~ubuntu-branches/debian/sid/smplayer/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/translations/qt_fr.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matvey Kozhev
  • Date: 2008-01-31 13:44:53 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080131134453-nc4dwsn5pkiw5s9h
Tags: 0.6.0~rc1-1
* New upstream release.
* debian/control:
  - Build-depend on CDBS.
  - Updated upstream homepage.
* debian/copyright:
  - Updated download address.
* debian/rules:
  - Migrated to CDBS.
  - Tweaked get-orig-source to work with release candidates.
* debian/docs:
  - Removed Translations.txt, upstream removed it from the tarball.
  - Added Release_notes.txt.
* debian/manpages, debian/smplayer.1:
  - Deleted, manpage merged upstream.
* debian/smplayer.install:
  - Install usr/share/man.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
 
3
<context>
 
4
    <name>PPDOptionsModel</name>
 
5
    <message>
 
6
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1542"/>
 
7
        <source>Name</source>
 
8
        <translation type="unfinished">Nom</translation>
 
9
    </message>
 
10
    <message>
 
11
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1544"/>
 
12
        <source>Value</source>
 
13
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14
    </message>
 
15
</context>
 
16
<context>
 
17
    <name>Q3Accel</name>
 
18
    <message>
 
19
        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
 
20
        <source>%1, %2 not defined</source>
 
21
        <translation>La séquence %1, %2 n&apos;est pas définie</translation>
 
22
    </message>
 
23
    <message>
 
24
        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
 
25
        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
 
26
        <translation>Séquence ambiguë %1 non traitée</translation>
 
27
    </message>
 
28
</context>
 
29
<context>
 
30
    <name>Q3DataTable</name>
 
31
    <message>
 
32
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
 
33
        <source>True</source>
 
34
        <translation>Vrai</translation>
 
35
    </message>
 
36
    <message>
 
37
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
 
38
        <source>False</source>
 
39
        <translation>Faux</translation>
 
40
    </message>
 
41
    <message>
 
42
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
 
43
        <source>Insert</source>
 
44
        <translation>Insérer</translation>
 
45
    </message>
 
46
    <message>
 
47
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
 
48
        <source>Update</source>
 
49
        <translation>Actualiser</translation>
 
50
    </message>
 
51
    <message>
 
52
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
 
53
        <source>Delete</source>
 
54
        <translation>Supprimer</translation>
 
55
    </message>
 
56
</context>
 
57
<context>
 
58
    <name>Q3FileDialog</name>
 
59
    <message>
 
60
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="831"/>
 
61
        <source>Copy or Move a File</source>
 
62
        <translation>Copie ou déplace un fichier</translation>
 
63
    </message>
 
64
    <message>
 
65
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="839"/>
 
66
        <source>Read: %1</source>
 
67
        <translation>Lecture : %1</translation>
 
68
    </message>
 
69
    <message>
 
70
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="875"/>
 
71
        <source>Write: %1</source>
 
72
        <translation>Écriture : %1</translation>
 
73
    </message>
 
74
    <message>
 
75
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2467"/>
 
76
        <source>Cancel</source>
 
77
        <translation>Annuler</translation>
 
78
    </message>
 
79
    <message>
 
80
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
 
81
        <source>All Files (*)</source>
 
82
        <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
 
83
    </message>
 
84
    <message>
 
85
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2423"/>
 
86
        <source>Name</source>
 
87
        <translation>Nom</translation>
 
88
    </message>
 
89
    <message>
 
90
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2424"/>
 
91
        <source>Size</source>
 
92
        <translation>Taille</translation>
 
93
    </message>
 
94
    <message>
 
95
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
 
96
        <source>Type</source>
 
97
        <translation>Type</translation>
 
98
    </message>
 
99
    <message>
 
100
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
 
101
        <source>Date</source>
 
102
        <translation>Date</translation>
 
103
    </message>
 
104
    <message>
 
105
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2428"/>
 
106
        <source>Attributes</source>
 
107
        <translation>Attributs</translation>
 
108
    </message>
 
109
    <message>
 
110
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4532"/>
 
111
        <source>&amp;OK</source>
 
112
        <translation>&amp;OK</translation>
 
113
    </message>
 
114
    <message>
 
115
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2503"/>
 
116
        <source>Look &amp;in:</source>
 
117
        <translation>Chercher &amp;dans :</translation>
 
118
    </message>
 
119
    <message>
 
120
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4539"/>
 
121
        <source>File &amp;name:</source>
 
122
        <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
 
123
    </message>
 
124
    <message>
 
125
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2505"/>
 
126
        <source>File &amp;type:</source>
 
127
        <translation>&amp;Type de fichier :</translation>
 
128
    </message>
 
129
    <message>
 
130
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2512"/>
 
131
        <source>Back</source>
 
132
        <translation>Précédent (historique)</translation>
 
133
    </message>
 
134
    <message>
 
135
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2519"/>
 
136
        <source>One directory up</source>
 
137
        <translation>Aller au dossier parent</translation>
 
138
    </message>
 
139
    <message>
 
140
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2528"/>
 
141
        <source>Create New Folder</source>
 
142
        <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
 
143
    </message>
 
144
    <message>
 
145
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2546"/>
 
146
        <source>List View</source>
 
147
        <translation>Affichage liste</translation>
 
148
    </message>
 
149
    <message>
 
150
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2554"/>
 
151
        <source>Detail View</source>
 
152
        <translation>Affichage détaillé</translation>
 
153
    </message>
 
154
    <message>
 
155
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2563"/>
 
156
        <source>Preview File Info</source>
 
157
        <translation>Informations du fichier prévisualisé</translation>
 
158
    </message>
 
159
    <message>
 
160
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2586"/>
 
161
        <source>Preview File Contents</source>
 
162
        <translation>Contenu du fichier prévisualisé</translation>
 
163
    </message>
 
164
    <message>
 
165
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2674"/>
 
166
        <source>Read-write</source>
 
167
        <translation>Lecture-écriture</translation>
 
168
    </message>
 
169
    <message>
 
170
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2675"/>
 
171
        <source>Read-only</source>
 
172
        <translation>Lecture seule</translation>
 
173
    </message>
 
174
    <message>
 
175
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2676"/>
 
176
        <source>Write-only</source>
 
177
        <translation>Écriture seule</translation>
 
178
    </message>
 
179
    <message>
 
180
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
 
181
        <source>Inaccessible</source>
 
182
        <translation>Inaccessible</translation>
 
183
    </message>
 
184
    <message>
 
185
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
 
186
        <source>Symlink to File</source>
 
187
        <translation>Lien symbolique vers un fichier</translation>
 
188
    </message>
 
189
    <message>
 
190
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
 
191
        <source>Symlink to Directory</source>
 
192
        <translation>Lien symbolique vers un dossier</translation>
 
193
    </message>
 
194
    <message>
 
195
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2681"/>
 
196
        <source>Symlink to Special</source>
 
197
        <translation>Lien symbolique vers un fichier spécial</translation>
 
198
    </message>
 
199
    <message>
 
200
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
 
201
        <source>File</source>
 
202
        <translation>Fichier</translation>
 
203
    </message>
 
204
    <message>
 
205
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
 
206
        <source>Dir</source>
 
207
        <translation>Dossier</translation>
 
208
    </message>
 
209
    <message>
 
210
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
 
211
        <source>Special</source>
 
212
        <translation>Fichier spécial</translation>
 
213
    </message>
 
214
    <message>
 
215
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="309"/>
 
216
        <source>Open</source>
 
217
        <translation>Ouvrir</translation>
 
218
    </message>
 
219
    <message>
 
220
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="393"/>
 
221
        <source>Save As</source>
 
222
        <translation>Enregistrer sous</translation>
 
223
    </message>
 
224
    <message>
 
225
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4538"/>
 
226
        <source>&amp;Open</source>
 
227
        <translation>&amp;Ouvrir</translation>
 
228
    </message>
 
229
    <message>
 
230
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4522"/>
 
231
        <source>&amp;Save</source>
 
232
        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
 
233
    </message>
 
234
    <message>
 
235
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
 
236
        <source>&amp;Rename</source>
 
237
        <translation>&amp;Renommer</translation>
 
238
    </message>
 
239
    <message>
 
240
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4181"/>
 
241
        <source>&amp;Delete</source>
 
242
        <translation>Suppri&amp;mer</translation>
 
243
    </message>
 
244
    <message>
 
245
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4201"/>
 
246
        <source>R&amp;eload</source>
 
247
        <translation>R&amp;echarger</translation>
 
248
    </message>
 
249
    <message>
 
250
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4205"/>
 
251
        <source>Sort by &amp;Name</source>
 
252
        <translation>Trier par &amp;nom</translation>
 
253
    </message>
 
254
    <message>
 
255
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
 
256
        <source>Sort by &amp;Size</source>
 
257
        <translation>Trier par ta&amp;ille</translation>
 
258
    </message>
 
259
    <message>
 
260
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4208"/>
 
261
        <source>Sort by &amp;Date</source>
 
262
        <translation>Trier par &amp;date</translation>
 
263
    </message>
 
264
    <message>
 
265
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4210"/>
 
266
        <source>&amp;Unsorted</source>
 
267
        <translation>&amp;Non trié</translation>
 
268
    </message>
 
269
    <message>
 
270
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4225"/>
 
271
        <source>Sort</source>
 
272
        <translation>Tri</translation>
 
273
    </message>
 
274
    <message>
 
275
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4229"/>
 
276
        <source>Show &amp;hidden files</source>
 
277
        <translation>Afficher les fic&amp;hiers cachés</translation>
 
278
    </message>
 
279
    <message>
 
280
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4260"/>
 
281
        <source>the file</source>
 
282
        <translation>le fichier</translation>
 
283
    </message>
 
284
    <message>
 
285
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4262"/>
 
286
        <source>the directory</source>
 
287
        <translation>le dossier</translation>
 
288
    </message>
 
289
    <message>
 
290
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4264"/>
 
291
        <source>the symlink</source>
 
292
        <translation>le lien symbolique</translation>
 
293
    </message>
 
294
    <message>
 
295
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4267"/>
 
296
        <source>Delete %1</source>
 
297
        <translation>Supprimer %1</translation>
 
298
    </message>
 
299
    <message>
 
300
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
 
301
        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
 
302
        <translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
 
303
    </message>
 
304
    <message>
 
305
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4270"/>
 
306
        <source>&amp;Yes</source>
 
307
        <translation>&amp;Oui</translation>
 
308
    </message>
 
309
    <message>
 
310
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4270"/>
 
311
        <source>&amp;No</source>
 
312
        <translation>&amp;Non</translation>
 
313
    </message>
 
314
    <message>
 
315
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4306"/>
 
316
        <source>New Folder 1</source>
 
317
        <translation>Nouveau dossier 1</translation>
 
318
    </message>
 
319
    <message>
 
320
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4311"/>
 
321
        <source>New Folder</source>
 
322
        <translation>Nouveau dossier</translation>
 
323
    </message>
 
324
    <message>
 
325
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4316"/>
 
326
        <source>New Folder %1</source>
 
327
        <translation>Nouveau dossier %1</translation>
 
328
    </message>
 
329
    <message>
 
330
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4422"/>
 
331
        <source>Find Directory</source>
 
332
        <translation>Chercher dans le dossier</translation>
 
333
    </message>
 
334
    <message>
 
335
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4535"/>
 
336
        <source>Directories</source>
 
337
        <translation>Dossiers</translation>
 
338
    </message>
 
339
    <message>
 
340
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
 
341
        <source>Directory:</source>
 
342
        <translation>Dossier :</translation>
 
343
    </message>
 
344
    <message>
 
345
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5723"/>
 
346
        <source>Error</source>
 
347
        <translation>Erreur</translation>
 
348
    </message>
 
349
    <message>
 
350
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4574"/>
 
351
        <source>%1
 
352
File not found.
 
353
Check path and filename.</source>
 
354
        <translation>%1
 
355
Impossible de trouver le fichier.
 
356
Vérifier le chemin et le nom du fichier.</translation>
 
357
    </message>
 
358
    <message>
 
359
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="104"/>
 
360
        <source>All Files (*.*)</source>
 
361
        <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
 
362
    </message>
 
363
    <message>
 
364
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="479"/>
 
365
        <source>Open </source>
 
366
        <translation>Ouvrir</translation>
 
367
    </message>
 
368
    <message>
 
369
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="634"/>
 
370
        <source>Select a Directory</source>
 
371
        <translation>Sélectionner un dossier</translation>
 
372
    </message>
 
373
</context>
 
374
<context>
 
375
    <name>Q3LocalFs</name>
 
376
    <message>
 
377
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
 
378
        <source>Could not read directory
 
379
%1</source>
 
380
        <translation>Impossible de lire le dossier
 
381
%1</translation>
 
382
    </message>
 
383
    <message>
 
384
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
 
385
        <source>Could not create directory
 
386
%1</source>
 
387
        <translation>Impossible de créer le dossier
 
388
%1</translation>
 
389
    </message>
 
390
    <message>
 
391
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
 
392
        <source>Could not remove file or directory
 
393
%1</source>
 
394
        <translation>Impossible de supprimer le fichier ou dossier
 
395
%1</translation>
 
396
    </message>
 
397
    <message>
 
398
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
 
399
        <source>Could not rename
 
400
%1
 
401
to
 
402
%2</source>
 
403
        <translation>Impossible de renommer
 
404
%1
 
405
en
 
406
%2</translation>
 
407
    </message>
 
408
    <message>
 
409
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
 
410
        <source>Could not open
 
411
%1</source>
 
412
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir
 
413
%1</translation>
 
414
    </message>
 
415
    <message>
 
416
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
 
417
        <source>Could not write
 
418
%1</source>
 
419
        <translation>Impossible d&apos;écrire
 
420
%1</translation>
 
421
    </message>
 
422
</context>
 
423
<context>
 
424
    <name>Q3MainWindow</name>
 
425
    <message>
 
426
        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2049"/>
 
427
        <source>Line up</source>
 
428
        <translation>Aligner</translation>
 
429
    </message>
 
430
    <message>
 
431
        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2051"/>
 
432
        <source>Customize...</source>
 
433
        <translation>Personnaliser...</translation>
 
434
    </message>
 
435
</context>
 
436
<context>
 
437
    <name>Q3NetworkProtocol</name>
 
438
    <message>
 
439
        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
 
440
        <source>Operation stopped by the user</source>
 
441
        <translation>Opération interrompue par l&apos;utilisateur</translation>
 
442
    </message>
 
443
</context>
 
444
<context>
 
445
    <name>Q3ProgressDialog</name>
 
446
    <message>
 
447
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
 
448
        <source>Cancel</source>
 
449
        <translation>Annuler</translation>
 
450
    </message>
 
451
</context>
 
452
<context>
 
453
    <name>Q3TabDialog</name>
 
454
    <message>
 
455
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
 
456
        <source>OK</source>
 
457
        <translation>OK</translation>
 
458
    </message>
 
459
    <message>
 
460
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
 
461
        <source>Apply</source>
 
462
        <translation>Appliquer</translation>
 
463
    </message>
 
464
    <message>
 
465
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
 
466
        <source>Help</source>
 
467
        <translation>Aide</translation>
 
468
    </message>
 
469
    <message>
 
470
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
 
471
        <source>Defaults</source>
 
472
        <translation>Par défaut</translation>
 
473
    </message>
 
474
    <message>
 
475
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
 
476
        <source>Cancel</source>
 
477
        <translation>Annuler</translation>
 
478
    </message>
 
479
</context>
 
480
<context>
 
481
    <name>Q3TextEdit</name>
 
482
    <message>
 
483
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
 
484
        <source>&amp;Undo</source>
 
485
        <translation>&amp;Annuler</translation>
 
486
    </message>
 
487
    <message>
 
488
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
 
489
        <source>&amp;Redo</source>
 
490
        <translation>A&amp;nnuler Annuler</translation>
 
491
    </message>
 
492
    <message>
 
493
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
 
494
        <source>Cu&amp;t</source>
 
495
        <translation>Co&amp;uper</translation>
 
496
    </message>
 
497
    <message>
 
498
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
 
499
        <source>&amp;Copy</source>
 
500
        <translation>Cop&amp;ier</translation>
 
501
    </message>
 
502
    <message>
 
503
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
 
504
        <source>&amp;Paste</source>
 
505
        <translation>Co&amp;ller</translation>
 
506
    </message>
 
507
    <message>
 
508
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
 
509
        <source>Clear</source>
 
510
        <translation>Effacer</translation>
 
511
    </message>
 
512
    <message>
 
513
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
 
514
        <source>Select All</source>
 
515
        <translation>Tout sélectionner</translation>
 
516
    </message>
 
517
</context>
 
518
<context>
 
519
    <name>Q3TitleBar</name>
 
520
    <message>
 
521
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
 
522
        <source>System</source>
 
523
        <translation type="unfinished"></translation>
 
524
    </message>
 
525
    <message>
 
526
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
 
527
        <source>Restore up</source>
 
528
        <translation type="unfinished"></translation>
 
529
    </message>
 
530
    <message>
 
531
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
 
532
        <source>Minimize</source>
 
533
        <translation type="unfinished">Réduire</translation>
 
534
    </message>
 
535
    <message>
 
536
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
 
537
        <source>Restore down</source>
 
538
        <translation type="unfinished"></translation>
 
539
    </message>
 
540
    <message>
 
541
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
 
542
        <source>Maximize</source>
 
543
        <translation type="unfinished"></translation>
 
544
    </message>
 
545
    <message>
 
546
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
 
547
        <source>Close</source>
 
548
        <translation type="unfinished">Fermer</translation>
 
549
    </message>
 
550
    <message>
 
551
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
 
552
        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
 
553
        <translation type="unfinished"></translation>
 
554
    </message>
 
555
    <message>
 
556
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
 
557
        <source>Puts a minimized back to normal</source>
 
558
        <translation type="unfinished"></translation>
 
559
    </message>
 
560
    <message>
 
561
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
 
562
        <source>Moves the window out of the way</source>
 
563
        <translation type="unfinished"></translation>
 
564
    </message>
 
565
    <message>
 
566
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
 
567
        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
 
568
        <translation type="unfinished"></translation>
 
569
    </message>
 
570
    <message>
 
571
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
 
572
        <source>Makes the window full screen</source>
 
573
        <translation type="unfinished"></translation>
 
574
    </message>
 
575
    <message>
 
576
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
 
577
        <source>Closes the window</source>
 
578
        <translation type="unfinished"></translation>
 
579
    </message>
 
580
    <message>
 
581
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
 
582
        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
 
583
        <translation type="unfinished"></translation>
 
584
    </message>
 
585
</context>
 
586
<context>
 
587
    <name>Q3ToolBar</name>
 
588
    <message>
 
589
        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
 
590
        <source>More...</source>
 
591
        <translation>Reste...</translation>
 
592
    </message>
 
593
</context>
 
594
<context>
 
595
    <name>Q3UrlOperator</name>
 
596
    <message>
 
597
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="622"/>
 
598
        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
 
599
        <translation>Le protocole &apos;%1&apos; n&apos;est pas géré</translation>
 
