~openerp-dev/openobject-server/6.0-bug-1071710-chs

« back to all changes in this revision

Viewing changes to bin/addons/base/i18n/pt_BR.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2013-06-28 06:02:11 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130628060211-dzgvv6cvtn0hzlcv
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:07+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-28 06:00+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
18
18
 
19
19
#. module: base
20
20
#: field:ir.filters,domain:0
144
144
msgstr "Janela de destino"
145
145
 
146
146
#. module: base
147
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
148
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
 
147
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
148
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
149
149
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
150
150
#, python-format
151
151
msgid "Warning!"
152
152
msgstr "Aviso!"
153
153
 
154
154
#. module: base
155
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
 
155
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
156
156
#, python-format
157
157
msgid ""
158
158
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
179
179
msgstr "Suíça"
180
180
 
181
181
#. module: base
182
 
#: code:addons/orm.py:4486
 
182
#: code:addons/orm.py:4485
183
183
#, python-format
184
184
msgid "created."
185
185
msgstr "criado."
497
497
msgstr "Fornecedores diversos"
498
498
 
499
499
#. module: base
500
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
 
500
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
501
501
#, python-format
502
502
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
503
503
msgstr "Campos customizados precisam ter nomes que começam com 'x_'!"
875
875
msgstr "Transições"
876
876
 
877
877
#. module: base
878
 
#: code:addons/orm.py:4918
 
878
#: code:addons/orm.py:4920
879
879
#, python-format
880
880
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
881
881
msgstr "Registro #%d de %s não foi encontrado, não é possível copiar!"
984
984
msgstr "Ilhas Marshall"
985
985
 
986
986
#. module: base
987
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
 
987
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
988
988
#, python-format
989
989
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
990
990
msgstr "Alteração de modelo de campo é proibido!"
1186
1186
msgstr "Na Criação"
1187
1187
 
1188
1188
#. module: base
1189
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
 
1189
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
1190
1190
#, python-format
1191
1191
msgid ""
1192
1192
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1428
1428
 
1429
1429
#. module: base
1430
1430
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
1431
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
 
1431
#: code:addons/base/res/res_partner.py:339
1432
1432
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
1433
1433
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
1434
1434
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
1958
1958
msgstr "Mensagens"
1959
1959
 
1960
1960
#. module: base
1961
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
1962
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
1963
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
1964
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
1965
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
1966
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
1967
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
1968
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 
1961
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
1962
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
1963
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
 
1964
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
1965
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
1966
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
1967
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
1968
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
1969
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
1970
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
1969
1971
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
1972
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
1970
1973
#, python-format
1971
1974
msgid "Error!"
1972
1975
msgstr "Erro!"
3096
3099
msgstr "%c - representação adequada para Data e Hora."
3097
3100
 
3098
3101
#. module: base
3099
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:388
 
3102
#: code:addons/base/res/res_config.py:420
3100
3103
#, python-format
3101
3104
msgid ""
3102
3105
"Your database is now fully configured.\n"
3408
3411
 
3409
3412
#. module: base
3410
3413
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
3414
#: field:ir.sequence,number_next_actual:0
3411
3415
msgid "Next Number"
3412
3416
msgstr "Próximo Número"
3413
3417
 
3489
3493
msgstr "Aplique para excluir"
3490
3494
 
3491
3495
#. module: base
3492
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 
3496
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
3493
3497
#, python-format
3494
3498
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3495
3499
msgstr "Impossível renomear a coluna para %s, porque a coluna já existe!"
3721
3725
msgstr "Montserrat"
3722
3726
 
3723
3727
#. module: base
3724
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
 
3728
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
3725
3729
#, python-format
3726
3730
msgid ""
3727
3731
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
5038
5042
msgstr "Holandês / Nederlands"
5039
5043
 
5040
5044
#. module: base
5041
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:350
 
5045
#: code:addons/base/res/res_config.py:380
5042
5046
#, python-format
5043
5047
msgid ""
5044
5048
"\n"
5236
5240
msgstr "Nigéria"
5237
5241
 
5238
5242
#. module: base
5239
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
 
5243
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
5240
5244
#, python-format
5241
5245
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5242
5246
msgstr ""
5614
5618
msgstr "Reunião"
5615
5619
 
5616
5620
#. module: base
5617
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
 
5621
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
5618
5622
#, python-format
5619
5623
msgid ""
5620
5624
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5859
5863
msgstr "res.widget"
5860
5864
 
5861
5865
#. module: base
5862
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 
5866
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
5863
5867
#, python-format
5864
5868
msgid "Model %s does not exist!"
5865
5869
msgstr "Modelo %s não existe!"
6016
6020
"hierárquica, ou \"form \" para outras visões"
6017
6021
 
6018
6022
#. module: base
6019
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:387
 
6023
#: code:addons/base/res/res_config.py:419
6020
6024
#, python-format
6021
6025
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
6022
6026
msgstr "Clique em \"Continuar\" Para configurar o próximo addon..."
6468
6472
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6469
6473
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6470
6474
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6471
 
#: view:res.users:0
6472
6475
msgid "Sales"
6473
6476
msgstr "Vendas"
6474
6477
 
6673
6676
msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6674
6677
 
6675
6678
#. module: base
6676
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 
6679
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
6677
6680
#, python-format
6678
6681
msgid ""
6679
6682
"No rate found \n"
7431
7434
"um número negativo indica que não há limite"
7432
7435
 
7433
7436
#. module: base
7434
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 
7437
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
7435
7438
#, python-format
7436
7439
msgid ""
7437
7440
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
8112
8115
"Nome do método a ser chamado no objeto quando este agendamento for executado."
8113
8116
 
8114
8117
#. module: base
8115
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
 
8118
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
8116
8119
#, python-format
8117
8120
msgid ""
8118
8121
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
8515
8518
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
8516
8519
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
8517
8520
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
8518
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
8519
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
8520
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
8521
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
8522
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
8523
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 
8521
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
 
8522
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 
8523
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
8524
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
8525
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
8526
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
8524
8527
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
8525
8528
#: code:addons/base/module/module.py:320
8526
8529
#: code:addons/base/module/module.py:362
8530
8533
#: code:addons/base/module/module.py:525
8531
8534
#: code:addons/base/module/module.py:539
8532
8535
#: code:addons/base/module/module.py:644
8533
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 
8536
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
8534
8537
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
8535
8538
#: code:addons/custom.py:555
8536
8539
#: code:addons/orm.py:787
8792
8795
msgstr "O tipo de ação ou butão no lado cliente que irá disparar a ação."
8793
8796
 
8794
8797
#. module: base
8795
 
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
 
8798
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
8796
8799
#, python-format
8797
8800
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8798
8801
msgstr "Erro! Você não pode criar menu recursivo."
9153
9156
msgstr "Azerbaijão"
9154
9157
 
9155
9158
#. module: base
9156
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
9157
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
 
9159
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
9160
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
9161
#: code:addons/base/res/res_partner.py:360
 
9162
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
9158
9163
#, python-format
9159
9164
msgid "Warning"
9160
9165
msgstr "Aviso"
9330
9335
msgstr "Retrato"
9331
9336
 
9332
9337
#. module: base
9333
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 
9338
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
9334
9339
#, python-format
9335
9340
msgid "Can only rename one column at a time!"
9336
9341
msgstr "Renomeie uma coluna de cada vez!"
9570
9575
msgstr "Instancia do workflow"
9571
9576
 
9572
9577
#. module: base
9573
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
 
9578
#: code:addons/base/res/res_partner.py:684
9574
9579
#, python-format
9575
9580
msgid "Partners: "
9576
9581
msgstr "Parceiros "