~ubuntu-branches/debian/squeeze/openttd/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/lang/traditional_chinese.txt

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthijs Kooijman
  • Date: 2010-07-01 08:14:02 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100701081402-98jmva0t3sqywxmi
Tags: 1.0.2-1
* [00c4efe] New upstream release 1.0.2.
* [c7b38fd] Break older openttd versions instead of Conflicting with
  them.
* [36bd61f] Bump standards version to 3.9.0.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
##grflangid 0x0c
11
11
 
12
12
 
13
 
# $Id: traditional_chinese.txt 19666 2010-04-17 22:39:17Z rubidium $
 
13
# $Id: traditional_chinese.txt 19929 2010-06-04 21:28:43Z rubidium $
14
14
 
15
15
# This file is part of OpenTTD.
16
16
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
215
215
 
216
216
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
217
217
 
 
218
 
218
219
# Common window strings
219
220
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}輸入篩選字串
220
221
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}輸入篩選所使用的關鍵字,對於清單……
225
226
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}選擇過濾條件
226
227
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}排序依照
227
228
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}位置
228
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}更名
 
229
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}重新命名
229
230
 
230
231
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}關閉視窗
231
232
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}視窗標題 - 點此拖曳可移動視窗
791
792
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半
792
793
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} 的 {0:STRING} 產量減少 {2:COMMA}%!
793
794
 
794
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} 在車庫等待中
795
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} 正在車庫待命
 
795
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} 在車廠等待中
 
796
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} 正在車廠待命
796
797
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} 正在船塢待命
797
798
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} 正在機棚待命
798
799
 
979
980
 
980
981
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}預覽:{ORANGE}{CURRENCY}
981
982
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}將10000 Pound (£)換算成你的幣值
982
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}變更自訂幣值參數
 
983
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}修改自訂幣值參數
983
984
 
984
985
# Difficulty level window
985
986
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}難易度
1084
1085
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :原版
1085
1086
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :真實
1086
1087
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}列車最大坡度 {ORANGE}{STRING}%
1087
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}禁止列車及船舶直角轉向:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (原版模式下不適用)
 
1088
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}禁止列車及船舶直角轉向:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (OPF 模式下不適用)
1088
1089
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}合併建在一起的車站:{ORANGE}{STRING}
1089
1090
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}允許將不相鄰的車站與附近的車站結合:{ORANGE}{STRING}
1090
1091
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}使用改善後的裝載演算法:{ORANGE}{STRING}
1093
1094
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}有需求才向車站供貨:{ORANGE}{STRING}
1094
1095
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}提高橋樑長度限制:{ORANGE}{STRING}
1095
1096
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}可以下「到機廠」指令:{ORANGE}{STRING}
1096
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}變更基礎工業的建造方式:{ORANGE}{STRING}
 
1097
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}修改基礎工業的建造方式:{ORANGE}{STRING}
1097
1098
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :無法建造
1098
1099
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :與其他工業相同
1099
1100
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :需探勘
1122
1123
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}可在競爭對手所有的道路上建設路邊車站:{ORANGE}{STRING}
1123
1124
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}允許按 Ctrl 鍵興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING}
1124
1125
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}允許載入多個 NewGRF 車輛組:{ORANGE}{STRING}
1125
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}當此項目為交通工具時不能變更此設定。
 
1126
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}當此項目為交通工具時不能修改此設定。
1126
1127
 
1127
1128
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}機場永不過期:{ORANGE}{STRING}
1128
1129
 
1656
1657
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}共同管理這間公司
1657
1658
 
1658
1659
# Network connecting window
1659
 
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}正在連線...
 
1660
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}連線中...
1660
1661
 
1661
1662
############ Leave those lines in this order!!
1662
1663
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) 連線中..
1666
1667
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) 資料處理中..
1667
1668
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) 註冊中..
1668
1669
 
1669
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}正在取得遊戲資訊..
1670
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}正在取得公司資訊..
 
1670
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}取得遊戲資訊中..
 