600
    </message>
 
601
    <message>
 
602
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="362"/>
 
603
        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
 
604
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de lister les fichiers d&apos;un dossier</translation>
 
605
    </message>
 
606
    <message>
 
607
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="365"/>
 
608
        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
 
609
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de créer de nouveaux dossiers</translation>
 
610
    </message>
 
611
    <message>
 
612
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="368"/>
 
613
        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
 
614
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers</translation>
 
615
    </message>
 
616
    <message>
 
617
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="371"/>
 
618
        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
 
619
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers</translation>
 
620
    </message>
 
621
    <message>
 
622
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="374"/>
 
623
        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
 
624
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de recevoir des fichiers</translation>
 
625
    </message>
 
626
    <message>
 
627
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="377"/>
 
628
        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
 
629
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas d&apos;envoyer des fichiers</translation>
 
630
    </message>
 
631
    <message>
 
632
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
 
633
        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
 
634
        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers</translation>
 
635
    </message>
 
636
    <message>
 
637
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="879"/>
 
638
        <source>(unknown)</source>
 
639
        <translation>(inconnu)</translation>
 
640
    </message>
 
641
</context>
 
642
<context>
 
643
    <name>Q3Wizard</name>
 
644
    <message>
 
645
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
 
646
        <source>&amp;Cancel</source>
 
647
        <translation>&amp;Annuler</translation>
 
648
    </message>
 
649
    <message>
 
650
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
 
651
        <source>&lt; &amp;Back</source>
 
652
        <translation>&lt; &amp;Précédent</translation>
 
653
    </message>
 
654
    <message>
 
655
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
 
656
        <source>&amp;Next &gt;</source>
 
657
        <translation>&amp;Suivant &gt;</translation>
 
658
    </message>
 
659
    <message>
 
660
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
 
661
        <source>&amp;Finish</source>
 
662
        <translation>&amp;Terminer</translation>
 
663
    </message>
 
664
    <message>
 
665
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
 
666
        <source>&amp;Help</source>
 
667
        <translation>&amp;Aide</translation>
 
668
    </message>
 
669
</context>
 
670
<context>
 
671
    <name>QAbstractSocket</name>
 
672
    <message>
 
673
        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="674"/>
 
674
        <source>Host not found</source>
 
675
        <translation>Hôte introuvable</translation>
 
676
    </message>
 
677
    <message>
 
678
        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="733"/>
 
679
        <source>Connection refused</source>
 
680
        <translation>Connexion refusée</translation>
 
681
    </message>
 
682
    <message>
 
683
        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1370"/>
 
684
        <source>Socket operation timed out</source>
 
685
        <translation>Opération socket expirée</translation>
 
686
    </message>
 
687
    <message>
 
688
        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1719"/>
 
689
        <source>Socket is not connected</source>
 
690
        <translation type="unfinished"></translation>
 
691
    </message>
 
692
</context>
 
693
<context>
 
694
    <name>QAbstractSpinBox</name>
 
695
    <message>
 
696
        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1113"/>
 
697
        <source>&amp;Step up</source>
 
698
        <translation>&amp;Augmenter</translation>
 
699
    </message>
 
700
    <message>
 
701
        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1115"/>
 
702
        <source>Step &amp;down</source>
 
703
        <translation>&amp;Diminuer</translation>
 
704
    </message>
 
705
</context>
 
706
<context>
 
707
    <name>QApplication</name>
 
708
    <message>
 
709
        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="1932"/>
 
710
        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
 
711
        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
 
712
        <translation>LTR</translation>
 
713
    </message>
 
714
    <message>
 
715
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="305"/>
 
716
        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
 
717
        <translation>L&apos;exécutable &apos;%1&apos; requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
 
718
    </message>
 
719
    <message>
 
720
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="307"/>
 
721
        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
 
722
        <translation>Erreur : bibliothèque Qt incompatible</translation>
 
723
    </message>
 
724
    <message>
 
725
        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
 
726
        <source>Activate</source>
 
727
        <translation>Activer</translation>
 
728
    </message>
 
729
    <message>
 
730
        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
 
731
        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
 
732
        <translation>Active la fenêtre principale du programme</translation>
 
733
    </message>
 
734
</context>
 
735
<context>
 
736
    <name>QAxSelect</name>
 
737
    <message>
 
738
        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="28"/>
 
739
        <source>Select ActiveX Control</source>
 
740
        <translation type="unfinished"></translation>
 
741
    </message>
 
742
    <message>
 
743
        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="60"/>
 
744
        <source>OK</source>
 
745
        <translation type="unfinished">OK</translation>
 
746
    </message>
 
747
    <message>
 
748
        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="76"/>
 
749
        <source>&amp;Cancel</source>
 
750
        <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
 
751
    </message>
 
752
    <message>
 
753
        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="125"/>
 
754
        <source>COM &amp;Object:</source>
 
755
        <translation type="unfinished"></translation>
 
756
    </message>
 
757
</context>
 
758
<context>
 
759
    <name>QCheckBox</name>
 
760
    <message>
 
761
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="77"/>
 
762
        <source>Uncheck</source>
 
763
        <translation type="unfinished"></translation>
 
764
    </message>
 
765
    <message>
 
766
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
 
767
        <source>Check</source>
 
768
        <translation type="unfinished"></translation>
 
769
    </message>
 
770
    <message>
 
771
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="81"/>
 
772
        <source>Toggle</source>
 
773
        <translation type="unfinished"></translation>
 
774
    </message>
 
775
</context>
 
776
<context>
 
777
    <name>QColorDialog</name>
 
778
    <message>
 
779
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1036"/>
 
780
        <source>Hu&amp;e:</source>
 
781
        <translation>&amp;Teinte :</translation>
 
782
    </message>
 
783
    <message>
 
784
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1045"/>
 
785
        <source>&amp;Sat:</source>
 
786
        <translation>&amp;Saturation :</translation>
 
787
    </message>
 
788
    <message>
 
789
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1054"/>
 
790
        <source>&amp;Val:</source>
 
791
        <translation>&amp;Valeur :</translation>
 
792
    </message>
 
793
    <message>
 
794
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1063"/>
 
795
        <source>&amp;Red:</source>
 
796
        <translation>&amp;Rouge :</translation>
 
797
    </message>
 
798
    <message>
 
799
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1072"/>
 
800
        <source>&amp;Green:</source>
 
801
        <translation>&amp;Vert :</translation>
 
802
    </message>
 
803
    <message>
 
804
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1081"/>
 
805
        <source>Bl&amp;ue:</source>
 
806
        <translation>Ble&amp;u :</translation>
 
807
    </message>
 
808
    <message>
 
809
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1090"/>
 
810
        <source>A&amp;lpha channel:</source>
 
811
        <translation>Canal a&amp;lpha :</translation>
 
812
    </message>
 
813
    <message>
 
814
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1285"/>
 
815
        <source>&amp;Basic colors</source>
 
816
        <translation>Couleurs de &amp;base</translation>
 
817
    </message>
 
818
    <message>
 
819
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1300"/>
 
820
        <source>&amp;Custom colors</source>
 
821
        <translation>&amp;Couleurs personnalisées</translation>
 
822
    </message>
 
823
    <message>
 
824
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1307"/>
 
825
        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
 
826
        <translation>Définir des &amp;couleurs personnalisées &gt;&gt;</translation>
 
827
    </message>
 
828
    <message>
 
829
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1356"/>
 
830
        <source>OK</source>
 
831
        <translation>OK</translation>
 
832
    </message>
 
833
    <message>
 
834
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1359"/>
 
835
        <source>Cancel</source>
 
836
        <translation>Annuler</translation>
 
837
    </message>
 
838
    <message>
 
839
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1366"/>
 
840
        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
 
841
        <translation>&amp;Ajouter aux couleurs personnalisées</translation>
 
842
    </message>
 
843
    <message>
 
844
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1499"/>
 
845
        <source>Select color</source>
 
846
        <translation>Sélection d&apos;une couleur</translation>
 
847
    </message>
 
848
</context>
 
849
<context>
 
850
    <name>QComboBox</name>
 
851
    <message>
 
852
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="864"/>
 
853
        <source>Open</source>
 
854
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
 
855
    </message>
 
856
</context>
 
857
<context>
 
858
    <name>QDB2Driver</name>
 
859
    <message>
 
860
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1151"/>
 
861
        <source>Unable to connect</source>
 
862
        <translation type="unfinished"></translation>
 
863
    </message>
 
864
    <message>
 
865
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1410"/>
 
866
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
867
        <translation type="unfinished"></translation>
 
868
    </message>
 
869
    <message>
 
870
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1427"/>
 
871
        <source>Unable to rollback transaction</source>
 
872
        <translation type="unfinished"></translation>
 
873
    </message>
 
874
    <message>
 
875
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1442"/>
 
876
        <source>Unable to set autocommit</source>
 
877
        <translation type="unfinished"></translation>
 
878
    </message>
 
879
</context>
 
880
<context>
 
881
    <name>QDB2Result</name>
 
882
    <message>
 
883
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="766"/>
 
884
        <source>Unable to execute statement</source>
 
885
        <translation type="unfinished"></translation>
 
886
    </message>
 
887
    <message>
 
888
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="560"/>
 
889
        <source>Unable to prepare statement</source>
 
890
        <translation type="unfinished"></translation>
 
891
    </message>
 
892
    <message>
 
893
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="756"/>
 
894
        <source>Unable to bind variable</source>
 
895
        <translation type="unfinished"></translation>
 
896
    </message>
 
897
    <message>
 
898
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="847"/>
 
899
        <source>Unable to fetch record %1</source>
 
900
        <translation type="unfinished"></translation>
 
901
    </message>
 
902
    <message>
 
903
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="864"/>
 
904
        <source>Unable to fetch next</source>
 
905
        <translation type="unfinished"></translation>
 
906
    </message>
 
907
    <message>
 
908
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="883"/>
 
909
        <source>Unable to fetch first</source>
 
910
        <translation type="unfinished"></translation>
 
911
    </message>
 
912
</context>
 
913
<context>
 
914
    <name>QDateTimeEdit</name>
 
915
    <message>
 
916
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1954"/>
 
917
        <source>AM</source>
 
918
        <translation>AM</translation>
 
919
    </message>
 
920
    <message>
 
921
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1954"/>
 
922
        <source>am</source>
 
923
        <translation>am</translation>
 
924
    </message>
 
925
    <message>
 
926
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1956"/>
 
927
        <source>PM</source>
 
928
        <translation>PM</translation>
 
929
    </message>
 
930
    <message>
 
931
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1956"/>
 
932
        <source>pm</source>
 
933
        <translation>pm</translation>
 
934
    </message>
 
935
</context>
 
936
<context>
 
937
    <name>QDialog</name>
 
938
    <message>
 
939
        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="469"/>
 
940
        <source>What&apos;s This?</source>
 
941
        <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
 
942
    </message>
 
943
</context>
 
944
<context>
 
945
    <name>QDialogButtonBox</name>
 
946
    <message>
 
947
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="437"/>
 
948
        <source>OK</source>
 
949
        <translation type="unfinished">OK</translation>
 
950
    </message>
 
951
    <message>
 
952
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="441"/>
 
953
        <source>Save</source>
 
954
        <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
 
955
    </message>
 
956
    <message>
 
957
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="445"/>
 
958
        <source>Open</source>
 
959
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
 
960
    </message>
 
961
    <message>
 
962
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="449"/>
 
963
        <source>Cancel</source>
 
964
        <translation type="unfinished">Annuler</translation>
 
965
    </message>
 
966
    <message>
 
967
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="453"/>
 
968
        <source>Close</source>
 
969
        <translation type="unfinished">Fermer</translation>
 
970
    </message>
 
971
    <message>
 
972
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="457"/>
 
973
        <source>Apply</source>
 
974
        <translation type="unfinished">Appliquer</translation>
 
975
    </message>
 
976
    <message>
 
977
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="461"/>
 
978
        <source>Reset</source>
 
979
        <translation type="unfinished"></translation>
 
980
    </message>
 
981
    <message>
 
982
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="465"/>
 
983
        <source>Help</source>
 
984
        <translation type="unfinished">Aide</translation>
 
985
    </message>
 
986
    <message>
 
987
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="470"/>
 
988
        <source>Don&apos;t Save</source>
 
989
        <translation type="unfinished"></translation>
 
990
    </message>
 
991
    <message>
 
992
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="474"/>
 
993
        <source>Discard</source>
 
994
        <translation type="unfinished"></translation>
 
995
    </message>
 
996
    <message>
 
997
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="478"/>
 
998
        <source>&amp;Yes</source>
 
999
        <translation type="unfinished">&amp;Oui</translation>
 
1000
    </message>
 
1001
    <message>
 
1002
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="481"/>
 
1003
        <source>Yes to &amp;All</source>
 
1004
        <translation type="unfinished">Oui à &amp;tout</translation>
 
1005
    </message>
 
1006
    <message>
 
1007
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="485"/>
 
1008
        <source>&amp;No</source>
 
1009
        <translation type="unfinished">&amp;Non</translation>
 
1010
    </message>
 
1011
    <message>
 
1012
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="488"/>
 
1013
        <source>N&amp;o to All</source>
 
1014
        <translation type="unfinished">Non à to&amp;ut</translation>
 
1015
    </message>
 
1016
    <message>
 
1017
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="491"/>
 
1018
        <source>Save All</source>
 
1019
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1020
    </message>
 
1021
    <message>
 
1022
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="494"/>
 
1023
        <source>Abort</source>
 
1024
        <translation type="unfinished">Abandonner</translation>
 
1025
    </message>
 
1026
    <message>
 
1027
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="497"/>
 
1028
        <source>Retry</source>
 
1029
        <translation type="unfinished">Réessayer</translation>
 
1030
    </message>
 
1031
    <message>
 
1032
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="500"/>
 
1033
        <source>Ignore</source>
 
1034
        <translation type="unfinished">Ignorer</translation>
 
1035
    </message>
 
1036
    <message>
 
1037
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="503"/>
 
1038
        <source>Restore Defaults</source>
 
1039
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1040
    </message>
 
1041
    <message>
 
1042
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="472"/>
 
1043
        <source>Close without Saving</source>
 
1044
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1045
    </message>
 
1046
</context>
 
1047
<context>
 
1048
    <name>QDialogButtons</name>
 
1049
    <message>
 
1050
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1051
        <source>Yes to All</source>
 
1052
        <translation type="obsolete">Oui à tout</translation>
 
1053
    </message>
 
1054
    <message>
 
1055
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1056
        <source>OK to All</source>
 
1057
        <translation type="obsolete">OK à tout</translation>
 
1058
    </message>
 
1059
    <message>
 
1060
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1061
        <source>No to All</source>
 
1062
        <translation type="obsolete">Non à tout</translation>
 
1063
    </message>
 
1064
    <message>
 
1065
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1066
        <source>Cancel All</source>
 
1067
        <translation type="obsolete">Tout annuler</translation>
 
1068
    </message>
 
1069
    <message>
 
1070
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1071
        <source>Yes</source>
 
