~straemer/ubuntu/quantal/update-manager/fix-for-1058070

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Colin Watson, Colin Watson, Adam Conrad, Barry Warsaw, Michael Vogt, Stéphane Graber, Steve Langasek
  • Date: 2012-06-14 00:57:42 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120614005742-2tnicupbt5io911y
Tags: 1:0.163
[ Colin Watson ]
* Isolate tests from local configuration in
  /etc/update-manager/release-upgrades.d/.
* Use Python attributes rather than GObject.get_data and GObject.set_data,
  which have been removed upstream (LP: #1009859).
* Switch default view class to Gtk3 and replace python-gobject dependency
  with python-gi.
* Port away from old-style apt.Package candidateFoo and installedFoo
  properties, preferring candidate.foo and installed.foo.  In a number of
  cases we have to check whether candidate/installed is non-None first.
* Use apt_pkg.version_compare rather than apt_pkg.VersionCompare.
* Use apt_pkg.uri_to_filename rather than apt_pkg.URItoFileName.
* Use apt_pkg.TagFile (and related new-style API) rather than
  apt_pkg.ParseTagFile.
* Use apt_pkg.PackageManager rather than apt_pkg.GetPackageManager.
* Use apt_pkg.Acquire rather than apt_pkg.GetAcquire.
* Use mark_foo/marked_foo rather than markFoo/markedFoo.
* Use apt_pkg.ActionGroup rather than apt_pkg.GetPkgActionGroup.
* Use apt_pkg.ProblemResolver rather than apt_pkg.GetPkgProblemResolver.
* Use apt_pkg.read_config_file rather than apt_pkg.ReadConfigFile.
* Use new spelling of apt_pkg.DepCache methods.
* Rename several local cache methods to PEP-8 style to avoid showing up in
  the output of /usr/share/python-apt/migrate-0.8.py.
* Use apt_pkg.size_to_str rather than apt_pkg.SizeToStr.
* Use apt_pkg.PackageManager.get_archives rather than
  apt_pkg.PackageManager.GetArchives.
* Use apt_pkg.Acquire.fetch_needed rather than
  apt_pkg.Acquire.FetchNeeded.
* Use new spelling of apt_pkg.Package/Version/Dependency methods.
* Use apt_pkg.pkgsystem_lock rather than apt_pkg.PkgSystemLock.
* Use new spelling of apt_pkg dependency parsing methods.
* Use new spelling of apt_pkg.SourceList methods.
* Bump python-apt (build-)dependency to >= 0.8.0.
* Add a scheme for excluding false positives from the pyflakes test, and
  enable it by default.
* Rearrange the OptionParser workaround from 1:0.154.5 to work with Python
  3, using gettext or ugettext as appropriate.
* Always pass bytes to hashlib.md5.update.
* Fix DistUpgradeAptCdrom to account for gzip files being opened in binary
  mode.
* Convert the last use of os.popen to subprocess.check_output, which makes
  it easier to read str rather than bytes.  (This requires Python 2.7.)
* Decode bytes read from urlopened file objects.
* UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py
  - Keep a reference to the data tuple passed to GObject.child_watch_add
    to avoid attempts to destroy it without a thread context
    (LP: #724687).
  - Open temporary synaptic selections file in text mode.
* Define __bool__ rather than __nonzero__ method in Python 3.
* sort(cmp=) and sorted(cmp=) no longer work in Python 3.  Use appropriate
  key= arguments instead.
* Fix ResourceWarning while reading /proc/mounts.
* Make update-manager-kde depend on psmisc, for killall.
* DistUpgrade/DistUpgradeView.py:
  - Use floor division in FuzzyTimeToStr.
* DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:
  - Flush stdout after printing confirmation message, since it doesn't
    have a trailing newline.
* Use the appropriate Unicode gettext methods in both Python 2 and 3, and
  drop lots of Python-3-unfriendly Unicode mangling as a result.
* DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:
  - Open the terminal log in binary mode.
* data/do-release-upgrade.8:
  - Provide a more useful NAME section.
* DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:
  - Tolerate SyntaxError from attempting to import NvidiaDetector, until
    such time as a complete ubuntu-drivers-common Python 3 port is in the
    archive.
* Switch #! lines over to python3, apart from dist-upgrader which needs to
  stay as Python 2 for a while longer (and have some special arrangement
  for running with Python 3 for upgrades from >= quantal).
* Run tests under both Python 2 and 3.

[ Adam Conrad ]
* Merge branch from Michael Terry to drop auto-upgrade-tester
  from update-manager and move it into its own source package

[ Barry Warsaw ]
* Begin refactoring of Computer Janitor code by renaming and
  re-situating all of it to janitor/plugincore.  This will eventually be
  removed from here into its own separate branch.
* Merge the temporary Python 3 sprint branch back into trunk, and close
  the py3 sprint branch.
* Moved UpdateManager/backend and UpdateManager/UnitySupport.py to the
  python*-update-manager packages for apturl.

[ Michael Vogt ]
* UpdateManager/GtkProgress.py:
  - fix python-apt 0.8 API crash

[ Stéphane Graber ]
* Drop fdsend as it's not used and doesn't build with python3.
* Make update-manager-core a binary all packages (everything is python).
* Split update-manager-core into python-update-manager,
  python3-update-manager and update-manager-core.
* Build-depend and depend on python-apt >= 0.8.5~ as we need proper
  python3 support.

[ Steve Langasek ]
* tests/test_country_mirror.py: the test suite shouldn't fail if $LANG
  isn't set in the environment.
* update-manager is now using python3 as an interpreter, so fix these up
  to actually be python3 packages.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 00:52+0000\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 00:53+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 06:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Bagus Herlambang <bagus@vfemail.net>\n"
13
13
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 
14
"Language: id\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
20
21
 
21
22
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB"
22
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:399 ../UpdateManager/Core/utils.py:399
 
23
#: ../DistUpgrade/utils.py:433 ../UpdateManager/Core/utils.py:433
23
24
#, python-format
24
25
msgid "%(size).0f kB"
25
26
msgid_plural "%(size).0f kB"
27
28
msgstr[1] ""
28
29
 
29
30
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
30
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:402 ../UpdateManager/Core/utils.py:402
 
31
#: ../DistUpgrade/utils.py:436 ../UpdateManager/Core/utils.py:436
31
32
#, python-format
32
33
msgid "%.1f MB"
33
34
msgstr "%.1f MB"
34
35
 
35
36
#. TRANSLATORS: %s is a country
36
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:434
 
37
#: ../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:436
37
38
#, python-format
38
39
msgid "Server for %s"
39
40
msgstr "Server untuk %s"
50
51
msgid "Custom servers"
51
52
msgstr "Server custom"
52
53
 
53
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:141
 
54
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:142
54
55
msgid "Could not calculate sources.list entry"
55
56
msgstr "Tidak dapat mengkalkulasi masukan sources.list"
56
57
 
57
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:244
 
58
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:251
58
59
msgid ""
59
60
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the "
60
61
"wrong architecture?"
62
63
"Tidak dapat menemukan berkas paket apapun, mungkin ini bukan Disk Ubuntu "
63
64
"atau arsitektur yang salah?"
64
65
 
65
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:287
 
66
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:294
66
67
msgid "Failed to add the CD"
67
68
msgstr "Gagal untuk menambahkan CD"
68
69
 
69
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:288
 
70
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:295
70
71
#, python-format
71
72
msgid ""
72
73
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
81
82
"Pesan kesalahan adalah: \n"
82
83
"'%s'"
83
84
 
84
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147
 
85
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151
85
86
msgid "Remove package in bad state"
86
87
msgid_plural "Remove packages in bad state"
87
88
msgstr[0] "Hapus paket yang kondisinya buruk"
88
89
 
89
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150
 
90
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154
90
91
#, python-format
91
92
msgid ""
92
93
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
103
104
 
104
105
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
105
106
#. existing one here to avoid a new string
106
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248
 
107
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:255
107
108
msgid "The server may be overloaded"
108
109
msgstr "Server mungkin kelebihan beban"
109
110
 
110
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361
 
111
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:368
111
112
msgid "Broken packages"
112
113
msgstr "Paket rusak"
113
114
 
114
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362
 
115
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:369
115
116
msgid ""
116
117
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
117
118
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
121
122
"synaptic atau apt-get sebelum melanjutkan hal ini."
122
123
 
123
124
#. FIXME: change the text to something more useful
124
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:679
 
125
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:693
125
126
#, python-format
126
127
msgid ""
127
128
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n"
143
144
" * Perangkat lunak yang tidak secara resmi disediakan oleh Ubuntu\n"
144
145
"\n"
145
146
 
146
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:689
 
147
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:703
147
148
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
148
149
msgstr "Ini sepertinya masalah sementara saja, coba lagi nanti."
149
150
 
150
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692
 
151
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:706
151
152
msgid ""
152
153
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
153
154
"'ubuntu-bug update-manager' in a terminal."
155
156
"Bila tak satupun yang berlaku, mohon laporkan kutu ini memakai perintah "
156
157
"'ubuntu-bug update-manager' dalam suatu terminal."
157
158
 
158
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:697
159
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1035
 
159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:711
 
160
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1031
160
161
msgid "Could not calculate the upgrade"
161
162
msgstr "Tidak dapat menghitung peningkatan versi"
162
163
 
163
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:748
 
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:762
164
165
msgid "Error authenticating some packages"
165
166
msgstr "Kesalahan membuktikan keabsahan beberapa paket"
166
167
 
167
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:749
 
168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:763
168
169
msgid ""
169
170
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
170
171
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
174
175
"mungkin karena masalah pada jaringan. Anda dapat mencobanya beberapa saat "
175
176
"lagi. Lihat senarai dari paket yang belum terbukti keabsahannya dibawah ini."
176
177
 
177
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:769
 
178
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:783
178
179
#, python-format
179
180
msgid ""
180
181
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
182
183
"Paket '%s' ditandai untuk dibuang namun paket tersebut berada pada daftar "
183
184
"hitam buangan."
184
185
 
185
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:773
 
186
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:787
186
187
#, python-format
187
188
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
188
189
msgstr "Paket penting '%s' ditandai untuk dibuang"
189
190
 
190
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:782
 
191
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:796
191
192
#, python-format
192
193
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
193
194
msgstr "Mencoba memasang versi '%s' yang dicekal"
194
195
 
195
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900
 
196
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:914
196
197
#, python-format
197
198
msgid "Can't install '%s'"
198
199
msgstr "Tidak dapat memasang '%s'"
199
200
 
200
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:901
 
201
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:915
201
202
msgid ""
202
203
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
203
204
"using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal."
206
207
"sebagai kutu memakai 'ubuntu-bug update-manager' dalam suatu terminal."
207
208
 
208
209
#. FIXME: provide a list
209
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912
 
210
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:926
210
211
msgid "Can't guess meta-package"
211
212
msgstr "Tidak dapat menebak paket-meta"
212
213
 
213
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:913
 
214
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:927
214
215
msgid ""
215
216
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
216
217
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
224
225
" Silakan pasang terlebih dahulu salah satu paket di atas dengan menggunakan "
225
226
"synaptic atau apt-get sebelum melanjutkan."
226
227
 
227
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:100
 
228
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:114
228
229
msgid "Reading cache"
229
230
msgstr "Membaca cache"
230
231
 
231
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:210
 
232
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:223
232
233
msgid "Unable to get exclusive lock"
233
234
msgstr "Tidak bisa memperoleh penguncian eksklusif"
234
235
 
235
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:211
 
236
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:224
236
237
msgid ""
237
238
"This usually means that another package management application (like apt-get "
238
239
"or aptitude) already running. Please close that application first."
241
242
"berjalan (seperti apt-get atau aptitude). Harap tutup aplikasi tersebut "
242
243
"terlebih dahulu."
243
244
 
244
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:244
 
245
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:257
245
246
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
246
247
msgstr "Pemutakhiran melalui koneksi jarak jauh tidak didukung"
247
248
 
248
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:245
 
249
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:258
249
250
msgid ""
250
251
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
251
252
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
259
260
"\n"
260
261
"Peningkatan akan dibatalkan sekarang. Silakan coba lagi tanpa ssh."
261
262
 
262
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:259
 
263
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:272
263
264
msgid "Continue running under SSH?"
264
265
msgstr "Lanjutkan menjalankan di bawah SSH?"
265
266
 
266
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:260
 
267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:273
267
268
#, python-format
268
269
msgid ""
269
270
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
280
281
"Jika Anda lanjutkan, daemon ssh tambahan akan dijalankan di port '%s'.\n"
281
282
"Tetap lanjutkan peningkatan?"
282
283
 