1671
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}取得公司資訊中..
1671
1672
############ End of leave-in-this-order
1672
1673
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}在您之前有 {NUM} 個用戶端
1673
1674
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 已下載
1750
1751
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :通訊協定錯誤
1751
1752
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF 不符合
1752
1753
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :未通過認證
1753
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :收到怪異封包
 
1754
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :收到無效或未預期的封包
1754
1755
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :版本錯誤
1755
1756
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :已有人使用相同名稱
1756
1757
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :密碼錯誤
1768
1769
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING})
1769
1770
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING}, {STRING})
1770
1771
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :遊戲取消暫停 ({STRING})
1771
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :玩家不足
 
1772
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :玩家數量
1772
1773
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :連線用戶端中
1773
1774
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :手動
1774
1775
############ End of leave-in-this-order
1779
1780
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} 已加入為旁觀者
1780
1781
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} 已建立新公司 (#{2:NUM})
1781
1782
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} 已離開遊戲 ({2:STRING})
1782
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} 已變更其名稱為 {STRING}
 
1783
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} 已修改其名稱為 {STRING}
1783
1784
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} 付給你的公司 {2:CURRENCY}
1784
1785
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** 你付給 {1:STRING} {2:CURRENCY}
1785
1786
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}伺服器關閉連線
1786
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}伺服器正在重新啟動...{}請稍候...
 
1787
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}伺服器重新啟動中...{}請稍候...
1787
1788
 
1788
1789
# Content downloading window
1789
1790
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}內容下載中
1931
1932
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。標準路徑號誌可以從號誌後方穿過
1932
1933
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}單向路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。單向路徑號誌無法從號誌後方穿過
1933
1934
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}號誌轉換{}當選取時,點選到的現有號誌將會轉換成面板上所選取的種類及風格;若按住 CTRL 則只會變更風格
1934
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}變更等距號誌拖曳間隔
 
1935
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}修改等距號誌拖曳間隔
1935
1936
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}減少 (拉近)
1936
1937
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}增加 (拉遠)
1937
1938
 
1957
1958
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}興建電車軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
1958
1959
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}使用自動模式鋪設道路。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
1959
1960
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}使用自動模式鋪設輕軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
1960
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}興建車庫 (用來購置及維護車輛)
 
1961
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}興建車廠 (用來購置及維護車輛)
1961
1962
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}興建電車機廠 (用來購置及維護電車)
1962
1963
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}興建公車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
1963
1964
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}興建載客電車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
1972
1973
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}切換鋪設電車軌
1973
1974
 
1974
1975
# Road depot construction window
1975
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}車庫方向
1976
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}選擇車庫方向
 
1976
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}車廠方向
 
1977
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}選擇車廠方向
1977
1978
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}電車
1978
1979
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}選擇電車維修廠方向
1979
1980
 
2161
2162
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :公路
2162
2163
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :有路燈的公路
2163
2164
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :有行道樹的公路
2164
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :車庫
 
2165
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :車廠
2165
2166
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :公路/鐵路平交道
2166
2167
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :路面電車
2167
2168
 
2279
2280
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
2280
2281
 
2281
2282
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}輸入亂數種子
2282
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}變更雪線高度
2283
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}變更開始年份
 
2283
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}修改雪線高度
 
2284
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}修改開始年份
2284
2285
 
2285
2286
# SE Map generation
2286
2287
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}場景種類
2294
2295
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}修改平地高度
2295
2296
 
2296
2297
# Map generation progress
2297
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}正在產生世界...
 
2298
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}產生世界中...
2298
2299
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}放棄
2299
2300
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}放棄產生地形
2300
2301
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}您確定要放棄產生地形嗎?
2346
2347
 
2347
2348
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}輸入 NewGRF 參數
2348
2349
 
2349
 
# NewGRF add window
 
2350
# NewGRF inspect window
 
2351
 
 
2352
 
 
2353
 
 
2354
# Sprite aligner window
 
2355
 
2350
2356
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}可用的 NewGRF 檔案
2351
2357
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}加入設定
2352
2358
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP                                     :{BLACK}將選定的 NewGRF 加入目前設定
2397
2403
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}購買清單中「{1:ENGINE}」的貨物/改裝資訊和購買後的資訊不同。 這可能會導致自動更新/取代時無法正確的改裝交通工具。
2398
2404
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}「{1:STRING}」會導致產量 Callback 時發生無窮迴圈的錯誤。
2399
2405
 
 
2406
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
 
2407
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<無效貨物>
 
2408
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
2409
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} / <無效貨物>
 
2410
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<無效機車頭>
 
2411
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<無效工業>
 
2412
 
2400
2413
# Sign list window
2401
2414
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}標誌清單 - 標誌 {COMMA} 個
2402
2415
 
2403
2416
# Sign window
2404
2417
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}編輯標誌文字
2405
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}前往下一個標誌
2406
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}前往前一個標誌
 