1072
        <translation type="obsolete">Oui</translation>
 
1073
    </message>
 
1074
    <message>
 
1075
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1076
        <source>OK</source>
 
1077
        <translation type="obsolete">OK</translation>
 
1078
    </message>
 
1079
    <message>
 
1080
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1081
        <source>No</source>
 
1082
        <translation type="obsolete">Non</translation>
 
1083
    </message>
 
1084
    <message>
 
1085
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1086
        <source>Cancel</source>
 
1087
        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
 
1088
    </message>
 
1089
    <message>
 
1090
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1091
        <source>Apply</source>
 
1092
        <translation type="obsolete">Appliquer</translation>
 
1093
    </message>
 
1094
    <message>
 
1095
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1096
        <source>Ignore</source>
 
1097
        <translation type="obsolete">Ignorer</translation>
 
1098
    </message>
 
1099
    <message>
 
1100
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1101
        <source>Retry</source>
 
1102
        <translation type="obsolete">Réessayer</translation>
 
1103
    </message>
 
1104
    <message>
 
1105
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1106
        <source>Abort</source>
 
1107
        <translation type="obsolete">Abandonner</translation>
 
1108
    </message>
 
1109
    <message>
 
1110
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1111
        <source>Help</source>
 
1112
        <translation type="obsolete">Aide</translation>
 
1113
    </message>
 
1114
    <message>
 
1115
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1116
        <source>%1 to All</source>
 
1117
        <translation type="obsolete">%1 à tout</translation>
 
1118
    </message>
 
1119
</context>
 
1120
<context>
 
1121
    <name>QDirModel</name>
 
1122
    <message>
 
1123
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="647"/>
 
1124
        <source>Name</source>
 
1125
        <translation>Nom</translation>
 
1126
    </message>
 
1127
    <message>
 
1128
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="648"/>
 
1129
        <source>Size</source>
 
1130
        <translation>Taille</translation>
 
1131
    </message>
 
1132
    <message>
 
1133
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1134
        <source>Type</source>
 
1135
        <translation type="obsolete">Type</translation>
 
1136
    </message>
 
1137
    <message>
 
1138
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1139
        <source>Modified</source>
 
1140
        <translation type="obsolete">Modifié</translation>
 
1141
    </message>
 
1142
    <message>
 
1143
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="651"/>
 
1144
        <source>Kind</source>
 
1145
        <comment>Match OS X Finder</comment>
 
1146
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1147
    </message>
 
1148
    <message>
 
1149
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="653"/>
 
1150
        <source>Type</source>
 
1151
        <comment>All other platforms</comment>
 
1152
        <translation type="unfinished">Type</translation>
 
1153
    </message>
 
1154
    <message>
 
1155
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="659"/>
 
1156
        <source>Date Modified</source>
 
1157
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1158
    </message>
 
1159
</context>
 
1160
<context>
 
1161
    <name>QErrorMessage</name>
 
1162
    <message>
 
1163
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="177"/>
 
1164
        <source>&amp;Show this message again</source>
 
1165
        <translation>&amp;Afficher ce message de nouveau</translation>
 
1166
    </message>
 
1167
    <message>
 
1168
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="180"/>
 
1169
        <source>&amp;OK</source>
 
1170
        <translation>&amp;OK</translation>
 
1171
    </message>
 
1172
    <message>
 
1173
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="130"/>
 
1174
        <source>Debug Message:</source>
 
1175
        <translation>Message de débogage:</translation>
 
1176
    </message>
 
1177
    <message>
 
1178
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="133"/>
 
1179
        <source>Warning:</source>
 
1180
        <translation>Avertissement:</translation>
 
1181
    </message>
 
1182
    <message>
 
1183
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="136"/>
 
1184
        <source>Fatal Error:</source>
 
1185
        <translation>Erreur fatale:</translation>
 
1186
    </message>
 
1187
</context>
 
1188
<context>
 
1189
    <name>QFileDialog</name>
 
1190
    <message>
 
1191
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1815"/>
 
1192
        <source>Cancel</source>
 
1193
        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
 
1194
    </message>
 
1195
    <message>
 
1196
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1792"/>
 
1197
        <source>Back</source>
 
1198
        <translation>Précédent (historique)</translation>
 
1199
    </message>
 
1200
    <message>
 
1201
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1814"/>
 
1202
        <source>Create New Folder</source>
 
1203
        <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
 
1204
    </message>
 
1205
    <message>
 
1206
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1824"/>
 
1207
        <source>List View</source>
 
1208
        <translation>Affichage liste</translation>
 
1209
    </message>
 
1210
    <message>
 
1211
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1835"/>
 
1212
        <source>Detail View</source>
 
1213
        <translation>Affichage détaillé</translation>
 
1214
    </message>
 
1215
    <message>
 
1216
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="314"/>
 
1217
        <source>Open</source>
 
1218
        <translation>Ouvrir</translation>
 
1219
    </message>
 
1220
    <message>
 
1221
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1679"/>
 
1222
        <source>&amp;Open</source>
 
1223
        <translation>&amp;Ouvrir</translation>
 
1224
    </message>
 
1225
    <message>
 
1226
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="670"/>
 
1227
        <source>&amp;Save</source>
 
1228
        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
 
1229
    </message>
 
1230
    <message>
 
1231
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1682"/>
 
1232
        <source>&amp;Rename</source>
 
1233
        <translation>&amp;Renommer</translation>
 
1234
    </message>
 
1235
    <message>
 
1236
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1685"/>
 
1237
        <source>&amp;Delete</source>
 
1238
        <translation>Suppri&amp;mer</translation>
 
1239
    </message>
 
1240
    <message>
 
1241
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1691"/>
 
1242
        <source>Sort by &amp;Name</source>
 
1243
        <translation>Trier par &amp;nom</translation>
 
1244
    </message>
 
1245
    <message>
 
1246
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1696"/>
 
1247
        <source>Sort by &amp;Size</source>
 
1248
        <translation>Trier par ta&amp;ille</translation>
 
1249
    </message>
 
1250
    <message>
 
1251
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1700"/>
 
1252
        <source>Sort by &amp;Date</source>
 
1253
        <translation>Trier par &amp;date</translation>
 
1254
    </message>
 
1255
    <message>
 
1256
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1704"/>
 
1257
        <source>&amp;Unsorted</source>
 
1258
        <translation>&amp;Non trié</translation>
 
1259
    </message>
 
1260
    <message>
 
1261
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1409"/>
 
1262
        <source>Sort</source>
 
1263
        <translation>Tri</translation>
 
1264
    </message>
 
1265
    <message>
 
1266
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1708"/>
 
1267
        <source>Show &amp;hidden files</source>
 
1268
        <translation>Afficher les fic&amp;hiers cachés</translation>
 
1269
    </message>
 
1270
    <message>
 
1271
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1652"/>
 
1272
        <source>Directories</source>
 
1273
        <translation>Dossiers</translation>
 
1274
    </message>
 
1275
    <message>
 
1276
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="657"/>
 
1277
        <source>Save</source>
 
1278
        <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
 
1279
    </message>
 
1280
    <message>
 
1281
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="83"/>
 
1282
        <source>All Files (*)</source>
 
1283
        <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
 
1284
    </message>
 
1285
    <message>
 
1286
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="945"/>
 
1287
        <source>%1 already exists.
 
1288
Do you want to replace it?</source>
 
1289
        <translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
 
1290
    </message>
 
1291
    <message>
 
1292
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="962"/>
 
1293
        <source>%1
 
1294
File not found.
 
1295
Please verify the correct file name was given.</source>
 
1296
        <translation>%1
 
1297
Fichier introuvable.
 
1298
Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation>
 
1299
    </message>
 
1300
    <message>
 
1301
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="1048"/>
 
1302
        <source>My Computer</source>
 
1303
        <translation>Mon ordinateur</translation>
 
1304
    </message>
 
1305
    <message>
 
1306
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1688"/>
 
1307
        <source>&amp;Reload</source>
 
1308
        <translation>&amp;Recharger</translation>
 
1309
    </message>
 
1310
    <message>
 
1311
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1803"/>
 
1312
        <source>Parent Directory</source>
 
1313
        <translation>Dossier parent</translation>
 
1314
    </message>
 
1315
    <message>
 
1316
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1850"/>
 
1317
        <source>Look in:</source>
 
1318
        <translation>Chercher dans :</translation>
 
1319
    </message>
 
1320
    <message>
 
1321
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1852"/>
 
1322
        <source>File name:</source>
 
1323
        <translation>Nom de fichier :</translation>
 
1324
    </message>
 
1325
    <message>
 
1326
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1854"/>
 
1327
        <source>Files of type:</source>
 
1328
        <translation>Fichiers de type :</translation>
 
1329
    </message>
 
1330
    <message>
 
1331
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="644"/>
 
1332
        <source>Directory:</source>
 
1333
        <translation type="unfinished">Dossier :</translation>
 
1334
    </message>
 
1335
    <message>
 
1336
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="914"/>
 
1337
        <source>
 
1338
File not found.
 
1339
Please verify the correct file name was given</source>
 
1340
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1341
    </message>
 
1342
    <message>
 
1343
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1109"/>
 
1344
        <source>%1
 
1345
Directory not found.
 
1346
Please verify the correct directory name was given.</source>
 
1347
        <translation type="unfinished">%1
 
1348
Dossier introuvable.
 
1349
Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation>
 
1350
    </message>
 
1351
    <message>
 
1352
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1489"/>
 
1353
        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 
1354
Do you want to delete it anyway?</source>
 
1355
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1356
    </message>
 
1357
    <message>
 
1358
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1494"/>
 
1359
        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
 
1360
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1361
    </message>
 
1362
    <message>
 
1363
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1503"/>
 
1364
        <source>Could not delete directory.</source>
 
1365
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1366
    </message>
 
1367
    <message>
 
1368
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="106"/>
 
1369
        <source>All Files (*.*)</source>
 
1370
        <translation type="unfinished">Tous les fichiers (*.*)</translation>
 
1371
    </message>
 
1372
    <message>
 
1373
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="393"/>
 
1374
        <source>Save As</source>
 
1375
        <translation type="unfinished">Enregistrer sous</translation>
 
1376
    </message>
 
1377
    <message>
 
1378
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="497"/>
 
1379
        <source>Open </source>
 
1380
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
 
1381
    </message>
 
1382
    <message>
 
1383
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="651"/>
 
1384
        <source>Select a Directory</source>
 
1385
        <translation type="unfinished">Sélectionner un dossier</translation>
 
1386
    </message>
 
1387
    <message>
 
1388
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="231"/>
 
1389
        <source>Drive</source>
 
1390
        <translation type="unfinished">Unité</translation>
 
1391
    </message>
 
1392
    <message>
 
1393
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="235"/>
 
1394
        <source>File</source>
 
1395
        <translation type="unfinished">Fichier</translation>
 
1396
    </message>
 
1397
    <message>
 
1398
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="264"/>
 
1399
        <source>Unknown</source>
 
1400
        <translation type="unfinished">Inconnu</translation>
 
1401
    </message>
 
1402
</context>
 
1403
<context>
 
1404
    <name>QFileDialogPrivate</name>
 
1405
    <message>
 
1406
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1407
        <source>%1
 
1408
Directory not found.
 
1409
Please verify the correct directory name was given.</source>
 
1410
        <translation type="obsolete">%1
 
1411
Dossier introuvable.
 
1412
Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation>
 
1413
    </message>
 
1414
</context>
 
1415
<context>
 
1416
    <name>QFontDialog</name>
 
1417
    <message>
 
1418
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="196"/>
 
1419
        <source>&amp;Font</source>
 
1420
        <translation>&amp;Police</translation>
 
1421
    </message>
 
1422
    <message>
 
1423
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="207"/>
 
1424
        <source>Font st&amp;yle</source>
 
1425
        <translation>St&amp;yle de police</translation>
 
1426
    </message>
 
1427
    <message>
 
1428
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="219"/>
 
1429
        <source>&amp;Size</source>
 
1430
        <translation>&amp;Taille</translation>
 
1431
    </message>
 
1432
    <message>
 
1433
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="226"/>
 
1434
        <source>Effects</source>
 
1435
        <translation>Effets</translation>
 
1436
    </message>
 
1437
    <message>
 
1438
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="229"/>
 
1439
        <source>Stri&amp;keout</source>
 
1440
        <translation>&amp;Barré</translation>
 
1441
    </message>
 
1442
    <message>
 
1443
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="232"/>
 
1444
        <source>&amp;Underline</source>
 
1445
        <translation>&amp;Souligné</translation>
 
1446
    </message>
 
1447
    <message>
 
1448
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="235"/>
 
1449
        <source>Sample</source>
 
1450
        <translation>Exemple</translation>
 
1451
    </message>
 
1452
    <message>
 
1453
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1454
        <source>OK</source>
 
1455
        <translation type="obsolete">OK</translation>
 
1456
    </message>
 
1457
    <message>
 
1458
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1459
        <source>Apply</source>
 
1460
        <translation type="obsolete">Appliquer</translation>
 
1461
    </message>
 
1462
    <message>
 
1463
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1464
        <source>Cancel</source>
 
1465
        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
 
1466
    </message>
 
1467
    <message>
 
1468
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1469
        <source>Close</source>
 
1470
        <translation type="obsolete">Fermer</translation>
 
1471
    </message>
 
1472
    <message>
 
1473
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="445"/>
 
1474
        <source>Select Font</source>
 
1475
        <translation>Choisir une police</translation>
 
1476
    </message>
 
1477
    <message>
 
1478
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="247"/>
 
1479
        <source>Wr&amp;iting System</source>
 
1480
        <translation>&amp;Système d&apos;écriture</translation>
 
1481
    </message>
 
1482
</context>
 
1483
<context>
 
1484
    <name>QFtp</name>
 
1485
    <message>
 
1486
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
 
1487
        <source>Host %1 found</source>
 
1488
        <translation>Hôte %1 trouvé</translation>
 
1489
    </message>
 
1490
    <message>
 
1491
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
 
1492
        <source>Host found</source>
 
1493
        <translation>Hôte trouvé</translation>
 
1494
    </message>
 
1495
    <message>
 
1496
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
 
1497
        <source>Connected to host %1</source>
 
1498
        <translation>Connecté à l&apos;hôte %1</translation>
 
1499
    </message>
 
1500
    <message>
 
1501
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
 
1502
        <source>Connected to host</source>
 
1503
        <translation>Connecté à l&apos;hôte</translation>
 
1504
    </message>
 
1505
    <message>
 
1506
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
 
1507
        <source>Connection to %1 closed</source>
 
1508
        <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
 
1509
    </message>
 
1510
    <message>
 
1511
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
 
1512
        <source>Connection closed</source>
 
1513
        <translation>Connexion arrêtée</translation>
 
1514
    </message>
 
1515
    <message>
 
1516
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
 
1517
        <source>Host %1 not found</source>
 
1518
        <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
 
1519
    </message>
 
1520
    <message>
 
1521
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
 
1522
        <source>Connection refused to host %1</source>
 
1523
        <translation>Connexion à l&apos;hôte %1 refusée</translation>
 
1524
    </message>
 
1525
    <message>
 
1526
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
 
1527
        <source>Unknown error</source>
 
1528
        <translation>Erreur inconnue</translation>
 
1529
    </message>
 
1530
    <message>
 
1531
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
 
1532
        <source>Connecting to host failed:
 
1533
%1</source>
 
1534
        <translation>Échec de la connexion à l&apos;hôte
 
1535
%1</translation>
 
1536
    </message>
 
1537
    <message>
 
1538
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
 
1539
        <source>Login failed:
 
1540
%1</source>
 
1541
        <translation>Échec du login:
 
1542
%1</translation>
 
1543
    </message>
 
1544
    <message>
 
1545
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
 
1546
        <source>Listing directory failed:
 
1547
%1</source>
 
1548
        <translation>Échec du listage du dossier :
 
1549
%1</translation>
 
1550
    </message>
 
1551
    <message>
 
1552
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
 
1553
        <source>Changing directory failed:
 
1554
%1</source>
 
1555
        <translation>Échec du changement de dossier :
 
1556
%1</translation>
 
1557
    </message>
 
1558
    <message>
 
1559
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
 
1560
        <source>Downloading file failed:
 
1561
%1</source>
 
1562
        <translation>Échec du téléchargement du fichier :
 
1563
%1</translation>
 
1564
    </message>
 
1565
    <message>
 
1566
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
 
1567
        <source>Uploading file failed:
 
1568
%1</source>
 
1569
        <translation>Échec du télédéchargement :
 
1570
%1</translation>
 
1571
    </message>
 
1572
    <message>
 
1573
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
 
1574
        <source>Removing file failed:
 
1575
%1</source>
 
1576
        <translation>Échec de la suppression d&apos;un fichier :
 
1577
%1</translation>
 
1578
    </message>
 
1579
    <message>
 
1580
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
 
1581
        <source>Creating directory failed:
 
1582
%1</source>
 
1583
        <translation>Échec de la création d&apos;un dossier :
 
