565
565
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1087
568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124
569
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1100
568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1137
569
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1242
570
570
msgid "Error during commit"
571
571
msgstr "İşlem sırasında hata oluştu"
573
573
#. generate a new cache
574
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1089
575
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126
576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1268
574
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1102
575
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139
576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1281
577
577
msgid "Restoring original system state"
578
578
msgstr "Özgün sistem durumuna geri dönülüyor"
580
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1090
581
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1105
582
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
580
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1103
581
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1118
582
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1140
583
583
msgid "Could not install the upgrades"
584
584
msgstr "Yükseltmeler kurulamadı"
586
586
#. invoke the frontend now and show a error message
587
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1095
587
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1108
589
589
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
590
590
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
685
685
"Buna ek olarak, hata raporu oluşturuluyor."
687
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1617
687
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1637
688
688
msgid "Updating repository information"
689
689
msgstr "Depo bilgisi güncelleştiriliyor"
691
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624
691
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1644
692
692
msgid "Failed to add the cdrom"
693
693
msgstr "Cdrom eklenmesi başarısız"
695
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1625
695
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1645
696
696
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
697
697
msgstr "Üzgünüz, cdrom ekleme işlemi başarılı değil."
699
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653
699
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1673
700
700
msgid "Invalid package information"
701
701
msgstr "Geçersiz paket bilgisi"
703
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1654
706
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
707
"not be found anymore so a bug reporting process is being started."
703
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1674
704
msgid "After updating your package "
709
"Paket bilginizin güncellenmesinin ardından gerekli '%s' paketi artık "
710
"bulunamıyor bu yüzden bir hata raporlama süreci başlatıldı."
712
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1670
713
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1723
707
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1698
708
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1750
715
710
msgstr "Getiriliyor"
717
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1676
718
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1727
712
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1704
713
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1754
719
714
msgid "Upgrading"
720
715
msgstr "Yükseltiliyor"
722
717
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
723
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1681
724
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1729
725
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1736
726
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1747
718
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1709
719
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1756
720
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1763
721
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1774
727
722
msgid "Upgrade complete"
728
723
msgstr "Yükseltme tamamlandı"
730
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1682
731
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1730
732
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1737
725
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1710
726
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1757
727
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1764
734
729
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
735
730
msgstr "Yükseltme tamamlandı fakat yükseltme esnasında bazı hatalar oluştu."
737
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1689
732
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1717
738
733
msgid "Searching for obsolete software"
739
734
msgstr "Kullanılmayan yazılımlar aranıyor"
741
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1698
736
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1726
742
737
msgid "System upgrade is complete."
743
738
msgstr "Sistem yükseltmesi tamamlandı."
745
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1748
740
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1775
746
741
msgid "The partial upgrade was completed."
747
742
msgstr "Kısmi yükseltme tamamlandı."
749
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:202
744
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:204
750
745
msgid "evms in use"
751
746
msgstr "evms kullanımda"
753
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:203
748
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:205
755
750
"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
756
751
"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
883
877
"Önyüzü kullan. Şu anda kullanılabilir olanlar: \n"
884
878
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
886
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:74
880
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:76
887
881
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
888
882
msgstr "*DEPRECATED* bu seçenek gözardı edilebilir"
890
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77
884
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:79
891
885
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
893
887
"Yalnızca kısmi bir yükseltme gerçekleştir (sources.list yeniden yazılmaz)"
895
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:80
889
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
896
890
msgid "Disable GNU screen support"
897
891
msgstr "GNU ekran desteğini devre dışı bırak"
899
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
893
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:84
900
894
msgid "Set datadir"
901
895
msgstr "Veri dizinini ayarla"
903
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
897
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
904
898
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:114
905
899
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:117
906
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:193
907
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
900
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:195
901
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:155
909
903
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
910
904
msgstr "Lütfen \"%2s\" sürücüsüne \"%1s\" takın"
912
906
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135
913
907
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:138
914
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:207
908
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:209
915
909
msgid "Fetching is complete"
916
910
msgstr "Getirme tamamlandı"
918
912
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:146
919
913
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:149
920
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220
914
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:222
922
916
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
923
917
msgstr "Getirilen dosya: %li / %li Hız: %sB/s"
925
919
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149
926
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:295
920
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296
927
921
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:152
928
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:301
929
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:221
930
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:365
922
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:309
923
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223
924
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:371
932
926
msgid "About %s remaining"
933
927
msgstr "Yaklaşık %s kaldı"
935
929
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:152
936
930
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:155
937
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223
931
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:225
939
933
msgid "Fetching file %li of %li"
940
934
msgstr "Getirilen dosya: %li / %li"
995
989
"Eğer bu yapılandırma dosyasını yeni sürümüyle değiştirecekseniz bu dosyaya "
996
990
"yapmış olduğunuz değişiklikleri kaybedeceksiniz."
998
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:250
999
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:253
1000
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:317
992
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:251
993
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:256
994
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:323
1001
995
msgid "The 'diff' command was not found"
1002
996
msgstr "\"diff\" komutu bulunamadı"
1004
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
1005
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:469
1006
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:90
998
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464
999
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:477
1000
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:92
1007
1001
msgid "A fatal error occurred"
1008
1002
msgstr "Ölümcül bir hata oluştu"
1010
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464
1011
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:470
1004
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465
1005
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:478
1013
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
1014
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
1007
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /"
1008
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
1015
1009
"report. The upgrade has aborted.\n"
1016
1010
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1018
1012
"Lütfen bu durum için bir hata bildirimi yapın (eğer daha önce yapmadıysanız) "
1019
"ve bildiriminize /var/log/dist-upgrade/main.log ve /var/log/dist-"
1020
"upgrade/apt.log dosyalarını da ekleyin. Yükseltme iptal edildi.\n"
1013
"ve bildiriminize /var/log/dist-upgrade/main.log ve /var/log/dist-upgrade/apt."
