8
8
"Project-Id-Version: Pidgin 1.1.1\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:18-0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 00:12-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Minn Myat Soe <mmyatsoe@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: \n"
1796
1795
"are accurate."
1799
msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
1799
"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
1800
"your computer's date and time are accurate."
1802
1803
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
4940
4941
msgstr "Romanian"
4942
msgid "Require SSL/TLS"
4944
msgid "Require encryption"
4945
msgstr "Request Authorisation"
4948
msgid "Use encryption if available"
4949
msgstr "Use TLS if available"
4951
msgid "Use old-style SSL"
4946
msgid "Force old (port 5223) SSL"
4947
msgstr "Force old SSL"
4955
msgid "Connection security"
4956
msgstr "Connection Closed"
4949
4958
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4950
4959
msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
7297
7302
msgid "Server port"
7298
7303
msgstr "Server port"
7305
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7306
msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
7308
msgid "No reason given."
7309
msgstr "No reason given."
7311
msgid "Authorization Denied Message:"
7312
msgstr "Authorisation Denied Message:"
7300
7314
#, fuzzy, c-format
7301
7315
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
7302
7316
msgstr "Invalid response from server."
7330
7344
msgid "Error requesting %s"
7331
7345
msgstr "Error creating connection"
7348
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
7349
"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
7350
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
7351
"your AIM/ICQ account.)"
7356
"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
7357
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
7359
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
7360
"most likely has a buggy client.)"
7334
7363
msgid "Could not join chat room"
7335
7364
msgstr "Could not connect"
7572
7601
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
7576
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
7577
"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
7578
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
7579
"your AIM/ICQ account.)"
7584
"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
7585
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
7587
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
7588
"most likely has a buggy client.)"
7592
msgstr "ေဘာ္ဒာ Icon"
7597
msgid "AIM Direct IM"
7598
msgstr "AIM Direct IM"
7612
msgid "Send Buddy List"
7613
msgstr "Send Buddy List"
7615
msgid "ICQ Direct Connect"
7616
msgstr "ICQ Direct Connect"
7627
msgid "ICQ Server Relay"
7628
msgstr "ICQ Server Relay"
7630
msgid "Old ICQ UTF8"
7631
msgstr "Old ICQ UTF8"
7633
msgid "Trillian Encryption"
7634
msgstr "Trillian Encryption"
7642
msgid "Security Enabled"
7643
msgstr "Security Enabled"
7658
msgid "Screen Sharing"
7659
msgstr "Screen Name"
7661
7604
msgid "Free For Chat"
7662
7605
msgstr "Free For Chat"
7806
7740
msgid "Unable to initialize connection"
7807
7741
msgstr "Unable to create new connection."
7809
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7810
msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
7812
msgid "No reason given."
7813
msgstr "No reason given."
7815
msgid "Authorization Denied Message:"
7816
msgstr "Authorisation Denied Message:"
7820
7745
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7927
7852
msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7928
7853
msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7931
msgid "User information not available: %s"
7932
msgstr "User information not available: %s"
7934
msgid "Online Since"
7935
msgstr "Online Since"
7937
msgid "Member Since"
7938
msgstr "Member Since"
7940
msgid "Capabilities"
7941
msgstr "Capabilities"
7943
7855
msgid "Your AIM connection may be lost."
7944
7856
msgstr "Your AIM connection may be lost."
7946
#. The conversion failed!
7948
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7951
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7955
7859
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7956
7860
msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
7958
msgid "Mobile Phone"
7959
msgstr "Mobile Phone"
7961
msgid "Personal Web Page"
7962
msgstr "Personal Web Page"
7966
msgid "Additional Information"
7967
msgstr "Additional Information"
7972
msgid "Work Information"
7973
msgstr "Work Information"
7984
7862
msgid "Pop-Up Message"
7985
7863
msgstr "Pop-Up Message"
8269
8147
msgid "Change Address To:"
8270
8148
msgstr "Change Address To:"
8272
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8151
msgid "you are not waiting for authorization"
8273
8152
msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"
8275
8154
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8332
8219
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
8333
8220
msgstr "Search for Buddy by Email..."
