1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
4
<name>PPDOptionsModel</name>
6
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1542"/>
8
<translation type="unfinished">Nom</translation>
11
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1544"/>
12
<source>Value</source>
13
<translation type="unfinished"></translation>
19
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
20
<source>%1, %2 not defined</source>
21
<translation>La séquence %1, %2 n'est pas définie</translation>
24
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
25
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
26
<translation>Séquence ambiguë %1 non traitée</translation>
30
<name>Q3DataTable</name>
32
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
34
<translation>Vrai</translation>
37
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
38
<source>False</source>
39
<translation>Faux</translation>
42
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
43
<source>Insert</source>
44
<translation>Insérer</translation>
47
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
48
<source>Update</source>
49
<translation>Actualiser</translation>
52
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
53
<source>Delete</source>
54
<translation>Supprimer</translation>
58
<name>Q3FileDialog</name>
60
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="831"/>
61
<source>Copy or Move a File</source>
62
<translation>Copie ou déplace un fichier</translation>
65
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="839"/>
66
<source>Read: %1</source>
67
<translation>Lecture : %1</translation>
70
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="875"/>
71
<source>Write: %1</source>
72
<translation>Écriture : %1</translation>
75
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2467"/>
76
<source>Cancel</source>
77
<translation>Annuler</translation>
80
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
81
<source>All Files (*)</source>
82
<translation>Tous les fichiers (*)</translation>
85
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2423"/>
87
<translation>Nom</translation>
90
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2424"/>
92
<translation>Taille</translation>
95
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
97
<translation>Type</translation>
100
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
101
<source>Date</source>
102
<translation>Date</translation>
105
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2428"/>
106
<source>Attributes</source>
107
<translation>Attributs</translation>
110
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4532"/>
111
<source>&OK</source>
112
<translation>&OK</translation>
115
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2503"/>
116
<source>Look &in:</source>
117
<translation>Chercher &dans :</translation>
120
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4539"/>
121
<source>File &name:</source>
122
<translation>&Nom de fichier :</translation>
125
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2505"/>
126
<source>File &type:</source>
127
<translation>&Type de fichier :</translation>
130
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2512"/>
131
<source>Back</source>
132
<translation>Précédent (historique)</translation>
135
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2519"/>
136
<source>One directory up</source>
137
<translation>Aller au dossier parent</translation>
140
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2528"/>
141
<source>Create New Folder</source>
142
<translation>Créer un nouveau dossier</translation>
145
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2546"/>
146
<source>List View</source>
147
<translation>Affichage liste</translation>
150
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2554"/>
151
<source>Detail View</source>
152
<translation>Affichage détaillé</translation>
155
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2563"/>
156
<source>Preview File Info</source>
157
<translation>Informations du fichier prévisualisé</translation>
160
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2586"/>
161
<source>Preview File Contents</source>
162
<translation>Contenu du fichier prévisualisé</translation>
165
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2674"/>
166
<source>Read-write</source>
167
<translation>Lecture-écriture</translation>
170
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2675"/>
171
<source>Read-only</source>
172
<translation>Lecture seule</translation>
175
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2676"/>
176
<source>Write-only</source>
177
<translation>Écriture seule</translation>
180
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
181
<source>Inaccessible</source>
182
<translation>Inaccessible</translation>
185
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
186
<source>Symlink to File</source>
187
<translation>Lien symbolique vers un fichier</translation>
190
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
191
<source>Symlink to Directory</source>
192
<translation>Lien symbolique vers un dossier</translation>
195
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2681"/>
196
<source>Symlink to Special</source>
197
<translation>Lien symbolique vers un fichier spécial</translation>
200
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
201
<source>File</source>
202
<translation>Fichier</translation>
205
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
207
<translation>Dossier</translation>
210
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
211
<source>Special</source>
212
<translation>Fichier spécial</translation>
215
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="309"/>
216
<source>Open</source>
217
<translation>Ouvrir</translation>
220
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="393"/>
221
<source>Save As</source>
222
<translation>Enregistrer sous</translation>
225
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4538"/>
226
<source>&Open</source>
227
<translation>&Ouvrir</translation>
230
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4522"/>
231
<source>&Save</source>
232
<translation>&Enregistrer</translation>
235
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
236
<source>&Rename</source>
237
<translation>&Renommer</translation>
240
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4181"/>
241
<source>&Delete</source>
242
<translation>Suppri&mer</translation>
245
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4201"/>
246
<source>R&eload</source>
247
<translation>R&echarger</translation>
250
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4205"/>
251
<source>Sort by &Name</source>
252
<translation>Trier par &nom</translation>
255
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
256
<source>Sort by &Size</source>
257
<translation>Trier par ta&ille</translation>
260
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4208"/>
261
<source>Sort by &Date</source>
262
<translation>Trier par &date</translation>
265
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4210"/>
266
<source>&Unsorted</source>
267
<translation>&Non trié</translation>
270
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4225"/>
271
<source>Sort</source>
272
<translation>Tri</translation>
275
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4229"/>
276
<source>Show &hidden files</source>
277
<translation>Afficher les fic&hiers cachés</translation>
280
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4260"/>
281
<source>the file</source>
282
<translation>le fichier</translation>
285
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4262"/>
286
<source>the directory</source>
287
<translation>le dossier</translation>
290
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4264"/>
291
<source>the symlink</source>
292
<translation>le lien symbolique</translation>
295
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4267"/>
296
<source>Delete %1</source>
297
<translation>Supprimer %1</translation>
300
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
301
<source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
302
<translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 "%2"?</qt></translation>
305
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4270"/>
306
<source>&Yes</source>
307
<translation>&Oui</translation>
310
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4270"/>
311
<source>&No</source>
312
<translation>&Non</translation>
315
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4306"/>
316
<source>New Folder 1</source>
317
<translation>Nouveau dossier 1</translation>
320
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4311"/>
321
<source>New Folder</source>
322
<translation>Nouveau dossier</translation>
325
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4316"/>
326
<source>New Folder %1</source>
327
<translation>Nouveau dossier %1</translation>
330
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4422"/>
331
<source>Find Directory</source>
332
<translation>Chercher dans le dossier</translation>
335
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4535"/>
336
<source>Directories</source>
337
<translation>Dossiers</translation>
340
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
341
<source>Directory:</source>
342
<translation>Dossier :</translation>
345
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5723"/>
346
<source>Error</source>
347
<translation>Erreur</translation>
350
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4574"/>
353
Check path and filename.</source>
355
Impossible de trouver le fichier.
356
Vérifier le chemin et le nom du fichier.</translation>
359
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="104"/>
360
<source>All Files (*.*)</source>
361
<translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
364
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="479"/>
365
<source>Open </source>
366
<translation>Ouvrir</translation>
369
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="634"/>
370
<source>Select a Directory</source>
371
<translation>Sélectionner un dossier</translation>
375
<name>Q3LocalFs</name>
377
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
378
<source>Could not read directory
380
<translation>Impossible de lire le dossier
384
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
385
<source>Could not create directory
387
<translation>Impossible de créer le dossier
391
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
392
<source>Could not remove file or directory
394
<translation>Impossible de supprimer le fichier ou dossier
398
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
399
<source>Could not rename
403
<translation>Impossible de renommer
409
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
410
<source>Could not open
412
<translation>Impossible d'ouvrir
416
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
417
<source>Could not write
419
<translation>Impossible d'écrire
424
<name>Q3MainWindow</name>
426
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2049"/>
427
<source>Line up</source>
428
<translation>Aligner</translation>
431
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2051"/>
432
<source>Customize...</source>
433
<translation>Personnaliser...</translation>
437
<name>Q3NetworkProtocol</name>
439
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
440
<source>Operation stopped by the user</source>
441
<translation>Opération interrompue par l'utilisateur</translation>
445
<name>Q3ProgressDialog</name>
447
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
448
<source>Cancel</source>
449
<translation>Annuler</translation>
453
<name>Q3TabDialog</name>
455
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
457
<translation>OK</translation>
460
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
461
<source>Apply</source>
462
<translation>Appliquer</translation>
465
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
466
<source>Help</source>
467
<translation>Aide</translation>
470
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
471
<source>Defaults</source>
472
<translation>Par défaut</translation>
475
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
476
<source>Cancel</source>
477
<translation>Annuler</translation>
481
<name>Q3TextEdit</name>
483
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
484
<source>&Undo</source>
485
<translation>&Annuler</translation>
488
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
489
<source>&Redo</source>
490
<translation>A&nnuler Annuler</translation>
493
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
494
<source>Cu&t</source>
495
<translation>Co&uper</translation>
498
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
499
<source>&Copy</source>
500
<translation>Cop&ier</translation>
503
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
504
<source>&Paste</source>
505
<translation>Co&ller</translation>
508
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
509
<source>Clear</source>
510
<translation>Effacer</translation>
513
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
514
<source>Select All</source>
515
<translation>Tout sélectionner</translation>
519
<name>Q3TitleBar</name>
521
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
522
<source>System</source>
523
<translation type="unfinished"></translation>
526
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
527
<source>Restore up</source>
528
<translation type="unfinished"></translation>
531
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
532
<source>Minimize</source>
533
<translation type="unfinished">Réduire</translation>
536
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
537
<source>Restore down</source>
538
<translation type="unfinished"></translation>
541
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
542
<source>Maximize</source>
543
<translation type="unfinished"></translation>
546
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
547
<source>Close</source>
548
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
551
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
552
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
553
<translation type="unfinished"></translation>
556
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
557
<source>Puts a minimized back to normal</source>
558
<translation type="unfinished"></translation>
561
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
562
<source>Moves the window out of the way</source>
563
<translation type="unfinished"></translation>
566
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
567
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
568
<translation type="unfinished"></translation>
571
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
572
<source>Makes the window full screen</source>
573
<translation type="unfinished"></translation>
576
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
577
<source>Closes the window</source>
578
<translation type="unfinished"></translation>
581
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
582
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
583
<translation type="unfinished"></translation>
587
<name>Q3ToolBar</name>
589
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
590
<source>More...</source>
591
<translation>Reste...</translation>
595
<name>Q3UrlOperator</name>
597
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="622"/>
598
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
599
<translation>Le protocole '%1' n'est pas géré</translation>
602
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="362"/>
603
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
604
<translation>Le protocole `%1' ne permet pas de lister les fichiers d'un dossier</translation>
607
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="365"/>
608
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
609
<translation>Le protocole `%1' ne permet pas de créer de nouveaux dossiers</translation>
612
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="368"/>
613
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
614
<translation>Le protocole `%1' ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers</translation>
617
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="371"/>
618
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
619
<translation>Le protocole `%1' ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers</translation>
622
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="374"/>
623
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
624
<translation>Le protocole `%1' ne permet pas de recevoir des fichiers</translation>
627
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="377"/>
628
<source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
629
<translation>Le protocole `%1' ne permet pas d'envoyer des fichiers</translation>
632
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
633
<source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
634
<translation>Le protocole `%1' ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers</translation>
637
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="879"/>
638
<source>(unknown)</source>
639
<translation>(inconnu)</translation>
643
<name>Q3Wizard</name>
645
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
646
<source>&Cancel</source>
647
<translation>&Annuler</translation>
650
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
651
<source>< &Back</source>
652
