~ubuntu-branches/debian/jessie/italc/jessie

« back to all changes in this revision

Viewing changes to setup/resources/pt_br.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Patrick Winnertz
  • Date: 2011-02-11 14:50:22 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 8.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110211145022-sn173siax6lywjus
Tags: upstream-1.0.13
Import upstream version 1.0.13

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pt_BR">
3
 
<context>
4
 
    <name>@default</name>
5
 
    <message>
6
 
        <location filename="../src/main.cpp" line="82"/>
7
 
        <source>File does not exist</source>
8
 
        <translation type="obsolete">Este arquivo não existe</translation>
9
 
    </message>
10
 
    <message>
11
 
        <location filename="../src/main.cpp" line="86"/>
12
 
        <source>The file %1 could not be found. Please check this and try again.</source>
13
 
        <translation type="obsolete">O arquivo %1 não foi encontrado. Corrige este erro e tente novamente.</translation>
14
 
    </message>
15
 
</context>
16
 
<context>
17
 
    <name>@default</name>
18
 
    <message>
19
 
        <location filename="../src/main.cpp" line="82"/>
20
 
        <source>File does not exist</source>
21
 
        <translation type="unfinished">Este arquivo não existe</translation>
22
 
    </message>
23
 
    <message>
24
 
        <location filename="../src/main.cpp" line="86"/>
25
 
        <source>The file %1 could not be found. Please check this and try again.</source>
26
 
        <translation type="unfinished">O arquivo %1 não foi encontrado. Corrige este erro e tente novamente.</translation>
27
 
    </message>
28
 
</context>
29
 
<context>
30
 
    <name>pageFinished</name>
31
 
    <message>
32
 
        <location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="43"/>
33
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
34
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
35
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
36
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;iTALC is now installed!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
37
 
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
38
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
39
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
40
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;iTALC está instalado!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
41
 
    </message>
42
 
    <message>
43
 
        <location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="61"/>
44
 
        <source>iTALC is now completely installed. If you installed the master application you can start it using the start-menu.</source>
45
 
        <translation>iTALC está sendo instalado completamente. Se tiver instalado a aplicação master pode iniciá-lo usando o menu iniciar.</translation>
46
 
    </message>
47
 
    <message>
48
 
        <location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="71"/>
49
 
        <source>Save installation settings</source>
50
 
        <translation>Salvar configurações de instalação</translation>
51
 
    </message>
52
 
</context>
53
 
<context>
54
 
    <name>pageInstallDir</name>
55
 
    <message>
56
 
        <location filename="../dialogs/page_install_dir.ui" line="37"/>
57
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
58
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
59
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
60
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Choose installation directory&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
61
 
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
62
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
63
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
64
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Escolher diretório de instalação&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
65
 
    </message>
66
 
    <message>
67
 
        <location filename="../dialogs/page_install_dir.ui" line="47"/>
68
 
        <source>Please choose the directory in which iTALC is going to be installed. It&apos;s recommended to leave the default-directory, but it&apos;s no problem to change it.</source>
69
 
        <translation>Favor escolhe o diretório onde iTALC será instalado. É recomendado manter o diretório padrão mas também não tem problema escolher outro diretório.</translation>
70
 
    </message>
71
 
</context>
72
 
<context>
73
 
    <name>pageKeyDirs</name>
74
 
    <message>
75
 
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="37"/>
76
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
77
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
78
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
79
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Directories for keys&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
80
 
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
81
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
82
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
83
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Diretórios de chaves de segurança&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
84
 
    </message>
85
 
    <message>
86
 
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="47"/>
87
 
        <source>The newly created or imported key(s) need to be installed somewhere. It&apos;s recommended to leave the suggested directories.</source>
88
 
        <translation>As chaves novas ou importadas precisam de ser instaladas em algum lugar. É recomendado manter os diretórios padrãos.</translation>
89
 