1584
%1</translation>
 
1585
    </message>
 
1586
    <message>
 
1587
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
 
1588
        <source>Removing directory failed:
 
1589
%1</source>
 
1590
        <translation>Échec de la suppression d&apos;un dossier :
 
1591
%1</translation>
 
1592
    </message>
 
1593
    <message>
 
1594
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
 
1595
        <source>Not connected</source>
 
1596
        <translation>Non connecté</translation>
 
1597
    </message>
 
1598
    <message>
 
1599
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
 
1600
        <source>Connection refused for data connection</source>
 
1601
        <translation>Connexion donnée refusée</translation>
 
1602
    </message>
 
1603
</context>
 
1604
<context>
 
1605
    <name>QHostInfo</name>
 
1606
    <message>
 
1607
        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
 
1608
        <source>Unknown error</source>
 
1609
        <translation>Erreur inconnue</translation>
 
1610
    </message>
 
1611
</context>
 
1612
<context>
 
1613
    <name>QHostInfoAgent</name>
 
1614
    <message>
 
1615
        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
 
1616
        <source>Host not found</source>
 
1617
        <translation>Hôte introuvable</translation>
 
1618
    </message>
 
1619
    <message>
 
1620
        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="197"/>
 
1621
        <source>Unknown address type</source>
 
1622
        <translation>Adresse de type inconnu</translation>
 
1623
    </message>
 
1624
    <message>
 
1625
        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="205"/>
 
1626
        <source>Unknown error</source>
 
1627
        <translation>Erreur inconnue</translation>
 
1628
    </message>
 
1629
</context>
 
1630
<context>
 
1631
    <name>QHttp</name>
 
1632
    <message>
 
1633
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
 
1634
        <source>Connection refused</source>
 
1635
        <translation>Connexion refusée</translation>
 
1636
    </message>
 
1637
    <message>
 
1638
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
 
1639
        <source>Host %1 not found</source>
 
1640
        <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
 
1641
    </message>
 
1642
    <message>
 
1643
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
 
1644
        <source>Wrong content length</source>
 
1645
        <translation>Longueur du contenu invalide</translation>
 
1646
    </message>
 
1647
    <message>
 
1648
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
 
1649
        <source>HTTP request failed</source>
 
1650
        <translation>Échec de la requête HTTP</translation>
 
1651
    </message>
 
1652
    <message>
 
1653
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
 
1654
        <source>Host %1 found</source>
 
1655
        <translation>Hôte %1 trouvé</translation>
 
1656
    </message>
 
1657
    <message>
 
1658
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
 
1659
        <source>Host found</source>
 
1660
        <translation>Hôte trouvé</translation>
 
1661
    </message>
 
1662
    <message>
 
1663
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
 
1664
        <source>Connected to host %1</source>
 
1665
        <translation>Connecté à l&apos;hôte %1</translation>
 
1666
    </message>
 
1667
    <message>
 
1668
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
 
1669
        <source>Connected to host</source>
 
1670
        <translation>Connecté à l&apos;hôte</translation>
 
1671
    </message>
 
1672
    <message>
 
1673
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
 
1674
        <source>Connection to %1 closed</source>
 
1675
        <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
 
1676
    </message>
 
1677
    <message>
 
1678
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
 
1679
        <source>Connection closed</source>
 
1680
        <translation>Connexion arrêtée</translation>
 
1681
    </message>
 
1682
    <message>
 
1683
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
 
1684
        <source>Unknown error</source>
 
1685
        <translation>Erreur inconnue</translation>
 
1686
    </message>
 
1687
    <message>
 
1688
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
 
1689
        <source>Request aborted</source>
 
1690
        <translation>Requête interrompue</translation>
 
1691
    </message>
 
1692
    <message>
 
1693
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
 
1694
        <source>No server set to connect to</source>
 
1695
        <translation>Aucun serveur spécifié</translation>
 
1696
    </message>
 
1697
    <message>
 
1698
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
 
1699
        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
 
1700
        <translation>Connexion interrompue par le serveur</translation>
 
1701
    </message>
 
1702
    <message>
 
1703
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
 
1704
        <source>Invalid HTTP response header</source>
 
1705
        <translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation>
 
1706
    </message>
 
1707
    <message>
 
1708
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
 
1709
        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
 
1710
        <translation>Fragment HTTP invalide</translation>
 
1711
    </message>
 
1712
</context>
 
1713
<context>
 
1714
    <name>QIBaseDriver</name>
 
1715
    <message>
 
1716
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1243"/>
 
1717
        <source>Error opening database</source>
 
1718
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1719
    </message>
 
1720
    <message>
 
1721
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1276"/>
 
1722
        <source>Could not start transaction</source>
 
1723
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1724
    </message>
 
1725
    <message>
 
1726
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1289"/>
 
1727
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
1728
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1729
    </message>
 
1730
    <message>
 
1731
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1302"/>
 
1732
        <source>Unable to rollback transaction</source>
 
1733
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1734
    </message>
 
1735
</context>
 
1736
<context>
 
1737
    <name>QIBaseResult</name>
 
1738
    <message>
 
1739
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="340"/>
 
1740
        <source>Unable to create BLOB</source>
 
1741
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1742
    </message>
 
1743
    <message>
 
1744
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="346"/>
 
1745
        <source>Unable to write BLOB</source>
 
1746
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1747
    </message>
 
1748
    <message>
 
1749
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="360"/>
 
1750
        <source>Unable to open BLOB</source>
 
1751
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1752
    </message>
 
1753
    <message>
 
1754
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="376"/>
 
1755
        <source>Unable to read BLOB</source>
 
1756
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1757
    </message>
 
1758
    <message>
 
1759
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="678"/>
 
1760
        <source>Could not find array</source>
 
1761
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1762
    </message>
 
1763
    <message>
 
1764
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="523"/>
 
1765
        <source>Could not get array data</source>
 
1766
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1767
    </message>
 
1768
    <message>
 
1769
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="732"/>
 
1770
        <source>Could not get query info</source>
 
1771
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1772
    </message>
 
1773
    <message>
 
1774
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="752"/>
 
1775
        <source>Could not start transaction</source>
 
1776
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1777
    </message>
 
1778
    <message>
 
1779
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="771"/>
 
1780
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
1781
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1782
    </message>
 
1783
    <message>
 
1784
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="804"/>
 
1785
        <source>Could not allocate statement</source>
 
1786
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1787
    </message>
 
1788
    <message>
 
1789
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="809"/>
 
1790
        <source>Could not prepare statement</source>
 
1791
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1792
    </message>
 
1793
    <message>
 
1794
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="822"/>
 
1795
        <source>Could not describe input statement</source>
 
1796
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1797
    </message>
 
1798
    <message>
 
1799
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="831"/>
 
1800
        <source>Could not describe statement</source>
 
1801
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1802
    </message>
 
1803
    <message>
 
1804
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="938"/>
 
1805
        <source>Unable to close statement</source>
 
1806
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1807
    </message>
 
1808
    <message>
 
1809
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="943"/>
 
1810
        <source>Unable to execute query</source>
 
1811
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1812
    </message>
 
1813
    <message>
 
1814
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="974"/>
 
1815
        <source>Could not fetch next item</source>
 
1816
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1817
    </message>
 
1818
    <message>
 
1819
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1122"/>
 
1820
        <source>Could not get statement info</source>
 
1821
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1822
    </message>
 
1823
</context>
 
1824
<context>
 
1825
    <name>QIODevice</name>
 
1826
    <message>
 
1827
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1849"/>
 
1828
        <source>Permission denied</source>
 
1829
        <translation>Accès refusé</translation>
 
1830
    </message>
 
1831
    <message>
 
1832
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1852"/>
 
1833
        <source>Too many open files</source>
 
1834
        <translation>Trop de fichiers ouverts simultanément</translation>
 
1835
    </message>
 
1836
    <message>
 
1837
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1855"/>
 
1838
        <source>No such file or directory</source>
 
1839
        <translation>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translation>
 
1840
    </message>
 
1841
    <message>
 
1842
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1858"/>
 
1843
        <source>No space left on device</source>
 
1844
        <translation>Aucun espace disponible sur le périphérique</translation>
 
1845
    </message>
 
1846
    <message>
 
1847
        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1430"/>
 
1848
        <source>Unknown error</source>
 
1849
        <translation>Erreur inconnue</translation>
 
1850
    </message>
 
1851
</context>
 
1852
<context>
 
1853
    <name>QInputContext</name>
 
1854
    <message>
 
1855
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
 
1856
        <source>XIM</source>
 
1857
        <translation>XIM</translation>
 
1858
    </message>
 
1859
    <message>
 
1860
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
 
1861
        <source>XIM input method</source>
 
1862
        <translation>Méthode d&apos;entrée XIM</translation>
 
1863
    </message>
 
1864
    <message>
 
1865
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
 
1866
        <source>Windows input method</source>
 
1867
        <translation>Méthode d&apos;entrée Windows</translation>
 
1868
    </message>
 
1869
    <message>
 
1870
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
 
1871
        <source>Mac OS X input method</source>
 
1872
        <translation>Méthode d&apos;entrée Mac OS X</translation>
 
1873
    </message>
 
1874
</context>
 
1875
<context>
 
1876
    <name>QInputDialog</name>
 
1877
    <message>
 
1878
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1879
        <source>OK</source>
 
1880
        <translation type="obsolete">OK</translation>
 
1881
    </message>
 
1882
    <message>
 
1883
        <location filename="" line="136023948"/>
 
1884
        <source>Cancel</source>
 
1885
        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
 
1886
    </message>
 
1887
</context>
 
1888
<context>
 
1889
    <name>QLibrary</name>
 
1890
    <message>
 
1891
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="48"/>
 
1892
        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
 
1893
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1894
    </message>
 
1895
    <message>
 
1896
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="60"/>
 
1897
        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
 
1898
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1899
    </message>
 
1900
    <message>
 
1901
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="75"/>
 
1902
        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
 
1903
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1904
    </message>
 
1905
    <message>
 
1906
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="352"/>
 
1907
        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
 
1908
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1909
    </message>
 
1910
    <message>
 
1911
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="373"/>
 
1912
        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
 
1913
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1914
    </message>
 
1915
    <message>
 
1916
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="380"/>
 
1917
        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
 
1918
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1919
    </message>
 
1920
    <message>
 
1921
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="608"/>
 
1922
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
 
1923
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1924
    </message>
 
1925
    <message>
 
1926
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="624"/>
 
1927
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
 
1928
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1929
    </message>
 
1930
    <message>
 
1931
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="916"/>
 
1932
        <source>Unknown error</source>
 
1933
        <translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
 
1934
    </message>
 
1935
</context>
 
1936
<context>
 
1937
    <name>QLineEdit</name>
 
1938
    <message>
 
1939
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2501"/>
 
1940
        <source>Select All</source>
 
1941
        <translation>Tout sélectionner</translation>
 
1942
    </message>
 
1943
    <message>
 
1944
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2484"/>
 
1945
        <source>&amp;Undo</source>
 
1946
        <translation>&amp;Annuler</translation>
 
1947
    </message>
 
1948
    <message>
 
1949
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2486"/>
 
1950
        <source>&amp;Redo</source>
 
1951
        <translation>A&amp;nnuler Annuler</translation>
 
1952
    </message>
 
1953
    <message>
 
1954
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2490"/>
 
1955
        <source>Cu&amp;t</source>
 
1956
        <translation>Co&amp;uper</translation>
 
1957
    </message>
 
1958
    <message>
 
1959
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2492"/>
 
1960
        <source>&amp;Copy</source>
 
1961
        <translation>Cop&amp;ier</translation>
 
1962
    </message>
 
1963
    <message>
 
1964
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2494"/>
 
1965
        <source>&amp;Paste</source>
 
1966
        <translation>Co&amp;ller</translation>
 
1967
    </message>
 
1968
    <message>
 
1969
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
 
1970
        <source>Delete</source>
 
1971
        <translation>Supprimer</translation>
 
1972
    </message>
 
1973
</context>
 
1974
<context>
 
1975
    <name>QMYSQLDriver</name>
 
1976
    <message>
 
1977
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1066"/>
 
1978
        <source>Unable to open database &apos;</source>
 
1979
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1980
    </message>
 
1981
    <message>
 
1982
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1073"/>
 
1983
        <source>Unable to connect</source>
 
1984
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1985
    </message>
 
1986
    <message>
 
1987
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1193"/>
 
1988
        <source>Unable to begin transaction</source>
 
1989
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1990
    </message>
 
1991
    <message>
 
1992
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1210"/>
 
1993
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
1994
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1995
    </message>
 
1996
    <message>
 
1997
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1227"/>
 
1998
        <source>Unable to rollback transaction</source>
 
1999
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2000
    </message>
 
2001
</context>
 
2002
<context>
 
2003
    <name>QMYSQLResult</name>
 
2004
    <message>
 
2005
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="434"/>
 
2006
        <source>Unable to fetch data</source>
 
2007
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2008
    </message>
 
2009
    <message>
 
2010
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="584"/>
 
2011
        <source>Unable to execute query</source>
 
2012
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2013
    </message>
 
2014
    <message>
 
2015
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="590"/>
 
2016
        <source>Unable to store result</source>
 
2017
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2018
    </message>
 
2019
    <message>
 
2020
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="721"/>
 
2021
        <source>Unable to prepare statement</source>
 
2022
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2023
    </message>
 
2024
    <message>
 
2025
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="752"/>
 
2026
        <source>Unable to reset statement</source>
 
2027
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2028
    </message>
 
2029
    <message>
 
2030
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="839"/>
 
2031
        <source>Unable to bind value</source>
 
2032
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2033
    </message>
 
2034
    <message>
 
2035
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="850"/>
 
2036
        <source>Unable to execute statement</source>
 
2037
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2038
    </message>
 
2039
    <message>
 
2040
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="885"/>
 
2041
        <source>Unable to bind outvalues</source>
 
2042
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2043
    </message>
 
2044
    <message>
 
2045
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="873"/>
 
2046
        <source>Unable to store statement results</source>
 
2047
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2048
    </message>
 
2049
</context>
 
2050
<context>
 
2051
    <name>QMenu</name>
 
2052
    <message>
 
2053
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="307"/>
 
2054
        <source>Close</source>
 
2055
        <translation type="unfinished">Fermer</translation>
 
2056
    </message>
 
2057
    <message>
 
2058
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="308"/>
 
2059
        <source>Open</source>
 
2060
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
 
2061
    </message>
 
2062
    <message>
 
2063
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="310"/>
 
2064
        <source>Execute</source>
 
2065
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2066
    </message>
 
2067
</context>
 
2068
<context>
 
2069
    <name>QMenuBar</name>
 
2070
    <message>
 
2071
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="305"/>
 
2072
        <source>About</source>
 
2073
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2074
    </message>
 
2075
    <message>
 
2076
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="311"/>
 
2077
        <source>Config</source>
 
2078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2079
    </message>
 
2080
    <message>
 
2081
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="312"/>
 
2082
        <source>Preference</source>
 
2083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2084
    </message>
 
2085
    <message>
 
2086
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="313"/>
 
2087
        <source>Options</source>
 
2088
        <translation type="unfinished">Options</translation>
 
2089
    </message>
 
2090
    <message>
 
2091
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
 
2092
        <source>Setting</source>
 
2093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2094
    </message>
 
2095
    <message>
 
2096
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
 
2097
        <source>Setup</source>
 
2098
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2099
    </message>
 
2100
    <message>
 
2101
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
 
2102
        <source>Quit</source>
 
2103
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2104
    </message>
 
2105
    <message>
 
2106
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
 
2107
        <source>Exit</source>
 
2108
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2109
    </message>
 
2110
    <message>
 
2111
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="353"/>
 
2112
        <source>About %1</source>
 
2113
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2114
    </message>
 
2115
    <message>
 
2116
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="355"/>
 
2117
        <source>About Qt</source>
 
2118
        <translation type="unfinished">À propos de Qt</translation>
 
2119
    </message>
 
2120
    <message>
 
2121
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="357"/>
 
2122
        <source>Preferences</source>
 
2123
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2124
    </message>
 
2125
    <message>
 
2126
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="359"/>
 
2127
        <source>Quit %1</source>
 
2128
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2129
    </message>
 
2130
</context>
 
2131
<context>
 
2132
    <name>QMessageBox</name>
 
2133
    <message>
 
2134
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="272"/>
 
2135
        <source>OK</source>
 
2136
        <translation>OK</translation>
 
2137
    </message>
 
2138
    <message>
 
2139
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2140
        <source>Cancel</source>
 
2141
        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
 
2142
    </message>
 
2143
    <message>
 
2144
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2145
        <source>&amp;Yes</source>
 
2146
        <translation type="obsolete">&amp;Oui</translation>
 
2147
    </message>
 
2148
    <message>
 
2149
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2150
        <source>&amp;No</source>
 
2151
        <translation type="obsolete">&amp;Non</translation>
 
2152
    </message>
 
2153
    <message>
 
2154
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2155
        <source>&amp;Abort</source>
 
2156
        <translation type="obsolete">&amp;Abandonner</translation>
 
2157
    </message>
 
2158
    <message>
 
2159
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2160
        <source>&amp;Retry</source>
 