<translation>< &Précédent</translation>
655
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
656
<source>&Next ></source>
657
<translation>&Suivant ></translation>
660
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
661
<source>&Finish</source>
662
<translation>&Terminer</translation>
665
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
666
<source>&Help</source>
667
<translation>&Aide</translation>
671
<name>QAbstractSocket</name>
673
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="674"/>
674
<source>Host not found</source>
675
<translation>Hôte introuvable</translation>
678
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="733"/>
679
<source>Connection refused</source>
680
<translation>Connexion refusée</translation>
683
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1370"/>
684
<source>Socket operation timed out</source>
685
<translation>Opération socket expirée</translation>
688
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1719"/>
689
<source>Socket is not connected</source>
690
<translation type="unfinished"></translation>
694
<name>QAbstractSpinBox</name>
696
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1113"/>
697
<source>&Step up</source>
698
<translation>&Augmenter</translation>
701
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1115"/>
702
<source>Step &down</source>
703
<translation>&Diminuer</translation>
707
<name>QApplication</name>
709
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="1932"/>
710
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
711
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
712
<translation>LTR</translation>
715
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="305"/>
716
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
717
<translation>L'exécutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
720
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="307"/>
721
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
722
<translation>Erreur : bibliothèque Qt incompatible</translation>
725
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
726
<source>Activate</source>
727
<translation>Activer</translation>
730
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
731
<source>Activates the program's main window</source>
732
<translation>Active la fenêtre principale du programme</translation>
736
<name>QAxSelect</name>
738
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="28"/>
739
<source>Select ActiveX Control</source>
740
<translation type="unfinished"></translation>
743
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="60"/>
745
<translation type="unfinished">OK</translation>
748
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="76"/>
749
<source>&Cancel</source>
750
<translation type="unfinished">&Annuler</translation>
753
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="125"/>
754
<source>COM &Object:</source>
755
<translation type="unfinished"></translation>
759
<name>QCheckBox</name>
761
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="77"/>
762
<source>Uncheck</source>
763
<translation type="unfinished"></translation>
766
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
767
<source>Check</source>
768
<translation type="unfinished"></translation>
771
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="81"/>
772
<source>Toggle</source>
773
<translation type="unfinished"></translation>
777
<name>QColorDialog</name>
779
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1036"/>
780
<source>Hu&e:</source>
781
<translation>&Teinte :</translation>
784
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1045"/>
785
<source>&Sat:</source>
786
<translation>&Saturation :</translation>
789
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1054"/>
790
<source>&Val:</source>
791
<translation>&Valeur :</translation>
794
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1063"/>
795
<source>&Red:</source>
796
<translation>&Rouge :</translation>
799
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1072"/>
800
<source>&Green:</source>
801
<translation>&Vert :</translation>
804
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1081"/>
805
<source>Bl&ue:</source>
806
<translation>Ble&u :</translation>
809
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1090"/>
810
<source>A&lpha channel:</source>
811
<translation>Canal a&lpha :</translation>
814
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1285"/>
815
<source>&Basic colors</source>
816
<translation>Couleurs de &base</translation>
819
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1300"/>
820
<source>&Custom colors</source>
821
<translation>&Couleurs personnalisées</translation>
824
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1307"/>
825
<source>&Define Custom Colors >></source>
826
<translation>Définir des &couleurs personnalisées >></translation>
829
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1356"/>
831
<translation>OK</translation>
834
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1359"/>
835
<source>Cancel</source>
836
<translation>Annuler</translation>
839
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1366"/>
840
<source>&Add to Custom Colors</source>
841
<translation>&Ajouter aux couleurs personnalisées</translation>
844
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1499"/>
845
<source>Select color</source>
846
<translation>Sélection d'une couleur</translation>
850
<name>QComboBox</name>
852
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="864"/>
853
<source>Open</source>
854
<translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
858
<name>QDB2Driver</name>
860
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1151"/>
861
<source>Unable to connect</source>
862
<translation type="unfinished"></translation>
865
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1410"/>
866
<source>Unable to commit transaction</source>
867
<translation type="unfinished"></translation>
870
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1427"/>
871
<source>Unable to rollback transaction</source>
872
<translation type="unfinished"></translation>
875
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1442"/>
876
<source>Unable to set autocommit</source>
877
<translation type="unfinished"></translation>
881
<name>QDB2Result</name>
883
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="766"/>
884
<source>Unable to execute statement</source>
885
<translation type="unfinished"></translation>
888
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="560"/>
889
<source>Unable to prepare statement</source>
890
<translation type="unfinished"></translation>
893
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="756"/>
894
<source>Unable to bind variable</source>
895
<translation type="unfinished"></translation>
898
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="847"/>
899
<source>Unable to fetch record %1</source>
900
<translation type="unfinished"></translation>
903
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="864"/>
904
<source>Unable to fetch next</source>
905
<translation type="unfinished"></translation>
908
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="883"/>
909
<source>Unable to fetch first</source>
910
<translation type="unfinished"></translation>
914
<name>QDateTimeEdit</name>
916
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1954"/>
918
<translation>AM</translation>
921
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1954"/>
923
<translation>am</translation>
926
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1956"/>
928
<translation>PM</translation>
931
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1956"/>
933
<translation>pm</translation>
939
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="469"/>
940
<source>What's This?</source>
941
<translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation>
945
<name>QDialogButtonBox</name>
947
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="437"/>
949
<translation type="unfinished">OK</translation>
952
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="441"/>
953
<source>Save</source>
954
<translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
957
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="445"/>
958
<source>Open</source>
959
<translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
962
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="449"/>
963
<source>Cancel</source>
964
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
967
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="453"/>
968
<source>Close</source>
969
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
972
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="457"/>
973
<source>Apply</source>
974
<translation type="unfinished">Appliquer</translation>
977
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="461"/>
978
<source>Reset</source>
979
<translation type="unfinished"></translation>
982
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="465"/>
983
<source>Help</source>
984
<translation type="unfinished">Aide</translation>
987
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="470"/>
988
<source>Don't Save</source>
989
<translation type="unfinished"></translation>
992
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="474"/>
993
<source>Discard</source>
994
<translation type="unfinished"></translation>
997
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="478"/>
998
<source>&Yes</source>
999
<translation type="unfinished">&Oui</translation>
1002
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="481"/>
1003
<source>Yes to &All</source>
1004
<translation type="unfinished">Oui à &tout</translation>
1007
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="485"/>
1008
<source>&No</source>
1009
<translation type="unfinished">&Non</translation>
1012
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="488"/>
1013
<source>N&o to All</source>
1014
<translation type="unfinished">Non à to&ut</translation>
1017
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="491"/>
1018
<source>Save All</source>
1019
<translation type="unfinished"></translation>
1022
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="494"/>
1023
<source>Abort</source>
1024
<translation type="unfinished">Abandonner</translation>
1027
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="497"/>
1028
<source>Retry</source>
1029
<translation type="unfinished">Réessayer</translation>
1032
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="500"/>
1033
<source>Ignore</source>
1034
<translation type="unfinished">Ignorer</translation>
1037
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="503"/>
1038
<source>Restore Defaults</source>
1039
<translation type="unfinished"></translation>
1042
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="472"/>
1043
<source>Close without Saving</source>
1044
<translation type="unfinished"></translation>
1048
<name>QDialogButtons</name>
1050
<location filename="" line="136023948"/>
1051
<source>Yes to All</source>
1052
<translation type="obsolete">Oui à tout</translation>
1055
<location filename="" line="136023948"/>
1056
<source>OK to All</source>
1057
<translation type="obsolete">OK à tout</translation>
1060
<location filename="" line="136023948"/>
1061
<source>No to All</source>
1062
<translation type="obsolete">Non à tout</translation>
1065
<location filename="" line="136023948"/>
1066
<source>Cancel All</source>
1067
<translation type="obsolete">Tout annuler</translation>
1070
<location filename="" line="136023948"/>
1071
<source>Yes</source>
1072
<translation type="obsolete">Oui</translation>
1075
<location filename="" line="136023948"/>
1077
<translation type="obsolete">OK</translation>
1080
<location filename="" line="136023948"/>
1082
<translation type="obsolete">Non</translation>
1085
<location filename="" line="136023948"/>
1086
<source>Cancel</source>
1087
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
1090
<location filename="" line="136023948"/>
1091
<source>Apply</source>
1092
<translation type="obsolete">Appliquer</translation>
1095
<location filename="" line="136023948"/>
1096
<source>Ignore</source>
1097
<translation type="obsolete">Ignorer</translation>
1100
<location filename="" line="136023948"/>
1101
<source>Retry</source>
1102
<translation type="obsolete">Réessayer</translation>
1105
<location filename="" line="136023948"/>
1106
<source>Abort</source>
1107
<translation type="obsolete">Abandonner</translation>
1110
<location filename="" line="136023948"/>
1111
<source>Help</source>
1112
<translation type="obsolete">Aide</translation>
1115
<location filename="" line="136023948"/>
1116
<source>%1 to All</source>
1117
<translation type="obsolete">%1 à tout</translation>
1121
<name>QDirModel</name>
1123
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="647"/>
1124
<source>Name</source>
1125
<translation>Nom</translation>
1128
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="648"/>
1129
<source>Size</source>
1130
<translation>Taille</translation>
1133
<location filename="" line="136023948"/>
1134
<source>Type</source>
1135
<translation type="obsolete">Type</translation>
1138
<location filename="" line="136023948"/>
1139
<source>Modified</source>
1140
<translation type="obsolete">Modifié</translation>
1143
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="651"/>
1144
<source>Kind</source>
1145
<comment>Match OS X Finder</comment>
1146
<translation type="unfinished"></translation>
1149
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="653"/>
1150
<source>Type</source>
1151
<comment>All other platforms</comment>
1152
<translation type="unfinished">Type</translation>
1155
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="659"/>
1156
<source>Date Modified</source>
1157
<translation type="unfinished"></translation>
1161
<name>QErrorMessage</name>
1163
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="177"/>
1164
<source>&Show this message again</source>
1165
<translation>&Afficher ce message de nouveau</translation>
1168
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="180"/>
1169
<source>&OK</source>
1170
<translation>&OK</translation>
1173
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="130"/>
1174
<source>Debug Message:</source>
1175
<translation>Message de débogage:</translation>
1178
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="133"/>
1179
<source>Warning:</source>
1180
<translation>Avertissement:</translation>
1183
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="136"/>
1184
<source>Fatal Error:</source>
1185
<translation>Erreur fatale:</translation>
1189
<name>QFileDialog</name>
1191
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1815"/>
1192
<source>Cancel</source>
1193
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
1196
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1792"/>
1197
<source>Back</source>
1198
<translation>Précédent (historique)</translation>
1201
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1814"/>
1202
<source>Create New Folder</source>
1203
<translation>Créer un nouveau dossier</translation>
1206
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1824"/>
1207
<source>List View</source>
1208
<translation>Affichage liste</translation>
1211
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1835"/>
1212
<source>Detail View</source>
1213
<translation>Affichage détaillé</translation>
1216
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="314"/>
1217
<source>Open</source>
1218
<translation>Ouvrir</translation>
1221
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1679"/>
1222
<source>&Open</source>
1223
<translation>&Ouvrir</translation>
1226
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="670"/>
1227
<source>&Save</source>
1228
<translation>&Enregistrer</translation>
1231
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1682"/>
1232
<source>&Rename</source>
1233
<translation>&Renommer</translation>
1236
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1685"/>
1237
<source>&Delete</source>
1238
<translation>Suppri&mer</translation>
1241
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1691"/>
1242
<source>Sort by &Name</source>
1243
<translation>Trier par &nom</translation>
1246
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1696"/>
1247
<source>Sort by &Size</source>
1248
<translation>Trier par ta&ille</translation>
1251
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1700"/>
1252
<source>Sort by &Date</source>
1253
<translation>Trier par &date</translation>
1256
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1704"/>
1257
<source>&Unsorted</source>
1258
<translation>&Non trié</translation>
1261
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1409"/>
1262
<source>Sort</source>
1263
<translation>Tri</translation>
1266
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1708"/>
1267
<source>Show &hidden files</source>
1268
<translation>Afficher les fic&hiers cachés</translation>
1271
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1652"/>
1272
<source>Directories</source>
1273
<translation>Dossiers</translation>
1276
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="657"/>
1277
<source>Save</source>
1278
<translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
1281
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="83"/>
1282
<source>All Files (*)</source>
1283
<translation>Tous les fichiers (*)</translation>
1286
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="945"/>
1287
<source>%1 already exists.
