6
6
# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2008.
7
7
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2010.
8
8
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2012.
9
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013.
9
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
13
13
"Project-Id-Version: cheese\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15
15
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
16
"POT-Creation-Date: 2013-07-12 17:17+0000\n"
17
"PO-Revision-Date: 2013-07-12 21:23+0200\n"
16
"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:38+0000\n"
17
"PO-Revision-Date: 2014-01-17 12:18+0100\n"
18
18
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
19
19
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
25
25
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
27
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
27
#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:1
29
msgstr "_Celá obrazovka"
31
#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:2
35
#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:3 ../data/cheese-prefs.ui.h:18
39
#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:4
43
#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:5
47
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:95
48
#: ../src/cheese-window.vala:1311
50
msgstr "Pořízení fotky"
52
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
29
54
msgstr "Režim fotek"
31
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
56
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
60
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
33
62
msgstr "Režim videa"
35
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
64
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
68
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
36
69
msgid "Photo burst mode"
37
70
msgstr "Režim snímání v sérii"
39
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1304
72
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
76
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1282
40
77
msgid "Take a photo using a webcam"
41
msgstr "Pořídit snímek pomocí webové kamery"
43
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:283
44
#: ../src/cheese-window.vala:1303
46
msgstr "Pořídi_t snímek"
48
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
78
msgstr "Pořídit fotku pomocí webové kamery"
80
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
49
81
msgid "Navigate to the previous page of effects"
50
82
msgstr "Přejít na předchozí stránku efektů"
52
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
84
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
56
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-application.vala:136
88
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
60
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
92
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12
61
93
msgid "Navigate to the next page of effects"
62
94
msgstr "Přejít na následující stránku efektů"
64
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
96
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:13
65
97
msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
66
98
msgstr "Opustit režim celé obrazovky a vrátit se do režimu okna"
68
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
69
msgid "_Leave Fullscreen"
70
msgstr "Opustit režim ce_lé obrazovky"
72
100
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
73
101
msgid "Preferences"
74
102
msgstr "Předvolby"
168
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19
172
#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:1
174
"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special "
175
"effects and lets you share the fun with others."
177
"Cheese používá vaši webovou kameru k pořizování fotek a videí, na které pak "
178
"aplikuje speciální efekty a umožní vám je sdílet s ostatními."
180
#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:2
182
"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown "
183
"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
185
"Pořiďte si několik fotek v rychlém sledu pomocí režimu snímání v sérii. "
186
"Použijte odpočítávání, abyste měli čas zaujmout pózu a vyčkejte než vyletí "
189
#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:3
191
"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and "
192
"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or "
193
"whatever you want and share them with others."
195
"Pod kapotou používá Cheese platformu GStreamer k aplikování zábavných efektů "
196
"na fotky a videa. S Cheese snadno pořídíte fotky jak sebe, tak svých přátel, "
197
"mazlíčků nebo čehokoliv, co chcete sdílet s ostatními."
140
199
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112
141
#: ../src/cheese-application.vala:611
200
#: ../src/cheese-application.vala:584
309
368
msgid "The number of photos to take in a single burst."
310
369
msgstr "Počet fotek pořízených v jednom cyklu snímání v sérii"
312
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:140 ../src/cheese-window.vala:662
371
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:90 ../src/cheese-window.vala:233
372
#: ../src/cheese-window.vala:262 ../src/cheese-window.vala:337
376
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:92
380
#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:661
313
381
msgid "Shutter sound"
314
382
msgstr "Zvuk záklopky"
316
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:262
320
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:265
322
msgstr "Pořízení snímku"
324
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:296
325
msgid "_Discard photo"
326
msgstr "Zaho_dit snímek"
328
#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1617
384
#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268
385
msgid "_Take Another Picture"
386
msgstr "Pořídi_t jiný snímek"
388
#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625
329
389
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
330
390
msgstr "Jeden nebo více potřebných elementů GStreamer chybí: "
332
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1576
392
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584
334
394
msgid "No device found"
335
395
msgstr "Žádné zařízení nebylo nalezeno"
339
399
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
340
400
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
342
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1852
402
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860
344
404
msgctxt "time format"
345
405
msgid "%02i:%02i:%02i"
346
406
msgstr "%02i:%02i:%02i"
348
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:402
408
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:562
349
409
msgid "Device capabilities not supported"
350
410
msgstr "Funkce zařízení nejsou podporovány"
352
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:431
412
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:591
354
414
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
356
416
"Selhala inicializace zařízení %s prováděná kvůli zjištění podporovaných "
359
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:620
419
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:780
360
420
msgid "Unknown device"
361
421
msgstr "Neznámé zařízení"
363
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:643
423
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:803
364
424
msgid "Cancellable initialization not supported"
365
425
msgstr "Zrušitelné spouštění není podporováno"
384
444
msgid "Start in fullscreen mode"
385
445
msgstr "Spustit v režimu celé obrazovky"
387
#: ../src/cheese-application.vala:121
389
msgstr "Zmáčknout _spoušť"
391
#: ../src/cheese-application.vala:125
395
#: ../src/cheese-application.vala:126
399
#: ../src/cheese-application.vala:127
403
#: ../src/cheese-application.vala:128
407
#: ../src/cheese-application.vala:131
409
msgstr "_Celá obrazovka"
411
#: ../src/cheese-application.vala:139
415
#: ../src/cheese-application.vala:142
419
#: ../src/cheese-application.vala:145
423
#: ../src/cheese-application.vala:146
427
#: ../src/cheese-application.vala:219
447
#: ../src/cheese-application.vala:192
428
448
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
429
449
msgstr "– pořídit si snímky a videoklipy svojí webovou kamerou"
431
#: ../src/cheese-application.vala:228
451
#: ../src/cheese-application.vala:201
433
453
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
435
455
"Spuštěním „%s --help“ zobrazíte seznam všech dostupných přepínačů příkazové "
438
#: ../src/cheese-application.vala:612
458
#: ../src/cheese-application.vala:585
439
459
msgid "translator-credits"
441
461
"Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
443
463
"Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n"
444
464
"Marek Černocký <marek@manet.cz>"
446
#: ../src/cheese-application.vala:614
466
#: ../src/cheese-application.vala:587
447
467
msgid "Cheese Website"
448
468
msgstr "Domovská stránka projektu Cheese"
450
470
#. Translators: a description of an effect (to be applied to images
451
471
#. * from the webcam) which does nothing.