1014
"log dosyalarını da ekleyin. Yükseltme iptal edildi.\n"
1021
1015
"Özgün sources.list dosyanız /etc/apt/sources.list.distUpgrade konumuna "
1024
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:481
1025
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:487
1018
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482
1019
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:495
1026
1020
msgid "Ctrl-c pressed"
1027
1021
msgstr "Ctrl-c basıldı"
1029
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482
1030
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:488
1023
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:483
1024
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:496
1032
1026
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1033
1027
"Are you sure you want to do that?"
1036
1030
"yapmak istediğinizden emin misiniz ?"
1038
1032
#. append warning
1039
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630
1040
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:621
1033
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:631
1034
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:629
1041
1035
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
1043
1037
"Veri kaybını önlemek için açık olan tüm uygulamaları ve belgeleri kapatın."
1045
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:644
1046
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:635
1039
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:645
1040
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:643
1047
1041
#, python-format
1048
1042
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
1049
1043
msgstr "Canonical tarafından artık desteklenmiyor (%s)"
1051
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:645
1052
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:636
1045
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:646
1046
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:644
1053
1047
#, python-format
1054
1048
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
1055
1049
msgstr "<b>Sürüm Düşürme (%s)</b>"
1057
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:646
1058
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:637
1051
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647
1052
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:645
1059
1053
#, python-format
1060
1054
msgid "Remove (%s)"
1061
1055
msgstr "Kaldır (%s)"
1063
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647
1064
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:638
1057
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648
1058
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:646
1065
1059
#, python-format
1066
1060
msgid "No longer needed (%s)"
1067
1061
msgstr "Artık gereksinim duyulmuyor (%s)"
1069
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648
1070
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:639
1063
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649
1064
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:647
1071
1065
#, python-format
1072
1066
msgid "Install (%s)"
1073
1067
msgstr "Kur (%s)"
1075
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649
1076
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:640
1069
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:650
1070
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:648
1077
1071
#, python-format
1078
1072
msgid "Upgrade (%s)"
1079
1073
msgstr "Yükselt (%s)"
1081
1075
#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel)
1082
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:194
1083
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
1076
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:196
1077
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:157
1084
1078
msgid "Media Change"
1085
1079
msgstr "Ortam Değişimi"
1087
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:329
1081
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
1088
1082
msgid "Show Difference >>>"
1089
1083
msgstr "Farkı Göster >>>"
1091
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332
1085
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:338
1092
1086
msgid "<<< Hide Difference"
1093
1087
msgstr "<<< Farkı Gizle"
1095
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:547
1089
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:554
1099
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:559
1093
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:568
1100
1094
msgid "&Cancel"
1101
1095
msgstr "&Vazgeç"
1103
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:561
1104
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:803
1097
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:572
1098
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:813
1106
1100
msgstr "&Kapat"
1108
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:607
1102
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:618
1109
1103
msgid "Show Terminal >>>"
1110
1104
msgstr "Uçbirimi Göster >>>"
1112
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:610
1106
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:621
1113
1107
msgid "<<< Hide Terminal"
1114
1108
msgstr "<<< Uçbirimi Gizle"
1116
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:690
1110
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
1117
1111
msgid "Information"
1120
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:741
1121
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:786
1122
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:789 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7
1114
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:751
1115
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:796
1116
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7
1123
1117
msgid "Details"
1124
1118
msgstr "Ayrıntılar"
1126
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:767
1120
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:777
1127
1121
#, python-format
1128
1122
msgid "No longer supported %s"
1129
1123
msgstr "Artık desteklenmiyor: %s"
1131
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:769
1125
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:779
1132
1126
#, python-format
1133
1127
msgid "Remove %s"
1134
1128
msgstr "_Kaldır %s"
1136
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:771
1137
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179
1130
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:781
1131
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
1138
1132
#, python-format
1139
1133
msgid "Remove (was auto installed) %s"
1140
1134
msgstr "Kaldır (otomatik olarak kurulmuş): %s"
1142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:773
1136
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:783
1143
1137
#, python-format
1144
1138
msgid "Install %s"
1145
1139
msgstr "Yükle: %s"
1147
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:775
1141
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:785
1148
1142
#, python-format
1149
1143
msgid "Upgrade %s"
1150
1144
msgstr "Yükselt: %s"
1152
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799
1153
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227
1146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809
1147
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:230
1154
1148
msgid "Restart required"
1155
1149
msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor"
1157
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799
1151
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809
1158
1152
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
1160
"<b><big>Yükseltmeyi tamamlamak için sistemi yeniden başlatın</big></b>"
1153
msgstr "<b><big>Yükseltmeyi tamamlamak için sistemi yeniden başlatın</big></b>"
1162
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:802 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1155
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:812 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1163
1156
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:26
1164
1157
msgid "_Restart Now"
1165
1158
msgstr "Şimdi _Yeniden Başlat"
1167
1160
#. FIXME make this user friendly
1168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:820
1161
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:830
1170
1163
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1244
1237
"yaklaşık %s sürecektir."
1246
1239
#. if we have a estimated speed, use it
1247
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:153
1240
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:155
1248
1241
#, python-format
1249
1242
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1251
1244
"Bu indirme işlemi sizin bağlantınızla yaklaşık olarak %s kadar sürecektir. "
1253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:255 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21
1246
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
1247
#. xgettext picks them up.
1248
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21
1254
1249
msgid "Preparing to upgrade"
1255
1250
msgstr "Yükseltmeye hazırlanıyor"
1257
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:256
1252
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:260
1258
1253
msgid "Getting new software channels"
1259
1254
msgstr "Yeni yazılım kanalları alınıyor"
1261
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:257 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23
1256
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:261 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23
1262
1257
msgid "Getting new packages"
1263
1258
msgstr "Yeni paketler alınıyor"
1265
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:258 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26
1260
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:262 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26
1266
1261
msgid "Installing the upgrades"
1267
1262
msgstr "Yükseltmeler yükleniyor"
1269
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25
1264
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:263 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25
1270
1265
msgid "Cleaning up"
1271
1266
msgstr "Temizleniyor"
1273
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:344
1268
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:348
1274
1269
#, python-format
1276
1271
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
1346
1341
"Sisteminiz için olası herhangi bir yükseltme yok. Yükseltme işlemi şimdi "
1347
1342
"iptal edilecek."