1288
Do you want to replace it?</source>
1289
<translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?</translation>
1292
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="962"/>
1295
Please verify the correct file name was given.</source>
1297
Fichier introuvable.
1298
Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation>
1301
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="1048"/>
1302
<source>My Computer</source>
1303
<translation>Mon ordinateur</translation>
1306
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1688"/>
1307
<source>&Reload</source>
1308
<translation>&Recharger</translation>
1311
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1803"/>
1312
<source>Parent Directory</source>
1313
<translation>Dossier parent</translation>
1316
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1850"/>
1317
<source>Look in:</source>
1318
<translation>Chercher dans :</translation>
1321
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1852"/>
1322
<source>File name:</source>
1323
<translation>Nom de fichier :</translation>
1326
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1854"/>
1327
<source>Files of type:</source>
1328
<translation>Fichiers de type :</translation>
1331
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="644"/>
1332
<source>Directory:</source>
1333
<translation type="unfinished">Dossier :</translation>
1336
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="914"/>
1339
Please verify the correct file name was given</source>
1340
<translation type="unfinished"></translation>
1343
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1109"/>
1345
Directory not found.
1346
Please verify the correct directory name was given.</source>
1347
<translation type="unfinished">%1
1348
Dossier introuvable.
1349
Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation>
1352
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1489"/>
1353
<source>'%1' is write protected.
1354
Do you want to delete it anyway?</source>
1355
<translation type="unfinished"></translation>
1358
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1494"/>
1359
<source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
1360
<translation type="unfinished"></translation>
1363
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1503"/>
1364
<source>Could not delete directory.</source>
1365
<translation type="unfinished"></translation>
1368
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="106"/>
1369
<source>All Files (*.*)</source>
1370
<translation type="unfinished">Tous les fichiers (*.*)</translation>
1373
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="393"/>
1374
<source>Save As</source>
1375
<translation type="unfinished">Enregistrer sous</translation>
1378
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="497"/>
1379
<source>Open </source>
1380
<translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
1383
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="651"/>
1384
<source>Select a Directory</source>
1385
<translation type="unfinished">Sélectionner un dossier</translation>
1388
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="231"/>
1389
<source>Drive</source>
1390
<translation type="unfinished">Unité</translation>
1393
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="235"/>
1394
<source>File</source>
1395
<translation type="unfinished">Fichier</translation>
1398
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="264"/>
1399
<source>Unknown</source>
1400
<translation type="unfinished">Inconnu</translation>
1404
<name>QFileDialogPrivate</name>
1406
<location filename="" line="136023948"/>
1408
Directory not found.
1409
Please verify the correct directory name was given.</source>
1410
<translation type="obsolete">%1
1411
Dossier introuvable.
1412
Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation>
1416
<name>QFontDialog</name>
1418
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="196"/>
1419
<source>&Font</source>
1420
<translation>&Police</translation>
1423
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="207"/>
1424
<source>Font st&yle</source>
1425
<translation>St&yle de police</translation>
1428
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="219"/>
1429
<source>&Size</source>
1430
<translation>&Taille</translation>
1433
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="226"/>
1434
<source>Effects</source>
1435
<translation>Effets</translation>
1438
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="229"/>
1439
<source>Stri&keout</source>
1440
<translation>&Barré</translation>
1443
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="232"/>
1444
<source>&Underline</source>
1445
<translation>&Souligné</translation>
1448
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="235"/>
1449
<source>Sample</source>
1450
<translation>Exemple</translation>
1453
<location filename="" line="136023948"/>
1455
<translation type="obsolete">OK</translation>
1458
<location filename="" line="136023948"/>
1459
<source>Apply</source>
1460
<translation type="obsolete">Appliquer</translation>
1463
<location filename="" line="136023948"/>
1464
<source>Cancel</source>
1465
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
1468
<location filename="" line="136023948"/>
1469
<source>Close</source>
1470
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
1473
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="445"/>
1474
<source>Select Font</source>
1475
<translation>Choisir une police</translation>
1478
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="247"/>
1479
<source>Wr&iting System</source>
1480
<translation>&Système d'écriture</translation>
1486
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
1487
<source>Host %1 found</source>
1488
<translation>Hôte %1 trouvé</translation>
1491
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
1492
<source>Host found</source>
1493
<translation>Hôte trouvé</translation>
1496
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
1497
<source>Connected to host %1</source>
1498
<translation>Connecté à l'hôte %1</translation>
1501
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
1502
<source>Connected to host</source>
1503
<translation>Connecté à l'hôte</translation>
1506
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
1507
<source>Connection to %1 closed</source>
1508
<translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
1511
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
1512
<source>Connection closed</source>
1513
<translation>Connexion arrêtée</translation>
1516
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
1517
<source>Host %1 not found</source>
1518
<translation>Hôte %1 introuvable</translation>
1521
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
1522
<source>Connection refused to host %1</source>
1523
<translation>Connexion à l'hôte %1 refusée</translation>
1526
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
1527
<source>Unknown error</source>
1528
<translation>Erreur inconnue</translation>
1531
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
1532
<source>Connecting to host failed:
1534
<translation>Échec de la connexion à l'hôte
1538
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
1539
<source>Login failed:
1541
<translation>Échec du login:
1545
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
1546
<source>Listing directory failed:
1548
<translation>Échec du listage du dossier :
1552
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
1553
<source>Changing directory failed:
1555
<translation>Échec du changement de dossier :
1559
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
1560
<source>Downloading file failed:
1562
<translation>Échec du téléchargement du fichier :
1566
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
1567
<source>Uploading file failed:
1569
<translation>Échec du télédéchargement :
1573
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
1574
<source>Removing file failed:
1576
<translation>Échec de la suppression d'un fichier :
1580
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
1581
<source>Creating directory failed:
1583
<translation>Échec de la création d'un dossier :
1587
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
1588
<source>Removing directory failed:
1590
<translation>Échec de la suppression d'un dossier :
1594
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
1595
<source>Not connected</source>
1596
<translation>Non connecté</translation>
1599
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
1600
<source>Connection refused for data connection</source>
1601
<translation>Connexion donnée refusée</translation>
1605
<name>QHostInfo</name>
1607
<location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
1608
<source>Unknown error</source>
1609
<translation>Erreur inconnue</translation>
1613
<name>QHostInfoAgent</name>
1615
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
1616
<source>Host not found</source>
1617
<translation>Hôte introuvable</translation>
1620
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="197"/>
1621
<source>Unknown address type</source>
1622
<translation>Adresse de type inconnu</translation>
1625
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="205"/>
1626
<source>Unknown error</source>
1627
<translation>Erreur inconnue</translation>
1633
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
1634
<source>Connection refused</source>
1635
<translation>Connexion refusée</translation>
1638
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
1639
<source>Host %1 not found</source>
1640
<translation>Hôte %1 introuvable</translation>
1643
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
1644
<source>Wrong content length</source>
1645
<translation>Longueur du contenu invalide</translation>
1648
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
1649
<source>HTTP request failed</source>
1650
<translation>Échec de la requête HTTP</translation>
1653
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
1654
<source>Host %1 found</source>
1655
<translation>Hôte %1 trouvé</translation>
1658
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
1659
<source>Host found</source>
1660
<translation>Hôte trouvé</translation>
1663
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
1664
<source>Connected to host %1</source>
1665
<translation>Connecté à l'hôte %1</translation>
1668
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
1669
<source>Connected to host</source>
1670
<translation>Connecté à l'hôte</translation>
1673
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
1674
<source>Connection to %1 closed</source>
1675
<translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
1678
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
1679
<source>Connection closed</source>
1680
<translation>Connexion arrêtée</translation>
1683
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
1684
<source>Unknown error</source>
1685
<translation>Erreur inconnue</translation>
1688
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
1689
<source>Request aborted</source>
1690
<translation>Requête interrompue</translation>
1693
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
1694
<source>No server set to connect to</source>
1695
<translation>Aucun serveur spécifié</translation>
1698
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
1699
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
1700
<translation>Connexion interrompue par le serveur</translation>
1703
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
1704
<source>Invalid HTTP response header</source>
1705
<translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation>
1708
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
1709
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
1710
<translation>Fragment HTTP invalide</translation>
1714
<name>QIBaseDriver</name>
1716
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1243"/>
1717
<source>Error opening database</source>
1718
<translation type="unfinished"></translation>
1721
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1276"/>
1722
<source>Could not start transaction</source>
1723
<translation type="unfinished"></translation>
1726
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1289"/>
1727
<source>Unable to commit transaction</source>
1728
<translation type="unfinished"></translation>
1731
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1302"/>
1732
<source>Unable to rollback transaction</source>
1733
<translation type="unfinished"></translation>
1737
<name>QIBaseResult</name>
1739
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="340"/>
1740
<source>Unable to create BLOB</source>
1741
<translation type="unfinished"></translation>
1744
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="346"/>
1745
<source>Unable to write BLOB</source>
1746
<translation type="unfinished"></translation>
1749
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="360"/>
1750
<source>Unable to open BLOB</source>
1751
<translation type="unfinished"></translation>
1754
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="376"/>
1755
<source>Unable to read BLOB</source>
1756
<translation type="unfinished"></translation>
1759
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="678"/>
1760
<source>Could not find array</source>
1761
<translation type="unfinished"></translation>
1764
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="523"/>
1765
<source>Could not get array data</source>
1766
<translation type="unfinished"></translation>
1769
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="732"/>
1770
<source>Could not get query info</source>
1771
<translation type="unfinished"></translation>
1774
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="752"/>
1775
<source>Could not start transaction</source>
1776
<translation type="unfinished"></translation>
1779
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="771"/>
1780
<source>Unable to commit transaction</source>
1781
<translation type="unfinished"></translation>
1784
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="804"/>
1785
<source>Could not allocate statement</source>
1786
<translation type="unfinished"></translation>
1789
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="809"/>
1790
<source>Could not prepare statement</source>
1791
<translation type="unfinished"></translation>
1794
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="822"/>
1795
<source>Could not describe input statement</source>
1796
<translation type="unfinished"></translation>
1799
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="831"/>
1800
<source>Could not describe statement</source>
1801
<translation type="unfinished"></translation>
1804
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="938"/>
1805
<source>Unable to close statement</source>
1806
<translation type="unfinished"></translation>
1809
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="943"/>
1810
<source>Unable to execute query</source>
1811
<translation type="unfinished"></translation>
1814