452
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53
472
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
453
473
msgid "No Effect"
454
474
msgstr "Bez efektů"
456
#: ../src/cheese-window.vala:192
476
#: ../src/cheese-window.vala:205
458
478
msgid "Could not open %s"
459
479
msgstr "Nelze otevřít %s"
461
#: ../src/cheese-window.vala:217
481
#: ../src/cheese-window.vala:230
463
483
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
464
484
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
466
486
msgstr[1] "Jste si jisti, že chcete tyto %d soubory vymazat?"
467
487
msgstr[2] "Jste si jisti, že chcete těchto %d souborů vymazat?"
469
#: ../src/cheese-window.vala:223
489
#: ../src/cheese-window.vala:234
493
#: ../src/cheese-window.vala:236
470
494
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
471
495
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
472
496
msgstr[0] "Pokud tuto položku vymažete, bude navždy ztracena"
473
497
msgstr[1] "Pokud tyto položky vymažete, budou navždy ztraceny"
474
498
msgstr[2] "Pokud tyto položky vymažete, budou navždy ztraceny"
476
#: ../src/cheese-window.vala:296
500
#: ../src/cheese-window.vala:309
478
502
msgid "Could not move %s to trash"
479
503
msgstr "Položku %s nelze přesunout do koše"
481
505
#. Nothing selected.
482
#: ../src/cheese-window.vala:321
506
#: ../src/cheese-window.vala:334
483
507
msgid "Save File"
484
508
msgstr "Uložit soubor"
486
#: ../src/cheese-window.vala:355
510
#: ../src/cheese-window.vala:338
514
#: ../src/cheese-window.vala:368
488
516
msgid "Could not save %s"
489
517
msgstr "Soubor %s nelze uložit"
491
#: ../src/cheese-window.vala:772
492
msgid "Stop _Recording"
493
msgstr "Zastavit nah_rávání"
495
#: ../src/cheese-window.vala:773
519
#: ../src/cheese-window.vala:771
496
520
msgid "Stop recording"
497
521
msgstr "Zastavit nahrávání"
499
#: ../src/cheese-window.vala:788 ../src/cheese-window.vala:1308
500
msgid "_Record a Video"
501
msgstr "Nah_rát video"
503
#: ../src/cheese-window.vala:789
523
#: ../src/cheese-window.vala:786
504
524
msgid "Record a video"
505
525
msgstr "Nahrát video"
507
527
#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
508
#: ../src/cheese-window.vala:824
509
msgid "Stop _Taking Pictures"
510
msgstr "Zastavi_t pořizování snímků"
512
#: ../src/cheese-window.vala:825
528
#: ../src/cheese-window.vala:821
513
529
msgid "Stop taking pictures"
514
530
msgstr "Zastavit pořizování snímků"
516
#: ../src/cheese-window.vala:848
517
msgid "Take Multiple Photos"
518
msgstr "Pořídit více snímků"
520
#: ../src/cheese-window.vala:849
532
#: ../src/cheese-window.vala:844
521
533
msgid "Take multiple photos"
522
534
msgstr "Pořídit více snímků"
524
#: ../src/cheese-window.vala:1033
536
#: ../src/cheese-window.vala:1038
525
537
msgid "No effects found"
526
538
msgstr "Nebyly nalezeny žádné efekty"
528
#: ../src/cheese-window.vala:1150
540
#: ../src/cheese-window.vala:1158
529
541
msgid "There was an error playing video from the webcam"
530
542
msgstr "Při přehrávání videa z webové kamery se vyskytla chyba"
532
#: ../src/cheese-window.vala:1167
544
#: ../src/cheese-window.vala:1175
536
#: ../src/cheese-window.vala:1170
548
#: ../src/cheese-window.vala:1178
537
549
msgid "Save _As…"
538
550
msgstr "Uložit _jako…"
540
#: ../src/cheese-window.vala:1173
552
#: ../src/cheese-window.vala:1181
541
553
msgid "Move to _Trash"
542
554
msgstr "Přesunou_t do koše"
544
#: ../src/cheese-window.vala:1176
556
#: ../src/cheese-window.vala:1184
548
#: ../src/cheese-window.vala:1309
560
#: ../src/cheese-window.vala:1286
549
561
msgid "Record a video using a webcam"
550
562
msgstr "Nahrát video pomocí webové kamery"
552
#: ../src/cheese-window.vala:1315
553
msgid "Take _Multiple Photos"
554
msgstr "Pořídit více sní_mků"
556
#: ../src/cheese-window.vala:1316
564
#: ../src/cheese-window.vala:1292
557
565
msgid "Take multiple photos using a webcam"
558
566
msgstr "Pořídit více snímků pomocí webové kamery"
568
#: ../src/cheese-window.vala:1304
569
msgid "Choose an Effect"
570
msgstr "Výběr efektu"
572
#: ../src/cheese-window.vala:1315
573
msgid "Record a Video"
574
msgstr "Nah_rát video"
576
#: ../src/cheese-window.vala:1319
577
msgid "Take Multiple Photos"
578
msgstr "Pořídit více snímků"