2418
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}前往下個標誌
 
2419
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}前往上個標誌
2407
2420
 
2408
2421
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}輸入標誌名稱
2409
2422
 
2435
2448
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}刪除
2436
2449
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}完全刪除這個市鎮
2437
2450
 
2438
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :修改市鎮名稱
 
2451
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :重新命名市鎮
2439
2452
 
2440
2453
# Town local authority window
2441
2454
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} 地方政府
2511
2524
############ range for rating ends
2512
2525
 
2513
2526
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
2514
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}變更車站名稱
 
2527
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}修改車站名稱
2515
2528
 
2516
2529
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車
2517
2530
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}顯示所有指令内包含這個車站的車輛
2583
2596
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}新臉孔
2584
2597
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}選擇經理的新臉孔
2585
2598
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}配色
2586
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}變更公司交通工具配色
 
2599
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}修改公司交通工具配色
2587
2600
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}公司名稱
2588
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}變更公司名稱
 
2601
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}修改公司名稱
2589
2602
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}經理姓名
2590
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}變更經理姓名
 
2603
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}修改經理姓名
2591
2604
 
2592
2605
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}購買 25% 公司股份
2593
2606
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}出售 25% 公司股份
2653
2666
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :送去維護
2654
2667
 
2655
2668
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :送到機廠
2656
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :送到車庫
 
2669
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :送到車廠
2657
2670
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :送到船塢
2658
2671
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :送到機棚
2659
2672
 
2676
2689
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}群組 - 點選群組顯示其中的交通工具清單
2677
2690
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}點選可建立群組
2678
2691
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}移除所選群組
2679
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}為群組重新命名
 
2692
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}重新命名群組
2680
2693
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}點選可保護此群組排除在全域自動替換設定之外
2681
2694
 
2682
2695
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :加入共享交通工具
2683
2696
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :移除所有交通工具
2684
2697
 
2685
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}為群組重新命名
 
2698
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}重新命名群組
2686
2699
 
2687
2700
# Build vehicle window
2688
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :{WHITE}新購鐵路車輛
2689
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :{WHITE}新電氣化列車
 
2701
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :{WHITE}新購鐵路列車
 
2702
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :{WHITE}新購電氣化列車
2690
2703
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :{WHITE}新購單軌車輛
2691
2704
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :{WHITE}新購磁浮車輛
2692
2705
 
2693
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}列車
2694
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}購置新車輛
2695
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}購買船舶
2696
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}購買飛機
 
2706
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}新購鐵路列車
 
2707
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}新購車輛
 
2708
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}新購船舶
 
2709
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}新購飛機
2697
2710
 
2698
2711
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_S}
2699
2712
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
2728
2741
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}購買選定船舶
2729
2742
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}購買選定的飛機
2730
2743
 
2731
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}更名
2732
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}更名
2733
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}更名
2734
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}更名
 
2744
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}重新命名
 
2745
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}重新命名
 
2746
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}重新命名
 
2747
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}重新命名
2735
2748
 
2736
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}修改列車的名稱
 
2749
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}重新命名車輛種類
2737
2750
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}重新命名車輛種類
2738
2751
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}重新命名船舶種類
2739
2752
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}重新命名飛機種類
2749
2762
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} 船塢
2750
2763
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} 機棚
2751
2764
 
 
2765
 
2752
2766
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
2753
2767
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
2754
2768
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}車輛 {NUM} 部 {STRING}
2767
2781
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車
2768
2782
 
2769
2783
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}出售機廠内所有列車
2770
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}出售車庫内所有車輛
 
2784
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}出售車廠内所有車輛
2771
2785
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}出售船塢内所有船舶
2772
2786
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}出售機棚内所有飛機
2773
2787
 
2774
2788
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}自動替換所有機廠内列車
2775
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}自動替換所有車庫内車輛
 
2789
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}自動替換所有車廠内車輛
2776
2790
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}自動替換所有船塢内船舶
2777
2791
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}自動替換所有機棚内飛機
2778
2792
 
2792
2806
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}複製飛機
2793
2807
 
2794
2808
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂,按下按鈕之後再點選機廠内外的其他列車,按住 CTRL 點選還可共享指令
2795
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}這會購買一部相同的車輛,按下按鈕之後再點選於車庫内或外的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令
 
2809
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}這會購買一部相同的車輛,按下按鈕之後再點選於車廠内或外的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令
2796
2810
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶,按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令
2797
2811
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}這會購買一架相同的飛機,按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令
2798
2812
 