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="974"/>
1815
<source>Could not fetch next item</source>
1816
<translation type="unfinished"></translation>
1819
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1122"/>
1820
<source>Could not get statement info</source>
1821
<translation type="unfinished"></translation>
1825
<name>QIODevice</name>
1827
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1849"/>
1828
<source>Permission denied</source>
1829
<translation>Accès refusé</translation>
1832
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1852"/>
1833
<source>Too many open files</source>
1834
<translation>Trop de fichiers ouverts simultanément</translation>
1837
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1855"/>
1838
<source>No such file or directory</source>
1839
<translation>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translation>
1842
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1858"/>
1843
<source>No space left on device</source>
1844
<translation>Aucun espace disponible sur le périphérique</translation>
1847
<location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1430"/>
1848
<source>Unknown error</source>
1849
<translation>Erreur inconnue</translation>
1853
<name>QInputContext</name>
1855
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
1856
<source>XIM</source>
1857
<translation>XIM</translation>
1860
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
1861
<source>XIM input method</source>
1862
<translation>Méthode d'entrée XIM</translation>
1865
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
1866
<source>Windows input method</source>
1867
<translation>Méthode d'entrée Windows</translation>
1870
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
1871
<source>Mac OS X input method</source>
1872
<translation>Méthode d'entrée Mac OS X</translation>
1876
<name>QInputDialog</name>
1878
<location filename="" line="136023948"/>
1880
<translation type="obsolete">OK</translation>
1883
<location filename="" line="136023948"/>
1884
<source>Cancel</source>
1885
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
1889
<name>QLibrary</name>
1891
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="48"/>
1892
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
1893
<translation type="unfinished"></translation>
1896
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="60"/>
1897
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
1898
<translation type="unfinished"></translation>
1901
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="75"/>
1902
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
1903
<translation type="unfinished"></translation>
1906
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="352"/>
1907
<source>Could not mmap '%1': %2</source>
1908
<translation type="unfinished"></translation>
1911
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="373"/>
1912
<source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
1913
<translation type="unfinished"></translation>
1916
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="380"/>
1917
<source>Could not unmap '%1': %2</source>
1918
<translation type="unfinished"></translation>
1921
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="608"/>
1922
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
1923
<translation type="unfinished"></translation>
1926
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="624"/>
1927
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
1928
<translation type="unfinished"></translation>
1931
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="916"/>
1932
<source>Unknown error</source>
1933
<translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
1937
<name>QLineEdit</name>
1939
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2501"/>
1940
<source>Select All</source>
1941
<translation>Tout sélectionner</translation>
1944
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2484"/>
1945
<source>&Undo</source>
1946
<translation>&Annuler</translation>
1949
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2486"/>
1950
<source>&Redo</source>
1951
<translation>A&nnuler Annuler</translation>
1954
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2490"/>
1955
<source>Cu&t</source>
1956
<translation>Co&uper</translation>
1959
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2492"/>
1960
<source>&Copy</source>
1961
<translation>Cop&ier</translation>
1964
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2494"/>
1965
<source>&Paste</source>
1966
<translation>Co&ller</translation>
1969
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
1970
<source>Delete</source>
1971
<translation>Supprimer</translation>
1975
<name>QMYSQLDriver</name>
1977
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1066"/>
1978
<source>Unable to open database '</source>
1979
<translation type="unfinished"></translation>
1982
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1073"/>
1983
<source>Unable to connect</source>
1984
<translation type="unfinished"></translation>
1987
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1193"/>
1988
<source>Unable to begin transaction</source>
1989
<translation type="unfinished"></translation>
1992
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1210"/>
1993
<source>Unable to commit transaction</source>
1994
<translation type="unfinished"></translation>
1997
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1227"/>
1998
<source>Unable to rollback transaction</source>
1999
<translation type="unfinished"></translation>
2003
<name>QMYSQLResult</name>
2005
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="434"/>
2006
<source>Unable to fetch data</source>
2007
<translation type="unfinished"></translation>
2010
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="584"/>
2011
<source>Unable to execute query</source>
2012
<translation type="unfinished"></translation>
2015
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="590"/>
2016
<source>Unable to store result</source>
2017
<translation type="unfinished"></translation>
2020
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="721"/>
2021
<source>Unable to prepare statement</source>
2022
<translation type="unfinished"></translation>
2025
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="752"/>
2026
<source>Unable to reset statement</source>
2027
<translation type="unfinished"></translation>
2030
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="839"/>
2031
<source>Unable to bind value</source>
2032
<translation type="unfinished"></translation>
2035
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="850"/>
2036
<source>Unable to execute statement</source>
2037
<translation type="unfinished"></translation>
2040
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="885"/>
2041
<source>Unable to bind outvalues</source>
2042
<translation type="unfinished"></translation>
2045
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="873"/>
2046
<source>Unable to store statement results</source>
2047
<translation type="unfinished"></translation>
2053
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="307"/>
2054
<source>Close</source>
2055
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
2058
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="308"/>
2059
<source>Open</source>
2060
<translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
2063
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="310"/>
2064
<source>Execute</source>
2065
<translation type="unfinished"></translation>
2069
<name>QMenuBar</name>
2071
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="305"/>
2072
<source>About</source>
2073
<translation type="unfinished"></translation>
2076
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="311"/>
2077
<source>Config</source>
2078
<translation type="unfinished"></translation>
2081
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="312"/>
2082
<source>Preference</source>
2083
<translation type="unfinished"></translation>
2086
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="313"/>
2087
<source>Options</source>
2088
<translation type="unfinished">Options</translation>
2091
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
2092
<source>Setting</source>
2093
<translation type="unfinished"></translation>
2096
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
2097
<source>Setup</source>
2098
<translation type="unfinished"></translation>
2101
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
2102
<source>Quit</source>
2103
<translation type="unfinished"></translation>
2106
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
2107
<source>Exit</source>
2108
<translation type="unfinished"></translation>
2111
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="353"/>
2112
<source>About %1</source>
2113
<translation type="unfinished"></translation>
2116
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="355"/>
2117
<source>About Qt</source>
2118
<translation type="unfinished">À propos de Qt</translation>
2121
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="357"/>
2122
<source>Preferences</source>
2123
<translation type="unfinished"></translation>
2126
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="359"/>
2127
<source>Quit %1</source>
2128
<translation type="unfinished"></translation>
2132
<name>QMessageBox</name>
2134
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="272"/>
2136
<translation>OK</translation>
2139
<location filename="" line="136023948"/>
2140
<source>Cancel</source>
2141
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
2144
<location filename="" line="136023948"/>
2145
<source>&Yes</source>
2146
<translation type="obsolete">&Oui</translation>
2149
<location filename="" line="136023948"/>
2150
<source>&No</source>
2151
<translation type="obsolete">&Non</translation>
2154
<location filename="" line="136023948"/>
2155
<source>&Abort</source>
2156
<translation type="obsolete">&Abandonner</translation>
2159
<location filename="" line="136023948"/>
2160
<source>&Retry</source>
2161
<translation type="obsolete">&Réessayer</translation>
2164
<location filename="" line="136023948"/>
2165
<source>&Ignore</source>
2166
<translation type="obsolete">&Ignorer</translation>
2169
<location filename="" line="136023948"/>
2170
<source>Yes to &All</source>
2171
<translation type="obsolete">Oui à &tout</translation>
2174
<location filename="" line="136023948"/>
2175
<source>N&o to All</source>
2176
<translation type="obsolete">Non à to&ut</translation>
2179
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1382"/>
2180
<source>About Qt</source>
2181
<translation>À propos de Qt</translation>
2184
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="564"/>
2185
<source>Help</source>
2186
<translation>Aide</translation>
2189
<location filename="" line="136023948"/>
2190
<source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p></source>
2191
<translation type="obsolete"><h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est une boîte à outils C++ pour le développement multi-plateforme d'applications graphiques.</p><p>Qt permet de porter un même source code sur MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux ainsi que les principales versions Unix commerciales. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom de Qtopia Core.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. Consultez <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> pour de plus amples renseignements.</p></translation>
2194
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="245"/>
2195
<source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
2196
<translation><p>Ce programme utilise la version %1 de Qt.</p></translation>
2199
<location filename="" line="136023948"/>
2200
<source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <tt>http://www.trolltech.com/company/model.html</tt> for an overview of Qt licensing.</p></source>
2201
<translation type="obsolete"><p>Ce programme utilise l'édition Open Source de Qt version %1.</p><p>L'édition Open Source de Qt est destinée au développement de programmes Open Source. Si vous désirez écrire des applications commerciales (code source fermé), vous devez posséder une licence Qt commerciale.</p><p>Veuillez consulter <tt>http://www.trolltech.com/company/model.html</tt> pour un aperçu des licences applicables à Qt.</p></translation>
2204
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="244"/>
2205
<source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source>
2206
<translation><h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est une boîte à outils C++ pour le développement multi-plateforme d'applications graphiques.</p><p>Qt permet de porter un même source code sur MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux ainsi que les principales versions Unix commerciales. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom de Qtopia Core.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. Consultez <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> pour de plus amples renseignements.</p></translation>
2209
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="80"/>
2210
<source>Show Details...</source>
2211
<translation>Montrer les détails...</translation>
2214
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="80"/>
2215
<source>Hide Details...</source>
2216
<translation>Cacher les détails...</translation>
2219
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="253"/>
2220
<source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
2221
<translation><p>Ce programme utilise l'édition Open Source de Qt version %1.</p><p>L'édition Open Source de Qt est destinée au développement de programmes Open Source. Si vous désirez écrire des applications commerciales (code source fermé), vous devez posséder une licence Qt commerciale.</p><p>Veuillez consulter <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> pour un aperçu des licences applicables à Qt.</p></translation>
2225
<name>QMultiInputContext</name>
2227
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
2228
<source>Select IM</source>
2229
<translation type="unfinished"></translation>
2233
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
2235
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
2236
<source>Multiple input method switcher</source>
2237
<translation type="unfinished"></translation>
2240
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
2241
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
2242
<translation type="unfinished"></translation>
2246
<name>QNativeSocketEngine</name>
2248
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
2249
<source>The remote host closed the connection</source>
2250
<translation>L'hôte distant a fermé la connexion</translation>
2253
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
2254
<source>Network operation timed out</source>
2255
<translation>L'opération réseau a expiré</translation>
2258
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
2259
<source>Out of resources</source>
2260
<translation>Manque de ressources</translation>
2263
