~straemer/ubuntu/quantal/update-manager/fix-for-1058070

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/is.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Colin Watson, Colin Watson, Adam Conrad, Barry Warsaw, Michael Vogt, Stéphane Graber, Steve Langasek
  • Date: 2012-06-14 00:57:42 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120614005742-2tnicupbt5io911y
Tags: 1:0.163
[ Colin Watson ]
* Isolate tests from local configuration in
  /etc/update-manager/release-upgrades.d/.
* Use Python attributes rather than GObject.get_data and GObject.set_data,
  which have been removed upstream (LP: #1009859).
* Switch default view class to Gtk3 and replace python-gobject dependency
  with python-gi.
* Port away from old-style apt.Package candidateFoo and installedFoo
  properties, preferring candidate.foo and installed.foo.  In a number of
  cases we have to check whether candidate/installed is non-None first.
* Use apt_pkg.version_compare rather than apt_pkg.VersionCompare.
* Use apt_pkg.uri_to_filename rather than apt_pkg.URItoFileName.
* Use apt_pkg.TagFile (and related new-style API) rather than
  apt_pkg.ParseTagFile.
* Use apt_pkg.PackageManager rather than apt_pkg.GetPackageManager.
* Use apt_pkg.Acquire rather than apt_pkg.GetAcquire.
* Use mark_foo/marked_foo rather than markFoo/markedFoo.
* Use apt_pkg.ActionGroup rather than apt_pkg.GetPkgActionGroup.
* Use apt_pkg.ProblemResolver rather than apt_pkg.GetPkgProblemResolver.
* Use apt_pkg.read_config_file rather than apt_pkg.ReadConfigFile.
* Use new spelling of apt_pkg.DepCache methods.
* Rename several local cache methods to PEP-8 style to avoid showing up in
  the output of /usr/share/python-apt/migrate-0.8.py.
* Use apt_pkg.size_to_str rather than apt_pkg.SizeToStr.
* Use apt_pkg.PackageManager.get_archives rather than
  apt_pkg.PackageManager.GetArchives.
* Use apt_pkg.Acquire.fetch_needed rather than
  apt_pkg.Acquire.FetchNeeded.
* Use new spelling of apt_pkg.Package/Version/Dependency methods.
* Use apt_pkg.pkgsystem_lock rather than apt_pkg.PkgSystemLock.
* Use new spelling of apt_pkg dependency parsing methods.
* Use new spelling of apt_pkg.SourceList methods.
* Bump python-apt (build-)dependency to >= 0.8.0.
* Add a scheme for excluding false positives from the pyflakes test, and
  enable it by default.
* Rearrange the OptionParser workaround from 1:0.154.5 to work with Python
  3, using gettext or ugettext as appropriate.
* Always pass bytes to hashlib.md5.update.
* Fix DistUpgradeAptCdrom to account for gzip files being opened in binary
  mode.
* Convert the last use of os.popen to subprocess.check_output, which makes
  it easier to read str rather than bytes.  (This requires Python 2.7.)
* Decode bytes read from urlopened file objects.
* UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py
  - Keep a reference to the data tuple passed to GObject.child_watch_add
    to avoid attempts to destroy it without a thread context
    (LP: #724687).
  - Open temporary synaptic selections file in text mode.
* Define __bool__ rather than __nonzero__ method in Python 3.
* sort(cmp=) and sorted(cmp=) no longer work in Python 3.  Use appropriate
  key= arguments instead.
* Fix ResourceWarning while reading /proc/mounts.
* Make update-manager-kde depend on psmisc, for killall.
* DistUpgrade/DistUpgradeView.py:
  - Use floor division in FuzzyTimeToStr.
* DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:
  - Flush stdout after printing confirmation message, since it doesn't
    have a trailing newline.
* Use the appropriate Unicode gettext methods in both Python 2 and 3, and
  drop lots of Python-3-unfriendly Unicode mangling as a result.
* DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:
  - Open the terminal log in binary mode.
* data/do-release-upgrade.8:
  - Provide a more useful NAME section.
* DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:
  - Tolerate SyntaxError from attempting to import NvidiaDetector, until
    such time as a complete ubuntu-drivers-common Python 3 port is in the
    archive.
* Switch #! lines over to python3, apart from dist-upgrader which needs to
  stay as Python 2 for a while longer (and have some special arrangement
  for running with Python 3 for upgrades from >= quantal).
* Run tests under both Python 2 and 3.

[ Adam Conrad ]
* Merge branch from Michael Terry to drop auto-upgrade-tester
  from update-manager and move it into its own source package

[ Barry Warsaw ]
* Begin refactoring of Computer Janitor code by renaming and
  re-situating all of it to janitor/plugincore.  This will eventually be
  removed from here into its own separate branch.
* Merge the temporary Python 3 sprint branch back into trunk, and close
  the py3 sprint branch.
* Moved UpdateManager/backend and UpdateManager/UnitySupport.py to the
  python*-update-manager packages for apturl.

[ Michael Vogt ]
* UpdateManager/GtkProgress.py:
  - fix python-apt 0.8 API crash

[ Stéphane Graber ]
* Drop fdsend as it's not used and doesn't build with python3.
* Make update-manager-core a binary all packages (everything is python).
* Split update-manager-core into python-update-manager,
  python3-update-manager and update-manager-core.
* Build-depend and depend on python-apt >= 0.8.5~ as we need proper
  python3 support.

[ Steve Langasek ]
* tests/test_country_mirror.py: the test suite shouldn't fail if $LANG
  isn't set in the environment.
* update-manager is now using python3 as an interpreter, so fix these up
  to actually be python3 packages.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 00:52+0000\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 00:53+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 09:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson <Icekhaos@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
 
14
"Language: is\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
20
21
 
21
22
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB"
22
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:399 ../UpdateManager/Core/utils.py:399
 
23
#: ../DistUpgrade/utils.py:433 ../UpdateManager/Core/utils.py:433
23
24
#, python-format
24
25
msgid "%(size).0f kB"
25
26
msgid_plural "%(size).0f kB"
27
28
msgstr[1] "%(size).0f KB"
28
29
 
29
30
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
30
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:402 ../UpdateManager/Core/utils.py:402
 
31
#: ../DistUpgrade/utils.py:436 ../UpdateManager/Core/utils.py:436
31
32
#, python-format
32
33
msgid "%.1f MB"
33
34
msgstr "%.1f MB"
34
35
 
35
36
#. TRANSLATORS: %s is a country
36
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:434
 
37
#: ../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:436
37
38
#, python-format
38
39
msgid "Server for %s"
39
40
msgstr "Netþjónn fyrir %s"
50
51
msgid "Custom servers"
51
52
msgstr "Sérsniðnir netþjónar"
52
53
 
53
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:141
 
54
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:142
54
55
msgid "Could not calculate sources.list entry"
55
56
msgstr ""
56
57
 
57
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:244
 
58
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:251
58
59
msgid ""
59
60
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the "
60
61
"wrong architecture?"
62
63
"Tölvan fann engar pakkaskrár, er þetta örugglega Ubuntu-diskur eða kannski "
63
64
"vitlausa gerðin?"
64
65
 
65
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:287
 
66
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:294
66
67
msgid "Failed to add the CD"
67
68
msgstr "Gat ekki bætt við geisladisknum"
68
69
 
69
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:288
 
70
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:295
70
71
#, python-format
71
72
msgid ""
72
73
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
82
83
"Villuskilaboðin voru:\n"
83
84
"‚%s‘"
84
85
 
85
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147
 
86
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151
86
87
msgid "Remove package in bad state"
87
88
msgid_plural "Remove packages in bad state"
88
89
msgstr[0] "Fjarlægja pakka sem er í slæmu ástandi"
89
90
msgstr[1] "Fjarlægja pakka sem eru í slæmu ástandi"
90
91
 
91
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150
 
92
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154
92
93
#, python-format
93
94
msgid ""
94
95
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
109
110
 
110
111
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
111
112
#. existing one here to avoid a new string
112
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248
 
113
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:255
113
114
msgid "The server may be overloaded"
114
115
msgstr "Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi"
115
116
 
116
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361
 
117
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:368
117
118
msgid "Broken packages"
118
119
msgstr "Bilaðir pakkar"
119
120
 
120
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362
 
121
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:369
121
122
msgid ""
122
123
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
123
124
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
127
128
"haldið."
128
129
 
129
130
#. FIXME: change the text to something more useful
130
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:679
 
131
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:693
131
132
#, python-format
132
133
msgid ""
133
134
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n"
148
149
" * Þú hefur náð í hugbúnaðarpakka sem eru ekki á vegum Ubuntu\n"
149
150
"\n"
150
151
 
151
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:689
 
152
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:703
152
153
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
153
154
msgstr "Þetta er væntanlega tímabundið vandamál. Reyndu aftur síðar."
154
155
 
155
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692
 
156
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:706
156
157
msgid ""
157
158
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
158
159
"'ubuntu-bug update-manager' in a terminal."
160
161
"Ef ekkert af þessu á við, þá vinsamlegast tilkynntu þessa lús með því að "
161
162
"nota skipunina 'ubuntu-bug update-manager' í útstöð."
162
163
 
163
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:697
164
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1035
 
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:711
 
165
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1031
165
166
msgid "Could not calculate the upgrade"
166
167
msgstr "Gat ekki reiknað út uppfærsluna"
167
168
 
168
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:748
 
169
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:762
169
170
msgid "Error authenticating some packages"
170
171
msgstr "Villa kom upp við auðkenningu nokkra pakka"
171
172
 
172
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:749
 
173
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:763
173
174
msgid ""
174
175
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
175
176
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
179
180
"netvandamál- reyndu aftur síðar. Að neðan er listi yfir þá pakka sem ekki "
180
181
"tókst að staðfesta."
181
182
 
182
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:769
 
183
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:783
183
184
#, python-format
184
185
msgid ""
185
186
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
187
188
"Gefin var skipun um að fjarlægja pakkann ‚%s‘  en það er bannað að fjarlægja "
188
189
"hann."
189
190
 
190
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:773
 
191
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:787
191
192
#, python-format
192
193
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
193
194
msgstr "Það á að fjarlægja pakkann ‚%s‘ en hann er ómissandi."
194
195
 
195
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:782
 
196
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:796
196
197
#, python-format
197
198
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
198
199
msgstr "Reyni að setja upp svartlistaða útgáfu ‚%s‘"
199
200
 
200
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900
 
201
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:914
201
202
#, python-format
202
203
msgid "Can't install '%s'"
203
204
msgstr "Gat ekki sett upp ‚%s‘"
204
205
 
205
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:901
 
206
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:915
206
207
msgid ""
207
208
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
208
209
"using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal."
211
212
"sem lús með því að nota 'ubuntu-bug update-manager' í útstöð."
212
213
 
213
214
#. FIXME: provide a list
214
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912
 
215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:926
215
216
msgid "Can't guess meta-package"
216
217
msgstr "Get ekki giskað á lýsipakka"
217
218
 
218
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:913
 
219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:927
219
220
msgid ""
220
221
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
221
222
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
229
230
" Settu upp einn af áðurnefndum pökkum með því að nota Synaptic-pakkastjórann "
230
231
"eða með því að nota apt-get áður en þú heldur áfram."
231
232
 
