paused, tap to resume"
523
523
msgstr "توختىتىلغان، چەكسە داۋاملىشىدۇ"
524
524
 
525
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
 
525
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1003
526
526
msgid "Canceled"
527
527
msgstr "قالدۇرۇۋېتىلدى"
528
528
 
529
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
 
529
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1005
530
530
msgid "Finished"
531
531
msgstr "تاماملاندى"
532
532
 
533
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
 
533
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1007
534
534
msgid "Failed, tap to retry"
535
535
msgstr "مەغلۇپ بولدى، چېكىپ قايتا سىناڭ"
536
536
 
550
550
msgid "Call back"
551
551
msgstr "تىلفۇن ئۇرلىۋاتىدۇ"
552
552
 
553
 
#: qml/Stages/SideStage.qml:76
 
553
#: qml/Stage/SideStage.qml:76
554
554
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
555
555
msgstr ""
556
556