283
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:274
 
284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:287
284
285
msgid "Starting additional sshd"
285
286
msgstr "Memulai sshd tambahan"
286
287
 
287
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:275
 
288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:288
288
289
#, python-format
289
290
msgid ""
290
291
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
295
296
"dijalankan pada port '%s'. Jika terjadi kesalahan dengan ssh yang berjalan "
296
297
"Anda tetap dapat menyambung ke ssh tambahan.\n"
297
298
 
298
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:283
 
299
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:296
299
300
#, python-format
300
301
msgid ""
301
302
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
308
309
"secara otomatis. Anda dapat membuka port dengan mis.:\n"
309
310
"'%s'"
310
311
 
311
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:355
312
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:400
 
312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:368
 
313
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:413
313
314
msgid "Can not upgrade"
314
315
msgstr "Tidak dapat meningkatkan versi"
315
316
 
316
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356
 
317
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:369
317
318
#, python-format
318
319
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
319
320
msgstr "Naik tingkat dari '%s' ke '%s' tidak didukung oleh perkakas ini."
320
321
 
321
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365
 
322
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:378
322
323
msgid "Sandbox setup failed"
323
324
msgstr "Pengaturan Sandbox gagal"
324
325
 
325
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:366
 
326
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:379
326
327
msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
327
328
msgstr "Tidak bisa menciptakan lingkungan Sandbox"
328
329
 
329
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:372
 
330
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:385
330
331
msgid "Sandbox mode"
331
332
msgstr "Modus Sandbox"
332
333
 
333
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:373
 
334
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:386
334
335
#, python-format
335
336
msgid ""
336
337
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
340
341
"are permanent."
341
342
msgstr ""
342
343
 
343
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:401
 
344
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414
344
345
msgid ""
345
346
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
346
347
msgstr ""
347
348
"Instalasi python anda rusak. Silahkan perbaiki symlink '/usr/bin/python'."
348
349
 
349
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427
 
350
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440
350
351
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
351
352
msgstr "Paket 'debsig-verify' dipasang"
352
353
 
353
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:428
 
354
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:441
354
355
msgid ""
355
356
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
356
357
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
360
361
"Silahkan menghapusnya dengan menjalankan terlebih dahulu synaptic atau 'apt-"
361
362
"get remove debsig-verify' dan jalankan peningkatan lagi."
362
363
 
363
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440
 
364
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:453
364
365
#, python-format
365
366
msgid "Can not write to '%s'"
366
367
msgstr ""
367
368
 
368
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:441
 
369
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:454
369
370
#, python-format
370
371
msgid ""
371
372
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
373
374
"Please make sure that the system directory is writable."
374
375
msgstr ""
375
376
 
376
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:452
 
377
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:465
377
378
msgid "Include latest updates from the Internet?"
378
379
msgstr "Ikutkan juga pembaruan terakhir dari Internet?"
379
380
 
380
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:453
 
381
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:466
381
382
msgid ""
382
383
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
383
384
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
399
400
"Jika Anda menjawab 'tidak' di sini, jaringan tidak akan digunakan sama "
400
401
"sekali."
401
402
 
402
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:673
 
403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:686
403
404
#, python-format
404
405
msgid "disabled on upgrade to %s"
405
406
msgstr "dimatikan untuk melakukan peningkatan ke %s"
406
407
 
407
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:700
 
408
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:713
408
409
msgid "No valid mirror found"
409
410
msgstr "Tidak menemukan mirror yang valid"
410
411
 
411
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:701
 
412
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:714
412
413
#, python-format
413
414
msgid ""
414
415
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
428
429
"Bila anda memilih 'Tidak' peningkatan akan dibatalkan."
429
430
 
430
431
#. hm, still nothing useful ...
431
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
 
432
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:734
432
433
msgid "Generate default sources?"
433
434
msgstr "Membuat sumber baku?"
434
435
 
435
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:722
 
436
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:735
436
437
#, python-format
437
438
msgid ""
438
439
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
446
447
"Perlukah entri baku bagi '%s' ditambahkan? Bila Anda memilih 'Tidak', "
447
448
"peningkatan akan dibatalkan."
448
449
 
449
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:757
 
450
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:770
450
451
msgid "Repository information invalid"
451
452
msgstr "Informasi gudang tidak valid"
452
453
 
453
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:758
 
454
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:771
454
455
msgid ""
455
456
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
456
457
"reporting process is being started."
457
458
msgstr ""
458
459
 
459
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765
 
460
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:778
460
461
msgid "Third party sources disabled"
461
462
msgstr "Sumber dari pihak ketiga dimatikan"
462
463
 
463
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:766
 
464
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:779
464
465
msgid ""
465
466
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
466
467
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
470
471
"dapat mengaktifkan kembali setelah peningkatan versi dengan alat 'software-"
471
472
"properties' atau pengelola paket anda."
472
473
 
473
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806
 
474
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
474
475
msgid "Package in inconsistent state"
475
476
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
476
477
msgstr[0] "Paket dalam keadaan tidak konsisten"
477
478
 
478
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:809
 
479
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:822
479
480
#, python-format
480
481
msgid ""
481
482
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
490
491
"tapi tidak ditemukan arsip untuknya. Silakan pasang ulang paket secara "
491
492
"manual atau hapuslah dari sistem."
492
493
 
493
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857
 
494
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:870
494
495
msgid "Error during update"
495
496
msgstr "Kesalahan pada waktu pemutakhiran"
496
497
 
497
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:858
 
498
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:871
498
499
msgid ""
499
500
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
500
501
"problem, please check your network connection and retry."
502
503
"Terjadi masalah pada waktu pemutakhiran. Ini biasanya karena masalah "
503
504
"jaringan, silakan periksa koneksi jaringan anda dan ulangi."
504
505
 
505
 
#. print "on_button_install_clicked"
506
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:867
507
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:758
 
506
#. print("on_button_install_clicked")
 
507
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:880
 
508
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:757
508
509
msgid "Not enough free disk space"
509
510
msgstr "Kapasitas cakram tidak mencukupi"
510
511
 
511
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:868
 
512
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
512
513
#, python-format
513
514
msgid ""
514
515
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk "
523
524
 
524
525
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
525
526
#. do the dist-upgrade
526
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:897
527
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1664
 
527
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:910
 
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1692
528
529
msgid "Calculating the changes"
529
530
msgstr "Menghitung perubahan"
530
531
 
531
532
#. ask the user
532
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:929
 
533
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:942
533
534
msgid "Do you want to start the upgrade?"
534
535
msgstr "Apakah anda ingin memulai pemutakhiran?"
535
536
 
536
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:995
 
537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1008
537
538
msgid "Upgrade canceled"
538
539
msgstr "Peningkatan dibatalkan"
539
540
 
540
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:996
 
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1009
541
542
msgid ""
542
543
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
543
544
"You can resume the upgrade at a later time."
545
546
"Peningkatan kini akan dibatalkan dan keadaan sistem asli akan dikembalikan. "
546
547
"Anda dapat meneruskan peningkatan di lain waktu."
547
548
 
548
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1002
549
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1136
 
549
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
 
550
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1149
550
551
msgid "Could not download the upgrades"
551
552
msgstr "Tidak dapat mengunduh pemutakhiran"
552
553
 
553
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1003
 
554
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1016
554
555
msgid ""
555
556
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
556
557
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
561
562
 
562
563
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
563
564
#. currently
564
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1087
565
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124
566
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229
 
565
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1100
 
566
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1137
 
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1242
567
568
msgid "Error during commit"
568
569
msgstr "Kesalahan pada waktu commit"
569
570
 
570
571
#. generate a new cache
571
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1089
572
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126
573
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1268
 
572
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1102
 
573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139
 
574
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1281
574
575
msgid "Restoring original system state"
575
576
msgstr "Sistem dikembalikan ke keadaan awal"
576
577
 
577
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1090
578
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1105
579
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
 
578
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1103
 
579
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1118
 
580
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1140
580
581
msgid "Could not install the upgrades"
581
582
msgstr "Tidak dapat menginstal pemutakhiran"
582
583
 
583
584
#. invoke the frontend now and show a error message
584
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1095
 
585
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1108
585
586
msgid ""
586
587
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
587
588
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
590
591
"dapat dipakai. Suatu pemulihan akan dijalankan sekarang (dpkg --configure -"
591
592
"a)."
592
593
 
593
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1100
 
594
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1113
594
595
#, python-format
595
596
msgid ""
596
597
"\n"
597
598
"\n"
598
 
"Please report this bug in a browser at "
599
 
"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+filebug and attach "
600
 
"the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.\n"
 
599
"Please report this bug in a browser at http://bugs.launchpad.net/ubuntu/"
 
600
"+source/update-manager/+filebug and attach the files in /var/log/dist-"
 
601
"upgrade/ to the bug report.\n"
601
602
"%s"
602
603
msgstr ""
603
604
 
604
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1137
 
605
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1150
605
606
msgid ""
606
607
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
607
608
"installation media and try again. "
609
610
"Peningkatan telah digugurkan. Silakan periksa koneksi Internet atau media "
610
611
"pemasangan Anda dan coba lagi. "
611
612
 
612
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1217
 
613
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230
613
614
msgid "Remove obsolete packages?"
614
615
msgstr "Hapus paket usang?"
615
616
 
616
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218
 
617
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231
617
618
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
618
619
msgid "_Keep"
619
620
msgstr "_Simpan"
620
621
 
621
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218
 
622
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231
622
623
msgid "_Remove"
623
624
msgstr "_Hapus"
624
625
 
625
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230
 
626
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1243
626
627
msgid ""
627
628
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
628
629
"more information. "
632
633
 
633
634
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
634
635
#. here
635
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1306
 
636
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319
636
637
msgid "Required depends is not installed"
637
638
msgstr "Dependensi yang dibutuhkan belum terpasang."
638
639
 
639
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1307
 
640
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
640
641
#, python-format
641
642
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
642
643
msgstr "Dependensi yang dibutuhkan '%s' belum terpasang. "
643
644
 
644
645
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
645
646
#. then open the cache (again)
646
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1568
647
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1633
 
647
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1588
 
648
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653
648
649
msgid "Checking package manager"
649
650
msgstr "Memeriksa manajer paket"
650
651
 
651
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1573
 
652
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1593
652
653
msgid "Preparing the upgrade failed"
653
654
msgstr "Persiapan peningkatan versi gagal"
654
655
 
655
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1574
 
656
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1594
656
657
msgid ""
657
658
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
658
659
"being started."
659
660
msgstr ""
660
661
 
661
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1588
 
662
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1608
662
663
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
663
664
msgstr "Gagal mendapatkan persiapan upgrade"
664
665
 
665
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1589
 
666
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1609
666
667
msgid ""
667
668
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
668
669
"will abort now and restore the original system state.\n"
670
671
"Additionally, a bug reporting process is being started."
671
672
msgstr ""
672
673
 
673
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1617
 
674
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1637
674
675
msgid "Updating repository information"
675
676
msgstr "Memutakhirkan informasi gudang"
676
677
 
677
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624
 
678
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1644
678
679
msgid "Failed to add the cdrom"
679
680
msgstr "Gagal untuk menambahkan ke cdrom"
680
681
 
681
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1625
 
682
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1645
682
683
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
683
684
msgstr "Maaf, penambahan cdrom tidak berhasil."
684
685
 
685
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653
 
686
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1673
686
687
msgid "Invalid package information"
687
688
msgstr "Informasi paket tidak valid"
688
689
 
689
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1654
690
 
#, python-format
691
 
msgid ""
692
 
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
693
 
"not be found anymore so a bug reporting process is being started."
 