232
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:100
 
233
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:114
233
234
msgid "Reading cache"
234
235
msgstr "Les skyndiminni"
235
236
 
236
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:210
 
237
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:223
237
238
msgid "Unable to get exclusive lock"
238
239
msgstr "Fékk ekki útilokunarlæsingu"
239
240
 
240
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:211
 
241
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:224
241
242
msgid ""
242
243
"This usually means that another package management application (like apt-get "
243
244
"or aptitude) already running. Please close that application first."
245
246
"Þetta þýðir líklega að annar pakkastjóri (eins og ‚apt-get‘ eða ‚aptitude‘) "
246
247
"sé í gangi. Vinsamlegast lokaðu því forriti fyrst."
247
248
 
248
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:244
 
249
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:257
249
250
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
250
251
msgstr "Uppfærslur yfir fjartengingu eru óstuddar"
251
252
 
252
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:245
 
253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:258
253
254
msgid ""
254
255
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
255
256
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
258
259
"The upgrade will abort now. Please try without ssh."
259
260
msgstr ""
260
261
 
261
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:259
 
262
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:272
262
263
msgid "Continue running under SSH?"
263
264
msgstr "Viltu halda áfram að nota SSH?"
264
265
 
265
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:260
 
266
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:273
266
267
#, python-format
267
268
msgid ""
268
269
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
273
274
"Do you want to continue?"
274
275
msgstr ""
275
276
 
276
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:274
 
277
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:287
277
278
msgid "Starting additional sshd"
278
279
msgstr "Ræsi annað sshd"
279
280
 
280
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:275
 
281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:288
281
282
#, python-format
282
283
msgid ""
283
284
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
287
288
"Til að auðvelda bata þá mun auka sshd keyra í tenginum ‚%s‘. Ef eitthvað fer "
288
289
"úrskeyðis við að keyra SSH þá er hægt að tengjast við hina tenginguna.\n"
289
290
 
290
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:283
 
291
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:296
291
292
#, python-format
292
293
msgid ""
293
294
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
296
297
"'%s'"
297
298
msgstr ""
298
299
 
299
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:355
300
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:400
 
300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:368
 
301
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:413
301
302
msgid "Can not upgrade"
302
303
msgstr "Get ekki uppfært"
303
304
 
304
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356
 
305
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:369
305
306
#, python-format
306
307
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
307
308
msgstr "Þú getur ekki uppfært frá ‚%s‘ yfir í ‚%s' með þessu forriti."
308
309
 
309
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365
 
310
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:378
310
311
msgid "Sandbox setup failed"
311
312
msgstr "Uppsetning sandkassa mistókst"
312
313
 
313
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:366
 
314
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:379
314
315
msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
315
316
msgstr "Það tókst ekki að búa til sandkassann."
316
317
 
317
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:372
 
318
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:385
318
319
msgid "Sandbox mode"
319
320
msgstr "Sandkassahamur"
320
321
 
321
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:373
 
322
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:386
322
323
#, python-format
323
324
msgid ""
324
325
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
328
329
"are permanent."
329
330
msgstr ""
330
331
 
331
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:401
 
332
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414
332
333
msgid ""
333
334
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
334
335
msgstr ""
335
 
"Það er eitthvað að python uppsetningunni þinni. Reyndu að laga "
336
 
"‚/usr/bin/python‘-vísunina."
 
336
"Það er eitthvað að python uppsetningunni þinni. Reyndu að laga ‚/usr/bin/"
 
337
"python‘-vísunina."
337
338
 
338
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427
 
339
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440
339
340
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
340
341
msgstr "Pakkinn 'debsig-verify' er uppsettur"
341
342
 
342
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:428
 
343
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:441
343
344
msgid ""
344
345
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
345
346
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
349
350
"Fjarlægðu hann með synaptic pakkastjóranum eða með því að nota ‚apt-get "
350
351
"remove debsig-verify‘ fyrst og keyra uppfærsluna aftur."
351
352
 
352
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440
 
353
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:453
353
354
#, python-format
354
355
msgid "Can not write to '%s'"
355
356
msgstr "Getur ekki skrifað í '%s'"
356
357
 
357
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:441
 
358
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:454
358
359
#, python-format
359
360
msgid ""
360
361
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
362
363
"Please make sure that the system directory is writable."
363
364
msgstr ""
364
365
 
365
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:452
 
366
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:465
366
367
msgid "Include latest updates from the Internet?"
367
368
msgstr "Viltu láta nýjar uppfærslur af netinu fylgja með?"
368
369
 
369
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:453
 
370
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:466
370
371
msgid ""
371
372
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
372
373
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
386
387
"þetta ekki en þú ættir að uppfæra kerfið þegar samt sem áður.\n"
387
388
"Netið verður ekki notað ef þú velur að gera þetta ekki."
388
389
 
389
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:673
 
390
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:686
390
391
#, python-format
391
392
msgid "disabled on upgrade to %s"
392
393
msgstr "óvirkt að uppfæra til %s"
393
394
 
394
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:700
 
395
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:713
395
396
msgid "No valid mirror found"
396
397
msgstr "Enginn spegill fannst"
397
398
 
398
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:701
 
399
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:714
399
400
#, python-format
400
401
msgid ""
401
402
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
408
409
msgstr ""
409
410
 
410
411
#. hm, still nothing useful ...
411
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
 
412
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:734
412
413
msgid "Generate default sources?"
413
414
msgstr "Búa til sjálfgefnar uppsprettur?"
414
415
 
415
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:722
 
416
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:735
416
417
#, python-format
417
418
msgid ""
418
419
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
425
426
"Viltu að tölvan bæti inn færslu fyrir ‚%s‘ eða viltu velja ‚Nei‘ og hætta "
426
427
"við uppfærsluna?"
427
428
 
428
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:757
 
429
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:770
429
430
msgid "Repository information invalid"
430
431
msgstr "Ógildar upplýsingar um gagnahirslu"
431
432
 
432
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:758
 
433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:771
433
434
msgid ""
434
435
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
435
436
"reporting process is being started."
436
437
msgstr ""
437
438
 
438
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765
 
439
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:778
439
440
msgid "Third party sources disabled"
440
441
msgstr "Frumgögn frá þriðja aðila voru gerð óvirk"
441
442
 
442
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:766
 
443
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:779
443
444
msgid ""
444
445
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
445
446
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
446
447
"package manager."
447
448
msgstr ""
448
 
"Einhverjir innslættir þriðju aðila voru gerðir óvirkir í skránni "
449
 
"‚sources.list‘. Þú getur virkjað þá seinna með tólinu ‚software-properties‘ "
450
 
"eða með pakkastjóranum þínum."
 
449
"Einhverjir innslættir þriðju aðila voru gerðir óvirkir í skránni ‚sources."
 
450
"list‘. Þú getur virkjað þá seinna með tólinu ‚software-properties‘ eða með "
 
451
"pakkastjóranum þínum."
451
452
 
452
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806
 
453
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
453
454
msgid "Package in inconsistent state"
454
455
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
455
456
msgstr[0] "Pakkinn er í versnandi ásigkomulagi"
456
457
msgstr[1] "Pakkarnir eru í versnandi ásigkomulagi"
457
458
 
458
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:809
 
459
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:822
459
460
#, python-format
460
461
msgid ""
461
462
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
474
475
"þeir fundust hins vegar ekki í gagnahirslunni. Þú verður því að setja þá upp "
475
476
"handvirkt eða fjarlægja af tölvunni."
476
477
 
477
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857
 
478
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:870
478
479
msgid "Error during update"
479
480
msgstr "Villa kom upp í uppfærslu"
480
481
 
481
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:858
 
482
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:871
482
483
msgid ""
483
484
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
484
485
"problem, please check your network connection and retry."
486
487
"Það kom upp villa við að uppfæra tölvuna. Þetta er oftast vandamál með netið "
487
488
"þannig að best væri að athuga nettenginguna og reyna aftur."
488
489
 
489
 
#. print "on_button_install_clicked"
490
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:867
491
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:758
 
490
#. print("on_button_install_clicked")
 
491
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:880
 
492
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:757
492
493
msgid "Not enough free disk space"
493
494
msgstr "Ekki er nóg pláss á tölvunni"
494
495
 
495
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:868
 
496
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
496
497
#, python-format
497
498
msgid ""
498
499
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk "
503
504
 
504
505
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
505
506
#. do the dist-upgrade
506
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:897
507
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1664
 
507
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:910
 
508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1692
508
509
msgid "Calculating the changes"
509
510
msgstr "Reikna út breytingar"
510
511
 
511
512
#. ask the user
512
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:929
 
513
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:942
513
514
msgid "Do you want to start the upgrade?"
514
515
msgstr "Viltu hefja uppfærsluna?"
515
516
 
516
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:995
 
517
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1008
517
518
msgid "Upgrade canceled"
518
519
msgstr "Það var hætt við uppfærsluna"
519
520
 
520
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:996
 
521
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1009
521
522
msgid ""
522
523
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
523
524
"You can resume the upgrade at a later time."
524
525
msgstr ""
525
526
 
526
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1002
527
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1136
 
527
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
 
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1149
528
529
msgid "Could not download the upgrades"
529
530
msgstr "Gat ekki sótt uppfærslurnar"
530
531
 
531
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1003
 
532
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1016
532
533
msgid ""
533
534
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
534
535
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
536
537
 
537
538
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
538
539
#. currently
539
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1087
540
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124
541
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229
 
540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1100
 
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1137
 
542
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1242
542
543
msgid "Error during commit"
543
544
msgstr "Villa við staðfestingu"
544
545
 
545
546
#. generate a new cache
546
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1089
547
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126
548
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1268
 
547
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1102
 
548
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139
 
549
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1281
549
550
msgid "Restoring original system state"
550
551
msgstr ""
551
552
 
552
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1090
553
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1105
554
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
 
553
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1103
 
554
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1118
 
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1140
555
556
msgid "Could not install the upgrades"
556
557
msgstr "Gat ekki sett upp uppfærslurnar"
557
558
 
558
559
#. invoke the frontend now and show a error message
559
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1095
 
560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1108
560
561
msgid ""
561
562
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
562
563
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
563
564
msgstr ""
564
565
 
565
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1100
 
566
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1113
566
567
#, python-format
567
568
msgid ""
568
569
"\n"
569
570
"\n"
570
 
"Please report this bug in a browser at "
571
 
"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+filebug and attach "
572
 
"the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.\n"
 
571
"Please report this bug in a browser at http://bugs.launchpad.net/ubuntu/"
 
572
"+source/update-manager/+filebug and attach the files in /var/log/dist-"
 
573
"upgrade/ to the bug report.\n"
573
574
"%s"
574
575
msgstr ""
575
576
 
576
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1137
 
577
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1150
577
578
msgid ""
578
579
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
579
580
"installation media and try again. "
580
581
msgstr ""
581
582
 
582
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1217
 
583
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230
583
584
msgid "Remove obsolete packages?"
584
585
msgstr "Viltu fjarlægja úrelta pakka?"
585
586
 