    </message>
90
 
    <message>
91
 
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="73"/>
92
 
        <source>Directory to store public key in</source>
93
 
        <translation>Diretório para salvar a chave pública</translation>
94
 
    </message>
95
 
    <message>
96
 
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="147"/>
97
 
        <source>Directory to store private key in</source>
98
 
        <translation>Diretório para salvar a chave privada</translation>
99
 
    </message>
100
 
    <message>
101
 
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="212"/>
102
 
        <source>You can choose a directory in which to export the public key, e.g. a USB-drive or a network share.</source>
103
 
        <translation>Aqui pode escolher um diretório no qual a chave pública será exportada. V. g. a Pen-Drive ou um diretório compartilhado na rede.</translation>
104
 
    </message>
105
 
    <message>
106
 
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="258"/>
107
 
        <source>Export private key too</source>
108
 
        <translation>Exportar a chave provada também</translation>
109
 
    </message>
110
 
</context>
111
 
<context>
112
 
    <name>pageLicenseAgreement</name>
113
 
    <message>
114
 
        <location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="40"/>
115
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
116
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
117
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
118
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;License agreement&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
119
 
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
120
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
121
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
122
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Aprovação de licença&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
123
 
    </message>
124
 
    <message>
125
 
        <location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="50"/>
126
 
        <source>iTALC is published under the terms of the General Public License (GPL). Please read the following license terms and choose whether you agree or disagree the license.</source>
127
 
        <translation>iTALC está publicado sob os termos da General Public License (GPL). Favor ler os seguintes termos de licença e escolhe se concorda ou não com esta licença.</translation>
128
 
    </message>
129
 
    <message>
130
 
        <location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="81"/>
131
 
        <source>I agree</source>
132
 
        <translation>Eu concordo</translation>
133
 
    </message>
134
 
    <message>
135
 
        <location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="88"/>
136
 
        <source>I disagree</source>
137
 
        <translation>Eu não concordo</translation>
138
 
    </message>
139
 
</context>
140
 
<context>
141
 
    <name>pageSecurityOptions</name>
142
 
    <message>
143
 
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="53"/>
144
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
145
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
146
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
147
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Security options&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
148
 
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
149
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
150
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
151
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Opções de segurança&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
152
 
    </message>
153
 
    <message>
154
 
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="63"/>
155
 
        <source>iTALC has a sophisticated security-concept for preventing unauthorized access to computers having iTALC client software installed. Therefore you either have to create a new key-pair or import the public key created during iTALC installation on master computer.</source>
156
 
        <translation>iTALC possue um conceito de segurança sofisticado para evitar acesso não autorizado aos computadores instalado este software. Por isso é necessário criar um novo par de chaves públicos ou importar a chave pública que foi criada durante a instalação no computador master.</translation>
157
 
    </message>
158
 
    <message>
159
 
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="73"/>
160
 
        <source>Create a new key-pair (only do that on master computer)</source>
161
 
        <translation>Criar um novo par de chaves (somente escolhe esta opção no computador master)</translation>
162
 
    </message>
163
 
    <message>
164
 
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="80"/>
165
 
        <source>Import public key of master computer</source>
166
 
        <translation>Importar chave público do computador master</translation>
167
 
    </message>
168
 
    <message>
169
 
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="114"/>
170
 
        <source>Choose location of exported public key:</source>
171
 
        <translation>Escolhe o diretório das chaves públicas exportadas:</translation>
172
 
    </message>
173
 
    <message>
174
 
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="152"/>
175
 
        <source>Keep all keys (only when updating existing installation!)</source>
176
 
        <translation>Manter todas as chaves (somente quando está efetuando um update do iITALC!)</translation>
177
 
    </message>
178
 
</context>
179
 
<context>
180
 
    <name>pageSelectComponents</name>
181
 
    <message>
182
 
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="37"/>
183
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
184
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
185
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
186
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Select components to install&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
187
 
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
188
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
189
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
190
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Selecionar os componentes para instalar&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
191
 
