1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk_UA">
6
<location filename="../src/main.cpp" line="82"/>
7
<source>File does not exist</source>
8
<translation type="unfinished">Файла не існує</translation>
11
<location filename="../src/main.cpp" line="86"/>
12
<source>The file %1 could not be found. Please check this and try again.</source>
13
<translation type="unfinished">Файл %1 неможливо знайти. Будь ласка, перевірте його наявніть і спробуйте ще раз.</translation>
19
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="81"/>
20
<source>Program Files</source>
21
<translation type="obsolete">Program Files</translation>
25
<name>pageFinished</name>
27
<location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="43"/>
28
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
29
p, li { white-space: pre-wrap; }
30
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
31
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">iTALC is now installed!</span></p></body></html></source>
32
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
33
p, li { white-space: pre-wrap; }
34
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
35
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">iTALC встановлено!</span></p></body></html></translation>
38
<location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="61"/>
39
<source>iTALC is now completely installed. If you installed the master application you can start it using the start-menu.</source>
40
<translation>Тепер iTALC повністю встановлено. Якщо Ви встановили головну програму, Ви можете запустити її з меню "Пуск".</translation>
43
<location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="71"/>
44
<source>Save installation settings</source>
45
<translation>Зберегти параметри встановлення</translation>
49
<name>pageInstallDir</name>
51
<location filename="../dialogs/page_install_dir.ui" line="37"/>
52
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
53
p, li { white-space: pre-wrap; }
54
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
55
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Choose installation directory</span></p></body></html></source>
56
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
57
p, li { white-space: pre-wrap; }
58
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
59
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Оберіть теку для встановлення</span></p></body></html></translation>
62
<location filename="../dialogs/page_install_dir.ui" line="47"/>
63
<source>Please choose the directory in which iTALC is going to be installed. It's recommended to leave the default-directory, but it's no problem to change it.</source>
64
<translation>Будь ласка, оберіть теку, до якої слід встановити iTALC. Рекомендується залишити типову теку, але і її зміна не буде проблемою.</translation>
68
<name>pageKeyDirs</name>
70
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="37"/>
71
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
72
p, li { white-space: pre-wrap; }
73
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
74
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Directories for keys</span></p></body></html></source>
75
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
76
p, li { white-space: pre-wrap; }
77
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
78
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Теки для ключів</span></p></body></html></translation>
81
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="47"/>
82
<source>The newly created or imported key(s) need to be installed somewhere. It's recommended to leave the suggested directories.</source>
83
<translation>Створені або імпортовані ключі слід десь зберігати. Рекомендується залишити запропоновані теки без змін.</translation>
86
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="73"/>
87
<source>Directory to store public key in</source>
88
<translation>Тека для зберігання публічного ключа</translation>
91
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="147"/>
92
<source>Directory to store private key in</source>
93
<translation>Тека для зберігання особистого ключа</translation>
96
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="212"/>
97
<source>You can choose a directory in which to export the public key, e.g. a USB-drive or a network share.</source>
98
<translation>Ви можете обрати теку, до якої слід експортувати пулічний ключ, наприклад, флеш-карту або спільну мережеву теку.</translation>
101
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="258"/>
102
<source>Export private key too</source>
103
<translation>Експортувати також особистий ключ</translation>
107
<name>pageLicenseAgreement</name>
109
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="40"/>
110
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
111
p, li { white-space: pre-wrap; }
112
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
113
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">License agreement</span></p></body></html></source>
114
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
115
p, li { white-space: pre-wrap; }
116
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
117
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Ліцензійна угода</span></p></body></html></translation>
120
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="50"/>
121
<source>iTALC is published under the terms of the General Public License (GPL). Please read the following license terms and choose whether you agree or disagree the license.</source>
122
<translation>iTALC поширюється за умов дотримання General Public License (GPL). Будь ласка прочитайте розміщені нижче пункти угоди і виберіть чи погоджуєтеся Ви з ними.</translation>
125
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="81"/>
126
<source>I agree</source>
127
<translation>Я згоден(на)</translation>
130
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="88"/>
131