586
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218
 
587
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231
587
588
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
588
589
msgid "_Keep"
589
590
msgstr "_Halda"
590
591
 
591
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218
 
592
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231
592
593
msgid "_Remove"
593
594
msgstr "_Fjarlægja"
594
595
 
595
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230
 
596
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1243
596
597
msgid ""
597
598
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
598
599
"more information. "
602
603
 
603
604
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
604
605
#. here
605
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1306
 
606
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319
606
607
msgid "Required depends is not installed"
607
608
msgstr "Það er ekki búið að setja upp nauðsynleg ákvæði"
608
609
 
609
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1307
 
610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
610
611
#, python-format
611
612
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
612
613
msgstr "Það er ekki búið að setja upp ákvæðið ‚%s‘ sem er nauðsynlegt. "
613
614
 
614
615
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
615
616
#. then open the cache (again)
616
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1568
617
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1633
 
617
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1588
 
618
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653
618
619
msgid "Checking package manager"
619
620
msgstr "Athuga pakkastjórann"
620
621
 
621
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1573
 
622
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1593
622
623
msgid "Preparing the upgrade failed"
623
624
msgstr "Undirbúningur fyrir uppfærslu mistókst"
624
625
 
625
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1574
 
626
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1594
626
627
msgid ""
627
628
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
628
629
"being started."
629
630
msgstr ""
630
631
 
631
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1588
 
632
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1608
632
633
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
633
634
msgstr "Það tókst ekki að útvega forsendur uppfærslunnar"
634
635
 
635
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1589
 
636
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1609
636
637
msgid ""
637
638
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
638
639
"will abort now and restore the original system state.\n"
640
641
"Additionally, a bug reporting process is being started."
641
642
msgstr ""
642
643
 
643
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1617
 
644
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1637
644
645
msgid "Updating repository information"
645
646
msgstr "Uppfæri upplýsingar um gagnahirslur"
646
647
 
647
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624
 
648
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1644
648
649
msgid "Failed to add the cdrom"
649
650
msgstr "Gat ekki bætt við geisladisknum"
650
651
 
651
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1625
 
652
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1645
652
653
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
653
654
msgstr ""
654
655
 
655
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653
 
656
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1673
656
657
msgid "Invalid package information"
657
658
msgstr "Ógildar pakkaupplýsingar"
658
659
 
659
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1654
660
 
#, python-format
661
 
msgid ""
662
 
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
663
 
"not be found anymore so a bug reporting process is being started."
 
660
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1674
 
661
msgid "After updating your package "
664
662
msgstr ""
665
663
 
666
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1670
667
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1723
 
664
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1698
 
665
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1750
668
666
msgid "Fetching"
669
667
msgstr "Sæki"
670
668
 
671
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1676
672
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1727
 
669
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1704
 
670
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1754
673
671
msgid "Upgrading"
674
672
msgstr "Uppfæri"
675
673
 
676
674
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
677
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1681
678
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1729
679
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1736
680
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1747
 
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1709
 
676
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1756
 
677
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1763
 
678
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1774
681
679
msgid "Upgrade complete"
682
680
msgstr "Uppfærslu lokið"
683
681
 
684
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1682
685
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1730
686
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1737
 
682
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1710
 
683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1757
 
684
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1764
687
685
msgid ""
688
686
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
689
687
msgstr ""
690
688
 
691
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1689
 
689
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1717
692
690
msgid "Searching for obsolete software"
693
691
msgstr "Leita að úreltum hugbúnaði"
694
692
 
695
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1698
 
693
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1726
696
694
msgid "System upgrade is complete."
697
695
msgstr "Stýrikerfisuppfærslu er lokið."
698
696
 
699
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1748
 
697
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1775
700
698
msgid "The partial upgrade was completed."
701
699
msgstr "Takmarkaðri uppfærslu er lokið."
702
700
 
703
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:202
 
701
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:204
704
702
msgid "evms in use"
705
703
msgstr "‚evms‘ í notkun"
706
704
 
707
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:203
 
705
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:205
708
706
msgid ""
709
707
"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
710
708
"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
714
712
"Hugbúnaðurinn ‚evms‘ er ekki lengur studdur, slökktu á honum og keyrðu "
715
713
"uppfærsluna aftur að því loknu."
716
714
 
717
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:496
718
 
msgid ""
719
 
"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
 
715
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:502
 
716
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
720
717
msgstr ""
721
718
 
722
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:498
 
719
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:504
723
720
msgid ""
724
721
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
725
722
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
727
724
"continue with the upgrade?"
728
725
msgstr ""
729
726
 
730
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:520
731
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:548
732
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:575
 
727
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:526
 
728
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:554
 
729
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:581
733
730
msgid ""
734
731
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
735
732
"graphically intensive programs."
737
734
"Þá má vera að brellur, leikir og önnur forrit sem nota skjákortið mikið "
738
735
"virki ekki eins vel að uppfærslu lokinni."
739
736
 
740
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:524
741
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:552
 
737
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:530
 
738
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:558
742
739
msgid ""
743
740
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
744
741
"version of this driver is available that works with your video card in "
752
749
"\n"
753
750
"Viltu halda áfram?"
754
751
 
755
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:579
 
752
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:585
756
753
msgid ""
757
754
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
758
755
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
766
763
"\n"
767
764
"Viltu halda áfram?"
768
765
 
769
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609
 
766
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:615
770
767
msgid "No i686 CPU"
771
768
msgstr ""
772
769
 
773
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:610
 
770
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:616
774
771
msgid ""
775
772
"Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' "
776
773
"extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the "
778
775
"Ubuntu release with this hardware."
779
776
msgstr ""
780
777
 
781
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:646
 
778
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:652
782
779
msgid "No ARMv6 CPU"
783
780
msgstr "Enginn ARMv6-örgjörvi"
784
781
 
785
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:647
 
782
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:653
786
783
msgid ""
787
784
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
788
785
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
793
790
"í karmic þurfa að lágmarki örgjörva af útgáfu ARMv6. Það er ekki hægt að "
794
791
"uppfæra stýrikerfi þitt yfir í nýja útgáfu af Ubuntu með þessum vélbúnaði."
795
792
 
796
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:667
 
793
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:673
797
794
msgid "No init available"
798
795
msgstr "‚init‘ fannst ekki"
799
796
 
800
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:668
 
797
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:674
801
798
msgid ""
802
799
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
803
800
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
807
804
"Are you sure you want to continue?"
808
805
msgstr ""
809
806
 
810
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63
 
807
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
811
808
msgid "Sandbox upgrade using aufs"
812
809
msgstr "Uppfærsla í sandkassanum með ‚aufs‘"
813
810
 
814
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
 
811
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
815
812
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
816
813
msgstr ""
817
814
"Nota þessa slóð til að leita að geisladiski með pökkum sem hægt er að "
818
815
"uppfæra með"
819
816
 
820
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
 
817
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
821
818
msgid ""
822
819
"Use frontend. Currently available: \n"
823
820
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
825
822
"Nota framenda. Nú þegar tiltækir: \n"
826
823
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
827
824
 
828
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:74
 
825
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:76
829
826
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
830
827
msgstr ""
831
828
 
832
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77
 
829
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:79
833
830
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
834
831
msgstr "Ekki uppfæra allt (mun ekki skrifa yfir ‚sources.list‘)"
835
832
 
836
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:80
 
833
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
837
834
msgid "Disable GNU screen support"
838
835
msgstr ""
839
836
 
840
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
 
837
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:84
841
838
msgid "Set datadir"
842
839
msgstr "Ákveða ‚datadir‘"
843
840
 
844
 
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
 
841
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
845
842
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:114
846
843
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:117
847
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:193
848
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
 
844
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:195
 
845
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:155
849
846
#, python-format
850
847
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
851
848
msgstr "Settu ‚%s‘ í drifið ‚%s‘"
852
849
 
853
850
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135
854
851
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:138
855
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:207
 
852
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:209
856
853
msgid "Fetching is complete"
857
854
msgstr "Búið að sækja"
858
855
 
859
856
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:146
860
857
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:149
861
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220
 
858
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:222
862
859
#, python-format
863
860
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
864
861
msgstr "Sæki skrá %li af %li á %sB/sek."
865
862
 
866
863
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149
867
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:295
 
864
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296
868
865
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:152
869
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:301
870
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:221
871
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:365
 
866
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:309
 
867
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223
 
868
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:371
872
869
#, python-format
873
870
msgid "About %s remaining"
874
871
msgstr "Um það bil %s eftir"
875
872
 
876
873
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:152
877
874
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:155
878
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223
 
875
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:225
879
876
#, python-format
880
877
msgid "Fetching file %li of %li"
881
878
msgstr "Sæki skrá %li af %li"
885
882
#. -> longer term, move this code into python-apt
886
883
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:183
887
884
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:186
888
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:257
 
885
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:262
889
886
msgid "Applying changes"
890
887
msgstr "Virki breytingar"
891
888
 
892
889
#. we do not report followup errors from earlier failures
893
890
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208
894
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:211
895
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:270
 
891
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:212
 
892
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:275
896
893
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
897
894
msgstr "vandamál með ákvæði - skil eftir óstillt"
898
895
 
899
896
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:213
900
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:216
901
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:272
 
897
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:217
 
898
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:277
902
899
#, python-format
903
900
msgid "Could not install '%s'"
904
901
msgstr "Gat ekki sett upp ‚%s‘"
905
902
 
906
903
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:214
907
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:217
908
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:273
 
904
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:218
 
905
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:278
909
906
#, python-format
910
907
msgid ""
911
908
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
916
913
 
917
914
#. self.expander.set_expanded(True)
918
915
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231
919
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:234
920
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:294
 
916
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:235
 
917
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:299
921
918
#, python-format
922
919
msgid ""
923
920
"Replace the customized configuration file\n"
927
924
" ‚%s‘?"
928
925
 
929
926
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:232
930
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:235
931
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:295
 
927
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:236
 
928
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300
932
929
msgid ""
933
930
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
934
931
"choose to replace it with a newer version."
936
933
"Þú munt tapa öllu sem þú hefur breytt í þessari stillingarskrá ef þú ákveður "
937
934
"að skipta henni út fyrir nýja útgáfu."
938
935
 
939
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:250
940
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:253
941
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:317
 
936
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:251
 
937
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:256
 
938
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:323
942
939
msgid "The 'diff' command was not found"
943
940
msgstr "Skipunin ‚diff‘ fannst ekki"
944
941
 
945
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
946
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:469
947
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:90
 
942
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464
 
943
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:477
 
944
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:92
948
945
msgid "A fatal error occurred"
949
946
msgstr "Það kom upp grafalvarleg villa"
950
947
 
951
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464
952
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:470
 
948
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465
 
949
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:478
953
950
msgid ""
954
 
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
955
 
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
 
951
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /"
 
952
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
956
953
"report. The upgrade has aborted.\n"
957
954
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
958
955
msgstr ""
959
956
 
960
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:481
961
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:487
 
957
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482
 
958
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:495
962
959
msgid "Ctrl-c pressed"
963
960
msgstr "Ýtt á ctrl-c"
964
961
 