690
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1674
 
691
msgid "After updating your package "
694
692
msgstr ""
695
693
 
696
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1670
697
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1723
 
694
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1698
 
695
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1750
698
696
msgid "Fetching"
699
697
msgstr "Menjemput"
700
698
 
701
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1676
702
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1727
 
699
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1704
 
700
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1754
703
701
msgid "Upgrading"
704
702
msgstr "Meng-upgrade"
705
703
 
706
704
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
707
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1681
708
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1729
709
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1736
710
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1747
 
705
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1709
 
706
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1756
 
707
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1763
 
708
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1774
711
709
msgid "Upgrade complete"
712
710
msgstr "Peningkatan versi selesai"
713
711
 
714
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1682
715
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1730
716
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1737
 
712
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1710
 
713
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1757
 
714
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1764
717
715
msgid ""
718
716
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
719
717
msgstr ""
720
718
"Peningkatan telah lengkap tetapi ada masalah selama proses peningkatan."
721
719
 
722
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1689
 
720
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1717
723
721
msgid "Searching for obsolete software"
724
722
msgstr "Mencari perangkat lunak usang"
725
723
 
726
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1698
 
724
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1726
727
725
msgid "System upgrade is complete."
728
726
msgstr "Upgrade sistem telah selesai."
729
727
 
730
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1748
 
728
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1775
731
729
msgid "The partial upgrade was completed."
732
730
msgstr "Pemutakhiran parsial selesai."
733
731
 
734
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:202
 
732
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:204
735
733
msgid "evms in use"
736
734
msgstr "evms sedang dipakai"
737
735
 
738
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:203
 
736
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:205
739
737
msgid ""
740
738
"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
741
739
"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
745
743
"'evms' tidak didukung lagi, silakan mematikannya dan jalankan lagi "
746
744
"peningkatan setelahnya."
747
745
 
748
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:496
749
 
msgid ""
750
 
"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
 
746
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:502
 
747
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
751
748
msgstr ""
752
749
 
753
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:498
 
750
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:504
754
751
msgid ""
755
752
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
756
753
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
758
755
"continue with the upgrade?"
759
756
msgstr ""
760
757
 
761
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:520
762
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:548
763
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:575
 
758
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:526
 
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:554
 
760
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:581
764
761
msgid ""
765
762
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
766
763
"graphically intensive programs."
768
765
"Peningkatan mungkin mengurangi efek-efek desktop, dan kinerja pada permainan "
769
766
"dan program-program lain yang intensif grafis."
770
767
 
771
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:524
772
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:552
 
768
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:530
 
769
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:558
773
770
msgid ""
774
771
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
775
772
"version of this driver is available that works with your video card in "
783
780
"\n"
784
781
"Anda ingin melanjutkan?"
785
782
 
786
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:579
 
783
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:585
787
784
msgid ""
788
785
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
789
786
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
797
794
"\n"
798
795
"Anda ingin melanjutkan?"
799
796
 
800
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609
 
797
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:615
801
798
msgid "No i686 CPU"
802
799
msgstr "CPU i686 tidak ditemukan"
803
800
 
804
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:610
 
801
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:616
805
802
msgid ""
806
803
"Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' "
807
804
"extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the "
813
810
"i686 sebagai arsitektur minimal. Tak mungkin untuk meningkatkan sistem Anda "
814
811
"ke rilis Ubuntu yang baru dengan perangkat keras yang ada."
815
812
 
816
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:646
 
813
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:652
817
814
msgid "No ARMv6 CPU"
818
815
msgstr "CPU ARMv6 tidak ada"
819
816
 
820
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:647
 
817
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:653
821
818
msgid ""
822
819
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
823
820
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
829
826
"arsitektur minimal. Tidak mungkin meningkatkan sistem Anda ke rilis baru "
830
827
"Ubuntu dengan perangkat keras ini."
831
828
 
832
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:667
 
829
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:673
833
830
msgid "No init available"
834
831
msgstr "Tidak ada 'init' yang tersedia"
835
832
 
836
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:668
 
833
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:674
837
834
msgid ""
838
835
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
839
836
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
848
845
"\n"
849
846
"Anda yakin akan melanjutkan?"
850
847
 
851
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63
 
848
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
852
849
msgid "Sandbox upgrade using aufs"
853
850
msgstr "Peningkatan Sandbox menggunakan aufs"
854
851
 
855
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
 
852
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
856
853
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
857
854
msgstr ""
858
855
"Pakai path yang diberikan untuk mencari cdrom dengan paket-paket yang dapat "
859
856
"ditingkatkan versinya"
860
857
 
861
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
 
858
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
862
859
msgid ""
863
860
"Use frontend. Currently available: \n"
864
861
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
866
863
"Gunakan frontend. Kini tersedia: \n"
867
864
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
868
865
 
869
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:74
 
866
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:76
870
867
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
871
868
msgstr "*KEDALUARSA* opsi ini akan diabaikan"
872
869
 
873
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77
 
870
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:79
874
871
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
875
872
msgstr ""
876
873
"Melakukan pemutakhiran sebagian (tidak perlu menulis ulang sources.list)"
877
874
 
878
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:80
 
875
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
879
876
msgid "Disable GNU screen support"
880
877
msgstr "Matikan dukungan screen GNU"
881
878
 
882
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
 
879
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:84
883
880
msgid "Set datadir"
884
881
msgstr "Tentukan datadir"
885
882
 
886
 
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
 
883
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
887
884
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:114
888
885
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:117
889
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:193
890
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
 
886
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:195
 
887
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:155
891
888
#, python-format
892
889
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
893
890
msgstr "Silakan masukkan '%s' ke dalam penggerak '%s'"
894
891
 
895
892
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135
896
893
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:138
897
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:207
 
894
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:209
898
895
msgid "Fetching is complete"
899
896
msgstr "Pengunduhan selesai"
900
897
 
901
898
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:146
902
899
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:149
903
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220
 
900
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:222
904
901
#, python-format
905
902
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
906
903
msgstr "Mengambil berkas %li dari %li pada %sB/s"
907
904
 
908
905
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149
909
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:295
 
906
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296
910
907
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:152
911
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:301
912
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:221
913
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:365
 
908
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:309
 
909
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223
 
910
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:371
914
911
#, python-format
915
912
msgid "About %s remaining"
916
913
msgstr "Tersisa sekitar %s"
917
914
 
918
915
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:152
919
916
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:155
920
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223
 
917
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:225
921
918
#, python-format
922
919
msgid "Fetching file %li of %li"
923
920
msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li"
927
924
#. -> longer term, move this code into python-apt
928
925
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:183
929
926
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:186
930
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:257
 
927
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:262
931
928
msgid "Applying changes"
932
929
msgstr "Sahkan perubahan"
933
930
 
934
931
#. we do not report followup errors from earlier failures
935
932
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208
936
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:211
937
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:270
 
933
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:212
 
934
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:275
938
935
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
939
936
msgstr "masalah ketergantungan - dibiarkan tidak terkonfigurasi"
940
937
 
941
938
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:213
942
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:216
943
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:272
 
939
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:217
 
940
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:277
944
941
#, python-format
945
942
msgid "Could not install '%s'"
946
943
msgstr "Tidak dapat instal '%s'"
947
944
 
948
945
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:214
949
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:217
950
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:273
 
946
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:218
 
947
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:278
951
948
#, python-format
952
949
msgid ""
953
950
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
958
955
 
959
956
#. self.expander.set_expanded(True)
960
957
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231
961
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:234
962
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:294
 
958
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:235
 
959
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:299
963
960
#, python-format
964
961
msgid ""
965
962
"Replace the customized configuration file\n"
969
966
"'%s'?"
970
967
 
971
968
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:232
972
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:235
973
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:295
 
969
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:236
 
970
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300
974
971
msgid ""
975
972
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
976
973
"choose to replace it with a newer version."
979
976
"konfigurasi apabila anda memilih untuk menimpanya dengan versi yang lebih "
980
977
"baru."
981
978
 
982
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:250
983
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:253
984
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:317
 
979
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:251
 
980
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:256
 
981
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:323
985
982
msgid "The 'diff' command was not found"
986
983
msgstr "Perintah 'diff' tidak dapat ditemukan"
987
984
 
988
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
989
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:469
990
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:90
 
985
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464
 
986
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:477
 
987
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:92
991
988
msgid "A fatal error occurred"
992
989
msgstr "Terjadi kesalahan fatal"
993
990
 
994
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464
995
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:470
 
991
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465
 
992
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:478
996
993
msgid ""
997
 
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
998
 
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
 
994
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /"
 
995
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
999
996
"report. The upgrade has aborted.\n"
1000
997
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1001
998
msgstr ""
1002
 
"Mohon laporkan ini sebagai kutu (jika Anda belum) dan sertakan berkas "
1003
 
"/var/log/dist-upgrade/main.log dan /var/log/dist-upgrade/apt.log dalam "
1004
 
"laporan Anda. Peningkatan telah dibatalkan.\n"
1005
 
"sources.list asli Anda telah disimpan dalam "
1006
 
"/etc/apt/sources.list.distUpgrade."
 
999
"Mohon laporkan ini sebagai kutu (jika Anda belum) dan sertakan berkas /var/"
 
1000
"log/dist-upgrade/main.log dan /var/log/dist-upgrade/apt.log dalam laporan "
 
1001
"Anda. Peningkatan telah dibatalkan.\n"
 
1002
"sources.list asli Anda telah disimpan dalam /etc/apt/sources.list."
 
1003
"distUpgrade."
1007
1004
 
1008
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:481
1009
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:487
 
1005
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482
 
1006
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:495
1010
1007
msgid "Ctrl-c pressed"
1011
1008
msgstr "Ctrl-c ditekan"
1012
1009
 
1013
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482
1014
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:488
 
1010
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:483
 
1011
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:496
1015
1012
msgid ""
1016
1013
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1017
1014
"Are you sure you want to do that?"
1020
1017
"rusak. Apakah Anda yakin ingin melakukannya?"
1021
1018
 
1022
1019
#. append warning
1023
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630
1024
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:621
 
1020
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:631
 
1021
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:629
1025
1022
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
1026
1023
msgstr ""
1027
1024
"Untuk mencegah kehilangan data silakan tutup seluruh aplikasi dan dokumen."
1028
1025
 
1029
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:644
1030
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:635
 
1026
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:645
 
1027
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:643
1031
1028
#, python-format
1032
1029
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
1033
1030
msgstr "Tidak lagi didukung oleh Canonical (%s)"
1034
1031
 
1035
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:645
1036
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:636
 
1032
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:646
 
1033
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:644
1037
1034
#, python-format
1038
1035
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
1039
1036
msgstr "<b>Turun Tingkatkan (%s)</b>"
1040
1037
 
1041
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:646
1042
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:637
 
1038
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647
 
1039
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:645
1043
1040
#, python-format
1044
1041
msgid "Remove (%s)"
1045
1042
msgstr "Hapus (%s)"
1046
1043
 
1047
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647
1048
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:638
 
1044
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648
 
1045
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:646
1049
1046
#, python-format
1050
1047
msgid "No longer needed (%s)"
1051
1048
msgstr "Tidak lagi dibutuhkan (%s)"
1052
1049
 
1053
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648
1054
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:639
 
1050
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649
 
1051
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:647
1055
1052
#, python-format
1056
1053
msgid "Install (%s)"
1057
1054
msgstr "Pasang (%s)"
1058
1055
 
1059
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649
1060
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:640
 
1056
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:650
 
1057
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:648
1061
1058
#, python-format
1062
1059
msgid "Upgrade (%s)"
1063
1060
msgstr "Tingkatkan (%s)"
1064
1061
 
1065
1062
#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel)
1066
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:194
1067
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
 
1063
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:196
 
1064
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:157
1068
1065
msgid "Media Change"
1069
1066
msgstr "Perubahan Media"
1070
1067
 
1071
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:329
 
1068
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
1072
1069
msgid "Show Difference >>>"
1073
1070
msgstr "Tunjukkan Perbedaan >>>"
1074
1071
 
1075
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332
 
1072
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:338
1076
1073
msgid "<<< Hide Difference"
1077
1074
msgstr "<<< Sembunyikan Perbedaan"
1078
1075
 
1079
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:547
 
1076
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:554
1080
1077
msgid "Error"
1081
1078
msgstr "Kesalahan"
1082
1079
 
1083
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:559
 
1080
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:568
1084
1081
msgid "&Cancel"
1085
1082
msgstr "&Batal"
1086
1083
 
1087
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:561
1088
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:803
 
1084
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:572
 
1085
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:813
1089
1086
msgid "&Close"
1090
1087
msgstr "&Tutup"
1091
1088
 
1092
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:607
 
1089
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:618
1093
1090
msgid "Show Terminal >>>"
1094
1091
msgstr "Tampilkan Terminal >>>"
1095
1092
 
1096
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:610
 
1093
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:621
1097
1094
msgid "<<< Hide Terminal"
1098
1095
msgstr "<<< Sembunyikan Terminal"
1099
1096
 
1100
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:690
 
1097
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
1101
1098
msgid "Information"
1102
1099
msgstr "Informasi"
1103
1100
 
1104
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:741
1105
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:786
1106
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:789 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7
 
1101
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:751
 
1102
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:796
 
1103
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7
1107
1104
msgid "Details"
1108
1105
msgstr "Rincian"
1109
1106
 
1110
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:767
 
1107
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:777
1111
1108
#, python-format
1112
1109
msgid "No longer supported %s"
1113
1110
msgstr "Tidak lagi didukung %s"
1114
1111
 