2799
2813
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野
2800
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}將車庫置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車庫位置開啟新視窗視野
 
2814
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}將車廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車廠位置開啟新視窗視野
2801
2815
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}將船塢置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野
2802
2816
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}將機棚置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野
2803
2817
 
2804
2818
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車
2805
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}取得所有命令内有這個車庫的車輛
 
2819
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}取得所有命令内有這個車廠的車輛
2806
2820
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}取得所有命令内有這個船塢的船舶
2807
2821
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}取得所有命令内有這個機場機棚的飛機
2808
2822
 
2809
2823
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}點選可停止機廠内所有列車
2810
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}點選可停止車庫内所有汽車
 
2824
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}點選可停止車廠内所有汽車
2811
2825
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}點選可停止船塢内所有船舶
2812
2826
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}點選可停止機棚内所有飛機
2813
2827
 
2814
2828
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}點選可起動機廠内所有列車
2815
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}點選可起動車庫内所有車輛
 
2829
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}點選可起動車廠内所有車輛
2816
2830
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}點選可起動船塢内所有船舶
2817
2831
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}點選可起動機棚内所有飛機
2818
2832
 
2819
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}您正準備出售車庫内所有車輛。確定嗎?
 
2833
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}您正準備出售車廠内所有車輛。確定嗎?
2820
2834
 
2821
2835
# Engine preview window
2822
2836
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}交通工具製造商的訊息
2919
2933
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}沒有電力
2920
2934
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}正在等候路徑開放
2921
2935
 
2922
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}正前往:{STATION}
2923
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}正前往:{STATION},{VELOCITY}
 
2936
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}正前往 {STATION}
 
2937
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}正前往 {STATION},{VELOCITY}
2924
2938
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS                                    :{LTBLUE}沒有指令
2925
2939
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}沒有指令,{VELOCITY}
2926
2940
 
2945
2959
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                   :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中
2946
2960
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中,{VELOCITY}
2947
2961
 
 
2962
# Vehicle stopped/started animations
 
2963
 
2948
2964
# Vehicle details
2949
2965
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
2950
2966
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}名稱
2951
2967
 
2952
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}為列車命名
2953
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}為車輛命名
 
2968
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}命名列車
 
2969
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}命名車輛
2954
2970
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}命名船舶
2955
2971
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}命名飛機
2956
2972
 
2979
2995
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}以 10 為單位延長維護間隔。 按住 Ctrl 點選可以 5 為單位
2980
2996
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}以 10 為單位縮短維護間隔。 按住 Ctrl 點選可以 5 為單位
2981
2997
 
2982
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}為列車命名
2983
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}為車輛命名
 
2998
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}命名列車
 
2999
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}命名車輛
2984
3000
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}命名船舶
2985
3001
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}命名飛機
2986
3002
 
3045
3061
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :直達
3046
3062
STR_ORDER_GO_VIA                                                :經由
3047
3063
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :直達且經由
3048
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}變更選取指令的停靠行為
 
3064
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}修改選取指令的停靠行為
3049
3065
 
3050
3066
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}滿載任一種類客貨
3051
3067
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :有則裝載
3052
3068
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :滿載所有種類客貨
3053
3069
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :滿載任一種類客貨
3054
3070
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :不裝載
3055
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}變更選取指令的裝載行為
 
3071
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}修改選取指令的裝載行為
3056
3072
 
3057
3073
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}全部卸載
3058
3074
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :可接受則卸客貨
3059
3075
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :全部卸載
3060
3076
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :轉運
3061
3077
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :不卸載
3062
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}變更選取指令的卸載行為
 
3078
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}修改選取指令的卸載行為
3063
3079
 
3064
3080
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}改裝
3065
3081
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}選擇這個指令要改裝的貨物種類,按住 CTRL 點選可移除改裝指令
3180
3196
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}實施日期
3181
3197
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}選擇此時刻表開始實施日期
3182
3198
 
3183
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}變更時刻
 
3199
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}修改時刻
3184
3200
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間
3185
3201
 
3186
3202
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}清除時刻表
3214
3230
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
3215
3231
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}AI 名稱
3216
3232
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI 設定
3217
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}變更 AI 設定
 
3233
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}修改 AI 設定
3218
3234
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}重新載入 AI
3219
3235
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}結束 AI、重新載入腳本、重新啟動 AI
3220
3236
 
3344
3360
# Levelling errors
3345
3361
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}無法提昇土地...
3346
3362
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}無法降低土地...
3347
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}無法變更此處地形...
 