965
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482
966
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:488
 
962
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:483
 
963
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:496
967
964
msgid ""
968
965
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
969
966
"Are you sure you want to do that?"
972
969
"viljir halda áfram?"
973
970
 
974
971
#. append warning
975
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630
976
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:621
 
972
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:631
 
973
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:629
977
974
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
978
975
msgstr "Til að fyrirbyggja tap á gögnum skaltu loka öllum forritum og skrám."
979
976
 
980
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:644
981
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:635
 
977
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:645
 
978
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:643
982
979
#, python-format
983
980
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
984
981
msgstr ""
985
982
 
986
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:645
987
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:636
 
983
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:646
 
984
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:644
988
985
#, python-format
989
986
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
990
987
msgstr ""
991
988
 
992
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:646
993
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:637
 
989
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647
 
990
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:645
994
991
#, python-format
995
992
msgid "Remove (%s)"
996
993
msgstr ""
997
994
 
998
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647
999
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:638
 
995
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648
 
996
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:646
1000
997
#, python-format
1001
998
msgid "No longer needed (%s)"
1002
999
msgstr ""
1003
1000
 
1004
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648
1005
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:639
 
1001
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649
 
1002
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:647
1006
1003
#, python-format
1007
1004
msgid "Install (%s)"
1008
1005
msgstr ""
1009
1006
 
1010
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649
1011
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:640
 
1007
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:650
 
1008
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:648
1012
1009
#, python-format
1013
1010
msgid "Upgrade (%s)"
1014
1011
msgstr ""
1015
1012
 
1016
1013
#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel)
1017
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:194
1018
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
 
1014
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:196
 
1015
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:157
1019
1016
msgid "Media Change"
1020
1017
msgstr "Breyta miðli"
1021
1018
 
1022
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:329
 
1019
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
1023
1020
msgid "Show Difference >>>"
1024
1021
msgstr "Sýna mun >>>"
1025
1022
 
1026
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332
 
1023
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:338
1027
1024
msgid "<<< Hide Difference"
1028
1025
msgstr "<<< Fela mun"
1029
1026
 
1030
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:547
 
1027
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:554
1031
1028
msgid "Error"
1032
1029
msgstr "Villa"
1033
1030
 
1034
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:559
 
1031
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:568
1035
1032
msgid "&Cancel"
1036
1033
msgstr "&Hætta við"
1037
1034
 
1038
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:561
1039
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:803
 
1035
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:572
 
1036
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:813
1040
1037
msgid "&Close"
1041
1038
msgstr "&Loka"
1042
1039
 
1043
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:607
 
1040
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:618
1044
1041
msgid "Show Terminal >>>"
1045
1042
msgstr "Sýna útstöðina >>>"
1046
1043
 
1047
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:610
 
1044
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:621
1048
1045
msgid "<<< Hide Terminal"
1049
1046
msgstr "<<< Fela útstöðina"
1050
1047
 
1051
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:690
 
1048
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
1052
1049
msgid "Information"
1053
1050
msgstr "Upplýsingar"
1054
1051
 
1055
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:741
1056
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:786
1057
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:789 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7
 
1052
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:751
 
1053
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:796
 
1054
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7
1058
1055
msgid "Details"
1059
1056
msgstr "Frekari upplýsingar"
1060
1057
 
1061
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:767
 
1058
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:777
1062
1059
#, python-format
1063
1060
msgid "No longer supported %s"
1064
1061
msgstr "Ekki lengur stutt %s"
1065
1062
 
1066
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:769
 
1063
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:779
1067
1064
#, python-format
1068
1065
msgid "Remove %s"
1069
1066
msgstr "Fjarlægja %s"
1070
1067
 
1071
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:771
1072
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179
 
1068
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:781
 
1069
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
1073
1070
#, python-format
1074
1071
msgid "Remove (was auto installed) %s"
1075
1072
msgstr "Fjarlægja (var sett upp sjálfvirkt) %s"
1076
1073
 
1077
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:773
 
1074
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:783
1078
1075
#, python-format
1079
1076
msgid "Install %s"
1080
1077
msgstr "Setja upp %s"
1081
1078
 
1082
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:775
 
1079
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:785
1083
1080
#, python-format
1084
1081
msgid "Upgrade %s"
1085
1082
msgstr "Uppfæra %s"
1086
1083
 
1087
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799
1088
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227
 
1084
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809
 
1085
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:230
1089
1086
msgid "Restart required"
1090
1087
msgstr "Það þarf að endurræsa tölvuna"
1091
1088
 
1092
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799
 
1089
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809
1093
1090
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
1094
1091
msgstr "<b><big>Endurræsa kerfið til að ljúka uppfærslunni</big></b>"
1095
1092
 
1096
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:802 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
 
1093
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:812 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1097
1094
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:26
1098
1095
msgid "_Restart Now"
1099
1096
msgstr "_Endurræsa núna"
1100
1097
 
1101
1098
#. FIXME make this user friendly
1102
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:820
 
1099
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:830
1103
1100
msgid ""
1104
1101
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1105
1102
"\n"
1111
1108
"Það getur verið að tölvan þín verði ónothæf ef þú hættir núna. Það er "
1112
1109
"stranglega mælt með því að halda áfram."
1113
1110
 
1114
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:824
 
1111
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:834
1115
1112
msgid "Cancel Upgrade?"
1116
1113
msgstr "Viltu hætta við uppfærsluna?"
1117
1114
 
1118
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:59
 
1115
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61
1119
1116
#, python-format
1120
1117
msgid "%li day"
1121
1118
msgid_plural "%li days"
1122
1119
msgstr[0] "%li dagur"
1123
1120
msgstr[1] "%li dagar"
1124
1121
 
1125
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61
 
1122
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63
1126
1123
#, python-format
1127
1124
msgid "%li hour"
1128
1125
msgid_plural "%li hours"
1129
1126
msgstr[0] "%li klukkutími"
1130
1127
msgstr[1] "%li klukkutímar"
1131
1128
 
1132
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63
 
1129
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65
1133
1130
#, python-format
1134
1131
msgid "%li minute"
1135
1132
msgid_plural "%li minutes"
1136
1133
msgstr[0] "%li mínúta"
1137
1134
msgstr[1] "%li mínútur"
1138
1135
 
1139
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
 
1136
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:66
1140
1137
#, python-format
1141
1138
msgid "%li second"
1142
1139
msgid_plural "%li seconds"
1147
1144
#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s
1148
1145
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
1149
1146
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
1150
 
#. 
 
1147
#.
1151
1148
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
1152
1149
#. plural form
1153
 
#. 
 
1150
#.
1154
1151
#. Note: most western languages will not need to change this
1155
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:80
 
1152
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:82
1156
1153
#, python-format
1157
1154
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
1158
1155
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
1161
1158
#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s
1162
1159
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
1163
1160
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
1164
 
#. 
 
1161
#.
1165
1162
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
1166
1163
#. plural form
1167
 
#. 
 
1164
#.
1168
1165
#. Note: most western languages will not need to change this
1169
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:98
 
1166
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:100
1170
1167
#, python-format
1171
1168
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1172
1169
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1173
1170
 
1174
1171
#. 56 kbit
1175
1172
#. 1Mbit = 1024 kbit
1176
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:149
 
1173
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:151
1177
1174
#, python-format
1178
1175
msgid ""
1179
1176
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1183
1180
"símalínutengingu."
1184
1181
 
1185
1182
#. if we have a estimated speed, use it
1186
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:153
 
1183
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:155
1187
1184
#, python-format
1188
1185
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1189
1186
msgstr "Þetta mun taka um %s með þinni tengingu. "
1190
1187
 
1191
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:255 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21
 
1188
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
 
1189
#. xgettext picks them up.
 
1190
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21
1192
1191
msgid "Preparing to upgrade"
1193
1192
msgstr "Undirbý að uppfæra"
1194
1193
 
1195
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:256
 
1194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:260
1196
1195
msgid "Getting new software channels"
1197
1196
msgstr "Sæki nýjar hugbúnaðarrásir"
1198
1197
 
1199
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:257 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23
 
1198
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:261 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23
1200
1199
msgid "Getting new packages"
1201
1200
msgstr "Sæki nýja pakka"
1202
1201
 
1203
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:258 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26
 
1202
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:262 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26
1204
1203
msgid "Installing the upgrades"
1205
1204
msgstr "Set upp uppfærslurnar"
1206
1205
 
1207
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25
 
1206
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:263 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25
1208
1207
msgid "Cleaning up"
1209
1208
msgstr "Hreinsa til"
1210
1209
 
1211
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:344
 
1210
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:348
1212
1211
#, python-format
1213
1212
msgid ""
1214
1213
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
1221
1220
 
1222
1221
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1223
1222
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1224
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:353
 
1223
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:357
1225
1224
#, python-format
1226
1225
msgid "%d package is going to be removed."
1227
1226
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1228
1227
msgstr[0] "%d pakki mun vera fjarlægður."
1229
1228
msgstr[1] "%d pakkar munu vera fjarlægðir."
1230
1229
 
1231
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:358
 
1230
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:362
1232
1231
#, python-format
1233
1232
msgid "%d new package is going to be installed."
1234
1233
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1235
1234
msgstr[0] "%d nýr pakki mun vera uppsettur."
1236
1235
msgstr[1] "%d nýir pakkar munu vera uppsettir."
1237
1236
 
1238
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:364
 
1237
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:368
1239
1238
#, python-format
1240
1239
msgid "%d package is going to be upgraded."
1241
1240
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1242
1241
msgstr[0] "%d pakki mun vera uppfærður."
1243
1242
msgstr[1] "%d pakkar munu vera uppfærðir."
1244
1243
 
1245
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:369
 
1244
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:373
1246
1245
#, python-format
1247
1246
msgid ""
1248
1247
"\n"
1253
1252
"\n"
1254
1253
"Þú þarft að sækja samtals %s. "
1255
1254
 
1256
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:374
 
1255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:378
1257
1256
msgid ""
1258
1257
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
1259
1258
"finished, the process cannot be canceled."
1260
1259
msgstr ""
1261
1260
 
1262
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:378
 
1261
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:382
1263
1262
msgid ""
1264
1263
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1265
1264
"download has finished, the process cannot be canceled."
1266
1265
msgstr ""
1267
1266
 
1268
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:383
 
1267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:387
1269
1268
msgid "Removing the packages can take several hours. "
1270
1269
msgstr ""
1271
1270
 
1272
1271
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1273
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:388 ../UpdateManager/UpdateManager.py:683
 
1272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:392 ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
1274
1273
msgid "The software on this computer is up to date."
1275
1274
msgstr ""
1276
1275
 
1277
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389
 
1276
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:393
1278
1277
msgid ""
1279
1278
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1280
1279
"canceled."
1282
1281
"Það eru engar uppfærslur fáanlegar fyrir kerfið þitt. Uppfærslu verður nú "
1283
1282
"hætt."
1284
1283
 
1285
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:402
 
1284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:406
1286
1285
msgid "Reboot required"
1287
1286
msgstr "Þú þarft að endurræsa tölvuna"
1288
1287
 