1115
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:769
 
1112
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:779
1116
1113
#, python-format
1117
1114
msgid "Remove %s"
1118
1115
msgstr "Hapus %s"
1119
1116
 
1120
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:771
1121
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179
 
1117
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:781
 
1118
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
1122
1119
#, python-format
1123
1120
msgid "Remove (was auto installed) %s"
1124
1121
msgstr "Hilangkan (sebelumnya diinstall otomatis) %s"
1125
1122
 
1126
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:773
 
1123
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:783
1127
1124
#, python-format
1128
1125
msgid "Install %s"
1129
1126
msgstr "Instal %s"
1130
1127
 
1131
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:775
 
1128
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:785
1132
1129
#, python-format
1133
1130
msgid "Upgrade %s"
1134
1131
msgstr "Upgrade %s"
1135
1132
 
1136
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799
1137
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227
 
1133
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809
 
1134
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:230
1138
1135
msgid "Restart required"
1139
1136
msgstr "Diperlukan reboot"
1140
1137
 
1141
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799
 
1138
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809
1142
1139
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
1143
1140
msgstr "<b><big>Mulai ulang sistem untuk menyelesaikan upgrade</big></b>"
1144
1141
 
1145
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:802 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
 
1142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:812 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1146
1143
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:26
1147
1144
msgid "_Restart Now"
1148
1145
msgstr "_Mulai Ulang Sekarang"
1149
1146
 
1150
1147
#. FIXME make this user friendly
1151
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:820
 
1148
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:830
1152
1149
msgid ""
1153
1150
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1154
1151
"\n"
1160
1157
"Sistem bisa berada dalam kondisi tidak dapat digunakan jika anda membatalkan "
1161
1158
"pemutakhiran. Anda sangat disarankan untuk melanjutkan pemutakhiran."
1162
1159
 
1163
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:824
 
1160
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:834
1164
1161
msgid "Cancel Upgrade?"
1165
1162
msgstr "Batalkan Peningkatan Versi?"
1166
1163
 
1167
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:59
 
1164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61
1168
1165
#, python-format
1169
1166
msgid "%li day"
1170
1167
msgid_plural "%li days"
1171
1168
msgstr[0] "%li hari"
1172
1169
 
1173
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61
 
1170
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63
1174
1171
#, python-format
1175
1172
msgid "%li hour"
1176
1173
msgid_plural "%li hours"
1177
1174
msgstr[0] "%li jam"
1178
1175
 
1179
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63
 
1176
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65
1180
1177
#, python-format
1181
1178
msgid "%li minute"
1182
1179
msgid_plural "%li minutes"
1183
1180
msgstr[0] "%li menit"
1184
1181
 
1185
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
 
1182
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:66
1186
1183
#, python-format
1187
1184
msgid "%li second"
1188
1185
msgid_plural "%li seconds"
1192
1189
#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s
1193
1190
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
1194
1191
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
1195
 
#. 
 
1192
#.
1196
1193
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
1197
1194
#. plural form
1198
 
#. 
 
1195
#.
1199
1196
#. Note: most western languages will not need to change this
1200
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:80
 
1197
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:82
1201
1198
#, python-format
1202
1199
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
1203
1200
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
1206
1203
#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s
1207
1204
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
1208
1205
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
1209
 
#. 
 
1206
#.
1210
1207
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
1211
1208
#. plural form
1212
 
#. 
 
1209
#.
1213
1210
#. Note: most western languages will not need to change this
1214
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:98
 
1211
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:100
1215
1212
#, python-format
1216
1213
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1217
1214
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1218
1215
 
1219
1216
#. 56 kbit
1220
1217
#. 1Mbit = 1024 kbit
1221
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:149
 
1218
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:151
1222
1219
#, python-format
1223
1220
msgid ""
1224
1221
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1228
1225
"1Mbit dan sekitar %s dengan modem 56k."
1229
1226
 
1230
1227
#. if we have a estimated speed, use it
1231
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:153
 
1228
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:155
1232
1229
#, python-format
1233
1230
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1234
1231
msgstr "Pengunduhan akan mengambil sekitar %s koneksi Anda. "
1235
1232
 
1236
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:255 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21
 
1233
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
 
1234
#. xgettext picks them up.
 
1235
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21
1237
1236
msgid "Preparing to upgrade"
1238
1237
msgstr "Persiapan untuk naik tingkat"
1239
1238
 
1240
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:256
 
1239
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:260
1241
1240
msgid "Getting new software channels"
1242
1241
msgstr "Sedang mendapatkan kanal-2 perangkat lunak baru"
1243
1242
 
1244
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:257 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23
 
1243
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:261 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23
1245
1244
msgid "Getting new packages"
1246
1245
msgstr "Sedang mendapatkan paket-2 baru"
1247
1246
 
1248
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:258 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26
 
1247
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:262 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26
1249
1248
msgid "Installing the upgrades"
1250
1249
msgstr "Memasang upgrade"
1251
1250
 
1252
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25
 
1251
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:263 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25
1253
1252
msgid "Cleaning up"
1254
1253
msgstr "Membersihkan"
1255
1254
 
1256
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:344
 
1255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:348
1257
1256
#, python-format
1258
1257
msgid ""
1259
1258
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
1267
1266
 
1268
1267
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1269
1268
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1270
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:353
 
1269
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:357
1271
1270
#, python-format
1272
1271
msgid "%d package is going to be removed."
1273
1272
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1274
1273
msgstr[0] "%d paket akan dihapus."
1275
1274
 
1276
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:358
 
1275
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:362
1277
1276
#, python-format
1278
1277
msgid "%d new package is going to be installed."
1279
1278
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1280
1279
msgstr[0] "%d paket baru akan dipasang."
1281
1280
 
1282
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:364
 
1281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:368
1283
1282
#, python-format
1284
1283
msgid "%d package is going to be upgraded."
1285
1284
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1286
1285
msgstr[0] "%d paket akan diupgrade."
1287
1286
 
1288
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:369
 
1287
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:373
1289
1288
#, python-format
1290
1289
msgid ""
1291
1290
"\n"
1296
1295
"\n"
1297
1296
"Anda harus mengunduh sebanyak %s. "
1298
1297
 
1299
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:374
 
1298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:378
1300
1299
msgid ""
1301
1300
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
1302
1301
"finished, the process cannot be canceled."
1303
1302
msgstr ""
1304
1303
 
1305
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:378
 
1304
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:382
1306
1305
msgid ""
1307
1306
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1308
1307
"download has finished, the process cannot be canceled."
1309
1308
msgstr ""
1310
1309
 
1311
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:383
 
1310
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:387
1312
1311
msgid "Removing the packages can take several hours. "
1313
1312
msgstr ""
1314
1313
 
1315
1314
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1316
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:388 ../UpdateManager/UpdateManager.py:683
 
1315
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:392 ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
1317
1316
msgid "The software on this computer is up to date."
1318
1317
msgstr ""
1319
1318
 
1320
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389
 
1319
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:393
1321
1320
msgid ""
1322
1321
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1323
1322
"canceled."
1325
1324
"Tidak ada peningkatan versi yang tersedia untuk sistem anda. Proses "
1326
1325
"peningkatan versi akan dibatalkan."
1327
1326
 
1328
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:402
 
1327
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:406
1329
1328
msgid "Reboot required"
1330
1329
msgstr "Diperlukan reboot"
1331
1330
 
1332
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403
 
1331
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:407
1333
1332
msgid ""
1334
1333
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1335
1334
msgstr ""
1336
1335
"Upgrade telah selesai dan sistem harus direboot. Apakah anda ingin melakukan "
1337
1336
"ini sekarang"
1338
1337
 
1339
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:70
1340
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:70
 
1338
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:72
 
1339
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:72
1341
1340
#, python-format
1342
1341
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
1343
1342
msgstr ""
1344
1343
 
1345
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:110
1346
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:110
 
1344
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131
 
1345
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1347
1346
#, python-format
1348
1347
msgid "extracting '%s'"
1349
1348
msgstr ""
1350
1349
 
1351
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:130
1352
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1353
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:130
1354
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131
 
1350
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:151
 
1351
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:152
 
1352
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:151
 
1353
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:152
1355
1354
msgid "Could not run the upgrade tool"
1356
1355
msgstr "Tidak dapat menjalankan alat upgrade"
1357
1356
 
1358
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1359
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131
 
1357
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:152
 
1358
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:152
1360
1359
msgid ""
1361
1360
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
1362
1361
"using the command 'ubuntu-bug update-manager'."
1364
1363
"Ini sangat boleh jadi suatu kutu pada perkakas peningkatan. Silakan laporkan "
1365
1364
"ini sebagai kutu memakai perintah 'ubuntu-bug update-manager'."
1366
1365
 
1367
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:206
1368
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:206
 
1366
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:227
 
1367
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:227
1369
1368
msgid "Upgrade tool signature"
1370
1369
msgstr "Tanda tangan peralatan upgrade"
1371
1370
 
1372
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:213
1373
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:213
 
1371
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:234
 
1372
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:234
1374
1373
msgid "Upgrade tool"
1375
1374
msgstr "Peralatan upgrade"
1376
1375
 
1377
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:247
1378
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:247
 
1376
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:268
 
1377
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:268
1379
1378
msgid "Failed to fetch"
1380
1379
msgstr "Gagal untuk fetch"
1381
1380
 
1382
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:248
1383
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:248
 
1381
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:269
 
1382
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:269
1384
1383
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
1385
1384
msgstr "Gagal meng-fetch upgrade. Terjadi masalah pada jaringan. "
1386
1385
 
1387
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252
1388
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:252
 
1386
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273
 
1387
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:273
1389
1388
msgid "Authentication failed"
1390
1389
msgstr "Otentikasi gagal"
1391
1390
 
1392
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:253
1393
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:253
 
1391
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:274
 
1392
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:274
1394
1393
msgid ""
1395
1394
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
1396
1395
"or with the server. "
1398
1397
"Otentikasi upgrade gagal. Mungkin terjadi masalah dengan jaringan atau "
1399
1398
"dengan server. "
1400
1399
 
1401
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:258
1402
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:258
 
1400
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
 
1401
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279
1403
1402
msgid "Failed to extract"
1404
1403
msgstr "Gagal mengekstrak"
1405
1404
 
1406
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:259
1407
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:259
 
1405
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280
 
1406
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:280
1408
1407
msgid ""
1409
1408
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
1410
1409
"with the server. "
1412
1411
"Gagal mengekstrak upgrade. Mungkin terjadi masalah dengan jaringan atau "
1413
1412
"dengan server. "
1414
1413
 
1415
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:264
1416
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:264
 
1414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285
 
1415
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285
1417
1416
msgid "Verification failed"
1418
1417
msgstr "Verifikasi gagal"
1419
1418
 
1420
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:265
1421
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:265
 
1419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286
 
1420
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286
1422
1421
msgid ""
1423
1422
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
1424
1423
"with the server. "
1425
1424
msgstr ""
1426
1425
"Pemeriksaan peningkatan gagal. Mungkin ada masalah jaringan atau server. "
1427
1426
 
1428
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
1429
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285
1430
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279
1431
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285
 
1427
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:300
 
1428
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:306
 
1429
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:300
 
1430
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:306
1432
1431
msgid "Can not run the upgrade"
1433
1432
msgstr "Tak dapat menjalankan pemutakhiran"
1434
1433
 
1435
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280
1436
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:280
 
1434
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:301
 
1435
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:301
1437
1436
msgid ""
1438
1437
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
1439
1438
"remount without noexec and run the upgrade again."
1441
1440
"Ini biasanya disebabkan oleh sistem dimana /tmp dikait noexec. Silakan kait "
1442
1441
"ulang tanpa noexec dan jalankan peningkatan lagi."
1443
1442
 
1444
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286
1445
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286
 
1443
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:307
 
1444
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:307
1446
1445
#, python-format
1447
1446
msgid "The error message is '%s'."
1448
1447
msgstr "Pesan kesalahannya adalah '%s'."
1449
1448
 
1450
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:91
 
1449
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:93
1451
1450
msgid ""
1452
 
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
1453
 
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
1454
 
"upgrade has aborted.\n"
 
1451
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
 
1452
"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has "
 
1453
"aborted.\n"
1455
1454
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1456
1455
msgstr ""
1457
1456
"Silakan laporkan hal ini sebagai kutu dan sertakan berkas /var/log/dist-"
1459
1458
"Peningkatan telah digugurkan.\n"
1460
1459
"sources.list asli Anda disimpan di /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1461
1460
 
1462
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:115
 
1461
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:117
1463
1462
msgid "Aborting"
1464
1463
msgstr "Membatalkan"
1465
1464
 