8335
msgid "Search for Buddy by Information"
8336
msgstr "Search for Buddy by Information"
8339
8223
msgid "Use clientLogin"
8340
8224
msgstr "User is not logged in"
8442
8326
msgid "Not while on AOL"
8443
8327
msgstr "Not while on AOL"
8331
msgstr "ေဘာ္ဒာ Icon"
8336
msgid "AIM Direct IM"
8337
msgstr "AIM Direct IM"
8351
msgid "Send Buddy List"
8352
msgstr "Send Buddy List"
8354
msgid "ICQ Direct Connect"
8355
msgstr "ICQ Direct Connect"
8366
msgid "ICQ Server Relay"
8367
msgstr "ICQ Server Relay"
8369
msgid "Old ICQ UTF8"
8370
msgstr "Old ICQ UTF8"
8372
msgid "Trillian Encryption"
8373
msgstr "Trillian Encryption"
8381
msgid "Security Enabled"
8382
msgstr "Security Enabled"
8397
msgid "Screen Sharing"
8398
msgstr "Screen Name"
8403
msgid "Warning Level"
8404
msgstr "Warning Level"
8406
msgid "Buddy Comment"
8407
msgstr "Buddy Comment"
8410
msgid "User information not available: %s"
8411
msgstr "User information not available: %s"
8413
msgid "Mobile Phone"
8414
msgstr "Mobile Phone"
8416
msgid "Personal Web Page"
8417
msgstr "Personal Web Page"
8421
msgid "Additional Information"
8422
msgstr "Additional Information"
8427
msgid "Work Information"
8428
msgstr "Work Information"
8439
msgid "Online Since"
8440
msgstr "Online Since"
8442
msgid "Member Since"
8443
msgstr "Member Since"
8445
msgid "Capabilities"
8446
msgstr "Capabilities"
8448
#. 4 separate strings are needed in order to ease translators' job
8450
msgid "Appear Online"
8451
msgstr "Appear Offline"
8454
msgid "Don't Appear Online"
8455
msgstr "Appear Offline"
8457
msgid "Appear Offline"
8458
msgstr "Appear Offline"
8461
msgid "Don't Appear Offline"
8462
msgstr "Appear Offline"
8465
msgid "you have no buddies on this list"
8466
msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
8470
"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
8473
"You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
8474
"them and selecting \"Re-request Authorisation.\""
8477
msgid "Visible List"
8480
msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
8484
msgid "Invisible List"
8485
msgstr "Invite List"
8487
msgid "These buddies will always see you as offline"
8445
8490
msgid "Aquarius"
11584
11622
msgstr "Users on %s: %s"
11588
11625
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
11593
11630
msgid "Remote host closed connection."
11594
11631
msgstr "The remote user is not present in the network any more"
11598
11635
msgid "Connection timed out."
11599
11636
msgstr "Connection Timeout"
11603
11640
msgid "Connection refused."
11604
11641
msgstr "Connection Closed"
11608
11645
msgid "Address already in use."
11609
11646
msgstr "That file already exists"
16121
16181
msgid "Voice/Video Settings"
16122
16182
msgstr "Environmental Setting ကိုပဲသံုးမယ္"
16185
msgid "Voice and Video Settings"
16186
msgstr "Environmental Setting ကိုပဲသံုးမယ္"
16125
16189
#. *< version
16126
16190
msgid "Configure your microphone and webcam."
16255
16319
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
16258
#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
16322
#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
16260
16324
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
16261
16325
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
16455
#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
16456
#~ msgstr "Force old SSL"
16459
#~ msgid "The name you entered is invalid."
16460
#~ msgstr "The new formatting is invalid."
16463
#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
16466
#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
16469
#~ msgid "Search for Buddy by Information"
16470
#~ msgstr "Search for Buddy by Information"
16391
16473
#~ msgid "The certificate is not valid yet."
16392
16474
#~ msgstr "The new formatting is invalid."
16827
16909
#~ msgstr "Connection Closed"
16830
#~ msgid "Connection reset"
16831
#~ msgstr "Connection Closed"
16834
16912
#~ msgid "Error reading from socket: %s"
16835
16913
#~ msgstr "Error while reading from socket."
17057
17135
#~ msgid "Could not open %s for writing!"
17058
17136
#~ msgstr "Could not open %s for writing!"
17060
#~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
17138
#~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled."
17061
17139
#~ msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled."
17063
17141
#~ msgid "Could not connect for transfer."
17840
17918
#~ msgid "Jabber Protocol Plugin"
17841
17919
#~ msgstr "Jabber Protocol Plugin"
17843
#~ msgid "Use TLS if available"
17844
#~ msgstr "Use TLS if available"
17846
17921
#~ msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
17847
17922
#~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."