1349
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:402
1344
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:406
1350
1345
msgid "Reboot required"
1351
1346
msgstr "Sistemi yeniden başlatmanız gerekiyor"
1353
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403
1348
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:407
1355
1350
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1357
1352
"Yükseltme tamamlandı. Sistemi yeniden başlatmanız gerekiyor. Bunu şimdi "
1358
1353
"yapmak ister misiniz?"
1360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:70
1361
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:70
1355
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:72
1356
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:72
1362
1357
#, python-format
1363
1358
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
1364
1359
msgstr "'%(file)s' dosyasını '%(signature)s' karşı yetkilendir "
1366
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:110
1367
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:110
1361
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1362
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1368
1363
#, python-format
1369
1364
msgid "extracting '%s'"
1370
1365
msgstr "çıkartılıyor: '%s'"
1372
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:130
1373
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1374
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:130
1375
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1367
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:151
1368
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:152
1369
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:151
1370
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:152
1376
1371
msgid "Could not run the upgrade tool"
1377
1372
msgstr "Yükseltme aracı çalıştırılamadı."
1379
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1380
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131
1374
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:152
1375
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:152
1382
1377
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
1383
1378
"using the command 'ubuntu-bug update-manager'."
1385
1380
"Bu büyük olasılıkla yükseltme aracında bir hata. Lütfen 'ubuntu-bug update-"
1386
1381
"manager' komutunu kullanarak bunu bir hata olarak raporlayınız."
1388
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:206
1389
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:206
1383
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:227
1384
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:227
1390
1385
msgid "Upgrade tool signature"
1391
1386
msgstr "Yükseltme aracı imzası"
1393
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:213
1394
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:213
1388
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:234
1389
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:234
1395
1390
msgid "Upgrade tool"
1396
1391
msgstr "Yükseltme aracı"
1398
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:247
1399
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:247
1393
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:268
1394
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:268
1400
1395
msgid "Failed to fetch"
1401
1396
msgstr "İndirme başarısız"
1403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:248
1404
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:248
1398
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:269
1399
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:269
1405
1400
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
1406
1401
msgstr "Yükseltme indirilemedi. Ağda bir sorun olabilir. "
1408
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252
1409
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:252
1403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273
1404
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:273
1410
1405
msgid "Authentication failed"
1411
1406
msgstr "Kimlik denetimi başarısız oldu"
1413
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:253
1414
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:253
1408
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:274
1409
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:274
1416
1411
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
1417
1412
"or with the server. "
1419
1414
"Yükseltme için kimlik doğrulama başarısız oldu. Ağda veya sunucuda bir sorun "
1422
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:258
1423
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:258
1417
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
1418
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279
1424
1419
msgid "Failed to extract"
1425
1420
msgstr "Çıkarılamadı"
1427
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:259
1428
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:259
1422
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280
1423
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:280
1430
1425
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
1431
1426
"with the server. "
1433
1428
"Yükseltme çıkartılamadı. Ağ veya sunucu ile ilgili bir sorun olabilir. "
1435
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:264
1436
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:264
1430
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285
1431
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285
1437
1432
msgid "Verification failed"
1438
1433
msgstr "Doğrulama başarısız oldu"
1440
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:265
1441
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:265
1435
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286
1436
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286
1443
1438
"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
1444
1439
"with the server. "
1445
1440
msgstr "Yükseltme onaylanamadı. Ağda ya da sunucuda bir sorun olabilir. "
1447
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
1448
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285
1449
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279
1450
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285
1442
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:300
1443
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:306
1444
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:300
1445
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:306
1451
1446
msgid "Can not run the upgrade"
1452
1447
msgstr "Yükseltme çalıştırılamıyor"
1454
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280
1455
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:280
1449
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:301
1450
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:301
1457
1452
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
1458
1453
"remount without noexec and run the upgrade again."
1480
1475
"Özgün sources.list dosyanız /etc/apt/sources.list.distUpgrade konumuna "
1483
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:115
1478
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:117
1484
1479
msgid "Aborting"
1485
1480
msgstr "İptal Ediliyor"
1487
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:120
1482
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:122
1488
1483
msgid "Demoted:\n"
1489
1484
msgstr "Kaldırıldı:\n"
1491
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:127
1486
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:129
1492
1487
msgid "To continue please press [ENTER]"
1493
1488
msgstr "Devam etmek için lütfen [ENTER] tuşuna basın"
1495
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155
1496
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193
1497
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200
1490
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
1491
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
1492
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203
1498
1493
msgid "Continue [yN] "
1499
1494
msgstr "Devam [eH] "
1501
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155
1502
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193
1496
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
1497
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
1503
1498
msgid "Details [d]"
1504
1499
msgstr "Ayrıntılar [a]"
1506
1501
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1507
1502
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
1508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:159
1509
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203
1503
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162
1504
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:206
1513
1508
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1514
1509
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
1515
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162
1516
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210
1510
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
1511
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:213
1520
1515
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1521
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
1516
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:168
1525
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:170
1520
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:173
1526
1521
#, python-format
1527
1522
msgid "No longer supported: %s\n"
1528
1523
msgstr "Artık desteklenmiyor: %s\n"
1530
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175
1525
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:178
1531
1526
#, python-format
1532
1527
msgid "Remove: %s\n"
1533
1528
msgstr "Kaldır: %s\n"
1535
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:185
1530
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:188
1536
1531
#, python-format
1537
1532
msgid "Install: %s\n"
1538
1533
msgstr "Kur: %s\n"
1540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:190
1535
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193
1541
1536
#, python-format
1542
1537
msgid "Upgrade: %s\n"
1543
1538
msgstr "Yükselt: %s\n"
1545
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:207
1540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210
1546
1541
msgid "Continue [Yn] "
1547
1542
msgstr "Devam [Yn] "
1549
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:228
1544
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:231
1551
1546
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1552
1547
"If you select 'y' the system will be restarted."