1466
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:120
 
1465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:122
1467
1466
msgid "Demoted:\n"
1468
1467
msgstr "Turun tingkat:\n"
1469
1468
 
1470
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:127
 
1469
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:129
1471
1470
msgid "To continue please press [ENTER]"
1472
1471
msgstr "Untuk melanjutkan silakan tekan [ENTER]"
1473
1472
 
1474
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155
1475
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193
1476
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200
 
1473
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
 
1474
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
 
1475
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203
1477
1476
msgid "Continue [yN] "
1478
1477
msgstr "Lanjutkan [yT] "
1479
1478
 
1480
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155
1481
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193
 
1479
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
 
1480
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
1482
1481
msgid "Details [d]"
1483
1482
msgstr "Rincian [d]"
1484
1483
 
1485
1484
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1486
1485
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
1487
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:159
1488
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203
 
1486
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162
 
1487
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:206
1489
1488
msgid "y"
1490
1489
msgstr "y"
1491
1490
 
1492
1491
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1493
1492
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
1494
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162
1495
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210
 
1493
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
 
1494
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:213
1496
1495
msgid "n"
1497
1496
msgstr "t"
1498
1497
 
1499
1498
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1500
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
 
1499
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:168
1501
1500
msgid "d"
1502
1501
msgstr "d"
1503
1502
 
1504
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:170
 
1503
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:173
1505
1504
#, python-format
1506
1505
msgid "No longer supported: %s\n"
1507
1506
msgstr "Tidak lagi didukung: %s\n"
1508
1507
 
1509
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175
 
1508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:178
1510
1509
#, python-format
1511
1510
msgid "Remove: %s\n"
1512
1511
msgstr "Hapus: %s\n"
1513
1512
 
1514
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:185
 
1513
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:188
1515
1514
#, python-format
1516
1515
msgid "Install: %s\n"
1517
1516
msgstr "Pasang: %s\n"
1518
1517
 
1519
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:190
 
1518
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193
1520
1519
#, python-format
1521
1520
msgid "Upgrade: %s\n"
1522
1521
msgstr "Upgrade: %s\n"
1523
1522
 
1524
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:207
 
1523
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210
1525
1524
msgid "Continue [Yn] "
1526
1525
msgstr "Lanjutkan [Yn] "
1527
1526
 
1528
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:228
 
1527
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:231
1529
1528
msgid ""
1530
1529
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1531
1530
"If you select 'y' the system will be restarted."
1592
1591
msgstr "Upgrade Distribusi"
1593
1592
 
1594
1593
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:19
1595
 
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 12.04</big></b>"
1596
 
msgstr ""
 
1594
#, fuzzy
 
1595
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 12.10</big></b>"
 
1596
msgstr "<b><big>Meningkatkan Ubuntu ke versi 11.10</big></b>"
1597
1597
 
1598
1598
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20
1599
1599
msgid "    "
1611
1611
msgid "Terminal"
1612
1612
msgstr "Terminal"
1613
1613
 
1614
 
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:60
 
1614
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:64
1615
1615
msgid "Please wait, this can take some time."
1616
1616
msgstr "Silakan tunggu, hal ini membutuhkan beberapa waktu."
1617
1617
 
1618
 
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62
 
1618
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:66
1619
1619
msgid "Update is complete"
1620
1620
msgstr "Pemutakhiran selesai"
1621
1621
 
1622
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:108
1623
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:103
 
1622
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:114
 
1623
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109
1624
1624
msgid "Could not find the release notes"
1625
1625
msgstr "Tidak dapat menemukan catatan luncuran"
1626
1626
 
1627
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:109
1628
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:104
 
1627
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:115
 
1628
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:110
1629
1629
msgid "The server may be overloaded. "
1630
1630
msgstr "Server mungkin kelebihan muatan "
1631
1631
 
1632
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:119
1633
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:108
 
1632
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:125
 
1633
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:114
1634
1634
msgid "Could not download the release notes"
1635
1635
msgstr "Tidak dapat mengunduh catatan luncuran"
1636
1636
 
1637
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:120
1638
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109
 
1637
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:126
 
1638
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:115
1639
1639
msgid "Please check your internet connection."
1640
1640
msgstr "Silakan periksa koneksi internet anda."
1641
1641
 
1642
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:62
1643
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:85
 
1642
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:68
 
1643
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:91
1644
1644
msgid "Upgrade"
1645
1645
msgstr "Upgrade"
1646
1646
 
1647
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:89
 
1647
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:95
1648
1648
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:20
1649
1649
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2
1650
1650
msgid "Release Notes"
1651
1651
msgstr "Catatan Luncuran"
1652
1652
 
1653
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:128
1654
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141
1655
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143
 
1653
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:134
 
1654
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
 
1655
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
1656
1656
msgid "Downloading additional package files..."
1657
1657
msgstr "Mengunduh berkas paket tambahan..."
1658
1658
 
1659
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141
 
1659
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
1660
1660
#, python-format
1661
1661
msgid "File %s of %s at %sB/s"
1662
1662
msgstr "Berkas %s dari %s pada %sB/s"
1663
1663
 
1664
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143
 
1664
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
1665
1665
#, python-format
1666
1666
msgid "File %s of %s"
1667
1667
msgstr "Berkas %s dari %s"
1668
1668
 
1669
 
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:73
 
1669
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:75
1670
1670
msgid "Open Link in Browser"
1671
1671
msgstr "Buka Tautan pada Penjelajah."
1672
1672
 
1673
 
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:76
 
1673
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:78
1674
1674
msgid "Copy Link to Clipboard"
1675
1675
msgstr "Salin Tautan ke Clipboard"
1676
1676
 
1677
 
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:159
 
1677
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:162
1678
1678
#, python-format
1679
1679
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
1680
1680
msgstr "Mengunduh berkas %(current)li dari %(total)li dengan %(speed)s/s"
1681
1681
 
1682
 
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:164
 
1682
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:167
1683
1683
#, python-format
1684
1684
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1685
1685
msgstr "Mengunduh berkas %(current)li dari %(total)li"
1686
1686
 
1687
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:104 ../do-release-upgrade:95
 
1687
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:106 ../do-release-upgrade:100
1688
1688
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore."
1689
1689
msgstr "Rilis Ubuntu Anda sudah tidak didukung lagi."
1690
1690
 
1691
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:105
 
1691
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:107
1692
1692
msgid ""
1693
1693
"You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
1694
1694
"upgrade to a later version of Ubuntu."
1695
1695
msgstr ""
1696
1696
 
1697
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:113
 
1697
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:115
1698
1698
msgid "Upgrade information"
1699
1699
msgstr "Informasi peningkatan"
1700
1700
 
1701
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:229
1702
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:32
 
1701
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
 
1702
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35
1703
1703
msgid "Install"
1704
1704
msgstr "Pasang"
1705
1705
 
1706
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:231
 
1706
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235
1707
1707
msgid "Name"
1708
1708
msgstr ""
1709
1709
 
1710
1710
#. upload_archive = version_match.group(2).strip()
1711
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:391
 
1711
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:395
1712
1712
#, python-format
1713
1713
msgid "Version %s: \n"
1714
1714
msgstr "Versi %s: \n"
1720
1720
"Tak ada koneksi jaringan yang terdeteksi, Anda tak bisa mengunduh informasi "
1721
1721
"changelog."
1722
1722
 
1723
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
 
1723
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
1724
1724
msgid "Downloading list of changes..."
1725
1725
msgstr "Mengunduh senarai dari perubahan..."
1726
1726
 
1727
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:505
 
1727
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:507
1728
1728
msgid "_Deselect All"
1729
1729
msgstr "_Lepas Semua"
1730
1730
 
1731
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:511
 
1731
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:513
1732
1732
msgid "Select _All"
1733
1733
msgstr "Pilih Semu_a"
1734
1734
 
1735
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:571
1736
 
#, python-format
1737
 
msgid "%(count)s update has been selected."
1738
 
msgid_plural "%(count)s updates have been selected."
1739
 
msgstr[0] "%(count)s pemutakhiran telah dipilih."
1740
 
 
1741
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:575
 
1735
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572
1742
1736
#, python-format
1743
1737
msgid "%s will be downloaded."
1744
1738
msgstr "%s akan diunduh."
1745
1739
 
1746
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:587
1747
 
msgid "The update has already been downloaded, but not installed."
1748
 
msgid_plural "The updates have already been downloaded, but not installed."
1749
 
msgstr[0] ""
1750
 
msgstr[1] ""
 
1740
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584
 
1741
#, fuzzy
 
1742
msgid "The update has already been downloaded."
 
1743
msgid_plural "The updates have already been downloaded."
 
1744
msgstr[0] "Pemutakhiran telah selesai diunduh, namun belum terpasang"
1751
1745
 
1752
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:592
 
1746
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:589
1753
1747
msgid "There are no updates to install."
1754
1748
msgstr ""
1755
1749
 
1756
 
#. TRANSLATORS: this allows to switch the order of the count of
1757
 
#. updates and the download size string (if needed)
1758
1750
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:598
1759
 
#, python-format
1760
 
msgid "%(count_str)s %(download_str)s"
1761
 
msgstr "%(count_str)s %(download_str)s"
1762
 
 
1763
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605
1764
1751
msgid "Unknown download size."
1765
1752
msgstr "Ukuran unduhan tidak diketahui."
1766
1753
 
1767
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631
 
1754
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:624
1768
1755
msgid ""
1769
1756
"It is unknown when the package information was updated last. Please click "
1770
1757
"the 'Check' button to update the information."
1772
1759
"Tidak diketahui kapan informasi paket terakhir diperbarui. Silakan klik "
1773
1760
"tombol 'Periksa' untuk memperbarui informasi."
1774
1761
 
1775
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:637
 
1762
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:630
1776
1763
#, python-format
1777
1764
msgid ""
1778
1765
"The package information was last updated %(days_ago)s days ago.\n"
1782
1769
"Tekan tombol 'Periksa' di bawah untuk memeriksa pembaruan perangkat lunak "
1783
1770
"baru."
1784
1771
 
1785
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
 
1772
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:635
1786
1773
#, python-format
1787
1774
msgid "The package information was last updated %(days_ago)s day ago."
1788
 
msgid_plural ""
1789
 
"The package information was last updated %(days_ago)s days ago."
 
1775
msgid_plural "The package information was last updated %(days_ago)s days ago."
1790
1776
msgstr[0] "Informasi paket terakhir diperbarui %(days_ago)s hari yang lalu"
1791
1777
 
1792
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:646
 
1778
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:639
1793
1779
#, python-format
1794
1780
msgid "The package information was last updated %(hours_ago)s hour ago."
1795
1781
msgid_plural ""
1797
1783
msgstr[0] "Informasi paket terakhir diperbarui %(hours_ago)s jam yang lalu."
1798
1784
 
1799
1785
#. TRANSLATORS: only in plural form, as %s minutes ago is one of 15, 30, 45 minutes ago
1800
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 ../UpdateManager/UpdateManager.py:653
1801
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:655
 
1786
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:644 ../UpdateManager/UpdateManager.py:646
 
1787
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648
1802
1788
#, python-format
1803
1789
msgid "The package information was last updated about %s minutes ago."
1804
1790
msgstr "Informasi paket terakhir diperbarui sekitar %s menit yang lalu."
1805
1791
 
1806
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:657
 
1792
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
1807
1793
msgid "The package information was just updated."
1808
1794
msgstr "Informasi paket baru saja diperbarui."
1809
1795
 
1810
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:677
1811
 
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2
1812
 
msgid ""
1813
 
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
1814
 
"provide new features."
1815
 
msgstr ""
1816
 
"Pemutakhiran perangkat lunak dapat memperbaiki masalah, menghilangkan "
1817
 
"kerentanan pada keamanan dan menyediakan fitur baru."
1818
 
 
1819
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:696
 
1796
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:689
1820
1797
msgid "Software updates may be available for your computer."
1821
1798
msgstr "Pembaruan perangkat lunak mungkin tersedia  untuk komputer Anda."
1822
1799
 
1823
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:704
1824
 
msgid "Welcome to Ubuntu"
1825
 
msgstr "Selamat datang di Ubuntu"
1826
 
 
1827
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:705
1828
 
msgid ""
1829
 
"These software updates have been issued since this version of Ubuntu was "
1830
 
"released."
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:708
1834
 
msgid "Software updates are available for this computer."
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:759
 
1800
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697
 
1801
#, python-format
 
1802
msgid ""
 
1803
"Updated software has been issued since %s was released. Do you want to "
 
1804
"install it now?"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:700
 
1808
msgid ""
 
1809
"Updated software is available for this computer. Do you want to install it "
 