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
2264
<source>Unsupported socket operation</source>
2265
<translation>Opération socket non supportée</translation>
2268
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
2269
<source>Protocol type not supported</source>
2270
<translation>Protocol non géré</translation>
2273
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
2274
<source>Invalid socket descriptor</source>
2275
<translation>Descripteur de socket invalide</translation>
2278
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
2279
<source>Network unreachable</source>
2280
<translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
2283
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
2284
<source>Permission denied</source>
2285
<translation>Accès refusé</translation>
2288
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
2289
<source>Connection timed out</source>
2290
<translation>Connexion expirée</translation>
2293
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
2294
<source>Connection refused</source>
2295
<translation>Connexion refusée</translation>
2298
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
2299
<source>The bound address is already in use</source>
2300
<translation>L'adresse liée est déjà en usage</translation>
2303
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
2304
<source>The address is not available</source>
2305
<translation>L'adresse n'est pas disponible</translation>
2308
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
2309
<source>The address is protected</source>
2310
<translation>L'adresse est protégée</translation>
2313
<location filename="" line="136023948"/>
2314
<source>Datagram was to large to send</source>
2315
<translation type="obsolete">Le datagramme est trop gros pour pouvoir être envoyé</translation>
2318
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
2319
<source>Unable to send a message</source>
2320
<translation>Impossible d'envoyer un message</translation>
2323
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
2324
<source>Unable to receive a message</source>
2325
<translation>Impossible de recevoir un message</translation>
2328
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
2329
<source>Unable to write</source>
2330
<translation>Impossible d'écrire</translation>
2333
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
2334
<source>Network error</source>
2335
<translation>Erreur réseau</translation>
2338
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
2339
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
2340
<translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation>
2343
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="151"/>
2344
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2345
<translation>Impossible d'initialiser le socket asynchrone</translation>
2348
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="154"/>
2349
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2350
<translation>Impossible d'initialiser le socket broadcast</translation>
2353
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="157"/>
2354
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2355
<translation>Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation>
2358
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
2359
<source>Host unreachable</source>
2360
<translation type="unfinished"></translation>
2363
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
2364
<source>Datagram was too large to send</source>
2365
<translation type="unfinished"></translation>
2368
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
2369
<source>Operation on non-socket</source>
2370
<translation type="unfinished"></translation>
2373
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
2374
<source>Unknown error</source>
2375
<translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
2379
<name>QOCIDriver</name>
2381
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1887"/>
2382
<source>Unable to logon</source>
2383
<translation type="unfinished"></translation>
2386
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1734"/>
2387
<source>Unable to initialize</source>
2388
<comment>QOCIDriver</comment>
2389
<translation type="unfinished"></translation>
2393
<name>QOCIResult</name>
2395
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1250"/>
2396
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
2397
<translation type="unfinished"></translation>
2400
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1264"/>
2401
<source>Unable to execute batch statement</source>
2402
<translation type="unfinished"></translation>
2405
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1521"/>
2406
<source>Unable to goto next</source>
2407
<translation type="unfinished"></translation>
2410
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1578"/>
2411
<source>Unable to alloc statement</source>
2412
<translation type="unfinished"></translation>
2415
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1599"/>
2416
<source>Unable to prepare statement</source>
2417
<translation type="unfinished"></translation>
2420
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1617"/>
2421
<source>Unable to bind value</source>
2422
<translation type="unfinished"></translation>
2425
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1642"/>
2426
<source>Unable to execute select statement</source>
2427
<translation type="unfinished"></translation>
2430
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1659"/>
2431
<source>Unable to execute statement</source>
2432
<translation type="unfinished"></translation>
2436
<name>QODBCDriver</name>
2438
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1418"/>
2439
<source>Unable to connect</source>
2440
<translation type="unfinished"></translation>
2443
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1425"/>
2444
<source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
2445
<translation type="unfinished"></translation>
2448
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1606"/>
2449
<source>Unable to disable autocommit</source>
2450
<translation type="unfinished"></translation>
2453
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1623"/>
2454
<source>Unable to commit transaction</source>
2455
<translation type="unfinished"></translation>
2458
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1640"/>
2459
<source>Unable to rollback transaction</source>
2460
<translation type="unfinished"></translation>
2463
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1655"/>
2464
<source>Unable to enable autocommit</source>
2465
<translation type="unfinished"></translation>
2469
<name>QODBCResult</name>
2471
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="999"/>
2472
<source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
2473
<translation type="unfinished"></translation>
2476
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1222"/>
2477
<source>Unable to execute statement</source>
2478
<translation type="unfinished"></translation>
2481
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="771"/>
2482
<source>Unable to fetch next</source>
2483
<translation type="unfinished"></translation>
2486
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1016"/>
2487
<source>Unable to prepare statement</source>
2488
<translation type="unfinished"></translation>
2491
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1213"/>
2492
<source>Unable to bind variable</source>
2493
<translation type="unfinished"></translation>
2497
<name>QObject</name>
2499
<location filename="" line="136023948"/>
2500
<source>All Files (*)</source>
2501
<translation type="obsolete">Tous les fichiers (*)</translation>
2504
<location filename="" line="136023948"/>
2505
<source>All Files (*.*)</source>
2506
<translation type="obsolete">Tous les fichiers (*.*)</translation>
2509
<location filename="" line="136023948"/>
2510
<source>Open</source>
2511
<translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
2514
<location filename="" line="136023948"/>
2515
<source>Save As</source>
2516
<translation type="obsolete">Enregistrer sous</translation>
2519
<location filename="" line="136023948"/>
2520
<source>Open </source>
2521
<translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
2524
<location filename="" line="136023948"/>
2525
<source>Select a Directory</source>
2526
<translation type="obsolete">Sélectionner un dossier</translation>
2529
<location filename="" line="136023948"/>
2530
<source>Drive</source>
2531
<translation type="obsolete">Unité</translation>
2534
<location filename="" line="136023948"/>
2535
<source>File</source>
2536
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
2539
<location filename="" line="136023948"/>
2540
<source>Directory</source>
2541
<translation type="obsolete">Dossier</translation>
2544
<location filename="" line="136023948"/>
2545
<source>Symbolic Link</source>
2546
<translation type="obsolete">Lien symbolique</translation>
2549
<location filename="" line="136023948"/>
2550
<source>Unknown</source>
2551
<translation type="obsolete">Inconnu</translation>
2554
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="160"/>
2555
<source>False</source>
2556
<translation>Faux</translation>
2559
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="161"/>
2560
<source>True</source>
2561
<translation>Vrai</translation>
2564
<location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="154"/>
2565
<source>Home</source>
2566
<translation type="unfinished">Début</translation>
2570
<name>QPSQLDriver</name>
2572
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="544"/>
2573
<source>Unable to connect</source>
2574
<translation type="unfinished"></translation>
2577
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="583"/>
2578
<source>Could not begin transaction</source>
2579
<translation type="unfinished"></translation>
2582
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="600"/>
2583
<source>Could not commit transaction</source>
2584
<translation type="unfinished"></translation>
2587
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="616"/>
2588
<source>Could not rollback transaction</source>
2589
<translation type="unfinished"></translation>
2593
<name>QPSQLResult</name>
2595
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
2596
<source>Unable to create query</source>
2597
<translation type="unfinished"></translation>
2601
<name>QPluginLoader</name>
2603
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
2604
<source>Unknown error</source>
2605
<translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
2609
<name>QPrintDialog</name>
2611
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="183"/>
2612
<source>locally connected</source>
2613
<translation>connecté en local</translation>
2616
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="850"/>
2617
<source>unknown</source>
2618
<translation>inconnu</translation>
2621
<location filename="" line="136023948"/>
2622
<source>Unknown Location</source>
2623
<translation type="obsolete">Emplacement inconnu</translation>
2626
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
2628
<translation>OK</translation>
2631
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
2632
<source>Cancel</source>
2633
<translation>Annuler</translation>
2636
<location filename="" line="136023948"/>
2637
<source>Printer settings</source>
2638
<translation type="obsolete">Configuration de l'impression</translation>
2641
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
2642
<source>Print in color if available</source>
2643
<translation type="unfinished">Imprimer en couleur si possible</translation>
2646
<location filename="" line="136023948"/>
2647
<source>Print in grayscale</source>
2648
<translation type="obsolete">Imprimer en niveaux de gris</translation>
2651
<location filename="" line="136023948"/>
2652
<source>Print destination</source>
2653
<translation type="obsolete">Type d'impression</translation>
2656
<location filename="" line="136023948"/>
2657
<source>Print to printer:</source>
2658
<translation type="obsolete">Imprimer avec l'imprimante :</translation>
2661
<location filename="" line="136023948"/>
2662
<source>Print to file:</source>
2663
<translation type="obsolete">Imprimer dans un fichier :</translation>
2666
<location filename="" line="136023948"/>
2667
<source>Browse...</source>
2668
<translation type="obsolete">Parcourir...</translation>
2671
<location filename="" line="136023948"/>
2672
<source>Options</source>
2673
<translation type="obsolete">Options</translation>
2676
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
2677
<source>Print all</source>
2678
<translation type="unfinished">Imprimer tout</translation>
2681
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
2682
<source>Print range</source>
2683
<translation type="unfinished">Imprimer la sélection</translation>
2686
<location filename="" line="136023948"/>
2687
<source>From page:</source>
2688
<translation type="obsolete">De la page :</translation>
2691
<location filename="" line="136023948"/>
2692
<source>To page:</source>
2693
<translation type="obsolete">À la page :</translation>
2696
<location filename="" line="136023948"/>
2697
<source>Print first page first</source>
2698
<translation type="obsolete">Imprimer d'abord la première page</translation>
2701
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
2702
<source>Print last page first</source>
2703
<translation type="unfinished">Imprimer d'abord la dernière page</translation>
2706
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
2707
<source>Number of copies:</source>
2708
<translation type="unfinished">Nombre de copies :</translation>
2711
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
2712
<source>Paper format</source>
2713
<translation type="unfinished">Format du papier</translation>
2716
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="941"/>
2717
<source>Portrait</source>
2718
<translation>Portrait</translation>
2721
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="942"/>
2722
<source>Landscape</source>
2723
<translation>Paysage</translation>
2726
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="773"/>
2727
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
2728
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
2731
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="774"/>
2732
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
2733
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
2736
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="775"/>
2737
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
2738
<translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
2741
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
2742
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
2743
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
2746
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
2747
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
2748
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
2751