1632
1628
msgid "Terminal"
1633
1629
msgstr "Uçbirim"
1635
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:60
1631
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:64
1636
1632
msgid "Please wait, this can take some time."
1637
1633
msgstr "Lütfen bekleyin, bu işlem biraz zaman alabilir."
1639
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62
1635
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:66
1640
1636
msgid "Update is complete"
1641
1637
msgstr "Güncelleştirme tamamlandı"
1643
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:108
1644
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:103
1639
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:114
1640
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109
1645
1641
msgid "Could not find the release notes"
1646
1642
msgstr "Yayım notları bulunamadı"
1648
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:109
1649
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:104
1644
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:115
1645
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:110
1650
1646
msgid "The server may be overloaded. "
1651
1647
msgstr "Sunucu aşırı yüklenmiş olabilir. "
1653
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:119
1654
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:108
1649
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:125
1650
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:114
1655
1651
msgid "Could not download the release notes"
1656
1652
msgstr "Sürüm notları indirilemedi"
1658
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:120
1659
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109
1654
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:126
1655
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:115
1660
1656
msgid "Please check your internet connection."
1661
1657
msgstr "Lütfen internet bağlantınızı denetleyin."
1663
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:62
1664
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:85
1659
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:68
1660
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:91
1665
1661
msgid "Upgrade"
1666
1662
msgstr "Yükselt"
1668
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:89
1664
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:95
1669
1665
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:20
1670
1666
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2
1671
1667
msgid "Release Notes"
1672
1668
msgstr "Sürüm Notları"
1674
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:128
1675
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141
1676
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143
1670
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:134
1671
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
1672
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
1677
1673
msgid "Downloading additional package files..."
1678
1674
msgstr "Ek paket dosyaları indiriliyor..."
1680
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141
1676
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
1681
1677
#, python-format
1682
1678
msgid "File %s of %s at %sB/s"
1683
1679
msgstr "Dosya: %s / %s, Hız: %sB/s"
1685
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143
1681
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
1686
1682
#, python-format
1687
1683
msgid "File %s of %s"
1688
1684
msgstr "Dosya: %s / %s"
1690
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:73
1686
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:75
1691
1687
msgid "Open Link in Browser"
1692
1688
msgstr "Bağlantıyı Tarayıcıda Aç"
1694
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:76
1690
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:78
1695
1691
msgid "Copy Link to Clipboard"
1696
1692
msgstr "Bağlantıyı Panoya Kopyala"
1698
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:159
1694
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:162
1699
1695
#, python-format
1700
1696
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
1701
1697
msgstr "İndirilen dosya: %(current)li / %(total)li Hız: %(speed)s/s"
1703
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:164
1699
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:167
1704
1700
#, python-format
1705
1701
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1706
1702
msgstr "İndirilen dosya: %(current)li / %(total)li"
1708
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:104 ../do-release-upgrade:95
1704
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:106 ../do-release-upgrade:100
1709
1705
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore."
1710
1706
msgstr "Ubuntu sürümünüz artık desteklenmiyor."
1712
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:105
1708
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:107
1714
1710
"You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
1715
1711
"upgrade to a later version of Ubuntu."
1743
1739
"Ağ bağlantısı tespit edilemedi, değişiklik listesi bilgisi indirilemiyor."
1745
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
1741
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
1746
1742
msgid "Downloading list of changes..."
1747
1743
msgstr "Değişiklik listesi indiriliyor..."
1749
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:505
1745
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:507
1750
1746
msgid "_Deselect All"
1751
1747
msgstr "Tüm Seçimleri _Kaldır"
1753
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:511
1749
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:513
1754
1750
msgid "Select _All"
1755
1751
msgstr "_Tümünü Seç"
1757
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:571
1759
msgid "%(count)s update has been selected."
1760
msgid_plural "%(count)s updates have been selected."
1761
msgstr[0] "%(count)s güncelleştirme seçildi."
1763
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:575
1753
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572
1764
1754
#, python-format
1765
1755
msgid "%s will be downloaded."
1766
1756
msgstr "%s indirilecek."
1768
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:587
1769
msgid "The update has already been downloaded, but not installed."
1770
msgid_plural "The updates have already been downloaded, but not installed."
1758
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584
1760
msgid "The update has already been downloaded."
1761
msgid_plural "The updates have already been downloaded."
1771
1762
msgstr[0] "Güncelleme indirildi fakat yüklenmedi."
1773
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:592
1764
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:589
1774
1765
msgid "There are no updates to install."
1775
1766
msgstr "Yüklenecek güncelleme yok."
1777
#. TRANSLATORS: this allows to switch the order of the count of
1778
#. updates and the download size string (if needed)
1779
1768
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:598
1781
msgid "%(count_str)s %(download_str)s"
1782
msgstr "%(count_str)s %(download_str)s"
1784
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605
1785
1769
msgid "Unknown download size."
1786
1770
msgstr "Bilinmeyen indirme boyutu."
1788
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631
1772
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:624
1790
1774
"It is unknown when the package information was updated last. Please click "
1791
1775
"the 'Check' button to update the information."
1818
1801
msgstr[0] "Paket bilgisi en son %(hours_ago)s saat önce güncelleştirildi."
1820
1803
#. TRANSLATORS: only in plural form, as %s minutes ago is one of 15, 30, 45 minutes ago
1821
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 ../UpdateManager/UpdateManager.py:653
1822
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:655
1804
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:644 ../UpdateManager/UpdateManager.py:646
1805
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648
1823
1806
#, python-format
1824
1807
msgid "The package information was last updated about %s minutes ago."
1825
1808
msgstr "Paket bilgileri en son yaklaşık %s dakika önce güncellendi."