1810
"now?"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:758
1838
1814
#, python-format
1839
1815
msgid ""
1840
1816
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
1846
1822
"sampah dan hapus paket temporer dari proses instalasi sebelumnya dengan "
1847
1823
"menggunakan 'sudo apt-get clean'."
1848
1824
 
1849
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:784
 
1825
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:783
1850
1826
msgid ""
1851
1827
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
1852
1828
"work before continuing."
1854
1830
"Komputer perlu di restart untuk menyelesaikan proses instalasi update. "
1855
1831
"Silakan simpan pekerjaan Anda sebelum melanjutkan."
1856
1832
 
1857
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:848
 
1833
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
1858
1834
msgid "Reading package information"
1859
1835
msgstr "Sedang membaca informasi paket"
1860
1836
 
1861
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863
 
1837
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
1862
1838
msgid "Connecting..."
1863
1839
msgstr "Menyambung..."
1864
1840
 
1865
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880
 
1841
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:879
1866
1842
msgid "You may not be able to check for updates or download new updates."
1867
1843
msgstr ""
1868
1844
"Anda mungkin tidak bisa mengecek pemutakhiran atau mengunduh peningkatan "
1869
1845
"terbaru."
1870
1846
 
1871
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1004
 
1847
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1002
1872
1848
msgid "Could not initialize the package information"
1873
1849
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi informasi paket"
1874
1850
 
1875
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1005
 
1851
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1003
1876
1852
msgid ""
1877
1853
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
1878
1854
"information.\n"
1886
1862
"Silakan laporkan kesalahan paket 'update-manager' ini dan sertakan pesan "
1887
1863
"kesalahan berikut:\n"
1888
1864
 
1889
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1036
 
1865
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1032
1890
1866
msgid ""
1891
1867
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
1892
1868
"\n"
1898
1874
"Silakan laporkan kesalahan paket 'update-manager' ini dan sertakan pesan "
1899
1875
"kesalahan berikut:"
1900
1876
 
1901
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1061
 
1877
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1056
1902
1878
msgid " (New install)"
1903
1879
msgstr " (Pemasangan baru)"
1904
1880
 
1905
1881
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
1906
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1068
 
1882
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1063
1907
1883
#, python-format
1908
1884
msgid "(Size: %s)"
1909
1885
msgstr "(Ukuran: %s)"
1910
1886
 
1911
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1070
 
1887
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1067
1912
1888
#, python-format
1913
1889
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
1914
1890
msgstr "Dari versi %(old_version)s ke %(new_version)s"
1915
1891
 
1916
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1074
 
1892
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1071
1917
1893
#, python-format
1918
1894
msgid "Version %s"
1919
1895
msgstr "Versi %s"
1920
1896
 
1921
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1105 ../do-release-upgrade:107
 
1897
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1104 ../do-release-upgrade:112
1922
1898
msgid "Release upgrade not possible right now"
1923
1899
msgstr "Peningkatan rilis saat ini tak mungkin"
1924
1900
 
1925
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1106 ../do-release-upgrade:108
 
1901
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1105 ../do-release-upgrade:113
1926
1902
#, c-format, python-format
1927
1903
msgid ""
1928
1904
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
1931
1907
"Peningkatan rilis kini tak bisa dilakukan, silakan coba lagi nanti. Server "
1932
1908
"melaporkan: '%s'"
1933
1909
 
1934
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1108 ../check-new-release-gtk:115
 
1910
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1107 ../check-new-release-gtk:126
1935
1911
msgid "Downloading the release upgrade tool"
1936
1912
msgstr "Sedang mengunduh alat peningkatan rilis"
1937
1913
 
1938
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1115
 
1914
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1114
1939
1915
#, python-format
1940
1916
msgid "<b>New Ubuntu release '%s' is available</b>"
1941
1917
msgstr "<b>Rilis baru Ubuntu '%s' tersedia</b>"
1942
1918
 
1943
1919
#. we assert a clean cache
1944
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1154
 
1920
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1153
1945
1921
msgid "Software index is broken"
1946
1922
msgstr "Indeks perangkat lunak telah rusak"
1947
1923
 
1948
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1155
 
1924
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1154
1949
1925
msgid ""
1950
1926
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1951
1927
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1963
1939
msgid "Install All Available Updates"
1964
1940
msgstr "Pasang Semua Pembaruan Yang Tersedia"
1965
1941
 
1966
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:31
 
1942
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34
1967
1943
msgid "Cancel"
1968
1944
msgstr "Batal"
1969
1945
 
1970
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34
 
1946
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37
1971
1947
msgid "Changelog"
1972
1948
msgstr ""
1973
1949
 
1974
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37
 
1950
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:40
1975
1951
msgid "Updates"
1976
1952
msgstr ""
1977
1953
 
1978
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:50
 
1954
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:53
1979
1955
msgid "Building Updates List"
1980
1956
msgstr "Membangun Daftar Pemutakhiran"
1981
1957
 
1982
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:53
 
1958
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:56
1983
1959
msgid ""
1984
1960
"\n"
1985
1961
"A normal upgrade can not be calculated, please run: \n"
2003
1979
" * Perangkat lunak yang tidak secara resmi disediakan oleh Ubuntu\n"
2004
1980
" * Perubahan normal pada sebuah versi pre-release Ubuntu"
2005
1981
 
2006
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:122
 
1982
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:125
2007
1983
msgid "Downloading changelog"
2008
1984
msgstr "Mengunduh log perubahan"
2009
1985
 
2010
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:138
 
1986
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:147
2011
1987
#, python-format
2012
1988
msgid "Other updates (%s)"
2013
1989
msgstr "Pembaruan lainnya (%s)"
2014
1990
 
2015
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:316
 
1991
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:325
2016
1992
msgid "This update does not come from a source that supports changelogs."
2017
1993
msgstr "Pemutakhiran ini tak datang dari sumber yang mendukung changelog."
2018
1994
 
2019
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:322 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:350
 
1995
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:331 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:359
2020
1996
msgid ""
2021
1997
"Failed to download the list of changes. \n"
2022
1998
"Please check your Internet connection."
2024
2000
"Gagal mengunduh senarai dari perubahan. \n"
2025
2001
"Silakan periksa koneksi Internet anda."
2026
2002
 
2027
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:329
 
2003
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:338
2028
2004
#, python-format
2029
2005
msgid ""
2030
2006
"Changes for the versions:\n"
2037
2013
"Versi tersedia: %s\n"
2038
2014
"\n"
2039
2015
 
2040
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339
 
2016
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:348
2041
2017
#, python-format
2042
2018
msgid ""
2043
2019
"The changelog does not contain any relevant changes.\n"
2050
2026
"Silakan gunakan http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
2051
2027
"hingga perubahannya tersedia atau coba lagi nanti."
2052
2028
 
2053
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:344
 
2029
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:353
2054
2030
#, python-format
2055
2031
msgid ""
2056
2032
"The list of changes is not available yet.\n"
2063
2039
"Silakan gunakan http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
2064
2040
"sampai perubahan tersedia atau coba lagi nanti."
2065
2041
 
2066
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:49
 
2042
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:51
2067
2043
msgid "Failed to detect distribution"
2068
2044
msgstr "Gagal mendeteksi distribusi"
2069
2045
 
2070
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:50
 
2046
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:52
2071
2047
#, python-format
2072
2048
msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using."
2073
 
msgstr ""
2074
 
"Kesalahan '%s' terjadi ketika memeriksa sistem apa yang anda gunakan."
 
2049
msgstr "Kesalahan '%s' terjadi ketika memeriksa sistem apa yang anda gunakan."
2075
2050
 
2076
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:61
 
2051
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63
2077
2052
msgid "Important security updates"
2078
2053
msgstr "Pemutakhiran keamanan yang penting"
2079
2054
 
2080
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:62
 
2055
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64
2081
2056
msgid "Recommended updates"
2082
2057
msgstr "Pembaruan yang disarankan"
2083
2058
 
2084
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63
 
2059
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65
2085
2060
msgid "Proposed updates"
2086
2061
msgstr "Pemutakhiran yang disarankan"
2087
2062
 
2088
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64
 
2063
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:66
2089
2064
msgid "Backports"
2090
2065
msgstr "Backports"
2091
2066
 
2092
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65
 
2067
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:67
2093
2068
msgid "Distribution updates"
2094
2069
msgstr "Pemutakhiran distribusi"
2095
2070
 
2096
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:70
 
2071
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:72
2097
2072
msgid "Other updates"
2098
2073
msgstr "Pemutakhiran lain"
2099
2074
 
2100
2075
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1
2101
 
msgid "<big><b>Starting Update Manager</b></big>"
 
2076
#, fuzzy
 
2077
msgid "<big><b>Starting Software Updater</b></big>"
2102
2078
msgstr "<b><big>Memulai Pengelola Pemutakhiran</big></b>"
2103
2079
 
 
2080
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2
 
2081
msgid ""
 
2082
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
 
2083
"provide new features."
 
2084
msgstr ""
 
2085
"Pemutakhiran perangkat lunak dapat memperbaiki masalah, menghilangkan "
 
2086
"kerentanan pada keamanan dan menyediakan fitur baru."
 
2087
 
2104
2088
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3
2105
2089
msgid "_Partial Upgrade"
2106
2090
msgstr "Peningkatan Versi Sebagian"
2173
2157
 
2174
2158
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:23
2175
2159
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
2176
 
msgid "Update Manager"
2177
 
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
 
2160
#, fuzzy
 
2161
msgid "Software Updater"
 
2162
msgstr "Perangkat Lunak Mutakhir"
2178
2163
 
2179
2164
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:24
2180
 
msgid "Starting Update Manager"
2181
 
msgstr "Memulai Pengelola Pemutakhiran"
 
2165
#, fuzzy
 
2166
msgid "Starting Software Updater"
 
2167
msgstr "Perangkat Lunak Mutakhir"
2182
2168
 
2183
2169
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:25
2184
2170
msgid "U_pgrade"
2189
2175
msgstr "pembaruan"
2190
2176
 
2191
2177
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:28
 
2178
msgid "Changes"
 
2179
msgstr "Perubahan"
 
2180
 
 
2181
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:29
 
2182
msgid "Description"
 
2183
msgstr "Deskripsi"
 
2184
 
 
2185
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:30
 
2186
#, fuzzy
 
2187
msgid "Details of updates"
 
2188
msgstr "Penjelasan tentang pemutakhiran"
 
2189
 
 
2190
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31
2192
2191
msgid ""
2193
2192
"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by "
2194
2193
"this update."
2196
2195
"Anda terhubung melalui roaming dan mungkin akan ditagih untuk sejumlah data "
2197
2196
"yang terpakai untuk pembaruan ini."
2198
2197
 
2199
 
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:29
2200
 
msgid "You are connected via a wireless modem."
2201
 
msgstr "Anda terhubung melalui modem nirkabel."
 
2198
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:32
 
2199
msgid ""
 
2200
"You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection."
 
2201
msgstr ""
2202
2202
 
2203
 
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:30
 
2203
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33
2204
2204
msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating."
2205
2205
msgstr ""
2206
2206
"Lebih aman untuk menghubungkan komputer ke listrik AC sebelum melakukan "
2207
2207
"pembaruan."
2208
2208
 
2209
 
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31
2210
 
msgid "_Install Updates"
2211
 
msgstr "_Instal Update"
2212
 
 
2213
 
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:32
2214
 
msgid "Changes"
2215
 
msgstr "Perubahan"
2216
 
 
2217
 
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33
2218
 
msgid "Description"
2219
 
msgstr "Deskripsi"
2220
 
 
2221
2209
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34
2222
 
msgid "Description of update"
2223
 
msgstr "Penjelasan tentang pemutakhiran"
2224
 
 
2225
 
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:35
2226
2210
msgid "_Settings..."
2227
2211
msgstr "_Pengaturan..."
2228
2212
 
 
2213
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:35
 
2214
#, fuzzy
 
2215
msgid "_Install Now"
 
2216
msgstr "Pasang"
 
2217
 
2229
2218
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1
2230
 
msgid ""
2231
 
"<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
 
2219
msgid "<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
2232
2220
msgstr ""
2233
 
"<b>Versi Ubuntu baru sudah tersedia. Apakah Anda akan melakukan "
2234
 
"peningkatan?</b>"
 
2221
"<b>Versi Ubuntu baru sudah tersedia. Apakah Anda akan melakukan peningkatan?"
 