3363
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}無法修改此處地形...
3348
3364
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}挖掘工作會摧毀隧道
3349
3365
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}已到海平面
3350
3366
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... 太高
3413
3429
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}太接近另一個車站/載貨區
3414
3430
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}太接近另一個碼頭
3415
3431
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}太接近另一個機場
3416
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}不能修改車站名稱...
 
3432
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}無法修改車站名稱...
3417
3433
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... 此路段為市鎮所有
3418
3434
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... 此道路面向錯誤的方向
3419
3435
 
3444
3460
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}無法移除列車號誌站...
3445
3461
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}必須先移除鐵路號誌站
3446
3462
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... 被浮標擋住
3447
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... 浮標正在使用!
 
3463
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... 浮標正在使用中!
3448
3464
 
3449
3465
# Depot related errors
3450
3466
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}不能在這邊興建鐵路機廠...
3451
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}不能在此興建車庫...
3452
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}無法在此興建電車維修廠...
 
3467
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}不能在此興建車廠...
 
3468
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}無法在此興建電車機廠...
3453
3469
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}不能在此建造船塢...
3454
3470
 
 
3471
 
3455
3472
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}列車必須停在機廠内
3456
3473
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... 必須停在車庫内
3457
3474
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}船舶必須停在船塢内
3466
3483
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}無法移動車輛...
3467
3484
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}後端車頭一定要跟著前端車頭
3468
3485
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}找不到前往附近機廠的路徑
3469
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}找不到附近的車庫
 
3486
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}找不到附近的車廠
3470
3487
 
3471
3488
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :錯誤的機廠種類
3472
3489
 
3508
3525
 
3509
3526
# Tree related errors
3510
3527
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... 這邊已經有樹了
 
3528
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... 樹木種類與該地形不符
3511
3529
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}不能在這邊植樹...
3512
3530
 
3513
3531
# Bridge related errors
3537
3555
# Group related errors
3538
3556
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}無法建立群組...
3539
3557
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}無法移除群組...
3540
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}無法重新命名群組...
 
3558
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}無法修改群組名稱...
3541
3559
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}無法移除此群組的所有交通工具...
3542
3560
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}無法加入交通工具到此群組...
3543
3561
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}無法加入共享的交通工具到此群組...
3554
3572
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}無法改裝飛機...
3555
3573
 
3556
3574
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}無法為列車命名...
3557
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}無法為車輛命名...
3558
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}無法命名船舶...
3559
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}無法命名飛機
 
3575
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}無法命名車輛...
 
3576
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}無法修改船舶名稱...
 
3577
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}無法修改飛機名稱...
3560
3578
 
3561
3579
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}無法停止/起動列車...
3562
3580
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}無法停止/起動車輛...
3564
3582
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}無法停止/起動飛機...
3565
3583
 
3566
3584
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}無法將列車送往機廠...
3567
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}無法將車輛送至車庫...
 
3585
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}無法將車輛送至車廠...
3568
3586
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}無法將船舶送到船塢...
3569
3587
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}無法將飛機送回機棚...
3570
3588
 
3573
3591
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}無法購買船舶...
3574
3592
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}無法購買飛機...
3575
3593
 
3576
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}無法重新命名列車種類...
3577
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}無法重新命名車輛種類...
3578
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}無法重新命名船舶種類
3579
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}無法重新命名飛機種類...
 
3594
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}無法修改列車種類名稱...
 
3595
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}無法修改車輛種類名稱...
 
3596
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}無法修改船舶種類名稱...
 
3597
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}無法修改飛機種類名稱...
3580
3598
 
3581
3599
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}無法出售列車...
3582
3600
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}無法出售車輛...
3631
3649
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}不能修改標誌名稱...
3632
3650
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}無法刪除標誌...
3633
3651
 
 
3652
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
3653
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :《運輸大亨豪華版》的全新重寫版本
 
3654
 
3634
3655
##id 0x2000
3635
3656
# Town building names
3636
3657
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :摩天辦公大樓
3774
3795
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (柴油)
3775
3796
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (電力)
3776
3797
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (電力)
3777
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (電動)
 
3798
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (電力)
3778
3799
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (電力)
3779
3800
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :載客車廂
3780
3801
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :郵件車廂
4021
4042
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} 號誌站
4022
4043
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} 第 {COMMA} 號誌站
4023
4044
 
 
4045
 
4024
4046
STR_UNKNOWN_STATION                                             :未知車站
4025
4047
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :標誌
4026
4048
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :某人