1827
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:657
1810
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
1828
1811
msgid "The package information was just updated."
1829
1812
msgstr "Paket bilgisi az önce güncellendi."
1831
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:677
1832
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2
1834
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
1835
"provide new features."
1837
"Yazılım güncelleştirmeleri hataları düzeltir, güvenlik açıklarını giderir ve "
1838
"yeni özellikler sunar."
1840
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:696
1814
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:689
1841
1815
msgid "Software updates may be available for your computer."
1842
1816
msgstr "Bilgisayarınız için yazılım güncellemeleri mevcut olabilir."
1844
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:704
1845
msgid "Welcome to Ubuntu"
1846
msgstr "Ubuntu'ya Hoşgeldiniz"
1848
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:705
1850
"These software updates have been issued since this version of Ubuntu was "
1853
"Bu yazılım güncellemeleri Ubuntu'nun bu sürümü yayımlandığından beri var."
1855
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:708
1856
msgid "Software updates are available for this computer."
1857
msgstr "Bu bilgisayar için yazılım güncellemesi bulunuyor."
1859
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:759
1818
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697
1821
"Updated software has been issued since %s was released. Do you want to "
1825
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:700
1827
"Updated software is available for this computer. Do you want to install it "
1831
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:758
1860
1832
#, python-format
1862
1834
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
2084
2056
"Değişikliklerin listesi henüz mevcut değil.\n"
2086
"Değişiklikler kullanılabilir oluncaya kadar "
2087
"http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog \n"
2058
"Değişiklikler kullanılabilir oluncaya kadar http://launchpad.net/ubuntu/"
2059
"+source/%s/%s/+changelog \n"
2088
2060
"adresini kullanın ya da daha sonra yeniden deneyin."
2090
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:49
2062
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:51
2091
2063
msgid "Failed to detect distribution"
2092
2064
msgstr "Dağıtım belirleme başarısız oldu"
2094
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:50
2066
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:52
2095
2067
#, python-format
2096
2068
msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using."
2097
2069
msgstr "Hangi sistemi kullandığınız belirlenirken '%s' hatası oluştu"
2099
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:61
2071
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63
2100
2072
msgid "Important security updates"
2101
2073
msgstr "Önemli güvenlik güncelleştirmeleri"
2103
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:62
2075
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64
2104
2076
msgid "Recommended updates"
2105
2077
msgstr "Önerilen güncelleştirmeler"
2107
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63
2079
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65
2108
2080
msgid "Proposed updates"
2109
2081
msgstr "Teklif edilen güncelleştirmeler"
2111
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64
2083
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:66
2112
2084
msgid "Backports"
2113
2085
msgstr "Geri Taşınmış Yazılımlar"
2115
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65
2087
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:67
2116
2088
msgid "Distribution updates"
2117
2089
msgstr "Dağıtım güncelleştirmeleri"
2119
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:70
2091
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:72
2120
2092
msgid "Other updates"
2121
2093
msgstr "Diğer güncelleştirmeler"
2123
2095
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1
2124
msgid "<big><b>Starting Update Manager</b></big>"
2097
msgid "<big><b>Starting Software Updater</b></big>"
2125
2098
msgstr "<b><big>Güncelleştirme Yöneticisi Başlatılıyor</big></b>"
2100
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2
2102
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
2103
"provide new features."
2105
"Yazılım güncelleştirmeleri hataları düzeltir, güvenlik açıklarını giderir ve "
2106
"yeni özellikler sunar."
2127
2108
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3
2128
2109
msgid "_Partial Upgrade"
2129
2110
msgstr "_Kısmi Yükseltme"
2286
2271
msgid "Show and install available updates"
2287
2272
msgstr "Mevcut güncelleştirmeleri göster ve kur"
2289
#: ../update-manager:61 ../update-manager-text:50 ../do-release-upgrade:46
2274
#: ../update-manager:66 ../update-manager-text:55 ../do-release-upgrade:51
2290
2275
msgid "Show version and exit"
2291
2276
msgstr "Sürümü göster ve çık"
2293
#: ../update-manager:64
2278
#: ../update-manager:69
2294
2279
msgid "Directory that contains the data files"
2295
2280
msgstr "Veri dosyalarını içeren dizin"
2297
#: ../update-manager:67
2282
#: ../update-manager:72
2298
2283
msgid "Check if a new Ubuntu release is available"
2299
2284
msgstr "Yeni bir Ubuntu sürümü olup olmadığını denetle"
2301
#: ../update-manager:70 ../do-release-upgrade:49 ../check-new-release-gtk:182
2286
#: ../update-manager:75 ../do-release-upgrade:54 ../check-new-release-gtk:186
2302
2287
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
2303
2288
msgstr "En son geliştirme sürümüne yükseltme olasılığını denetle"
2305
#: ../update-manager:74
2290
#: ../update-manager:79
2306
2291
msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader"
2307
2292
msgstr "Sürüm yükselticisinde en son önerilen sürümü kullanarak yükselt"
2309
#: ../update-manager:81
2294
#: ../update-manager:86
2310
2295
msgid "Do not focus on map when starting"
2311
2296
msgstr "Başlatılırken haritaya odaklanma"
2313
#: ../update-manager:84
2298
#: ../update-manager:89
2314
2299
msgid "Try to run a dist-upgrade"
2315
2300
msgstr "Dağıtım yükseltmeyi dene"
2317
#: ../update-manager:87
2302
#: ../update-manager:92
2318
2303
msgid "Do not check for updates when starting"
2319
2304
msgstr "Başlatılırken güncelleştirmeleri denetleme"
2321
#: ../update-manager:91 ../do-release-upgrade:65
2306
#: ../update-manager:96 ../do-release-upgrade:70
2322
2307
msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay"
2323
2308
msgstr "Yükseltmeyi, bir çalışma dizini 'aufs' yer paylaşımıyla sına"
2325
#: ../update-manager:111
2310
#: ../update-manager:116
2326
2311
msgid "Running partial upgrade"
2327
2312
msgstr "_Yükseltmeye başla"
2329
#: ../update-manager-text:54
2314
#: ../update-manager-text:59
2330
2315
msgid "Show description of the package instead of the changelog"
2331
2316
msgstr "Değişim günlüğü yerine paket açıklamasını göster"
2333
#: ../do-release-upgrade:53 ../check-new-release-gtk:186
2318
#: ../do-release-upgrade:58 ../check-new-release-gtk:190
2335
2320
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
2337
2322
"$distro-proposed 'daki yükselticiyi kullanarak en son sürüme yükseltmeyi "
2340
#: ../do-release-upgrade:57
2325
#: ../do-release-upgrade:62
2342
2327
"Run in a special upgrade mode.\n"
2343
2328
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
2372
2357
"Güncelleme bilgisi için, lütfen ziyaret ediniz:\n"
2375
#: ../do-release-upgrade:102
2360
#: ../do-release-upgrade:107
2376
2361
msgid "No new release found"
2377
2362
msgstr "Yeni sürüm bulunamadı"
2379
#: ../do-release-upgrade:114
2364
#: ../do-release-upgrade:119
2381
2366
msgid "New release '%s' available."