2222
"</b>"
2235
2223
 
2236
2224
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3
2237
2225
msgid "Don't Upgrade"
2250
2238
msgstr "Anda sudah menolak peningkatan ke Ubuntu yang baru."
2251
2239
 
2252
2240
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7
 
2241
#, fuzzy
2253
2242
msgid ""
2254
 
"You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on "
 
2243
"You can upgrade at a later time by opening Software Updater and click on "
2255
2244
"\"Upgrade\"."
2256
2245
msgstr ""
2257
2246
"Anda bisa melakukan upgrade di saat yang lain dengan membuka Manajer "
2265
2254
msgid "Show and install available updates"
2266
2255
msgstr "Tampilkan dan instal pemutakhiran yang tersedia"
2267
2256
 
2268
 
#: ../update-manager:61 ../update-manager-text:50 ../do-release-upgrade:46
 
2257
#: ../update-manager:66 ../update-manager-text:55 ../do-release-upgrade:51
2269
2258
msgid "Show version and exit"
2270
2259
msgstr "Pelihatkan versi dan keluar"
2271
2260
 
2272
 
#: ../update-manager:64
 
2261
#: ../update-manager:69
2273
2262
msgid "Directory that contains the data files"
2274
2263
msgstr "Direktori yang berisi berkas data tersebut"
2275
2264
 
2276
 
#: ../update-manager:67
 
2265
#: ../update-manager:72
2277
2266
msgid "Check if a new Ubuntu release is available"
2278
2267
msgstr "Periksa apakah ada rilis baru Ubuntu"
2279
2268
 
2280
 
#: ../update-manager:70 ../do-release-upgrade:49 ../check-new-release-gtk:182
 
2269
#: ../update-manager:75 ../do-release-upgrade:54 ../check-new-release-gtk:186
2281
2270
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
2282
 
msgstr ""
2283
 
"Memeriksa bila menaikkan versi ke rilis pengembangan terakhir mungkin"
 
2271
msgstr "Memeriksa bila menaikkan versi ke rilis pengembangan terakhir mungkin"
2284
2272
 
2285
 
#: ../update-manager:74
 
2273
#: ../update-manager:79
2286
2274
msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader"
2287
2275
msgstr ""
2288
2276
"Tingkatkan menggunakan versi terbaru yang ditawarkan dari peningkat rilis."
2289
2277
 
2290
 
#: ../update-manager:81
 
2278
#: ../update-manager:86
2291
2279
msgid "Do not focus on map when starting"
2292
2280
msgstr "Jangan fokus pada peta ketika memulai"
2293
2281
 
2294
 
#: ../update-manager:84
 
2282
#: ../update-manager:89
2295
2283
msgid "Try to run a dist-upgrade"
2296
2284
msgstr "Mencoba menjalankan dist-upgrade"
2297
2285
 
2298
 
#: ../update-manager:87
 
2286
#: ../update-manager:92
2299
2287
msgid "Do not check for updates when starting"
2300
2288
msgstr "Jangan memeriksa pembaruan pada saat dimulai"
2301
2289
 
2302
 
#: ../update-manager:91 ../do-release-upgrade:65
 
2290
#: ../update-manager:96 ../do-release-upgrade:70
2303
2291
msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay"
2304
2292
msgstr "Coba peningkatan dengan suatu overlay aufs sandbox"
2305
2293
 
2306
 
#: ../update-manager:111
 
2294
#: ../update-manager:116
2307
2295
msgid "Running partial upgrade"
2308
2296
msgstr "Menjalankan peningkatan versi sebagian"
2309
2297
 
2310
 
#: ../update-manager-text:54
 
2298
#: ../update-manager-text:59
2311
2299
msgid "Show description of the package instead of the changelog"
2312
2300
msgstr ""
2313
2301
 
2314
 
#: ../do-release-upgrade:53 ../check-new-release-gtk:186
 
2302
#: ../do-release-upgrade:58 ../check-new-release-gtk:190
2315
2303
msgid ""
2316
2304
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
2317
2305
msgstr ""
2318
2306
"Coba penaiktingkatan ke rilis terakhir menggunakan penaik tingkat dari "
2319
2307
"$distro-proposed"
2320
2308
 
2321
 
#: ../do-release-upgrade:57
 
2309
#: ../do-release-upgrade:62
2322
2310
msgid ""
2323
2311
"Run in a special upgrade mode.\n"
2324
2312
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
2328
2316
"Saat ini, 'desktop' untuk naik tingkat reguler dari sistem desktop dan "
2329
2317
"'server' untuk sistem server adalah didukung."
2330
2318
 
2331
 
#: ../do-release-upgrade:63
 
2319
#: ../do-release-upgrade:68
2332
2320
msgid "Run the specified frontend"
2333
2321
msgstr "Jalankan frontend yang dinyatakan"
2334
2322
 
2335
 
#: ../do-release-upgrade:68
 
2323
#: ../do-release-upgrade:73
2336
2324
msgid ""
2337
2325
"Check only if a new distribution release is available and report the result "
2338
2326
"via the exit code"
2340
2328
"Hanya cek jika distribusi terbaru sudah tersedia dan laporkan hasilnya "
2341
2329
"melalui kode keluar."
2342
2330
 
2343
 
#: ../do-release-upgrade:82
 
2331
#: ../do-release-upgrade:87
2344
2332
msgid "Checking for a new Ubuntu release"
2345
2333
msgstr ""
2346
2334
 
2347
 
#: ../do-release-upgrade:96
 
2335
#: ../do-release-upgrade:101
2348
2336
msgid ""
2349
2337
"For upgrade information, please visit:\n"
2350
2338
"%(url)s\n"
2352
2340
"Untuk informasi peningkatan, silakan kunjungi:\n"
2353
2341
"%(url)s\n"
2354
2342
 
2355
 
#: ../do-release-upgrade:102
 
2343
#: ../do-release-upgrade:107
2356
2344
msgid "No new release found"
2357
2345
msgstr "Tidak ada rilis baru yang ditemukan"
2358
2346
 
2359
 
#: ../do-release-upgrade:114
 
2347
#: ../do-release-upgrade:119
2360
2348
#, c-format
2361
2349
msgid "New release '%s' available."
2362
2350
msgstr "Rilis baru '%s' sudah tersedia."
2363
2351
 
2364
 
#: ../do-release-upgrade:115
 
2352
#: ../do-release-upgrade:120
2365
2353
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
2366
2354
msgstr "Jalankan 'do-release-upgrade' untuk meningkatkannya."
2367
2355
 
2368
 
#: ../check-new-release-gtk:90
 
2356
#: ../check-new-release-gtk:101
2369
2357
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
2370
2358
msgstr "Peningkatan ke Ubuntu %(version) Tersedia"
2371
2359
 
2372
 
#: ../check-new-release-gtk:132
 
2360
#: ../check-new-release-gtk:143
2373
2361
#, c-format
2374
2362
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
2375
2363
msgstr "Anda telah menolak peningkatan ke Ubuntu %s"
2376
2364
 
2377
 
#: ../check-new-release-gtk:192
 
2365
#: ../check-new-release-gtk:196
2378
2366
msgid "Add debug output"
2379
2367
msgstr ""
2380
2368
 
2381
 
#: ../ubuntu-support-status:79
 
2369
#: ../ubuntu-support-status:91
2382
2370
msgid "Show unsupported packages on this machine"
2383
2371
msgstr ""
2384
2372
 
2385
 
#: ../ubuntu-support-status:82
 
2373
#: ../ubuntu-support-status:94
2386
2374
msgid "Show supported packages on this machine"
2387
2375
msgstr ""
2388
2376
 
2389
 
#: ../ubuntu-support-status:85
 
2377
#: ../ubuntu-support-status:97
2390
2378
msgid "Show all packages with their status"
2391
2379
msgstr ""
2392
2380
 
2393
 
#: ../ubuntu-support-status:88
 
2381
#: ../ubuntu-support-status:100
2394
2382
msgid "Show all packages in a list"
2395
2383
msgstr ""
2396
2384
 
2397
 
#: ../ubuntu-support-status:130
 
2385
#: ../ubuntu-support-status:142
2398
2386
#, c-format
2399
2387
msgid "Support status summary of '%s':"
2400
2388
msgstr ""
2401
2389
 
2402
 
#: ../ubuntu-support-status:133
 
2390
#: ../ubuntu-support-status:145
2403
2391
msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s"
2404
2392
msgstr ""
2405
2393
 
2406
 
#: ../ubuntu-support-status:139
 
2394
#: ../ubuntu-support-status:151
2407
2395
msgid ""
2408
2396
"You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be "
2409
2397
"downloaded"
2410
2398
msgstr ""
2411
2399
 
2412
 
#: ../ubuntu-support-status:142
 
2400
#: ../ubuntu-support-status:154
2413
2401
msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported"
2414
2402
msgstr ""
2415
2403
 
2416
 
#: ../ubuntu-support-status:150
 
2404
#: ../ubuntu-support-status:162
2417
2405
msgid ""
2418
2406
"Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more "
2419
2407
"details"
2420
2408
msgstr ""
2421
2409
 
2422
 
#: ../ubuntu-support-status:154
 
2410
#: ../ubuntu-support-status:166
2423
2411
msgid "No longer downloadable:"
2424
2412
msgstr ""
2425
2413
 
2426
 
#: ../ubuntu-support-status:157
 
2414
#: ../ubuntu-support-status:169
2427
2415
msgid "Unsupported: "
2428
2416
msgstr ""
2429
2417
 
2430
 
#: ../ubuntu-support-status:162
 
2418
#: ../ubuntu-support-status:174
2431
2419
#, c-format
2432
2420
msgid "Supported until %s:"
2433
2421
msgstr ""
2434
2422
 
2435
 
#: ../ubuntu-support-status:171
 
2423
#: ../ubuntu-support-status:183
2436
2424
msgid "Unsupported"
2437
2425
msgstr ""
2438
2426
 
2439
 
#: ../Janitor/computerjanitor/exc.py:30
 
2427
#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders?
 
2428
#. It's because we don't want to break existing translations.
 
2429
#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:42
2440
2430
#, python-format
2441
2431
msgid "Unimplemented method: %s"
2442
2432
msgstr "Metode yang belum diimplementasikan: %s"
2443
2433
 
2444
 
#: ../Janitor/computerjanitor/file_cruft.py:46
 
2434
#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41
2445
2435
msgid "A file on disk"
2446
2436
msgstr "Sebuah berkas di disk"
2447
2437
 
2448
 
#: ../Janitor/computerjanitor/package_cruft.py:45
2449
 
msgid ".deb package"
2450
 
msgstr "paket .deb"
2451
 
 
2452
 
#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:33
 
2438
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:39
2453
2439
msgid "Install missing package."
2454
2440
msgstr "Pasang paket yang hilang."
2455
2441
 
2456
 
#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:42
 
2442
#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292.
 
2443
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:49
2457
2444
#, python-format
2458
2445
msgid "Package %s should be installed."
2459
2446
msgstr "Paket %s sebaiknya diinstal."
2460
2447
 
2461
 
#. pragma: no cover
2462
 
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:36
 
2448
#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:49
 
2449
msgid ".deb package"
 
2450
msgstr "paket .deb"
 
2451
 
 
2452
#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:46
 
2453
#, python-format
 
2454
msgid "%s needs to be marked as manually installed."
 
2455
msgstr "%s perlu ditandai sebagai yang dipasang secara manual"
 
2456
 
 
2457
#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:49
 
2458
msgid ""
 
2459
"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be "
 
2460
"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details."
 
2461
msgstr ""
 
2462
"Ketika meningkatkan, bila kdelibs4-dev terpasang, kdelibs5-dev perlu "
 
2463
"dipasang. Lihat bugs.launchpad.net, kutu #279621 untuk rincian."
 
2464
 
 
2465
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:44
2463
2466
#, python-format
2464
2467
msgid "%i obsolete entries in the status file"
2465
2468
msgstr "%i entri usang pada berkas status"
2466
2469
 
2467
 
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:39
 
2470
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:47
2468
2471
msgid "Obsolete entries in dpkg status"
2469
2472
msgstr "Entri usang pada status dpkg"
2470
2473
 
2471
2474
#. pragma: no cover
2472
 
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:42
 
2475
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:50
2473
2476
msgid "Obsolete dpkg status entries"
2474
2477
msgstr "Entri status dpkg yang usang"
2475
2478
 
2476
 
#: ../Janitor/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:39
2477
 
msgid ""
2478
 
"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be "
2479
 
"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details."
2480
 
msgstr ""
2481
 
"Ketika meningkatkan, bila kdelibs4-dev terpasang, kdelibs5-dev perlu "
2482
 
"dipasang. Lihat bugs.launchpad.net, kutu #279621 untuk rincian."
2483
 
 
2484
 
#: ../Janitor/plugins/langpack_manual_plugin.py:34
2485
 
#, python-format
2486
 
msgid "%s needs to be marked as manually installed."
2487
 
msgstr "%s perlu ditandai sebagai yang dipasang secara manual"
2488
 
 
2489
 
#: ../Janitor/plugins/remove_lilo_plugin.py:28
2490
 
msgid ""
2491
 
"Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
 
2479
#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:42
 
2480
msgid "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
2492
2481
msgstr ""
2493
2482
"Hapus lilo karena grub terpasang juga. (lihat kutu #314004 untuk informasi "
2494
2483
"lebih lanjut.)"
2495
2484
 
 
2485
#~ msgid "%(count)s update has been selected."
 