    </message>
192
 
    <message>
193
 
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="55"/>
194
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
195
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
196
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
197
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Now it&apos;s time to choose which components of iTALC you want to install on this computer. If this is a client-computer you should only install the client-software.&lt;/p&gt;
198
 
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
199
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Please note, that the master application depends the client-software in order to function properly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
200
 
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
201
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
202
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
203
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Escolhe quais componentes do iTALC a serem instalados neste computador. Se este computador é do aluno somente deve instalar o componente cliente.&lt;/p&gt;
204
 
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
205
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Considere que o componente master depende do componente cliente para funcionar corretamente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
206
 
    </message>
207
 
    <message>
208
 
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="70"/>
209
 
        <source>Components</source>
210
 
        <translation>Componentes</translation>
211
 
    </message>
212
 
    <message>
213
 
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="93"/>
214
 
        <source>iTALC Client Appliction (ICA)</source>
215
 
        <translation>iTALC Aplicação do Cliente (ICA)</translation>
216
 
    </message>
217
 
    <message>
218
 
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="103"/>
219
 
        <source>iTALC Master Application (IMA)</source>
220
 
        <translation>iTALC Aplicação Master (IMA)</translation>
221
 
    </message>
222
 
    <message>
223
 
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="113"/>
224
 
        <source>Online-Update Service (LUPUS)</source>
225
 
        <translation>Serviço de atualicação online (LUPUS)</translation>
226
 
    </message>
227
 
    <message>
228
 
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="123"/>
229
 
        <source>iTALC documentation</source>
230
 
        <translation>iTALC documentação</translation>
231
 
    </message>
232
 
</context>
233
 
<context>
234
 
    <name>pageWelcome</name>
235
 
    <message>
236
 
        <location filename="../dialogs/page_welcome.ui" line="43"/>
237
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
238
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
239
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
240
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Welcome to installation of iTALC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
241
 
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
242
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
243
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
244
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Bem vindo na instalação do iTALC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
245
 
    </message>
246
 
    <message>
247
 
        <location filename="../dialogs/page_welcome.ui" line="61"/>
248
 
        <source>This setup-wizard will guide you through the installation of iTALC on this computer. The installation includes the client-software as well as the optional master-application.
249
 
 
250
 
Furthermore you&apos;ll be able to setup security-settings.
251
 
 
252
 
Click &apos;Next&apos; to continue.</source>
253
 
        <translation>Este assistente de setup vai lhe acompanharpela instalação do iTALC neste computador. A instalação inclue o componente cliente assim como o opcional componente master.
254
 
 
255
 
Além disso pode configurar padrões de segurança.
256
 
 
257
 
Clique &apos;Avançar&apos; para continuar.</translation>
258
 
    </message>
259
 
</context>
260
 
<context>
261
 
    <name>setupWizard</name>
262
 
    <message>
263
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="155"/>
264
 
        <source>Confirm overwrite</source>
265
 
        <translation>Confirmar substituição de arquivo</translation>
266
 
    </message>
267
 
    <message>
268
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="156"/>
269
 
        <source>Do you want to overwrite %1?</source>
270
 
        <translation>Deseja substituir o arquivo %1?</translation>
271
 
    </message>
272
 
    <message>
273
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="212"/>
274
 
        <source>Installing iTALC</source>
275
 
        <translation>Instalando iTALC</translation>
276
 
    </message>
277
 
    <message>
278
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="214"/>
279
 
        <source>Copying files...</source>
280
 
        <translation>Copiando arquivos...</translation>
281
 
    </message>
282
 
    <message>
283
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="279"/>
284
 
        <source>Registering ICA as service...</source>
285
 
        <translation>Registrando ICA como um serviço...</translation>
286
 
    </message>
287
 
    <message>
288
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="322"/>
289
 
        <source>Creating/importing keys...</source>
290
 
        <translation>Criando/Importando chaves...</translation>
291
 
    </message>
292
 
    <message>
293
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="354"/>
294
 
        <source>Creating shortcuts...</source>
295
 
        <translation>Criando atalhos...</translation>
296
 
    </message>
297
 
    <message>
298
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="376"/>
299
 
        <source>Could not create directory</source>
300
 
        <translation>Falha na criação do diretório</translation>
301
 
    </message>
302
 
    <message>
303
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="380"/>
304
 
        <source>Could not create directory %1! Make sure you have the neccessary rights and try again!</source>
305
 