2382
2367
msgstr "Yeni sürüm çıktı ('%s')."
2384
#: ../do-release-upgrade:115
2369
#: ../do-release-upgrade:120
2385
2370
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
2386
2371
msgstr "Yükseltmek için 'do-release-upgrade' çalıştırın."
2388
#: ../check-new-release-gtk:90
2373
#: ../check-new-release-gtk:101
2389
2374
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
2390
2375
msgstr "Ubuntu %(version)s Yükseltmesi Mevcut"
2392
#: ../check-new-release-gtk:132
2377
#: ../check-new-release-gtk:143
2394
2379
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
2395
2380
msgstr "Ubuntu %s sürümüne yükseltmeyi reddettiniz"
2397
#: ../check-new-release-gtk:192
2382
#: ../check-new-release-gtk:196
2398
2383
msgid "Add debug output"
2399
2384
msgstr "Böcek düzeltme çıktısını ekle"
2401
#: ../ubuntu-support-status:79
2386
#: ../ubuntu-support-status:91
2402
2387
msgid "Show unsupported packages on this machine"
2403
2388
msgstr "Bu makinedeki desteklenmeyen paketleri göster"
2405
#: ../ubuntu-support-status:82
2390
#: ../ubuntu-support-status:94
2406
2391
msgid "Show supported packages on this machine"
2407
2392
msgstr "Bu makinedeki desteklenen paketleri göster"
2409
#: ../ubuntu-support-status:85
2394
#: ../ubuntu-support-status:97
2410
2395
msgid "Show all packages with their status"
2411
2396
msgstr "Bütün paketleri durumları ile birlikte göster"
2413
#: ../ubuntu-support-status:88
2398
#: ../ubuntu-support-status:100
2414
2399
msgid "Show all packages in a list"
2415
2400
msgstr "Tüm paketleri bir listede göster"
2417
#: ../ubuntu-support-status:130
2402
#: ../ubuntu-support-status:142
2419
2404
msgid "Support status summary of '%s':"
2420
2405
msgstr "'%s' durum özetini destekle:"
2422
#: ../ubuntu-support-status:133
2407
#: ../ubuntu-support-status:145
2423
2408
msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s"
2425
2410
"%(time)s'e kadar desteklenen %(num)s tane (%(percent).1f%%) paket dosyasına "
2428
#: ../ubuntu-support-status:139
2413
#: ../ubuntu-support-status:151
2430
2415
"You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be "
2433
2418
"Şu anda/bundan sonra indirilemeyen %(num)s paketiniz var.(%(percent).1f%%)"
2435
#: ../ubuntu-support-status:142
2420
#: ../ubuntu-support-status:154
2436
2421
msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported"
2438
2423
"Desteklenmeyen %(num)s tane (%(percent).1f%%) paket dosyasına sahipsiniz"
2440
#: ../ubuntu-support-status:150
2425
#: ../ubuntu-support-status:162
2442
2427
"Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more "
2445
"Daha ayrıntılı görmek istiyorsanız \"--show-unsupported\", \"--show-"
2446
"supported\" ya da \"--show-all\" ile çalıştırın"
2430
"Daha ayrıntılı görmek istiyorsanız \"--show-unsupported\", \"--show-supported"
2431
"\" ya da \"--show-all\" ile çalıştırın"
2448
#: ../ubuntu-support-status:154
2433
#: ../ubuntu-support-status:166
2449
2434
msgid "No longer downloadable:"
2450
2435
msgstr "İndirilemez:"
2452
#: ../ubuntu-support-status:157
2437
#: ../ubuntu-support-status:169
2453
2438
msgid "Unsupported: "
2454
2439
msgstr "Desteklenmeyen: "
2456
#: ../ubuntu-support-status:162
2441
#: ../ubuntu-support-status:174
2458
2443
msgid "Supported until %s:"
2459
2444
msgstr "%s'e kadar desteklenen:"
2461
#: ../ubuntu-support-status:171
2446
#: ../ubuntu-support-status:183
2462
2447
msgid "Unsupported"
2463
2448
msgstr "Desteklenmeyen"
2465
#: ../Janitor/computerjanitor/exc.py:30
2450
#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders?
2451
#. It's because we don't want to break existing translations.
2452
#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:42
2466
2453
#, python-format
2467
2454
msgid "Unimplemented method: %s"
2468
2455
msgstr "Gerçekleştirilmemiş yöntem: %s"
2470
#: ../Janitor/computerjanitor/file_cruft.py:46
2457
#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41
2471
2458
msgid "A file on disk"
2472
2459
msgstr "Sürücüdeki bir dosya"
2474
#: ../Janitor/computerjanitor/package_cruft.py:45
2475
msgid ".deb package"
2476
msgstr ".deb paketi"
2478
#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:33
2461
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:39
2479
2462
msgid "Install missing package."