2161
        <translation type="obsolete">&amp;Réessayer</translation>
 
2162
    </message>
 
2163
    <message>
 
2164
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2165
        <source>&amp;Ignore</source>
 
2166
        <translation type="obsolete">&amp;Ignorer</translation>
 
2167
    </message>
 
2168
    <message>
 
2169
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2170
        <source>Yes to &amp;All</source>
 
2171
        <translation type="obsolete">Oui à &amp;tout</translation>
 
2172
    </message>
 
2173
    <message>
 
2174
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2175
        <source>N&amp;o to All</source>
 
2176
        <translation type="obsolete">Non à to&amp;ut</translation>
 
2177
    </message>
 
2178
    <message>
 
2179
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1382"/>
 
2180
        <source>About Qt</source>
 
2181
        <translation>À propos de Qt</translation>
 
2182
    </message>
 
2183
    <message>
 
2184
        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="564"/>
 
2185
        <source>Help</source>
 
2186
        <translation>Aide</translation>
 
2187
    </message>
 
2188
    <message>
 
2189
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2190
        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
 
2191
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est une boîte à outils C++ pour le développement multi-plateforme d&apos;applications graphiques.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt permet de porter un même source code sur MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux ainsi que les principales versions Unix commerciales. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom de Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. Consultez &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; pour de plus amples renseignements.&lt;/p&gt;</translation>
 
2192
    </message>
 
2193
    <message>
 
2194
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="245"/>
 
2195
        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
 
2196
        <translation>&lt;p&gt;Ce programme utilise la version %1 de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
 
2197
    </message>
 
2198
    <message>
 
2199
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2200
        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/company/model.html&lt;/tt&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
 
2201
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ce programme utilise l&apos;édition Open Source de Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&apos;édition Open Source de Qt est destinée au développement de programmes Open Source. Si vous désirez écrire des applications commerciales (code source fermé), vous devez posséder une licence Qt commerciale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez consulter &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/company/model.html&lt;/tt&gt; pour un aperçu des licences applicables à Qt.&lt;/p&gt;</translation>
 
2202
    </message>
 
2203
    <message>
 
2204
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="244"/>
 
2205
        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
 
2206
        <translation>&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est une boîte à outils C++ pour le développement multi-plateforme d&apos;applications graphiques.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt permet de porter un même source code sur MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux ainsi que les principales versions Unix commerciales. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom de Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. Consultez &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; pour de plus amples renseignements.&lt;/p&gt;</translation>
 
2207
    </message>
 
2208
    <message>
 
2209
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="80"/>
 
2210
        <source>Show Details...</source>
 
2211
        <translation>Montrer les détails...</translation>
 
2212
    </message>
 
2213
    <message>
 
2214
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="80"/>
 
2215
        <source>Hide Details...</source>
 
2216
        <translation>Cacher les détails...</translation>
 
2217
    </message>
 
2218
    <message>
 
2219
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="253"/>
 
2220
        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
 
2221
        <translation>&lt;p&gt;Ce programme utilise l&apos;édition Open Source de Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&apos;édition Open Source de Qt est destinée au développement de programmes Open Source. Si vous désirez écrire des applications commerciales (code source fermé), vous devez posséder une licence Qt commerciale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez consulter &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; pour un aperçu des licences applicables à Qt.&lt;/p&gt;</translation>
 
2222
    </message>
 
2223
</context>
 
2224
<context>
 
2225
    <name>QMultiInputContext</name>
 
2226
    <message>
 
2227
        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
 
2228
        <source>Select IM</source>
 
2229
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2230
    </message>
 
2231
</context>
 
2232
<context>
 
2233
    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
 
2234
    <message>
 
2235
        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
 
2236
        <source>Multiple input method switcher</source>
 
2237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2238
    </message>
 
2239
    <message>
 
2240
        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
 
2241
        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
 
2242
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2243
    </message>
 
2244
</context>
 
2245
<context>
 
2246
    <name>QNativeSocketEngine</name>
 
2247
    <message>
 
2248
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
 
2249
        <source>The remote host closed the connection</source>
 
2250
        <translation>L&apos;hôte distant a fermé la connexion</translation>
 
2251
    </message>
 
2252
    <message>
 
2253
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
 
2254
        <source>Network operation timed out</source>
 
2255
        <translation>L&apos;opération réseau a expiré</translation>
 
2256
    </message>
 
2257
    <message>
 
2258
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
 
2259
        <source>Out of resources</source>
 
2260
        <translation>Manque de ressources</translation>
 
2261
    </message>
 
2262
    <message>
 
2263
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
 
2264
        <source>Unsupported socket operation</source>
 
2265
        <translation>Opération socket non supportée</translation>
 
2266
    </message>
 
2267
    <message>
 
2268
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
 
2269
        <source>Protocol type not supported</source>
 
2270
        <translation>Protocol non géré</translation>
 
2271
    </message>
 
2272
    <message>
 
2273
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
 
2274
        <source>Invalid socket descriptor</source>
 
2275
        <translation>Descripteur de socket invalide</translation>
 
2276
    </message>
 
2277
    <message>
 
2278
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
 
2279
        <source>Network unreachable</source>
 
2280
        <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
 
2281
    </message>
 
2282
    <message>
 
2283
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
 
2284
        <source>Permission denied</source>
 
2285
        <translation>Accès refusé</translation>
 
2286
    </message>
 
2287
    <message>
 
2288
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
 
2289
        <source>Connection timed out</source>
 
2290
        <translation>Connexion expirée</translation>
 
2291
    </message>
 
2292
    <message>
 
2293
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
 
2294
        <source>Connection refused</source>
 
2295
        <translation>Connexion refusée</translation>
 
2296
    </message>
 
2297
    <message>
 
2298
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
 
2299
        <source>The bound address is already in use</source>
 
2300
        <translation>L&apos;adresse liée est déjà en usage</translation>
 
2301
    </message>
 
2302
    <message>
 
2303
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
 
2304
        <source>The address is not available</source>
 
2305
        <translation>L&apos;adresse n&apos;est pas disponible</translation>
 
2306
    </message>
 
2307
    <message>
 
2308
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
 
2309
        <source>The address is protected</source>
 
2310
        <translation>L&apos;adresse est protégée</translation>
 
2311
    </message>
 
2312
    <message>
 
2313
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2314
        <source>Datagram was to large to send</source>
 
2315
        <translation type="obsolete">Le datagramme est trop gros pour pouvoir être envoyé</translation>
 
2316
    </message>
 
2317
    <message>
 
2318
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
 
2319
        <source>Unable to send a message</source>
 
2320
        <translation>Impossible d&apos;envoyer un message</translation>
 
2321
    </message>
 
2322
    <message>
 
2323
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
 
2324
        <source>Unable to receive a message</source>
 
2325
        <translation>Impossible de recevoir un message</translation>
 
2326
    </message>
 
2327
    <message>
 
2328
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
 
2329
        <source>Unable to write</source>
 
2330
        <translation>Impossible d&apos;écrire</translation>
 
2331
    </message>
 
2332
    <message>
 
2333
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
 
2334
        <source>Network error</source>
 
2335
        <translation>Erreur réseau</translation>
 
2336
    </message>
 
2337
    <message>
 
2338
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
 
2339
        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
 
2340
        <translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation>
 
2341
    </message>
 
2342
    <message>
 
2343
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="151"/>
 
2344
        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
 
2345
        <translation>Impossible d&apos;initialiser le socket asynchrone</translation>
 
2346
    </message>
 
2347
    <message>
 
2348
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="154"/>
 
2349
        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
 
2350
        <translation>Impossible d&apos;initialiser le socket broadcast</translation>
 
2351
    </message>
 
2352
    <message>
 
2353
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="157"/>
 
2354
        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
 
2355
        <translation>Tentative d&apos;utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation>
 
2356
    </message>
 
2357
    <message>
 
2358
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
 
2359
        <source>Host unreachable</source>
 
2360
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2361
    </message>
 
2362
    <message>
 
2363
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
 
2364
        <source>Datagram was too large to send</source>
 
2365
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2366
    </message>
 
2367
    <message>
 
2368
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
 
2369
        <source>Operation on non-socket</source>
 
2370
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2371
    </message>
 
2372
    <message>
 
2373
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
 
2374
        <source>Unknown error</source>
 
2375
        <translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
 
2376
    </message>
 
2377
</context>
 
2378
<context>
 
2379
    <name>QOCIDriver</name>
 
2380
    <message>
 
2381
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1887"/>
 
2382
        <source>Unable to logon</source>
 
2383
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2384
    </message>
 
2385
    <message>
 
2386
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1734"/>
 
2387
        <source>Unable to initialize</source>
 
2388
        <comment>QOCIDriver</comment>
 
2389
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2390
    </message>
 
2391
</context>
 
2392
<context>
 
2393
    <name>QOCIResult</name>
 
2394
    <message>
 
2395
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1250"/>
 
2396
        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
 
2397
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2398
    </message>
 
2399
    <message>
 
2400
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1264"/>
 
2401
        <source>Unable to execute batch statement</source>
 
2402
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2403
    </message>
 
2404
    <message>
 
2405
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1521"/>
 
2406
        <source>Unable to goto next</source>
 
2407
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2408
    </message>
 
2409
    <message>
 
2410
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1578"/>
 
2411
        <source>Unable to alloc statement</source>
 
2412
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2413
    </message>
 
2414
    <message>
 
2415
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1599"/>
 
2416
        <source>Unable to prepare statement</source>
 
2417
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2418
    </message>
 
2419
    <message>
 
2420
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1617"/>
 
2421
        <source>Unable to bind value</source>
 
2422
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2423
    </message>
 
2424
    <message>
 
2425
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1642"/>
 
2426
        <source>Unable to execute select statement</source>
 
2427
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2428
    </message>
 
2429
    <message>
 
2430
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1659"/>
 
2431
        <source>Unable to execute statement</source>
 
2432
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2433
    </message>
 
2434
</context>
 
2435
<context>
 
2436
    <name>QODBCDriver</name>
 
2437
    <message>
 
2438
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1418"/>
 
2439
        <source>Unable to connect</source>
 
2440
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2441
    </message>
 
2442
    <message>
 
2443
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1425"/>
 
2444
        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
 
2445
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2446
    </message>
 
2447
    <message>
 
2448
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1606"/>
 
2449
        <source>Unable to disable autocommit</source>
 
2450
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2451
    </message>
 
2452
    <message>
 
2453
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1623"/>
 
2454
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
2455
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2456
    </message>
 
2457
    <message>
 
2458
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1640"/>
 
2459
        <source>Unable to rollback transaction</source>
 
2460
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2461
    </message>
 
2462
    <message>
 
2463
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1655"/>
 
2464
        <source>Unable to enable autocommit</source>
 
2465
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2466
    </message>
 
2467
</context>
 
2468
<context>
 
2469
    <name>QODBCResult</name>
 
2470
    <message>
 
2471
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="999"/>
 
2472
        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
 
2473
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2474
    </message>
 
2475
    <message>
 
2476
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1222"/>
 
2477
        <source>Unable to execute statement</source>
 
2478
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2479
    </message>
 
2480
    <message>
 
2481
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="771"/>
 
2482
        <source>Unable to fetch next</source>
 
2483
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2484
    </message>
 
2485
    <message>
 
2486
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1016"/>
 
2487
        <source>Unable to prepare statement</source>
 
2488
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2489
    </message>
 
2490
    <message>
 
2491
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1213"/>
 
2492
        <source>Unable to bind variable</source>
 
2493
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2494
    </message>
 
2495
</context>
 
2496
<context>
 
2497
    <name>QObject</name>
 
2498
    <message>
 
2499
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2500
        <source>All Files (*)</source>
 
2501
        <translation type="obsolete">Tous les fichiers (*)</translation>
 
2502
    </message>
 
2503
    <message>
 
2504
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2505
        <source>All Files (*.*)</source>
 
2506
        <translation type="obsolete">Tous les fichiers (*.*)</translation>
 
2507
    </message>
 
2508
    <message>
 
2509
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2510
        <source>Open</source>
 
2511
        <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
 
2512
    </message>
 
2513
    <message>
 
2514
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2515
        <source>Save As</source>
 
2516
        <translation type="obsolete">Enregistrer sous</translation>
 
2517
    </message>
 
2518
    <message>
 
2519
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2520
        <source>Open </source>
 
2521
        <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
 
2522
    </message>
 
2523
    <message>
 
2524
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2525
        <source>Select a Directory</source>
 
2526
        <translation type="obsolete">Sélectionner un dossier</translation>
 
2527
    </message>
 
2528
    <message>
 
2529
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2530
        <source>Drive</source>
 
2531
        <translation type="obsolete">Unité</translation>
 
2532
    </message>
 
2533
    <message>
 
2534
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2535
        <source>File</source>
 
2536
        <translation type="obsolete">Fichier</translation>
 
2537
    </message>
 
2538
    <message>
 
2539
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2540
        <source>Directory</source>
 
2541
        <translation type="obsolete">Dossier</translation>
 
2542
    </message>
 
2543
    <message>
 
2544
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2545
        <source>Symbolic Link</source>
 
2546
        <translation type="obsolete">Lien symbolique</translation>
 
2547
    </message>
 
2548
    <message>
 
2549
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2550
        <source>Unknown</source>
 
2551
        <translation type="obsolete">Inconnu</translation>
 
2552
    </message>
 
2553
    <message>
 
2554
        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="160"/>
 
2555
        <source>False</source>
 
2556
        <translation>Faux</translation>
 
2557
    </message>
 
2558
    <message>
 
2559
        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="161"/>
 
2560
        <source>True</source>
 
2561
        <translation>Vrai</translation>
 
2562
    </message>
 
2563
    <message>
 
2564
        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="154"/>
 
2565
        <source>Home</source>
 
2566
        <translation type="unfinished">Début</translation>
 
2567
    </message>
 
2568
</context>
 
2569
<context>
 
2570
    <name>QPSQLDriver</name>
 
2571
    <message>
 
2572
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="544"/>
 
2573
        <source>Unable to connect</source>
 
2574
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2575
    </message>
 
2576
    <message>
 
2577
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="583"/>
 
2578
        <source>Could not begin transaction</source>
 
2579
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2580
    </message>
 
2581
    <message>
 
2582
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="600"/>
 
2583
        <source>Could not commit transaction</source>
 
2584
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2585
    </message>
 
2586
    <message>
 
2587
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="616"/>
 
2588
        <source>Could not rollback transaction</source>
 
2589
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2590
    </message>
 
2591
</context>
 
2592
<context>
 
2593
    <name>QPSQLResult</name>
 
2594
    <message>
 
2595
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
 
2596
        <source>Unable to create query</source>
 
2597
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2598
    </message>
 
2599
</context>
 
2600
<context>
 
2601
    <name>QPluginLoader</name>
 
2602
    <message>
 
2603
        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
 
2604
        <source>Unknown error</source>
 
2605
        <translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
 
2606
    </message>
 
2607
</context>
 
2608
<context>
 
2609
    <name>QPrintDialog</name>
 
2610
    <message>
 
2611
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="183"/>
 
2612
        <source>locally connected</source>
 
2613
        <translation>connecté en local</translation>
 
2614
    </message>
 
2615
    <message>
 
2616
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="850"/>
 
2617
        <source>unknown</source>
 
2618
        <translation>inconnu</translation>
 
2619
    </message>
 
2620
    <message>
 
2621
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2622
        <source>Unknown Location</source>
 
2623
        <translation type="obsolete">Emplacement inconnu</translation>
 
2624
    </message>
 
2625
    <message>
 
2626
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
 
2627
        <source>OK</source>
 
2628
        <translation>OK</translation>
 
2629
    </message>
 
2630
    <message>
 
2631
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
 
2632
        <source>Cancel</source>
 
2633
        <translation>Annuler</translation>
 
2634
    </message>
 
2635
    <message>
 
2636
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2637
        <source>Printer settings</source>
 
2638
        <translation type="obsolete">Configuration de l&apos;impression</translation>
 
2639
    </message>
 
2640
    <message>
 
2641
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
 
2642
        <source>Print in color if available</source>
 
2643
        <translation type="unfinished">Imprimer en couleur si possible</translation>
 
2644
    </message>
 
2645
    <message>
 
2646
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2647
        <source>Print in grayscale</source>
 
2648
        <translation type="obsolete">Imprimer en niveaux de gris</translation>
 
2649
    </message>
 
2650
    <message>
 
2651
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2652
        <source>Print destination</source>
 
2653
        <translation type="obsolete">Type d&apos;impression</translation>
 
2654
    </message>
 
2655
    <message>
 
2656
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2657
        <source>Print to printer:</source>
 
2658
        <translation type="obsolete">Imprimer avec l&apos;imprimante :</translation>
 
2659
    </message>
 
2660
    <message>
 
2661
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2662
        <source>Print to file:</source>
 
2663
        <translation type="obsolete">Imprimer dans un fichier :</translation>
 
2664
    </message>
 
2665
    <message>
 
2666
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2667
        <source>Browse...</source>
 
