~ubuntu-branches/debian/squeeze/glib2.0/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ps.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2009-06-27 09:56:08 UTC
  • mfrom: (1.4.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090627095608-pi9244lmozmr2cm6
Tags: 2.20.4-1
New upstream bugfix release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: glib.head\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 18:27-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 19:07-0800\n"
12
 
"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n"
 
12
"Last-Translator: \n"
13
13
"Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
214
214
msgstr ""
215
215
 
216
216
#: glib/gfileutils.c:954
217
 
#, fuzzy, c-format
 
217
#, c-format
218
218
msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
219
 
msgstr "%s :دوتنې جوړولو کې پاتې راغی '%s' د"
 
219
msgstr ""
220
220
 
221
221
#: glib/gfileutils.c:979
222
 
#, fuzzy, c-format
 
222
#, c-format
223
223
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
224
 
msgstr "%s :دوتنې جوړولو کې پاتې راغی '%s' د"
 
224
msgstr ""
225
225
 
226
226
#: glib/gfileutils.c:997
227
227
#, c-format
819
819
msgid "Failed to read data from child process"
820
820
msgstr "د ماشوم بهير نه د اومتوک په لوستلو کې پاتې راغی"
821
821
 
822
 
#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1468
 
822
#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
823
823
#, c-format
824
824
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
825
825
msgstr ""
1122
1122
msgid "Unexpected early end-of-stream"
1123
1123
msgstr ""
1124
1124
 
1125
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:462 gio/gwin32appinfo.c:222
 
1125
#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
1126
1126
msgid "Unnamed"
1127
1127
msgstr "بېنومه"
1128
1128
 
1129
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:709
 
1129
#: gio/gdesktopappinfo.c:710
1130
1130
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1131
1131
msgstr ""
1132
1132
 
1133
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1003
 
1133
#: gio/gdesktopappinfo.c:890
1134
1134
msgid "Unable to find terminal required for application"
1135
1135
msgstr ""
1136
1136
 
1137
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1235
 
1137
#: gio/gdesktopappinfo.c:1098
1138
1138
#, c-format
1139
1139
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1140
1140
msgstr ""
1141
1141
 
1142
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1239
 
1142
#: gio/gdesktopappinfo.c:1102
1143
1143
#, c-format
1144
1144
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1145
1145
msgstr ""
1146
1146
 
1147
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1643
 
1147
#: gio/gdesktopappinfo.c:1506
1148
1148
#, c-format
1149
1149
msgid "Can't create user desktop file %s"
1150
1150
msgstr "نه شي جوړولی %s د کارن سرپاڼې دوتنه"
1151
1151
 
1152
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1755
 
1152
#: gio/gdesktopappinfo.c:1618
1153
1153
#, c-format
1154
1154
msgid "Custom definition for %s"
1155
1155
msgstr "لپاره دوديز پېژنداوی %s د"
1187
1187
msgstr ""
1188
1188
 
1189
1189
#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
1190
 
#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
1191
 
#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
1192
 
#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
1193
 
#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
 
1190
#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716
 
1191
#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268
 
1192
#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917
 
1193
#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
1194
1194
msgid "Operation not supported"
1195
1195
msgstr "چار نه منل کيږي"
1196
1196
 
1223
1223
msgid "Can't recursively copy directory"
1224
1224
msgstr ""
1225
1225
 
1226
 
#: gio/gfile.c:2346
1227
 
#, fuzzy
 
1226
#: gio/gfile.c:2350
1228
1227
msgid "Can't copy special file"
1229
 
msgstr "د درکموند پر سر نه شي لمېسلی"
 
1228
msgstr "ځانګړې دوتنه نه شي لمېسلی"
1230
1229
 
1231
 
#: gio/gfile.c:2887
 
1230
#: gio/gfile.c:2891
1232
1231
msgid "Invalid symlink value given"
1233
1232
msgstr "ناسم پېلامتړنې ارزښت ورکړل شوی"
1234
1233
 
1235
 
#: gio/gfile.c:2980
 
1234
#: gio/gfile.c:2984
1236
1235
msgid "Trash not supported"
1237
1236
msgstr ""
1238
1237
 
1239
 
#: gio/gfile.c:3029
 
1238
#: gio/gfile.c:3033
1240
1239
#, c-format
1241
1240
msgid "File names cannot contain '%c'"
1242
1241
msgstr "نه شي لرلی '%c' دوتنه نومونه"
1243
1242
 
1244
 
#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:370
 
1243
#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376
1245
1244
msgid "volume doesn't implement mount"
1246
1245
msgstr ""
1247
1246
 
1248
 
#: gio/gfile.c:5119
 
1247
#: gio/gfile.c:5123
1249
1248
msgid "No application is registered as handling this file"
1250
1249
msgstr ""
1251
1250
 
1267
1266
msgstr ""
1268
1267
 
1269
1268
#: gio/gfileicon.c:146
1270
 
#, fuzzy
1271
1269
msgid "The file containing the icon"
1272
 
msgstr "د انځورن نوم"
 
1270
msgstr "د انځورن دوتنه"
1273
1271
 
1274
1272
#: gio/gfileicon.c:237
1275
1273
#, c-format
1345
1343
msgid "Stream has outstanding operation"
1346
1344
msgstr ""
1347
1345
 
1348
 
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
 
1346
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295
1349
1347
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1350
1348
msgstr ""
1351
1349
 
1352
 
#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
 
1350
#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
1353
1351
#, c-format
1354
1352
msgid "Invalid filename %s"
1355
1353
msgstr "%s ناسم دوتنه نوم"
1422
1420
msgstr ""
1423
1421
 
1424
1422
#: gio/glocalfile.c:2045
1425
 
#, fuzzy, c-format
 
1423
#, c-format
1426
1424
msgid "Error creating directory: %s"
1427
 
msgstr "%s :درکموند پرانيستلو کې ستونزه '%s'"
 
1425
msgstr "%s د پوښۍ په جوړولو کې ستونزه:"
1428
1426
 
1429
1427
#: gio/glocalfile.c:2074
1430
1428
#, c-format
1527
1525
msgstr ""
1528
1526
 
1529
1527
#: gio/glocalfileinfo.c:2089
1530
 
#, fuzzy, c-format
 
1528
#, c-format
1531
1529
msgid "Error setting SELinux context: %s"
1532
 
msgstr "%s :د خاوند په امستلو کې ستونزه"
 
1530
msgstr ""
1533
1531
 
1534
1532
#: gio/glocalfileinfo.c:2096
1535
1533
msgid "SELinux is not enabled on this system"
1608
1606
msgstr "دوتنه په بهرنۍ توګه بدله شوې وه"
1609
1607
 
1610
1608
#: gio/glocalfileoutputstream.c:937
1611
 
#, fuzzy, c-format
 
1609
#, c-format
1612
1610
msgid "Error removing old file: %s"
1613
 
msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه"
 
1611
msgstr "%s :د زړې دوتنې ړنګولو کې ستونزه"
1614
1612
 
1615
1613
#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
1616
1614
msgid "Invalid GSeekType supplied"
1751
1749
msgid "Error writing to unix: %s"
1752
1750
msgstr "%s :پر يونېکس ليکلو کې تېروتنه"
1753
1751
 
1754
 
#: gio/gvolume.c:444
 
1752
#: gio/gvolume.c:450
1755
1753
msgid "volume doesn't implement eject"
1756
1754
msgstr ""
1757
1755