* [00c4efe] New upstream release 1.0.2. * [c7b38fd] Break older openttd versions instead of Conflicting with them. * [36bd61f] Bump standards version to 3.9.0.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
217
217
218
218
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
219
219
220
220
221
# Common window strings
221
222
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il filtro
222
223
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Inserire una parola da utilizzare per filtrare la lista
278
279
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Vita rimanente
279
280
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Ritardo sull'orario
280
281
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo di stazione
281
STR_SORT_BY_WAITING :Merci in attesa
282
STR_SORT_BY_WAITING :Carichi in attesa
282
283
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Valutazione maggiore
283
284
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Valutazione minore
284
285
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (ordine classico)
773
774
774
775
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}La {STRING} finanzia la costruzione della nuova cittadina di {TOWN}!
775
776
776
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
777
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o a} {STRING} piantat{G 0 o a} vicino a {TOWN}!
777
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
778
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o o a} {STRING} piantat{G 0 o o a} vicino a {TOWN}!
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aggiungi alla selezione
2354
2360
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aggiunge il file NewGRF selezionato alla configurazione
2399
2405
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe fallire.
2400
2406
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causato un ciclo infinito nel callback di produzione.
2401
2407
2408
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
2409
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<carico non valido>
2410
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
2411
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} di <carico non valido>
2412
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<locomotiva non valida>
2413
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria non valida>
2414
2402
2415
# Sign list window
2403
2416
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Elenco cartelli - {COMMA} cartell{P o i}
2404
2417
2751
2764
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Deposito navale di {TOWN}
2752
2765
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Hangar di {STATION}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} component{P e i}{STRING}
2822
2836
2823
2837
# Engine preview window
2824
2838
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Messaggio da un costruttore di veicoli
2825
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Abbiamo appena progettato un{G "" a} nuov{G o a} {STRING} - È interessato ad un anno di uso esclusivo di questo veicolo, in modo da permetterci di valutarne le prestazioni prima di renderlo disponibile sul mercato?
2839
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Abbiamo appena progettato un{G "" "" a} nuov{G o o a} {STRING} - È interessato ad un anno di uso esclusivo di questo veicolo, in modo da permetterci di valutarne le prestazioni prima di renderlo disponibile sul mercato?