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
2752
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
2753
<translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
2756
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
2757
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
2758
<translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
2761
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
2762
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
2763
<translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
2766
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
2767
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
2768
<translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
2771
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
2772
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
2773
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
2776
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
2777
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
2778
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
2781
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
2782
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
2783
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
2786
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
2787
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
2788
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
2791
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
2792
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
2793
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
2796
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
2797
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
2798
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
2801
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
2802
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
2803
<translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
2806
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
2807
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
2808
<translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
2811
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
2812
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
2813
<translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
2816
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
2817
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
2818
<translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
2821
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
2822
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
2823
<translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
2826
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
2827
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
2828
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
2831
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
2832
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
2833
<translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
2836
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
2837
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
2838
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
2841
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
2842
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
2843
<translation>Tabloïde (279 x 432 mm)</translation>
2846
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
2847
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
2848
<translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
2851
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="408"/>
2852
<source>Aliases: %1</source>
2853
<translation>Alias : %1</translation>
2856
<location filename="" line="136023948"/>
2857
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
2858
<translation type="obsolete">Fichiers PostScript (*.ps);;Tous les fichiers (*)</translation>
2861
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
2862
<source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
2863
<translation>A4 (210 x 297 mm)</translation>
2866
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
2867
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
2868
<translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
2871
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
2872
<source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
2873
<translation>Executive (7,5 x 10 pouces, 191 x 254 mm)</translation>
2876
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
2877
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
2878
<translation>Legal (8.5 x 14 pouces, 216 x 356 mm)</translation>
2881
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
2882
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
2883
<translation>Letter (8,5 x 11 pouces, 216 x 279 mm)</translation>
2886
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
2887
<source>Print selection</source>
2888
<translation type="unfinished">Imprimer la sélection</translation>
2891
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
2892
<source>Page size:</source>
2893
<translation>Dimensions :</translation>
2896
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
2897
<source>Orientation:</source>
2898
<translation>Orientation :</translation>
2901
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
2902
<source>Paper source:</source>
2903
<translation>Source du papier :</translation>
2906
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="944"/>
2907
<source>Print</source>
2908
<translation type="unfinished">Impr écran</translation>
2911
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1013"/>
2912
<source>File</source>
2913
<translation type="unfinished">Fichier</translation>
2916
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1036"/>
2917
<source>Printer</source>
2918
<translation type="unfinished"></translation>
2921
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1111"/>
2922
<source>Print To File ...</source>
2923
<translation type="unfinished"></translation>
2926
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
2927
<source>Print dialog</source>
2928
<translation type="unfinished"></translation>
2931
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
2932
<source>Size:</source>
2933
<translation type="unfinished"></translation>
2936
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
2937
<source>Properties</source>
2938
<translation type="unfinished"></translation>
2941
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
2942
<source>Printer info:</source>
2943
<translation type="unfinished"></translation>
2946
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
2947
<source>Browse</source>
2948
<translation type="unfinished"></translation>
2951
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
2952
<source>Print to file</source>
2953
<translation type="unfinished"></translation>
2956
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
2957
<source>Pages from</source>
2958
<translation type="unfinished"></translation>
2961
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
2963
<translation type="unfinished"></translation>
2966
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
2967
<source>Selection</source>
2968
<translation type="unfinished"></translation>
2971
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
2972
<source>Copies</source>
2973
<translation type="unfinished"></translation>
2976
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
2977
<source>Collate</source>
2978
<translation type="unfinished"></translation>
2981
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
2982
<source>Other</source>
2983
<translation type="unfinished"></translation>
2986
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
2987
<source>Double side printing</source>
2988
<translation type="unfinished"></translation>
2991
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1145"/>
2992
<source>File %1 is not writable.
2993
Please choose a different file name.</source>
2994
<translation type="unfinished"></translation>
2997
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1149"/>
2998
<source>%1 already exists.
2999
Do you want to overwrite it?</source>
3000
<translation type="unfinished"></translation>
3003
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
3004
<source>File exists</source>
3005
<translation type="unfinished"></translation>
3008
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
3009
<source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
3010
<translation type="unfinished"></translation>
3014
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
3016
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
3017
<source>PPD Properties</source>
3018
<translation type="unfinished"></translation>
3021
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
3022
<source>Save</source>
3023
<translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
3026
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
3028
<translation type="unfinished">OK</translation>
3032
<name>QProcess</name>
3034
<location filename="" line="136023948"/>
3035
<source>Unknown error</source>
3036
<translation type="obsolete">Erreur inconnue</translation>
3040
<name>QProgressBar</name>
3042
<location filename="../src/gui/widgets/qprogressbar.cpp" line="390"/>
3043
<source>%1%</source>
3044
<translation type="obsolete">%1 %</translation>
3048
<name>QProgressDialog</name>
3050
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="229"/>
3051
<source>Cancel</source>
3052
<translation>Annuler</translation>
3056
<name>QPushButton</name>
3058
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="73"/>
3059
<source>Open</source>
3060
<translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
3064
<name>QRadioButton</name>
3066
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="85"/>
3067
<source>Check</source>
3068
<translation type="unfinished"></translation>
3072
<name>QRegExp</name>
3074
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
3075
<source>no error occurred</source>
3076
<translation>aucune erreur ne s'est produite</translation>
3079
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
3080
<source>disabled feature used</source>
3081
<translation>option désactivée</translation>
3084
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
3085
<source>bad char class syntax</source>
3086
<translation>syntaxe invalide pour classe de caractère</translation>
3089
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
3090
<source>bad lookahead syntax</source>
3091
<translation>syntaxe invalide pour lookahead</translation>
3094
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
3095
<source>bad repetition syntax</source>
3096
<translation>syntaxe invalide pour répétition</translation>
3099
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
3100
<source>invalid octal value</source>
3101
<translation>valeur octale invalide</translation>
3104
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
3105
<source>missing left delim</source>
3106
<translation>délémiteur gauche manquant</translation>
3109
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
3110
<source>unexpected end</source>
3111
<translation>fin impromptue</translation>
3114
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
3115
<source>met internal limit</source>
3116
<translation>rencontré limite interne</translation>
3120
<name>QSQLite2Driver</name>
3122
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="336"/>
3123
<source>Error to open database</source>
3124
<translation type="unfinished"></translation>
3127
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="377"/>
3128
<source>Unable to begin transaction</source>
3129
<translation type="unfinished"></translation>
3132
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="394"/>
3133
<source>Unable to commit transaction</source>
3134
<translation type="unfinished"></translation>
3137
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="411"/>
3138
<source>Unable to rollback Transaction</source>
3139
<translation type="unfinished"></translation>
3143
<name>QSQLite2Result</name>
3145
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
3146
<source>Unable to fetch results</source>
3147
<translation type="unfinished"></translation>
3150
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="242"/>
3151
<source>Unable to execute statement</source>
3152
<translation type="unfinished"></translation>
3156
<name>QSQLiteDriver</name>
3158
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="442"/>
3159
<source>Error opening database</source>
3160
<translation type="unfinished"></translation>
3163
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="453"/>
3164
<source>Error closing database</source>
3165
<translation type="unfinished"></translation>
3168
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="473"/>
3169
<source>Unable to begin transaction</source>
3170
<translation type="unfinished"></translation>
3173
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="488"/>
3174
<source>Unable to commit transaction</source>
3175
<translation type="unfinished"></translation>
3178
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="503"/>
3179
<source>Unable to roll back transaction</source>
3180
<translation type="unfinished"></translation>
3184
<name>QSQLiteResult</name>
3186
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="206"/>
3187
<source>Unable to fetch row</source>
3188
<translation type="unfinished"></translation>
3191
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="248"/>
3192
<source>Unable to execute statement</source>
3193
<translation type="unfinished"></translation>
3196
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="267"/>
3197
<source>Unable to reset statement</source>
3198
<translation type="unfinished"></translation>
3201
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="311"/>
3202
<source>Unable to bind parameters</source>
3203
<translation type="unfinished"></translation>
3206
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="318"/>
3207
<source>Parameter count mismatch</source>
3208
<translation type="unfinished"></translation>
3212
<name>QScrollBar</name>
3214
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="389"/>
3215
<source>Scroll here</source>
3216
<translation>Défiler jusqu'ici</translation>
3219
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="392"/>
3220
<source>Left edge</source>
3221
<translation>Extrême gauche</translation>
3224
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="392"/>
3225
<source>Top</source>
3226
<translation>En haut</translation>
3229
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="394"/>
3230
<source>Right edge</source>
3231
<translation>Extrême droite</translation>
3234
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="394"/>
3235
<source>Bottom</source>
3236
<translation>En bas</translation>
3239
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="397"/>
3240
<source>Page left</source>
3241
<translation>Page précédente</translation>