2480
2463
msgstr "Eksik paketi yükle."
2482
#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:42
2465
#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292.
2466
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:49
2483
2467
#, python-format
2484
2468
msgid "Package %s should be installed."
2485
2469
msgstr "%s paketi yüklenmeli."
2488
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:36
2471
#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:49
2472
msgid ".deb package"
2473
msgstr ".deb paketi"
2475
#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:46
2477
msgid "%s needs to be marked as manually installed."
2478
msgstr "%s paketi, elle yüklendi şeklinde imlenmesi gerekiyor."
2480
#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:49
2482
"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be "
2483
"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details."
2485
"Yükseltme sırasında eğer kdelibs4-dev paketi kuruluysa, kdelibs5-dev "
2486
"paketinin de kurulması gerekir. Daha fazla bilgi için bugs.launchpad.net "
2487
"adresindeki #279621 numaralı hata kaydına bakın."
2489
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:44
2489
2490
#, python-format
2490
2491
msgid "%i obsolete entries in the status file"
2491
2492
msgstr "Durum dosyasında %i eski girdisi"
2493
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:39
2494
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:47
2494
2495
msgid "Obsolete entries in dpkg status"
2495
2496
msgstr "dpks durumunda eski girdiler mevcut"
2497
2498
#. pragma: no cover
2498
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:42
2499
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:50
2499
2500
msgid "Obsolete dpkg status entries"
2500
2501
msgstr "Eski dpkg durum girdileri"
2502
#: ../Janitor/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:39
2504
"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be "
2505
"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details."
2507
"Yükseltme sırasında eğer kdelibs4-dev paketi kuruluysa, kdelibs5-dev "
2508
"paketinin de kurulması gerekir. Daha fazla bilgi için bugs.launchpad.net "
2509
"adresindeki #279621 numaralı hata kaydına bakın."
2511
#: ../Janitor/plugins/langpack_manual_plugin.py:34
2513
msgid "%s needs to be marked as manually installed."
2514
msgstr "%s paketi, elle yüklendi şeklinde imlenmesi gerekiyor."
2516
#: ../Janitor/plugins/remove_lilo_plugin.py:28
2518
"Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
2503
#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:42
2504
msgid "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
2520
2506
"Ayrıca grub yüklendikten sonra 'lilo'yu kaldır.(Ayrıntılar için #314004 "
2521
2507
"yanlışına bakın.)"
2510
#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can "
2511
#~ "not be found anymore so a bug reporting process is being started."
2513
#~ "Paket bilginizin güncellenmesinin ardından gerekli '%s' paketi artık "
2514
#~ "bulunamıyor bu yüzden bir hata raporlama süreci başlatıldı."
2516
#~ msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 12.04</big></b>"
2517
#~ msgstr "<b><big>Ubuntu 12.04 sürümüne yükseltiliyor</big></b>"
2519
#~ msgid "%(count)s update has been selected."
2520
#~ msgid_plural "%(count)s updates have been selected."
2521
#~ msgstr[0] "%(count)s güncelleştirme seçildi."
2523
#~ msgid "%(count_str)s %(download_str)s"
2524
#~ msgstr "%(count_str)s %(download_str)s"
2526
#~ msgid "Welcome to Ubuntu"
2527
#~ msgstr "Ubuntu'ya Hoşgeldiniz"
2530
#~ "These software updates have been issued since this version of Ubuntu was "
2533
#~ "Bu yazılım güncellemeleri Ubuntu'nun bu sürümü yayımlandığından beri var."
2535
#~ msgid "Software updates are available for this computer."
2536
#~ msgstr "Bu bilgisayar için yazılım güncellemesi bulunuyor."
2538
#~ msgid "Update Manager"
2539
#~ msgstr "Güncelleştirme Yöneticisi"
2541
#~ msgid "Starting Update Manager"
2542
#~ msgstr "Güncelleştirme Yöneticisi Başlatılıyor"
2544
#~ msgid "You are connected via a wireless modem."
2545
#~ msgstr "Kablosuz modem ile bağlıısınız."
2547
#~ msgid "_Install Updates"
2548
#~ msgstr "Güncelleştirmeleri _Yükle"
2523
2550
#~ msgid "Checking for a new ubuntu release"
2524
2551
#~ msgstr "Yeni Ubuntu sürümleri denetleniyor"
2580
2606
#~ "Eğer onları şimdi kurmak istemiyorsanız, daha sonra Uygulamalar'dan "
2581
2607
#~ "\"Güncelleme Yöneticisi\"ni seçin."
2583
#~ msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 11.10</big></b>"
2584
#~ msgstr "<b><big>Ubuntu 11.10 sürümüne yükseltme yapılıyor</big></b>"
2586
2609
#~ msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 11.04."
2588
2611
#~ "Grafik donanımınız Ubuntu 11.04 taradından tam olarak desteklenmiyor "
2592
#~ "The support in Ubuntu 11.04 for your intel graphics hardware is limited and "
2593
#~ "you may encounter problems after the upgrade. Do you want to continue with "
2615
#~ "The support in Ubuntu 11.04 for your intel graphics hardware is limited "
2616
#~ "and you may encounter problems after the upgrade. Do you want to continue "
2617
#~ "with the upgrade?"
2596
#~ "Ubuntu 11.04 'ün kullandığınız intel grafik donanımına desteği kısıtlıdır ve "
2597
#~ "yükseltmeden sonra sorunlarla karşılaşabilirsiniz. Yükseltme işlemi için "
2598
#~ "devam etmek istiyor musunuz?"
2619
#~ "Ubuntu 11.04 'ün kullandığınız intel grafik donanımına desteği kısıtlıdır "
2620
#~ "ve yükseltmeden sonra sorunlarla karşılaşabilirsiniz. Yükseltme işlemi "
2621
#~ "için devam etmek istiyor musunuz?"