1289
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403
 
1288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:407
1290
1289
msgid ""
1291
1290
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1292
1291
msgstr ""
1293
1292
"Uppfærslum er lokið og nú þarf að endurræsa tölvuna. Viltu gera það núna?"
1294
1293
 
1295
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:70
1296
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:70
 
1294
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:72
 
1295
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:72
1297
1296
#, python-format
1298
1297
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
1299
1298
msgstr ""
1300
1299
 
1301
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:110
1302
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:110
 
1300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131
 
1301
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1303
1302
#, python-format
1304
1303
msgid "extracting '%s'"
1305
1304
msgstr ""
1306
1305
 
1307
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:130
1308
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1309
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:130
1310
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131
 
1306
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:151
 
1307
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:152
 
1308
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:151
 
1309
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:152
1311
1310
msgid "Could not run the upgrade tool"
1312
1311
msgstr "Gat ekki keyrt uppfærslutólið"
1313
1312
 
1314
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1315
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131
 
1313
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:152
 
1314
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:152
1316
1315
msgid ""
1317
1316
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
1318
1317
"using the command 'ubuntu-bug update-manager'."
1319
1318
msgstr ""
1320
1319
 
1321
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:206
1322
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:206
 
1320
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:227
 
1321
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:227
1323
1322
msgid "Upgrade tool signature"
1324
1323
msgstr "Auðkenni uppfærslutóls"
1325
1324
 
1326
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:213
1327
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:213
 
1325
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:234
 
1326
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:234
1328
1327
msgid "Upgrade tool"
1329
1328
msgstr "Uppfærsluforrit"
1330
1329
 
1331
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:247
1332
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:247
 
1330
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:268
 
1331
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:268
1333
1332
msgid "Failed to fetch"
1334
1333
msgstr "Ekki tókst að sækja"
1335
1334
 
1336
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:248
1337
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:248
 
1335
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:269
 
1336
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:269
1338
1337
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
1339
1338
msgstr ""
1340
1339
"Það tókst ekki að sækja uppfærsluna. Þetta gæti verið vandamál með netið. "
1341
1340
 
1342
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252
1343
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:252
 
1341
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273
 
1342
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:273
1344
1343
msgid "Authentication failed"
1345
1344
msgstr "Auðkenning mistókst"
1346
1345
 
1347
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:253
1348
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:253
 
1346
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:274
 
1347
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:274
1349
1348
msgid ""
1350
1349
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
1351
1350
"or with the server. "
1353
1352
"Það tókst ekki að auðkenna uppfærsluna. Þetta er mögulega vandamál við "
1354
1353
"nettenginguna eða netþjóninn. "
1355
1354
 
1356
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:258
1357
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:258
 
1355
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
 
1356
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279
1358
1357
msgid "Failed to extract"
1359
1358
msgstr "Gat ekki afþjappað"
1360
1359
 
1361
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:259
1362
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:259
 
1360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280
 
1361
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:280
1363
1362
msgid ""
1364
1363
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
1365
1364
"with the server. "
1367
1366
"Það mistókst að nálgast upplýsingarnar um uppfærsluna. Þetta er mögulega "
1368
1367
"vandamál við nettenginguna eða netþjóninn. "
1369
1368
 
1370
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:264
1371
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:264
 
1369
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285
 
1370
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285
1372
1371
msgid "Verification failed"
1373
1372
msgstr "Staðfesting mistókst"
1374
1373
 
1375
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:265
1376
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:265
 
1374
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286
 
1375
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286
1377
1376
msgid ""
1378
1377
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
1379
1378
"with the server. "
1381
1380
"Það tókst ekki að staðfesta uppfærsluna. Það gæti verið vandamál með "
1382
1381
"nettenginguna eða netþjóninn. "
1383
1382
 
1384
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
1385
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285
1386
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279
1387
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285
 
1383
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:300
 
1384
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:306
 
1385
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:300
 
1386
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:306
1388
1387
msgid "Can not run the upgrade"
1389
1388
msgstr "Get ekki keyrt uppfærsluna"
1390
1389
 
1391
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280
1392
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:280
 
1390
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:301
 
1391
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:301
1393
1392
msgid ""
1394
1393
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
1395
1394
"remount without noexec and run the upgrade again."
1396
1395
msgstr ""
1397
1396
 
1398
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286
1399
 
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286
 
1397
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:307
 
1398
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:307
1400
1399
#, python-format
1401
1400
msgid "The error message is '%s'."
1402
1401
msgstr "Villuskilaboðið er ‚%s‘."
1403
1402
 
1404
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:91
 
1403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:93
1405
1404
msgid ""
1406
 
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
1407
 
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
1408
 
"upgrade has aborted.\n"
 
1405
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
 
1406
"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has "
 
1407
"aborted.\n"
1409
1408
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1410
1409
msgstr ""
1411
1410
 
1412
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:115
 
1411
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:117
1413
1412
msgid "Aborting"
1414
1413
msgstr "Hætti við"
1415
1414
 
1416
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:120
 
1415
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:122
1417
1416
msgid "Demoted:\n"
1418
1417
msgstr "Lækkað í tign:\n"
1419
1418
 
1420
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:127
 
1419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:129
1421
1420
msgid "To continue please press [ENTER]"
1422
1421
msgstr ""
1423
1422
 
1424
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155
1425
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193
1426
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200
 
1423
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
 
1424
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
 
1425
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203
1427
1426
msgid "Continue [yN] "
1428
1427
msgstr "Viltu halda áfram [jN] "
1429
1428
 
1430
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155
1431
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193
 
1429
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
 
1430
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
1432
1431
msgid "Details [d]"
1433
1432
msgstr "Frekari upplýsingar [u]"
1434
1433
 
1435
1434
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1436
1435
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
1437
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:159
1438
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203
 
1436
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162
 
1437
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:206
1439
1438
msgid "y"
1440
1439
msgstr "j"
1441
1440
 
1442
1441
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1443
1442
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
1444
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162
1445
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210
 
1443
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
 
1444
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:213
1446
1445
msgid "n"
1447
1446
msgstr "n"
1448
1447
 
1449
1448
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1450
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
 
1449
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:168
1451
1450
msgid "d"
1452
1451
msgstr "u"
1453
1452
 
1454
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:170
 
1453
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:173
1455
1454
#, python-format
1456
1455
msgid "No longer supported: %s\n"
1457
1456
msgstr "Ekki lengur stutt: %s\n"
1458
1457
 
1459
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175
 
1458
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:178
1460
1459
#, python-format
1461
1460
msgid "Remove: %s\n"
1462
1461
msgstr "Fjarlægja: %s\n"
1463
1462
 
1464
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:185
 
1463
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:188
1465
1464
#, python-format
1466
1465
msgid "Install: %s\n"
1467
1466
msgstr "Setja upp: %s\n"
1468
1467
 
1469
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:190
 
1468
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193
1470
1469
#, python-format
1471
1470
msgid "Upgrade: %s\n"
1472
1471
msgstr "Uppfæra: %s\n"
1473
1472
 
1474
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:207
 
1473
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210
1475
1474
msgid "Continue [Yn] "
1476
1475
msgstr "Viltu halda áfram [Jn] "
1477
1476
 
1478
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:228
 
1477
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:231
1479
1478
msgid ""
1480
1479
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1481
1480
"If you select 'y' the system will be restarted."
1542
1541
msgstr "Kerfisuppfærsla"
1543
1542
 
1544
1543
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:19
1545
 
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 12.04</big></b>"
 
1544
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 12.10</big></b>"
1546
1545
msgstr ""
1547
1546
 
1548
1547
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20
1561
1560
msgid "Terminal"
1562
1561
msgstr "Útstöð"
1563
1562
 
1564
 
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:60
 
1563
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:64
1565
1564
msgid "Please wait, this can take some time."
1566
1565
msgstr "Vinsamlegast dokaðu, þetta gæti tekið drjúga stund."
1567
1566
 
1568
 
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62
 
1567
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:66
1569
1568
msgid "Update is complete"
1570
1569
msgstr "Uppfærslu er lokið"
1571
1570
 
1572
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:108
1573
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:103
 
1571
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:114
 
1572
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109
1574
1573
msgid "Could not find the release notes"
1575
1574
msgstr "Fann ekki upplýsingar um útgáfu"
1576
1575
 
1577
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:109
1578
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:104
 
1576
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:115
 
1577
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:110
1579
1578
msgid "The server may be overloaded. "
1580
1579
msgstr "Það er mögulega mikið álag á netþjóninum. "
1581
1580
 
1582
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:119
1583
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:108
 
1581
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:125
 
1582
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:114
1584
1583
msgid "Could not download the release notes"
1585
1584
msgstr "Gat ekki sótt upplýsingar um útgáfuna"
1586
1585
 
1587
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:120
1588
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109
 
1586
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:126
 
1587
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:115
1589
1588
msgid "Please check your internet connection."
1590
1589
msgstr "Vinsamlegast athugaðu nettenginguna þína"
1591
1590
 
1592
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:62
1593
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:85
 
1591
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:68
 
1592
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:91
1594
1593
msgid "Upgrade"
1595
1594
msgstr "Uppfæra"
1596
1595
 
1597
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:89
 
1596
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:95
1598
1597
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:20
1599
1598
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2
1600
1599
msgid "Release Notes"
1601
1600
msgstr "Upplýsingar um útgáfu"
1602
1601
 
1603
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:128
1604
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141
1605
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143
 
1602
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:134
 
1603
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
 
1604
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
1606
1605
msgid "Downloading additional package files..."
1607
1606
msgstr "Sæki aukapakka..."
1608
1607
 
1609
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141
 
1608
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
1610
1609
#, python-format
1611
1610
msgid "File %s of %s at %sB/s"
1612
1611
msgstr "Skrá %s af %s á %sB/sek."
1613
1612
 
1614
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143
 
1613
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
1615
1614
#, python-format
1616
1615
msgid "File %s of %s"
1617
1616
msgstr "Skrá %s af %s"
1618
1617
 
1619
 
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:73
 
1618
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:75
1620
1619
msgid "Open Link in Browser"
1621
1620
msgstr "Opna tengil í vafra"
1622
1621
 
1623
 
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:76
 
1622
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:78
1624
1623
msgid "Copy Link to Clipboard"
1625
1624
msgstr "Afrita tengil á klippiborð"
1626
1625
 
1627
 
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:159
 
1626
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:162
1628
1627
#, python-format
1629
1628
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
1630
1629
msgstr "Sæki skrá %(current)li af %(total)li á %(speed)s/sek."
1631
1630
 
1632
 
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:164
 
1631
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:167
1633
1632
#, python-format
1634
1633
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1635
1634
msgstr "Sæki skrá %(current)li af %(total)li"
1636
1635
 
1637
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:104 ../do-release-upgrade:95
 
1636
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:106 ../do-release-upgrade:100
1638
1637
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore."
1639
1638
msgstr ""
1640
1639
 
1641
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:105
 
1640
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:107
1642
1641
msgid ""
1643
1642
"You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
1644
1643
"upgrade to a later version of Ubuntu."
1645
1644
msgstr ""
1646
1645
 
