~ubuntu-branches/debian/squeeze/glib2.0/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2009-06-27 09:56:08 UTC
  • mfrom: (1.4.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090627095608-pi9244lmozmr2cm6
Tags: 2.20.4-1
New upstream bugfix release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 18:27-0400\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 13:08+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
17
17
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
894
894
msgid "Failed to read data from child process"
895
895
msgstr "Daten konnten nicht vom Kindprozess gelesen werden"
896
896
 
897
 
#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1468
 
897
#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
898
898
#, c-format
899
899
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
900
900
msgstr ""
1215
1215
msgid "Unexpected early end-of-stream"
1216
1216
msgstr "Unerwartet frühes Datenstromende"
1217
1217
 
1218
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:462 gio/gwin32appinfo.c:222
 
1218
#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
1219
1219
msgid "Unnamed"
1220
1220
msgstr "Unbenannt"
1221
1221
 
1222
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:709
 
1222
#: gio/gdesktopappinfo.c:710
1223
1223
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1224
1224
msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben"
1225
1225
 
1226
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1003
 
1226
#: gio/gdesktopappinfo.c:890
1227
1227
msgid "Unable to find terminal required for application"
1228
1228
msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden"
1229
1229
 
1230
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1235
 
1230
#: gio/gdesktopappinfo.c:1098
1231
1231
#, c-format
1232
1232
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1233
1233
msgstr ""
1234
1234
"Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt "
1235
1235
"werden: %s"
1236
1236
 
1237
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1239
 
1237
#: gio/gdesktopappinfo.c:1102
1238
1238
#, c-format
1239
1239
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1240
1240
msgstr ""
1241
1241
"MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s"
1242
1242
 
1243
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1643
 
1243
#: gio/gdesktopappinfo.c:1506
1244
1244
#, c-format
1245
1245
msgid "Can't create user desktop file %s"
1246
1246
msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden"
1247
1247
 
1248
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1755
 
1248
#: gio/gdesktopappinfo.c:1618
1249
1249
#, c-format
1250
1250
msgid "Custom definition for %s"
1251
1251
msgstr "Benutzerdefinition für %s"
1283
1283
msgstr "Es wurde ein GEmblem für GEmblemedIcon erwartet"
1284
1284
 
1285
1285
#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
1286
 
#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
1287
 
#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
1288
 
#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
1289
 
#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
 
1286
#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716
 
1287
#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268
 
1288
#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917
 
1289
#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
1290
1290
msgid "Operation not supported"
1291
1291
msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
1292
1292
 
1319
1319
msgid "Can't recursively copy directory"
1320
1320
msgstr "Verzeichnis kann nicht rekursiv kopiert werden"
1321
1321
 
1322
 
#: gio/gfile.c:2346
 
1322
#: gio/gfile.c:2350
1323
1323
msgid "Can't copy special file"
1324
1324
msgstr "Spezielle Datei kann nicht kopiert werden"
1325
1325
 
1326
 
#: gio/gfile.c:2887
 
1326
#: gio/gfile.c:2891
1327
1327
msgid "Invalid symlink value given"
1328
1328
msgstr "Ungültiger Wert für Symbolische Verknüpfung angegeben"
1329
1329
 
1330
 
#: gio/gfile.c:2980
 
1330
#: gio/gfile.c:2984
1331
1331
msgid "Trash not supported"
1332
1332
msgstr "Müll nicht unterstützt"
1333
1333
 
1334
 
#: gio/gfile.c:3029
 
1334
#: gio/gfile.c:3033
1335
1335
#, c-format
1336
1336
msgid "File names cannot contain '%c'"
1337
1337
msgstr "Dateinamen dürfen kein »%c« enthalten"
1338
1338
 
1339
 
#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:370
 
1339
#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376
1340
1340
msgid "volume doesn't implement mount"
1341
1341
msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht"
1342
1342
 
1343
 
#: gio/gfile.c:5119
 
1343
#: gio/gfile.c:5123
1344
1344
msgid "No application is registered as handling this file"
1345
1345
msgstr "Es wurde keine Anwendung gefunden, die diese Datei verarbeiten kann"
1346
1346
 
1439
1439
msgid "Stream has outstanding operation"
1440
1440
msgstr "Datenstrom hat noch einen ausstehenden Vorgang"
1441
1441
 
1442
 
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
 
1442
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295
1443
1443
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1444
1444
msgstr ""
1445
1445
"Vorgegebener Überwachungstyp für lokale Ordner konnte nicht gefunden werden"
1446
1446
 
1447
 
#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
 
1447
#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
1448
1448
#, c-format
1449
1449
msgid "Invalid filename %s"
1450
1450
msgstr "Ungültiger Dateiname %s"
1854
1854
msgid "Error writing to unix: %s"
1855
1855
msgstr "Fehler beim Schreiben in Unix-Datenstrom: %s"
1856
1856
 
1857
 
#: gio/gvolume.c:444
 
1857
#: gio/gvolume.c:450
1858
1858
msgid "volume doesn't implement eject"
1859
1859
msgstr "Datenträger unterstützt Auswerfen nicht"
1860
1860