3244
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="300"/>
3245
<source>Page up</source>
3246
<translation>Page précédente</translation>
3249
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
3250
<source>Page right</source>
3251
<translation>Page suivante</translation>
3254
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="304"/>
3255
<source>Page down</source>
3256
<translation>Page suivante</translation>
3259
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="402"/>
3260
<source>Scroll left</source>
3261
<translation>Défiler vers la gauche</translation>
3264
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="402"/>
3265
<source>Scroll up</source>
3266
<translation>Défiler vers le haut</translation>
3269
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
3270
<source>Scroll right</source>
3271
<translation>Défiler vers la droite</translation>
3274
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
3275
<source>Scroll down</source>
3276
<translation>Défiler vers le bas</translation>
3279
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="298"/>
3280
<source>Line up</source>
3281
<translation type="unfinished">Aligner</translation>
3284
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="302"/>
3285
<source>Position</source>
3286
<translation type="unfinished"></translation>
3289
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="306"/>
3290
<source>Line down</source>
3291
<translation type="unfinished"></translation>
3295
<name>QShortcut</name>
3297
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="190"/>
3298
<source>Space</source>
3299
<translation>Espace</translation>
3302
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="191"/>
3303
<source>Esc</source>
3304
<translation>Échap</translation>
3307
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="192"/>
3308
<source>Tab</source>
3309
<translation>Tab</translation>
3312
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="193"/>
3313
<source>Backtab</source>
3314
<translation>Tab arr</translation>
3317
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="194"/>
3318
<source>Backspace</source>
3319
<translation>Effacement</translation>
3322
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="195"/>
3323
<source>Return</source>
3324
<translation>Retour</translation>
3327
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="196"/>
3328
<source>Enter</source>
3329
<translation>Entrée</translation>
3332
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="197"/>
3333
<source>Ins</source>
3334
<translation>Inser</translation>
3337
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="198"/>
3338
<source>Del</source>
3339
<translation>Suppr</translation>
3342
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="199"/>
3343
<source>Pause</source>
3344
<translation>Pause</translation>
3347
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="200"/>
3348
<source>Print</source>
3349
<translation>Impr écran</translation>
3352
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="201"/>
3353
<source>SysReq</source>
3354
<translation>Syst</translation>
3357
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="202"/>
3358
<source>Home</source>
3359
<translation>Début</translation>
3362
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="203"/>
3363
<source>End</source>
3364
<translation>Fin</translation>
3367
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="204"/>
3368
<source>Left</source>
3369
<translation>Gauche</translation>
3372
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="205"/>
3374
<translation>Haut</translation>
3377
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="206"/>
3378
<source>Right</source>
3379
<translation>Droite</translation>
3382
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="207"/>
3383
<source>Down</source>
3384
<translation>Bas</translation>
3387
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="208"/>
3388
<source>PgUp</source>
3389
<translation>Page préc</translation>
3392
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="209"/>
3393
<source>PgDown</source>
3394
<translation>Page suiv</translation>
3397
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="210"/>
3398
<source>CapsLock</source>
3399
<translation>Verr maj</translation>
3402
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="211"/>
3403
<source>NumLock</source>
3404
<translation>Verr num</translation>
3407
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="212"/>
3408
<source>ScrollLock</source>
3409
<translation>Arrêt défil</translation>
3412
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="213"/>
3413
<source>Menu</source>
3414
<translation>Menu</translation>
3417
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="214"/>
3418
<source>Help</source>
3419
<translation>Aide</translation>
3422
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="217"/>
3423
<source>Back</source>
3424
<translation>Précédent (historique)</translation>
3427
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="218"/>
3428
<source>Forward</source>
3429
<translation>Successeur (historique)</translation>
3432
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="219"/>
3433
<source>Stop</source>
3434
<translation>Stop</translation>
3437
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="220"/>
3438
<source>Refresh</source>
3439
<translation>Rafraîchir</translation>
3442
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="221"/>
3443
<source>Volume Down</source>
3444
<translation>Volume bas</translation>
3447
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="222"/>
3448
<source>Volume Mute</source>
3449
<translation>Volume muet</translation>
3452
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="223"/>
3453
<source>Volume Up</source>
3454
<translation>Volume haut
3458
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="224"/>
3459
<source>Bass Boost</source>
3460
<translation>Graves fort</translation>
3463
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="225"/>
3464
<source>Bass Up</source>
3465
<translation>Graves haut</translation>
3468
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="226"/>
3469
<source>Bass Down</source>
3470
<translation>Graves bas</translation>
3473
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="227"/>
3474
<source>Treble Up</source>
3475
<translation>Aigus haut</translation>
3478
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="228"/>
3479
<source>Treble Down</source>
3480
<translation>Aigus bas</translation>
3483
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="229"/>
3484
<source>Media Play</source>
3485
<translation>Média démarrer</translation>
3488
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="230"/>
3489
<source>Media Stop</source>
3490
<translation>Média arrêt</translation>
3493
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="231"/>
3494
<source>Media Previous</source>
3495
<translation>Média précédent</translation>
3498
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="232"/>
3499
<source>Media Next</source>
3500
<translation>Média suivant</translation>
3503
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="233"/>
3504
<source>Media Record</source>
3505
<translation>Média enregistrer</translation>
3508
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="235"/>
3509
<source>Favorites</source>
3510
<translation>Préférés</translation>
3513
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="236"/>
3514
<source>Search</source>
3515
<translation>Recherche</translation>
3518
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="237"/>
3519
<source>Standby</source>
3520
<translation>Attente</translation>
3523
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="238"/>
3524
<source>Open URL</source>
3525
<translation>Ouvrir URL</translation>
3528
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="239"/>
3529
<source>Launch Mail</source>
3530
<translation>Lancer courrier</translation>
3533
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="240"/>
3534
<source>Launch Media</source>
3535
<translation>Lancer média</translation>
3538
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="241"/>
3539
<source>Launch (0)</source>
3540
<translation>Lancer (0)</translation>
3543
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="242"/>
3544
<source>Launch (1)</source>
3545
<translation>Lancer (1)</translation>
3548
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="243"/>
3549
<source>Launch (2)</source>
3550
<translation>Lancer (2)</translation>
3553
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="244"/>
3554
<source>Launch (3)</source>
3555
<translation>Lancer (3)</translation>
3558
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="245"/>
3559
<source>Launch (4)</source>
3560
<translation>Lancer (4)</translation>
3563
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="246"/>
3564
<source>Launch (5)</source>
3565
<translation>Lancer (5)</translation>
3568
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="247"/>
3569
<source>Launch (6)</source>
3570
<translation>Lancer (6)</translation>
3573
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="248"/>
3574
<source>Launch (7)</source>
3575
<translation>Lancer (7)</translation>
3578
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="249"/>
3579
<source>Launch (8)</source>
3580
<translation>Lancer (8)</translation>
3583
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="250"/>
3584
<source>Launch (9)</source>
3585
<translation>Lancer (9)</translation>
3588
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="251"/>
3589
<source>Launch (A)</source>
3590
<translation>Lancer (A)</translation>
3593
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="252"/>
3594
<source>Launch (B)</source>
3595
<translation>Lancer (B)</translation>
3598
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="253"/>
3599
<source>Launch (C)</source>
3600
<translation>Lancer (C)</translation>
3603
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="254"/>
3604
<source>Launch (D)</source>
3605
<translation>Lancer (D)</translation>
3608
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="255"/>
3609
<source>Launch (E)</source>
3610
<translation>Lancer (E)</translation>
3613
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="256"/>
3614
<source>Launch (F)</source>
3615
<translation>Lancer (F)</translation>
3618
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="260"/>
3619
<source>Print Screen</source>
3620
<translation></translation>
3623
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="261"/>
3624
<source>Page Up</source>
3625
<translation></translation>
3628
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="262"/>
3629
<source>Page Down</source>
3630
<translation></translation>
3633
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="263"/>
3634
<source>Caps Lock</source>
3635
<translation></translation>
3638
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="264"/>
3639
<source>Num Lock</source>
3640
<translation></translation>
3643
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="265"/>
3644
<source>Number Lock</source>
3645
<translation></translation>
3648
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="266"/>
3649
<source>Scroll Lock</source>
3650
<translation></translation>
3653
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="267"/>
3654
<source>Insert</source>
3655
<translation>Insérer</translation>
3658
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="268"/>
3659
<source>Delete</source>
3660
<translation>Supprimer</translation>
3663
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="269"/>
3664
<source>Escape</source>
3665
<translation>Échapement</translation>
3668
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="270"/>
3669
<source>System Request</source>
3670
<translation>Système</translation>
3673
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="274"/>
3674
<source>Select</source>
3675
<translation>Sélectionner</translation>
3678
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="275"/>
3679
<source>Yes</source>
3680
<translation>Oui</translation>
3683
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="276"/>
3685
<translation>Non</translation>
3688
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="280"/>
3689
<source>Context1</source>
3690
<translation>Contexte1</translation>
3693
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="281"/>
3694
<source>Context2</source>
3695
<translation>Contexte2</translation>
3698
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="282"/>
3699
<source>Context3</source>
3700
<translation>Contexte3</translation>
3703
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="283"/>
3704
<source>Context4</source>
3705
<translation>Contexte4</translation>
3708
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="284"/>
3709
<source>Call</source>
3710
<translation>Appeler</translation>
3713
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="285"/>
3714
<source>Hangup</source>
3715
<translation>Raccrocher</translation>
3718
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="286"/>
3719
<source>Flip</source>
3720
<translation>Retourner</translation>
3723
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="922"/>
3724
<source>Ctrl</source>
3725
<translation>Ctrl</translation>
3728
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="926"/>
3729
<source>Shift</source>
3730
<translation>Maj</translation>
3733
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="924"/>
3734
<source>Alt</source>
3735
<translation>Alt</translation>
3738
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="920"/>
3739
<source>Meta</source>
3740
<translation>Méta</translation>
3743
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="896"/>
3745
<translation>+</translation>
3748
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="941"/>
3749
<source>F%1</source>
3750
<translation>F%1</translation>
3753
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="234"/>
3754
<source>Home Page</source>
3755
<translation type="unfinished"></translation>
3759
<name>QSlider</name>
3761
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="473"/>
3762
<source>Page left</source>
3763
<translation type="unfinished">Page précédente</translation>
3766
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="473"/>
3767
<source>Page up</source>
3768
<translation type="unfinished">Page précédente</translation>
3771
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="475"/>
3772
<source>Position</source>
3773
<translation type="unfinished"></translation>
3776
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="478"/>
3777
<source>Page right</source>
3778
<translation type="unfinished">Page suivante</translation>
3781
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="478"/>
3782
<source>Page down</source>
3783
<translation type="unfinished">Page suivante</translation>
3787
<name>QSocks5SocketEngine</name>
3789
<location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1196"/>