1647
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:113
 
1646
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:115
1648
1647
msgid "Upgrade information"
1649
1648
msgstr "Upplýsingar um uppfærslu"
1650
1649
 
1651
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:229
1652
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:32
 
1650
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
 
1651
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35
1653
1652
msgid "Install"
1654
1653
msgstr "Setja upp"
1655
1654
 
1656
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:231
 
1655
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235
1657
1656
msgid "Name"
1658
1657
msgstr ""
1659
1658
 
1660
1659
#. upload_archive = version_match.group(2).strip()
1661
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:391
 
1660
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:395
1662
1661
#, python-format
1663
1662
msgid "Version %s: \n"
1664
1663
msgstr "Útgáfa %s: \n"
1670
1669
"Engin nettenging fannst, þú getur ekki sótt upplýsingar varðandi "
1671
1670
"breytingalista."
1672
1671
 
1673
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
 
1672
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
1674
1673
msgid "Downloading list of changes..."
1675
1674
msgstr "Sæki lista yfir breytingar..."
1676
1675
 
1677
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:505
 
1676
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:507
1678
1677
msgid "_Deselect All"
1679
1678
msgstr ""
1680
1679
 
1681
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:511
 
1680
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:513
1682
1681
msgid "Select _All"
1683
1682
msgstr ""
1684
1683
 
1685
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:571
1686
 
#, python-format
1687
 
msgid "%(count)s update has been selected."
1688
 
msgid_plural "%(count)s updates have been selected."
1689
 
msgstr[0] ""
1690
 
msgstr[1] ""
1691
 
 
1692
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:575
 
1684
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572
1693
1685
#, python-format
1694
1686
msgid "%s will be downloaded."
1695
1687
msgstr ""
1696
1688
 
1697
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:587
1698
 
msgid "The update has already been downloaded, but not installed."
1699
 
msgid_plural "The updates have already been downloaded, but not installed."
 
1689
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584
 
1690
#, fuzzy
 
1691
msgid "The update has already been downloaded."
 
1692
msgid_plural "The updates have already been downloaded."
1700
1693
msgstr[0] "Uppfærslan hefur þegar verið sótt, en ekki sett upp."
1701
1694
msgstr[1] "Uppfærslurnar hafa þegar verið sóttar, en ekki settar upp."
1702
1695
 
1703
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:592
 
1696
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:589
1704
1697
msgid "There are no updates to install."
1705
1698
msgstr "Það eru engar uppfærslur til að setja upp."
1706
1699
 
1707
 
#. TRANSLATORS: this allows to switch the order of the count of
1708
 
#. updates and the download size string (if needed)
1709
1700
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:598
1710
 
#, python-format
1711
 
msgid "%(count_str)s %(download_str)s"
1712
 
msgstr "%(count_str)s %(download_str)s"
1713
 
 
1714
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605
1715
1701
msgid "Unknown download size."
1716
1702
msgstr "Óþekkt stærð á niðurhali."
1717
1703
 
1718
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631
 
1704
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:624
1719
1705
msgid ""
1720
1706
"It is unknown when the package information was updated last. Please click "
1721
1707
"the 'Check' button to update the information."
1723
1709
"Það er ekki vitað hvenær pakkaupplýsingarnar voru uppfærðar síðast. "
1724
1710
"Vinsamlegast smelltu á hnappann 'Athuga' til að uppfæra upplýsingarnar."
1725
1711
 
1726
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:637
 
1712
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:630
1727
1713
#, python-format
1728
1714
msgid ""
1729
1715
"The package information was last updated %(days_ago)s days ago.\n"
1733
1719
"Smelltu á hnappann 'Athuga' fyrir neðan til að athuga með nýjar "
1734
1720
"hugbúnaðaruppfærslur.."
1735
1721
 
1736
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
 
1722
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:635
1737
1723
#, python-format
1738
1724
msgid "The package information was last updated %(days_ago)s day ago."
1739
 
msgid_plural ""
1740
 
"The package information was last updated %(days_ago)s days ago."
1741
 
msgstr[0] ""
1742
 
"Pakkaupplýsingarnar voru síðast uppfærðar fyrir %(days_ago)s degi."
1743
 
msgstr[1] ""
1744
 
"Pakkaupplýsingarnar voru síðast uppfærðar fyrir %(days_ago)s dögum."
 
1725
msgid_plural "The package information was last updated %(days_ago)s days ago."
 
1726
msgstr[0] "Pakkaupplýsingarnar voru síðast uppfærðar fyrir %(days_ago)s degi."
 
1727
msgstr[1] "Pakkaupplýsingarnar voru síðast uppfærðar fyrir %(days_ago)s dögum."
1745
1728
 
1746
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:646
 
1729
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:639
1747
1730
#, python-format
1748
1731
msgid "The package information was last updated %(hours_ago)s hour ago."
1749
1732
msgid_plural ""
1752
1735
msgstr[1] ""
1753
1736
 
1754
1737
#. TRANSLATORS: only in plural form, as %s minutes ago is one of 15, 30, 45 minutes ago
1755
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 ../UpdateManager/UpdateManager.py:653
1756
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:655
 
1738
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:644 ../UpdateManager/UpdateManager.py:646
 
1739
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648
1757
1740
#, python-format
1758
1741
msgid "The package information was last updated about %s minutes ago."
1759
1742
msgstr "Pakkaupplýsingarnar voru síðast uppfærðar fyrir um %s mínútum."
1760
1743
 
1761
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:657
 
1744
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
1762
1745
msgid "The package information was just updated."
1763
1746
msgstr "Það var verið að uppfæra pakkaupplýsingarnar."
1764
1747
 
1765
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:677
1766
 
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2
1767
 
msgid ""
1768
 
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
1769
 
"provide new features."
1770
 
msgstr ""
1771
 
"Hugbúnaðauppfærslur leiðrétta villur, lagfæra öryggisveilur og innleiða nýja "
1772
 
"möguleika."
1773
 
 
1774
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:696
 
1748
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:689
1775
1749
msgid "Software updates may be available for your computer."
1776
1750
msgstr "Hugbúnaðaruppfærslur gætu verið fáanlegar fyrir tölvuna þína."
1777
1751
 
1778
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:704
1779
 
msgid "Welcome to Ubuntu"
1780
 
msgstr "Velkomin í Ubuntu"
1781
 
 
1782
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:705
1783
 
msgid ""
1784
 
"These software updates have been issued since this version of Ubuntu was "
1785
 
"released."
1786
 
msgstr ""
1787
 
"Þessar hugbúnaðaruppfærslur hafa verið gefnar út síðan þessi útgáfa af "
1788
 
"Ubuntu var gefin út."
1789
 
 
1790
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:708
1791
 
msgid "Software updates are available for this computer."
1792
 
msgstr "Hugbúnaðaruppfærslur eru fáanlegar fyrir þessa tölvu."
1793
 
 
1794
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:759
 
1752
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697
 
1753
#, python-format
 
1754
msgid ""
 
1755
"Updated software has been issued since %s was released. Do you want to "
 
1756
"install it now?"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:700
 
1760
msgid ""
 
1761
"Updated software is available for this computer. Do you want to install it "
 
1762
"now?"
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:758
1795
1766
#, python-format
1796
1767
msgid ""
1797
1768
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
1803
1774
"bráðabirgðapakka sem gamlar uppsetningar skildu eftir sig með því að skrifa "
1804
1775
"‚sudo apt-get clean‘ í útstöðina."
1805
1776
 
1806
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:784
 
1777
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:783
1807
1778
msgid ""
1808
1779
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
1809
1780
"work before continuing."
1811
1782
"Það þarf að endurræsa tölvuna til að ljúka uppfærslum. Vistaðu öll skjöl "
1812
1783
"áður en haldið er áfram."
1813
1784
 
1814
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:848
 
1785
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
1815
1786
msgid "Reading package information"
1816
1787
msgstr "Les pakkaupplýsingar"
1817
1788
 
1818
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863
 
1789
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
1819
1790
msgid "Connecting..."
1820
1791
msgstr "Tengist..."
1821
1792
 
1822
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880
 
1793
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:879
1823
1794
msgid "You may not be able to check for updates or download new updates."
1824
1795
msgstr ""
1825
1796
"Það gæti verið að þú getir ekki athugað með uppfærslur eða sótt nýjar "
1826
1797
"uppfærslur."
1827
1798
 
1828
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1004
 
1799
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1002
1829
1800
msgid "Could not initialize the package information"
1830
1801
msgstr "Gat ekki frumstillt pakkaupplýsingar"
1831
1802
 
1832
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1005
 
1803
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1003
1833
1804
msgid ""
1834
1805
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
1835
1806
"information.\n"
1838
1809
"following error message:\n"
1839
1810
msgstr ""
1840
1811
 
1841
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1036
 
1812
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1032
1842
1813
msgid ""
1843
1814
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
1844
1815
"\n"
1846
1817
"following error message:"
1847
1818
msgstr ""
1848
1819
 
1849
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1061
 
1820
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1056
1850
1821
msgid " (New install)"
1851
1822
msgstr " (ný uppsetning)"
1852
1823
 
1853
1824
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
1854
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1068
 
1825
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1063
1855
1826
#, python-format
1856
1827
msgid "(Size: %s)"
1857
1828
msgstr "(stærð: %s)"
1858
1829
 
1859
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1070
 
1830
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1067
1860
1831
#, python-format
1861
1832
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
1862
1833
msgstr "Frá útgáfu %(old_version)s upp í %(new_version)s"
1863
1834
 
1864
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1074
 
1835
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1071
1865
1836
#, python-format
1866
1837
msgid "Version %s"
1867
1838
msgstr "Útgáfa %s"
1868
1839
 
1869
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1105 ../do-release-upgrade:107
 
1840
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1104 ../do-release-upgrade:112
1870
1841
msgid "Release upgrade not possible right now"
1871
1842
msgstr "Útgáfuuppfærsla ekki möguleg í augnablikinu."
1872
1843
 
1873
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1106 ../do-release-upgrade:108
 
1844
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1105 ../do-release-upgrade:113
1874
1845
#, c-format, python-format
1875
1846
msgid ""
1876
1847
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
1877
1848
"The server reported: '%s'"
1878
1849
msgstr ""
1879
1850
 
1880
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1108 ../check-new-release-gtk:115
 
1851
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1107 ../check-new-release-gtk:126
1881
1852
msgid "Downloading the release upgrade tool"
1882
1853
msgstr "Sækir uppfærslutólið fyrir útgáfuna"
1883
1854
 
1884
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1115
 
1855
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1114
1885
1856
#, python-format
1886
1857
msgid "<b>New Ubuntu release '%s' is available</b>"
1887
1858
msgstr "<b>Nýja ‚%s‘ Ubuntu-útgáfan er fáanleg</b>"
1888
1859
 
1889
1860
#. we assert a clean cache
1890
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1154
 
1861
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1153
1891
1862
msgid "Software index is broken"
1892
1863
msgstr "Hugbúnaðarvísirinn er bilaður"
1893
1864
 
1894
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1155
 
1865
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1154
1895
1866
msgid ""
1896
1867
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1897
1868
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1909
1880
msgid "Install All Available Updates"
1910
1881
msgstr ""
1911
1882
 
