1
# Japanese translation of menu
2
# Copyright (C) 2004 Debian menu team
3
# This file is distributed under the same license as the menu package.
4
# GOTO Masanori <gotom@debian.org>, 2004
8
"Project-Id-Version: menu\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: menu@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-02-14 19:02+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 19:59+0900\n"
12
"Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.org>\n"
13
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#: ../install-menu/functions.cc:92
19
msgid "Zero-size argument to print function."
20
msgstr "�ؿ�ɽ������Ĺ�������ΰ�����Ϳ�����ޤ���"
22
#: ../install-menu/install-menu.cc:201
23
msgid "install-menu: checking directory %1\n"
24
msgstr "install-menu: �ǥ��쥯�ȥ� %1 ����Ǥ�\n"
26
#: ../install-menu/install-menu.cc:214
27
msgid "install-menu: creating directory %1:\n"
28
msgstr "install-menu: �ǥ��쥯�ȥ� %1 �������:\n"
30
#: ../install-menu/install-menu.cc:216
31
msgid "Could not create directory(%1): %2"
32
msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� (%1) �������Ǥ��ޤ���: %2"
34
#: ../install-menu/install-menu.cc:218
35
msgid "Could not change directory(%1): %2"
36
msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� (%1) ���ѹ��Ǥ��ޤ���: %2"
38
#: ../install-menu/install-menu.cc:221
39
msgid "install-menu: directory %1 already exists\n"
40
msgstr "install-menu: �ǥ��쥯�ȥ� %1 �ϴ���¸�ߤ��Ƥ��ޤ�\n"
42
#. Do not translate supported
43
#: ../install-menu/install-menu.cc:438
44
msgid "install-menu: [supported]: name=%1\n"
45
msgstr "install-menu: [supported]: name=%1\n"
47
#: ../install-menu/install-menu.cc:455
48
msgid "Menu entry lacks mandatory field \"%1\".\n"
49
msgstr "��˥塼����ȥ��ɬ�ܥե������ \"%1\" ��礤�Ƥ��ޤ�.\n"
51
#: ../install-menu/install-menu.cc:461
52
msgid "Unknown value for field %1=\"%2\".\n"
53
msgstr "���� %1=\"%2\" ��̤�Τ���.\n"
55
#. Do not translate quoted text
56
#: ../install-menu/install-menu.cc:606
58
"install-menu: \"hotkeycase\" can only be \"sensitive\" or \"insensitive\"\n"
60
"install-menu: \"hotkeycase\" �� \"sensitive\" �ޤ��� \"insensitive\" �Τ���"
63
#: ../install-menu/install-menu.cc:636
65
"install-menu: Warning: Unknown identifier `%1' on line %2 in file %3. "
68
"install-menu: �ٹ�: ̤�Τμ��̻� `%1' ���ե����� %3 �� %2 �Ԥˤ���ޤ�. ̵��"
71
#: ../install-menu/install-menu.cc:646
72
msgid "install-menu: %1 must be defined in menu-method %2"
73
msgstr "install-menu: %1 �� menu-method %2 ����������Ƥ��ʤ���Фʤ�ޤ���"
75
#: ../install-menu/install-menu.cc:813
76
msgid "Cannot open file %1 (also tried %2).\n"
77
msgstr "�ե����� %1 �������ޤ��� (%2 ���Ѥ�).\n"
79
#: ../install-menu/install-menu.cc:821 ../install-menu/install-menu.cc:828
80
#: ../install-menu/install-menu.cc:836
81
msgid "Cannot open file %1.\n"
82
msgstr "�ե����� %1 �������ޤ���.\n"
84
#: ../install-menu/install-menu.cc:838
86
"In order to be able to create the user config file(s) for the window "
88
"the above file needs to be writeable (and/or the directory needs to exist).\n"
90
"������ɥ��ޥ͡������ѤΥ桼������ե�����������ǽ�Ȥ��뤿���, �嵭�ե���"
92
"����߲�ǽ�Ǥ���ɬ�פ�����ޤ� (�ޤ��ϥǥ��쥯�ȥ꤬¸�ߤ��Ƥ��ʤ���Фʤ��"
95
#: ../install-menu/install-menu.cc:860
96
msgid "Warning: the string %1 did not occur in template file %2\n"
97
msgstr "�ٹ�: ʸ���� %1 �ϥƥ�ץ졼�ȥե����� %2 ��Ǹ����Ф���ޤ���Ǥ���\n"
99
#. Don't translate quoted string
100
#: ../install-menu/install-menu.cc:885
102
"install-menu [-vh] <menu-method>\n"
103
" Read menu entries from stdin in \"update-menus --stdout\" format\n"
104
" and generate menu files using the specified menu-method.\n"
105
" Options to install-menu:\n"
106
" -h --help : this message\n"
107
" -v --verbose : be verbose\n"
109
"install-menu [-vh] <menu-method>\n"
110
" ɸ�����Ϥ��� \"update-menus --stdout\" �ե����ޥåȤΥ�˥塼����ȥ��\n"
111
" �ɤ��, �����ƻ��� menu-method �ǥ�˥塼�ե��������������.\n"
112
" install-menu �Υ��ץ����:\n"
113
" -h --help : ���Υ�å�������ɽ��\n"
114
" -v --verbose : ��Ĺɽ��\n"
116
#: ../install-menu/install-menu.cc:929
117
msgid "install-menu: no menu-method script specified !"