        <translation>Falha na criação do diretório %1! Favor confere se você tem os direitos necessários e tente novamente!</translation>
306
 
    </message>
307
 
    <message>
308
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="393"/>
309
 
        <source>Cancel setup</source>
310
 
        <translation>Cancelar setup</translation>
311
 
    </message>
312
 
    <message>
313
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="395"/>
314
 
        <source>Are you sure want to quit setup? iTALC is not installed completely yet!</source>
315
 
        <translation>Tem certeza que quer sair do assistente so setup? iTALC não está sendo instalado completamente ainda!</translation>
316
 
    </message>
317
 
    <message>
318
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="416"/>
319
 
        <source>Next</source>
320
 
        <translation>Avancar</translation>
321
 
    </message>
322
 
    <message>
323
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="475"/>
324
 
        <source>Finish</source>
325
 
        <translation>Terminar</translation>
326
 
    </message>
327
 
    <message>
328
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="481"/>
329
 
        <source>Quit</source>
330
 
        <translation>Sair</translation>
331
 
    </message>
332
 
</context>
333
 
<context>
334
 
    <name>setupWizardPageInstallDir</name>
335
 
    <message>
336
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="590"/>
337
 
        <source>Directory does not exist</source>
338
 
        <translation>O diretório não existe</translation>
339
 
    </message>
340
 
    <message>
341
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="592"/>
342
 
        <source>The specified directory does not exist. Do you want to create it?</source>
343
 
        <translation>Este diretório não existe. Deseja criá-lo?</translation>
344
 
    </message>
345
 
    <message>
346
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="614"/>
347
 
        <source>Choose installation directory</source>
348
 
        <translation>Escolhe diretório de instalação</translation>
349
 
    </message>
350
 
</context>
351
 
<context>
352
 
    <name>setupWizardPageKeyDirs</name>
353
 
    <message>
354
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="848"/>
355
 
        <source>Choose public key directory</source>
356
 
        <translation>Escolhe diretório da chave pública</translation>
357
 
    </message>
358
 
    <message>
359
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="862"/>
360
 
        <source>Choose private key directory</source>
361
 
        <translation>Escolhe diretório da chave privada</translation>
362
 
    </message>
363
 
    <message>
364
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="876"/>
365
 
        <source>Choose public key export directory</source>
366
 
        <translation>Escolhe o diretório das chaves públicas exportadas</translation>
367
 
    </message>
368
 
</context>
369
 
<context>
370
 
    <name>setupWizardPageSecurityOptions</name>
371
 
    <message>
372
 
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="750"/>
373
 
        <source>Choose directory for key-import</source>
374
 
        <translation>Escolhe o diretório onde as chaves serão importadas</translation>
375
 
    </message>
376
 
</context>
377
 
<context>
378
 
    <name>wizard</name>
379
 
    <message>
380
 
        <location filename="../dialogs/wizard.ui" line="21"/>
381
 
        <source>iTALC-Setup</source>
382
 
        <translation>iTALC-Setup</translation>
383
 
    </message>
384
 
    <message>
385
 
        <location filename="../dialogs/wizard.ui" line="67"/>
386
 
        <source>Cancel</source>
387
 
        <translation>Cancelar</translation>
388
 
    </message>
389
 
    <message>
390
 
        <location filename="../dialogs/wizard.ui" line="77"/>
391
 
        <source>Back</source>
392
 
        <translation>Voltar</translation>
393
 
    </message>
394
 
    <message>
395
 
        <location filename="../dialogs/wizard.ui" line="87"/>
396
 
        <source>Next</source>
397
 
        <translation>Avancar</translation>
398
 
    </message>
399
 
</context>
400
 
</TS>