1912
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:31
 
1883
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34
1913
1884
msgid "Cancel"
1914
1885
msgstr "Hætta við"
1915
1886
 
1916
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34
 
1887
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37
1917
1888
msgid "Changelog"
1918
1889
msgstr ""
1919
1890
 
1920
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37
 
1891
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:40
1921
1892
msgid "Updates"
1922
1893
msgstr ""
1923
1894
 
1924
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:50
 
1895
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:53
1925
1896
msgid "Building Updates List"
1926
1897
msgstr "Bý til lista yfir uppfærslur"
1927
1898
 
1928
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:53
 
1899
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:56
1929
1900
msgid ""
1930
1901
"\n"
1931
1902
"A normal upgrade can not be calculated, please run: \n"
1949
1920
" * Óformlegir hugbúnaðarpakkar sem ekki er á vegum Ubuntu\n"
1950
1921
" * Venjulegar breytingar á prufuútgáfu Ubuntu"
1951
1922
 
1952
 
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:122
 
1923
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:125
1953
1924
msgid "Downloading changelog"
1954
1925
msgstr "Sæki breytingarskrá"
1955
1926
 
1956
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:138
 
1927
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:147
1957
1928
#, python-format
1958
1929
msgid "Other updates (%s)"
1959
1930
msgstr "Aðrar uppfærslur (%s)"
1960
1931
 
1961
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:316
 
1932
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:325
1962
1933
msgid "This update does not come from a source that supports changelogs."
1963
1934
msgstr ""
1964
1935
 
1965
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:322 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:350
 
1936
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:331 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:359
1966
1937
msgid ""
1967
1938
"Failed to download the list of changes. \n"
1968
1939
"Please check your Internet connection."
1970
1941
"Það tókst ekki að sækja lista yfir breytingar. \n"
1971
1942
"Athugaðu með nettenginguna þína."
1972
1943
 
1973
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:329
 
1944
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:338
1974
1945
#, python-format
1975
1946
msgid ""
1976
1947
"Changes for the versions:\n"
1979
1950
"\n"
1980
1951
msgstr ""
1981
1952
 
1982
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339
 
1953
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:348
1983
1954
#, python-format
1984
1955
msgid ""
1985
1956
"The changelog does not contain any relevant changes.\n"
1988
1959
"until the changes become available or try again later."
1989
1960
msgstr ""
1990
1961
 
1991
 
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:344
 
1962
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:353
1992
1963
#, python-format
1993
1964
msgid ""
1994
1965
"The list of changes is not available yet.\n"
2001
1972
"Notaðu http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
2002
1973
"þangað til breytingarnar eru fáanlegar eða reyndu aftur síðar."
2003
1974
 
2004
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:49
 
1975
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:51
2005
1976
msgid "Failed to detect distribution"
2006
1977
msgstr "Gat ekki komist að því hvaða útgáfa þetta er"
2007
1978
 
2008
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:50
 
1979
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:52
2009
1980
#, python-format
2010
1981
msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using."
2011
1982
msgstr "Villan ‚%s‘ kom upp þegar tölvan var að kanna hvaða kerfi þú notar."
2012
1983
 
2013
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:61
 
1984
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63
2014
1985
msgid "Important security updates"
2015
1986
msgstr "Mikilvægar öryggisuppfærslur"
2016
1987
 
2017
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:62
 
1988
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64
2018
1989
msgid "Recommended updates"
2019
1990
msgstr "Ráðlagðar uppfærslur"
2020
1991
 
2021
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63
 
1992
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65
2022
1993
msgid "Proposed updates"
2023
1994
msgstr "Fyrirhugaðar uppfærslur"
2024
1995
 
2025
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64
 
1996
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:66
2026
1997
msgid "Backports"
2027
1998
msgstr "Endurgerð forrit"
2028
1999
 
2029
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65
 
2000
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:67
2030
2001
msgid "Distribution updates"
2031
2002
msgstr "Uppfærslur fyrir dreifinguna"
2032
2003
 
2033
 
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:70
 
2004
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:72
2034
2005
msgid "Other updates"
2035
2006
msgstr "Aðrar uppfærslur"
2036
2007
 
2037
2008
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1
2038
 
msgid "<big><b>Starting Update Manager</b></big>"
 
2009
#, fuzzy
 
2010
msgid "<big><b>Starting Software Updater</b></big>"
2039
2011
msgstr "<big><b>Ræsi uppfærslustjórann</b></big>"
2040
2012
 
 
2013
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2
 
2014
msgid ""
 
2015
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
 
2016
"provide new features."
 
2017
msgstr ""
 
2018
"Hugbúnaðauppfærslur leiðrétta villur, lagfæra öryggisveilur og innleiða nýja "
 
2019
"möguleika."
 
2020
 
2041
2021
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3
2042
2022
msgid "_Partial Upgrade"
2043
2023
msgstr "_Hlutauppfærsla"
2100
2080
 
2101
2081
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:23
2102
2082
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
2103
 
msgid "Update Manager"
2104
 
msgstr "Uppfærslustjóri"
 
2083
#, fuzzy
 
2084
msgid "Software Updater"
 
2085
msgstr "Hugbúnaðaruppfærslur"
2105
2086
 
2106
2087
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:24
2107
 
msgid "Starting Update Manager"
2108
 
msgstr ""
 
2088
#, fuzzy
 
2089
msgid "Starting Software Updater"
 
2090
msgstr "Hugbúnaðaruppfærslur"
2109
2091
 
2110
2092
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:25
2111
2093
msgid "U_pgrade"
2116
2098
msgstr "uppfærslur"
2117
2099
 
2118
2100
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:28
2119
 
msgid ""
2120
 
"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by "
2121
 
"this update."
2122
 
msgstr ""
 
2101
msgid "Changes"
 
2102
msgstr "Breytingar"
2123
2103
 
2124
2104
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:29
2125
 
msgid "You are connected via a wireless modem."
2126
 
msgstr ""
 
2105
msgid "Description"
 
2106
msgstr "Lýsing"
2127
2107
 
2128
2108
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:30
2129
 
msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating."
2130
 
msgstr ""
 
2109
#, fuzzy
 
2110
msgid "Details of updates"
 
2111
msgstr "Uppfærslulýsing"
2131
2112
 
2132
2113
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31
2133
 
msgid "_Install Updates"
2134
 
msgstr "_Setja upp uppfærslur"
 
2114
msgid ""
 
2115
"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by "
 
2116
"this update."
 
2117
msgstr ""
2135
2118
 
2136
2119
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:32
2137
 
msgid "Changes"
2138
 
msgstr "Breytingar"
 
2120
msgid ""
 
2121
"You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection."
 
2122
msgstr ""
2139
2123
 
2140
2124
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33
2141
 
msgid "Description"
2142
 
msgstr "Lýsing"
 
2125
msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating."
 
2126
msgstr ""
2143
2127
 
2144
2128
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34
2145
 
msgid "Description of update"
2146
 
msgstr "Uppfærslulýsing"
 
2129
msgid "_Settings..."
 
2130
msgstr ""
2147
2131
 
2148
2132
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:35
2149
 
msgid "_Settings..."
2150
 
msgstr ""
 
2133
#, fuzzy
 
2134
msgid "_Install Now"
 
2135
msgstr "Setja upp"
2151
2136
 
2152
2137
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1
2153
 
msgid ""
2154
 
"<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
 
2138
msgid "<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
2155
2139
msgstr "<b>Ný útgáfa Ubuntu er tiltæk. Viltu uppfæra í hana núna?</b>"
2156
2140
 
2157
2141
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3
2171
2155
msgstr "Þú hefur hafnað uppfærslu í nýja útgáfu af Ubuntu"
2172
2156
 
2173
2157
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7
 
2158
#, fuzzy
2174
2159
msgid ""
2175
 
"You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on "
 
2160
"You can upgrade at a later time by opening Software Updater and click on "
2176
2161
"\"Upgrade\"."
2177
2162
msgstr ""
2178
2163
"Þú getur uppfært síðar með því að opna Uppfærslustjórann og smella á "
2186
2171
msgid "Show and install available updates"
2187
2172
msgstr "Sýna og setja upp uppfærslur"
2188
2173
 
2189
 
#: ../update-manager:61 ../update-manager-text:50 ../do-release-upgrade:46
 
2174
#: ../update-manager:66 ../update-manager-text:55 ../do-release-upgrade:51
2190
2175
msgid "Show version and exit"
2191
2176
msgstr "Sýna útgáfu og hætta"
2192
2177
 
2193
 
#: ../update-manager:64
 
2178
#: ../update-manager:69
2194
2179
msgid "Directory that contains the data files"
2195
2180
msgstr "Mappan sem inniheldur gagnaskrárnar"
2196
2181
 
2197
 
#: ../update-manager:67
 
2182
#: ../update-manager:72
2198
2183
msgid "Check if a new Ubuntu release is available"
2199
2184
msgstr "Athuga hvort til sé ný útgáfa af Ubuntu"
2200
2185
 
2201
 
#: ../update-manager:70 ../do-release-upgrade:49 ../check-new-release-gtk:182
 
2186
#: ../update-manager:75 ../do-release-upgrade:54 ../check-new-release-gtk:186
2202
2187
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
2203
2188
msgstr "Athuga hvort hægt sé að uppfæra í nýjustu þróunarútgáfuna"
2204
2189
 
2205
 
#: ../update-manager:74
 
2190
#: ../update-manager:79
2206
2191
msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader"
2207
2192
msgstr ""
2208
2193
 
2209
 
#: ../update-manager:81
 
2194
#: ../update-manager:86
2210
2195
msgid "Do not focus on map when starting"
2211
2196
msgstr ""
2212
2197
 
2213
 
#: ../update-manager:84
 
2198
#: ../update-manager:89
2214
2199
msgid "Try to run a dist-upgrade"
2215
2200
msgstr "Reyndu að keyra drefingaruppfærslu"
2216
2201
 
2217
 
#: ../update-manager:87
 
2202
#: ../update-manager:92
2218
2203
msgid "Do not check for updates when starting"
2219
2204
msgstr ""
2220
2205
 
2221
 
#: ../update-manager:91 ../do-release-upgrade:65
 
2206
#: ../update-manager:96 ../do-release-upgrade:70
2222
2207
msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay"
2223
2208
msgstr ""
2224
2209
 
2225
 
#: ../update-manager:111
 
2210
#: ../update-manager:116
2226
2211
msgid "Running partial upgrade"
2227
2212
msgstr "Keyra hlutauppfærslu"
2228
2213
 
2229
 
#: ../update-manager-text:54
 
2214
#: ../update-manager-text:59
2230
2215
msgid "Show description of the package instead of the changelog"
2231
2216
msgstr ""
2232
2217
 
2233
 
#: ../do-release-upgrade:53 ../check-new-release-gtk:186
 
2218
#: ../do-release-upgrade:58 ../check-new-release-gtk:190
2234
2219
msgid ""
2235
2220
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
2236
2221
msgstr ""
2237
2222
 