<source>I disagree</source>
132
<translation>Я не згоден(на)</translation>
136
<name>pageSecurityOptions</name>
138
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="53"/>
139
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
140
p, li { white-space: pre-wrap; }
141
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
142
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Security options</span></p></body></html></source>
143
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
144
p, li { white-space: pre-wrap; }
145
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
146
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Параметри безпеки</span></p></body></html></translation>
149
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="63"/>
150
<source>iTALC has a sophisticated security-concept for preventing unauthorized access to computers having iTALC client software installed. Therefore you either have to create a new key-pair or import the public key created during iTALC installation on master computer.</source>
151
<translation>iTALC має складну концепцію забезпечення захисту від неавторизованого доступу до комп’ютерів з встановленим клієнтом iTALC. Тому Вам слід або створити нову пару ключів, або імпортувати публічний ключ, створений під час встановлення iTALC на головному комп’ютері.</translation>
154
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="73"/>
155
<source>Create a new key-pair (only do that on master computer)</source>
156
<translation>Створити нову пару ключів (робіть це лише на головному комп’ютері)</translation>
159
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="80"/>
160
<source>Import public key of master computer</source>
161
<translation>Імпортувати публічний ключ головного комп’ютера</translation>
164
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="114"/>
165
<source>Choose location of exported public key:</source>
166
<translation>Оберіть розташування експортованого публічного ключа:</translation>
169
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="152"/>
170
<source>Keep all keys (only when updating existing installation!)</source>
171
<translation>Зберегти всі ключі (тільки якщо Ви оновлюєте програму!)</translation>
175
<name>pageSelectComponents</name>
177
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="37"/>
178
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
179
p, li { white-space: pre-wrap; }
180
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
181
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Select components to install</span></p></body></html></source>
182
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
183
p, li { white-space: pre-wrap; }
184
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
185
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Оберіть компоненти для встановлення</span></p></body></html></translation>
188
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="55"/>
189
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
190
p, li { white-space: pre-wrap; }
191
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
192
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Now it's time to choose which components of iTALC you want to install on this computer. If this is a client-computer you should only install the client-software.</p>
193
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
194
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note, that the master application depends the client-software in order to function properly.</span></p></body></html></source>
195
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
196
p, li { white-space: pre-wrap; }
197
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
198
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Настав час обрати компоненти iTALC, які Ви бажаєте встановити на цей комп’ютер. Якщо це комп’ютер-клієнт, Вам слід встановити лише клієнтську програму.</p>
199
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
200
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Будь ласка, азуважте, що головна програма залежить від клієнтської програми і без неї не працюватиме.</span></p></body></html></translation>
203
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="70"/>
204
<source>Components</source>
205
<translation>Компоненти</translation>
208
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="93"/>
209
<source>iTALC Client Appliction (ICA)</source>
210
<translation>Клієнтська програма iTALC (ICA)</translation>
213
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="103"/>
214
<source>iTALC Master Application (IMA)</source>
215
<translation>Головна програма iTALC (IMA)</translation>
218
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="113"/>
219
<source>Online-Update Service (LUPUS)</source>
220
<translation>Служба мережевого оновлення (LUPUS)</translation>
223
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="123"/>
224
<source>iTALC documentation</source>
225
<translation>Документація iTALC</translation>
229
<name>pageWelcome</name>
231
<location filename="../dialogs/page_welcome.ui" line="43"/>
232
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
233
p, li { white-space: pre-wrap; }
234
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
235
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Welcome to installation of iTALC</span></p></body></html></source>
236
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
237
p, li { white-space: pre-wrap; }
238
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
239
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Ласкаво просимо до програми з встановлення iTALC</span></p></body></html></translation>
242
<location filename="../dialogs/page_welcome.ui" line="61"/>
243
<source>This setup-wizard will guide you through the installation of iTALC on this computer. The installation includes the client-software as well as the optional master-application.