2668
        <translation type="obsolete">Parcourir...</translation>
 
2669
    </message>
 
2670
    <message>
 
2671
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2672
        <source>Options</source>
 
2673
        <translation type="obsolete">Options</translation>
 
2674
    </message>
 
2675
    <message>
 
2676
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
 
2677
        <source>Print all</source>
 
2678
        <translation type="unfinished">Imprimer tout</translation>
 
2679
    </message>
 
2680
    <message>
 
2681
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
 
2682
        <source>Print range</source>
 
2683
        <translation type="unfinished">Imprimer la sélection</translation>
 
2684
    </message>
 
2685
    <message>
 
2686
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2687
        <source>From page:</source>
 
2688
        <translation type="obsolete">De la page :</translation>
 
2689
    </message>
 
2690
    <message>
 
2691
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2692
        <source>To page:</source>
 
2693
        <translation type="obsolete">À la page :</translation>
 
2694
    </message>
 
2695
    <message>
 
2696
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2697
        <source>Print first page first</source>
 
2698
        <translation type="obsolete">Imprimer d&apos;abord la première page</translation>
 
2699
    </message>
 
2700
    <message>
 
2701
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
 
2702
        <source>Print last page first</source>
 
2703
        <translation type="unfinished">Imprimer d&apos;abord la dernière page</translation>
 
2704
    </message>
 
2705
    <message>
 
2706
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
 
2707
        <source>Number of copies:</source>
 
2708
        <translation type="unfinished">Nombre de copies :</translation>
 
2709
    </message>
 
2710
    <message>
 
2711
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
 
2712
        <source>Paper format</source>
 
2713
        <translation type="unfinished">Format du papier</translation>
 
2714
    </message>
 
2715
    <message>
 
2716
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="941"/>
 
2717
        <source>Portrait</source>
 
2718
        <translation>Portrait</translation>
 
2719
    </message>
 
2720
    <message>
 
2721
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="942"/>
 
2722
        <source>Landscape</source>
 
2723
        <translation>Paysage</translation>
 
2724
    </message>
 
2725
    <message>
 
2726
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="773"/>
 
2727
        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
 
2728
        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
 
2729
    </message>
 
2730
    <message>
 
2731
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="774"/>
 
2732
        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
 
2733
        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
 
2734
    </message>
 
2735
    <message>
 
2736
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="775"/>
 
2737
        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
 
2738
        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
 
2739
    </message>
 
2740
    <message>
 
2741
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
 
2742
        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
 
2743
        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
 
2744
    </message>
 
2745
    <message>
 
2746
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
 
2747
        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
 
2748
        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
 
2749
    </message>
 
2750
    <message>
 
2751
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
 
2752
        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
 
2753
        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
 
2754
    </message>
 
2755
    <message>
 
2756
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
 
2757
        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
 
2758
        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
 
2759
    </message>
 
2760
    <message>
 
2761
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
 
2762
        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
 
2763
        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
 
2764
    </message>
 
2765
    <message>
 
2766
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
 
2767
        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
 
2768
        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
 
2769
    </message>
 
2770
    <message>
 
2771
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
 
2772
        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
 
2773
        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
 
2774
    </message>
 
2775
    <message>
 
2776
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
 
2777
        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
 
2778
        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
 
2779
    </message>
 
2780
    <message>
 
2781
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
 
2782
        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
 
2783
        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
 
2784
    </message>
 
2785
    <message>
 
2786
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
 
2787
        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
 
2788
        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
 
2789
    </message>
 
2790
    <message>
 
2791
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
 
2792
        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
 
2793
        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
 
2794
    </message>
 
2795
    <message>
 
2796
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
 
2797
        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
 
2798
        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
 
2799
    </message>
 
2800
    <message>
 
2801
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
 
2802
        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
 
2803
        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
 
2804
    </message>
 
2805
    <message>
 
2806
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
 
2807
        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
 
2808
        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
 
2809
    </message>
 
2810
    <message>
 
2811
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
 
2812
        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
 
2813
        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
 
2814
    </message>
 
2815
    <message>
 
2816
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
 
2817
        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
 
2818
        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
 
2819
    </message>
 
2820
    <message>
 
2821
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
 
2822
        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
 
2823
        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
 
2824
    </message>
 
2825
    <message>
 
2826
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
 
2827
        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
 
2828
        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
 
2829
    </message>
 
2830
    <message>
 
2831
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
 
2832
        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
 
2833
        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
 
2834
    </message>
 
2835
    <message>
 
2836
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
 
2837
        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
 
2838
        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
 
2839
    </message>
 
2840
    <message>
 
2841
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
 
2842
        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
 
2843
        <translation>Tabloïde (279 x 432 mm)</translation>
 
2844
    </message>
 
2845
    <message>
 
2846
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
 
2847
        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
 
2848
        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
 
2849
    </message>
 
2850
    <message>
 
2851
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="408"/>
 
2852
        <source>Aliases: %1</source>
 
2853
        <translation>Alias : %1</translation>
 
2854
    </message>
 
2855
    <message>
 
2856
        <location filename="" line="136023948"/>
 
2857
        <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
 
2858
        <translation type="obsolete">Fichiers PostScript (*.ps);;Tous les fichiers (*)</translation>
 
2859
    </message>
 
2860
    <message>
 
2861
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
 
2862
        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
 
2863
        <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation>
 
2864
    </message>
 
2865
    <message>
 
2866
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
 
2867
        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
 
2868
        <translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
 
2869
    </message>
 
2870
    <message>
 
2871
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
 
2872
        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
 
2873
        <translation>Executive (7,5 x 10 pouces, 191 x 254 mm)</translation>
 
2874
    </message>
 
2875
    <message>
 
2876
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
 
2877
        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
 
2878
        <translation>Legal (8.5 x 14 pouces, 216 x 356 mm)</translation>
 
2879
    </message>
 
2880
    <message>
 
2881
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
 
2882
        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
 
2883
        <translation>Letter (8,5 x 11 pouces, 216 x 279 mm)</translation>
 
2884
    </message>
 
2885
    <message>
 
2886
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
 
2887
        <source>Print selection</source>
 
2888
        <translation type="unfinished">Imprimer la sélection</translation>
 
2889
    </message>
 
2890
    <message>
 
2891
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
 
2892
        <source>Page size:</source>
 
2893
        <translation>Dimensions :</translation>
 
2894
    </message>
 
2895
    <message>
 
2896
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
 
2897
        <source>Orientation:</source>
 
2898
        <translation>Orientation :</translation>
 
2899
    </message>
 
2900
    <message>
 
2901
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
 
2902
        <source>Paper source:</source>
 
2903
        <translation>Source du papier :</translation>
 
2904
    </message>
 
2905
    <message>
 
2906
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="944"/>
 
2907
        <source>Print</source>
 
2908
        <translation type="unfinished">Impr écran</translation>
 
2909
    </message>
 
2910
    <message>
 
2911
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1013"/>
 
2912
        <source>File</source>
 
2913
        <translation type="unfinished">Fichier</translation>
 
2914
    </message>
 
2915
    <message>
 
2916
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1036"/>
 
2917
        <source>Printer</source>
 
2918
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2919
    </message>
 
2920
    <message>
 
2921
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1111"/>
 
2922
        <source>Print To File ...</source>
 
2923
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2924
    </message>
 
2925
    <message>
 
2926
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
 
2927
        <source>Print dialog</source>
 
2928
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2929
    </message>
 
2930
    <message>
 
2931
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
 
2932
        <source>Size:</source>
 
2933
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2934
    </message>
 
2935
    <message>
 
2936
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
 
2937
        <source>Properties</source>
 
2938
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2939
    </message>
 
2940
    <message>
 
2941
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
 
2942
        <source>Printer info:</source>
 
2943
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2944
    </message>
 
2945
    <message>
 
2946
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
 
2947
        <source>Browse</source>
 
2948
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2949
    </message>
 
2950
    <message>
 
2951
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
 
2952
        <source>Print to file</source>
 
2953
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2954
    </message>
 
2955
    <message>
 
2956
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
 
2957
        <source>Pages from</source>
 
2958
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2959
    </message>
 
2960
    <message>
 
2961
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
 
2962
        <source>to</source>
 
2963
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2964
    </message>
 
2965
    <message>
 
2966
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
 
2967
        <source>Selection</source>
 
2968
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2969
    </message>
 
2970
    <message>
 
2971
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
 
2972
        <source>Copies</source>
 
2973
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2974
    </message>
 
2975
    <message>
 
2976
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
 
2977
        <source>Collate</source>
 
2978
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2979
    </message>
 
2980
    <message>
 
2981
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
 
2982
        <source>Other</source>
 
2983
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2984
    </message>
 
2985
    <message>
 
2986
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
 
2987
        <source>Double side printing</source>
 
2988
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2989
    </message>
 
2990
    <message>
 
2991
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1145"/>
 
2992
        <source>File %1 is not writable.
 
2993
Please choose a different file name.</source>
 
2994
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2995
    </message>
 
2996
    <message>
 
2997
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1149"/>
 
2998
        <source>%1 already exists.
 
2999
Do you want to overwrite it?</source>
 
3000
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3001
    </message>
 
3002
    <message>
 
3003
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
 
3004
        <source>File exists</source>
 
3005
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3006
    </message>
 
3007
    <message>
 
3008
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
 
3009
        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
 
3010
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3011
    </message>
 
3012
</context>
 
3013
<context>
 
3014
    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
 
3015
    <message>
 
3016
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
 
3017
        <source>PPD Properties</source>
 
3018
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3019
    </message>
 
3020
    <message>
 
3021
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
 
3022
        <source>Save</source>
 
3023
        <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
 
3024
    </message>
 
3025
    <message>
 
3026
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
 
3027
        <source>OK</source>
 
3028
        <translation type="unfinished">OK</translation>
 
3029
    </message>
 
3030
</context>
 
3031
<context>
 
3032
    <name>QProcess</name>
 
3033
    <message>
 
3034
        <location filename="" line="136023948"/>
 
3035
        <source>Unknown error</source>
 
3036
        <translation type="obsolete">Erreur inconnue</translation>
 
3037
    </message>
 
3038
</context>
 
3039
<context>
 
3040
    <name>QProgressBar</name>
 
3041
    <message>
 
3042
        <location filename="../src/gui/widgets/qprogressbar.cpp" line="390"/>
 
3043
        <source>%1%</source>
 
3044
        <translation type="obsolete">%1 %</translation>
 
3045
    </message>
 
3046
</context>
 
3047
<context>
 
3048
    <name>QProgressDialog</name>
 
3049
    <message>
 
3050
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="229"/>
 
3051
        <source>Cancel</source>
 
3052
        <translation>Annuler</translation>
 
3053
    </message>
 
3054
</context>
 
3055
<context>
 
3056
    <name>QPushButton</name>
 
3057
    <message>
 
3058
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="73"/>
 
3059
        <source>Open</source>
 
3060
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
 
3061
    </message>
 
3062
</context>
 
3063
<context>
 
3064
    <name>QRadioButton</name>
 
3065
    <message>
 
3066
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="85"/>
 
3067
        <source>Check</source>
 
3068
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3069
    </message>
 
3070
</context>
 
3071
<context>
 
3072
    <name>QRegExp</name>
 
3073
    <message>
 
3074
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
 
3075
        <source>no error occurred</source>
 
3076
        <translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
 
3077
    </message>
 
3078
    <message>
 
3079
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
 
3080
        <source>disabled feature used</source>
 
3081
        <translation>option désactivée</translation>
 
3082
    </message>
 
3083
    <message>
 
3084
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
 
3085
        <source>bad char class syntax</source>
 
3086
        <translation>syntaxe invalide pour classe de caractère</translation>
 
3087
    </message>
 
3088
    <message>
 
3089
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
 
3090
        <source>bad lookahead syntax</source>
 
3091
        <translation>syntaxe invalide pour lookahead</translation>
 
3092
    </message>
 
3093
    <message>
 
3094
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
 
3095
        <source>bad repetition syntax</source>
 
3096
        <translation>syntaxe invalide pour répétition</translation>
 
3097
    </message>
 
3098
    <message>
 
3099
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
 
3100
        <source>invalid octal value</source>
 
3101
        <translation>valeur octale invalide</translation>
 
3102
    </message>
 
3103
    <message>
 
3104
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
 
3105
        <source>missing left delim</source>
 
3106
        <translation>délémiteur gauche manquant</translation>
 
3107
    </message>
 
3108
    <message>
 
3109
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
 
3110
        <source>unexpected end</source>
 
3111
        <translation>fin impromptue</translation>
 
3112
    </message>
 
3113
    <message>
 
3114
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
 
3115
        <source>met internal limit</source>
 
3116
        <translation>rencontré limite interne</translation>
 
3117
    </message>
 
3118
</context>
 
3119
<context>
 
3120
    <name>QSQLite2Driver</name>
 
3121
    <message>
 
3122
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="336"/>
 
3123
        <source>Error to open database</source>
 
3124
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3125
    </message>
 
3126
    <message>
 
3127
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="377"/>
 
3128
        <source>Unable to begin transaction</source>
 
3129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3130
    </message>
 
3131
    <message>
 
3132
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="394"/>
 
3133
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
3134
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3135
    </message>
 
3136
    <message>
 
3137
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="411"/>
 
3138
        <source>Unable to rollback Transaction</source>
 
3139
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3140
    </message>
 
3141
</context>
 
3142
<context>
 
3143
    <name>QSQLite2Result</name>
 
3144
    <message>
 
3145
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
 
3146
        <source>Unable to fetch results</source>
 
3147
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3148
    </message>
 
3149
    <message>
 
3150
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="242"/>
 
3151
        <source>Unable to execute statement</source>
 
3152
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3153
    </message>
 
3154
</context>
 
3155
<context>
 
3156
    <name>QSQLiteDriver</name>
 
3157
    <message>
 
3158
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="442"/>
 
3159
        <source>Error opening database</source>
 
3160
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3161
    </message>
 
3162
    <message>
 
3163
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="453"/>
 
3164
        <source>Error closing database</source>
 
3165
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3166
    </message>
 
3167
    <message>
 
3168
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="473"/>
 
3169
        <source>Unable to begin transaction</source>
 
3170
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3171
    </message>
 
3172
    <message>
 
3173
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="488"/>
 
3174
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
3175
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3176
    </message>
 