118
msgstr "install-menu: menu-method ������ץȤ����ꤵ��Ƥ��ޤ���!"
120
#: ../install-menu/install-menu.cc:942
121
msgid "Cannot open script %1 for reading.\n"
122
msgstr "�ɹ����˥�����ץ� %1 �������ޤ���.\n"
124
#: ../install-menu/install-menu.cc:982
125
msgid "Running: \"%1\"\n"
126
msgstr "�¹���: \"%1\"\n"
128
#: ../install-menu/install-menu.cc:998
129
msgid "install-menu: %1: aborting\n"
130
msgstr "install-menu: %1: ����\n"
132
#: ../install-menu/install-menu.h:198
133
msgid "Number of arguments to function %1 does not match."
134
msgstr "�ؿ� %1 ���Ф�������θĿ������פ��ޤ���."
136
#: ../install-menu/install-menu.h:206
137
msgid "Unknown function: \"%1\""
138
msgstr "̤�Τδؿ�: \"%1\""
140
#: ../install-menu/install-menu.h:215
141
msgid "Indirectly used, but not defined function: \"%1\""
142
msgstr "���ܻ��Ѥ���Ƥ��뤬, ̤����δؿ�: \"%1\""
144
#: ../install-menu/install-menu.h:224
145
msgid "Unknown identifier: \"%1\""
146
msgstr "̤�Τμ��̻�: \"%1\""
148
#: ../install-menu/install-menu.h:233
149
msgid "Encoding conversion error: \"%1\""
150
msgstr "�����ǥ����Ѵ����顼: \"%1\""
152
#: ../update-menus/exceptions.h:43
153
msgid "Unknown error."
156
#: ../update-menus/exceptions.h:55 ../update-menus/parsestream.h:114
157
msgid "Unknown error, message=%1"
158
msgstr "̤�ΤΥ��顼, ��å�����=%1"
160
#: ../update-menus/exceptions.h:64
161
msgid "Unable to open file \"%1\"."
162
msgstr "�ե����� \"%1\" �������ޤ���."
164
#: ../update-menus/exceptions.h:73
165
msgid "Failed to pipe data through \"%1\" (pipe opened for reading)."
167
"\"%1\" ���̤��ƤΥǡ����Υѥ��פ˼��Ԥ��ޤ��� (�ɹ����Ѥ˥ѥ��פ��ޤ���)."
169
#: ../update-menus/exceptions.h:89
170
msgid "%1: missing required tag: \"%2\""
171
msgstr "%1: ɬ�ܥ�������������ʤ�: \"%2\""
173
#: ../update-menus/parsestream.cc:49
174
msgid "(probably) stdin"
175
msgstr "(�����餯) ɸ������"
177
#: ../update-menus/parsestream.cc:449
178
msgid "In file \"%1\", at (or in the definition that ends at) line %2:\n"
179
msgstr "�ե����� \"%1\" �� %2 �� (�ޤ��Ϥ���������������):\n"
181
#: ../update-menus/parsestream.cc:470
182
msgid "Somewhere in input file:\n"
183
msgstr "���ϥե�����Τɤ���:\n"
185
#: ../update-menus/parsestream.h:122
186
msgid "Unexpected end of file."
187
msgstr "ͽ�����̥ե�����ν�ü (����ɥ��֥ե�����)."
189
#: ../update-menus/parsestream.h:129
190
msgid "Unexpected end of line."
191
msgstr "ͽ�����̹��� (����ɥ��֥饤��)."
193
#: ../update-menus/parsestream.h:136
194
msgid "Identifier expected."
195
msgstr "���̻Ҥ����Ԥ���Ƥ��ޤ�."