245
Furthermore you'll be able to setup security-settings.
247
Click 'Next' to continue.</source>
248
<translation>Цей майстер допоможе Вам встановити iTALC на цей комп’ютер. Пакет містить у собі клієнтську програму і додаткову головну програму.
250
Крім того, Ви зможете встановити параметри безпеки.
252
Натисніть 'Далі', щоб продовжити.</translation>
256
<name>setupWizard</name>
258
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="155"/>
259
<source>Confirm overwrite</source>
260
<translation>Підтвердження перезапису</translation>
263
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="156"/>
264
<source>Do you want to overwrite %1?</source>
265
<translation>Ви бажаєте перезаписати %1?</translation>
268
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="212"/>
269
<source>Installing iTALC</source>
270
<translation>Встановлення iTALC</translation>
273
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="214"/>
274
<source>Copying files...</source>
275
<translation>Копіювання файлів...</translation>
278
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="279"/>
279
<source>Registering ICA as service...</source>
280
<translation>Реєстрація служби ICA...</translation>
283
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="322"/>
284
<source>Creating/importing keys...</source>
285
<translation>Створення/імпорт ключів...</translation>
288
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="354"/>
289
<source>Creating shortcuts...</source>
290
<translation>Створення посилань...</translation>
293
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="376"/>
294
<source>Could not create directory</source>
295
<translation>Не вдалося створити теку</translation>
298
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="380"/>
299
<source>Could not create directory %1! Make sure you have the neccessary rights and try again!</source>
300
<translation>Не вдалося створити теку %1! Переконайтеся, що Ви маєте на це дозвіл і спробуйте ще раз!</translation>
303
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="393"/>
304
<source>Cancel setup</source>
305
<translation>Скасувати встановлення</translation>
308
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="395"/>
309
<source>Are you sure want to quit setup? iTALC is not installed completely yet!</source>
310
<translation>Ви справді бажаєте вийти з програми встановлення? iTALC ще не встановлено повністю!</translation>
313
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="416"/>
314
<source>Next</source>
315
<translation>Далі</translation>
318
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="475"/>
319
<source>Finish</source>
320
<translation>Завершити</translation>
323
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="481"/>
324
<source>Quit</source>
325
<translation>Вийти</translation>
329
<name>setupWizardPageInstallDir</name>
331
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="590"/>
332
<source>Directory does not exist</source>
333
<translation>Теки не існує</translation>
336
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="592"/>
337
<source>The specified directory does not exist. Do you want to create it?</source>
338
<translation>Заданої теки не існує. Ви бажаєте її створити?</translation>
341
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="614"/>
342
<source>Choose installation directory</source>
343
<translation>Вибір теки встановлення</translation>
347
<name>setupWizardPageKeyDirs</name>
349
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="848"/>
350
<source>Choose public key directory</source>
351
<translation>Вибір теки публічного ключа</translation>
354
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="862"/>
355
<source>Choose private key directory</source>
356
<translation>Вибір теки особистого ключа</translation>
359
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="876"/>
360
<source>Choose public key export directory</source>
361
<translation>Вибір теки експорту публічного ключа</translation>
365
<name>setupWizardPageSecurityOptions</name>
367
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="750"/>
368
<source>Choose directory for key-import</source>
369
<translation>Вибір теки імпорту ключа</translation>
375
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="21"/>
376
<source>iTALC-Setup</source>
377
<translation>Програма з встановлення iTALC</translation>
380
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="67"/>
381
<source>Cancel</source>
382
<translation>Скасувати</translation>
385
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="77"/>
386
<source>Back</source>
387
<translation>Назад</translation>
390
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="87"/>
391
<source>Next</source>
392
<translation>Далі</translation>