3177
    <message>
 
3178
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="503"/>
 
3179
        <source>Unable to roll back transaction</source>
 
3180
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3181
    </message>
 
3182
</context>
 
3183
<context>
 
3184
    <name>QSQLiteResult</name>
 
3185
    <message>
 
3186
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="206"/>
 
3187
        <source>Unable to fetch row</source>
 
3188
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3189
    </message>
 
3190
    <message>
 
3191
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="248"/>
 
3192
        <source>Unable to execute statement</source>
 
3193
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3194
    </message>
 
3195
    <message>
 
3196
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="267"/>
 
3197
        <source>Unable to reset statement</source>
 
3198
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3199
    </message>
 
3200
    <message>
 
3201
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="311"/>
 
3202
        <source>Unable to bind parameters</source>
 
3203
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3204
    </message>
 
3205
    <message>
 
3206
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="318"/>
 
3207
        <source>Parameter count mismatch</source>
 
3208
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3209
    </message>
 
3210
</context>
 
3211
<context>
 
3212
    <name>QScrollBar</name>
 
3213
    <message>
 
3214
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="389"/>
 
3215
        <source>Scroll here</source>
 
3216
        <translation>Défiler jusqu&apos;ici</translation>
 
3217
    </message>
 
3218
    <message>
 
3219
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="392"/>
 
3220
        <source>Left edge</source>
 
3221
        <translation>Extrême gauche</translation>
 
3222
    </message>
 
3223
    <message>
 
3224
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="392"/>
 
3225
        <source>Top</source>
 
3226
        <translation>En haut</translation>
 
3227
    </message>
 
3228
    <message>
 
3229
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="394"/>
 
3230
        <source>Right edge</source>
 
3231
        <translation>Extrême droite</translation>
 
3232
    </message>
 
3233
    <message>
 
3234
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="394"/>
 
3235
        <source>Bottom</source>
 
3236
        <translation>En bas</translation>
 
3237
    </message>
 
3238
    <message>
 
3239
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="397"/>
 
3240
        <source>Page left</source>
 
3241
        <translation>Page précédente</translation>
 
3242
    </message>
 
3243
    <message>
 
3244
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="300"/>
 
3245
        <source>Page up</source>
 
3246
        <translation>Page précédente</translation>
 
3247
    </message>
 
3248
    <message>
 
3249
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
 
3250
        <source>Page right</source>
 
3251
        <translation>Page suivante</translation>
 
3252
    </message>
 
3253
    <message>
 
3254
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="304"/>
 
3255
        <source>Page down</source>
 
3256
        <translation>Page suivante</translation>
 
3257
    </message>
 
3258
    <message>
 
3259
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="402"/>
 
3260
        <source>Scroll left</source>
 
3261
        <translation>Défiler vers la gauche</translation>
 
3262
    </message>
 
3263
    <message>
 
3264
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="402"/>
 
3265
        <source>Scroll up</source>
 
3266
        <translation>Défiler vers le haut</translation>
 
3267
    </message>
 
3268
    <message>
 
3269
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
 
3270
        <source>Scroll right</source>
 
3271
        <translation>Défiler vers la droite</translation>
 
3272
    </message>
 
3273
    <message>
 
3274
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
 
3275
        <source>Scroll down</source>
 
3276
        <translation>Défiler vers le bas</translation>
 
3277
    </message>
 
3278
    <message>
 
3279
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="298"/>
 
3280
        <source>Line up</source>
 
3281
        <translation type="unfinished">Aligner</translation>
 
3282
    </message>
 
3283
    <message>
 
3284
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="302"/>
 
3285
        <source>Position</source>
 
3286
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3287
    </message>
 
3288
    <message>
 
3289
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="306"/>
 
3290
        <source>Line down</source>
 
3291
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3292
    </message>
 
3293
</context>
 
3294
<context>
 
3295
    <name>QShortcut</name>
 
3296
    <message>
 
3297
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="190"/>
 
3298
        <source>Space</source>
 
3299
        <translation>Espace</translation>
 
3300
    </message>
 
3301
    <message>
 
3302
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="191"/>
 
3303
        <source>Esc</source>
 
3304
        <translation>Échap</translation>
 
3305
    </message>
 
3306
    <message>
 
3307
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="192"/>
 
3308
        <source>Tab</source>
 
3309
        <translation>Tab</translation>
 
3310
    </message>
 
3311
    <message>
 
3312
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="193"/>
 
3313
        <source>Backtab</source>
 
3314
        <translation>Tab arr</translation>
 
3315
    </message>
 
3316
    <message>
 
3317
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="194"/>
 
3318
        <source>Backspace</source>
 
3319
        <translation>Effacement</translation>
 
3320
    </message>
 
3321
    <message>
 
3322
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="195"/>
 
3323
        <source>Return</source>
 
3324
        <translation>Retour</translation>
 
3325
    </message>
 
3326
    <message>
 
3327
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="196"/>
 
3328
        <source>Enter</source>
 
3329
        <translation>Entrée</translation>
 
3330
    </message>
 
3331
    <message>
 
3332
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="197"/>
 
3333
        <source>Ins</source>
 
3334
        <translation>Inser</translation>
 
3335
    </message>
 
3336
    <message>
 
3337
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="198"/>
 
3338
        <source>Del</source>
 
3339
        <translation>Suppr</translation>
 
3340
    </message>
 
3341
    <message>
 
3342
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="199"/>
 
3343
        <source>Pause</source>
 
3344
        <translation>Pause</translation>
 
3345
    </message>
 
3346
    <message>
 
3347
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="200"/>
 
3348
        <source>Print</source>
 
3349
        <translation>Impr écran</translation>
 
3350
    </message>
 
3351
    <message>
 
3352
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="201"/>
 
3353
        <source>SysReq</source>
 
3354
        <translation>Syst</translation>
 
3355
    </message>
 
3356
    <message>
 
3357
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="202"/>
 
3358
        <source>Home</source>
 
3359
        <translation>Début</translation>
 
3360
    </message>
 
3361
    <message>
 
3362
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="203"/>
 
3363
        <source>End</source>
 
3364
        <translation>Fin</translation>
 
3365
    </message>
 
3366
    <message>
 
3367
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="204"/>
 
3368
        <source>Left</source>
 
3369
        <translation>Gauche</translation>
 
3370
    </message>
 
3371
    <message>
 
3372
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="205"/>
 
3373
        <source>Up</source>
 
3374
        <translation>Haut</translation>
 
3375
    </message>
 
3376
    <message>
 
3377
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="206"/>
 
3378
        <source>Right</source>
 
3379
        <translation>Droite</translation>
 
3380
    </message>
 
3381
    <message>
 
3382
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="207"/>
 
3383
        <source>Down</source>
 
3384
        <translation>Bas</translation>
 
3385
    </message>
 
3386
    <message>
 
3387
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="208"/>
 
3388
        <source>PgUp</source>
 
3389
        <translation>Page préc</translation>
 
3390
    </message>
 
3391
    <message>
 
3392
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="209"/>
 
3393
        <source>PgDown</source>
 
3394
        <translation>Page suiv</translation>
 
3395
    </message>
 
3396
    <message>
 
3397
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="210"/>
 
3398
        <source>CapsLock</source>
 
3399
        <translation>Verr maj</translation>
 
3400
    </message>
 
3401
    <message>
 
3402
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="211"/>
 
3403
        <source>NumLock</source>
 
3404
        <translation>Verr num</translation>
 
3405
    </message>
 
3406
    <message>
 
3407
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="212"/>
 
3408
        <source>ScrollLock</source>
 
3409
        <translation>Arrêt défil</translation>
 
3410
    </message>
 
3411
    <message>
 
3412
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="213"/>
 
3413
        <source>Menu</source>
 
3414
        <translation>Menu</translation>
 
3415
    </message>
 
3416
    <message>
 
3417
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="214"/>
 
3418
        <source>Help</source>
 
3419
        <translation>Aide</translation>
 
3420
    </message>
 
3421
    <message>
 
3422
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="217"/>
 
3423
        <source>Back</source>
 
3424
        <translation>Précédent (historique)</translation>
 
3425
    </message>
 
3426
    <message>
 
3427
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="218"/>
 
3428
        <source>Forward</source>
 
3429
        <translation>Successeur (historique)</translation>
 
3430
    </message>
 
3431
    <message>
 
3432
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="219"/>
 
3433
        <source>Stop</source>
 
3434
        <translation>Stop</translation>
 
3435
    </message>
 
3436
    <message>
 
3437
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="220"/>
 
3438
        <source>Refresh</source>
 
3439
        <translation>Rafraîchir</translation>
 
3440
    </message>
 
3441
    <message>
 
3442
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="221"/>
 
3443
        <source>Volume Down</source>
 
3444
        <translation>Volume bas</translation>
 
3445
    </message>
 
3446
    <message>
 
3447
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="222"/>
 
3448
        <source>Volume Mute</source>
 
3449
        <translation>Volume muet</translation>
 
3450
    </message>
 
3451
    <message>
 
3452
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="223"/>
 
3453
        <source>Volume Up</source>
 
3454
        <translation>Volume haut
 
3455
</translation>
 
3456
    </message>
 
3457
    <message>
 
3458
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="224"/>
 
3459
        <source>Bass Boost</source>
 
3460
        <translation>Graves fort</translation>
 
3461
    </message>
 
3462
    <message>
 
3463
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="225"/>
 
3464
        <source>Bass Up</source>
 
3465
        <translation>Graves haut</translation>
 
3466
    </message>
 
3467
    <message>
 
3468
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="226"/>
 
3469
        <source>Bass Down</source>
 
3470
        <translation>Graves bas</translation>
 
3471
    </message>
 
3472
    <message>
 
3473
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="227"/>
 
3474
        <source>Treble Up</source>
 
3475
        <translation>Aigus haut</translation>
 
3476
    </message>
 
3477
    <message>
 
3478
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="228"/>
 
3479
        <source>Treble Down</source>
 
3480
        <translation>Aigus bas</translation>
 
3481
    </message>
 
3482
    <message>
 
3483
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="229"/>
 
3484
        <source>Media Play</source>
 
3485
        <translation>Média démarrer</translation>
 
3486
    </message>
 
3487
    <message>
 
3488
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="230"/>
 
3489
        <source>Media Stop</source>
 
3490
        <translation>Média arrêt</translation>
 
3491
    </message>
 
3492
    <message>
 
3493
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="231"/>
 
3494
        <source>Media Previous</source>
 
3495
        <translation>Média précédent</translation>
 
3496
    </message>
 
3497
    <message>
 
3498
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="232"/>
 
3499
        <source>Media Next</source>
 
3500
        <translation>Média suivant</translation>
 
3501
    </message>
 
3502
    <message>
 
3503
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="233"/>
 
3504
        <source>Media Record</source>
 
3505
        <translation>Média enregistrer</translation>
 
3506
    </message>
 
3507
    <message>
 
3508
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="235"/>
 
3509
        <source>Favorites</source>
 
3510
        <translation>Préférés</translation>
 
3511
    </message>
 
3512
    <message>
 
3513
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="236"/>
 
3514
        <source>Search</source>
 
3515
        <translation>Recherche</translation>
 
3516
    </message>
 
3517
    <message>
 
3518
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="237"/>
 
3519
        <source>Standby</source>
 
3520
        <translation>Attente</translation>
 
3521
    </message>
 
3522
    <message>
 
3523
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="238"/>
 
3524
        <source>Open URL</source>
 
3525
        <translation>Ouvrir URL</translation>
 
3526
    </message>
 
3527
    <message>
 
3528
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="239"/>
 
3529
        <source>Launch Mail</source>
 
3530
        <translation>Lancer courrier</translation>
 
3531
    </message>
 
3532
    <message>
 
3533
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="240"/>
 
3534
        <source>Launch Media</source>
 
3535
        <translation>Lancer média</translation>
 
3536
    </message>
 
3537
    <message>
 
3538
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="241"/>
 
3539
        <source>Launch (0)</source>
 
3540
        <translation>Lancer (0)</translation>
 
3541
    </message>
 
3542
    <message>
 
3543
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="242"/>
 
3544
        <source>Launch (1)</source>
 
3545
        <translation>Lancer (1)</translation>
 
3546
    </message>
 
3547
    <message>
 
3548
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="243"/>
 
3549
        <source>Launch (2)</source>
 
3550
        <translation>Lancer (2)</translation>
 
3551
    </message>
 
3552
    <message>
 
3553
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="244"/>
 
3554
        <source>Launch (3)</source>
 
3555
        <translation>Lancer (3)</translation>
 
3556
    </message>
 
3557
    <message>
 
3558
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="245"/>
 
3559
        <source>Launch (4)</source>
 
3560
        <translation>Lancer (4)</translation>
 
3561
    </message>
 
3562
    <message>
 
3563
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="246"/>
 
3564
        <source>Launch (5)</source>
 
3565
        <translation>Lancer (5)</translation>
 
3566
    </message>
 
3567
    <message>
 
3568
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="247"/>
 
3569
        <source>Launch (6)</source>
 
3570
        <translation>Lancer (6)</translation>
 
3571
    </message>
 
3572
    <message>
 
3573
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="248"/>
 
3574
        <source>Launch (7)</source>
 
3575
        <translation>Lancer (7)</translation>
 
3576
    </message>
 
3577
    <message>
 
3578
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="249"/>
 
3579
        <source>Launch (8)</source>
 
3580
        <translation>Lancer (8)</translation>
 
3581
    </message>
 
3582
    <message>
 
3583
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="250"/>
 
3584
        <source>Launch (9)</source>
 
3585
        <translation>Lancer (9)</translation>
 
3586
    </message>
 
3587
    <message>
 
3588
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="251"/>
 
3589
        <source>Launch (A)</source>
 
3590
        <translation>Lancer (A)</translation>
 
3591
    </message>
 
3592
    <message>
 
3593
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="252"/>
 
3594
        <source>Launch (B)</source>
 
3595
        <translation>Lancer (B)</translation>
 
3596
    </message>
 
3597
    <message>
 
3598
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="253"/>
 
3599
        <source>Launch (C)</source>
 
3600
        <translation>Lancer (C)</translation>
 
3601
    </message>
 
3602
    <message>
 
3603
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="254"/>
 
3604
        <source>Launch (D)</source>
 
3605
        <translation>Lancer (D)</translation>
 
3606
    </message>
 
3607
    <message>
 
3608
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="255"/>
 
3609
        <source>Launch (E)</source>
 
3610
        <translation>Lancer (E)</translation>
 
3611
    </message>
 
3612
    <message>
 
3613
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="256"/>
 
3614
        <source>Launch (F)</source>
 
3615
        <translation>Lancer (F)</translation>
 
3616
    </message>
 
3617
    <message>
 
3618
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="260"/>
 
3619
        <source>Print Screen</source>
 
3620
        <translation></translation>
 
3621
    </message>
 
3622
    <message>
 
3623
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="261"/>
 
3624
        <source>Page Up</source>
 
3625
        <translation></translation>
 
3626
    </message>
 
3627
    <message>
 
3628
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="262"/>
 
3629
        <source>Page Down</source>
 
3630
        <translation></translation>
 
3631
    </message>
 
3632
    <message>
 
3633
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="263"/>
 
3634
        <source>Caps Lock</source>
 
3635
        <translation></translation>
 
3636
    </message>
 
3637
    <message>
 
3638
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="264"/>
 
3639
        <source>Num Lock</source>
 
3640
        <translation></translation>
 
3641
    </message>
 
3642
    <message>
 
3643
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="265"/>
 
3644
        <source>Number Lock</source>
 
3645
        <translation></translation>
 
3646
    </message>
 
3647
    <message>
 
3648
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="266"/>
 
3649
        <source>Scroll Lock</source>
 
3650
        <translation></translation>
 
3651
    </message>
 
3652
    <message>
 
3653
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="267"/>
 
3654
        <source>Insert</source>
 
3655
        <translation>Insérer</translation>
 
3656
    </message>
 
3657
    <message>
 
3658
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="268"/>
 
3659
        <source>Delete</source>
 
3660
        <translation>Supprimer</translation>
 
3661
    </message>
 
3662
    <message>
 
3663
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="269"/>
 
3664
        <source>Escape</source>
 
3665
        <translation>Échapement</translation>
 
3666
    </message>
 
3667
    <message>
 
3668
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="270"/>
 
3669
        <source>System Request</source>
 
3670
        <translation>Système</translation>
 
3671
    </message>
 
3672
    <message>
 
3673
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="274"/>
 
3674
        <source>Select</source>
 
3675
        <translation>Sélectionner</translation>
 
3676
    </message>
 
3677
    <message>
 
3678
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="275"/>
 
3679
        <source>Yes</source>
 
3680
        <translation>Oui</translation>
 
3681
    </message>
 
3682
    <message>
 
3683
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="276"/>
 
3684
        <source>No</source>
 
3685
        <translation>Non</translation>
 
3686
    </message>
 
3687
    <message>
 
3688
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="280"/>
 
3689
        <source>Context1</source>
 
3690
        <translation>Contexte1</translation>
 
3691
    </message>
 
3692
    <message>
 
3693
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="281"/>
 
3694
        <source>Context2</source>
 
3695
        <translation>Contexte2</translation>
 
3696
    </message>
 
3697
    <message>
 
3698
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="282"/>
 
3699
        <source>Context3</source>
 
3700
        <translation>Contexte3</translation>
 
3701
    </message>
 
3702
    <message>
 
3703
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="283"/>
 
3704
        <source>Context4</source>
 
3705
        <translation>Contexte4</translation>
 
3706
    </message>
 
3707
    <message>
 
3708
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="284"/>
 
3709
        <source>Call</source>
 
3710
        <translation>Appeler</translation>
 
3711
    </message>
 
3712
    <message>
 
3713
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="285"/>
 
3714
        <source>Hangup</source>
 
3715
        <translation>Raccrocher</translation>
 
3716
    </message>
 
3717
    <message>
 
3718
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="286"/>
 
3719
        <source>Flip</source>
 
3720
        <translation>Retourner</translation>
 
3721
    </message>
 
3722
    <message>
 
3723
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="922"/>
 
3724
        <source>Ctrl</source>
 
3725
        <translation>Ctrl</translation>
 
3726
    </message>
 
3727
    <message>
 
3728
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="926"/>
 
3729
        <source>Shift</source>
 
3730
        <translation>Maj</translation>
 
3731
    </message>
 
3732
    <message>
 
3733
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="924"/>
 
3734
        <source>Alt</source>
 
3735
        <translation>Alt</translation>
 
3736
    </message>
 
3737
    <message>
 
3738
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="920"/>
 
3739
        <source>Meta</source>
 
3740
        <translation>Méta</translation>
 
3741
    </message>
 
3742
    <message>
 
3743
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="896"/>
 
3744
        <source>+</source>
 
3745
        <translation>+</translation>
 
3746
    </message>
 
3747
    <message>
 
3748
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="941"/>
 
3749
        <source>F%1</source>
 
3750
        <translation>F%1</translation>
 
3751
    </message>
 
3752
    <message>
 
3753
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="234"/>
 
3754
        <source>Home Page</source>
 
3755
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3756
    </message>
 
3757
</context>
 
3758
<context>
 
3759
    <name>QSlider</name>
 
3760
    <message>
 
3761
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="473"/>
 
3762
        <source>Page left</source>
 
3763
        <translation type="unfinished">Page précédente</translation>
 
3764
    </message>
 
3765
    <message>
 
3766
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="473"/>
 
3767
        <source>Page up</source>
 
3768
        <translation type="unfinished">Page précédente</translation>
 
3769
    </message>
 
3770
    <message>
 
3771
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="475"/>
 
3772
        <source>Position</source>
 
3773
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3774
    </message>
 
3775
    <message>
 
3776
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="478"/>
 
3777
        <source>Page right</source>
 
3778
        <translation type="unfinished">Page suivante</translation>
 
3779
    </message>
 
3780
    <message>
 
3781
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="478"/>
 
3782
        <source>Page down</source>
 
3783
        <translation type="unfinished">Page suivante</translation>
 
3784
    </message>
 
3785
</context>
 
3786
<context>
 
3787
    <name>QSocks5SocketEngine</name>
 
3788
    <message>
 
3789
        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1196"/>
 
3790
        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
 
3791
        <translation>Erreur d&apos;expiration socks5 lors de l&apos;établissement d&apos;une connexion au serveur socks</translation>
 