2604
2626
#~ "Please report this bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a "
2605
#~ "terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.\n"
2627
#~ "terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug "
2610
#~ "Lütfen bu hatayı 'ubuntu-bug update-manager' komutunu kullanarak raporlayın "
2611
#~ "ve /var/log/dist-upgrade/ dizinindeki dosyaları hata raporunuza ekleyiniz.\n"
2633
#~ "Lütfen bu hatayı 'ubuntu-bug update-manager' komutunu kullanarak "
2634
#~ "raporlayın ve /var/log/dist-upgrade/ dizinindeki dosyaları hata "
2635
#~ "raporunuza ekleyiniz.\n"
2615
#~ "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
2616
#~ "will abort now and restore the original system state.\n"
2639
#~ "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The "
2640
#~ "upgrade will abort now and restore the original system state.\n"
2618
#~ "Please report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in "
2619
#~ "a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report."
2642
#~ "Please report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' "
2643
#~ "in a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug "
2621
2646
#~ "Sistem yükseltme için gerekli ön koşulları sağlayamadı. Yükseltme şimdi "
2622
2647
#~ "iptal edilecek ve sistem ilk durumuna geri yüklenecektir. \n"
2624
#~ "Lütfen bunu 'ubuntu-bug update-manager' komutunu kullanarak bir hata olrak "
2625
#~ "raporlayınız ve /var/log/dist-upgrade/ dizini içerisindeki dosyaları hata "
2626
#~ "raporunuza ekleyiniz."
2649
#~ "Lütfen bunu 'ubuntu-bug update-manager' komutunu kullanarak bir hata "
2650
#~ "olrak raporlayınız ve /var/log/dist-upgrade/ dizini içerisindeki "
2651
#~ "dosyaları hata raporunuza ekleyiniz."
2628
2653
#~ msgid "0 kB"
2629
2654
#~ msgstr "0 kB"
2631
2656
#~ msgid "1 kB"
2632
2657
#~ msgstr "1 kB"
2635
2659
#~ msgid "%.0f kB"
2636
2660
#~ msgstr "%.0f kB"
2639
2663
#~ "These software updates have been issued since this version of Ubuntu was "
2640
#~ "released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" "
2641
#~ "from Applications later."
2664
#~ "released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager"
2665
#~ "\" from Applications later."
2643
2667
#~ "Bu güncellemeler Ubuntu'nun yayımlandığı zamandan beri bildirilmektedir. "
2644
#~ "Eğer bunları şimdi kurmak istemiyorsanız; daha sonra Uygulamalar bölümünden "
2645
#~ "\"Güncelleme Yöneticisi\"ni seçebilirsiniz."
2668
#~ "Eğer bunları şimdi kurmak istemiyorsanız; daha sonra Uygulamalar "
2669
#~ "bölümünden \"Güncelleme Yöneticisi\"ni seçebilirsiniz."
2648
2672
#~ "These software updates have been issued since this version of Ubuntu was "
2649
#~ "released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" "
2650
#~ "from the Administration Menu later."
2673
#~ "released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager"
2674
#~ "\" from the Administration Menu later."
2652
2676
#~ "Bu güncellemeler Ubuntu'nun yayımlandığı zamandan beri bildirilmektedir. "
2653
2677
#~ "Eğer bunları şimdi kurmak istemiyorsanız; daha sonra Yönetim Menüsünden "
2654
2678
#~ "\"Güncelleme Yöneticisi\"ni seçebilirsiniz."
2658
2681
#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can "
2659
2682
#~ "not be found anymore.\n"
2660
2683
#~ "This indicates a serious error, please report this bug using the command "
2661
#~ "'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in "
2662
#~ "/var/log/dist-upgrade/ in the bug report."
2684
#~ "'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in /var/"
2685
#~ "log/dist-upgrade/ in the bug report."
2664
2687
#~ "Paket bilginiz güncellendikten sonra, gerekli '%s' paketi bulunamıyor.\n"
2665
#~ "Bu, ciddi bir hatayı işaret etmektedir. Lütfen bu hatayı uçbirimden 'ubuntu-"
2666
#~ "bug update-manager' komutunu kullanarak ve /var/log/dist-upgrade/ "
2667
#~ "içerisindeki dosyalar ile birlikte rapor ediniz."
2688
#~ "Bu, ciddi bir hatayı işaret etmektedir. Lütfen bu hatayı uçbirimden "
2689
#~ "'ubuntu-bug update-manager' komutunu kullanarak ve /var/log/dist-"
2690
#~ "upgrade/ içerisindeki dosyalar ile birlikte rapor ediniz."
2670
2693
#~ "Preparing the system for the upgrade failed. Please report this using the "
2671
#~ "command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in "
2672
#~ "/var/log/dist-upgrade/ in the bug report."
2694
#~ "command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files "
2695
#~ "in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report."
2674
2697
#~ "Yükseltme için sistemin hazırlanması başarısız oldu. Lütfen bunu, bir "
2675
#~ "uçbirimde 'ubuntu-bug update-manager' kodunu kullanarak bildirin ve "
2676
#~ "/var/log/dist-upgrade/ dizinindeki dosyaları da hata raporuna ekleyin."
2698
#~ "uçbirimde 'ubuntu-bug update-manager' kodunu kullanarak bildirin ve /var/"
2699
#~ "log/dist-upgrade/ dizinindeki dosyaları da hata raporuna ekleyin."
2679
2702
#~ "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
2680
2703
#~ "report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a "
2683
#~ "Depo bilgisini güncelleme işlemi geçersiz bir dosya oluşturdu. Lütfen bunu "
2684
#~ "bir hata olarak, bir uçbirimde 'ubuntu-bug update-manager' kodunu kullanarak "
2706
#~ "Depo bilgisini güncelleme işlemi geçersiz bir dosya oluşturdu. Lütfen "
2707
#~ "bunu bir hata olarak, bir uçbirimde 'ubuntu-bug update-manager' kodunu "
2708
#~ "kullanarak bildirin."