3790
<source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
3791
<translation>Erreur d'expiration socks5 lors de l'établissement d'une connexion au serveur socks</translation>
3795
<name>QSpinBox</name>
3797
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="135"/>
3798
<source>More</source>
3799
<translation type="unfinished"></translation>
3802
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="137"/>
3803
<source>Less</source>
3804
<translation type="unfinished"></translation>
3810
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
3811
<source>Delete</source>
3812
<translation>Supprimer</translation>
3815
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
3816
<source>Delete this record?</source>
3817
<translation>Supprimer cet enregistrement ?</translation>
3820
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
3821
<source>Yes</source>
3822
<translation>Oui</translation>
3825
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
3827
<translation>Non</translation>
3830
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
3831
<source>Insert</source>
3832
<translation>Insérer</translation>
3835
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
3836
<source>Update</source>
3837
<translation>Actualiser</translation>
3840
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
3841
<source>Save edits?</source>
3842
<translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
3845
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
3846
<source>Cancel</source>
3847
<translation>Annuler</translation>
3850
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
3851
<source>Confirm</source>
3852
<translation>Confirmer</translation>
3855
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
3856
<source>Cancel your edits?</source>
3857
<translation>Annuler vos modifications ?</translation>
3861
<name>QTDSDriver</name>
3863
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="551"/>
3864
<source>Unable to open connection</source>
3865
<translation type="unfinished"></translation>
3868
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="556"/>
3869
<source>Unable to use database</source>
3870
<translation type="unfinished"></translation>
3874
<name>QTabBar</name>
3876
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="609"/>
3877
<source>Scroll Left</source>
3878
<translation type="unfinished"></translation>
3881
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="609"/>
3882
<source>Scroll Right</source>
3883
<translation type="unfinished"></translation>
3887
<name>QTcpServer</name>
3889
<location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="212"/>
3890
<source>Socket operation unsupported</source>
3891
<translation>Operation socket non supportée</translation>
3895
<name>QTextControl</name>
3897
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1731"/>
3898
<source>&Undo</source>
3899
<translation type="unfinished">&Annuler</translation>
3902
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1733"/>
3903
<source>&Redo</source>
3904
<translation type="unfinished">A&nnuler Annuler</translation>
3907
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1737"/>
3908
<source>Cu&t</source>
3909
<translation type="unfinished">Co&uper</translation>
3912
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1742"/>
3913
<source>&Copy</source>
3914
<translation type="unfinished">Cop&ier</translation>
3917
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1749"/>
3918
<source>Copy &Link Location</source>
3919
<translation type="unfinished"></translation>
3922
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1755"/>
3923
<source>&Paste</source>
3924
<translation type="unfinished">Co&ller</translation>
3927
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1758"/>
3928
<source>Delete</source>
3929
<translation type="unfinished">Supprimer</translation>
3932
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1765"/>
3933
<source>Select All</source>
3934
<translation type="unfinished">Tout sélectionner</translation>
3938
<name>QTextEdit</name>
3940
<location filename="" line="136023948"/>
3941
<source>Select All</source>
3942
<translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation>
3945
<location filename="" line="136023948"/>
3946
<source>&Undo</source>
3947
<translation type="obsolete">&Annuler</translation>
3950
<location filename="" line="136023948"/>
3951
<source>&Redo</source>
3952
<translation type="obsolete">A&nnuler Annuler</translation>
3955
<location filename="" line="136023948"/>
3956
<source>Cu&t</source>
3957
<translation type="obsolete">Co&uper</translation>
3960
<location filename="" line="136023948"/>
3961
<source>&Copy</source>
3962
<translation type="obsolete">Cop&ier</translation>
3965
<location filename="" line="136023948"/>
3966
<source>&Paste</source>
3967
<translation type="obsolete">Co&ller</translation>
3970
<location filename="" line="136023948"/>
3971
<source>Delete</source>
3972
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
3976
<name>QToolButton</name>
3978
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="335"/>
3979
<source>Press</source>
3980
<translation type="unfinished"></translation>
3983
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="339"/>
3984
<source>Open</source>
3985
<translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
3989
<name>QUdpSocket</name>
3991
<location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
3992
<source>This platform does not support IPv6</source>
3993
<translation>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translation>
3997
<name>QUndoGroup</name>
3999
<location filename="../src/gui/undo/qundogroup.cpp" line="341"/>
4000
<source>Undo</source>
4001
<translation type="unfinished"></translation>
4004
<location filename="../src/gui/undo/qundogroup.cpp" line="369"/>
4005
<source>Redo</source>
4006
<translation type="unfinished"></translation>
4010
<name>QUndoModel</name>
4012
<location filename="../src/gui/undo/qundoview.cpp" line="71"/>
4013
<source><empty></source>
4014
<translation type="unfinished"></translation>
4018
<name>QUndoStack</name>
4020
<location filename="../src/gui/undo/qundostack.cpp" line="748"/>
4021
<source>Undo</source>
4022
<translation type="unfinished"></translation>
4025
<location filename="../src/gui/undo/qundostack.cpp" line="775"/>
4026
<source>Redo</source>
4027
<translation type="unfinished"></translation>
4031
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
4033
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2495"/>
4034
<source>LRM Left-to-right mark</source>
4035
<translation>LRM Left-to-right mark</translation>
4038
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2496"/>
4039
<source>RLM Right-to-left mark</source>
4040
<translation>RLM Right-to-left mark</translation>
4043
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2497"/>
4044
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
4045
<translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
4048
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2498"/>
4049
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
4050
<translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
4053
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2499"/>
4054
<source>ZWSP Zero width space</source>
4055
<translation>ZWSP Zero width space</translation>
4058
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2500"/>
4059
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
4060
<translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
4063
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2501"/>
4064
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
4065
<translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
4068
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2502"/>
4069
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
4070
<translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
4073
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2503"/>
4074
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
4075
<translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
4078
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2504"/>
4079
<source>PDF Pop directional formatting</source>
4080
<translation>PDF Pop directional formatting</translation>
4083
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2510"/>
4084
<source>Insert Unicode control character</source>
4085
<translation>Insérer caractère de contrôle Unicode</translation>
4089
<name>QWhatsThisAction</name>
4091
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="485"/>
4092
<source>What's This?</source>
4093
<translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation>
4097
<name>QWidget</name>
4099
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="3851"/>
4101
<translation>*</translation>
4105
<name>QWorkspace</name>
4107
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="904"/>
4108
<source>&Restore</source>
4109
<translation>&Restaurer</translation>
4112
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="905"/>
4113
<source>&Move</source>
4114
<translation>&Déplacer</translation>
4117
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="906"/>
4118
<source>&Size</source>
4119
<translation>&Redimensionner</translation>
4122
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="908"/>
4123
<source>Mi&nimize</source>
4124
<translation>Réd&uire</translation>
4127
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="910"/>
4128
<source>Ma&ximize</source>
4129
<translation>Ma&ximiser</translation>
4132
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="913"/>
4133
<source>&Close</source>
4134
<translation>&Fermer</translation>
4137
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="918"/>
4138
<source>Stay on &Top</source>
4139
<translation>&Rester au premier plan</translation>
4142
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1799"/>
4143
<source>Minimize</source>
4144
<translation>Réduire</translation>
4147
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1813"/>
4148
<source>Restore Down</source>
4149
<translation>Restaurer en bas</translation>
4152
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1827"/>
4153
<source>Close</source>
4154
<translation>Fermer</translation>
4157
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2018"/>
4158
<source>Sh&ade</source>
4159
<translation>&Enrouler</translation>
4162
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1762"/>
4163
<source>%1 - [%2]</source>
4164
<translation>%1 - [%2]</translation>
4167
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2014"/>
4168
<source>&Unshade</source>
4169
<translation>&Dérouler</translation>
4175
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
4176
<source>no error occurred</source>
4177
<translation>aucune erreur ne s'est produite</translation>
4180
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
4181
<source>error triggered by consumer</source>
4182
<translation>erreur déclenchée par le consommateur</translation>
4185
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
4186
<source>unexpected end of file</source>
4187
<translation>fin de fichier impromptue</translation>
4190
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
4191
<source>more than one document type definition</source>
4192
<translation>plus d'une définition de type de document</translation>
4195
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
4196
<source>error occurred while parsing element</source>
4197
<translation>une erreur s'est produite lors de l'analyse d'un élément</translation>
4200
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
4201
<source>tag mismatch</source>
4202
<translation>balise débalancée</translation>
4205
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
4206
<source>error occurred while parsing content</source>
4207
<translation>une erreur s'est produise lors de l'analyse du contenu</translation>
4210
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
4211
<source>unexpected character</source>
4212
<translation>caractère impromptu</translation>
4215
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
4216
<source>invalid name for processing instruction</source>
4217
<translation>nom d'instruction de traitement invalide</translation>
4220
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
4221
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
4222
<translation>version attendue dans la déclaration XML</translation>
4225
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
4226
<source>wrong value for standalone declaration</source>
4227
<translation>valeur invalide pour déclaration autonome</translation>
4230
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
4231
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
4232
<translation>une erreur s'est produite lors de l'analyse d'une définition de type de document</translation>
4235
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
4236
<source>letter is expected</source>
4237
<translation>lettre attendue</translation>
4240
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
4241
<source>error occurred while parsing comment</source>
4242
<translation>une erreur s'est produise lors de l'analyse d'un commentaire</translation>
4245
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
4246
<source>error occurred while parsing reference</source>
4247
<translation>une erreur s'est produite lors de l'analyse d'une référence</translation>
4250
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
4251
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
4252
<translation>appel d'entité interne générale non permis dans la DTD</translation>
4255
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
4256
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
4257
<translation>appel d'entité externe parsée non permis dans la valeur d'un attribut</translation>
4260
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
4261
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
4262
<translation>appel d'entité externe parsée générale non permis dans la DTD</translation>
4265
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
4266
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
4267
<translation>appel d'entité non parsée dans un contexte invalide</translation>
4270
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
4271
<source>recursive entities</source>
4272
<translation>entités récursives</translation>
4275
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
4276
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
4277
<translation>erreur dans la déclaration de texte d'une entité externe</translation>
4280
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
4281
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4282
<translation>déclaration d'encodage ou déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>
4285
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
4286
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4287
<translation>déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>