197
#: ../update-menus/parsestream.h:144
198
msgid "Expected: \"%1\""
201
#: ../update-menus/parsestream.h:153
202
msgid "Unexpected character: \"%1\""
203
msgstr "ͽ������ʸ��: \"%1\""
205
#: ../update-menus/parsestream.h:162
207
"Boolean (either true or false) expected.\n"
210
"�֡��ꥢ�� (���ޤ��ϵ��Τɤ��餫) ����.\n"
213
#: ../update-menus/parsestream.h:172
214
msgid "Unknown compat mode: \"%1\""
215
msgstr "̤�Τ� compat �⡼��: \"%1\""
217
#: ../update-menus/stringtoolbox.cc:85
219
"replacewith($string, $replace, $with): $replace and $with must have the same "
222
"replacewith($string, $replace, $with): $replace �� $with ��Ʊ��Ĺ����\n"
225
#. Translation here and below refer to the file
226
#. /etc/menu-methods/translate_menus that allow to rename and reorganize
227
#. menu entries automatically. It does not refer to the localisation
228
#. (translation to other languages).
230
#: ../update-menus/update-menus.cc:358
231
msgid "Reading translation rules in %1."
232
msgstr "%1 ��������롼����ɹ�����."
234
#: ../update-menus/update-menus.cc:438
235
msgid "Reading installed packages list..."
236
msgstr "���ȡ���ѥѥå������ꥹ�Ȥ��ɹ�����..."
238
#: ../update-menus/update-menus.cc:485
239
msgid "Execution of %1 generated no output or returned an error.\n"
240
msgstr "%1 �μ¹Ԥˤ�äƲ�����Ϥ���������ʤ������顼���֤���ޤ���.\n"
242
#: ../update-menus/update-menus.cc:525 ../update-menus/update-menus.cc:529
243
msgid "Skipping file because of errors...\n"
244
msgstr "���顼�ˤ�äƥե�������åפ��ޤ�...\n"
246
#: ../update-menus/update-menus.cc:545
247
msgid "Reading menu-entry files in %1."
248
msgstr "%1 ��Υ�˥塼����ȥ�ե�������ɹ�����."
250
#: ../update-menus/update-menus.cc:568
251
msgid "Error reading %1.\n"
252
msgstr "%1 �ɹ�����˥��顼.\n"
254
#: ../update-menus/update-menus.cc:573
255
msgid "%1 menu entries found (%2 total)."
256
msgstr "%1 ��˥塼����ȥ��ȯ�� (%2 �ȡ�����)."
258
#: ../update-menus/update-menus.cc:585
259
msgid "Running method: %1"
260
msgstr "�¹����å�: %1"
262
#: ../update-menus/update-menus.cc:588
263
msgid "Cannot create pipe."
264
msgstr "�ѥ��פ������Ǥ��ޤ���."
266
#: ../update-menus/update-menus.cc:624 ../update-menus/update-menus.cc:1000
267
msgid "Script %1 could not be executed."
268
msgstr "������ץ� %1 �ϼ¹ԤǤ��ޤ���Ǥ���."
270
#: ../update-menus/update-menus.cc:627
271
msgid "Script %1 returned error status %2."
272
msgstr "������ץ� %1 �ϥ��顼���ơ����� %2 ���֤��ޤ���."
274
#: ../update-menus/update-menus.cc:630
275
msgid "Script %1 received signal %2."
276
msgstr "������ץ� %1 �ϥ����ʥ� %2 ��������ޤ���."
278
#: ../update-menus/update-menus.cc:640
279
msgid "Running menu-methods in %1."
280
msgstr "%1 ��� menu-methos ��¹���."
282
#: ../update-menus/update-menus.cc:673
283
msgid "Other update-menus processes are already locking %1, quitting."
284
msgstr "¾�� update-menus �ץ����������� %1 ����å���, ��λ���ޤ�."
286
#: ../update-menus/update-menus.cc:676
287
msgid "Cannot lock %1: %2 - Aborting."
288
msgstr "���å���ǽ %1: %2 - ����."
290
#: ../update-menus/update-menus.cc:685
291
msgid "Cannot write to lockfile %1 - Aborting."
292
msgstr "���å��ե����� %1 �˽����ޤ���Ǥ��� - ����."
294
#: ../update-menus/update-menus.cc:698
295
msgid "Cannot remove lockfile %1."
296
msgstr "���å��ե����� %1 �����Ǥ��ޤ���."
298
#: ../update-menus/update-menus.cc:714
299
msgid "Update-menus is run by user."
300
msgstr "update-menus �ϥ桼���ˤ�äƼ¹Ԥ���ޤ���."
302
#: ../update-menus/update-menus.cc:798
304
"Waiting for dpkg to finish (forking to background).\n"
307
"dpkg �ν�λ���ԤäƤ��ޤ� (�Хå������ɤ˥ե�������).\n"
310
#: ../update-menus/update-menus.cc:801
311
msgid "Further output (if any) will appear in %1."