2238
 
#: ../do-release-upgrade:57
 
2223
#: ../do-release-upgrade:62
2239
2224
msgid ""
2240
2225
"Run in a special upgrade mode.\n"
2241
2226
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
2242
2227
"for server systems are supported."
2243
2228
msgstr ""
2244
2229
 
2245
 
#: ../do-release-upgrade:63
 
2230
#: ../do-release-upgrade:68
2246
2231
msgid "Run the specified frontend"
2247
2232
msgstr "Keyra tiltekið viðmót"
2248
2233
 
2249
 
#: ../do-release-upgrade:68
 
2234
#: ../do-release-upgrade:73
2250
2235
msgid ""
2251
2236
"Check only if a new distribution release is available and report the result "
2252
2237
"via the exit code"
2253
2238
msgstr ""
2254
2239
 
2255
 
#: ../do-release-upgrade:82
 
2240
#: ../do-release-upgrade:87
2256
2241
msgid "Checking for a new Ubuntu release"
2257
2242
msgstr ""
2258
2243
 
2259
 
#: ../do-release-upgrade:96
 
2244
#: ../do-release-upgrade:101
2260
2245
msgid ""
2261
2246
"For upgrade information, please visit:\n"
2262
2247
"%(url)s\n"
2263
2248
msgstr ""
2264
2249
 
2265
 
#: ../do-release-upgrade:102
 
2250
#: ../do-release-upgrade:107
2266
2251
msgid "No new release found"
2267
2252
msgstr "Engar nýjar útgáfur fundust"
2268
2253
 
2269
 
#: ../do-release-upgrade:114
 
2254
#: ../do-release-upgrade:119
2270
2255
#, c-format
2271
2256
msgid "New release '%s' available."
2272
2257
msgstr "Nýja útgáfan ‚%s‘ fannst."
2273
2258
 
2274
 
#: ../do-release-upgrade:115
 
2259
#: ../do-release-upgrade:120
2275
2260
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
2276
2261
msgstr "Keyrðu ‚do-release-upgrade‘ til að hefja uppfærsluna."
2277
2262
 
2278
 
#: ../check-new-release-gtk:90
 
2263
#: ../check-new-release-gtk:101
2279
2264
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
2280
2265
msgstr "Uppfærsla í Ubuntu %(version)s er tiltæk"
2281
2266
 
2282
 
#: ../check-new-release-gtk:132
 
2267
#: ../check-new-release-gtk:143
2283
2268
#, c-format
2284
2269
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
2285
2270
msgstr "Þú hefur hafnað uppfærslu í Ubuntu %s"
2286
2271
 
2287
 
#: ../check-new-release-gtk:192
 
2272
#: ../check-new-release-gtk:196
2288
2273
msgid "Add debug output"
2289
2274
msgstr ""
2290
2275
 
2291
 
#: ../ubuntu-support-status:79
 
2276
#: ../ubuntu-support-status:91
2292
2277
msgid "Show unsupported packages on this machine"
2293
2278
msgstr ""
2294
2279
 
2295
 
#: ../ubuntu-support-status:82
 
2280
#: ../ubuntu-support-status:94
2296
2281
msgid "Show supported packages on this machine"
2297
2282
msgstr ""
2298
2283
 
2299
 
#: ../ubuntu-support-status:85
 
2284
#: ../ubuntu-support-status:97
2300
2285
msgid "Show all packages with their status"
2301
2286
msgstr ""
2302
2287
 
2303
 
#: ../ubuntu-support-status:88
 
2288
#: ../ubuntu-support-status:100
2304
2289
msgid "Show all packages in a list"
2305
2290
msgstr ""
2306
2291
 
2307
 
#: ../ubuntu-support-status:130
 
2292
#: ../ubuntu-support-status:142
2308
2293
#, c-format
2309
2294
msgid "Support status summary of '%s':"
2310
2295
msgstr ""
2311
2296
 
2312
 
#: ../ubuntu-support-status:133
 
2297
#: ../ubuntu-support-status:145
2313
2298
msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s"
2314
2299
msgstr ""
2315
2300
 
2316
 
#: ../ubuntu-support-status:139
 
2301
#: ../ubuntu-support-status:151
2317
2302
msgid ""
2318
2303
"You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be "
2319
2304
"downloaded"
2320
2305
msgstr ""
2321
2306
 
2322
 
#: ../ubuntu-support-status:142
 
2307
#: ../ubuntu-support-status:154
2323
2308
msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported"
2324
2309
msgstr ""
2325
2310
 
2326
 
#: ../ubuntu-support-status:150
 
2311
#: ../ubuntu-support-status:162
2327
2312
msgid ""
2328
2313
"Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more "
2329
2314
"details"
2330
2315
msgstr ""
2331
2316
 
2332
 
#: ../ubuntu-support-status:154
 
2317
#: ../ubuntu-support-status:166
2333
2318
msgid "No longer downloadable:"
2334
2319
msgstr ""
2335
2320
 
2336
 
#: ../ubuntu-support-status:157
 
2321
#: ../ubuntu-support-status:169
2337
2322
msgid "Unsupported: "
2338
2323
msgstr ""
2339
2324
 
2340
 
#: ../ubuntu-support-status:162
 
2325
#: ../ubuntu-support-status:174
2341
2326
#, c-format
2342
2327
msgid "Supported until %s:"
2343
2328
msgstr ""
2344
2329
 
2345
 
#: ../ubuntu-support-status:171
 
2330
#: ../ubuntu-support-status:183
2346
2331
msgid "Unsupported"
2347
2332
msgstr ""
2348
2333
 
2349
 
#: ../Janitor/computerjanitor/exc.py:30
 
2334
#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders?
 
2335
#. It's because we don't want to break existing translations.
 
2336
#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:42
2350
2337
#, python-format
2351
2338
msgid "Unimplemented method: %s"
2352
2339
msgstr "Aðferð sem er ekki notuð: %s"
2353
2340
 
2354
 
#: ../Janitor/computerjanitor/file_cruft.py:46
 
2341
#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41
2355
2342
msgid "A file on disk"
2356
2343
msgstr "Skrá á diski"
2357
2344
 
2358
 
#: ../Janitor/computerjanitor/package_cruft.py:45
2359
 
msgid ".deb package"
2360
 
msgstr ".deb-pakki"
2361
 
 
2362
 
#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:33
 
2345
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:39
2363
2346
msgid "Install missing package."
2364
2347
msgstr "Setja upp pakkann sem vantar."
2365
2348
 
2366
 
#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:42
 
2349
#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292.
 
2350
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:49
2367
2351
#, python-format
2368
2352
msgid "Package %s should be installed."
2369
2353
msgstr "Það ætti að setja upp pakkann %s."
2370
2354
 
2371
 
#. pragma: no cover
2372
 
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:36
 
2355
#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:49
 
2356
msgid ".deb package"
 
2357
msgstr ".deb-pakki"
 
2358
 
 
2359
#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:46
 
2360
#, python-format
 
2361
msgid "%s needs to be marked as manually installed."
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:49
 
2365
msgid ""
 
2366
"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be "
 
2367
"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details."
 
2368
msgstr ""
 
2369
 
 
2370
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:44
2373
2371
#, python-format
2374
2372
msgid "%i obsolete entries in the status file"
2375
2373
msgstr ""
2376
2374
 
2377
 
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:39
 
2375
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:47
2378
2376
msgid "Obsolete entries in dpkg status"
2379
2377
msgstr ""
2380
2378
 
2381
2379
#. pragma: no cover
2382
 
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:42
 
2380
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:50
2383
2381
msgid "Obsolete dpkg status entries"
2384
2382
msgstr ""
2385
2383
 
2386
 
#: ../Janitor/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:39
2387
 
msgid ""
2388
 
"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be "
2389
 
"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details."
2390
 
msgstr ""
2391
 
 
2392
 
#: ../Janitor/plugins/langpack_manual_plugin.py:34
2393
 
#, python-format
2394
 
msgid "%s needs to be marked as manually installed."
2395
 
msgstr ""
2396
 
 
2397
 
#: ../Janitor/plugins/remove_lilo_plugin.py:28
2398
 
msgid ""
2399
 
"Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
 
2384
#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:42
 
2385
msgid "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
2400
2386
msgstr ""
2401
2387
"Fjarlægja lilo þar sem grub er til staðar.(See bug #314004 for details.)"
2402
2388
 
 
2389
#~ msgid "%(count_str)s %(download_str)s"
 
2390
#~ msgstr "%(count_str)s %(download_str)s"
 
2391
 
 
2392
#~ msgid "Welcome to Ubuntu"
 
2393
#~ msgstr "Velkomin í Ubuntu"
 
2394
 
 
2395
#~ msgid ""
 
2396
#~ "These software updates have been issued since this version of Ubuntu was "
 
2397
#~ "released."
 
2398
#~ msgstr ""
 
2399
#~ "Þessar hugbúnaðaruppfærslur hafa verið gefnar út síðan þessi útgáfa af "
 
2400
#~ "Ubuntu var gefin út."
 
2401
 
 
2402
#~ msgid "Software updates are available for this computer."
 
2403
#~ msgstr "Hugbúnaðaruppfærslur eru fáanlegar fyrir þessa tölvu."
 
2404
 
 
2405
#~ msgid "Update Manager"
 
2406
#~ msgstr "Uppfærslustjóri"
 
2407
 
 
2408
#~ msgid "_Install Updates"
 
2409
#~ msgstr "_Setja upp uppfærslur"
 
2410
 
2403
2411
#~ msgid ""
2404
2412
#~ "If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
2405
2413
#~ "Administration menu later."
2407
2415
#~ "Þú getur farið í „Uppfærslustjórann“ í stjórnunarvalmyndinni seinna ef þú "
2408
2416
#~ "vilt ekki setja þær upp núna."
2409
2417
 
2410
 
#, python-format
2411
2418
#~ msgid ""
2412
 
#~ "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
2413
 
#~ "'%s' and will be lost on the next reboot.\n"
 
2419
#~ "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written "
 
2420
#~ "to '%s' and will be lost on the next reboot.\n"
2414
2421
#~ "\n"
2415
2422
#~ "*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are "
2416
2423
#~ "permanent."
2417
2424
#~ msgstr ""
2418
 
#~ "Þessi uppfærsla fer fram í sandkassanum (til að testa). Allar breytingar sem "
2419
 
#~ "þú gerir fara í ‚%s‘ og eyðast þegar þú kveikir næst á tölvunni.\n"
 
2425
#~ "Þessi uppfærsla fer fram í sandkassanum (til að testa). Allar breytingar "
 
2426
#~ "sem þú gerir fara í ‚%s‘ og eyðast þegar þú kveikir næst á tölvunni.\n"
2420
2427
#~ "\n"
2421
2428
#~ "Allar breytingar sem gerðar eru á systemdir verða teknar aftur þegar þú "
2422
2429
#~ "kveikir næst á tölvunni."
2443
2450
#~ msgid "1 kB"
2444
2451
#~ msgstr "1 kB"
2445
2452
 
2446
 
#, python-format
2447
2453
#~ msgid "%.0f kB"
2448
2454
#~ msgstr "%.0f kB"