2486
#~ msgid_plural "%(count)s updates have been selected."
 
2487
#~ msgstr[0] "%(count)s pemutakhiran telah dipilih."
 
2488
 
 
2489
#~ msgid "%(count_str)s %(download_str)s"
 
2490
#~ msgstr "%(count_str)s %(download_str)s"
 
2491
 
 
2492
#~ msgid "Welcome to Ubuntu"
 
2493
#~ msgstr "Selamat datang di Ubuntu"
 
2494
 
 
2495
#~ msgid "Update Manager"
 
2496
#~ msgstr "Manajer Pemutakhiran"
 
2497
 
 
2498
#~ msgid "Starting Update Manager"
 
2499
#~ msgstr "Memulai Pengelola Pemutakhiran"
 
2500
 
 
2501
#~ msgid "You are connected via a wireless modem."
 
2502
#~ msgstr "Anda terhubung melalui modem nirkabel."
 
2503
 
 
2504
#~ msgid "_Install Updates"
 
2505
#~ msgstr "_Instal Update"
 
2506
 
2496
2507
#~ msgid ""
2497
2508
#~ "Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
2498
2509
#~ "download has finished, the process cannot be cancelled."
2499
2510
#~ msgstr ""
2500
 
#~ "Pengambilan dan pemasangan peningkatan versi membutuhkan waktu beberapa jam "
2501
 
#~ "dan tidak dapat dibatalkan setelahnya."
 
2511
#~ "Pengambilan dan pemasangan peningkatan versi membutuhkan waktu beberapa "
 
2512
#~ "jam dan tidak dapat dibatalkan setelahnya."
2502
2513
 
2503
2514
#~ msgid "Software updates are available for this computer"
2504
2515
#~ msgstr "Pemutakhiran perangkat lunak untuk komputer ini telah tersedia"
2507
2518
#~ "If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
2508
2519
#~ "Administration menu later."
2509
2520
#~ msgstr ""
2510
 
#~ "Jika Anda tidak ingin memasang mereka sekarang, Anda dapat melakukannya lain "
2511
 
#~ "kali dengan memilih \"Update Manager\" dari menu Administrasi."
 
2521
#~ "Jika Anda tidak ingin memasang mereka sekarang, Anda dapat melakukannya "
 
2522
#~ "lain kali dengan memilih \"Update Manager\" dari menu Administrasi."
2512
2523
 
2513
 
#, python-format
2514
2524
#~ msgid ""
2515
 
#~ "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
2516
 
#~ "'%s' and will be lost on the next reboot.\n"
 
2525
#~ "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written "
 
2526
#~ "to '%s' and will be lost on the next reboot.\n"
2517
2527
#~ "\n"
2518
2528
#~ "*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are "
2519
2529
#~ "permanent."
2529
2539
#~ msgid "Checking for a new ubuntu release"
2530
2540
#~ msgstr "Memeriksa rilis Ubuntu baru"
2531
2541
 
2532
 
#, python-format
2533
2542
#~ msgid "%.0f kB"
2534
2543
#~ msgstr "%.0f kB"
2535
2544
 
2541
2550
 
2542
2551
#~ msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 11.04."
2543
2552
#~ msgstr ""
2544
 
#~ "Perangkat keras grafis Anda mungkin tidak sepenuhnya didukung di Ubuntu 11.04"
2545
 
 
2546
 
#~ msgid "The update has already been downloaded, but not installed"
2547
 
#~ msgid_plural "The updates have already been downloaded, but not installed"
2548
 
#~ msgstr[0] "Pemutakhiran telah selesai diunduh, namun belum terpasang"
 
2553
#~ "Perangkat keras grafis Anda mungkin tidak sepenuhnya didukung di Ubuntu "
 
2554
#~ "11.04"
2549
2555
 
2550
2556
#~ msgid "Your system is up-to-date"
2551
2557
#~ msgstr "Sistem Anda mutakhir"
2552
2558
 
2553
 
#, python-format
2554
2559
#~ msgid ""
2555
2560
#~ "\n"
2556
2561
#~ "\n"
2557
2562
#~ "Please report this bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a "
2558
 
#~ "terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.\n"
 
2563
#~ "terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug "
 
2564
#~ "report.\n"
2559
2565
#~ "%s"
2560
2566
#~ msgstr ""
2561
2567
#~ "\n"
2562
2568
#~ "\n"
2563
 
#~ "Silakan laporkan kutu ini menggunakan perintah 'ubuntu-bug update-manager' "
2564
 
#~ "dalam suatu terminal dan sertakan berkas di /var/log/dist-upgrade/ dalam "
2565
 
#~ "laporan kutu.\n"
 
2569
#~ "Silakan laporkan kutu ini menggunakan perintah 'ubuntu-bug update-"
 
2570
#~ "manager' dalam suatu terminal dan sertakan berkas di /var/log/dist-"
 
2571
#~ "upgrade/ dalam laporan kutu.\n"
2566
2572
#~ "%s"
2567
2573
 
2568
2574
#~ msgid ""
2569
2575
#~ "Preparing the system for the upgrade failed. Please report this using the "
2570
 
#~ "command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in "
2571
 
#~ "/var/log/dist-upgrade/ in the bug report."
 
2576
#~ "command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files "
 
2577
#~ "in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report."
2572
2578
#~ msgstr ""
2573
2579
#~ "Penyiapan sistem untuk peningkatan gagal. Silakan laporkan kutu ini "
2574
2580
#~ "menggunakan perintah 'ubuntu-bug update-manager' dalam suatu terminal dan "
2579
2585
#~ "report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a "
2580
2586
#~ "terminal."
2581
2587
#~ msgstr ""
2582
 
#~ "Peningkatan informasi repositori menghasilkan suatu berkas yang tak valid. "
2583
 
#~ "Silakan laporkan ini sebagai kutu memakai 'ubuntu-bug update-manager' dalam "
2584
 
#~ "suatu terminal."
 
2588
#~ "Peningkatan informasi repositori menghasilkan suatu berkas yang tak "
 
2589
#~ "valid. Silakan laporkan ini sebagai kutu memakai 'ubuntu-bug update-"
 
2590
#~ "manager' dalam suatu terminal."
2585
2591
 
2586
2592
#~ msgid ""
2587
 
#~ "The support in Ubuntu 11.04 for your intel graphics hardware is limited and "
2588
 
#~ "you may encounter problems after the upgrade. Do you want to continue with "
2589
 
#~ "the upgrade?"
 
2593
#~ "The support in Ubuntu 11.04 for your intel graphics hardware is limited "
 
2594
#~ "and you may encounter problems after the upgrade. Do you want to continue "
 
2595
#~ "with the upgrade?"
2590
2596
#~ msgstr ""
2591
2597
#~ "Dukungan di Ubuntu 11.04 untuk perangkat keras grafis intel Anda terbatas "
2592
2598
#~ "dan Anda mungkin mendapat masalah setelah peningkatan. Apakah Anda ingin "
2593
2599
#~ "melanjutkan peningkatan?"
2594
2600
 
2595
 
#~ msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 11.10</big></b>"
2596
 
#~ msgstr "<b><big>Meningkatkan Ubuntu ke versi 11.10</big></b>"
2597
 
 
2598
2601
#~ msgid ""
2599
2602
#~ "These software updates have been issued since this version of Ubuntu was "
2600
 
#~ "released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" "
2601
 
#~ "from Applications later."
 
2603
#~ "released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager"
 
2604
#~ "\" from Applications later."
2602
2605
#~ msgstr ""
2603
 
#~ "Pembaruan perangkat lunak berikut telah dikeluarkan sejak versi Ubuntu ini "
2604
 
#~ "diluncurkan. Jika Anda tak ingin memasangnya sekarang, pilih \"Manajer "
2605
 
#~ "Pemutakhiran\" dari Aplikasi nanti."
 
2606
#~ "Pembaruan perangkat lunak berikut telah dikeluarkan sejak versi Ubuntu "
 
2607
#~ "ini diluncurkan. Jika Anda tak ingin memasangnya sekarang, pilih "
 
2608
#~ "\"Manajer Pemutakhiran\" dari Aplikasi nanti."
2606
2609
 
2607
 
#, python-format
2608
2610
#~ msgid ""
2609
2611
#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can "
2610
2612
#~ "not be found anymore.\n"
2611
2613
#~ "This indicates a serious error, please report this bug using the command "
2612
 
#~ "'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in "
2613
 
#~ "/var/log/dist-upgrade/ in the bug report."
 
2614
#~ "'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in /var/"
 
2615
#~ "log/dist-upgrade/ in the bug report."
2614
2616
#~ msgstr ""
2615
2617
#~ "Setelah informasi paket Anda diperbarui, paket esensial '%s' tak dapat "
2616
2618
#~ "ditemukan lagi.\n"
2617
 
#~ "Ini menandakan galat serius, silakan laporkan kutu ini menggunakan perintah "
2618
 
#~ "'ubuntu-bug update-manager' dalam suatu terminal dan sertakan berkas di "
2619
 
#~ "/var/log/dist-upgrade/ dalam laporan kutu."
 
2619
#~ "Ini menandakan galat serius, silakan laporkan kutu ini menggunakan "
 
2620
#~ "perintah 'ubuntu-bug update-manager' dalam suatu terminal dan sertakan "
 
2621
#~ "berkas di /var/log/dist-upgrade/ dalam laporan kutu."
2620
2622
 
2621
2623
#~ msgid ""
2622
 
#~ "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
2623
 
#~ "will abort now and restore the original system state.\n"
 
2624
#~ "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The "
 
2625
#~ "upgrade will abort now and restore the original system state.\n"
2624
2626
#~ "\n"
2625
 
#~ "Please report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in "
2626
 
#~ "a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report."
 
2627
#~ "Please report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' "
 
2628
#~ "in a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug "
 
2629
#~ "report."
2627
2630
#~ msgstr ""
2628
2631
#~ "Sistem tak bisa mendapatkan prasyarat peningkatan. Peningkatan akan "
2629
2632
#~ "digugurkan sekarang dan mengembalikan keadaan sistem asli.\n"
2630
2633
#~ "Silakan laporkan ini sebagai kutu memakai perintah 'ubuntu-bug update-"
2631
 
#~ "manager' dalam suatu terminal dan sertakan berkas di /var/log/dist-upgrade/ "
2632
 
#~ "dalam laporan kutu."
 
2634
#~ "manager' dalam suatu terminal dan sertakan berkas di /var/log/dist-"
 
2635
#~ "upgrade/ dalam laporan kutu."
2633
2636
 
2634
2637
#~ msgid ""
2635
2638
#~ "You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
2642
2645
#~ "If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from "
2643
2646
#~ "Applications later."
2644
2647
#~ msgstr ""
2645
 
#~ "Bila Anda tak ingin memasang mereka sekarang, pilih \"Manajer Pemutakhiran\" "
2646
 
#~ "dari Menu Administrasi nanti."
 
2648
#~ "Bila Anda tak ingin memasang mereka sekarang, pilih \"Manajer Pemutakhiran"
 
2649
#~ "\" dari Menu Administrasi nanti."
2647
2650
 
2648
2651
#~ msgid ""
2649
2652
#~ "These software updates have been issued since this version of Ubuntu was "
2650
 
#~ "released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" "
2651
 
#~ "from the Administration Menu later."
 
2653
#~ "released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager"
 
2654
#~ "\" from the Administration Menu later."
2652
2655
#~ msgstr ""
2653
2656
#~ "Pemutakhiran perangkat lunak berikut telah diterbitkan sejak versi Ubuntu "
2654
 
#~ "ini dirilis. Bila Anda tak ingin memasang mereka sekarang, pilih \"Manajer "
2655
 
#~ "Pemutakhiran\" dari Menu Administrasi nanti."
 
2657
#~ "ini dirilis. Bila Anda tak ingin memasang mereka sekarang, pilih "
 
2658
#~ "\"Manajer Pemutakhiran\" dari Menu Administrasi nanti."