312
msgstr "�ʹߤν��Ϥ� (�⤷����ʤ�) %1 �˽Ф���ޤ�."
314
#: ../update-menus/update-menus.cc:823
315
msgid "Dpkg is not locking dpkg status area, good."
316
msgstr "dpkg �� dpkg ���ơ��������ꥢ����å����Ƥ��ޤ���, good."
318
#. This is the update-menus --help message
319
#: ../update-menus/update-menus.cc:833
321
"Usage: update-menus [options] \n"
322
"Gather packages data from the menu database and generate menus for\n"
323
"all programs providing menu-methods, usually window-managers.\n"
324
" -d Output debugging messages.\n"
325
" -v Be verbose about what is going on.\n"
326
" -h, --help This message.\n"
327
" --menufilesdir=<dir> Add <dir> to the lists of menu directories to "
329
" --menumethod=<method> Run only the menu method <method>.\n"
330
" --nodefaultdirs Disable the use of all the standard menu "
332
" --stdout Output menu list in format suitable for piping to\n"
335
"������ˡ: update-menus [���ץ����] \n"
336
"��˥塼�ǡ����١�������ѥå������ǡ��������������˥塼��åɤ�������\n"
337
"�̾復����ɥ��ޥ͡�����ʤɤؤΥץ�������ѤȤ��ƥ�˥塼����������.\n"
338
" -d �ǥХå���å����������.\n"
339
" -v ����¹��椫��Ĺɽ������.\n"
340
" -h, --help ���Υ�å�����.\n"
341
" --menufilesdir=<dir> �����ѥ�˥塼�ǥ��쥯�ȥ�Υꥹ�Ȥ� <dir> ���ɲ�.\n"
342
" --menumethod=<method> ��˥塼��å� <method> �Τ¹�.\n"
343
" --nodefaultdirs ���Ƥ�ɸ���˥塼�ǥ��쥯�ȥ�λ��Ѥ����.\n"
344
" --stdout install-menu �˥ѥ��פ��Ϥ�����Ŭ�����ե����ޥå�"
348
#. This is the end of the update-menus --help message
349
#: ../update-menus/update-menus.cc:845
350
msgid " --version Output version information and exit.\n"
351
msgstr " --version �С������������Ϥ��ƽ�λ����.\n"
353
#: ../update-menus/update-menus.h:149
355
"Unknown install condition \"%1\" (currently, only \"package\" is supported)."
357
"̤�ΤΥ��ȡ����� \"%1\" (���ߤΤȤ��� \"package\" ���������ݡ��Ȥ����"
361
#~ "install-menu: At least one of genmenu, startmenu, endmenu\n"
362
#~ "is undefined. All of these have to be defined \n"
363
#~ "(although they may be equal to \"\").\n"
365
#~ "install-menu: ���ʤ��Ȥ� genmenu, startmenu, endmenu �Τ�����1�Ĥ�̤�����"
367
#~ "(\"\" ��Ʊ���ˤʤ뤫���Τ�ޤ���) ���������Ƥ�\n"
368
#~ "�������Ƥ��ʤ���Фʤ�ޤ���.\n"
370
#~ msgid "Using compatibility with %1.\n"
371
#~ msgstr "%1 �Ȥθߴ������Ѥ��ޤ�.\n"
374
#~ "Missing (or empty) tag: %1\n"
375
#~ "This tag needs to be defined for the menu entry to make sense.\n"
376
#~ "Note that update-menus rearranges the order of the tags found\n"
377
#~ "in the menu-entry files, so that the part above isn't literal."
379
#~ "�������� (�ޤ��϶�) �Υ���: %1\n"
380
#~ "���Υ����ϥ�˥塼����ȥ꤬��̣��ʤ�������������Ƥʤ���Фʤ�ޤ�"
382
#~ "���ͤޤǤ�, update-menus �� menu-entry �ե�������Ǹ��Ĥ��ä������ν���"
384
#~ "������Τ�, ���Τ���嵭�ϸ����ǤϤ���ޤ���."
386
#~ msgid "Cannot open file %1."
387
#~ msgstr "�ե����� %1 �������ޤ���."
389
#~ msgid "Reading menu-entry file %1."
390
#~ msgstr "��˥塼����ȥ�ե����� %1 ���ɹ�����."
392
#~ msgid "Directory is expected after --menufilesdir option.\n"
393
#~ msgstr "--menufilesdir ���ץ����θ�˥ǥ��쥯�ȥ꤬ɬ��.\n"
395
#~ msgid "Filename is expected after --menumethod option.\n"
396
#~ msgstr "--menumethod ���ץ����θ�˥ե�����̾��ɬ��.\n"