3792
    </message>
 
3793
</context>
 
3794
<context>
 
3795
    <name>QSpinBox</name>
 
3796
    <message>
 
3797
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="135"/>
 
3798
        <source>More</source>
 
3799
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3800
    </message>
 
3801
    <message>
 
3802
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="137"/>
 
3803
        <source>Less</source>
 
3804
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3805
    </message>
 
3806
</context>
 
3807
<context>
 
3808
    <name>QSql</name>
 
3809
    <message>
 
3810
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
 
3811
        <source>Delete</source>
 
3812
        <translation>Supprimer</translation>
 
3813
    </message>
 
3814
    <message>
 
3815
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
 
3816
        <source>Delete this record?</source>
 
3817
        <translation>Supprimer cet enregistrement ?</translation>
 
3818
    </message>
 
3819
    <message>
 
3820
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
 
3821
        <source>Yes</source>
 
3822
        <translation>Oui</translation>
 
3823
    </message>
 
3824
    <message>
 
3825
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
 
3826
        <source>No</source>
 
3827
        <translation>Non</translation>
 
3828
    </message>
 
3829
    <message>
 
3830
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
 
3831
        <source>Insert</source>
 
3832
        <translation>Insérer</translation>
 
3833
    </message>
 
3834
    <message>
 
3835
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
 
3836
        <source>Update</source>
 
3837
        <translation>Actualiser</translation>
 
3838
    </message>
 
3839
    <message>
 
3840
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
 
3841
        <source>Save edits?</source>
 
3842
        <translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
 
3843
    </message>
 
3844
    <message>
 
3845
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
 
3846
        <source>Cancel</source>
 
3847
        <translation>Annuler</translation>
 
3848
    </message>
 
3849
    <message>
 
3850
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
 
3851
        <source>Confirm</source>
 
3852
        <translation>Confirmer</translation>
 
3853
    </message>
 
3854
    <message>
 
3855
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
 
3856
        <source>Cancel your edits?</source>
 
3857
        <translation>Annuler vos modifications ?</translation>
 
3858
    </message>
 
3859
</context>
 
3860
<context>
 
3861
    <name>QTDSDriver</name>
 
3862
    <message>
 
3863
        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="551"/>
 
3864
        <source>Unable to open connection</source>
 
3865
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3866
    </message>
 
3867
    <message>
 
3868
        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="556"/>
 
3869
        <source>Unable to use database</source>
 
3870
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3871
    </message>
 
3872
</context>
 
3873
<context>
 
3874
    <name>QTabBar</name>
 
3875
    <message>
 
3876
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="609"/>
 
3877
        <source>Scroll Left</source>
 
3878
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3879
    </message>
 
3880
    <message>
 
3881
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="609"/>
 
3882
        <source>Scroll Right</source>
 
3883
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3884
    </message>
 
3885
</context>
 
3886
<context>
 
3887
    <name>QTcpServer</name>
 
3888
    <message>
 
3889
        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="212"/>
 
3890
        <source>Socket operation unsupported</source>
 
3891
        <translation>Operation socket non supportée</translation>
 
3892
    </message>
 
3893
</context>
 
3894
<context>
 
3895
    <name>QTextControl</name>
 
3896
    <message>
 
3897
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1731"/>
 
3898
        <source>&amp;Undo</source>
 
3899
        <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
 
3900
    </message>
 
3901
    <message>
 
3902
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1733"/>
 
3903
        <source>&amp;Redo</source>
 
3904
        <translation type="unfinished">A&amp;nnuler Annuler</translation>
 
3905
    </message>
 
3906
    <message>
 
3907
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1737"/>
 
3908
        <source>Cu&amp;t</source>
 
3909
        <translation type="unfinished">Co&amp;uper</translation>
 
3910
    </message>
 
3911
    <message>
 
3912
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1742"/>
 
3913
        <source>&amp;Copy</source>
 
3914
        <translation type="unfinished">Cop&amp;ier</translation>
 
3915
    </message>
 
3916
    <message>
 
3917
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1749"/>
 
3918
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
 
3919
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3920
    </message>
 
3921
    <message>
 
3922
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1755"/>
 
3923
        <source>&amp;Paste</source>
 
3924
        <translation type="unfinished">Co&amp;ller</translation>
 
3925
    </message>
 
3926
    <message>
 
3927
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1758"/>
 
3928
        <source>Delete</source>
 
3929
        <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
 
3930
    </message>
 
3931
    <message>
 
3932
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1765"/>
 
3933
        <source>Select All</source>
 
3934
        <translation type="unfinished">Tout sélectionner</translation>
 
3935
    </message>
 
3936
</context>
 
3937
<context>
 
3938
    <name>QTextEdit</name>
 
3939
    <message>
 
3940
        <location filename="" line="136023948"/>
 
3941
        <source>Select All</source>
 
3942
        <translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation>
 
3943
    </message>
 
3944
    <message>
 
3945
        <location filename="" line="136023948"/>
 
3946
        <source>&amp;Undo</source>
 
3947
        <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
 
3948
    </message>
 
3949
    <message>
 
3950
        <location filename="" line="136023948"/>
 
3951
        <source>&amp;Redo</source>
 
3952
        <translation type="obsolete">A&amp;nnuler Annuler</translation>
 
3953
    </message>
 
3954
    <message>
 
3955
        <location filename="" line="136023948"/>
 
3956
        <source>Cu&amp;t</source>
 
3957
        <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
 
3958
    </message>
 
3959
    <message>
 
3960
        <location filename="" line="136023948"/>
 
3961
        <source>&amp;Copy</source>
 
3962
        <translation type="obsolete">Cop&amp;ier</translation>
 
3963
    </message>
 
3964
    <message>
 
3965
        <location filename="" line="136023948"/>
 
3966
        <source>&amp;Paste</source>
 
3967
        <translation type="obsolete">Co&amp;ller</translation>
 
3968
    </message>
 
3969
    <message>
 
3970
        <location filename="" line="136023948"/>
 
3971
        <source>Delete</source>
 
3972
        <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
 
3973
    </message>
 
3974
</context>
 
3975
<context>
 
3976
    <name>QToolButton</name>
 
3977
    <message>
 
3978
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="335"/>
 
3979
        <source>Press</source>
 
3980
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3981
    </message>
 
3982
    <message>
 
3983
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="339"/>
 
3984
        <source>Open</source>
 
3985
        <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
 
3986
    </message>
 
3987
</context>
 
3988
<context>
 
3989
    <name>QUdpSocket</name>
 
3990
    <message>
 
3991
        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
 
3992
        <source>This platform does not support IPv6</source>
 
3993
        <translation>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translation>
 
3994
    </message>
 
3995
</context>
 
3996
<context>
 
3997
    <name>QUndoGroup</name>
 
3998
    <message>
 
3999
        <location filename="../src/gui/undo/qundogroup.cpp" line="341"/>
 
4000
        <source>Undo</source>
 
4001
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4002
    </message>
 
4003
    <message>
 
4004
        <location filename="../src/gui/undo/qundogroup.cpp" line="369"/>
 
4005
        <source>Redo</source>
 
4006
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4007
    </message>
 
4008
</context>
 
4009
<context>
 
4010
    <name>QUndoModel</name>
 
4011
    <message>
 
4012
        <location filename="../src/gui/undo/qundoview.cpp" line="71"/>
 
4013
        <source>&lt;empty&gt;</source>
 
4014
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4015
    </message>
 
4016
</context>
 
4017
<context>
 
4018
    <name>QUndoStack</name>
 
4019
    <message>
 
4020
        <location filename="../src/gui/undo/qundostack.cpp" line="748"/>
 
4021
        <source>Undo</source>
 
4022
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4023
    </message>
 
4024
    <message>
 
4025
        <location filename="../src/gui/undo/qundostack.cpp" line="775"/>
 
4026
        <source>Redo</source>
 
4027
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4028
    </message>
 
4029
</context>
 
4030
<context>
 
4031
    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
 
4032
    <message>
 
4033
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2495"/>
 
4034
        <source>LRM Left-to-right mark</source>
 
4035
        <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
 
4036
    </message>
 
4037
    <message>
 
4038
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2496"/>
 
4039
        <source>RLM Right-to-left mark</source>
 
4040
        <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
 
4041
    </message>
 
4042
    <message>
 
4043
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2497"/>
 
4044
        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
 
4045
        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
 
4046
    </message>
 
4047
    <message>
 
4048
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2498"/>
 
4049
        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
 
4050
        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
 
4051
    </message>
 
4052
    <message>
 
4053
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2499"/>
 
4054
        <source>ZWSP Zero width space</source>
 
4055
        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
 
4056
    </message>
 
4057
    <message>
 
4058
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2500"/>
 
4059
        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
 
4060
        <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
 
4061
    </message>
 
4062
    <message>
 
4063
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2501"/>
 
4064
        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
 
4065
        <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
 
4066
    </message>
 
4067
    <message>
 
4068
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2502"/>
 
4069
        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
 
4070
        <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
 
4071
    </message>
 
4072
    <message>
 
4073
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2503"/>
 
4074
        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
 
4075
        <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
 
4076
    </message>
 
4077
    <message>
 
4078
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2504"/>
 
4079
        <source>PDF Pop directional formatting</source>
 
4080
        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
 
4081
    </message>
 
4082
    <message>
 
4083
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2510"/>
 
4084
        <source>Insert Unicode control character</source>
 
4085
        <translation>Insérer caractère de contrôle Unicode</translation>
 
4086
    </message>
 
4087
</context>
 
4088
<context>
 
4089
    <name>QWhatsThisAction</name>
 
4090
    <message>
 
4091
        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="485"/>
 
4092
        <source>What&apos;s This?</source>
 
4093
        <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
 
4094
    </message>
 
4095
</context>
 
4096
<context>
 
4097
    <name>QWidget</name>
 
4098
    <message>
 
4099
        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="3851"/>
 
4100
        <source>*</source>
 
4101
        <translation>*</translation>
 
4102
    </message>
 
4103
</context>
 
4104
<context>
 
4105
    <name>QWorkspace</name>
 
4106
    <message>
 
4107
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="904"/>
 
4108
        <source>&amp;Restore</source>
 
4109
        <translation>&amp;Restaurer</translation>
 
4110
    </message>
 
4111
    <message>
 
4112
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="905"/>
 
4113
        <source>&amp;Move</source>
 
4114
        <translation>&amp;Déplacer</translation>
 
4115
    </message>
 
4116
    <message>
 
4117
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="906"/>
 
4118
        <source>&amp;Size</source>
 
4119
        <translation>&amp;Redimensionner</translation>
 
4120
    </message>
 
4121
    <message>
 
4122
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="908"/>
 
4123
        <source>Mi&amp;nimize</source>
 
4124
        <translation>Réd&amp;uire</translation>
 
4125
    </message>
 
4126
    <message>
 
4127
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="910"/>
 
4128
        <source>Ma&amp;ximize</source>
 
4129
        <translation>Ma&amp;ximiser</translation>
 
4130
    </message>
 
4131
    <message>
 
4132
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="913"/>
 
4133
        <source>&amp;Close</source>
 
4134
        <translation>&amp;Fermer</translation>
 
4135
    </message>
 
4136
    <message>
 
4137
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="918"/>
 
4138
        <source>Stay on &amp;Top</source>
 
4139
        <translation>&amp;Rester au premier plan</translation>
 
4140
    </message>
 
4141
    <message>
 
4142
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1799"/>
 
4143
        <source>Minimize</source>
 
4144
        <translation>Réduire</translation>
 
4145
    </message>
 
4146
    <message>
 
4147
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1813"/>
 
4148
        <source>Restore Down</source>
 
4149
        <translation>Restaurer en bas</translation>
 
4150
    </message>
 
4151
    <message>
 
4152
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1827"/>
 
4153
        <source>Close</source>
 
4154
        <translation>Fermer</translation>
 
4155
    </message>
 
4156
    <message>
 
4157
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2018"/>
 
4158
        <source>Sh&amp;ade</source>
 
4159
        <translation>&amp;Enrouler</translation>
 
4160
    </message>
 
4161
    <message>
 
4162
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1762"/>
 
4163
        <source>%1 - [%2]</source>
 
4164
        <translation>%1 - [%2]</translation>
 
4165
    </message>
 
4166
    <message>
 
4167
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2014"/>
 
4168
        <source>&amp;Unshade</source>
 
4169
        <translation>&amp;Dérouler</translation>
 
4170
    </message>
 
4171
</context>
 
4172
<context>
 
4173
    <name>QXml</name>
 
4174
    <message>
 
4175
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
 
4176
        <source>no error occurred</source>
 
4177
        <translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
 
4178
    </message>
 
4179
    <message>
 
4180
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
 
4181
        <source>error triggered by consumer</source>
 
4182
        <translation>erreur déclenchée par le consommateur</translation>
 
4183
    </message>
 
4184
    <message>
 
4185
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
 
4186
        <source>unexpected end of file</source>
 
4187
        <translation>fin de fichier impromptue</translation>
 
4188
    </message>
 
4189
    <message>
 
4190
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
 
4191
        <source>more than one document type definition</source>
 
4192
        <translation>plus d&apos;une définition de type de document</translation>
 
4193
    </message>
 
4194
    <message>
 
4195
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
 
4196
        <source>error occurred while parsing element</source>
 
4197
        <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;un élément</translation>
 
4198
    </message>
 
4199
    <message>
 
4200
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
 
4201
        <source>tag mismatch</source>
 
4202
        <translation>balise débalancée</translation>
 
4203
    </message>
 
4204
    <message>
 
4205
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
 
4206
        <source>error occurred while parsing content</source>
 
4207
        <translation>une erreur s&apos;est produise lors de l&apos;analyse du contenu</translation>
 
4208
    </message>
 
4209
    <message>
 
4210
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
 
4211
        <source>unexpected character</source>
 
4212
        <translation>caractère impromptu</translation>
 
4213
    </message>
 
4214
    <message>
 
4215
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
 
4216
        <source>invalid name for processing instruction</source>
 
4217
        <translation>nom d&apos;instruction de traitement invalide</translation>
 
4218
    </message>
 
4219
    <message>
 
4220
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
 
4221
        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
 
4222
        <translation>version attendue dans la déclaration XML</translation>
 
4223
    </message>
 
4224
    <message>
 
4225
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
 
4226
        <source>wrong value for standalone declaration</source>
 
4227
        <translation>valeur invalide pour déclaration autonome</translation>
 
4228
    </message>
 
4229
    <message>
 
4230
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
 
4231
        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
 
4232
        <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;une définition de type de document</translation>
 
4233
    </message>
 
4234
    <message>
 
4235
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
 
4236
        <source>letter is expected</source>
 
4237
        <translation>lettre attendue</translation>
 
4238
    </message>
 
4239
    <message>
 
4240
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
 
4241
        <source>error occurred while parsing comment</source>
 
4242
        <translation>une erreur s&apos;est produise lors de l&apos;analyse d&apos;un commentaire</translation>
 
4243
    </message>
 
4244
    <message>
 
4245
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
 
4246
        <source>error occurred while parsing reference</source>
 
4247
        <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;une référence</translation>
 
4248
    </message>
 
4249
    <message>
 
4250
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
 
4251
        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
 
4252
        <translation>appel d&apos;entité interne générale non permis dans la DTD</translation>
 
4253
    </message>
 
4254
    <message>
 
4255
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
 
4256
        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
 
4257
        <translation>appel d&apos;entité externe parsée  non permis dans la valeur d&apos;un attribut</translation>
 
4258
    </message>
 
4259
    <message>
 
4260
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
 
4261
        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
 
4262
        <translation>appel d&apos;entité externe parsée générale non permis dans la DTD</translation>
 
4263
    </message>
 
4264
    <message>
 
4265
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
 
4266
        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
 
4267
        <translation>appel d&apos;entité non parsée dans un contexte invalide</translation>
 
4268
    </message>
 
4269
    <message>
 
4270
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
 
4271
        <source>recursive entities</source>
 
4272
        <translation>entités récursives</translation>
 
4273
    </message>
 
4274
    <message>
 
4275
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
 
4276
        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
 
4277
        <translation>erreur dans la déclaration de texte d&apos;une entité externe</translation>
 
4278
    </message>
 
4279
    <message>
 
4280
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
 
4281
        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
 
4282
        <translation>déclaration d&apos;encodage ou déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>
 
4283
    </message>
 
4284
    <message>
 
4285
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
 
4286
        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
 
4287
        <translation>déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>
 
4288
    </message>
 
4289
</context>
 
4290
</TS>